All language subtitles for The Life And Times Of Grizzly Adams S02E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:06,050 The story of Grizzly Adams is big and powerful and beautiful. 2 00:00:06,530 --> 00:00:08,410 They call me Mad Jack. 3 00:00:08,730 --> 00:00:13,550 And me and my burl number seven been traipsing these slopes and valleys for a 4 00:00:13,550 --> 00:00:18,890 long spell. So I know the story from the beginning. My friend Adams was accused 5 00:00:18,890 --> 00:00:21,030 of a crime he didn't commit. 6 00:00:21,330 --> 00:00:27,830 So he escaped into the mountains, leaving behind the only life that he 7 00:00:27,830 --> 00:00:28,830 knew. 8 00:00:32,650 --> 00:00:37,430 Now, that wilderness out there ain't no place for a greenhorn, and his chances 9 00:00:37,430 --> 00:00:39,650 of surviving were mighty slim. 10 00:00:39,890 --> 00:00:44,710 There was no time at all, for he was beaten down, ragged, and nearly starved. 11 00:00:46,710 --> 00:00:53,150 Long about then, he come upon a grizzly bear cub, all alone and helpless. 12 00:00:53,650 --> 00:00:57,970 Now, Adams knew that little critter couldn't survive without his help, so he 13 00:00:57,970 --> 00:01:01,350 started right down that cliff, risking his own life. 14 00:01:01,900 --> 00:01:02,900 To save it. 15 00:01:04,120 --> 00:01:07,180 Now that cub took to Adams right off. 16 00:01:07,600 --> 00:01:12,340 And that was when he discovered he had a special kind of way with animals. 17 00:01:13,240 --> 00:01:17,280 They just come right up to him like he was a natural part of the wilderness. 18 00:01:17,660 --> 00:01:20,580 But that bear cub, he was extra special. 19 00:01:20,980 --> 00:01:25,960 As he growed, he became the best friend Adams ever had. And together, they 20 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 became a legend. 21 00:02:11,630 --> 00:02:14,510 Everything and every animal has a sense of belonging. 22 00:02:15,110 --> 00:02:18,010 Some folks call it the balance of nature. 23 00:02:18,490 --> 00:02:23,530 But every now and again, something happens to kind of tip that balance a 24 00:02:33,610 --> 00:02:38,470 It was harvest time in the vegetable garden that my friend James Adams had 25 00:02:38,470 --> 00:02:40,390 planted out there next to his cabin. 26 00:02:46,320 --> 00:02:47,320 Good morning, Joshua. 27 00:02:48,060 --> 00:02:49,780 Like to try some of this corn I grew? 28 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 It's mighty good. 29 00:02:51,740 --> 00:02:52,740 Here you go. 30 00:02:52,820 --> 00:02:53,820 Take it easy. 31 00:02:53,920 --> 00:02:56,820 I know it's good, but you gotta take your time. 32 00:03:09,460 --> 00:03:12,180 Well, I can't give you some without giving Ben some. 33 00:03:12,660 --> 00:03:13,720 Here you go, Ben. 34 00:03:15,280 --> 00:03:16,900 Well, you've got yours over here, Josh. 35 00:03:17,500 --> 00:03:19,520 Now just eat the corn, not the husk. 36 00:03:20,000 --> 00:03:22,480 You eat that husk and you're going to end up with a stomachache. 37 00:03:25,780 --> 00:03:26,780 Pretty good, isn't it? 38 00:03:27,940 --> 00:03:29,800 I want you to try some of this lettuce here. 39 00:03:37,680 --> 00:03:39,740 Ben likes lettuce better than the corn, Joshua. 40 00:04:05,230 --> 00:04:06,230 Look who's here. 41 00:04:06,970 --> 00:04:08,810 If it isn't Ginger, all growed up. 42 00:04:09,250 --> 00:04:10,810 He's just in time for lunch, Ginger. 43 00:04:13,270 --> 00:04:16,250 Well, with Ginger here, Robbie Carver can't be too far behind, Ben. 44 00:04:22,590 --> 00:04:23,590 Hi, Mr. Adams. 45 00:04:24,510 --> 00:04:25,510 Hi, Robbie. 46 00:04:25,690 --> 00:04:26,690 How are you, son? 47 00:04:27,250 --> 00:04:30,190 That fawn of yours is getting mighty big, isn't he? Yeah, he is. 48 00:04:31,000 --> 00:04:34,560 Boy, as soon as we rounded that van, he took off like grease lightning once he 49 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 spotted your cabin. 50 00:04:35,680 --> 00:04:37,620 You must be getting tired of chasing that deer. 51 00:04:40,420 --> 00:04:41,420 Something wrong? 52 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 No. 53 00:04:45,980 --> 00:04:47,540 You want to sit down and talk to me, Isabel? 54 00:04:49,300 --> 00:04:50,300 Yes, sir. 55 00:04:52,880 --> 00:04:53,880 How's your pa, Robbie? 56 00:04:55,500 --> 00:04:56,500 Pa's fine. 57 00:05:05,719 --> 00:05:06,960 It's ginger, Mr. Adams. 58 00:05:08,260 --> 00:05:09,260 Is he sick again? 59 00:05:10,780 --> 00:05:13,440 No, he hasn't been sick a day since you cured him last spring. 60 00:05:15,920 --> 00:05:19,680 Trouble is, well, he keeps running away from the farm. 61 00:05:20,380 --> 00:05:23,740 He'll go for two or three days and not come back, and I'll have to go and find 62 00:05:23,740 --> 00:05:24,740 him. 63 00:05:25,320 --> 00:05:26,580 What do you think the trouble is? 64 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 Don't right any no. 65 00:05:29,760 --> 00:05:31,880 Pa thinks that now that he's all grown up... 66 00:05:32,440 --> 00:05:34,860 Well, he has a bad hankering to go back to the wilderness. 67 00:05:37,780 --> 00:05:39,400 Your pa makes a heap of sense, Robbie. 