All language subtitles for The.Manipulated.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,135 --> 00:00:12,137 [♪ theme music playing] 2 00:00:48,131 --> 00:00:49,216 [humming] 3 00:00:50,050 --> 00:00:51,260 Which car did you get? 4 00:00:52,552 --> 00:00:53,845 I think I got screwed. 5 00:00:54,763 --> 00:00:57,849 I should've kept it fair and given everyone the same car to race in. 6 00:00:57,933 --> 00:00:59,017 Ah, those fuckers. 7 00:01:00,269 --> 00:01:02,312 You got a good one. Sneaky bastard. 8 00:01:04,022 --> 00:01:05,732 No, I didn't. Fucking idiot. 9 00:01:10,070 --> 00:01:11,113 [sighs] 10 00:01:12,197 --> 00:01:14,366 Everyone's busy making secret alliances. 11 00:01:15,200 --> 00:01:16,451 I think it's smart. 12 00:01:16,535 --> 00:01:20,205 Anyone who goes up this thing alone is doomed to fail, don't you think? 13 00:01:21,498 --> 00:01:23,375 Hey, did you ask for a consultation? 14 00:01:24,751 --> 00:01:25,752 I think I will. 15 00:01:25,836 --> 00:01:29,089 When I win this, I wanna cut a deal and see if they'll throw in the car. 16 00:01:29,172 --> 00:01:30,173 You know what I mean? 17 00:01:35,554 --> 00:01:36,638 Hey. 18 00:01:38,932 --> 00:01:40,267 Are you sure this is safe? 19 00:01:43,478 --> 00:01:44,563 They're watching us. 20 00:01:47,149 --> 00:01:50,193 My mission is to spy on you, so they expect us to talk. 21 00:01:51,153 --> 00:01:52,237 Hey, listen up. 22 00:01:53,572 --> 00:01:54,948 We should team up together. 23 00:01:57,034 --> 00:01:59,870 If the winner gets five billion, that's a lot of money 24 00:01:59,953 --> 00:02:01,371 and all I want is an apartment. 25 00:02:01,872 --> 00:02:04,166 You can have the rest of the money, if we win. 26 00:02:05,292 --> 00:02:06,293 Let's be partners. 27 00:02:06,835 --> 00:02:07,919 I'm not interested. 28 00:02:09,546 --> 00:02:11,423 Give your grandmother the rest of it. 29 00:02:12,174 --> 00:02:13,258 You know my grandma? 30 00:02:16,428 --> 00:02:17,804 This must be destiny. 31 00:02:19,389 --> 00:02:22,476 It's a good thing you have that auto mechanic license. 32 00:02:23,060 --> 00:02:24,394 No, I don't. 33 00:02:24,478 --> 00:02:25,562 I saw it. 34 00:02:32,486 --> 00:02:34,029 Listen up. 35 00:02:35,614 --> 00:02:37,240 No matter who wins, we split it. 36 00:02:39,242 --> 00:02:41,161 I want us working as a team on this. 37 00:02:41,870 --> 00:02:43,914 Which means you do what I tell you. 38 00:02:43,997 --> 00:02:45,082 Got it? 39 00:02:45,957 --> 00:02:47,125 -Yeah. -Yes. 40 00:02:47,793 --> 00:02:49,961 Stick with me and we can win everything. 41 00:02:59,429 --> 00:03:00,806 Come and sit down. 42 00:03:12,234 --> 00:03:14,945 Thank you for giving up some of your valuable time. 43 00:03:16,196 --> 00:03:18,907 Do Gangjae, you're the first to request a meeting. 44 00:03:18,990 --> 00:03:19,991 What's this about? 45 00:03:29,668 --> 00:03:31,420 MID-TO-LONG-TERM PARTNERSHIP 46 00:03:31,503 --> 00:03:32,629 What's this? 47 00:03:32,712 --> 00:03:34,256 Just keep me in mind. 48 00:03:34,339 --> 00:03:36,508 There are many ways that I could be of service. 49 00:03:36,591 --> 00:03:38,218 [both laughing] 50 00:03:39,302 --> 00:03:42,180 I don't think you'd want me as a mid-to-long-term partner. 51 00:03:42,264 --> 00:03:43,765 [chuckles] 52 00:03:43,849 --> 00:03:44,933 Yeah, I would. 53 00:03:45,016 --> 00:03:47,394 [chuckling] You're being far too humble, sir. 54 00:03:50,480 --> 00:03:52,566 I noticed you've got cameras all over. 55 00:03:52,649 --> 00:03:54,693 The scale of this operation is no joke. 56 00:03:54,776 --> 00:03:56,987 And you managed to bring us all here. 57 00:03:57,946 --> 00:04:00,532 You've even got the warden afraid to make a move. 58 00:04:01,366 --> 00:04:02,576 Is that so? 59 00:04:02,659 --> 00:04:06,204 Yeah. It's obvious to me that you're the one who's running the show. 60 00:04:06,288 --> 00:04:08,498 I see the effort you're putting into this race, 61 00:04:08,582 --> 00:04:11,251 which means that it must be a long-term investment. 62 00:04:11,334 --> 00:04:13,170 We should become partners. 63 00:04:13,253 --> 00:04:14,880 I am the best person for you. 64 00:04:15,672 --> 00:04:18,633 It would be really good for you and great for me. 65 00:04:18,717 --> 00:04:22,220 I'm surprised you don't want money or an early release. 66 00:04:22,304 --> 00:04:23,388 [chuckles] 67 00:04:23,889 --> 00:04:26,266 No, I'm not that short-sighted. [laughs] 68 00:04:28,810 --> 00:04:31,438 I'm not here for the money. I'm here to network. 