Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,239
Why couldn't I be on a dating app?
Do I not deserve love?
2
00:00:03,240 --> 00:00:04,719
No. You DO deserve love.
3
00:00:04,720 --> 00:00:05,799
(PHONE ALERT PLAYS)
Ooh!
4
00:00:05,800 --> 00:00:06,799
A match.
5
00:00:06,800 --> 00:00:08,959
No. I don't match with anyone.
Why am I matching with someone?
6
00:00:08,960 --> 00:00:10,079
Is that him?
7
00:00:10,080 --> 00:00:12,399
He's a lot better-looking
than his photos.
8
00:00:12,400 --> 00:00:15,159
Mackenzie.
That is I. (LAUGHS)
9
00:00:15,160 --> 00:00:16,159
There you go.
10
00:00:16,160 --> 00:00:17,480
(LAUGHS)
(LAUGHS)
11
00:00:19,080 --> 00:00:21,439
She does that to me all the time.
(LAUGHS)
12
00:00:21,440 --> 00:00:23,639
Come on. Good girl.
13
00:00:23,640 --> 00:00:26,160
You are the only one that I need.
14
00:00:34,000 --> 00:00:36,759
MEN: There he is! Soppy!
15
00:00:36,760 --> 00:00:37,999
Yeah, hey!
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,439
(LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER)
17
00:00:40,440 --> 00:00:42,919
Oh, yeah. Thanks, mate.
(LAUGHTER)
18
00:00:42,920 --> 00:00:43,919
MAN: Soppy!
MAN 2: Here he is!
19
00:00:43,920 --> 00:00:45,759
Enjoy your stay
in beautiful Dolphin Cove.
20
00:00:45,760 --> 00:00:47,599
Alfie! Get in here!
21
00:00:47,600 --> 00:00:49,679
(BOTH LAUGH)
Oh!
22
00:00:49,680 --> 00:00:50,679
Careful. Bit red.
23
00:00:50,680 --> 00:00:51,999
Ooh, after two days?
24
00:00:52,000 --> 00:00:53,119
Classic Englishman.
(LAUGHS)
25
00:00:53,120 --> 00:00:54,799
MAN 2: Constable Soppy.
26
00:00:54,800 --> 00:00:56,719
You're under arrest for being a div.
27
00:00:56,720 --> 00:00:59,679
Uh, it's Detective Senior Constable,
thank you.
28
00:00:59,680 --> 00:01:02,319
And impersonating a police officer
is a crime.
29
00:01:02,320 --> 00:01:04,719
So is public nudity. Are
you gonna charge yourself for that?
30
00:01:04,720 --> 00:01:06,399
That was, uh...
31
00:01:06,400 --> 00:01:07,399
..that was over 15 years ago.
32
00:01:07,400 --> 00:01:10,599
And well beyond
the statute of limitations.
33
00:01:10,600 --> 00:01:11,759
How are you, Liv?
34
00:01:11,760 --> 00:01:13,159
Sick of this pair already.
35
00:01:13,160 --> 00:01:15,160
ALFIE: Oh, come on!
MAN: Come on. Come on.
36
00:01:16,400 --> 00:01:18,159
Oh!
37
00:01:18,160 --> 00:01:19,839
Look at this pool.
Should we jump in?
38
00:01:19,840 --> 00:01:22,079
Well, they do say that
going for a swim after a long journey
39
00:01:22,080 --> 00:01:23,159
does help jet lag.
40
00:01:23,160 --> 00:01:24,679
(LAUGHS) Are you joking?
41
00:01:24,680 --> 00:01:25,959
I've got seven days off the leash.
42
00:01:25,960 --> 00:01:27,920
Let's dump these bags
and hit the pub.
43
00:01:30,840 --> 00:01:33,760
Does she look familiar to you?
No.
44
00:01:35,040 --> 00:01:37,090
COLIN:
Just around here, please, madam.
45
00:01:39,280 --> 00:01:41,119
Three beers and a G & T.
46
00:01:41,120 --> 00:01:44,399
So you were all here 15 years ago?
