Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,026 --> 00:00:27,778
Admit it, Ruby, you were scared.
2
00:00:28,987 --> 00:00:29,964
- Was not.
- Was too.
3
00:00:29,988 --> 00:00:31,799
I saw you cover your eyes at the wolves.
4
00:00:31,823 --> 00:00:34,052
I was just surprised is all.
5
00:00:34,076 --> 00:00:35,720
- Well, I was scared.
- For real?
6
00:00:35,744 --> 00:00:38,139
- Yeah. Those wolves were terrifying.
- It's true.
7
00:00:38,163 --> 00:00:39,641
I saw him jump when
they started to howl.
8
00:00:39,665 --> 00:00:41,166
- You did not. You did not.
- I did.
9
00:00:42,459 --> 00:00:43,436
You didn't, you didn't.
10
00:00:43,460 --> 00:00:44,938
Come on. You did not.
11
00:00:44,962 --> 00:00:46,046
Come on.
12
00:00:47,339 --> 00:00:48,650
Okay.
13
00:00:48,674 --> 00:00:50,527
Do you really get scared sometimes?
14
00:00:50,551 --> 00:00:52,803
Well, of course I do.
Everybody gets scared.
15
00:00:53,887 --> 00:00:57,057
Hey, listen, you know
what I do when I get scared?
16
00:00:57,558 --> 00:00:58,600
My secret?
17
00:00:59,726 --> 00:01:04,105
I think about all the people who love
me, who would do anything for me.
18
00:01:04,815 --> 00:01:08,277
- Like mom?
- Like mom. Like Luke, like...
19
00:01:09,403 --> 00:01:10,487
Me?
20
00:01:11,947 --> 00:01:12,948
Really?
21
00:01:13,740 --> 00:01:17,053
When I see this face, I feel brave.
22
00:01:17,077 --> 00:01:18,579
Like I can do anything.
23
00:01:21,081 --> 00:01:24,209
Sometimes when I feel sad or
scared, marshmallows make it better.
24
00:01:25,210 --> 00:01:27,564
Well, we better get you
something with marshmallows then.
25
00:01:27,588 --> 00:01:29,482
- Hot chocolate?
- Hot chocolate.
26
00:01:29,506 --> 00:01:30,799
Okay.
27
00:01:31,884 --> 00:01:33,319
We need a hot chocolate, Luke.
28
00:01:33,343 --> 00:01:36,197
- Ruby, it's like 400 degrees.
- 400 degrees. Come on.
29
00:01:36,221 --> 00:01:38,449
Can I get a hot chocolate,
please, with extra marshmallows?
30
00:01:38,473 --> 00:01:39,534
- Dad.
- Yeah?
31
00:01:39,558 --> 00:01:41,327
- I need the keys.
- What for?
32
00:01:41,351 --> 00:01:43,037
To get my wish jar. I have an idea.
33
00:01:43,061 --> 00:01:44,771
Quick, dad, before I forget.
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,584
You be careful crossing
the road, all right?
35
00:01:47,608 --> 00:01:48,692
Okay.
36
00:01:50,611 --> 00:01:52,291
Don't tell your mother
we came here, okay?
37
00:01:52,779 --> 00:01:54,573
She's gonna know. She's mom.
38
00:01:59,786 --> 00:02:01,246
Excuse me, young lady.
39
00:02:02,080 --> 00:02:03,683
I believe you ordered a hot chocolate.
40
00:02:03,707 --> 00:02:05,584
With extra marshmallows?
41
00:02:31,860 --> 00:02:33,070
Daddy.
42
00:02:46,208 --> 00:02:47,936
Come on. Here we go. Okay.
43
00:02:47,960 --> 00:02:49,521
Come here. Come here.
44
00:02:49,545 --> 00:02:50,754
It's okay.
45
00:02:51,338 --> 00:02:53,590
Dad... Come here.
46
00:02:55,926 --> 00:02:57,636
Come on.
47
00:02:58,762 --> 00:03:00,931
Come on. God.
48
00:03:01,431 --> 00:03:03,618
God.
49
00:03:03,642 --> 00:03:06,037
Come on, baby. We're gonna be okay.
50
00:03:06,061 --> 00:03:09,022
- Dad! Dad!
- We're gonna be okay. Okay?
51
00:03:11,108 --> 00:03:13,711
My phone! Come on. In my pocket.
52
00:03:13,735 --> 00:03:16,446
- Come on. I got you. I got you.
- Okay.
53
00:03:36,258 --> 00:03:38,260
911, what's your emergency?
54
00:03:57,070 --> 00:03:58,840
Nikki, hey, it's... yeah, it's me.
55
00:03:58,864 --> 00:04:00,091
Listen, I'm looking for Sarah.
56
00:04:00,115 --> 00:04:01,617
Is she there at the hospital?
57
00:04:02,534 --> 00:04:04,596
She is? No, I know. I figured that much.
58
00:04:04,620 --> 00:04:06,389
I mean, I know how
understaffed you guys are.
59
00:04:06,413 --> 00:04:08,749
This power outage isn't
helping anyone. So...
60
00:04:09,666 --> 00:04:13,212
Listen, when she catches a breath,
can you have her give me a call?
61
00:04:14,213 --> 00:04:15,839
I really need to talk with her.
62
00:04:17,173 --> 00:04:19,986
No, Nikki, nothing like that. It's
just important that I talk with her.
63
00:04:20,010 --> 00:04:21,261
Yeah. Family stuff.
64
00:04:22,221 --> 00:04:23,448
Okay, that'd be good.
65
00:04:23,472 --> 00:04:24,765
You too. Stay safe.
66
00:04:50,958 --> 00:04:53,394
I'm in desperate need of some
good news, Jane. What do you got?
67
00:04:53,418 --> 00:04:54,562
Well, I got none.
68
00:04:54,586 --> 00:04:55,647
The borough's still dark.
69
00:04:55,671 --> 00:04:56,856
No power, no heat.
70
00:04:56,880 --> 00:04:58,090
Jesus Christ.
71
00:04:58,841 --> 00:05:00,443
All right. Listen, Sarah's gonna call.
72
00:05:00,467 --> 00:05:02,195
When she does, no matter
what I'm doing, find me.
73
00:05:02,219 --> 00:05:03,905
- I need to talk to her.
- Everything okay?
74
00:05:03,929 --> 00:05:05,114
- It's fine...
- frank.
75
00:05:05,138 --> 00:05:07,182
Hey. There you are.
I've been looking for you.
76
00:05:07,850 --> 00:05:09,661
We should be questioning thiago.
77
00:05:09,685 --> 00:05:12,805
- I thought we were gonna sweat him.
- We were. But we're running out of time.
78
00:05:13,438 --> 00:05:14,874
Let's take a run at him.
79
00:05:14,898 --> 00:05:17,043
FBI doesn't want anyone
talking to him until they're here.
80
00:05:17,067 --> 00:05:19,295
Put me in the cage. I'll get him to talk.
81
00:05:19,319 --> 00:05:22,674
This guy's the key to
finding havlock. We're close.
82
00:05:22,698 --> 00:05:24,509
I totally spaced. I do have good news.
83
00:05:24,533 --> 00:05:25,885
I talked to the morgue.
84
00:05:25,909 --> 00:05:28,346
- That's good news?
- The newspaper morgue.
85
00:05:28,370 --> 00:05:31,081
At the capital gazette. They think
they have more than one photo.
86
00:05:31,665 --> 00:05:33,726
- Where'd you find this?
- A friend in Chicago.
87
00:05:33,750 --> 00:05:35,103
An advanced facial image search
88
00:05:35,127 --> 00:05:37,313
found that in the back catalog
of a Maryland newspaper.
89
00:05:37,337 --> 00:05:38,731
It ran in '97.
90
00:05:38,755 --> 00:05:41,526
Part of a standard photo
collage from a local parade.
91
00:05:41,550 --> 00:05:44,362
The editor says they have more
images from the same camera roll.
92
00:05:44,386 --> 00:05:45,697
They're gonna send us what they got.
93
00:05:45,721 --> 00:05:47,490
- Good.
- We gotta confront him with this.
94
00:05:47,514 --> 00:05:48,741
- He might talk.
- No.
95
00:05:48,765 --> 00:05:50,952
Frank, this guy is a CIA operative.