69 00:04:31,521 --> 00:04:33,356 Even if I got out, what are the chances 70 00:04:33,440 --> 00:04:35,734 that I'd meet someone this powerful on the outside? 71 00:04:35,817 --> 00:04:38,028 I don't think I have that kind of power. 72 00:04:39,321 --> 00:04:41,782 You're so coy. It makes you even scarier. 73 00:04:43,700 --> 00:04:46,912 You've got the kind of money that allowed you to buy this huge factory 74 00:04:46,995 --> 00:04:49,539 and turn it into your personal playground. 75 00:04:49,623 --> 00:04:51,875 I've never met anyone as powerful as you. 76 00:04:56,630 --> 00:04:58,632 Now, if I may be so bold, sir, 77 00:04:59,800 --> 00:05:01,843 let me open up my heart to you for a moment. 78 00:05:01,927 --> 00:05:05,263 You know what, it says here you have 18 fraud convictions. 79 00:05:05,347 --> 00:05:07,224 So you're in the business of flattery. 80 00:05:08,767 --> 00:05:09,768 Just a minute. 81 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 Are you kissing my ass too? 82 00:05:13,396 --> 00:05:15,315 [laughing] 83 00:05:18,527 --> 00:05:20,237 No, I was just kidding. Just kidding. 84 00:05:21,947 --> 00:05:24,950 Get to know me and you'll find I can be a very useful toy. 85 00:05:25,992 --> 00:05:27,494 Please feel free to play with me. 86 00:05:28,662 --> 00:05:30,705 [both laughing] 87 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 I got it. 88 00:05:36,503 --> 00:05:37,796 I'll think about it for now. 89 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 Oh, by the way, 90 00:05:43,426 --> 00:05:47,556 if you require any kind of little party favors, just let me know. 91 00:05:47,639 --> 00:05:50,851 I can have grade-A goods delivered within 30 minutes 92 00:05:50,934 --> 00:05:52,060 and at any time of day. 93 00:05:56,481 --> 00:05:57,941 We'll talk later. 94 00:06:11,663 --> 00:06:15,917 We're both busy men, so I'll keep this short and to the point. 95 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 Please do so. 96 00:06:18,712 --> 00:06:22,716 You know all that money you said you'd give to the winner? 97 00:06:24,467 --> 00:06:27,804 Well, I would like something else instead. [chuckles] 98 00:06:29,598 --> 00:06:30,932 What else would you like? 99 00:06:33,435 --> 00:06:36,062 Ah, what I really want... 100 00:06:37,564 --> 00:06:42,527 is to kill one of these sons of bitches with my own hands. 101 00:06:47,949 --> 00:06:49,701 What's so funny? 102 00:06:51,828 --> 00:06:53,913 Do you like boxing, by any chance? 103 00:06:53,997 --> 00:06:57,542 If you were to kill someone outside the ring, it's murder. But... 104 00:06:58,084 --> 00:07:01,630 when you're inside the ring, it's just a part of the sport. 105 00:07:01,713 --> 00:07:02,714 You understand? 106 00:07:03,590 --> 00:07:06,885 So as long as you're playing the game, do whatever you want. 107 00:07:07,969 --> 00:07:10,055 Don't give up on the prize money, either. 108 00:07:10,930 --> 00:07:13,350 The warden would never approve of this. 109 00:07:13,433 --> 00:07:17,604 He's too much of a coward, and he kept telling me not to do it. 110 00:07:20,982 --> 00:07:22,233 Ahh. 111 00:07:22,901 --> 00:07:24,778 You, on the other hand, 112 00:07:25,570 --> 00:07:27,322 are much more fun. 113 00:07:34,663 --> 00:07:35,914 [sighs] 114 00:07:35,997 --> 00:07:38,124 I really want this race to be a lot of fun. 115 00:07:38,208 --> 00:07:39,668 [♪ dramatic music playing] 116 00:07:48,885 --> 00:07:50,679 [car engine starts] 117 00:07:50,762 --> 00:07:52,222 [Jiyong] Damn. 118 00:07:52,305 --> 00:07:53,515 Just look at this thing. 119 00:07:54,808 --> 00:07:55,892 Yeah. 120 00:07:59,020 --> 00:08:01,648 Don't go around telling other people this is my car. 121 00:08:01,731 --> 00:08:03,274 Well, actually... 122 00:08:03,358 --> 00:08:04,943 [engine revving loudly] 123 00:08:08,738 --> 00:08:10,323 -This car is trash. -What? 124 00:08:13,118 --> 00:08:14,202 Hey. 125 00:08:15,495 --> 00:08:16,579 You jealous? 126 00:08:17,956 --> 00:08:19,833 Let's take a look at the brake pads. 127 00:08:19,916 --> 00:08:21,751 Wait. Are you serious? 128 00:08:22,335 --> 00:08:23,336 What the fuck? 129 00:08:23,420 --> 00:08:24,504 [metallic thud] 130 00:08:25,213 --> 00:08:27,090 [groaning] Shit. 131 00:08:28,258 --> 00:08:29,551 -Give me the keys. -No way. 132 00:08:33,012 --> 00:08:34,264 [saw whirring] 133 00:08:36,391 --> 00:08:38,017 -Here. -Okay, okay! 134 00:08:38,101 --> 00:08:40,103 -I'll give it you. -[switches off saw] 135 00:08:42,647 --> 00:08:43,648 Here it is. 136 00:08:44,441 --> 00:08:45,942 What, are you angry? 