Yeah.
47
00:01:44,400 --> 00:01:45,879
On this exact spot.
48
00:01:45,880 --> 00:01:48,239
The start of your love affair
with Dolphin Cove, Col?
49
00:01:48,240 --> 00:01:49,359
How could we compete?
50
00:01:49,360 --> 00:01:51,599
This place has everything,
and Louth has...
51
00:01:51,600 --> 00:01:54,399
Uh, the best fish-and-chip shop
in the whole of Lincolnshire.
52
00:01:54,400 --> 00:01:55,439
It's her family's.
53
00:01:55,440 --> 00:01:57,959
Honestly... (KISSES) ..magic.
(LAUGHS)
54
00:01:57,960 --> 00:01:59,119
Hey, where have you been?
55
00:01:59,120 --> 00:02:01,839
Been waiting ages.
Aircon not working in my room.
56
00:02:01,840 --> 00:02:03,239
So they moved me.
57
00:02:03,240 --> 00:02:04,639
Still, things are looking up.
58
00:02:04,640 --> 00:02:06,799
Uh, Alfie, uh, this is, uh...
59
00:02:06,800 --> 00:02:08,559
..this is Daisy and this is Glenn.
60
00:02:08,560 --> 00:02:11,079
The famous Glenn. (LAUGHS)
61
00:02:11,080 --> 00:02:12,679
So, what have you got planned
while you're here?
62
00:02:12,680 --> 00:02:14,039
Surfing. What else?
63
00:02:14,040 --> 00:02:16,399
Oh, you should get him
to take you out. He's pretty good.
64
00:02:16,400 --> 00:02:18,119
Soppy? Unlikely.
65
00:02:18,120 --> 00:02:20,519
Uh, 6am tomorrow morning.
I'll show you.
66
00:02:20,520 --> 00:02:21,759
Ooh!
(COLIN LAUGHS)
67
00:02:21,760 --> 00:02:23,319
Finally. My best mates, here.
68
00:02:23,320 --> 00:02:25,639
Together
for the first time since, uh...
69
00:02:25,640 --> 00:02:26,799
His wedding.
70
00:02:26,800 --> 00:02:28,279
COLIN: Is it that long?
Yeah.
71
00:02:28,280 --> 00:02:29,759
Have you, erm...
have you found the rings yet?
72
00:02:29,760 --> 00:02:30,759
Ah!
73
00:02:30,760 --> 00:02:32,319
I lost 'em
for, like, five minutes tops.
74
00:02:32,320 --> 00:02:35,039
All I'm saying is, I...I wouldn't
have lost the rings. (LAUGHS)
75
00:02:35,040 --> 00:02:38,239
Well, you'll finally get your chance
to be best man with Glenn's wedding.
76
00:02:38,240 --> 00:02:41,159
Won't you?
Got a few things to iron out there.
77
00:02:41,160 --> 00:02:42,360
A bit behind.
78
00:02:43,680 --> 00:02:45,599
Erm...
79
00:02:45,600 --> 00:02:46,799
To Dolphin Cove!
80
00:02:46,800 --> 00:02:48,359
Yep.
Dolphin Cove again.
81
00:02:48,360 --> 00:02:49,630
(GLASSES CLINK)
Cheers.
82
00:02:49,631 --> 00:02:54,399
I just missed the Martin Gritton
and Michael Reddy days.
83
00:02:54,400 --> 00:02:55,399
Do you know what I mean?
84
00:02:55,400 --> 00:02:58,319
Like...that is how you guarantee
Grimsby Town 30 goals a season.
85
00:02:58,320 --> 00:03:01,999
(LAUGHS) It's brilliant
having you here, mate. It really is.
86
00:03:02,000 --> 00:03:02,999
Oi!
Oh.
87
00:03:03,000 --> 00:03:04,039
Oh. Oh!
88
00:03:04,040 --> 00:03:06,079
ALFIE: Oh!
MAN: Liv! Come on!
89
00:03:06,080 --> 00:03:08,199
Sorry.