96
00:05:50,976 --> 00:05:53,687
It's time to start breaking shit.
97
00:05:54,354 --> 00:05:58,150
If we don't figure this out
I'm the one who gets hurt.
98
00:05:59,359 --> 00:06:02,338
Fine. Okay, but I'm the
one that does the talking.
99
00:06:02,362 --> 00:06:04,132
You don't touch him.
We don't break anything.
100
00:06:04,156 --> 00:06:07,451
Says the guy who towed a truck
full of fugitives with a helicopter.
101
00:06:10,370 --> 00:06:11,371
Thank you.
102
00:06:13,123 --> 00:06:15,768
I know a guy like you has
probably got a lot of friends.
103
00:06:15,792 --> 00:06:17,270
And they're probably coming to get you.
104
00:06:17,294 --> 00:06:18,855
But just so you
understand, I got friends too.
105
00:06:18,879 --> 00:06:20,815
One of 'em is a judge. I fish with him.
106
00:06:20,839 --> 00:06:22,901
When I'm done here I'm
gonna go over into his court,
107
00:06:22,925 --> 00:06:24,444
and I'm gonna write a state affidavit
108
00:06:24,468 --> 00:06:26,571
requesting a probable
cause arrest warrant.
109
00:06:26,595 --> 00:06:30,116
And I'm gonna charge you with entering
the state of Alaska with false documents.
110
00:06:30,140 --> 00:06:34,412
Simple. The problem for you is my friend,
the judge, he's not gonna hold a hearing.
111
00:06:34,436 --> 00:06:36,772
He can't 'cause I can't
prove who you are.
112
00:06:37,898 --> 00:06:41,568
And as long as I can't prove who
you are, he's gonna keep you right here.
113
00:06:42,945 --> 00:06:44,238
With me.
114
00:06:46,448 --> 00:06:48,075
You see where this is going?
115
00:06:52,746 --> 00:06:54,248
She's the one I'm worried about.
116
00:06:55,249 --> 00:06:57,209
He talks. Good.
117
00:06:57,960 --> 00:07:01,397
Then why don't you tell us how
you knew havlock was at the polar is?
118
00:07:01,421 --> 00:07:02,881
You got assets on the ground?
119
00:07:05,092 --> 00:07:07,779
Don't play dumb, asshole. We
know you're with the agency.
120
00:07:07,803 --> 00:07:09,697
We have the footage
of you at the airport.
121
00:07:09,721 --> 00:07:11,908
We have the hard drive
that you brought with you.
122
00:07:11,932 --> 00:07:12,992
We know it's malware.
123
00:07:13,016 --> 00:07:15,954
We know you used it to down that plane.
124
00:07:15,978 --> 00:07:18,289
Sounds like you have
it all figured out then.
125
00:07:18,313 --> 00:07:19,648
What's the problem?
126
00:07:23,402 --> 00:07:24,629
Is this a problem?
127
00:07:24,653 --> 00:07:27,966
Your friends at the CIA missed
this photo when they erased you.
128
00:07:27,990 --> 00:07:32,428
Which means we're gonna comb
through every face, smile and detail
129
00:07:32,452 --> 00:07:34,013
and reconstruct your life.
130
00:07:34,037 --> 00:07:35,849
Your associates, your friends.
131
00:07:35,873 --> 00:07:37,308
Everyone that you love and care about,
132
00:07:37,332 --> 00:07:39,769
including your little
romance with the CIA.
133
00:07:39,793 --> 00:07:43,064
And while you may be
hopelessly devoted to Langley,
134
00:07:43,088 --> 00:07:45,400
trust me, their love for you is fleeting.
135
00:07:45,424 --> 00:07:48,319
And once they find out that
you have been compromised,
136
00:07:48,343 --> 00:07:50,113
you become a liability.
137
00:07:50,137 --> 00:07:53,265
And we both know how the
agency deals with liabilities.
138
00:07:54,183 --> 00:07:55,893
You came here to remove one.
139
00:07:59,104 --> 00:08:01,958
Miss Scofield, I'm sitting here before you
140
00:08:01,982 --> 00:08:06,028
because of a principled ideal
most people cannot understand.
141
00:08:06,528 --> 00:08:10,324
An ideal that will redefine
the future of your country.
142
00:08:11,074 --> 00:08:13,744
Are my employer's methods extreme?
143
00:08:14,536 --> 00:08:15,597
Without a doubt.
144
00:08:15,621 --> 00:08:17,664
Will innocent lives be lost?
145
00:08:18,498 --> 00:08:22,544
Yes. We're all casualties at this point.
146
00:08:23,879 --> 00:08:25,297
But this cause is just.
147
00:08:26,632 --> 00:08:28,884
This mission is my salvation.
148
00:08:29,510 --> 00:08:33,804
And I am prepared to sacrifice
everything I have to see it through.
149
00:08:38,644 --> 00:08:39,645
Are you?
150
00:08:40,312 --> 00:08:41,581
Frank.
151
00:08:41,605 --> 00:08:43,190
Frank, we've got a situation.
152
00:08:43,982 --> 00:08:45,400
Okay. We're done.
153
00:08:48,904 --> 00:08:50,507
Briggs, what's going on?
154
00:08:50,531 --> 00:08:53,134
Troopers responded
to a call at king's lodge.
155
00:08:53,158 --> 00:08:56,137
When they got there, they found
an inmate cutting holes in the walls.
156
00:08:56,161 --> 00:08:58,097
- Really?
- He was trying to connect the rooms.
157
00:08:58,121 --> 00:08:59,933
We think he's on bath salts.
158
00:08:59,957 --> 00:09:02,227
- Did you ID him?
- Yeah. Henry "rattle bones" patton.
159
00:09:02,251 --> 00:09:03,895
He is a member of the warlocks gang.
160
00:09:03,919 --> 00:09:06,463
And he is doing life for
killing an undercover cop.
161
00:09:07,923 --> 00:09:09,925
Like I said, not a big fan of cops.
162
00:09:10,926 --> 00:09:12,987
Hey, hey! Guns down.
163
00:09:13,011 --> 00:09:14,489
Put the knife down.
164
00:09:14,513 --> 00:09:16,950
Put your gun down. Okay?
165
00:09:16,974 --> 00:09:19,160
What do you say you
and me talk this out?
166
00:09:19,184 --> 00:09:22,604
Why don't we... Should
we take this down a notch?
167
00:10:05,272 --> 00:10:06,773
Well, the power's back on.
168
00:10:10,235 --> 00:10:12,839
With patton down, we have
two inmates still at large.
169
00:10:12,863 --> 00:10:15,258
Marcus Ramsey and Julian steel.
170
00:10:15,282 --> 00:10:17,302
Ramsey, former blade for the British sas
171
00:10:17,326 --> 00:10:19,971
who was convicted of a
series of bank robberies.
172
00:10:19,995 --> 00:10:21,931
- Okay. What about steel?
- Serving life for murder.
173
00:10:21,955 --> 00:10:23,308
Claims he was wrongfully convicted.
174
00:10:23,332 --> 00:10:26,102
Troopers have a witness who saw
him lifting a truck out of chena Ridge.
175
00:10:26,126 --> 00:10:28,605
- We think he jumped the line.
- So he's headed for the lower 48.
176
00:10:28,629 --> 00:10:31,232
Yeah, we think so. Trying to
connect with his brother in Tulsa.
177
00:10:31,256 --> 00:10:33,443
Okay. Two left. That's
manageable, right?
178
00:10:33,467 --> 00:10:35,195
We can find two inmates?
179
00:10:35,219 --> 00:10:37,387
I ain't taking any fucking bets, man.
180
00:10:54,071 --> 00:10:55,614
I thought I had the wrong place.
181
00:10:56,281 --> 00:10:59,010
Osb's working to neutralize
the dead man's switch.
182
00:10:59,034 --> 00:11:01,203
Once they do, we're
cleared hot on havlock.
183
00:11:02,120 --> 00:11:03,264
What's this?
184
00:11:03,288 --> 00:11:04,581
You tell me.
185
00:11:06,083 --> 00:11:08,043
Your marshal friend
picked him up last night.
186
00:11:08,544 --> 00:11:11,296
The bureau looped us in because
they needed help identifying him.