68 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 You take a cow. 69 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 Goat, sheep, cat. 70 00:05:49,080 --> 00:05:50,560 Farm's a proper place for that animal. 71 00:05:50,880 --> 00:05:52,480 They feel comfortable and at home there. 72 00:05:53,240 --> 00:05:54,240 But a deer? 73 00:05:55,120 --> 00:05:56,860 Well, his instincts are for the forest. 74 00:05:58,900 --> 00:06:00,780 But Ginger's happy down at the farm with me. 75 00:06:02,740 --> 00:06:03,740 Is he? 76 00:06:05,140 --> 00:06:06,520 Is that why he keeps running away? 77 00:06:11,240 --> 00:06:12,800 What am I going to do, Mr. Adams? 78 00:06:14,720 --> 00:06:17,260 Paul says he won't make me let Ginger go. 79 00:06:17,920 --> 00:06:20,100 He said that he thought I ought to bring him up here to you. 80 00:06:21,020 --> 00:06:23,480 You know wild animals better than anyone in the mountains. 81 00:06:25,340 --> 00:06:28,020 He said maybe you could help me decide what to do. 82 00:06:36,880 --> 00:06:41,000 Mr. Adams, how did you get Ben to stay here with you? 83 00:06:42,880 --> 00:06:43,880 I didn't, Robbie. 84 00:06:44,340 --> 00:06:45,640 Ben made up his own mind. 85 00:06:45,900 --> 00:06:47,700 In fact, he does every day. 86 00:06:50,000 --> 00:06:52,100 There's something you gotta learn about wild animals, son. 87 00:06:52,740 --> 00:06:53,740 Nobody owns them. 88 00:06:55,000 --> 00:06:56,400 They live where they see fit. 89 00:06:57,460 --> 00:06:58,560 And they belong to themselves. 90 00:07:01,920 --> 00:07:05,800 But I can't ask Ginger what he wants. 91 00:07:08,560 --> 00:07:13,420 Well, if you're willing, we'll take Ginger out and we'll find him a herd. 92 00:07:14,520 --> 00:07:16,080 And we'll let him make up his own mind. 93 00:07:17,320 --> 00:07:18,400 Kind of like Ben does. 94 00:07:20,240 --> 00:07:23,040 If he wants to stay with you, he can. 95 00:07:23,900 --> 00:07:28,280 But if you'd like to stay with the herd, we'll let him do that. 96 00:07:28,880 --> 00:07:30,000 You willing to try that? 97 00:07:31,800 --> 00:07:35,600 Well... Yes. 98 00:07:36,220 --> 00:07:37,220 Good boy. 99 00:07:37,680 --> 00:07:41,380 I guess Adams never took a walk in the woods with a heavier heart. 100 00:07:41,960 --> 00:07:47,120 He knew what Ginger meant to Robbie, and he knew what Robbie meant to that deer. 101 00:07:53,580 --> 00:07:54,580 Hello, the house! 102 00:07:57,180 --> 00:07:58,180 Adam! 103 00:07:58,760 --> 00:08:00,000 I got your supplies! 104 00:08:04,180 --> 00:08:05,280 A garden! 105 00:08:07,080 --> 00:08:08,900 He's going to turn himself into a farmer. 106 00:08:09,820 --> 00:08:12,860 Well, once a greenhorn, always a greenhorn. 107 00:08:16,140 --> 00:08:17,140 Jack. 108 00:08:23,760 --> 00:08:27,060 Oh, no, 109 00:08:31,960 --> 00:08:32,960 he ain't here. 110 00:08:33,120 --> 00:08:36,360 I don't know, he's been off somewhere, there's no doubt. Anything I can do for 111 00:08:36,360 --> 00:08:37,360 you? 112 00:08:40,110 --> 00:08:41,110 Well, 113 00:08:41,610 --> 00:08:44,290 how come you want to catch a wild mustang for the chief? 114 00:08:45,270 --> 00:08:46,510 Oh, is he going to get married? 115 00:08:47,070 --> 00:08:48,770 Hey, they make good wedding presents. 116 00:08:49,050 --> 00:08:53,390 Yeah. Listen, since Adams ain't here, I'll go along and help you catch it. 117 00:08:53,990 --> 00:08:58,870 Have I ever caught a wild mustang? Listen. 118 00:08:59,480 --> 00:09:04,520 They didn't call me Mustang Jack for nothing. When I first come to this 119 00:09:04,620 --> 00:09:06,660 we was up in the Wind River country. 120 00:09:06,900 --> 00:09:12,440 I was chasing Mustangs up there. I did, and I furnished half the branches up 121 00:09:12,440 --> 00:09:13,440 there with livestock. 122 00:09:18,900 --> 00:09:24,300 When Ginger started taking some natural light to the animals, Adams figured he 123 00:09:24,300 --> 00:09:25,920 best have another talk with Robbie. 124 00:09:30,490 --> 00:09:34,930 Robbie, if Ginger decides to go back to his own kind, there's something I want 125 00:09:34,930 --> 00:09:35,930 you to remember. 126 00:09:36,230 --> 00:09:37,230 What's that? 127 00:09:38,130 --> 00:09:41,590 Well, as pretty as your pa's farm is, there ain't no farm as pretty as this 128 00:09:41,590 --> 00:09:42,590 wilderness. 129 00:09:43,490 --> 00:09:44,930 Ginger have everything out here. 130 00:09:46,010 --> 00:09:50,910 Trees, water, stream, beautiful mountains to run and play in. 131 00:09:51,650 --> 00:09:54,430 All the animals living together like one great big happy family. 132 00:09:57,950 --> 00:09:59,950 I know you're right, Mr. Adams, but... 133 00:10:01,230 --> 00:10:02,750 Don't make me happy to say so. 134 00:10:09,050 --> 00:10:11,750 I don't see any other deer out here, Mr. Adams. 135 00:10:13,390 --> 00:10:16,330 Maybe they all moved, migrated to a different part of the mountain. 136 00:10:18,690 --> 00:10:20,630 We couldn't leave Ginger here all by himself. 137 00:10:21,910 --> 00:10:25,890 Being raised on a farm and all, he just wouldn't know what to do with himself up 138 00:10:25,890 --> 00:10:26,890 here in this big wilderness. 139 00:10:28,110 --> 00:10:30,270 We won't leave Ginger until he's found a family. 140 00:10:31,110 --> 00:10:32,570 He decides he don't want one. 141 00:10:32,870 --> 00:10:33,870 All right? 