137 00:08:46,943 --> 00:08:48,737 No, I'm not. I'm not. 138 00:08:48,820 --> 00:08:49,904 We're cool. 139 00:08:51,781 --> 00:08:53,241 -Take off the trunk. -Okay. 140 00:08:53,324 --> 00:08:54,784 -Put on the rear wing. -Got it. 141 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 What's this? 142 00:09:02,083 --> 00:09:03,668 -Can they do that? -Shit. 143 00:09:03,752 --> 00:09:05,503 That asshole's just stealing it. 144 00:09:09,632 --> 00:09:10,633 Wait a minute. 145 00:09:12,886 --> 00:09:17,307 When they said there would be no rules, this is what they were talking about. 146 00:09:17,932 --> 00:09:19,476 Search from the top there. 147 00:09:19,559 --> 00:09:21,519 -I'm on it. -Come on. 148 00:09:23,188 --> 00:09:24,522 What the fuck is this? 149 00:09:25,231 --> 00:09:26,316 [whooping] 150 00:09:26,816 --> 00:09:28,860 An SUV. 151 00:09:29,778 --> 00:09:31,071 Huh? 152 00:09:31,154 --> 00:09:32,155 What? 153 00:09:32,238 --> 00:09:34,365 What the fuck are you doing here, asshole? 154 00:09:34,449 --> 00:09:35,450 [metal clangs] 155 00:09:39,329 --> 00:09:40,705 [exhales] 156 00:09:42,415 --> 00:09:43,416 Boss! 157 00:09:43,500 --> 00:09:44,501 [panting] 158 00:09:45,085 --> 00:09:46,711 Number 10 is a sports car. 159 00:09:46,795 --> 00:09:48,129 -A sports car? -Yes. 160 00:09:54,636 --> 00:09:58,056 [muffled banging, scream] 161 00:09:58,139 --> 00:09:59,265 Go see what it is. 162 00:10:09,234 --> 00:10:10,485 What the fuck's going on? 163 00:10:12,028 --> 00:10:13,780 [groaning] 164 00:10:18,993 --> 00:10:20,829 -Got a good one. -Please don't take it. 165 00:10:20,912 --> 00:10:22,247 Hey, get off me, asshole! 166 00:10:22,956 --> 00:10:24,958 Those fuckers. I knew they'd pull this shit. 167 00:10:27,752 --> 00:10:28,962 Oh, fuck! 168 00:10:32,632 --> 00:10:33,633 What's wrong? 169 00:10:33,716 --> 00:10:35,635 Those bastards are coming to take my car! 170 00:10:38,721 --> 00:10:40,056 Hurry up! 171 00:10:41,349 --> 00:10:42,350 [screams] 172 00:10:42,809 --> 00:10:44,936 I can't hold it much longer! Hurry! 173 00:10:45,019 --> 00:10:46,771 Goddamn, open the fucking door. 174 00:10:49,858 --> 00:10:51,025 No, you're not coming in! 175 00:10:51,109 --> 00:10:54,404 You're not taking my car, you fucking assholes! Get off! 176 00:10:54,487 --> 00:10:55,488 Fuck you! 177 00:10:55,572 --> 00:10:56,656 Hurry! 178 00:10:56,739 --> 00:10:57,824 Get in the car! 179 00:10:57,907 --> 00:10:58,908 [honking horn] 180 00:10:58,992 --> 00:11:00,910 [screaming] Run! 181 00:11:07,959 --> 00:11:09,836 Holy shit, this guy's crazy! 182 00:11:12,630 --> 00:11:13,715 Fuck. 183 00:11:24,267 --> 00:11:25,810 [♪ sinister music playing] 184 00:11:35,528 --> 00:11:36,905 -Come on. -Yes, sir. 185 00:11:39,240 --> 00:11:40,366 Hey, get in! 186 00:11:43,119 --> 00:11:44,495 [tires screeching] 187 00:11:51,252 --> 00:11:52,879 [engine starting] 188 00:11:59,761 --> 00:12:01,721 Hey! Move the car, you fucking bastard! 189 00:12:03,056 --> 00:12:04,474 It just won't start. 190 00:12:04,557 --> 00:12:06,559 I guess there's something wrong with it. 191 00:12:09,312 --> 00:12:10,605 Fucking bastard! 192 00:12:13,233 --> 00:12:14,317 If you won't move it... 193 00:12:17,904 --> 00:12:19,155 Fuck you! 194 00:12:20,281 --> 00:12:21,783 [laughing] 195 00:12:21,866 --> 00:12:23,868 Who do they think they are, those bastards? 196 00:12:25,036 --> 00:12:26,496 The cars have pulled out. 197 00:12:27,038 --> 00:12:28,122 [laughing] 198 00:12:28,206 --> 00:12:29,290 Oh, shit. 199 00:12:30,541 --> 00:12:31,626 Bitch. 200 00:12:32,585 --> 00:12:35,797 I talked with my friends in Busan and I told them about you. 201 00:12:36,673 --> 00:12:38,174 And now they want to meet you. 202 00:12:40,385 --> 00:12:42,345 You shouldn't be talking about me. 203 00:12:42,428 --> 00:12:44,055 Why not? It's good for business. 204 00:12:44,138 --> 00:12:45,223 [cars revving] 205 00:12:45,807 --> 00:12:47,392 Sons of bitches. 206 00:12:47,475 --> 00:12:48,685 He's not taking this car. 207 00:12:48,768 --> 00:12:50,103 Not today. [grunts] 208 00:12:55,275 --> 00:12:56,818 Shit! It's Yeo Deoksu! 209 00:12:56,901 --> 00:12:59,070 He's right on our tail. You have to hurry! 