All language subtitles for the_life_and_times_of_grizzly_adams_s02e11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:06,070 The story of Grizzly Adams is big and powerful and beautiful. 2 00:00:06,530 --> 00:00:08,410 They call me Mad Jack. 3 00:00:08,710 --> 00:00:13,550 And me and my burro number seven been traipsing these slopes and valleys for a 4 00:00:13,550 --> 00:00:18,890 long spell. So I know the story from the beginning. My friend Adams was accused 5 00:00:18,890 --> 00:00:21,030 of a crime he didn't commit. 6 00:00:21,310 --> 00:00:27,830 So he escaped into the mountains, leaving behind the only life that he 7 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 knew. 8 00:00:32,650 --> 00:00:37,450 Now, that wilderness out there ain't no place for a greenhorn, and his chances 9 00:00:37,450 --> 00:00:39,650 of surviving were mighty slim. 10 00:00:39,890 --> 00:00:44,710 There was no time at all, for he was beaten down, ragged, and nearly starved. 11 00:00:46,730 --> 00:00:53,150 Long about then, he come upon a grizzly bear cub, all alone and helpless. 12 00:00:53,630 --> 00:00:57,970 Now, Adams knew that little critter couldn't survive without his help, so he 13 00:00:57,970 --> 00:01:01,390 started right down that cliff, risking his own life. 14 00:01:01,900 --> 00:01:02,900 To save it. 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,180 Now that cub took to Adams right off. 16 00:01:07,600 --> 00:01:12,320 And that was when he discovered he had a special kind of way with animals. 17 00:01:13,220 --> 00:01:17,260 They just come right up to him like he was a natural part of the wilderness. 18 00:01:17,640 --> 00:01:20,580 But that bear cub, he was extra special. 19 00:01:20,980 --> 00:01:25,960 As he growed, he became the best friend Adams ever had. And together, they 20 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 became a legend. 21 00:02:05,000 --> 00:02:09,340 When Mother Nature planned the wilderness, she was thoughtful enough to 22 00:02:09,340 --> 00:02:14,460 mountain men about as perfect a place for living as a person could want on 23 00:02:14,460 --> 00:02:15,399 green earth. 24 00:02:15,400 --> 00:02:20,600 When you wake up every morning breathing in that fresh air, your whole being is 25 00:02:20,600 --> 00:02:24,860 so charged up you feel like you want to climb a mountain or something. 26 00:02:25,880 --> 00:02:31,840 Now, nature takes care of the animals, but once in a while, things can get out 27 00:02:31,840 --> 00:02:33,800 of kilter for the critters of the forest. 28 00:02:34,380 --> 00:02:39,260 When that happens, well, my friend Adams lends a helping hand to Mother Nature, 29 00:02:39,360 --> 00:02:44,700 trying to set things right. Now, Ben can be helpful, too, in his own way. Like 30 00:02:44,700 --> 00:02:49,720 Adams, he has a deep liking for every living thing in the wilderness, whether 31 00:02:49,720 --> 00:02:56,120 be a tree or a bird or an animal that just ain't feeling up to snuff. 32 00:02:57,240 --> 00:02:59,900 Adams, he's got a way with critters. 33 00:03:00,220 --> 00:03:04,740 Like no one I ever seen. He cares about what goes on in the forest, particularly 34 00:03:04,740 --> 00:03:07,820 when things don't seem to be going just right. 35 00:03:21,080 --> 00:03:22,520 Easy now, little fella. 36 00:03:23,440 --> 00:03:24,640 Come on, Ben, let's go. 37 00:03:35,080 --> 00:03:36,080 You just rest easy. 38 00:03:36,440 --> 00:03:37,600 We'll find out what's ailing. 39 00:03:43,560 --> 00:03:44,640 It's okay, little guy. 40 00:03:45,300 --> 00:03:46,820 It's okay. You're going to be just fine. 41 00:03:51,400 --> 00:03:55,380 Give this guy a little minute and go out there and take ourself a look -see. 42 00:03:57,320 --> 00:03:59,480 This isn't going to taste real good, but you've got to drink it. 43 00:04:14,060 --> 00:04:19,220 Now, me, I'm like Adams in a way, but instead of having a helpful friend like 44 00:04:19,220 --> 00:04:24,120 old Ben, the Almighty somehow or other arranged for me to have the most ornery, 45 00:04:24,120 --> 00:04:27,260 contrary animal that ever existed. 46 00:04:28,060 --> 00:04:30,100 There you go. Come on. 47 00:04:31,220 --> 00:04:32,220 Come on. 48 00:04:33,460 --> 00:04:34,460 Where? 49 00:04:35,520 --> 00:04:36,520 Servant. 50 00:04:37,240 --> 00:04:38,240 Servant, are you? 51 00:04:40,300 --> 00:04:44,370 Now, big nabbit, your belly ached all the way. up here asking for a drink of 52 00:04:44,370 --> 00:04:49,070 water and I bring you to the freshest dream in all of these mountains and you 53 00:04:49,070 --> 00:04:50,470 won't touch nary a drop. 54 00:04:52,450 --> 00:04:56,970 Do you know what I think? 55 00:04:58,670 --> 00:05:02,070 I think it's time for a number eight. That's what I think. 56 00:05:07,490 --> 00:05:11,010 Now, don't talk like that. 57 00:05:14,260 --> 00:05:17,840 You know, sometimes I say things I don't mean. 58 00:05:19,000 --> 00:05:21,480 I don't even remember I said most of them. 59 00:05:25,180 --> 00:05:26,540 Now, what can that be? 60 00:05:29,880 --> 00:05:35,740 Hey there, little fella. 61 00:05:39,520 --> 00:05:40,560 You ailing? 62 00:05:41,700 --> 00:05:42,700 Huh? 63 00:05:50,090 --> 00:05:51,090 Have a look at you. 64 00:05:52,550 --> 00:05:54,590 You're not feeling too good, are you? 65 00:06:00,770 --> 00:06:03,070 You're ailing. 66 00:06:04,950 --> 00:06:11,110 Well, I've got a friend that's going to fix you up real good. 67 00:06:12,310 --> 00:06:13,670 We'll just get you over there. 68 00:06:21,000 --> 00:06:21,919 Howdy, Jack. 69 00:06:21,920 --> 00:06:23,780 Adams. I see you brought a friend with you. 70 00:06:24,260 --> 00:06:27,720 Well, he's more like a pig. 71 00:06:28,340 --> 00:06:29,920 I think he's ailing. 72 00:06:31,080 --> 00:06:33,020 One of them little critters from up there at Beaver Falls? 73 00:06:33,260 --> 00:06:34,260 Up by that burnout? 74 00:06:34,740 --> 00:06:35,960 No, couldn't be from there. 