142 00:10:44,390 --> 00:10:50,530 Puma, did I ever tell you about the time I caught two Mustangs in one loop? 143 00:10:52,310 --> 00:10:57,010 I tell you, it was up over on the Long Ridge and... 144 00:10:58,160 --> 00:11:03,600 It was the biggest wreck you'd ever want to see happen anywhere. They tore up 145 00:11:03,600 --> 00:11:05,500 dirt for... Number seven. 146 00:11:06,020 --> 00:11:07,200 Come on up here. 147 00:11:07,420 --> 00:11:13,020 What in foreign nations got into you anyway? You cantankerous old bag of 148 00:11:13,060 --> 00:11:14,620 Is something hurting you? You guess. 149 00:11:18,880 --> 00:11:21,840 So that's what's pestering you. 150 00:11:22,540 --> 00:11:25,780 You think that little burrow is separated from the herd. 151 00:11:26,960 --> 00:11:27,980 Lost and lonely. 152 00:11:28,660 --> 00:11:32,400 Like you and me was when we first met, huh? 153 00:11:34,980 --> 00:11:41,780 Say, you think that maybe we could talk Nekoma into finding a 154 00:11:41,780 --> 00:11:42,940 home for that little girl? 155 00:11:44,620 --> 00:11:47,960 Now, just a minute, Nekoma. 156 00:11:48,180 --> 00:11:51,240 Just hold on a minute. Them Mustangs can wait. 157 00:11:52,240 --> 00:11:53,880 Now, I gotta... 158 00:11:54,240 --> 00:11:57,000 Much better idea for a present for your chief. 159 00:11:58,120 --> 00:12:00,760 What if you was to give him that little burrow yonder? 160 00:12:02,920 --> 00:12:06,140 He hate burrows? 161 00:12:06,760 --> 00:12:07,760 Never. 162 00:12:08,220 --> 00:12:12,960 All that guff I give number seven, that's just in fun, ain't it? 163 00:12:16,920 --> 00:12:17,920 Now, 164 00:12:18,580 --> 00:12:20,040 Mustangs is all right. 165 00:12:20,940 --> 00:12:25,300 But let me tell you something. Once you got a burrow for a friend, you got a 166 00:12:25,300 --> 00:12:26,300 friend for life. 167 00:12:26,500 --> 00:12:28,020 And for carrying things? 168 00:12:29,320 --> 00:12:30,320 Well, 169 00:12:32,240 --> 00:12:33,700 of course I want to give them a home. 170 00:12:34,700 --> 00:12:40,840 Every creature on this green earth of God's needs a home and someone to care 171 00:12:40,840 --> 00:12:41,840 them. 172 00:12:46,280 --> 00:12:47,300 Bye, Stylator. 173 00:12:48,680 --> 00:12:49,680 Dangerous. 174 00:12:50,700 --> 00:12:55,140 You're talking to Mad Jack, the best burrow catcher in all of these here 175 00:12:55,140 --> 00:13:00,680 mountains. Well, I'll have my burrow eaten out of the palm of my hand in no 176 00:13:00,680 --> 00:13:01,680 at all. 177 00:13:19,150 --> 00:13:20,150 Here's some deer tracks. 178 00:13:21,490 --> 00:13:22,730 They're fairly fresh. 179 00:13:23,870 --> 00:13:25,370 Looks like a small herd. 180 00:13:26,150 --> 00:13:27,750 They can't be too far off. 181 00:13:29,990 --> 00:13:31,030 Over there, son. 182 00:13:32,810 --> 00:13:38,290 When Robbie seen that herd and watched as Ginger began communicating with him, 183 00:13:38,330 --> 00:13:40,810 he knew there was no turning back. 184 00:13:41,570 --> 00:13:44,950 It was the saddest single moment of his young life. 185 00:13:50,410 --> 00:13:52,650 It was an awful time for poor little Robbie. 186 00:13:53,210 --> 00:13:57,930 He didn't want Ginger to leave, and it was just as hard on the little critter. 187 00:13:58,390 --> 00:14:03,150 His animal instincts seemed to be pulling him to that herd of deer, but 188 00:14:03,150 --> 00:14:05,330 heart seemed to be wanting him to stay with Robbie. 189 00:14:06,170 --> 00:14:11,490 To Adams and Ben watching, it seemed like it could go well either way. 190 00:14:22,700 --> 00:14:27,360 It didn't take no mind reader to see that Ginger was finding it near 191 00:14:27,360 --> 00:14:28,840 to make up his mind. 192 00:14:29,200 --> 00:14:34,100 And then, for one cruel moment, it appeared like Ginger had decided to stay 193 00:14:34,100 --> 00:14:35,100 Robbie. 194 00:14:35,220 --> 00:14:37,500 But it just weren't meant to be. 195 00:14:44,760 --> 00:14:45,760 Goodbye, Ginger. 196 00:14:49,880 --> 00:14:51,160 I'll never forget you. 197 00:14:52,650 --> 00:14:55,810 And there wasn't much doubt that Ginger felt the same way. 198 00:14:56,550 --> 00:15:00,370 Painful as it was, little Robbie did a heap of growing up that day. 199 00:15:02,070 --> 00:15:04,630 Looks like Ginger finally found himself a family, Robbie. 200 00:15:08,870 --> 00:15:09,870 Mr. Adams? 201 00:15:11,370 --> 00:15:12,730 Reckon we could follow him a bit? 202 00:15:13,130 --> 00:15:14,130 See how he is? 203 00:15:15,630 --> 00:15:17,850 I think the best thing is just to let him go, son. 204 00:15:19,190 --> 00:15:20,950 I think our scent would just confuse him. 205 00:15:22,600 --> 00:15:24,380 That's the most important thing there is. 206 00:15:24,980 --> 00:15:26,060 Belonging to a family. 207 00:15:26,980 --> 00:15:28,440 For man or for animal. 208 00:15:33,680 --> 00:15:34,960 I know Mr. Adams. 209 00:15:37,580 --> 00:15:39,080 Ginger's where he belongs now. 210 00:15:41,080 --> 00:15:42,080 Are you sure? 211 00:15:45,780 --> 00:15:46,780 I'm sure. 212 00:16:05,770 --> 00:16:06,770 Go ahead, number seven. 213 00:16:08,250 --> 00:16:12,850 What do you mean you don't understand? I'll tell you what I'm doing. 