187
00:11:11,922 --> 00:11:13,858
- That's not possible.
- Well, he's there.
188
00:11:13,882 --> 00:11:16,236
Why? What's our old friend
doing on the ground with havlock?
189
00:11:16,260 --> 00:11:18,071
- It's not an issue.
- He's in custody.
190
00:11:18,095 --> 00:11:19,489
- He doesn't know anything.
- I'm sorry,
191
00:11:19,513 --> 00:11:21,932
did I just step into the
fucking twilight zone?
192
00:11:25,018 --> 00:11:27,497
Or did you forget that our old
friend has operational details?
193
00:11:27,521 --> 00:11:29,749
If he decides to shine
a light into the shadows,
194
00:11:29,773 --> 00:11:31,066
the rats are gonna scatter.
195
00:11:33,318 --> 00:11:34,438
How much does Scofield know?
196
00:11:35,153 --> 00:11:36,256
I can't say.
197
00:11:36,280 --> 00:11:38,282
She know that he worked for her father?
198
00:11:38,907 --> 00:11:39,950
He was his protégé?
199
00:11:41,201 --> 00:11:43,763
Listen to me. This is a five-alarm fire.
200
00:11:43,787 --> 00:11:46,724
Our house is burning
and you need to contain it.
201
00:11:46,748 --> 00:11:49,185
Do it now, do it fast.
202
00:11:49,209 --> 00:11:51,521
Because I am not about
to let your pet project
203
00:11:51,545 --> 00:11:54,715
drag anyone else down
into the flames but you.
204
00:11:56,758 --> 00:11:57,735
Talk to me.
205
00:11:57,759 --> 00:12:00,071
We cracked the encryption
on havlock's spoofed e-mail
206
00:12:00,095 --> 00:12:02,407
and found the gearhead that
made the dead man's switch.
207
00:12:02,431 --> 00:12:03,491
She won't talk.
208
00:12:03,515 --> 00:12:05,785
- She wants a lawyer.
- Fuck her lawyer.
209
00:12:05,809 --> 00:12:07,078
That's what I said.
210
00:12:07,102 --> 00:12:09,706
So we made an emergency
legal request to the fisa court.
211
00:12:09,730 --> 00:12:10,915
They got into her hardware.
212
00:12:10,939 --> 00:12:13,668
Which is how I managed to trace
the ip through six different proxies
213
00:12:13,692 --> 00:12:15,110
to a server in Tel Aviv.
214
00:12:15,986 --> 00:12:18,923
- So the dead man's switch is not off?
- Not yet, no.
215
00:12:18,947 --> 00:12:21,843
The switch is still active, but I
reconfigured the system clock.
216
00:12:21,867 --> 00:12:24,304
Fooled it into thinking
it's not yet time to trigger.
217
00:12:24,328 --> 00:12:25,555
But the archive...
218
00:12:25,579 --> 00:12:29,809
Is still floating around out there
somewhere on havlock's server.
219
00:12:29,833 --> 00:12:32,020
That's the big win? That's all you've got?
220
00:12:32,044 --> 00:12:34,272
What kind of a threat
does havlock still present?
221
00:12:34,296 --> 00:12:36,357
His switch is disabled.
222
00:12:36,381 --> 00:12:38,359
And, yes, the archive is
still on havlock's server,
223
00:12:38,383 --> 00:12:39,652
but he's locked out of it.
224
00:12:39,676 --> 00:12:42,780
He can't see the file. He
can't trigger the switch.
225
00:12:42,804 --> 00:12:46,016
We're working now to scrub the
archive, but it's going to take some time.
226
00:12:46,934 --> 00:12:48,119
We do not have time.
227
00:12:48,143 --> 00:12:50,020
- Fucking bitch!
- I'll get it done.
228
00:13:11,333 --> 00:13:12,334
Hey.
229
00:13:14,419 --> 00:13:17,130
We'll get thiago to talk, okay?
230
00:13:18,298 --> 00:13:19,692
He can't protect them forever.
231
00:13:19,716 --> 00:13:20,801
So...
232
00:13:22,886 --> 00:13:26,098
Eastern district of Virginia's
officially summoning a grand jury,
233
00:13:27,224 --> 00:13:28,308
presenting charges.
234
00:13:30,269 --> 00:13:31,704
An indictment is imminent.
235
00:13:31,728 --> 00:13:34,022
Okay. So, what do we do?
236
00:13:34,857 --> 00:13:36,000
We don't do anything.
237
00:13:36,024 --> 00:13:37,651
You can't fix this.
238
00:13:38,235 --> 00:13:39,570
Nobody can.
239
00:13:44,324 --> 00:13:46,410
I hurt a lot of people for them, frank.
240
00:13:47,578 --> 00:13:49,329
Told a lot of lies.
241
00:13:51,999 --> 00:13:53,542
I should've seen this coming.
242
00:13:54,501 --> 00:13:57,689
I should've known that they would
double-cross me like everybody else.
243
00:13:57,713 --> 00:13:59,399
Nobody could've foreseen this.
244
00:13:59,423 --> 00:14:01,091
That's my job, frank.
245
00:14:01,675 --> 00:14:03,027
To anticipate.
246
00:14:03,051 --> 00:14:04,487
To see six steps ahead.
247
00:14:04,511 --> 00:14:09,099
If this goes to trial, I may
never see my family again.
248
00:14:10,976 --> 00:14:12,769
There's no magical way out.
249
00:14:22,112 --> 00:14:23,798
If you keep going out there...
250
00:14:23,822 --> 00:14:25,699
I mean... and I mean way out,
251
00:14:26,533 --> 00:14:27,784
past the horizon,
252
00:14:28,368 --> 00:14:30,871
you'll eventually come
to the Brooks range.
253
00:14:32,164 --> 00:14:34,333
It's about as unusual
as any place up here.
254
00:14:35,250 --> 00:14:37,437
It's mountains made by the ocean.
255
00:14:37,461 --> 00:14:38,730
So when you hike through it,
256
00:14:38,754 --> 00:14:42,382
you're actually walking
across an ancient seabed.
257
00:14:45,677 --> 00:14:47,429
You can find fossilized coral,
258
00:14:48,764 --> 00:14:49,765
trilobites,
259
00:14:50,474 --> 00:14:52,142
fish you've never even heard of.
260
00:14:53,268 --> 00:14:55,646
I mean, people find all
sorts of things up here
261
00:14:56,355 --> 00:14:57,981
that they never thought they would.
262
00:15:02,069 --> 00:15:03,278
Not this time.
263
00:15:05,447 --> 00:15:09,201
Sending me to prison would
undermine everything my father stood for.
264
00:15:09,826 --> 00:15:12,454
His honor, his principles.
265
00:15:13,288 --> 00:15:14,289
His legacy.
266
00:15:14,998 --> 00:15:17,000
He wouldn't have given
a shit about any of that.
267
00:15:21,046 --> 00:15:22,506
You didn't know my father.
268
00:15:24,258 --> 00:15:25,425
Knew my daughter.
269
00:15:29,096 --> 00:15:30,806
Know how I feel about her.
270
00:15:35,602 --> 00:15:39,249
No, your old man, he would've
wanted you to be happy.
271
00:15:39,273 --> 00:15:41,984
And he'd want you to know
that he loved you. That's it.
272
00:15:44,486 --> 00:15:49,133
Sid, every day is another
day stolen from death.
273
00:15:49,157 --> 00:15:50,242
Okay?
274
00:15:51,618 --> 00:15:53,120
I learned that the hard way.
275
00:15:55,080 --> 00:15:57,374
But you're here, and I'm here.
276
00:15:57,958 --> 00:16:00,210
And this isn't over, okay?
277
00:16:00,878 --> 00:16:02,462
Not by a long shot.
278
00:16:08,427 --> 00:16:11,156
The capital gazette in Annapolis
sent over the camera rolls.
279
00:16:11,180 --> 00:16:13,765
I printed out the images
of the man we call thiago.
280
00:16:14,808 --> 00:16:16,018
Is this everything?
281
00:16:16,518 --> 00:16:19,164
- That's it. Seven shots.
- What does the photographer know?
282
00:16:19,188 --> 00:16:20,790
Nothing. He died in 2012.