75 00:06:36,220 --> 00:06:38,900 I was up there about a week ago and they was all skedaddle. 76 00:06:39,880 --> 00:06:41,820 We know they're all going to want to go back up there. 77 00:06:42,700 --> 00:06:45,320 We're going to have to go up there and replant that area before the rains come. 78 00:06:45,540 --> 00:06:46,920 We're going to have mudslides all over. 79 00:06:48,540 --> 00:06:49,820 Where did you find this little guy? 80 00:06:50,460 --> 00:06:51,500 Up at Hoodow Creek? 81 00:06:52,480 --> 00:06:54,640 You know, there's something mighty strange going on here, Jack. 82 00:06:55,320 --> 00:06:57,400 I've been doing nothing but treating animals all morning. 83 00:06:58,500 --> 00:07:01,960 Probably what happened is the ashes floated down here and got all over the 84 00:07:01,960 --> 00:07:03,580 bushes and the grass. 85 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 That's what made them sick. 86 00:07:05,520 --> 00:07:08,360 Nah, their instinct would tell them better than that. I don't think they'd 87 00:07:08,360 --> 00:07:09,860 eating any food with ashes on them, would you? 88 00:07:10,560 --> 00:07:14,520 Well, then maybe they were so hungry when they got out of the big burn that 89 00:07:14,520 --> 00:07:17,880 ate too much and got the bellyache. You know, that happens to me once in a 90 00:07:17,880 --> 00:07:19,040 while, and I'm made to aren't. 91 00:07:19,600 --> 00:07:21,640 You haven't had any trouble with Seven, have you? 92 00:07:22,360 --> 00:07:25,340 Well, just the usual. 93 00:07:27,440 --> 00:07:29,620 Now, you stay out of there. That's medicine. 94 00:07:29,960 --> 00:07:30,980 That'll make you sick. 95 00:07:31,600 --> 00:07:36,520 On the way up here, old number Seven was just dying 96 00:07:36,520 --> 00:07:39,280 at first. 97 00:07:39,660 --> 00:07:43,760 You know that? And I went two miles out of my way just to get him a drink. 98 00:07:43,980 --> 00:07:48,740 And when we got up there, he wouldn't touch nary a drop. Now, that just shows 99 00:07:48,740 --> 00:07:52,430 you how... A cantankerous and ornery critter like that can be. 100 00:07:54,290 --> 00:07:55,570 What creek did you say? 101 00:07:57,070 --> 00:07:58,230 Hoodow, like I told you. 102 00:07:59,130 --> 00:08:01,050 Was there anything strange going on there? 103 00:08:01,710 --> 00:08:02,710 Well, no. 104 00:08:02,810 --> 00:08:06,970 When you got a stubborn burrow like this and you're pushing him up hills all day 105 00:08:06,970 --> 00:08:09,230 long, you don't see much except in his heels. 106 00:08:18,860 --> 00:08:19,860 he's a goat. 107 00:08:20,200 --> 00:08:23,000 Oh, he's probably going down to the lake on the other side of the slope. 108 00:08:23,560 --> 00:08:26,620 A whole swarm of bees moved in last week when he was down there visiting. 109 00:08:27,740 --> 00:08:28,940 Ben, you be careful. 110 00:08:29,340 --> 00:08:32,480 If them bees are building the new hive, it's going to be mean. 111 00:08:33,320 --> 00:08:36,080 Ben, why don't you stay away from Hoodow Creek? 112 00:08:38,179 --> 00:08:40,240 There's a lot of strange things going on down there. 113 00:08:47,310 --> 00:08:48,710 You seem to be doing a lot better. 114 00:08:49,530 --> 00:08:51,590 At least whatever you ate, you didn't eat too much of it. 115 00:08:52,590 --> 00:08:54,630 How about we put you on the ground and see how you're doing? 116 00:08:56,950 --> 00:08:58,130 Think you can stay on the log? 117 00:09:00,430 --> 00:09:01,430 There you go. 118 00:09:02,290 --> 00:09:03,310 He's doing a lot better. 119 00:09:05,310 --> 00:09:06,310 Be careful. 120 00:09:06,510 --> 00:09:09,170 You know, Jack, I think we ought to take some medicine and go up and see what we 121 00:09:09,170 --> 00:09:10,270 can do for the rest of those animals. 122 00:09:11,210 --> 00:09:15,990 Well, number seven and me was figuring on just sort of... 123 00:09:16,330 --> 00:09:17,330 Sit in the spell. 124 00:09:17,510 --> 00:09:21,950 You know, Adams, a couple of animals get the bellyache and you think there's a 125 00:09:21,950 --> 00:09:23,370 whole epidemic going on. 126 00:09:24,310 --> 00:09:25,790 A little walk wouldn't hurt. 127 00:09:27,250 --> 00:09:28,750 Well, all right. 128 00:09:28,990 --> 00:09:29,969 Want some help? 129 00:09:29,970 --> 00:09:31,430 No, I can get up. 130 00:09:31,830 --> 00:09:33,150 Come on, number seven. 131 00:09:34,250 --> 00:09:36,890 Gotta go stop the big epidemic. 132 00:09:48,550 --> 00:09:53,430 Just as Adam said suspected, Ben was out looking for honey, but his luck was 133 00:09:53,430 --> 00:09:54,309 sure bad. 134 00:09:54,310 --> 00:09:58,930 That day when he reached the beehive, he found out that another sweet -toothed 135 00:09:58,930 --> 00:10:00,250 critter had beat him to it. 136 00:10:00,890 --> 00:10:05,770 Still, Ben weren't too disturbed since it was a real pretty day to be out for a 137 00:10:05,770 --> 00:10:11,190 walk. So he decided to mosey on and visit some of his old friends in the 138 00:10:11,190 --> 00:10:12,630 on the other side of the slope. 139 00:10:17,960 --> 00:10:19,840 Ben liked having feathered friends, too. 140 00:10:20,280 --> 00:10:23,880 Especially owls, because they were such wise old birds. 141 00:10:25,760 --> 00:10:31,020 Since he was so near the creek, Ben thought it might be a nice idea to say 142 00:10:31,020 --> 00:10:35,920 to a new family of geese who had flown down from the north a few weeks ago. 143 00:10:36,780 --> 00:10:41,920 But those geese, they had nowhere known what a friendly bear Ben really was. 144 00:10:42,260 --> 00:10:46,900 So even though Ben put his best paw forward, so to speak. 145 00:10:47,280 --> 00:10:52,520 They just swam off about as fast as they could without even saying goodbye. 146 00:11:08,760 --> 00:11:11,640 They swam off without something else, too. 147 00:11:12,260 --> 00:11:13,260 An egg. 148 00:11:13,960 --> 00:11:19,280 An egg containing a gosling who was just about ready to come into this world. 