210 00:13:01,239 --> 00:13:02,699 Wait, it started already? 211 00:13:07,662 --> 00:13:10,164 Once we're in the car, the game has started, right? 212 00:13:14,085 --> 00:13:16,421 They're so fucking fast, those bastards. 213 00:13:17,547 --> 00:13:18,798 Shit! This piece of junk. 214 00:13:18,881 --> 00:13:20,383 Yes, I just saw it. 215 00:13:20,466 --> 00:13:21,551 Leave him alone. 216 00:13:38,985 --> 00:13:40,069 He's after my car, too. 217 00:13:40,153 --> 00:13:43,031 We're supposed to be on the same side. That son of a bitch! 218 00:13:43,114 --> 00:13:44,449 [engine accelerating] 219 00:13:59,464 --> 00:14:01,090 This whole car's gonna fall apart. 220 00:14:07,180 --> 00:14:08,556 This feels so fucking real. 221 00:14:09,974 --> 00:14:12,393 -Hey! Look out! -We're not stopping. 222 00:14:16,814 --> 00:14:17,815 [screaming] 223 00:14:22,987 --> 00:14:25,281 Whoa! [laughs] 224 00:14:25,364 --> 00:14:27,325 Holy fuck! What if they all get killed? Huh? 225 00:14:31,120 --> 00:14:32,121 [groans] 226 00:14:32,205 --> 00:14:33,539 [coughing] 227 00:14:33,998 --> 00:14:35,666 [breathing heavily] 228 00:14:53,434 --> 00:14:54,435 Look! 229 00:14:55,478 --> 00:14:57,730 All right. Get ready to die, asshole! 230 00:14:58,314 --> 00:14:59,899 -Hurry! -Shit. 231 00:15:07,073 --> 00:15:08,491 [groans] 232 00:15:08,574 --> 00:15:09,659 Fuck! 233 00:15:10,743 --> 00:15:12,495 [screams] 234 00:15:15,123 --> 00:15:16,624 [whimpering] 235 00:15:16,707 --> 00:15:18,000 [groans] 236 00:15:21,879 --> 00:15:23,297 Yeo Deoksu, you son of a bitch! 237 00:15:23,381 --> 00:15:25,007 Fuck you! He's mine! 238 00:15:25,091 --> 00:15:26,634 -Oh, shit! -[gunfire] 239 00:15:31,430 --> 00:15:32,890 [groaning] Son of a bitch. 240 00:15:42,275 --> 00:15:43,401 [laughing] 241 00:15:45,695 --> 00:15:50,199 Wow, you've really got a fun life here, huh? 242 00:15:50,283 --> 00:15:52,076 I hope the main game is even more fun. 243 00:15:55,371 --> 00:15:56,497 I think that's enough. 244 00:15:57,540 --> 00:16:00,251 What? Come on. This is fun. Why? 245 00:16:00,334 --> 00:16:02,086 They can't drive if they get injured. 246 00:16:02,837 --> 00:16:04,088 Fucking killjoy. 247 00:16:10,052 --> 00:16:11,220 [straining] 248 00:16:15,766 --> 00:16:17,435 Well, well, well. How about that? 249 00:16:17,518 --> 00:16:19,061 Your car's completely fucked. 250 00:16:19,145 --> 00:16:20,563 Oh, yeah? So is your face. 251 00:16:21,814 --> 00:16:22,899 You little shit! 252 00:16:24,483 --> 00:16:26,152 [laughing] You fucking idiot! 253 00:16:28,404 --> 00:16:30,948 Jesus! What a fucking waste of the car. 254 00:16:32,116 --> 00:16:33,492 Fine. I'm going, I'm going. 255 00:16:34,076 --> 00:16:35,453 [engine sputters] 256 00:16:36,162 --> 00:16:37,705 Hey, you gotta push harder. 257 00:16:38,289 --> 00:16:39,373 I am! 258 00:16:39,874 --> 00:16:40,875 Taejoong... 259 00:16:41,667 --> 00:16:43,669 The car. You can still repair it, right? 260 00:16:44,378 --> 00:16:46,547 How am I supposed to repair this thing? 261 00:16:46,631 --> 00:16:49,342 If you can't, how will I win the prize money for us? 262 00:16:49,425 --> 00:16:51,844 Hey, push a little harder. Harder, harder. Harder. 263 00:16:51,928 --> 00:16:53,387 [straining] 264 00:16:53,471 --> 00:16:54,764 Yeah, push, push, push! 265 00:16:54,847 --> 00:16:56,182 Keep going, keep going. 266 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 [straining] 267 00:16:58,267 --> 00:16:59,727 [engine turning over] 268 00:16:59,810 --> 00:17:01,520 [yelling, engine revving] 269 00:17:01,604 --> 00:17:02,688 Yeah! 270 00:17:10,446 --> 00:17:11,447 Whoa! 271 00:17:21,624 --> 00:17:22,959 All right. 272 00:17:23,042 --> 00:17:24,126 Not bad at all. 273 00:17:24,919 --> 00:17:25,920 Nothing you can't fix. 274 00:17:29,840 --> 00:17:31,133 Hey, hey. Run! 275 00:17:33,177 --> 00:17:34,345 Aah! 276 00:17:44,564 --> 00:17:45,606 Dude, 277 00:17:46,482 --> 00:17:47,984 you can still fix that, right? 278 00:17:49,735 --> 00:17:51,529 Son of a bitch. 279 00:17:53,322 --> 00:17:54,448 [sighs] 280 00:17:59,787 --> 00:18:01,539 I'm gonna miss you. 281 00:18:24,854 --> 00:18:26,689 [♪ dramatic music playing] 282 00:18:45,416 --> 00:18:46,959 [assistant] Please take one. 283 00:18:57,720 --> 00:18:59,847 Go. Quickly. 284 00:19:01,307 --> 00:19:02,391 Move it! 285 00:19:32,338 --> 00:19:34,632 I enjoyed your practice game last night. 286 00:19:36,008 --> 00:19:37,093 So... 287 00:19:37,802 --> 00:19:39,470 why did you request this meeting? 