(LAUGHTER)
90
00:03:08,200 --> 00:03:09,359
Home time.
91
00:03:09,360 --> 00:03:10,959
Home time. (LAUGHS)
92
00:03:10,960 --> 00:03:13,719
Quitters!
Whatever.
93
00:03:13,720 --> 00:03:16,919
But, Col, it was so ugly.
94
00:03:16,920 --> 00:03:18,519
(LAUGHS)
Hey.
95
00:03:18,520 --> 00:03:21,039
I wore that scarf
all the way through to sixth form.
96
00:03:21,040 --> 00:03:24,399
In fact, I think
I've still got it somewhere. (LAUGHS)
97
00:03:24,400 --> 00:03:26,799
Well, for some reason, I can't
see you needing it in Dolphin Cove.
98
00:03:26,800 --> 00:03:28,639
Hmm.
99
00:03:28,640 --> 00:03:30,399
Oh!
100
00:03:30,400 --> 00:03:31,679
Here. I'll get it.
101
00:03:31,680 --> 00:03:32,879
(SIGHS)
102
00:03:32,880 --> 00:03:34,479
(LAUGHS) Ow!
103
00:03:34,480 --> 00:03:36,279
Ow! What are you doing?
Hey, just...
104
00:03:36,280 --> 00:03:38,270
Just unhook it already.
Just hold still.
105
00:03:43,680 --> 00:03:45,119
Um...
106
00:03:45,120 --> 00:03:47,759
..you should get some sleep.
107
00:03:47,760 --> 00:03:50,039
Are you really going home?
108
00:03:50,040 --> 00:03:52,359
I am really going home.
109
00:03:52,360 --> 00:03:54,679
(GLASS CLINKS)
(WATER RUNS)
110
00:03:54,680 --> 00:03:56,999
Uh, but not before
I've delivered a lecture
111
00:03:57,000 --> 00:04:00,399
on the importance of hydration
in hangover prevention
112
00:04:00,400 --> 00:04:04,719
and marvelled at the surprising
softness of this, uh... (LAUGHS)
113
00:04:04,720 --> 00:04:06,279
..robe.
114
00:04:06,280 --> 00:04:07,330
(LAUGHS)
115
00:04:09,600 --> 00:04:10,840
(PUTS GLASS DOWN)
116
00:04:11,880 --> 00:04:13,159
(SNORES)
117
00:04:13,160 --> 00:04:15,159
And, for the record,
118
00:04:15,160 --> 00:04:16,959
I only wore that ugly scarf
119
00:04:16,960 --> 00:04:18,559
because you once told me
120
00:04:18,560 --> 00:04:20,480
you liked it.
121
00:04:24,760 --> 00:04:26,599
(DOOR CLOSES)
122
00:04:26,600 --> 00:04:28,159
(MAN LAUGHS)
123
00:04:28,160 --> 00:04:29,639
Soppy!
124
00:04:29,640 --> 00:04:30,959
See you at six for our surf?
125
00:04:30,960 --> 00:04:32,720
Ambitious!
Yeah? Well...
126
00:04:36,200 --> 00:04:37,799
(HANDBRAKE CLICKS)
127
00:04:37,800 --> 00:04:38,999
(ENGINE STOPS)
Hi, Trev.
128
00:04:39,000 --> 00:04:40,079
(LAUGHS)
G'day, Col.
129
00:04:40,080 --> 00:04:41,680
(LAUGHS)
130
00:04:42,800 --> 00:04:44,279
He is not coming in, is he?
131
00:04:44,280 --> 00:04:45,399
No.
132
00:04:45,400 --> 00:04:47,679
Alright, mate?
(LAUGHS)
133
00:04:47,680 --> 00:04:49,079
COLIN: Oh.
134
00:04:49,080 --> 00:04:50,560
Shambles.