149 00:11:20,160 --> 00:11:24,860 Ben had himself a problem. He couldn't go after the family because that would 150 00:11:24,860 --> 00:11:26,400 mean leaving the gosling behind. 151 00:11:27,720 --> 00:11:28,860 Poor Ben. 152 00:11:29,320 --> 00:11:34,400 That baby goose was about to be born and it had nobody around to help. No 153 00:11:34,400 --> 00:11:35,900 family, no friends. 154 00:11:36,520 --> 00:11:38,320 Nobody except Nicole. 155 00:11:52,400 --> 00:11:54,980 I still say you're making mountains out of molehills. 156 00:11:55,400 --> 00:11:57,280 Now look at there at them critters. 157 00:12:00,160 --> 00:12:02,080 The animals are all right up here. 158 00:12:03,220 --> 00:12:05,680 Things might be nice and quiet out here in the meadow, Jack. 159 00:12:06,300 --> 00:12:09,100 But I've been up in these mountains long enough to know when I smell trouble, 160 00:12:09,200 --> 00:12:10,200 and that's the truth. 161 00:12:11,020 --> 00:12:12,020 Adams. 162 00:12:12,420 --> 00:12:13,800 Adams. Jack. 163 00:12:21,300 --> 00:12:22,760 Dead fish up at Hoodow Creek. 164 00:12:23,740 --> 00:12:25,280 Isn't that where you found that sick raccoon? 165 00:12:26,140 --> 00:12:27,620 Well, it was somewhere near there. 166 00:12:29,000 --> 00:12:30,860 You know, there could be something wrong with that water. 167 00:12:32,080 --> 00:12:34,180 Nah, I think it's indigestion, Adams. 168 00:12:34,920 --> 00:12:36,880 Fish just don't dive indigestion, Jack. 169 00:12:37,460 --> 00:12:39,220 Nicole, we ought to go up and take a look at that creek. 170 00:12:39,680 --> 00:12:41,320 Doesn't that stream run right through your village? 171 00:12:43,740 --> 00:12:46,360 We best go see if we can find any of the sick animals. Let's go. 172 00:12:48,220 --> 00:12:49,220 Adams? 173 00:12:49,550 --> 00:12:52,690 Jack, something's poisoning that stream. We gotta find out what it is. We gotta 174 00:12:52,690 --> 00:12:53,690 work fast. 175 00:13:00,930 --> 00:13:06,270 Now, while we was a -headin' up Hoodow Creek, there was two strangers up there 176 00:13:06,270 --> 00:13:07,189 in the hills. 177 00:13:07,190 --> 00:13:11,830 One was an old rendezvous friend of mine by the name of Hard Luck Harry. 178 00:13:12,370 --> 00:13:13,510 Poor old Harry. 179 00:13:14,080 --> 00:13:18,660 Nature sure shortchanged him. Not only did he have the worst luck of any 180 00:13:18,660 --> 00:13:22,740 mountain prospector, he also had the shortest supply of brains. 181 00:13:23,560 --> 00:13:30,000 But once in a while, like now, Harry found someone more gullible and greedy 182 00:13:30,000 --> 00:13:30,899 he was. 183 00:13:30,900 --> 00:13:35,680 Someone that would grub -stake him. This year it was a greenhorn from St. 184 00:13:35,880 --> 00:13:38,760 Louis by the name of Elijah Bowman. 185 00:13:39,840 --> 00:13:41,040 Any luck, Harry? 186 00:13:42,340 --> 00:13:43,340 Not yet. 187 00:13:44,300 --> 00:13:45,360 But I never give up. 188 00:13:48,060 --> 00:13:50,040 Well, I'm ready to call it quits. 189 00:13:50,820 --> 00:13:54,360 Two months in these mountains and not a single nugget worth even two cents. 190 00:13:55,340 --> 00:13:57,160 It takes time, Elijah. 191 00:13:57,540 --> 00:14:01,160 When we strike it rich, folks are going to call you the Silver King. 192 00:14:01,380 --> 00:14:03,520 I found a silver rainbow. 193 00:14:04,600 --> 00:14:06,200 You really believe that, Harry? 194 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 Sure do. 195 00:14:10,940 --> 00:14:11,980 Look. Lookie here. 196 00:14:13,100 --> 00:14:14,760 This could be a silver nugget. 197 00:14:20,260 --> 00:14:21,260 See there? 198 00:14:21,340 --> 00:14:27,020 Well, none of the other ore samples panned out. This quicksilver test showed 199 00:14:27,020 --> 00:14:28,020 them worthless. 200 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 See there? 201 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 Nothing. 202 00:14:32,380 --> 00:14:34,060 Like this whole trip. 203 00:14:35,980 --> 00:14:36,980 Quicksilver test. 204 00:14:37,200 --> 00:14:38,800 Does that really work? 205 00:14:39,420 --> 00:14:41,080 Well, down in St. Louis... 206 00:14:41,390 --> 00:14:42,610 I met a fella from California. 207 00:14:44,170 --> 00:14:47,890 Said they used it there with gold. No reason it shouldn't work with silver. 208 00:14:48,810 --> 00:14:52,770 All I know is old -fashioned panning. You either find it or you don't. 209 00:14:53,250 --> 00:14:55,650 No fancy chemicals don't help you, Annie. 210 00:14:55,870 --> 00:14:59,010 Well, I'm gambling everything on these new ways. 211 00:14:59,530 --> 00:15:02,850 That's why I sold my barber shop and spent every last cent on all this 212 00:15:02,850 --> 00:15:04,910 equipment. Every last cent? 213 00:15:05,170 --> 00:15:06,170 Everything. 214 00:15:06,250 --> 00:15:08,610 I just kept my barber shears and my tooth pliers. 215 00:15:10,090 --> 00:15:11,310 Need any teeth pulled? 216 00:15:12,290 --> 00:15:13,810 No, thanks. 217 00:15:14,430 --> 00:15:17,070 But I got an old mountain friend named Mad Jack. 218 00:15:17,330 --> 00:15:19,810 He's always saying he needs his molars yanked. 219 00:15:20,750 --> 00:15:24,550 Well, if we meet, I'm his man. 220 00:15:31,790 --> 00:15:38,330 This water doesn't smell right to me. 221 00:15:39,190 --> 00:15:40,190 Yeah. 222 00:15:41,330 --> 00:15:42,610 It's just dirty. 223 00:15:43,610 --> 00:15:45,250 You've seen dirty water before. 224 00:15:45,810 --> 00:15:47,950 Probably from the runoff after the fire. 225 00:15:48,890 --> 00:15:49,890 No. 226 00:15:50,470 --> 00:15:51,710 Doesn't taste right either. 227 00:15:53,410 --> 00:15:54,710 What do you think, Nicoma? 228 00:15:57,750 --> 00:15:59,530 Well, he was here just a minute ago. 229 00:16:12,280 --> 00:16:14,320 Same sickness as a raccoon, you think? 230 00:16:15,600 --> 00:16:17,760 Cole, go up and see if you can find any other sick animals. 231 00:16:19,100 --> 00:16:20,820 Try to carry that choke cherry medicine. 