283
00:16:20,814 --> 00:16:24,043
Get your friend to run these other faces.
One of these people might know something.
284
00:16:24,067 --> 00:16:25,461
What do you think?
285
00:16:25,485 --> 00:16:27,755
These pictures are over 25 years old.
286
00:16:27,779 --> 00:16:29,507
Half the people in
them are probably dead.
287
00:16:29,531 --> 00:16:31,843
- This girl could be my age by now.
- So?
288
00:16:31,867 --> 00:16:34,095
So maybe we shouldn't
be so focused on their faces.
289
00:16:34,119 --> 00:16:35,972
Maybe we should be
asking a different question.
290
00:16:35,996 --> 00:16:38,474
- Like what is in Annapolis?
- Well, something brought him there.
291
00:16:38,498 --> 00:16:40,101
Could've been part of the naval academy.
292
00:16:40,125 --> 00:16:42,020
- Could've worked at the capitol.
- Could have a family.
293
00:16:42,044 --> 00:16:44,397
I'll see if Mike can run the other faces.
294
00:16:44,421 --> 00:16:46,357
In the meantime,
hutch, let's build a profile.
295
00:16:46,381 --> 00:16:47,484
Let's start with Annapolis,
296
00:16:47,508 --> 00:16:50,153
see if we can figure out what
brought him here in the first place.
297
00:16:50,177 --> 00:16:52,030
Hey, I think I found something.
298
00:16:52,054 --> 00:16:53,907
It seems important. I don't
know. It could be nothing.
299
00:16:53,931 --> 00:16:54,991
Briggs.
300
00:16:55,015 --> 00:16:57,994
When the power was restored I
had to start recalibrating the radios.
301
00:16:58,018 --> 00:17:02,081
Power surges can sometimes mess
with the frequency offset of our receivers.
302
00:17:02,105 --> 00:17:05,376
Anyway, that's when I found it, a signal.
303
00:17:05,400 --> 00:17:06,669
What signal?
304
00:17:06,693 --> 00:17:09,671
A transmission signal coming from
somewhere inside the command post,
305
00:17:09,695 --> 00:17:10,906
and it's not ours.
306
00:17:12,074 --> 00:17:14,427
- You certain about that?
- A hundred percent.
307
00:17:14,451 --> 00:17:15,786
Scofield, hey!
308
00:17:16,578 --> 00:17:17,788
Scofield!
309
00:17:18,539 --> 00:17:19,748
Open that cage.
310
00:17:24,127 --> 00:17:26,564
- You wired? That why you're here?
- Don't know what you're talking about.
311
00:17:26,588 --> 00:17:28,525
Did they fucking send
you? Is the CIA listening?
312
00:17:28,549 --> 00:17:31,069
- I don't know what you're talking about.
- Where the fuck is the device?
313
00:17:31,093 --> 00:17:32,821
Where is it?
314
00:17:32,845 --> 00:17:35,281
Scofield. No. Hey.
315
00:17:35,305 --> 00:17:36,866
Scofield, enough! Hey, hey.
316
00:17:36,890 --> 00:17:38,308
Enough! Enough.
317
00:17:52,865 --> 00:17:55,468
They've been listening to us
since the moment we brought him in.
318
00:17:55,492 --> 00:17:57,887
- Who's been listening? The feebs?
- The CIA.
319
00:17:57,911 --> 00:17:59,055
- Why?
- Yeah, why?
320
00:17:59,079 --> 00:18:00,849
Even if they suspected
you've done something wrong,
321
00:18:00,873 --> 00:18:03,268
- why not reach out to us?
- Because they don't trust you,
322
00:18:03,292 --> 00:18:05,752
which is why you are being bugged.
323
00:18:06,879 --> 00:18:08,398
You know, I'm still
not convinced he knew.
324
00:18:08,422 --> 00:18:10,567
- Thiago? He knew.
- Yeah, why do you think that?
325
00:18:10,591 --> 00:18:12,735
- You know, I saw his face, he seem...
- he knew.
326
00:18:12,759 --> 00:18:14,428
He seemed caught off guard.
327
00:18:15,220 --> 00:18:18,348
- He knew.
- I mean, havlock could have bugged him.
328
00:18:19,433 --> 00:18:22,370
This has the CIA's fingerprints all over it.
329
00:18:22,394 --> 00:18:23,663
Think about it.
330
00:18:23,687 --> 00:18:27,125
How did thiago find
havlock before we did?
331
00:18:27,149 --> 00:18:28,877
Because he has help.
332
00:18:28,901 --> 00:18:30,670
The CIA is feeding him intel.
333
00:18:30,694 --> 00:18:34,489
They wanted us to find thiago
because they wanted to bug us.
334
00:18:36,241 --> 00:18:38,076
Frank. I got Sarah.
335
00:18:38,994 --> 00:18:41,079
Okay, one second.
336
00:18:41,997 --> 00:18:43,677
Thank you. Close the
door on your way out.
337
00:18:46,585 --> 00:18:48,897
Hey, honey. No.
338
00:18:48,921 --> 00:18:50,589
No, everything's okay. I...
339
00:18:51,298 --> 00:18:53,735
You know, actually I
wanna get together and talk.
340
00:18:53,759 --> 00:18:54,885
Is Luke there?
341
00:18:56,303 --> 00:18:58,406
Good, okay. I'll... I'm gonna leave now.
342
00:18:58,430 --> 00:19:00,432
I'll be there soon. Okay. Bye.
343
00:19:08,690 --> 00:19:09,667
What is it?
344
00:19:09,691 --> 00:19:11,544
It's a family matter. I'll be back soon.
345
00:19:11,568 --> 00:19:13,445
Don't let the FBI talk to him.
346
00:19:14,029 --> 00:19:15,089
I'll think about what you said,
347
00:19:15,113 --> 00:19:16,865
- all right?
- Frank, what's wrong?
348
00:19:23,455 --> 00:19:24,748
Hey, guys?
349
00:19:33,549 --> 00:19:34,550
Hello?
350
00:19:45,018 --> 00:19:46,120
Right here.
351
00:19:46,144 --> 00:19:47,771
- Hey.
- Jesus, fuck!
352
00:19:49,356 --> 00:19:51,149
Man, you gave me a scare.
353
00:19:51,692 --> 00:19:52,669
Sorry.
354
00:19:52,693 --> 00:19:54,403
It's just, you know, I'm a little...
355
00:19:56,780 --> 00:19:57,757
Where's Luke?
356
00:19:57,781 --> 00:20:01,052
We were just outside... Right here.
357
00:20:01,076 --> 00:20:02,286
Luke.
358
00:20:05,455 --> 00:20:06,915
I wanna talk to you and your mom.
359
00:20:09,501 --> 00:20:11,086
Why don't we take a seat?
360
00:20:15,299 --> 00:20:18,343
Bear with me because I'm
not sure where I'm gonna start.
361
00:20:28,645 --> 00:20:29,813
Start at the beginning.
362
00:20:31,940 --> 00:20:33,400
The gun's from Chicago.
363
00:20:34,109 --> 00:20:37,196
It belonged to a fugitive Mike
and I were chasing for months.
364
00:20:39,198 --> 00:20:40,425
Eventually we got him.
365
00:20:40,449 --> 00:20:41,533
They tried him.
366
00:20:42,075 --> 00:20:43,303
They sent him up to statesville.
367
00:20:43,327 --> 00:20:44,888
He wasn't in lockup more than a month
368
00:20:44,912 --> 00:20:47,390
before an old rival
gang beat him to death.
369
00:20:47,414 --> 00:20:48,957
You're talking about coogan.
370
00:20:50,167 --> 00:20:51,210
Yeah.
371
00:20:51,710 --> 00:20:53,378
Paddy fucking coogan.
372
00:20:56,798 --> 00:20:59,760
Before he was killed,
when he was still on trial,
373
00:21:00,469 --> 00:21:04,032
Mike and I came across some
seized assets for a separate case.
374
00:21:04,056 --> 00:21:05,974
And these assets included a weapon.
375
00:21:07,267 --> 00:21:09,645
It was linked to one of coogan's murders.
376
00:21:11,271 --> 00:21:12,731
The problem...
377
00:21:14,650 --> 00:21:18,403
The problem was when Mike and I discovered
the prints on the gun didn't match his.