288 00:19:50,981 --> 00:19:52,400 I was just curious. 289 00:19:53,901 --> 00:19:55,236 About? 290 00:19:55,319 --> 00:19:56,320 [Taejoong] Your plan. 291 00:19:58,155 --> 00:20:00,449 This isn't really about a race, is it? 292 00:20:02,743 --> 00:20:03,828 Why do you say that? 293 00:20:06,247 --> 00:20:08,749 For starters, we've all been given different cars. 294 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 There aren't clear rules, and you keep provoking fights. 295 00:20:12,211 --> 00:20:15,506 And honestly, a place like this is not exactly ideal 296 00:20:15,589 --> 00:20:17,675 for holding a competition, is it? 297 00:20:18,509 --> 00:20:20,010 You're quite observant. 298 00:20:20,094 --> 00:20:22,471 It'd be too difficult to do this with regular people, 299 00:20:22,555 --> 00:20:24,140 so instead you're using prisoners? 300 00:20:25,141 --> 00:20:26,434 You're smart too, I guess. 301 00:20:29,812 --> 00:20:31,313 Tell me why you're doing this. 302 00:20:37,361 --> 00:20:39,321 Because it's fun. [chuckles] 303 00:20:53,294 --> 00:20:54,462 What exactly do you need? 304 00:20:56,380 --> 00:20:57,673 [Taejoong sighs] 305 00:21:00,468 --> 00:21:01,469 Vitamins. 306 00:21:01,552 --> 00:21:02,970 Vitamins? 307 00:21:05,431 --> 00:21:06,682 I prefer vitamins, but... 308 00:21:08,642 --> 00:21:10,144 all you have here is alcohol. 309 00:21:10,227 --> 00:21:11,437 [unscrews cap] 310 00:21:13,314 --> 00:21:14,315 You heard the guy. 311 00:21:27,453 --> 00:21:28,704 From the looks of it... 312 00:21:30,706 --> 00:21:33,167 your friend over there needs it more than I do. 313 00:21:38,631 --> 00:21:39,715 Because this 314 00:21:40,508 --> 00:21:41,967 doesn't really suit my taste. 315 00:21:55,481 --> 00:21:57,650 It's wilted. Replace it. 316 00:21:57,733 --> 00:21:58,734 Yes, sir. 317 00:22:19,588 --> 00:22:23,092 Where the hell did that asshole go after ruining my car? 318 00:22:27,596 --> 00:22:28,681 [drill whirring] 319 00:22:56,000 --> 00:22:57,543 Number six, what does he do? 320 00:22:58,502 --> 00:23:01,672 That guy's useless. You don't have to worry about him, trust me. 321 00:23:03,382 --> 00:23:04,508 And number eight? 322 00:23:04,592 --> 00:23:06,468 He was a tow trucker in Jangan-dong. 323 00:23:07,511 --> 00:23:09,138 A tow trucker. [chuckles] 324 00:23:09,221 --> 00:23:10,306 That's surprising. 325 00:23:10,389 --> 00:23:11,473 [all laughing] 326 00:23:18,063 --> 00:23:20,399 That asshole's the first one I'm taking out. 327 00:23:21,567 --> 00:23:22,651 Easy, boss. 328 00:23:22,735 --> 00:23:24,445 Don't worry about Park Taejoong. 329 00:23:24,528 --> 00:23:26,363 This all ends once we come in first. 330 00:23:28,407 --> 00:23:31,285 That guy can drive a total wreck and still win this race. 331 00:23:32,244 --> 00:23:33,746 What a son of a bitch. 332 00:23:36,040 --> 00:23:37,082 Does it hurt? 333 00:23:37,166 --> 00:23:39,168 Oh, this? No, it's nothing. 334 00:23:39,251 --> 00:23:40,336 And the car? 335 00:23:42,087 --> 00:23:43,672 They swapped my car for a compact. 336 00:23:43,756 --> 00:23:46,050 You think I'm just gonna sit here and take it? 337 00:23:46,634 --> 00:23:49,511 No fucking way. So I switched it out with a turbo engine. 338 00:23:50,471 --> 00:23:52,932 You've got some skills, you son of a bitch. 339 00:23:53,015 --> 00:23:56,477 That's right. All these other assholes are gonna choke on my exhaust. 340 00:23:56,560 --> 00:23:57,686 Just you wait. 341 00:24:07,529 --> 00:24:08,614 Yeah, what? 342 00:24:13,535 --> 00:24:14,954 [continues indistinctly] 343 00:24:36,892 --> 00:24:37,977 Hello? 344 00:24:46,986 --> 00:24:50,072 Mr. Do, I think I'm going to accept your offer. 345 00:24:51,240 --> 00:24:53,409 You won't regret it, sir. I promise you that. 346 00:24:53,492 --> 00:24:56,453 I left you a gift in the back seat of your car. 347 00:24:56,537 --> 00:25:00,040 And if the race starts to drag, use it to keep things interesting. 348 00:25:00,124 --> 00:25:04,003 Think of it as an investment in a long-term partnership. 349 00:25:05,379 --> 00:25:08,632 I'm the one person you can count on to keep things fun for you. 350 00:25:09,717 --> 00:25:12,136 I'm your loyal servant from now on. 351 00:25:23,981 --> 00:25:26,650 Well, that was a load of horseshit. Fucking idiot! 