232 00:16:22,720 --> 00:16:24,900 We're going to get you feeling better in no time, little guy. 233 00:16:25,720 --> 00:16:26,980 Got to get a little of this in you. 234 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 There you go. 235 00:16:32,120 --> 00:16:35,460 Do you still think there's nothing wrong with this water now? 236 00:16:36,580 --> 00:16:39,920 Well, this still doesn't prove it's water sickness. 237 00:16:42,030 --> 00:16:44,870 Well, I'm thinking it is. At least so we find out different. 238 00:16:45,110 --> 00:16:46,390 Wonder how Ben's doing. 239 00:16:47,170 --> 00:16:49,750 Ben wasn't doing much better than we was. 240 00:16:50,390 --> 00:16:55,830 Luckily, he was on the other side of the slope, miles away, so his problem had 241 00:16:55,830 --> 00:16:57,290 nothing to do with water. 242 00:16:59,270 --> 00:17:05,109 His problem was this brand new little gosling about to see the light of day. 243 00:17:05,650 --> 00:17:10,910 Now, when little ones are born, there's usually a mama around to say, howdy. 244 00:17:11,420 --> 00:17:14,520 as the critter gets its first peek at the world outside. 245 00:17:15,339 --> 00:17:18,380 Poor Ben, he sure was in a powerful fix. 246 00:17:18,680 --> 00:17:23,880 There being no Ma or Pa Goose in sight, he figured it was his bounden duty to 247 00:17:23,880 --> 00:17:27,819 watch over that young gosling until its real family showed up. 248 00:17:28,660 --> 00:17:31,440 That baby was in sore need of protection. 249 00:17:47,790 --> 00:17:51,430 Now that dove was probably wondering what Ben was going to do next. 250 00:17:51,950 --> 00:17:54,090 As a matter of fact, so was Ben. 251 00:17:54,410 --> 00:17:58,890 Now that little gosling, with its first breath on this earth, knew what it 252 00:17:58,890 --> 00:18:00,090 wanted. Its mama. 253 00:18:02,090 --> 00:18:05,750 All it saw was this big black furry thing. 254 00:18:06,450 --> 00:18:11,970 Not knowing any different, the little feller just figured, well, Ben was his 255 00:18:11,970 --> 00:18:12,970 mama. 256 00:18:14,730 --> 00:18:19,650 Realizing that this gosling was... Taking him for its mama, Ben got moving 257 00:18:19,650 --> 00:18:21,550 find the real mother goose fast. 258 00:18:22,150 --> 00:18:29,070 But that newborn gosling, it just hung right in there. He weren't going to 259 00:18:29,070 --> 00:18:30,070 let mama get away. 260 00:18:31,370 --> 00:18:33,890 It was downright embarrassing for Ben. 261 00:18:34,530 --> 00:18:36,750 What would the other critters think of him? 262 00:18:39,730 --> 00:18:40,870 Just my luck. 263 00:18:41,510 --> 00:18:44,810 Hurt my shoulder when we might have been getting close to the vein. 264 00:18:46,879 --> 00:18:48,320 Well, I'll take over. 265 00:18:49,540 --> 00:18:50,540 No, no, no. 266 00:18:50,980 --> 00:18:53,560 You just might chop off a toe or a foot. 267 00:18:54,180 --> 00:18:58,080 Harry, if we can't dig, then we gotta blast. 268 00:18:59,220 --> 00:19:03,420 Elijah, blasting's mighty dangerous. That's the job for hard rock miners, not 269 00:19:03,420 --> 00:19:07,680 greenhorns. It's just like setting off firecrackers on the Fourth of July. 270 00:19:08,080 --> 00:19:13,100 You take the fuse, attach it to the explosive powder, you light the fuse... 271 00:19:13,560 --> 00:19:14,980 And hide behind a boulder. 272 00:19:15,500 --> 00:19:18,320 You gonna put the whole keg in? Why not? 273 00:19:18,960 --> 00:19:23,200 Harry, I got a feeling this is gonna work out big for both of us. 274 00:19:25,840 --> 00:19:26,840 Harry. 275 00:19:27,480 --> 00:19:30,400 Harry, we're blasting ourselves a silver rainbow. 276 00:19:37,360 --> 00:19:39,780 I'm gonna get these horses in a safe place. 277 00:19:42,030 --> 00:19:46,370 Harry didn't know much about blasting out rock, but he knew enough to know it 278 00:19:46,370 --> 00:19:48,710 was dangerous for man and beast. 279 00:19:48,950 --> 00:19:52,530 So he made sure the horses would be safe no matter what happened. 280 00:19:52,850 --> 00:19:58,170 Now, Harry didn't rightly agree with what Elijah was fixing to do, and he was 281 00:19:58,170 --> 00:20:03,170 mite scared to boot, but he didn't try to stop Elijah because, well, he felt 282 00:20:03,170 --> 00:20:05,230 responsible for them being out there. 283 00:20:06,250 --> 00:20:12,270 Anyway, when Elijah lit that fuse, It was too late to do anything but take 284 00:20:12,270 --> 00:20:13,270 cover. 285 00:20:18,130 --> 00:20:20,350 Jack, we've got to work our way up to the top of that bluff. 286 00:20:20,570 --> 00:20:22,370 But, boy, there's no water up there. 287 00:20:22,970 --> 00:20:25,550 That is a small stream that runs along the top of the ridge. 288 00:20:26,030 --> 00:20:27,550 It goes down to Hoodow Creek. 289 00:20:28,190 --> 00:20:31,190 Then it levels off over on that plateau and starts back down the hill. 290 00:20:32,050 --> 00:20:35,610 Adam, all this talk about poison water, it's befogging your brain. 291 00:20:36,160 --> 00:20:39,240 Now, I've been around that country for years, and there ain't no water up 292 00:20:39,380 --> 00:20:42,080 Well, Ben and I caught some fish up there, and I remember those boulders. 293 00:20:43,560 --> 00:20:47,560 We didn't know it, but there was more than boulders up there. There was a 294 00:20:47,660 --> 00:20:50,360 and it was burning itself down mighty fast. 295 00:20:52,700 --> 00:20:53,700 Well, all right. 296 00:20:53,900 --> 00:20:55,020 I'll come along with you. 297 00:20:55,840 --> 00:20:57,480 It's not going to be easy going, you know that. 298 00:20:57,900 --> 00:21:00,920 We're going to have to work our way up around that bluff and hike up through 299 00:21:00,920 --> 00:21:03,200 those rocks. Now, if you want to stay behind, you can. 300 00:21:03,400 --> 00:21:04,400 Stay behind? 301 00:21:04,899 --> 00:21:09,020 I'm not only not going to stay behind, I'm going out ahead of you so you and 302 00:21:09,020 --> 00:21:10,420 coma don't get in any trouble. 