378
00:21:19,655 --> 00:21:22,574
This particular murder
was key to the da's case.
379
00:21:23,617 --> 00:21:25,261
The gun proved that he wasn't the killer.
380
00:21:25,285 --> 00:21:26,745
He was innocent.
381
00:21:27,287 --> 00:21:30,099
I mean, you gotta understand,
I'm talking about a man who killed.
382
00:21:30,123 --> 00:21:32,727
Who executed two police in cold blood,
383
00:21:32,751 --> 00:21:35,063
who trafficked in sex,
he trafficked in drugs,
384
00:21:35,087 --> 00:21:37,232
he beat his own wife to
within an inch of her life.
385
00:21:37,256 --> 00:21:41,218
But in this one crime, he was
innocent, and the gun proved it.
386
00:21:45,806 --> 00:21:47,307
So I never turned it over.
387
00:21:50,269 --> 00:21:54,123
I suppressed the evidence to
make sure the man didn't walk.
388
00:21:54,147 --> 00:21:55,941
Somehow his brothers found out...
389
00:21:58,944 --> 00:22:00,571
And they ordered a hit on me.
390
00:22:13,625 --> 00:22:14,668
You lied?
391
00:22:17,254 --> 00:22:18,755
And Ruby died?
392
00:22:20,674 --> 00:22:23,969
And she's gone because of you?
393
00:22:27,472 --> 00:22:28,557
Yes.
394
00:22:32,060 --> 00:22:35,206
I mean, I never wanted
to put any of you at risk.
395
00:22:35,230 --> 00:22:39,318
But I saw firsthand that
the rules don't always work.
396
00:22:40,194 --> 00:22:45,633
That justice is denied to good people,
and I had one chance to change it.
397
00:22:45,657 --> 00:22:47,927
Okay? To break the rules.
398
00:22:47,951 --> 00:22:49,161
And I did.
399
00:22:49,912 --> 00:22:53,224
And because of that,
yes, our little girl is gone.
400
00:22:53,248 --> 00:22:55,101
And I would do anything, okay?
401
00:22:55,125 --> 00:22:58,086
I'd do anything to
bring it back, but I can't.
402
00:23:01,423 --> 00:23:02,650
But I can't.
403
00:23:02,674 --> 00:23:04,176
Okay? I can't. I'm...
404
00:23:08,805 --> 00:23:09,949
Why did you keep the gun?
405
00:23:09,973 --> 00:23:11,350
It's evidence.
406
00:23:12,267 --> 00:23:13,602
Of the truth.
407
00:23:15,062 --> 00:23:16,623
So are you gonna turn yourself in?
408
00:23:16,647 --> 00:23:19,584
I don't know. I mean, I... you know,
I always knew I had to confront this,
409
00:23:19,608 --> 00:23:22,444
but I just don't know what
this does to us, to our family.
410
00:23:23,779 --> 00:23:25,465
- So it wasn't me?
- What wasn't you?
411
00:23:25,489 --> 00:23:27,217
This curse on our family.
412
00:23:27,241 --> 00:23:28,301
This is on you.
413
00:23:28,325 --> 00:23:30,011
- This is because of you.
- Son.
414
00:23:30,035 --> 00:23:31,179
- Hey.
- You should take that.
415
00:23:31,203 --> 00:23:33,264
- Luke.
- No, listen.
416
00:23:33,288 --> 00:23:36,851
I've played that day over and
over in my head a million times, dad.
417
00:23:36,875 --> 00:23:38,645
Why was it her and not me?
418
00:23:38,669 --> 00:23:40,647
Why did I not dial faster?
419
00:23:40,671 --> 00:23:44,818
Why did I insist we go for stupid
fucking ice cream in the first place?
420
00:23:44,842 --> 00:23:46,903
But it was your fault this whole time!
421
00:23:46,927 --> 00:23:48,345
It was you!
422
00:23:48,887 --> 00:23:49,930
Fuck!
423
00:24:00,649 --> 00:24:01,900
Frank, you there?
424
00:24:07,072 --> 00:24:08,782
Sounds like they need you.
425
00:24:14,830 --> 00:24:16,039
Base to remnick.
426
00:24:16,874 --> 00:24:18,125
Frank, you there?
427
00:24:19,459 --> 00:24:21,837
Hey, frank. We need you
at command. It's urgent.
428
00:24:36,727 --> 00:24:38,788
- Frank.
- Yeah?
429
00:24:38,812 --> 00:24:41,833
The CIA's not the one
listening to us. It's havlock.
430
00:24:41,857 --> 00:24:44,127
- How do you know?
- We traced the signal.
431
00:24:44,151 --> 00:24:46,379
- We found him.
- Seriously? Briggs, yeah?
432
00:24:46,403 --> 00:24:47,714
This is rf, not gsm,
433
00:24:47,738 --> 00:24:49,465
- so I can't trace the exact location.
- Okay.
434
00:24:49,489 --> 00:24:51,301
When I measure the
modulation type and the strength,
435
00:24:51,325 --> 00:24:53,595
it says it's coming from
the middle of nowhere.
436
00:24:53,619 --> 00:24:54,786
Like, literally nowhere.
437
00:24:56,455 --> 00:24:57,497
- What?
- It's havlock.
438
00:24:58,874 --> 00:25:01,060
Why would havlock wanna listen
to us? What's he hoping to find?
439
00:25:01,084 --> 00:25:03,813
- It's gotta be him.
- Hutch, this is tan an a forest.
440
00:25:03,837 --> 00:25:06,357
There's nothing out there
but black spruce, grizzlies.
441
00:25:06,381 --> 00:25:08,401
- Decommissioned fire towers.
- Yeah.
442
00:25:08,425 --> 00:25:09,635
This is it.
443
00:25:11,345 --> 00:25:14,199
Ring the rangers. Get the exact
location of the tower in this area.
444
00:25:14,223 --> 00:25:16,075
I want no choppers, no atvs.
445
00:25:16,099 --> 00:25:17,911
Nothing to alert this guy we're coming.
446
00:25:17,935 --> 00:25:19,770
Well, then how are we getting there?
447
00:25:20,437 --> 00:25:21,855
Saddle up.
448
00:26:10,654 --> 00:26:12,090
Hey, hey.
449
00:26:12,114 --> 00:26:13,591
Hey, come on. Tighten your reins up.
450
00:26:13,615 --> 00:26:15,093
- Center up.
- The fuck is she doing?
451
00:26:15,117 --> 00:26:16,201
She's anxious.
452
00:26:16,827 --> 00:26:18,328
She's communicating to you.
453
00:26:19,413 --> 00:26:20,497
You got it?
454
00:26:20,998 --> 00:26:21,999
There you go.
455
00:26:25,252 --> 00:26:26,962
You need this, don't you?
456
00:26:27,629 --> 00:26:29,339
What, pony riding?
457
00:26:30,048 --> 00:26:31,049
Work.
458
00:26:32,843 --> 00:26:35,762
Gives you a sense of... I
don't know what you call it.
459
00:26:36,346 --> 00:26:37,472
Contentment.
460
00:26:38,390 --> 00:26:39,784
Haven't really thought about it.
461
00:26:39,808 --> 00:26:41,018
I'm the same way.
462
00:26:41,602 --> 00:26:44,479
When shit unravels, work helps.
463
00:26:46,815 --> 00:26:48,150
Sounds about right.
464
00:26:54,114 --> 00:26:57,510
If you wanna talk about what's
going on at home with your family,
465
00:26:57,534 --> 00:26:58,994
I'm happy to listen.
466
00:27:00,621 --> 00:27:02,348
I get it.
467
00:27:02,372 --> 00:27:05,018
We got tracks here. Fresh
ones. Suspect in the trees ahead.
468
00:27:05,042 --> 00:27:07,187
- Yeah, Cole, go again.
- We've got eyes on the fugitive.
469
00:27:07,211 --> 00:27:09,251
- It's not havlock, but it's one of ours...
- whoa.
470
00:27:10,047 --> 00:27:12,692
- Whoa! Listen. Look at me, okay?
- Shots fired. Suspect is armed!
471
00:27:12,716 --> 00:27:14,486
- Proceed with caution!