352 00:25:27,943 --> 00:25:30,029 [♪ dramatic music playing] 353 00:25:45,961 --> 00:25:47,588 I think you should join the race. 354 00:25:48,255 --> 00:25:49,798 [whistling] 355 00:25:50,466 --> 00:25:51,759 Today's the day. 356 00:25:52,968 --> 00:25:54,219 You're here. 357 00:25:54,303 --> 00:25:55,637 And you're here early. 358 00:25:55,721 --> 00:25:57,264 Why did you leave the other day? 359 00:25:57,347 --> 00:25:58,766 We were having a blast. 360 00:25:58,849 --> 00:26:01,310 Nah, fuck that. The real race starts today. 361 00:26:01,435 --> 00:26:02,811 We already played a round. 362 00:26:03,562 --> 00:26:05,522 Shit. I'll take what I had before. 363 00:26:08,067 --> 00:26:10,277 Hey. Should've given me a heads-up. 364 00:26:24,166 --> 00:26:25,834 [indistinct conversation] 365 00:26:29,296 --> 00:26:33,383 That look in his eyes... It feels so familiar. 366 00:26:34,093 --> 00:26:35,260 I put in a lot of money. 367 00:26:35,803 --> 00:26:37,638 -You did. -Surprised? 368 00:26:37,763 --> 00:26:39,765 -Yes. -[laughs boisterously] 369 00:26:40,849 --> 00:26:42,559 That bitch is really fucking cute. 370 00:26:55,030 --> 00:26:56,490 [engine revs] 371 00:27:37,406 --> 00:27:38,907 That car is fucking garbage. 372 00:27:38,991 --> 00:27:40,409 Just like its fucking driver. 373 00:27:46,665 --> 00:27:50,002 You really put in some work after that crap you pulled last night. 374 00:27:50,586 --> 00:27:52,254 You're still going down today. 375 00:27:53,714 --> 00:27:55,007 [exhales] 376 00:28:02,139 --> 00:28:03,473 We're starting. 377 00:28:06,226 --> 00:28:07,561 Whoo! 378 00:28:09,771 --> 00:28:10,772 [Yohan] Listen up. 379 00:28:10,856 --> 00:28:14,192 As I mentioned before, this game has no rules. 380 00:28:14,276 --> 00:28:18,280 All of the prize money will be awarded to the person who finishes 20 laps first. 381 00:28:19,448 --> 00:28:22,242 Now it's time to show what you're really made of. 382 00:28:22,326 --> 00:28:23,911 I'll buy a house with that money. 383 00:28:23,994 --> 00:28:25,287 Am I splitting five billion? 384 00:28:25,871 --> 00:28:27,497 I'll think about it when it's over. 385 00:28:27,581 --> 00:28:30,250 No matter your vehicle, put your skills to the test. 386 00:28:30,334 --> 00:28:31,793 In the end, the car doesn't win. 387 00:28:31,877 --> 00:28:33,128 You do. 388 00:28:37,257 --> 00:28:38,467 Get out, asshole. 389 00:28:38,550 --> 00:28:40,260 You hear me? I said, get out, fucker! 390 00:28:43,055 --> 00:28:44,514 Hey! 391 00:28:55,442 --> 00:28:57,152 When it starts, open up the way. 392 00:28:57,235 --> 00:28:58,904 Take out Park Taejoong first. 393 00:28:58,987 --> 00:29:00,280 You got it, boss. I'm on it. 394 00:29:06,578 --> 00:29:08,246 Hey, which number did you bet on? 395 00:29:09,665 --> 00:29:10,666 Nine. 396 00:29:11,500 --> 00:29:13,043 [sighs] 397 00:29:14,002 --> 00:29:15,379 What a punchable face. 398 00:29:15,462 --> 00:29:17,047 [both laughing] 399 00:29:52,833 --> 00:29:54,376 [buzzer sounds] 400 00:30:02,509 --> 00:30:03,593 Let's go number 9? 401 00:30:03,677 --> 00:30:06,513 Whoa, number 6, all right! [whooping] 402 00:30:10,267 --> 00:30:12,227 Shit! All kinds of crap! 403 00:30:12,310 --> 00:30:13,979 Cool it, you motherfucker! 404 00:30:17,858 --> 00:30:19,860 Car number 11 is veering off course. 405 00:30:22,070 --> 00:30:23,280 Follow number 11. 406 00:30:23,363 --> 00:30:24,614 -Following 11. -Copy that. 407 00:30:27,159 --> 00:30:28,910 Fuck you, bitch! 408 00:30:29,578 --> 00:30:31,329 [engine revving] 409 00:30:32,205 --> 00:30:33,373 He's fast! 410 00:30:34,583 --> 00:30:35,959 Ahhh! 411 00:30:38,670 --> 00:30:41,089 I'm in first! Yeah, I'm in first! 412 00:30:41,173 --> 00:30:42,716 Fucking stupid bastard! 413 00:30:47,304 --> 00:30:48,638 Please, no! Please! Oh, shit! 414 00:30:48,722 --> 00:30:50,182 Oh, no! 415 00:30:54,061 --> 00:30:55,353 Oh! [laughs] 416 00:30:59,399 --> 00:31:01,943 Holy shit! This race is already intense as hell. 417 00:31:02,027 --> 00:31:03,320 Fucking great! 418 00:31:03,403 --> 00:31:06,198 [laughing, whooping] 419 00:31:06,281 --> 00:31:07,783 [Yohan] Where have I seen him? 420 00:31:28,887 --> 00:31:30,514 [tires screeching] 421 00:31:38,230 --> 00:31:40,649 Hey, they just finished a full lap, right? 422 00:31:40,732 --> 00:31:42,609 It looks like it. [laughs] 423 00:31:47,114 --> 00:31:49,032 [Taejoong] I prefer vitamins, but... 424 00:31:49,116 --> 00:31:50,700 from the looks of it, 425 00:31:51,284 --> 00:31:53,495 your friend over there needs them more than I do. 426 00:32:00,001 --> 00:32:01,044 Bingo. 