303 00:21:11,120 --> 00:21:13,700 Come on, Seven, we've got to climb this cliff here. 304 00:21:44,040 --> 00:21:50,060 Coming down Jack 305 00:21:50,060 --> 00:21:52,440 you 306 00:21:52,440 --> 00:22:01,180 all 307 00:22:01,180 --> 00:22:04,080 right Of course, I'm all right. 308 00:22:04,540 --> 00:22:06,080 Where's seven? 309 00:22:06,760 --> 00:22:09,040 He's over there. He's just fine 310 00:22:12,270 --> 00:22:15,810 The whole mountain could fall on me, and I'd still be all right. You're a 311 00:22:15,810 --> 00:22:16,810 mountain man. 312 00:22:17,130 --> 00:22:21,370 Hurricanes, earthquakes, mountain slides, nothing bothers you. When you're 313 00:22:21,370 --> 00:22:23,630 of art, fire only makes you stronger. 314 00:22:23,890 --> 00:22:26,530 Give me your hand. I'll help you up. Boy, I wish I knew who was doing this 315 00:22:26,530 --> 00:22:29,870 blasting. So do I. I'd sure like to get my hands on it. 316 00:22:30,170 --> 00:22:33,610 You know, this blasting could have something to do with spoiling the water. 317 00:22:33,810 --> 00:22:37,590 What would blasting have to do with spoiling the water? Besides, there ain't 318 00:22:37,590 --> 00:22:38,569 water up there. 319 00:22:38,570 --> 00:22:39,469 All right. 320 00:22:39,470 --> 00:22:41,630 If you then feel that way about it, then you stay here. 321 00:22:42,090 --> 00:22:43,130 I'm not going to stay here. 322 00:22:43,450 --> 00:22:46,410 I want to get my hands on whoever's doing that blast. 323 00:22:49,450 --> 00:22:50,450 Where's my hand? 324 00:22:50,690 --> 00:22:51,690 Thank you. 325 00:22:56,650 --> 00:22:57,650 Lookie here. 326 00:22:59,910 --> 00:23:00,910 You all right? 327 00:23:02,270 --> 00:23:03,270 Yeah. 328 00:23:03,750 --> 00:23:06,270 That was something, wasn't it? 329 00:23:07,530 --> 00:23:10,130 Oh, come on, you old bag of bones. 330 00:23:10,800 --> 00:23:11,800 Get up this cliff. 331 00:23:14,600 --> 00:23:16,580 Harry! Harry, we're stuck in rich! 332 00:23:21,700 --> 00:23:22,700 Well? 333 00:23:26,720 --> 00:23:29,400 They don't call me Hard Luck Harry for nothing. 334 00:23:30,420 --> 00:23:32,740 Plenty of rock and dirt, but no pay dirt. 335 00:23:40,750 --> 00:23:43,250 I still got one small keg of explosive powder left. 336 00:23:43,530 --> 00:23:45,590 Is there any other site that might have silver? 337 00:23:46,350 --> 00:23:50,970 Well, yeah, not too far from here I seen a bluish outcropping. Could be worth a 338 00:23:50,970 --> 00:23:52,070 blast or two. Right. 339 00:23:52,790 --> 00:23:54,610 Let's get to it. Come on, Harry. 340 00:23:54,950 --> 00:23:55,950 Come on. 341 00:23:59,830 --> 00:24:04,870 Now, while we faced the problem of going up the hill to find the blaster, Ben 342 00:24:04,870 --> 00:24:07,230 was still looking for the family of the gossip. 343 00:24:08,110 --> 00:24:11,150 The critters of the forest just couldn't believe their eyes. 344 00:24:18,830 --> 00:24:23,370 The Joshin bird calls didn't make Ben feel any better. 345 00:24:28,570 --> 00:24:35,290 But Ben was never one to shirk a responsibility. He just 346 00:24:35,290 --> 00:24:38,070 ignored the Joshin and... Kept a -searching. 347 00:24:38,450 --> 00:24:43,390 The baby gosling kept sticking close to Ben like a teeny little shadow. 348 00:24:49,490 --> 00:24:54,050 Could it have been this friendly otter had seen a wandering goose family? 349 00:24:55,210 --> 00:24:59,090 Nope. Ben's luck was as bad as hard luck Harry. 350 00:25:08,720 --> 00:25:13,660 When the gosling suddenly disappeared, Ben started worrying like a mother bear 351 00:25:13,660 --> 00:25:14,960 over a missing cub. 352 00:25:15,240 --> 00:25:19,780 A newborn gosling simply shouldn't be wandering around alone. 353 00:25:21,020 --> 00:25:27,120 And our old gosling had little chance of surviving on its own. It needed a mama, 354 00:25:27,260 --> 00:25:30,920 any mama, even an adopted grizzly. 355 00:25:41,230 --> 00:25:44,590 Come on, you lop -eared excuse for a mountain goat. 356 00:25:45,870 --> 00:25:47,410 We're almost to the top. 357 00:25:54,690 --> 00:25:57,670 This is where it must have happened, the coma. 358 00:26:02,030 --> 00:26:03,070 Jack, over here. 359 00:26:08,030 --> 00:26:09,210 What's the matter? Are you tired? 360 00:26:09,810 --> 00:26:10,810 Tired? 361 00:26:12,080 --> 00:26:12,959 Me tired? 362 00:26:12,960 --> 00:26:13,960 Not a bit. 363 00:26:14,280 --> 00:26:16,120 It's number seven here. 364 00:26:16,420 --> 00:26:17,339 Look at him. 365 00:26:17,340 --> 00:26:20,220 He's just trying to make me look bad. He's the one that's tired. 366 00:26:24,120 --> 00:26:30,700 Somebody sure is wasting a lot of gunpowder. 367 00:26:31,200 --> 00:26:32,200 Yeah, I know. 368 00:26:32,760 --> 00:26:35,100 But it's not close enough to stream to hurt the animals. 369 00:26:35,760 --> 00:26:36,760 What stream? 370 00:26:37,040 --> 00:26:38,040 Adam. 371 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 Look at that. 372 00:26:55,760 --> 00:27:00,400 That there explosion shook this underground stream right up to the top. 373 00:27:01,760 --> 00:27:05,940 Reminds me when I was still a greenhorn in the high country away north here. We 374 00:27:05,940 --> 00:27:09,380 had an earthquake, and after that earthquake, there was rivers and streams 375 00:27:09,380 --> 00:27:14,560 everywhere. And big gushes of steam coming out of the ground and blowing up 376 00:27:14,560 --> 00:27:16,060 the air, mud and sulfur. 377 00:27:17,040 --> 00:27:18,360 Hey, Adams, that's it. 378 00:27:19,560 --> 00:27:20,560 It's the sulfur. 379 00:27:21,500 --> 00:27:23,340 Nicole, what is this black stuff? Do you know? 380 00:27:28,030 --> 00:27:29,030 Some beer. 381 00:27:29,450 --> 00:27:32,410 Well, it's sulfur in there. That's what's making the critter sick. 382 00:27:32,830 --> 00:27:33,870 No, it's not sulfur. 383 00:27:35,170 --> 00:27:37,950 Something else in here, but we got to find out how it got here. 384 00:27:38,710 --> 00:27:41,630 Well, if it ain't sulfur, I can't help you now. 385 00:27:43,090 --> 00:27:44,850 The men that were here, they know what it is. 386 00:27:45,890 --> 00:27:47,230 There was two of them on horses. 