214 00:16:13,490 --> 00:16:15,370 I'm going to send number seven in first. 215 00:16:16,050 --> 00:16:18,670 That's the only way we're going to get close to that burl. 216 00:16:19,190 --> 00:16:21,310 This scent is strong. It'll cover ours. 217 00:16:21,550 --> 00:16:25,850 In fact, his scent's so strong that that little burl will just stand still 218 00:16:25,850 --> 00:16:29,510 thinking he's got a cousin coming to call. Then all we've got to do is take 219 00:16:29,510 --> 00:16:32,390 rope of yours, drop a little loop over his head, and he's ours. 220 00:16:33,150 --> 00:16:34,150 Go on, seven. 221 00:16:38,320 --> 00:16:39,440 Now, seven. 222 00:16:40,260 --> 00:16:45,360 There's no time to... Number seven. 223 00:16:46,600 --> 00:16:50,120 We want to help your little friend up there. We don't want to hurt him. 224 00:16:52,260 --> 00:16:53,260 Well, 225 00:16:54,820 --> 00:16:57,120 I don't know why he doesn't want to obey me. 226 00:16:57,560 --> 00:16:59,740 Usually he does everything I tell him. 227 00:17:00,260 --> 00:17:01,260 Now, seven. 228 00:17:01,960 --> 00:17:05,480 You don't have to be worried about spooking that little friend of yours. 229 00:17:05,940 --> 00:17:10,300 Don't you want him to belong to the chief and have a nice, happy home like 230 00:17:10,300 --> 00:17:11,300 you've got? 231 00:17:11,900 --> 00:17:13,500 You don't? 232 00:17:14,599 --> 00:17:15,700 Sure you do. 233 00:17:16,240 --> 00:17:17,260 Now, come on. 234 00:17:19,480 --> 00:17:22,319 Seven, you're laying down on the job. 235 00:17:25,700 --> 00:17:30,300 Hey, nephew, you cantankerous bag of bones. Now, just get up. 236 00:17:31,610 --> 00:17:32,610 Easy now, Joshua. 237 00:17:35,950 --> 00:17:42,870 Since your pa said he could 238 00:17:42,870 --> 00:17:44,730 stay, maybe you wouldn't mind helping me around the cabin. 239 00:17:47,110 --> 00:17:48,110 Yeah. 240 00:17:49,050 --> 00:17:50,050 I'd like that. 241 00:17:50,730 --> 00:17:53,390 Well, how about going over to the garden and picking us some nice fresh 242 00:17:53,390 --> 00:17:54,390 vegetables? 243 00:17:55,030 --> 00:17:58,730 You can start a fire and boil those vegetables you picked in that big black 244 00:17:58,730 --> 00:17:59,790 collar I got in the cabin. 245 00:18:00,370 --> 00:18:01,370 Think you can do that? 246 00:18:04,390 --> 00:18:09,230 Ben and I are going to mosey on up and see if we can get some blueberries and 247 00:18:09,230 --> 00:18:12,790 maybe even come across a patch of wild strawberries. 248 00:18:13,310 --> 00:18:14,310 Mix them with some honey. 249 00:18:16,330 --> 00:18:17,330 How's that sound to you? 250 00:18:18,430 --> 00:18:22,190 Good. As if I can keep old Ben from sticking his head in one of them 251 00:18:22,190 --> 00:18:23,190 and getting his nose stung. 252 00:18:32,430 --> 00:18:35,570 Now, Ben, you listen to Mr. Adams, all right? 253 00:18:36,370 --> 00:18:38,870 Don't you go getting your nose stung by some angry old bees. 254 00:18:39,470 --> 00:18:40,590 You ready to go, Ben? 255 00:18:42,870 --> 00:18:43,870 Let's go. 256 00:18:44,830 --> 00:18:45,970 We'll be right back, Robbie. 257 00:18:49,630 --> 00:18:51,590 Adams wanted them berries all right. 258 00:18:52,270 --> 00:18:54,150 But he had something else on his mind. 259 00:18:54,450 --> 00:18:57,870 He wanted to make sure things was going all right with little Ginger. 260 00:19:04,780 --> 00:19:05,780 Morning. 261 00:19:06,740 --> 00:19:09,500 I don't have time to chat with you right now. I'm looking for a herd of deer. 262 00:19:21,420 --> 00:19:22,760 Some other time, little friend. 263 00:19:33,770 --> 00:19:38,590 They had found the herd of deer, and Adams and Ben stayed up to win so the 264 00:19:38,590 --> 00:19:41,310 wouldn't spook the swift little animals down in the meadow. 265 00:19:42,030 --> 00:19:44,350 Little Ginger was now one of the family. 266 00:19:45,070 --> 00:19:49,810 It appeared like his new folks were used to him by now, and he was right where 267 00:19:49,810 --> 00:19:50,810 he belonged. 268 00:19:53,390 --> 00:19:54,390 Well, Ben? 269 00:19:55,030 --> 00:19:57,130 Ginger seems to be well taken care of. 270 00:19:58,410 --> 00:19:59,990 Now we've got to worry about Robbie. 271 00:20:20,330 --> 00:20:24,750 In the cabin, he'd come across the wagon he'd used to haul Ginger up to Adams' 272 00:20:24,970 --> 00:20:28,370 last spring, when the little critter almost died. 273 00:20:41,890 --> 00:20:46,050 Seeing that wagon just about broke Robbie's heart all over again. 274 00:21:10,940 --> 00:21:15,340 Meanwhile, me and Nekoma was hot on the trail of that little wild burrow. 275 00:21:18,760 --> 00:21:23,600 Well, we got our little friend boxed in, it looks like. 276 00:21:24,880 --> 00:21:28,480 This is going to be as easy as falling off a log. 277 00:21:28,940 --> 00:21:31,460 All right. 278 00:21:32,140 --> 00:21:33,280 Steady, little fella. 279 00:21:34,400 --> 00:21:38,420 Now, Nekoma, just leave me alone. I want to do this by myself. I just want to 280 00:21:38,420 --> 00:21:40,000 show you how tame he really is. 281 00:21:42,740 --> 00:21:45,440 Now, I don't need no sass out of you. 282 00:21:45,940 --> 00:21:49,780 Since you don't choose to help, the least you can do is just sit quiet and 283 00:21:49,780 --> 00:21:50,980 rattle our little friend here. 284 00:21:51,500 --> 00:21:53,480 Did you see you're making him jittery? 