427 00:32:01,128 --> 00:32:02,420 Our culprit. 428 00:32:05,507 --> 00:32:06,883 No way. 429 00:32:11,012 --> 00:32:12,013 [thud] 430 00:32:18,603 --> 00:32:20,063 Do Gangjae. Get Car number 9. 431 00:32:21,106 --> 00:32:23,358 You don't have to tell me that, I know. 432 00:32:23,441 --> 00:32:24,943 That bastard's mine. 433 00:32:29,823 --> 00:32:31,074 [laughing maniacally] 434 00:32:35,328 --> 00:32:36,413 Number 9, drive! 435 00:32:36,538 --> 00:32:38,165 Number 6, let's go! 436 00:32:39,166 --> 00:32:41,334 Yeah. Step on the gas. 437 00:32:49,259 --> 00:32:50,260 [cheering] 438 00:32:50,343 --> 00:32:51,761 Who's that fucker, number 5? 439 00:32:51,845 --> 00:32:53,221 Okay. 440 00:32:53,805 --> 00:32:55,265 What the fuck? 441 00:32:55,348 --> 00:32:56,933 I wonder what will happen next. 442 00:32:57,017 --> 00:32:58,351 They're really going at it. 443 00:32:58,435 --> 00:32:59,728 I love being fucking rich. 444 00:32:59,811 --> 00:33:03,106 They think they're gonna die, so they're all freaking out right now. 445 00:33:03,190 --> 00:33:04,357 Fucking idiots. 446 00:33:11,406 --> 00:33:14,618 Look at this guy. Number 6 just pulled off to the side. 447 00:33:14,701 --> 00:33:15,952 What a move! 448 00:33:20,081 --> 00:33:21,666 Number 9. He's breaking off first. 449 00:33:28,423 --> 00:33:29,716 Number 4's chasing number 9. 450 00:33:29,799 --> 00:33:32,093 Number 6 is charging in from the other side. 451 00:33:32,177 --> 00:33:33,220 No! 452 00:33:33,303 --> 00:33:34,471 You can do it, number 9! 453 00:33:34,554 --> 00:33:36,473 Come on! Step on it! Go! 454 00:33:37,641 --> 00:33:38,892 Park Taejoong! 455 00:33:40,560 --> 00:33:41,853 [yells] 456 00:33:50,528 --> 00:33:51,696 Oh, fuck that! 457 00:33:52,781 --> 00:33:55,158 You made a stupid bet. What are you gonna do? 458 00:33:55,242 --> 00:33:57,744 That son of a bitch! I bet so much on this shit, man. 459 00:34:05,794 --> 00:34:06,795 What's this? 460 00:34:06,878 --> 00:34:08,713 Hey. Is that a knife? 461 00:34:08,797 --> 00:34:10,257 -It's a knife. -[laughing] 462 00:34:11,883 --> 00:34:12,884 [groaning] 463 00:34:16,972 --> 00:34:18,723 [man 1] No! Please don't kill him. 464 00:34:18,807 --> 00:34:20,267 Please kill him. 465 00:34:20,350 --> 00:34:21,851 Just fucking kill him! Do it! 466 00:34:21,935 --> 00:34:22,978 [man 1] Let 9 live! 467 00:34:24,479 --> 00:34:26,106 Boss, wait. 468 00:34:27,482 --> 00:34:28,775 It's me, Gu Jiyong. 469 00:34:29,609 --> 00:34:31,569 Park Taejoong. Park Tae-- 470 00:34:32,821 --> 00:34:35,282 [announcer] Car 11's veering off course again. 471 00:34:37,993 --> 00:34:38,994 [tires screeching] 472 00:34:39,077 --> 00:34:40,996 [engine accelerating] 473 00:34:44,374 --> 00:34:45,750 Don't worry, Grandma. 474 00:34:45,834 --> 00:34:48,253 I'm gonna get rich, get out and buy you a house. 475 00:34:49,879 --> 00:34:51,589 [man] Number 9, take him out! 476 00:34:59,764 --> 00:35:02,475 -[man] There's no one inside. -Well, find him then. 477 00:35:16,323 --> 00:35:17,699 Was that a motorbike? 478 00:35:17,782 --> 00:35:19,826 [man] Hey, isn't it cheating? 479 00:35:24,456 --> 00:35:26,124 Park Taejoong. 480 00:35:42,390 --> 00:35:44,309 Where is he? Motherfucker! 481 00:36:03,662 --> 00:36:04,954 What the hell? 482 00:36:05,538 --> 00:36:06,706 Look, there he goes. 483 00:36:30,730 --> 00:36:31,940 Whoa! 484 00:36:32,023 --> 00:36:33,400 [laughing] 485 00:36:35,568 --> 00:36:36,736 What is this? 486 00:36:37,278 --> 00:36:39,906 Holy shit! Number 9 looks so cool! 487 00:36:45,370 --> 00:36:47,247 Oh, those little rats! 488 00:36:48,206 --> 00:36:49,207 Let's go! 489 00:36:58,508 --> 00:36:59,509 Follow the bike. 490 00:37:05,807 --> 00:37:07,892 Taejoong, where'd you go, asshole? 491 00:37:07,976 --> 00:37:10,520 Do Gangae, now's the time to show me what you've got. 492 00:37:20,572 --> 00:37:21,573 [laughs] 493 00:37:22,824 --> 00:37:24,242 Now it's getting fun. 494 00:37:24,325 --> 00:37:25,660 This is real Hollywood shit. 495 00:37:42,093 --> 00:37:43,219 [man] He's getting away. 496 00:37:43,303 --> 00:37:45,972 Number 9, you crazy motherfucker! I fucking love you. 497 00:37:46,055 --> 00:37:47,265 Let's go! 498 00:37:56,274 --> 00:37:57,901 He's right there. Can you get him? 499 00:38:01,029 --> 00:38:03,072 He's way ahead of me. Fuck! 500 00:38:04,157 --> 00:38:05,784 You better catch him quickly. 