387 00:27:48,410 --> 00:27:50,790 Looks like they went off that way. It won't be too hard to track them. 388 00:27:51,150 --> 00:27:52,150 Come on. 389 00:28:04,110 --> 00:28:07,470 It looked for a while there like we was all chasing shadows. 390 00:28:07,910 --> 00:28:12,830 Harry and Elijah was a -digging for silver that weren't there, and Adams and 391 00:28:12,830 --> 00:28:17,490 Nicoma and me was a -trying to find what poisoned the water, and, well, Ben's 392 00:28:17,490 --> 00:28:20,130 still out there searching for that baby gosling. 393 00:28:20,670 --> 00:28:24,350 Maybe the little fella was playing its first game of hide -and -seek. 394 00:28:24,810 --> 00:28:27,130 If so, it was a -winning. 395 00:28:28,030 --> 00:28:31,210 But in the game of life, it was another story. 396 00:28:32,140 --> 00:28:37,480 A gosling wandering alone and lost in the forest had the proverbial two 397 00:28:37,480 --> 00:28:38,480 of surviving. 398 00:28:38,820 --> 00:28:40,960 Slim and none. 399 00:29:00,430 --> 00:29:02,330 needed help and he needed it real bad. 400 00:29:02,810 --> 00:29:05,430 So he started making the rounds of the neighborhood. 401 00:29:06,650 --> 00:29:11,750 His only hope now seemed to be that some creature somewhere somehow had seen the 402 00:29:11,750 --> 00:29:12,750 gossip. 403 00:29:16,310 --> 00:29:16,910 If 404 00:29:16,910 --> 00:29:28,010 there 405 00:29:28,010 --> 00:29:32,980 was some palaver, It might have been Ben asking, Hey, you two fellas seen a 406 00:29:32,980 --> 00:29:35,020 little gosling about yay high? 407 00:29:36,620 --> 00:29:40,340 And the owl's answering, Sorry, Ben, we can't help you. 408 00:29:41,900 --> 00:29:43,380 We would if we could. 409 00:29:44,340 --> 00:29:49,480 And Ben grumbling, Well, if the little fella comes by, give a hoot. 410 00:29:50,060 --> 00:29:51,100 Or a holler. 411 00:29:55,340 --> 00:29:59,140 What's a grown bear like you would do in looking for a tiny gosling? 412 00:30:04,900 --> 00:30:08,960 Number seven, this is the last time I let you... 413 00:31:23,240 --> 00:31:25,080 This time I'm going to make myself scarce. 414 00:31:26,280 --> 00:31:28,780 That last blast liked to blow my head off. 415 00:31:29,160 --> 00:31:31,060 Using too much powder, Elijah. 416 00:31:32,380 --> 00:31:33,420 Nobody was hurt. 417 00:31:33,940 --> 00:31:35,080 Ain't no fault of yours. 418 00:31:35,340 --> 00:31:37,760 The last thing I want to do is cause any harm. 419 00:31:38,500 --> 00:31:42,020 Be sure the horses and any other animals are out of the way. 420 00:31:42,820 --> 00:31:46,780 Don't worry about the critters. That other blast probably scared every one of 421 00:31:46,780 --> 00:31:47,920 them back into the next valley. 422 00:31:49,320 --> 00:31:50,680 You all right, Elijah? 423 00:31:51,160 --> 00:31:53,160 I'm doing just fine. It's fine, Harry. 424 00:31:56,320 --> 00:32:00,680 Ben was over in the next valley, still searching. 425 00:32:01,220 --> 00:32:06,080 But the only thing on his mind was a little ball of feathers probably crying 426 00:32:06,080 --> 00:32:07,080 his mom. 427 00:32:07,180 --> 00:32:10,400 No, he hadn't seen it and he wasn't about to look. 428 00:32:13,680 --> 00:32:16,920 His hopes took a rise when he heard a noise in the brush. 429 00:32:17,500 --> 00:32:21,020 But them hopes sunk right down to his paws when he... 430 00:32:21,550 --> 00:32:23,530 Saw that it wasn't a little gossip. 431 00:32:41,730 --> 00:32:42,730 Yes, 432 00:32:45,370 --> 00:32:49,330 sir. It's getting to be downright discouraging. 433 00:32:51,280 --> 00:32:54,600 They came this way, Nokoma, and not too long ago, either. Their trail should be 434 00:32:54,600 --> 00:32:55,600 easy to follow. 435 00:33:07,060 --> 00:33:09,600 Looks like they're headed up towards that ridge. 436 00:33:14,180 --> 00:33:15,740 Fresh tracks going along here. 437 00:33:17,000 --> 00:33:20,380 Now, come on, you nuts, meek, lop -eared... 438 00:33:20,680 --> 00:33:27,240 Pebble brain, bag of bones, just... Why don't you go back and help Jack? He's 439 00:33:27,240 --> 00:33:28,240 having troubles number seven. 440 00:33:28,400 --> 00:33:29,400 I'm going to go on up ahead. 441 00:33:36,500 --> 00:33:41,840 Now that there fuse Elijah was about to set off was attached to so much 442 00:33:41,840 --> 00:33:42,940 gunpowder that... 443 00:33:43,290 --> 00:33:48,390 Anything or anybody in the vicinity would be blown clear to kingdom come. 444 00:33:48,650 --> 00:33:51,970 And that anyone in the vicinity was Adams. 445 00:33:52,290 --> 00:33:57,250 Running up that hill with no way of knowing the charge was set to go off any 446 00:33:57,250 --> 00:33:58,250 second. 447 00:33:58,550 --> 00:34:03,250 When Adams seen that burning fuse, there was only one thing he could do. 448 00:34:25,290 --> 00:34:26,290 Did you hear anything? 449 00:34:27,969 --> 00:34:28,969 What'd you say? 450 00:34:29,650 --> 00:34:30,969 It didn't go off. 451 00:34:32,710 --> 00:34:34,190 Why don't you go out and look? 452 00:34:35,090 --> 00:34:36,510 And get myself killed? 453 00:34:37,469 --> 00:34:38,469 You won't. 454 00:34:39,050 --> 00:34:40,290 Unless it goes off. 455 00:34:45,530 --> 00:34:46,770 Let's give it another minute. 456 00:34:57,550 --> 00:35:00,690 You fellas know what you're doing. Mining, sir. And you better get down 457 00:35:00,690 --> 00:35:01,690 right away before the blast. 458 00:35:02,450 --> 00:35:03,490 I've cut the fuse. 459 00:35:11,050 --> 00:35:15,990 Hard luck, Harry. 460 00:35:17,170 --> 00:35:21,910 You cross -brained polecat. What you trying to do? Blow down the whole 461 00:35:25,130 --> 00:35:29,970 Howdy, Jack. Don't you howdy me. You like to bury me, and that's just what 462 00:35:29,970 --> 00:35:30,970 going to do to you. 463 00:35:31,090 --> 00:35:32,890 Now, just toe the mark. Simmer down. 464 00:35:33,350 --> 00:35:37,250 Just get back at them. Toe the mark. Don't get yourself all riled up, would 465 00:35:37,370 --> 00:35:39,570 You going to let them get away with what they've been doing? 