135
00:04:52,000 --> 00:04:55,399
(MUTTERS)
136
00:04:55,400 --> 00:04:57,519
Whoa! (LAUGHS)
137
00:04:57,520 --> 00:05:00,240
(YAWNS)
138
00:05:03,320 --> 00:05:06,399
(HANDLE RATTLES)
139
00:05:06,400 --> 00:05:08,320
(LAUGHS)
140
00:05:10,480 --> 00:05:11,640
(STRAINS)
141
00:05:15,160 --> 00:05:17,159
MAN: Alfie!
142
00:05:17,160 --> 00:05:18,239
Mate!
143
00:05:18,240 --> 00:05:19,999
Some of us are trying to sleep.
144
00:05:20,000 --> 00:05:22,799
(LAUGHS)
145
00:05:22,800 --> 00:05:24,199
Oh.
146
00:05:24,200 --> 00:05:25,599
(SHUTTER CLICKS)
(LAUGHS)
147
00:05:25,600 --> 00:05:27,400
Brilliant. (LAUGHS)
148
00:05:30,920 --> 00:05:32,280
Whoa. Wrong door.
149
00:05:41,400 --> 00:05:42,520
Alfie.
150
00:05:43,520 --> 00:05:44,800
(LAUGHS)
151
00:05:46,920 --> 00:05:49,679
(SHUTTER CLICKS)
152
00:05:49,680 --> 00:05:51,319
(LAUGHS) Oi!
153
00:05:51,320 --> 00:05:52,399
(LAUGHS)
154
00:05:52,400 --> 00:05:54,279
Surf's up, mate.
We're leaving in five.
155
00:05:54,280 --> 00:05:55,839
Come on.
156
00:05:55,840 --> 00:05:57,120
(LAUGHS)
157
00:06:00,320 --> 00:06:03,319
(GROANS)
158
00:06:03,320 --> 00:06:04,440
(SIGHS)
159
00:06:14,280 --> 00:06:17,120
Olivia! Rohan!
160
00:06:23,520 --> 00:06:26,040
Hey. What are you yelling about?
161
00:06:35,120 --> 00:06:36,239
Who the hell is that?
162
00:06:36,240 --> 00:06:38,240
Oh! Look closely.
163
00:06:40,000 --> 00:06:41,759
No, it can't be her.
164
00:06:41,760 --> 00:06:43,519
Oh, we haven't seen her
in all those years.
165
00:06:43,520 --> 00:06:46,480
And now she's dead
on my bathroom floor.
166
00:07:14,160 --> 00:07:16,520
(INAUDIBLE)
167
00:07:20,560 --> 00:07:22,080
You got here fast.
168
00:07:23,560 --> 00:07:26,359
Uh, the deceased
is a female in her 50s.
169
00:07:26,360 --> 00:07:29,359
No ID. We just knew her as Ivy.
170
00:07:29,360 --> 00:07:31,439
You knew her?
Uh, we all did.
171
00:07:31,440 --> 00:07:32,839
Me and my friends from home.
172
00:07:32,840 --> 00:07:34,239
That's right.
They're here, aren't they?
173
00:07:34,240 --> 00:07:37,319
Arrived yesterday. And, uh,
we went out last night. (LAUGHS)
174
00:07:37,320 --> 00:07:38,399
Cool.
175
00:07:38,400 --> 00:07:39,679
How did you know Ivy?
Oh, yeah.
176
00:07:39,680 --> 00:07:41,839
Ivy was our surf instructor.
177
00:07:41,840 --> 00:07:43,239
She took us out
when we were backpackers.
178
00:07:43,240 --> 00:07:44,239
But that was... (SIGHS)
179
00:07:44,240 --> 00:07:45,319
..15 years ago.
180
00:07:45,320 --> 00:07:46,479
Right. So, what was she doing here?
181
00:07:46,480 --> 00:07:47,920
I don't know.
182
00:07:47,921 --> 00:07:50,199
You didn't meet up with her
last night?
183
00:07:50,200 --> 00:07:51,199
No.
Oh.
184
00:07:51,200 --> 00:07:52,679
I know. Baffled.
185
00:07:52,680 --> 00:07:56,039
She was found this morning
by Alfie Grove, one of my mates,
186
00:07:56,040 --> 00:07:57,279
in his room.