285 00:21:57,900 --> 00:21:58,900 No, 286 00:22:00,140 --> 00:22:01,140 he's not mad. 287 00:22:01,720 --> 00:22:03,980 He's just anxious for me to catch him, that's all. 288 00:22:04,800 --> 00:22:07,460 Of course, he is a little jittery. 289 00:22:13,710 --> 00:22:14,710 it, watch it. 290 00:22:18,730 --> 00:22:22,010 I, uh, I just slipped, that's all. Just slipped. 291 00:22:22,950 --> 00:22:24,970 I'm gonna get the little darling this time. 292 00:22:28,430 --> 00:22:29,430 Easy now. 293 00:22:31,650 --> 00:22:33,030 There you go. 294 00:22:36,290 --> 00:22:37,290 Well, 295 00:22:41,390 --> 00:22:43,330 we could say one thing about your friend. 296 00:22:43,560 --> 00:22:46,880 Number seven, he sure ain't no kissing cousin. 297 00:22:54,760 --> 00:23:01,700 Now, a deer herd don't have to see an animal 298 00:23:01,700 --> 00:23:06,300 to know it's around, particularly if that animal happens to be a wolf. 299 00:23:07,040 --> 00:23:11,340 The deer herd sensed the presence of the wolf and took off like a shot. 300 00:23:11,840 --> 00:23:16,860 But poor little Ginger, he didn't know what was going on. He'd been a pet so 301 00:23:16,860 --> 00:23:19,620 long he'd lost the herd instinct to sense danger. 302 00:23:29,080 --> 00:23:32,580 Now that goat just couldn't believe his good luck. 303 00:23:33,120 --> 00:23:37,460 It appeared like he had found the one deer in the whole world who wouldn't 304 00:23:37,460 --> 00:23:38,980 off at the mere sight of him. 305 00:23:39,420 --> 00:23:40,640 As for Ginger... 306 00:23:41,050 --> 00:23:45,170 Well, since he had never seen a wolf before, he probably figured it was just 307 00:23:45,170 --> 00:23:47,790 another animal friend dropping by to say hello. 308 00:23:48,490 --> 00:23:53,510 Of course, when that wolf started coming at him like that, Ginger knew that he 309 00:23:53,510 --> 00:23:56,290 had more on his mind than just getting excited. 310 00:24:07,980 --> 00:24:11,980 Hopping over Robbie's fence might have caused a lot of trouble back at the 311 00:24:13,240 --> 00:24:16,880 That practice was sure coming in handy now. 312 00:24:20,820 --> 00:24:26,300 Lucky for Ginger, the wolf pup come along and seeing what her baby wanted 313 00:24:26,300 --> 00:24:29,240 more important to the wolf than chasing any stray deer. 314 00:24:54,160 --> 00:24:55,540 I know what you're thinking about Ginger, Bobby. 315 00:24:56,800 --> 00:24:58,320 You're probably fretting about her, too. 316 00:24:59,300 --> 00:25:02,440 When Ben and I were out getting these berries, we saw Ginger. 317 00:25:03,300 --> 00:25:04,920 She was mixing with her new family. 318 00:25:06,140 --> 00:25:07,280 She was doing well. 319 00:25:08,220 --> 00:25:09,220 Mighty well. 320 00:25:13,000 --> 00:25:15,420 Gee, I'd like to see him. 321 00:25:16,240 --> 00:25:17,740 I think that'd be a good idea. 322 00:25:18,440 --> 00:25:20,300 We'd have to keep a good safe distance, though. 323 00:25:21,600 --> 00:25:22,940 Let's go take a look for her. 324 00:25:23,560 --> 00:25:24,560 Come on. 325 00:25:37,060 --> 00:25:38,240 Ginger's not out there, Robbie. 326 00:25:39,460 --> 00:25:41,660 Best thing we should do is split up and look for him. 327 00:25:42,340 --> 00:25:43,460 You go off that way. 328 00:25:44,220 --> 00:25:46,240 Van, I want you to go off that way and look for Ginger. 329 00:25:53,080 --> 00:25:59,440 finally comes and we all know it will what will we do 330 00:25:59,440 --> 00:26:06,280 and how will we feel the time has to come 331 00:26:06,280 --> 00:26:12,820 when we must give way to hopes that we feel and our 332 00:26:12,820 --> 00:26:14,220 hearts we obey 333 00:26:46,250 --> 00:26:47,330 mistake letting Ginger go. 334 00:26:49,330 --> 00:26:50,650 I don't think he did, Robbie. 335 00:26:52,150 --> 00:26:54,690 I know he's in terrible trouble. 336 00:26:55,190 --> 00:26:56,190 I just know it. 337 00:26:57,750 --> 00:27:00,850 Well, you and Ben and I'll keep tracking him till we find out he's not. 338 00:27:06,870 --> 00:27:07,870 Meanwhile, 339 00:27:08,130 --> 00:27:11,790 me and the coma was still tracking that wild burl. 340 00:27:15,600 --> 00:27:16,760 Oh, would you look at that. 341 00:27:17,060 --> 00:27:19,100 This is that little seller's lucky day. 342 00:27:19,900 --> 00:27:25,260 I'm just going to shinny around that ridge and drop down on his back. 343 00:27:25,680 --> 00:27:27,600 Here, you just sit tight. 344 00:28:04,810 --> 00:28:05,810 and to show me affection. 345 00:28:06,410 --> 00:28:07,410 It's teasing. 346 00:28:58,580 --> 00:28:59,580 Well, 347 00:29:01,680 --> 00:29:03,540 I didn't fall off. 348 00:29:03,960 --> 00:29:05,000 I got off. 349 00:29:05,940 --> 00:29:09,600 They don't like to be ridden too far the first time, and that's a fact. 350 00:29:10,740 --> 00:29:12,320 Ain't that right, number seven? 351 00:29:13,720 --> 00:29:20,040 Hey, I just figured out why that bird didn't want me to ride him. 352 00:29:20,720 --> 00:29:22,800 He didn't like number seven's scent. 353 00:29:23,280 --> 00:29:27,080 It scared him. Now, that's the truth. Now, number seven? 