- Tighten your reins,
472
00:27:14,510 --> 00:27:16,571
shift your weight forward,
cue with your heels, okay?
473
00:27:16,595 --> 00:27:18,305
- You got this. Let's go.
- Okay.
474
00:27:29,525 --> 00:27:30,901
Whoa.
475
00:27:32,945 --> 00:27:34,339
Okay, look. You go left.
476
00:27:34,363 --> 00:27:36,823
I'm gonna go this way, cut
him off at the river, okay?
477
00:27:38,325 --> 00:27:39,660
Hyah.
478
00:27:45,165 --> 00:27:46,726
Suspect's headed for the tree line.
479
00:27:46,750 --> 00:27:48,126
Team bravo, he's headed your way.
480
00:28:41,054 --> 00:28:43,473
Whoa.
481
00:28:47,269 --> 00:28:49,146
Fugitive headed east.
482
00:29:11,960 --> 00:29:12,961
Damn it. Fuck.
483
00:29:24,848 --> 00:29:26,367
- Fuck!
- You're under arrest.
484
00:29:26,391 --> 00:29:27,935
Fuck you, pig.
485
00:29:34,858 --> 00:29:37,528
This is the second last guy,
Marcus Ramsey. We got him.
486
00:29:40,531 --> 00:29:41,841
You were right.
487
00:29:41,865 --> 00:29:42,950
I do need this.
488
00:30:53,020 --> 00:30:54,396
Listen carefully, Jamal.
489
00:30:56,273 --> 00:30:59,377
I recently uploaded some important
data to a private cloud server,
490
00:30:59,401 --> 00:31:01,403
then I lost access to that server.
491
00:31:02,696 --> 00:31:05,449
The good news is I was in Russia
when I uploaded the files, and...
492
00:31:06,617 --> 00:31:09,596
As we both know, there's a
dedicated NSA listening post
493
00:31:09,620 --> 00:31:12,348
that monitors north Asia
and the Russian far east.
494
00:31:12,372 --> 00:31:14,208
Do you understand what I'm saying?
495
00:31:16,001 --> 00:31:17,085
Good.
496
00:31:18,212 --> 00:31:19,838
Somewhere not far from here,
497
00:31:20,797 --> 00:31:23,425
there's a dedicated listening
post that has a copy of my data.
498
00:31:25,052 --> 00:31:26,321
I need to know where it is.
499
00:31:26,345 --> 00:31:28,573
You think I know where the
NSA's listening posts are?
500
00:31:28,597 --> 00:31:31,659
I've seen your posts. You
have top secret access, Jamal.
501
00:31:31,683 --> 00:31:36,122
Because I provide it support to
systems that carry sensitive traffic.
502
00:31:36,146 --> 00:31:37,248
I don't have access.
503
00:31:37,272 --> 00:31:39,751
- I just maintain the numbers.
- But you do have access, Jamal.
504
00:31:39,775 --> 00:31:41,586
And the access you
don't have you can get,
505
00:31:41,610 --> 00:31:44,330
- which is exactly what you're gonna do.
- No, I could go to prison.
506
00:31:46,281 --> 00:31:48,885
I have a log of everything you've
posted on those message boards.
507
00:31:48,909 --> 00:31:51,179
Setting aside espionage and treason,
508
00:31:51,203 --> 00:31:54,206
you're already looking at a
dozen years in leavenworth.
509
00:31:54,790 --> 00:31:55,934
It's pretty simple, Jamal.
510
00:31:55,958 --> 00:31:58,335
Help me. Help yourself.
511
00:32:06,426 --> 00:32:08,512
I'm gonna send you
some coordinates now.
512
00:32:09,179 --> 00:32:10,389
Pretty steep terrain here.
513
00:32:18,939 --> 00:32:21,292
- Someone left in a hurry.
- Yeah, he knew we were coming.
514
00:32:21,316 --> 00:32:24,295
Burnt papers in the
stove, destroyed his laptop.
515
00:32:24,319 --> 00:32:26,548
Dogs caught a scent,
but it went cold at the river.
516
00:32:26,572 --> 00:32:28,341
Yeah, we've got a team over there.
517
00:32:28,365 --> 00:32:30,051
He was long gone by
the time we saddled up.
518
00:32:30,075 --> 00:32:32,136
He's been monitoring us
from all the way out here?
519
00:32:32,160 --> 00:32:33,221
Yeah, appears so.
520
00:32:33,245 --> 00:32:36,015
And looks like he grafted off
our long-range emergency band.
521
00:32:36,039 --> 00:32:37,141
Where'd he get power?
522
00:32:37,165 --> 00:32:39,894
There's a small solar charger
on the roof that operates the radio.
523
00:32:39,918 --> 00:32:44,256
So the best guess is that he gained access
to the repeater and then reconfigured it.
524
00:32:45,007 --> 00:32:47,277
- This isn't like him.
- Isn't this exactly like him?
525
00:32:47,301 --> 00:32:50,137
Well, that thing is still
transmitting. It's how we got here.
526
00:32:50,971 --> 00:32:52,657
He's not that careless.
527
00:32:52,681 --> 00:32:54,016
So where's your head at?
528
00:32:55,726 --> 00:32:56,935
It doesn't feel right.
529
00:32:57,519 --> 00:32:59,831
We know havlock is tired, injured.
530
00:32:59,855 --> 00:33:01,791
But this sloppy is bizarre.
531
00:33:01,815 --> 00:33:03,275
Something triggered him.
532
00:33:04,902 --> 00:33:06,028
Made him emotional.
533
00:33:06,737 --> 00:33:07,964
We're in luck.
534
00:33:07,988 --> 00:33:10,157
The hard drive's not
fried. It's just the display.
535
00:33:13,827 --> 00:33:15,513
Who the hell is Jamal Freeman?
536
00:33:15,537 --> 00:33:16,723
I can't say.
537
00:33:16,747 --> 00:33:18,099
You obviously know something.
538
00:33:18,123 --> 00:33:20,185
I mean, you got here before
us. What's the kid saying?
539
00:33:20,209 --> 00:33:21,895
I am not at Liberty to say.
540
00:33:21,919 --> 00:33:23,605
What's havlock doing
with a teenage airman?
541
00:33:23,629 --> 00:33:25,482
I can't say. And she can't be here.
542
00:33:25,506 --> 00:33:27,901
He can't say 'cause he doesn't
know. The kid's not talking?
543
00:33:27,925 --> 00:33:30,862
Did you know havlock has been monitoring
our command center. Did you know that?
544
00:33:30,886 --> 00:33:32,447
- Frank.
- Did you know that and not tell us?
545
00:33:32,471 --> 00:33:34,324
- This is above your pay grade.
- Above pay grade, my ass.
546
00:33:34,348 --> 00:33:36,701
- Look, I'm trying to help you.
- No, we're done, okay? We're done.
547
00:33:36,725 --> 00:33:39,621
All right, fine. I'm going to go
around your ass and call the governor.
548
00:33:39,645 --> 00:33:41,122
- What is with you...
- over your fucking head.
549
00:33:41,146 --> 00:33:42,540
- I'm trying to help you.
- I'm trying to help you!
550
00:33:42,564 --> 00:33:44,375
Can't you see she's not
worth it? She's going to prison.
551
00:33:44,399 --> 00:33:46,377
- Don't let her take...
- what the fuck is your problem?
552
00:33:46,401 --> 00:33:47,962
- Fucking talk to...
- it's hard to watch this!
553
00:33:47,986 --> 00:33:50,215
Everyone knows what's going
on! You're trying to save her, and...
554
00:33:50,239 --> 00:33:52,342
- hey!
- Fucking save her? Fucking save what?
555
00:33:52,366 --> 00:33:54,660
- You fucking...
- Get him out of here!
556
00:33:55,285 --> 00:33:59,081
- Get him out! Get him out!
- Fucking... Take a walk.
557
00:34:03,961 --> 00:34:05,855
- Frank.
- Yeah.
558
00:34:05,879 --> 00:34:07,130
Sorry about that elbow.
559
00:34:07,840 --> 00:34:09,567
It's okay. You're just doing your job.
560
00:34:09,591 --> 00:34:10,717
So are you.
561
00:34:11,592 --> 00:34:13,947
Look, this is all they got. Some boat.