187
00:07:57,280 --> 00:08:00,479
Alfie says
that he passed out against his door
188
00:08:00,480 --> 00:08:03,799
and didn't manage to get in
until 6am this morning.
189
00:08:03,800 --> 00:08:04,799
Really?
190
00:08:04,800 --> 00:08:05,999
He slept out there all night?
191
00:08:06,000 --> 00:08:07,879
Not out of character, if I'm honest.
192
00:08:07,880 --> 00:08:08,879
(LAUGHS)
193
00:08:08,880 --> 00:08:10,839
I got here
just after he discovered the body.
194
00:08:10,840 --> 00:08:12,919
Erm, we were supposed to go surfing.
195
00:08:12,920 --> 00:08:14,839
I was here
when they checked in yesterday,
196
00:08:14,840 --> 00:08:16,279
and then we went to the surf club,
197
00:08:16,280 --> 00:08:17,599
and then at the end of the night,
198
00:08:17,600 --> 00:08:20,959
I walked my friend Olivia
back to her room.
199
00:08:20,960 --> 00:08:21,959
Right.
200
00:08:21,960 --> 00:08:24,439
What time did YOU leave last night?
Uh...
201
00:08:24,440 --> 00:08:26,039
Oh, Colin.
202
00:08:26,040 --> 00:08:27,640
Tell me you left.
203
00:08:30,600 --> 00:08:33,399
Of course I left!
I was only here a few minutes.
204
00:08:33,400 --> 00:08:36,559
I put her to bed and
I got a cab with Trev around one.
205
00:08:36,560 --> 00:08:37,920
Mmm.
206
00:08:44,640 --> 00:08:46,400
Pool of blood on the carpet.
207
00:09:05,760 --> 00:09:07,879
(SIGHS)
Looking at a head injury.
208
00:09:07,880 --> 00:09:09,879
Her arm's in a cast.
209
00:09:09,880 --> 00:09:12,360
And there's this.
210
00:09:15,520 --> 00:09:17,330
Looks like
someone had it in for her.
211
00:09:20,120 --> 00:09:21,799
MACKENZIE: OK. Time of death?
212
00:09:21,800 --> 00:09:24,570
Five or six hours ago
would be my estimate at this stage.
213
00:09:28,760 --> 00:09:31,160
MACKENZIE: It's a lot of cash.
214
00:09:33,680 --> 00:09:35,040
(SIGHS) OK.
215
00:09:46,560 --> 00:09:47,610
(SIGHS)
216
00:09:48,840 --> 00:09:50,120
Mmm.
217
00:09:54,800 --> 00:09:56,639
Killer moved the body?
218
00:09:56,640 --> 00:09:58,399
Why?
219
00:09:58,400 --> 00:09:59,680
(SHUTTER CLICKS)
220
00:10:01,160 --> 00:10:02,210
Huh.
221
00:10:07,000 --> 00:10:09,999
Chocolates. Snacks. Soft drinks.
222
00:10:10,000 --> 00:10:11,480
No booze.
223
00:10:12,680 --> 00:10:16,039
How did the victim get in
if this isn't her room?
224
00:10:16,040 --> 00:10:18,800
Could have been invited in.
Maybe.
225
00:10:19,920 --> 00:10:21,799
Yep. One keycard.
226
00:10:21,800 --> 00:10:23,279
Uh...
227
00:10:23,280 --> 00:10:25,440
The second keycard.
228
00:10:26,520 --> 00:10:28,200
Colin!
229
00:10:28,231 --> 00:10:30,279
COLIN: Boss.
230
00:10:30,280 --> 00:10:32,080
Can I have a chat to you outside?
231
00:10:33,240 --> 00:10:34,919
(CLEARS THROAT)
232
00:10:34,920 --> 00:10:36,240
(SIGHS)
233
00:10:37,240 --> 00:10:38,290
(SIGHS)
234
00:10:38,291 --> 00:10:41,559
Didn't realise
you'd be down here this morning.