466 00:35:40,010 --> 00:35:41,950 I believe it's all my fault, gentlemen. 467 00:35:42,410 --> 00:35:43,410 Who are you? 468 00:35:43,870 --> 00:35:45,330 Elijah Bowman, sir. 469 00:35:45,530 --> 00:35:47,050 I'm here prospecting for silver. 470 00:35:47,810 --> 00:35:48,810 Silver? Yeah. 471 00:35:49,130 --> 00:35:51,710 Silver? Why, there's no silver up here. 472 00:35:52,400 --> 00:35:57,540 Who told you they were silver in these mountains? 473 00:35:59,220 --> 00:36:02,960 Well, you're up to your old tricks, are you? 474 00:36:03,460 --> 00:36:08,580 Getting some dumb greenhorn to grub -stake you so as you can... Who says 475 00:36:08,580 --> 00:36:12,340 ain't no silver up here? Next thing you tell is there ain't no gold in 476 00:36:12,340 --> 00:36:15,020 California. I'll tell you what I'll do. 477 00:36:16,060 --> 00:36:20,660 Every ounce of silver you find in these mountains, I'll eat. 478 00:36:30,730 --> 00:36:31,930 Harry's luck got worse. 479 00:36:32,610 --> 00:36:34,170 Ben's was a -getting better. 480 00:36:34,390 --> 00:36:39,310 His powerful, educated nose had finally caught a long -lost scent. 481 00:36:55,810 --> 00:36:59,770 Now that baby gosling's wanderings had brought him across Ben's path. 482 00:37:00,760 --> 00:37:06,060 And it's a toss -up which one was the most relieved, Ben or that baby that 483 00:37:06,060 --> 00:37:07,860 thought it had found its mama again. 484 00:37:16,900 --> 00:37:23,640 But happy as he was, as Ben sat himself down, he knowed his problem was far from 485 00:37:23,640 --> 00:37:28,900 over. If he couldn't find that gosling's rightful folks and return the little 486 00:37:28,900 --> 00:37:33,900 one to him, well, sir, Ben figured he would become Ma and Pa to that gosling 487 00:37:33,900 --> 00:37:35,100 the rest of his life. 488 00:38:01,450 --> 00:38:06,970 Since giving up weren't Ben's nature, he reckoned he'd take one more last look 489 00:38:06,970 --> 00:38:07,970 -see. 490 00:38:10,170 --> 00:38:15,710 When it come right down to it, it was nature herself who lent a helping hand. 491 00:38:15,990 --> 00:38:20,450 Yes, sir. Mother Nature, which had placed Ben in this predicament in the 492 00:38:20,450 --> 00:38:25,530 place, told that gosling he was heading for his true mama and papa at last. 493 00:38:35,690 --> 00:38:40,730 Now, when Ben saw that, Ben was the happiest critter in all these here 494 00:38:40,730 --> 00:38:45,230 mountains. Well, maybe not happier than that goose I left. 495 00:38:48,550 --> 00:38:53,210 Hard luck. 496 00:38:53,750 --> 00:38:57,570 As dumb as you are, you should have been smart enough to not let him use that 497 00:38:57,570 --> 00:38:58,570 much powder. 498 00:38:58,650 --> 00:39:01,370 Why, you... And you. 499 00:39:01,900 --> 00:39:06,240 You could have started a forest fire to burn down all the timber in these here 500 00:39:06,240 --> 00:39:10,120 mountains and left a barren spot bigger than the one over at Beaver Falls. 501 00:39:10,380 --> 00:39:14,300 Why, you could have... Adams! 502 00:39:16,480 --> 00:39:19,140 Do you have any idea what happens after a forest fire up here? 503 00:39:19,700 --> 00:39:22,440 No. Well, all the animals lose their homes. 504 00:39:23,080 --> 00:39:26,340 When the rains come, we have floods and mudslides. 505 00:39:26,600 --> 00:39:28,300 It takes years for it to grow back. 506 00:39:28,560 --> 00:39:29,560 I understand. 507 00:39:29,920 --> 00:39:31,600 But believe me, I'm really sorry. 508 00:39:33,380 --> 00:39:36,960 Is there anything I can do to make amends for almost burying you, sir? 509 00:39:37,640 --> 00:39:38,680 What do you have in mind? 510 00:39:39,020 --> 00:39:41,000 Well, I happen to be a barber by trade. 511 00:39:41,360 --> 00:39:44,000 Oh, no, no. Us mountain men, we never get haircuts. 512 00:39:45,360 --> 00:39:46,920 He also pulls teeth. 513 00:39:47,520 --> 00:39:51,220 I was telling me that your molars were troubling you. I'd be glad to remove 514 00:39:51,220 --> 00:39:54,340 them. Get your finger out of my mouth. 515 00:39:55,640 --> 00:39:57,660 How'd you plan to get them out anyway? 516 00:39:59,930 --> 00:40:00,908 Blast him out? 517 00:40:00,910 --> 00:40:02,670 No, I got my tooth yanker here. 518 00:40:04,690 --> 00:40:07,990 Well, uh, no, no, my molars is all right. 519 00:40:08,590 --> 00:40:12,690 It's just that my jaw's a little loose after that explosion. 520 00:40:13,210 --> 00:40:16,510 Jack, your jaw's been loose ever since the first day I knowed you. 521 00:40:16,990 --> 00:40:19,570 Mr. Bowman, have you been doing any blasting down at the stream? 522 00:40:19,950 --> 00:40:20,970 No. Why? 523 00:40:22,090 --> 00:40:25,030 Well, there's been some slick on the stream down below, and it's been 524 00:40:25,030 --> 00:40:27,570 the water and poisoning the animals. Couldn't be my doing. 525 00:40:28,040 --> 00:40:29,880 Only used the stream to wash the equipment. 526 00:40:30,600 --> 00:40:32,820 Don't you notice any slicks coming off of your pants? 527 00:40:33,120 --> 00:40:34,380 No, just cleaned it with sand. 528 00:40:35,560 --> 00:40:36,560 Cleaned it? 529 00:40:37,400 --> 00:40:39,120 Well, rock and dirt cleaned with water. 530 00:40:39,420 --> 00:40:42,220 Yes. I used quicksilver to separate the ore. 531 00:40:43,160 --> 00:40:46,600 Quicksilver? That's mercury. Didn't any of it get in the water? That's how I got 532 00:40:46,600 --> 00:40:48,860 rid of it. I cleaned the pan in the sand. 533 00:40:50,800 --> 00:40:51,860 That's deadly poison. 534 00:40:52,580 --> 00:40:56,040 Poison? I didn't know that. Otherwise, I wouldn't have used it. 535 00:40:56,410 --> 00:40:58,830 The mercury's heavy and it flows to the bottom where the fish are. 536 00:40:59,190 --> 00:41:00,670 The fish eat that and they get sick. 537 00:41:01,390 --> 00:41:03,290 The other animals eat the fish and they get sick. 538 00:41:04,190 --> 00:41:05,910 Now you've got Nokoma's tribe in trouble. 