501 00:38:21,007 --> 00:38:22,759 Those motherfuckers. 502 00:38:22,842 --> 00:38:24,594 Where did those assholes run off to? 503 00:38:25,553 --> 00:38:26,930 There's that bastard! 504 00:38:27,013 --> 00:38:28,640 I fucking got you now! 505 00:38:35,188 --> 00:38:36,231 You son of a bitch. 506 00:38:42,612 --> 00:38:43,905 Oh, shit! 507 00:38:45,323 --> 00:38:48,117 -Is that a gun? -Hold up. You let them have guns? 508 00:38:48,201 --> 00:38:50,787 Hell yeah! Get to see some people shoot each other! 509 00:38:50,870 --> 00:38:52,247 This is bulletproof, right? 510 00:38:53,206 --> 00:38:54,874 What the fuck? 511 00:39:00,964 --> 00:39:03,341 I hate you, motherfucker. 512 00:39:12,642 --> 00:39:13,726 Aah! 513 00:39:34,497 --> 00:39:36,332 -Whoa! -Whoa! 514 00:39:36,416 --> 00:39:38,418 -Incredible! -Yeah! 515 00:39:39,043 --> 00:39:41,963 This shit is so fucking fun. This is gonna be a huge hit. 516 00:39:42,046 --> 00:39:43,298 [all laughing] 517 00:39:46,926 --> 00:39:48,845 [groaning weakly] 518 00:39:51,347 --> 00:39:52,515 Oh, fuck. 519 00:39:52,599 --> 00:39:55,518 [laughing] Unbelievable. 520 00:39:55,602 --> 00:39:56,644 This shit is so cool. 521 00:39:57,770 --> 00:39:59,188 Fucking hell. 522 00:40:00,565 --> 00:40:02,358 Starting now, I'm changing the rules. 523 00:40:02,442 --> 00:40:05,528 The one who catches the motorbike will be declared the winner. 524 00:40:05,612 --> 00:40:08,281 And if you're the one to catch him dead or alive, 525 00:40:08,364 --> 00:40:10,909 I will double your prize money for coming in first. 526 00:40:12,660 --> 00:40:14,412 10 billion? 527 00:40:15,580 --> 00:40:17,081 Where is he? Where's his bike? 528 00:40:17,165 --> 00:40:19,083 I gotta find the motorbike right now. 529 00:40:19,167 --> 00:40:21,169 Park Taejoong is worth 10 billion? 530 00:40:23,296 --> 00:40:24,422 Motorbike! Motorbike! 531 00:40:24,505 --> 00:40:26,758 Fuck. I'm really risking it all for you bastards! 532 00:40:39,062 --> 00:40:40,521 [chuckling] 533 00:40:41,856 --> 00:40:43,191 Park Taejoong. 534 00:40:43,983 --> 00:40:46,319 Are you okay? Oh, you're hurt, aren't you? 535 00:40:46,402 --> 00:40:48,947 Huh? You okay? You okay? Are you? 536 00:41:33,658 --> 00:41:34,742 [loud thud] 537 00:41:37,286 --> 00:41:38,454 [groaning] 538 00:42:09,152 --> 00:42:10,153 Aah! 539 00:42:11,863 --> 00:42:13,197 [groaning] 540 00:42:53,738 --> 00:42:55,323 [spectators laughing] 541 00:42:56,407 --> 00:42:57,909 [cheering and whooping] 542 00:42:59,702 --> 00:43:01,579 Whoa! What was that? What are you doing? 543 00:43:03,456 --> 00:43:04,707 What is that for? 544 00:43:04,791 --> 00:43:06,042 Why do you have a gun? 545 00:43:06,751 --> 00:43:08,711 -Whoa! What the fuck? -What are you doing? 546 00:43:08,795 --> 00:43:09,796 Are you fucking crazy? 547 00:43:09,879 --> 00:43:11,881 Take the guests to a safe place. 548 00:43:16,260 --> 00:43:17,553 Where are we going? 549 00:43:20,431 --> 00:43:23,476 Sorry. Sorry. Okay, okay, okay, I'll go. 550 00:43:32,443 --> 00:43:33,861 [grunting] 551 00:43:41,285 --> 00:43:42,328 [gunshot] 552 00:43:44,914 --> 00:43:46,624 Move it! You're blocking the view. 553 00:43:54,382 --> 00:43:55,758 [gunshot] 554 00:43:57,927 --> 00:43:59,220 What? Are you scared now? 555 00:43:59,303 --> 00:44:00,763 Are you freaking out? 556 00:44:00,847 --> 00:44:02,557 [laughing maniacally] 557 00:44:06,018 --> 00:44:07,395 You're running away now? 558 00:44:07,478 --> 00:44:08,771 Too bad. 559 00:44:08,855 --> 00:44:10,690 Try and hide. Go on. 560 00:44:15,653 --> 00:44:17,113 [gunshot] 561 00:44:20,116 --> 00:44:21,409 Let's go. 562 00:44:22,118 --> 00:44:23,369 Let's go. Where are you? 563 00:44:30,293 --> 00:44:31,294 [gunshot] 564 00:44:35,006 --> 00:44:36,174 [gunshot] 565 00:44:38,259 --> 00:44:39,594 It's all right. Come on out! 566 00:44:53,441 --> 00:44:54,692 [gunshot] 567 00:44:56,277 --> 00:44:57,653 Where are you going? 568 00:45:06,787 --> 00:45:08,080 Where are you? 569 00:45:13,502 --> 00:45:14,503 Oh, there he is! 570 00:45:18,549 --> 00:45:19,550 [bike revs] 571 00:45:35,816 --> 00:45:36,859 After him, now! 572 00:46:06,430 --> 00:46:07,765 So... 573 00:46:08,849 --> 00:46:10,726 why did you request this meeting? 574 00:46:14,939 --> 00:46:16,524 I was just curious. 575 00:46:16,607 --> 00:46:18,734 Did you come up here all for this? 576 00:47:42,401 --> 00:47:43,402 [motor revving] 38171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.