235
00:10:41,560 --> 00:10:43,479
Yeah, well,
I've got a murder to solve.
236
00:10:43,480 --> 00:10:47,039
And I'm one detective down
because you are on five days leave.
237
00:10:47,040 --> 00:10:48,759
The thing is, I'm, uh...
238
00:10:48,760 --> 00:10:50,759
..I'm already here. (LAUGHS)
239
00:10:50,760 --> 00:10:52,919
Yeah, well, there's a...
240
00:10:52,920 --> 00:10:54,919
..bit of a conflict, potentially.
241
00:10:54,920 --> 00:10:56,679
I mean,
aren't these friends of yours?
242
00:10:56,680 --> 00:10:58,439
Yeah, but they didn't have
anything to do with it.
243
00:10:58,440 --> 00:11:00,479
PHILOMENA:
Have you established that?
244
00:11:00,480 --> 00:11:02,719
Because there was
only one other room occupied,
245
00:11:02,720 --> 00:11:04,799
so there's not many potentials.
246
00:11:04,800 --> 00:11:05,799
They couldn't have.
247
00:11:05,800 --> 00:11:07,479
I've known 'em since I was a kid.
248
00:11:07,480 --> 00:11:09,999
Yeah. You see, that is my problem.
249
00:11:10,000 --> 00:11:11,479
I'm professional.
250
00:11:11,480 --> 00:11:13,879
I can put my friendship aside and...
251
00:11:13,880 --> 00:11:15,160
..investigate. (SIGHS)
252
00:11:19,120 --> 00:11:22,239
Just do not let me down, Colin.
253
00:11:22,240 --> 00:11:24,200
And put some pants on.
254
00:11:30,080 --> 00:11:31,130
(SIGHS)
255
00:11:33,640 --> 00:11:34,690
(CLICK)
256
00:11:39,440 --> 00:11:40,490
(CLICK)
257
00:11:44,720 --> 00:11:46,560
Let's go talk to your friends.
258
00:11:50,960 --> 00:11:53,559
ALFIE: Nothing to do with me.
Didn't even go in there.
259
00:11:53,560 --> 00:11:55,439
You found her, though, didn't you?
260
00:11:55,440 --> 00:11:56,439
Yeah.
261
00:11:56,440 --> 00:11:58,840
She was definitely dead.
262
00:11:58,841 --> 00:12:01,039
MACKENZIE: What time was that?
263
00:12:01,040 --> 00:12:02,679
Six.
264
00:12:02,680 --> 00:12:04,159
We were meeting Soppy for a surf.
265
00:12:04,160 --> 00:12:06,600
Sorry, Soppy? (SIGHS)
266
00:12:06,791 --> 00:12:12,319
Did you have a few drinks in
your room before you left last night?
267
00:12:12,320 --> 00:12:14,559
No.
268
00:12:14,560 --> 00:12:17,439
Well, there's snacks and soft drinks
in your minibar but no alcohol.
269
00:12:17,440 --> 00:12:19,240
I didn't touch it.
270
00:12:20,640 --> 00:12:23,759
OK. So a few drinks at the surf club.
Then what?
271
00:12:23,760 --> 00:12:25,639
ROHAN: A few beers. Caught up.
272
00:12:25,640 --> 00:12:26,639
Kicked out at last drinks.
273
00:12:26,640 --> 00:12:30,280
I remember getting back and...
I guess falling asleep.
274
00:12:31,280 --> 00:12:34,599
Would have been around...1am.
275
00:12:34,600 --> 00:12:37,039
And then you two came back
soon after?
276
00:12:37,040 --> 00:12:39,200
Yeah. Well... I went to bed.
277
00:12:40,720 --> 00:12:43,310
Alfie didn't. Found him
collapsed against the door.
278
00:12:44,880 --> 00:12:47,159
Couldn't get my key to work.
279
00:12:47,160 --> 00:12:49,120
(SNIFFS)
280
00:12:50,920 --> 00:12:53,359
And you slept against the door...
281
00:12:53,360 --> 00:12:54,359
..all night?