354 00:29:27,790 --> 00:29:32,490 Why don't you go off and... You better not go that. Go off down yonder and feed 355 00:29:32,490 --> 00:29:33,710 in the meadow for a while. 356 00:29:34,010 --> 00:29:35,790 While I catch up my friend here. 357 00:29:36,010 --> 00:29:36,749 All right. 358 00:29:36,750 --> 00:29:37,750 You go on. 359 00:29:38,110 --> 00:29:39,290 Go on, number seven. 360 00:29:42,090 --> 00:29:43,090 See here, Robbie? 361 00:29:44,070 --> 00:29:45,710 Ginger's tracks, and they're nice and fresh. 362 00:29:47,790 --> 00:29:49,510 But he's separated from the herd. 363 00:29:50,250 --> 00:29:51,250 Oh. 364 00:29:51,670 --> 00:29:52,670 You're right. 365 00:29:53,170 --> 00:29:54,950 But we can't be too far behind him. 366 00:29:56,090 --> 00:29:57,090 Let's go. 367 00:29:58,670 --> 00:29:59,670 Come on, Ben. 368 00:30:02,410 --> 00:30:08,070 Ginger was now about as alone and lonely as he'd ever been in his whole life. 369 00:30:08,410 --> 00:30:12,210 And one day he had lost Robbie and the deer herd. 370 00:30:12,770 --> 00:30:17,510 And the likelihood of finding either must have seemed about as slim as a twig 371 00:30:17,510 --> 00:30:18,510 a windstorm. 372 00:30:18,790 --> 00:30:23,430 All he could do was just keep on moving and hoping for the best. 373 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 What'd you find, Ben? 374 00:30:44,980 --> 00:30:45,980 Huh? 375 00:30:48,620 --> 00:30:49,720 Good boy, Ben. 376 00:30:50,060 --> 00:30:51,060 Good boy. 377 00:31:10,680 --> 00:31:12,200 We've lost him, Mr. Adams. 378 00:31:13,430 --> 00:31:14,430 Not for long, Robbie. 379 00:31:15,650 --> 00:31:17,810 The question is, did Ginger cross the stream here? 380 00:31:18,830 --> 00:31:20,350 Or did he go upstream or downstream? 381 00:31:23,790 --> 00:31:25,030 Well, what are we going to do now? 382 00:31:26,030 --> 00:31:27,290 We're going to widen the search. 383 00:31:28,430 --> 00:31:29,430 Ben? 384 00:31:29,790 --> 00:31:31,450 I want you to go upstream. 385 00:31:32,050 --> 00:31:34,750 And if you find Ginger, I want you to guide him back to the cabin. Do you 386 00:31:34,750 --> 00:31:36,130 understand? Uh -huh. 387 00:31:37,150 --> 00:31:38,150 That a boy, Ben. 388 00:31:43,020 --> 00:31:44,200 Ginger gonna be all right? 389 00:31:45,060 --> 00:31:49,200 I didn't see any other animal tracks, Robbie, so I figured before too long 390 00:31:49,200 --> 00:31:51,020 either Ben's gonna meet up with Ginger or we will. 391 00:31:59,480 --> 00:32:04,880 Now, somewhere along the way, Ben and Seven met up. And somehow, the way those 392 00:32:04,880 --> 00:32:09,460 critters talk between themselves, Ben got Seven to understand that Ginger was 393 00:32:09,460 --> 00:32:12,340 lost and had to be found before nightfall. 394 00:32:19,340 --> 00:32:20,760 Poor little Ginger. 395 00:32:21,040 --> 00:32:25,840 On his first day in the forest, he had lost his sense of direction and was 396 00:32:25,840 --> 00:32:30,160 starting to wander around in circles like a, well, like a greenhorn that 397 00:32:30,160 --> 00:32:32,180 tell which way the wind is a -blowing. 398 00:32:38,420 --> 00:32:40,740 Ginger had run into a sand hole. 399 00:32:41,320 --> 00:32:45,740 Maybe one of the worst traps to fall into next to quicksand that they is 400 00:32:45,740 --> 00:32:58,120 You're 401 00:32:58,120 --> 00:33:03,520 right Robbie they are learned well 402 00:33:03,520 --> 00:33:09,080 There's a pup with her too Which means she's more interested in a little one 403 00:33:09,080 --> 00:33:10,080 than she is in ginger 404 00:33:11,580 --> 00:33:15,500 Besides, if there was a wolf around here anywhere, a speedy deer like Ginger 405 00:33:15,500 --> 00:33:16,500 could outrace him anytime. 406 00:33:25,400 --> 00:33:32,340 It was a combination of Ben's tracking 407 00:33:32,340 --> 00:33:37,520 ability and luck which brought Ben and Seven to the sand hole where poor little 408 00:33:37,520 --> 00:33:38,520 Ginger was trapped. 409 00:33:40,430 --> 00:33:46,030 Now, Ben told Seven to stand guard and keep Ginger from being lonely while he 410 00:33:46,030 --> 00:33:49,610 scouted around to see what friends were handy to help out. 411 00:34:00,770 --> 00:34:01,850 He got it. 412 00:34:02,210 --> 00:34:03,210 He got it. 413 00:34:03,230 --> 00:34:04,230 Yep. 414 00:34:04,770 --> 00:34:06,570 He was just here, all right. 415 00:34:07,920 --> 00:34:12,620 He's probably plum -tuckered out from all the exercise we've been giving him. 416 00:34:13,719 --> 00:34:15,179 Come down here to water. 417 00:34:16,940 --> 00:34:22,239 Now all we gotta do is find out where he's watering himself. 418 00:34:25,120 --> 00:34:29,679 I bet his hide's just plum all eaten up with gnats and mosquitoes. 419 00:34:29,940 --> 00:34:31,159 He's probably just brain... 420 00:34:38,219 --> 00:34:40,739 Just like a berry, waiting to be picked. 421 00:34:41,460 --> 00:34:42,540 Up here, there, where? 422 00:34:43,480 --> 00:34:47,000 Well, I'm going to go over there and catch him. That's what I'm going to do. 423 00:34:48,239 --> 00:34:49,500 Till I bang, Mike. 424 00:34:50,100 --> 00:34:51,100 Kick me? 425 00:34:51,780 --> 00:34:55,679 Never. That's the secret of the whole thing, is feed her in the water. They 426 00:34:55,679 --> 00:34:57,480 can't kick you while their feet's in the water. 