562
00:34:13,971 --> 00:34:15,824
- It's in the port of dillingham.
- Yeah? What boat?
563
00:34:15,848 --> 00:34:17,867
Kid won't say. He's terrified.
564
00:34:17,891 --> 00:34:19,702
Obviously they found this in his trash.
565
00:34:19,726 --> 00:34:21,119
That a fishing boat?
566
00:34:21,143 --> 00:34:23,456
No. That looks more
like a research vessel.
567
00:34:23,480 --> 00:34:25,250
Feds are trying to make out the hull ID.
568
00:34:25,274 --> 00:34:27,669
They want to know if it's
private or government-sponsored.
569
00:34:27,693 --> 00:34:30,904
But either way, I didn't
show you this. All right?
570
00:34:31,530 --> 00:34:32,614
All good.
571
00:34:34,449 --> 00:34:36,510
What's havlock doing
with a research vessel?
572
00:34:36,534 --> 00:34:38,596
Unless it's not a research vessel.
573
00:34:38,620 --> 00:34:40,097
I'm listening.
574
00:34:40,121 --> 00:34:43,476
The NSA runs a network of
intelligence-gathering programs at sea
575
00:34:43,500 --> 00:34:46,521
in partnership with
businesses to help them blend in
576
00:34:46,545 --> 00:34:48,523
with normal maritime activities.
577
00:34:48,547 --> 00:34:50,023
So it's a government listening post.
578
00:34:50,047 --> 00:34:52,110
One that havlock needed help locating.
579
00:34:52,134 --> 00:34:53,820
So he leveraged the kid.
580
00:34:53,844 --> 00:34:55,238
How far is dillingham?
581
00:34:55,262 --> 00:34:57,365
500 miles, give or take.
582
00:34:57,389 --> 00:34:59,224
Havlock will have a head start.
583
00:35:27,544 --> 00:35:29,904
Why don't we skip the fireworks
and you take me to your xo?
584
00:35:32,341 --> 00:35:33,342
Go.
585
00:35:35,511 --> 00:35:36,738
You won't get away with this.
586
00:35:36,762 --> 00:35:38,013
I don't expect to.
587
00:36:07,584 --> 00:36:10,396
Osb confirms we've wiped
the stolen data from archive 6.
588
00:36:10,420 --> 00:36:12,816
- It's done.
- You're certain about that?
589
00:36:12,840 --> 00:36:14,943
The ninth floor's rewritten
their protocols, plugged the hole.
590
00:36:14,967 --> 00:36:17,362
It'd be impossible for him
to get into our servers again.
591
00:36:17,386 --> 00:36:20,514
We specifically trained
havlock to do the impossible.
592
00:36:23,976 --> 00:36:26,776
Do you think he might try and find
another way of getting the archive?
593
00:36:28,105 --> 00:36:29,231
Give us the room.
594
00:36:33,110 --> 00:36:35,213
Talk to me about the situation
on the ground in Fairbanks.
595
00:36:35,237 --> 00:36:36,714
Thiago hasn't been identified.
596
00:36:36,738 --> 00:36:37,966
I'm stalling the bureau.
597
00:36:37,990 --> 00:36:39,717
- Scofield?
- She wants to talk.
598
00:36:39,741 --> 00:36:41,678
- She says it's urgent.
- Not a chance.
599
00:36:41,702 --> 00:36:43,763
Should we at least tell her
the dead man's switch is down?
600
00:36:43,787 --> 00:36:46,766
No. From now on we
leave her in the dark.
601
00:36:46,790 --> 00:36:47,916
You're not listening.
602
00:36:48,625 --> 00:36:50,127
I need to speak to Bradford.
603
00:36:53,213 --> 00:36:54,214
Where is she?
604
00:36:55,257 --> 00:36:57,152
- I don't care.
- Coast guard's been notified.
605
00:36:57,176 --> 00:36:59,320
Marshals are en route.
We're trying to match up the hin
606
00:36:59,344 --> 00:37:01,739
- with whatever's floating out there.
- Okay. What about the troopers?
607
00:37:01,763 --> 00:37:02,824
It's rolling.
608
00:37:02,848 --> 00:37:06,536
You need to find Bradford
and tell her that this can't wait.
609
00:37:06,560 --> 00:37:08,997
Get this, we got cellular
service back up in Fairbanks.
610
00:37:09,021 --> 00:37:11,624
I know. I tried to call Sarah
and Luke but I can't get through.
611
00:37:11,648 --> 00:37:14,067
- Everything okay?
- I don't know.
612
00:37:15,068 --> 00:37:16,713
I got a bad feeling, hutch.
613
00:37:16,737 --> 00:37:17,821
I feel...
614
00:37:19,615 --> 00:37:21,467
I feel like one of those
frogs you told me about.
615
00:37:21,491 --> 00:37:23,219
Frogs? I didn't say anything about frogs.
616
00:37:23,243 --> 00:37:25,329
You did. Frogs in the ice.
617
00:37:25,954 --> 00:37:27,974
- You're talking about the neeghaii.
- Yeah.
618
00:37:27,998 --> 00:37:31,460
Yeah. They sing to warn us about
the ice break before the river floods.
619
00:37:32,294 --> 00:37:35,214
The neeghaii can sense the
chaos brewing before we can.
620
00:37:35,839 --> 00:37:39,384
Well, that's what I feel like.
I feel like chaos is brewing.
621
00:37:41,053 --> 00:37:44,032
I feel like... I feel like
things are in motion, hutch.
622
00:37:44,056 --> 00:37:46,099
Things you and I can't see.
623
00:37:47,809 --> 00:37:49,394
I want you to prepare a team.
624
00:37:50,312 --> 00:37:51,438
We're going to Alaska?
625
00:37:52,022 --> 00:37:53,458
Just prepare a team.
626
00:37:53,482 --> 00:37:55,335
It feels like something's coming.
627
00:37:55,359 --> 00:37:56,419
The ice is gonna break.
628
00:37:56,443 --> 00:37:57,712
The river's gonna flood.
629
00:37:57,736 --> 00:38:00,423
So, I called your aunt Renee,
630
00:38:00,447 --> 00:38:02,634
and she said we can
stay as long as we like.
631
00:38:02,658 --> 00:38:04,993
And we're all gonna
get swallowed up by it.
632
00:38:12,292 --> 00:38:14,938
You ready to go to
dillingham? Find your guy?
633
00:38:14,962 --> 00:38:16,547
Can these things even fly?
634
00:39:03,927 --> 00:39:08,223
When we met, you wanted to
know about the scars on my back.
635
00:39:08,724 --> 00:39:09,766
I read your file.
636
00:39:15,105 --> 00:39:16,773
Then you know about Ruby.
637
00:39:18,025 --> 00:39:19,002
And Chicago.
638
00:39:19,026 --> 00:39:20,569
I can't imagine.
639
00:39:23,238 --> 00:39:24,507
She used to have this Mason jar.
640
00:39:24,531 --> 00:39:26,634
- You don't have to...
- Called it a wish jar.
641
00:39:26,658 --> 00:39:28,327
Kept it with her wherever she went.
642
00:39:29,995 --> 00:39:31,580
She'd write down little notes on it.
643
00:39:32,164 --> 00:39:33,808
You know, all her wishes, her hopes.
644
00:39:33,832 --> 00:39:38,104
And sometimes we'd go down
to the river and we'd burn them.
645
00:39:38,128 --> 00:39:39,546
We'd set them free.
646
00:39:43,425 --> 00:39:46,488
You know, every now and
then, I take one from the jar,
647
00:39:46,512 --> 00:39:49,640
I read it, keep it with me for the day.
648
00:39:50,390 --> 00:39:52,935
I keep thinking it might bring us closer,
649
00:39:53,977 --> 00:39:56,289
but all they seem to do is remind
me of how many unfulfilled wishes
650
00:39:56,313 --> 00:39:57,397
she left behind.
651
00:40:01,443 --> 00:40:03,028
Everything she won't get to do.
652
00:40:10,786 --> 00:40:12,263
Frank. You there, frank?
653
00:40:12,287 --> 00:40:14,390
Yeah, go for frank. Tell me we got him.
654
00:40:14,414 --> 00:40:17,393
The coast guard reached the vessel,
but he was gone when they arrived.