539 00:41:06,110 --> 00:41:07,870 That stream goes right through their fishing village. 540 00:41:09,130 --> 00:41:12,150 Nokoma, why don't you go down to your tribe and get as many braids as you can. 541 00:41:12,690 --> 00:41:14,930 We're going to have to dam up this stream and collect the rocks. 542 00:41:15,730 --> 00:41:19,630 What are you going to do with the rocks? 543 00:41:20,310 --> 00:41:22,210 We're going to have to bury them in a safe place, Harry. 544 00:41:22,730 --> 00:41:25,850 Believe me, Mr. Adams, I had no idea that what I was doing would hurt anyone. 545 00:41:29,049 --> 00:41:31,710 You know, you're like a lot of other folks that come up here and do harm to 546 00:41:31,710 --> 00:41:32,710 forest and don't mean it. 547 00:41:33,250 --> 00:41:34,730 Well, is there anything we can do to help? 548 00:41:35,650 --> 00:41:36,730 Yeah, there is if you'd like. 549 00:41:37,430 --> 00:41:40,450 We had a fire up at Beaver Falls, and I was going to try and reseed that area 550 00:41:40,450 --> 00:41:43,210 before the rains came, but now we've got this mercury problem. 551 00:41:43,590 --> 00:41:45,370 Well, Harry and I used to hard work. 552 00:41:45,810 --> 00:41:47,370 We insist on making amends. 553 00:41:48,130 --> 00:41:49,049 We do? 554 00:41:49,050 --> 00:41:51,870 Well, if you really want to help, you can take over that job of replanting 555 00:41:51,870 --> 00:41:52,828 burnt -out area. 556 00:41:52,830 --> 00:41:54,730 We'll do it, and I speak for Harry, too. 557 00:41:55,390 --> 00:41:57,510 Mr. Adams, where do we get those seedlings? 558 00:41:57,950 --> 00:42:00,850 Well, that won't be hard to find. The seedlings grow around the base of the 559 00:42:00,850 --> 00:42:03,730 trees. I'll have Jack take you up there and show you where they are, and he'll 560 00:42:03,730 --> 00:42:07,170 take you over to the burnout area and show you how to do it. Mr. Adams, we'll 561 00:42:07,170 --> 00:42:09,150 show you that we're as good as our word. 562 00:42:09,950 --> 00:42:15,110 All right, look. 563 00:42:15,690 --> 00:42:19,130 It's mighty nice of you to volunteer for all that work. 564 00:42:19,430 --> 00:42:23,740 It shouldn't take you more than two or three months to... Get all that hillside 565 00:42:23,740 --> 00:42:26,140 planted. Keep your arms out of trouble. 566 00:42:28,280 --> 00:42:30,300 Yeah. Come on, Harry. 567 00:42:30,600 --> 00:42:31,600 Let's do it. 568 00:42:37,340 --> 00:42:42,180 On the way back to the cabin, Ben ran into something that might have caused 569 00:42:42,180 --> 00:42:45,760 trouble. It was a nest of unhatched eggs. 570 00:42:51,440 --> 00:42:55,040 But he'd had enough of motherhood to last him a lifetime. 571 00:42:55,680 --> 00:42:58,620 He could hardly wait to get back to where he belonged. 572 00:42:59,300 --> 00:43:03,520 Where a bear could be a bear, not a mother goose. 573 00:43:17,140 --> 00:43:19,080 Hi, Edmund. Hi, Jack. 574 00:43:20,350 --> 00:43:21,350 Where you been? 575 00:43:21,570 --> 00:43:23,430 I just come down from Beaver Falls. 576 00:43:24,770 --> 00:43:26,630 Did you see Harry and Elijah up there? 577 00:43:26,890 --> 00:43:27,890 Nope. 578 00:43:28,150 --> 00:43:32,450 Word's out about a big silver strike up north, and they was the first two to 579 00:43:32,450 --> 00:43:33,450 leave. 580 00:43:33,790 --> 00:43:34,790 But you know something? 581 00:43:35,370 --> 00:43:38,350 They did everything they said they was going to do before they left. 582 00:43:39,090 --> 00:43:42,390 Planted that whole burn in Aspen and Pine. 583 00:43:42,910 --> 00:43:44,590 You know, I'm really glad to hear that. 584 00:43:44,990 --> 00:43:46,430 Because they're nice enough fellas. 585 00:43:46,630 --> 00:43:47,930 You know, they didn't mean no harm. 586 00:43:49,960 --> 00:43:51,240 I never thought they'd do it. 587 00:43:54,000 --> 00:43:55,380 How's the streams around here? 588 00:43:57,020 --> 00:43:58,840 They're looking beautiful again, Jack. 589 00:43:59,300 --> 00:44:02,600 Water's nice and fresh and clean and clear. Just jumping with trout. 590 00:44:03,320 --> 00:44:08,200 Oh, Elijah told me to give you this. 591 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 James Adams. 592 00:44:12,820 --> 00:44:13,860 Let's see what it is. 593 00:44:14,700 --> 00:44:16,020 It's a newspaper clipping. 594 00:44:16,300 --> 00:44:17,300 What does it say? 595 00:44:17,480 --> 00:44:19,260 It says here that Elijah... 596 00:44:19,550 --> 00:44:24,250 and Harry are new kinds of heroes by helping nature and setting things right 597 00:44:24,250 --> 00:44:24,968 the wilderness. 598 00:44:24,970 --> 00:44:26,210 Yeah. That's nice. 599 00:44:26,490 --> 00:44:27,730 Well, go on. 600 00:44:30,050 --> 00:44:31,250 Well, that's all there is. 601 00:44:32,850 --> 00:44:33,850 Well, 602 00:44:34,330 --> 00:44:35,530 it didn't say anything about me. 603 00:44:36,490 --> 00:44:40,130 Well, after all, I was the one that took them up there and showed them how to do 604 00:44:40,130 --> 00:44:41,130 it and everything. 605 00:44:42,530 --> 00:44:46,110 Well, the important thing is that it got done, not who gets the credit for it. 606 00:44:46,430 --> 00:44:49,390 It's going to help the people know about the wilderness and how to protect it. 607 00:45:01,990 --> 00:45:04,910 What's the matter with Ben? 608 00:45:07,110 --> 00:45:08,110 I don't know, Jack. 609 00:45:08,810 --> 00:45:11,410 Every time he sees a goose, he runs off and hides. 610 00:45:18,030 --> 00:45:23,430 Deep inside the forest is a door into another land. 611 00:45:23,770 --> 00:45:27,410 Here is our life and home. 612 00:45:28,330 --> 00:45:35,270 We are staying here forever in the beauty of 613 00:45:35,270 --> 00:45:40,690 this place. All alone, we keep on hoping. 48187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.