427 00:34:57,940 --> 00:34:59,100 Now you just watch. 428 00:34:59,980 --> 00:35:01,760 All right, little feller. 429 00:35:05,450 --> 00:35:08,010 Now just take it easy, little feller. 430 00:35:09,210 --> 00:35:10,530 Ain't gonna hurt you. 431 00:35:14,950 --> 00:35:17,450 I just want for the chief. 432 00:35:19,250 --> 00:35:20,390 That's the way, baby. 433 00:35:21,790 --> 00:35:24,030 Ain't nobody gonna hurt you. 434 00:35:25,310 --> 00:35:26,350 That's the way. 435 00:35:26,810 --> 00:35:28,050 Ain't that nice? 436 00:35:29,290 --> 00:35:33,510 You're gonna have yourself a nice home, huh? 437 00:35:35,820 --> 00:35:36,820 Come on. 438 00:35:37,320 --> 00:35:38,320 That's the way. 439 00:35:38,600 --> 00:35:40,240 There. There you go. 440 00:35:40,720 --> 00:35:41,720 Be there. 441 00:35:42,260 --> 00:35:43,260 Whoa. 442 00:35:44,100 --> 00:35:45,260 Oh, now, I told you. 443 00:35:45,560 --> 00:35:48,700 It's just a matter of time till he learned to trust me. 444 00:35:49,280 --> 00:35:50,280 Easy. Hold up. 445 00:35:50,840 --> 00:35:52,200 Beware, it's Koksala. 446 00:35:52,760 --> 00:35:58,140 Well, all them other times he was just showing how much he liked me. He didn't 447 00:35:58,140 --> 00:36:00,400 want to make it easy, otherwise he wouldn't appreciate me. 448 00:36:00,900 --> 00:36:03,800 Now, little fella, you're going to go in the coma? 449 00:36:04,510 --> 00:36:07,290 And have yourself a nice home, huh? 450 00:36:09,470 --> 00:36:14,530 Number seven kept an eye on Ginger, which, well, was about all that could be 451 00:36:14,530 --> 00:36:15,530 done. 452 00:36:15,630 --> 00:36:21,090 But when Ben came back without Adam to Robbie, it sure looked like there was no 453 00:36:21,090 --> 00:36:23,550 way on this earth of getting poor Ginger out. 454 00:36:34,700 --> 00:36:40,080 Now, when Hawk come along and started chattering, Ben saw that old dead tree 455 00:36:40,080 --> 00:36:41,280 got himself an ID. 456 00:36:42,660 --> 00:36:46,480 But the problem Ben faced was how to chop it down. 457 00:37:03,760 --> 00:37:04,760 You got it. 458 00:37:05,960 --> 00:37:08,640 Nicoma and me, we come across Adams and Robbie. 459 00:37:09,500 --> 00:37:10,500 You're Adams! 460 00:37:10,640 --> 00:37:13,520 Robbie was sure shaking about losing his fawn. 461 00:37:15,900 --> 00:37:21,040 What are you two doing up here? 462 00:37:21,400 --> 00:37:22,560 We're looking for Ginger. 463 00:37:23,280 --> 00:37:24,680 I can't find him anywhere. 464 00:37:26,140 --> 00:37:27,360 Where'd you get that burrow? 465 00:37:29,190 --> 00:37:33,630 That there's no burrow. That there's a wedding gift to Nekoma's chief. 466 00:37:33,870 --> 00:37:36,390 We went out and caught him. That's what we did. 467 00:37:36,630 --> 00:37:37,970 So you lost Ginger, huh? 468 00:37:38,890 --> 00:37:39,890 Yes, sir. 469 00:37:39,990 --> 00:37:43,450 Well, now, Robbie, you quit your worrying. 470 00:37:43,790 --> 00:37:45,330 Old Mad Jack's here now. 471 00:37:46,190 --> 00:37:51,270 And he ain't lost an animal in 40 years. Besides that, we got Nekoma here. 472 00:37:51,890 --> 00:37:55,430 He's one of the best trackers in these here mountains. Well, we'll find that 473 00:37:55,430 --> 00:37:57,350 Ginger in no time at all if you watch. 474 00:37:58,250 --> 00:38:00,090 Well. Thank you, Mr. Jack. 475 00:38:01,910 --> 00:38:03,050 Where's number seven? 476 00:38:03,930 --> 00:38:06,170 Oh, he's off somewhere. He's grazing. 477 00:38:06,790 --> 00:38:09,090 He'll be along come mealtime. You watch. 478 00:38:20,250 --> 00:38:23,350 Now, maybe Ben, Hawk, and Seven talked it over. 479 00:38:23,590 --> 00:38:25,610 Or maybe it was pure luck. 480 00:38:26,170 --> 00:38:30,830 But there was no way that tree could have got where it had to go if Ben 481 00:38:30,830 --> 00:38:31,830 do it. 482 00:38:31,890 --> 00:38:36,590 Getting that tree to fall in the hole was hard enough, but trying to make poor 483 00:38:36,590 --> 00:38:40,970 Ginger understand it was his way of getting out was even harder. 484 00:38:57,290 --> 00:39:02,390 lots of folks don't take with animals communicating, but it must have took the 485 00:39:02,390 --> 00:39:06,790 powerful lot of animal palaver to get Ginger to take that first step. 486 00:39:13,430 --> 00:39:20,190 But once Ginger was free, there was no way of 487 00:39:20,190 --> 00:39:22,470 stopping him or even slowing him down. 488 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 Adam. 489 00:39:43,820 --> 00:39:45,360 It's going to be getting dark soon, Robbie. 490 00:39:46,380 --> 00:39:49,940 If we don't find Ginger tonight, I promise you we'll start at the crack of 491 00:39:53,740 --> 00:39:55,840 Let's get going. You're slower than number seven. 492 00:40:00,100 --> 00:40:04,320 Hard as they tried, Ben and Seven couldn't keep up with Ginger know -how. 493 00:40:04,780 --> 00:40:07,820 It looked like things had gone from bad to worse. 494 00:40:13,600 --> 00:40:14,840 There's your wedding present. 495 00:40:15,820 --> 00:40:17,700 Give my regards to the chief. 496 00:40:22,520 --> 00:40:24,020 I'll rustle us up some food. 497 00:40:24,920 --> 00:40:26,460 Robbie, would you get me some kindling? 498 00:40:28,260 --> 00:40:29,960 Keep your chin up. All right. 499 00:41:07,050 --> 00:41:08,050 Ginger? Ginger? 