655
00:40:17,417 --> 00:40:19,020
The crew confirmed he was there.
656
00:40:19,044 --> 00:40:20,396
Then they saw him leave?
657
00:40:20,420 --> 00:40:24,091
Less than 20 minutes ago. On a
skiff headed towards the harbor.
658
00:40:24,758 --> 00:40:28,488
Good. Contact port security,
have them stop all harbor traffic.
659
00:40:28,512 --> 00:40:29,781
Do the same thing with the airport.
660
00:40:29,805 --> 00:40:32,325
Nothing takes off unless
it's law enforcement.
661
00:40:32,349 --> 00:40:34,035
- We got him.
- He'll keep moving,
662
00:40:34,059 --> 00:40:36,270
whether by air or sea or land.
663
00:40:36,854 --> 00:40:39,666
- He won't stop.
- Yeah, well, he's not gonna get far.
664
00:40:39,690 --> 00:40:41,191
Dillingham's not on the road system.
665
00:40:43,402 --> 00:40:48,156
Briggs, there's only one road out of town
and it ends 20 miles north of aleknagik.
666
00:40:50,492 --> 00:40:52,762
Contact the state troopers
and get them en route.
667
00:40:52,786 --> 00:40:53,871
It's his only chance.
668
00:40:57,499 --> 00:40:59,042
Here we go.
669
00:41:33,493 --> 00:41:35,722
- What the hell are you doing?
- What does it look like I'm doing?
670
00:41:35,746 --> 00:41:37,164
I'm stopping him.
671
00:41:50,052 --> 00:41:51,220
I got you.
672
00:41:58,435 --> 00:41:59,686
I got you now.
673
00:42:08,487 --> 00:42:09,821
- Frank.
- Come on.
674
00:42:11,823 --> 00:42:13,116
Pull up!
675
00:43:54,885 --> 00:43:57,030
Scofield! Come on. Get out of here!
676
00:43:57,054 --> 00:43:58,865
Let's go! Come on. Get up!
677
00:43:58,889 --> 00:44:02,827
- What are you doing? Come on!
- No!
678
00:44:02,851 --> 00:44:04,269
Come on. I'm here.
679
00:44:40,013 --> 00:44:41,431
Hello, sunshine.
680
00:44:44,309 --> 00:44:45,912
You're under arrest.
681
00:44:45,936 --> 00:44:47,479
Let's go.
682
00:45:31,648 --> 00:45:32,858
What'd the medics say?
683
00:45:33,358 --> 00:45:35,611
He defied some pretty
serious head trauma.
684
00:45:36,445 --> 00:45:37,964
Likely just a contusion.
685
00:45:37,988 --> 00:45:40,633
But they're gonna wanna
run a ct and rule out bleeding.
686
00:45:40,657 --> 00:45:41,718
You talk to him?
687
00:45:41,742 --> 00:45:43,202
No. Not yet.
688
00:45:44,328 --> 00:45:45,454
What's going on?
689
00:45:46,580 --> 00:45:50,185
Well, by my math, we've accounted
for everyone but Julian steel.
690
00:45:50,209 --> 00:45:53,754
Have an unconfirmed sighting of
him in Tulsa, where his brother lives.
691
00:45:55,130 --> 00:45:57,174
So I say he's an Oklahoma problem now.
692
00:45:59,426 --> 00:46:01,738
Yeah. So that's it then?
693
00:46:01,762 --> 00:46:02,822
That's everyone.
694
00:46:02,846 --> 00:46:04,115
That's about it.
695
00:46:04,139 --> 00:46:06,058
That's a hell of a landing out there, frank.
696
00:46:07,142 --> 00:46:08,936
- I'm glad you're okay.
- Thanks.
697
00:46:09,895 --> 00:46:12,022
We got the orders in
to take him into custody.
698
00:46:12,689 --> 00:46:13,690
Okay.
699
00:46:14,483 --> 00:46:16,610
You're taking Scofield with you.
700
00:46:17,903 --> 00:46:19,923
- You know I can't let that happen.
- It's happening.
701
00:46:19,947 --> 00:46:21,633
I'm not letting havlock out of my sight.
702
00:46:21,657 --> 00:46:22,759
Ausa sees it differently.
703
00:46:22,783 --> 00:46:25,178
Look, Brent, you got a job to
do and you're gonna do it. Okay?
704
00:46:25,202 --> 00:46:26,471
But take her with you.
705
00:46:26,495 --> 00:46:28,598
And you're gonna want me
there when you question him.
706
00:46:28,622 --> 00:46:29,974
I can help.
707
00:46:29,998 --> 00:46:32,101
- Sorry, kids. Rules are rules.
- Rules?
708
00:46:32,125 --> 00:46:34,521
What are you gonna charge him with?
I'm pretty sure it's not against the law
709
00:46:34,545 --> 00:46:37,065
- to survive a plane crash.
- Well, the ausa has given me...
710
00:46:37,089 --> 00:46:39,067
any charges, of course,
will be local, not federal.
711
00:46:39,091 --> 00:46:40,819
He was on my jpats plane.
712
00:46:40,843 --> 00:46:43,571
If you don't take her with you,
I'm gonna transport him myself.
713
00:46:43,595 --> 00:46:45,097
He's my fugitive.
714
00:46:48,600 --> 00:46:51,287
Fine. You don't look at
him, you don't talk to him.
715
00:46:51,311 --> 00:46:53,471
And we leave as soon as
the medics give the all-clear.
716
00:46:53,981 --> 00:46:54,982
I'll see you, frank.
717
00:47:00,904 --> 00:47:01,905
Thanks.
718
00:47:02,489 --> 00:47:03,532
For what?
719
00:47:06,368 --> 00:47:07,578
Believing in me.
720
00:47:08,954 --> 00:47:11,164
Giving me the chance to clear my name.
721
00:47:12,082 --> 00:47:13,333
And get my life back.
722
00:47:16,670 --> 00:47:18,213
Go make your old man proud.
723
00:47:25,846 --> 00:47:28,765
All your little girl would
want is for you to be happy,
724
00:47:29,349 --> 00:47:32,019
and to know that she loves you.
725
00:47:36,773 --> 00:47:37,858
Yeah.
726
00:47:38,400 --> 00:47:39,401
Go home, frank.
727
00:47:40,611 --> 00:47:41,862
Be with your family.
728
00:47:45,157 --> 00:47:46,575
They're all that matters.
729
00:49:07,990 --> 00:49:10,284
These pictures are over 25 years old.
730
00:49:19,626 --> 00:49:21,420
This girl could be my age by now.
731
00:49:38,937 --> 00:49:41,106
You wouldn't recognize
the person I used to be.
732
00:49:42,024 --> 00:49:44,067
I hurt a lot of people for them.
733
00:49:44,610 --> 00:49:45,986
I've told so many lies.
734
00:49:46,695 --> 00:49:48,155
I should've seen this coming.
735
00:49:58,874 --> 00:50:00,754
Maybe we should be
asking a different question.
736
00:50:08,133 --> 00:50:10,135
That's my job, frank.
737
00:50:11,220 --> 00:50:14,306
To anticipate. To see six steps ahead.
738
00:50:19,102 --> 00:50:20,330
It's what we do.
739
00:50:20,354 --> 00:50:21,647
It's a magic trick.
740
00:50:34,618 --> 00:50:36,346
It's her, hutch. It's Scofield.
741
00:50:36,370 --> 00:50:37,805
Slow down. Say it again.
742
00:50:37,829 --> 00:50:40,517
Listen, in the photos of
thiago, there's a little girl.
743
00:50:40,541 --> 00:50:41,976
That's Sidney.
744
00:50:42,000 --> 00:50:45,814
And the man standing next to
thiago is Robert Scofield, her father.
745
00:50:45,838 --> 00:50:47,899
- What?
- She lied to us, hutch.
746
00:50:47,923 --> 00:50:50,610
She knows thiago. She's
known him her whole life.
747
00:50:50,634 --> 00:50:53,178
Which means he doesn't work
for the CIA, he works for her.
748
00:50:53,887 --> 00:50:55,097
She downed the plane.
749
00:50:55,889 --> 00:50:57,224
She's calling the shots.
750
00:50:58,141 --> 00:51:00,227
Scofield is the one behind all of this.
54504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.