500 00:41:16,890 --> 00:41:20,630 Ginger, you've come back to me. 501 00:41:21,610 --> 00:41:22,610 Mr. Adams. 502 00:41:22,990 --> 00:41:24,230 Nicoma. Mr. Jack. 503 00:41:25,090 --> 00:41:26,090 Something's wrong, Adams. 504 00:41:30,710 --> 00:41:31,710 It's Ginger. 505 00:41:31,810 --> 00:41:32,810 He came back. 506 00:41:34,540 --> 00:41:35,560 I knew he would. 507 00:41:35,800 --> 00:41:36,900 I just knew it. 508 00:41:38,460 --> 00:41:40,640 So Ginger came back to you after all, Robbie? 509 00:41:41,260 --> 00:41:42,260 Yes, sir. 510 00:41:43,240 --> 00:41:44,920 Does that mean he wants to stay with me? 511 00:41:45,700 --> 00:41:47,620 Well, I guess Ginger has made up his mind. 512 00:41:48,300 --> 00:41:50,980 Then he wants to stay with me the way that Ben stays with you? 513 00:41:51,400 --> 00:41:52,400 Well, I reckon so. 514 00:41:53,120 --> 00:41:54,160 What do you think, Jack? 515 00:41:55,160 --> 00:42:01,460 Well, it looks to me like Ginger's found a home with Robbie like number seven 516 00:42:01,460 --> 00:42:02,460 has with me. 517 00:42:03,790 --> 00:42:05,010 Which reminds me. 518 00:42:06,430 --> 00:42:07,630 About mealtime. 519 00:42:08,990 --> 00:42:10,170 Number seven should be. 520 00:42:11,570 --> 00:42:13,470 Ben, number seven, where are you being? 521 00:42:14,650 --> 00:42:18,870 Out lollygagging around, I suppose, while we've been nearly out of our minds 522 00:42:18,870 --> 00:42:19,870 looking for Ginger. 523 00:42:23,170 --> 00:42:25,550 Aren't you being a little hard on number seven and Ben, Jack? 524 00:42:27,270 --> 00:42:28,730 Well, maybe I am. 525 00:42:29,690 --> 00:42:32,590 Can't expect animals to do the work of us men, can you? 526 00:42:52,780 --> 00:42:56,180 I got to get you looking nice and pretty, because you know what's going to 527 00:42:56,180 --> 00:43:00,400 happen? The coma's going to take you up and give you to the chief as a wedding 528 00:43:00,400 --> 00:43:02,480 present. Won't that be nice? 529 00:43:03,040 --> 00:43:07,100 You're going to have just as nice a home as old number seven over there. 530 00:43:08,140 --> 00:43:11,440 You know, I wish I had more time with you. 531 00:43:12,280 --> 00:43:16,140 I could teach you some tricks, some real fancy ones. 532 00:43:16,560 --> 00:43:20,500 Yes, sir. Maybe even better ones than old number seven over there knows. 533 00:43:22,160 --> 00:43:23,160 Yes, sir. 534 00:43:24,040 --> 00:43:26,180 There you go. That's going to be pretty. 535 00:43:26,900 --> 00:43:27,900 Great. 536 00:43:28,420 --> 00:43:29,420 Yeah. 537 00:43:30,840 --> 00:43:37,760 Then, the next thing you know, you and me sit down and have ourself a nice 538 00:43:37,760 --> 00:43:39,320 man to burrow talk. 539 00:43:40,580 --> 00:43:41,580 Well, 540 00:43:42,100 --> 00:43:43,100 good morning. 541 00:43:43,620 --> 00:43:45,040 Oh, thank you. 542 00:43:45,560 --> 00:43:46,560 Thank you. 543 00:43:47,100 --> 00:43:49,760 That's the most amazing thing I've ever seen a burrow do. 544 00:43:50,540 --> 00:43:52,840 When did you find time to teach him how to do that, Jack? 545 00:43:53,760 --> 00:43:58,700 Well, uh... Uh... This morning. 546 00:43:59,560 --> 00:44:00,940 Before anybody woke up. 547 00:44:02,080 --> 00:44:03,740 Sure is a mighty smart burro. 548 00:44:04,240 --> 00:44:08,500 Well, didn't they teach you down at that settlement school that a pupil is only 549 00:44:08,500 --> 00:44:10,000 as smart as its teacher? 550 00:44:14,060 --> 00:44:15,060 Nakoma? 551 00:44:15,520 --> 00:44:19,200 Maybe someday you can bring the chief's new burro down and visit Ginger and me. 552 00:44:23,280 --> 00:44:24,360 See you next time around. 553 00:44:24,620 --> 00:44:26,380 Bye. Bye, Jack. 554 00:44:27,580 --> 00:44:28,580 Bye, Nokoma. 555 00:44:31,920 --> 00:44:32,919 Bye, Robbie. 556 00:44:32,920 --> 00:44:36,840 Bye, Adam. You know, Robbie, what Jack was saying about teachers and their 557 00:44:36,840 --> 00:44:37,840 pupils? 558 00:44:38,840 --> 00:44:40,960 Well, I learned a lot from you and Ginger yesterday. 559 00:44:42,820 --> 00:44:46,380 Even though adults like your pa and myself think we can figure out problems 560 00:44:46,380 --> 00:44:47,380 our heads. 561 00:44:49,130 --> 00:44:52,410 Well, sometimes the heart of a boy and the instinct of an animal seem to make a 562 00:44:52,410 --> 00:44:53,410 lot more sense. 563 00:44:53,450 --> 00:44:57,190 Well, I guess I better be going. Thank you, Mr. Adams. 564 00:44:57,950 --> 00:44:58,950 So long, Ben. 565 00:45:00,570 --> 00:45:02,950 You be careful, Robbie. 566 00:45:09,410 --> 00:45:10,530 Come on, little fella. 567 00:45:11,350 --> 00:45:12,350 We're going home. 568 00:45:12,470 --> 00:45:17,550 Deep inside the forest is a door into another land. 569 00:45:18,170 --> 00:45:21,350 Here is our life and home. 570 00:45:22,310 --> 00:45:29,030 We are staying here forever in the beauty of 571 00:45:29,030 --> 00:45:31,150 this place all alone. 572 00:45:32,090 --> 00:45:34,330 We keep on hoping. 573 00:45:36,090 --> 00:45:42,490 Maybe there's a world where we don't have to run. Maybe 574 00:45:42,490 --> 00:45:46,710 there's a time we'll call our own. 575 00:45:56,080 --> 00:45:57,080 Take me home. 42469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.