282
00:12:54,360 --> 00:12:56,399
Bit of a habit of mine
when I've had a few.
283
00:12:56,400 --> 00:12:57,680
It's true. (SIGHS)
284
00:12:58,720 --> 00:13:00,999
Before. After.
285
00:13:01,000 --> 00:13:02,240
Doesn't move a muscle.
286
00:13:03,760 --> 00:13:04,959
It's incredible.
287
00:13:04,960 --> 00:13:07,319
And no-one came
in or out of your room in that time?
288
00:13:07,320 --> 00:13:08,919
Well, I was leaning
up against the door.
289
00:13:08,920 --> 00:13:12,159
If it had have opened, I would have
cracked me head on the floor.
290
00:13:12,160 --> 00:13:14,680
Even I can't sleep through that.
291
00:13:15,880 --> 00:13:21,079
And then you...you...you
recognised the victim after 15 years?
292
00:13:21,080 --> 00:13:22,439
I'll never forget her.
293
00:13:22,440 --> 00:13:23,719
She was so cool.
294
00:13:23,720 --> 00:13:26,479
She was just this amazing surfer
out there every morning.
295
00:13:26,480 --> 00:13:29,880
And none of you had seen her before
you found her body this morning?
296
00:13:33,920 --> 00:13:36,599
So you have no idea, at all,
297
00:13:36,600 --> 00:13:39,680
what she was doing at this motel
in Alfie's room?
298
00:13:42,800 --> 00:13:44,959
(MUTTERS)
299
00:13:44,960 --> 00:13:46,920
(WHIRRING)
300
00:13:54,680 --> 00:13:57,359
I spoke to the staff.
None of 'em know who Ivy is.
301
00:13:57,360 --> 00:14:00,399
No-one by that name checked in.
302
00:14:00,400 --> 00:14:02,839
We're gonna go chase down
the surf hire place.
303
00:14:02,840 --> 00:14:05,839
Here. See if these keys help you.
304
00:14:05,840 --> 00:14:09,639
Only other guests are a family of
three staying in the room next door.
305
00:14:09,640 --> 00:14:11,959
They were up most of the night
trying to put their baby to sleep.
306
00:14:11,960 --> 00:14:13,319
Did they see anything?
307
00:14:13,320 --> 00:14:15,239
No. Their curtains were drawn.
308
00:14:15,240 --> 00:14:17,999
Thin curtains
according to the father.
309
00:14:18,000 --> 00:14:21,039
And the baby woke up every time
the security light came on.
310
00:14:21,040 --> 00:14:23,719
Yeah, he reckons there was
a flurry of lights just before one.
311
00:14:23,720 --> 00:14:26,239
Well, everyone coming home?
312
00:14:26,240 --> 00:14:27,439
That's about it.
313
00:14:27,440 --> 00:14:30,719
Uh, we checked the CCTV footage
in the reception.
314
00:14:30,720 --> 00:14:33,959
You can't see the rooms, but
you can see a light in the distance.
315
00:14:33,960 --> 00:14:35,839
It didn't come on again.
316
00:14:35,840 --> 00:14:37,559
OK.
317
00:14:37,560 --> 00:14:39,839
That fits with
what your friends told us.
318
00:14:39,840 --> 00:14:43,399
Alfie effectively locked the door
when he fell asleep against it.
319
00:14:43,400 --> 00:14:44,719
So...
320
00:14:44,720 --> 00:14:46,959
..Ivy was already in the room dead
321
00:14:46,960 --> 00:14:48,959
when we came back
from the surf club.
322
00:14:48,960 --> 00:14:50,199
Wait. Hang on.
323
00:14:50,200 --> 00:14:52,999
The baby woke up again at 3am.
324
00:14:53,000 --> 00:14:56,799
They heard someone dragging
something along the floor next door.
325
00:14:56,800 --> 00:14:58,519
MACKENZIE: No, that's wrong.
326
00:14:58,520 --> 00:15:00,239
No. Ivy was dead by then.
327
00:15:00,240 --> 00:15:02,359
She couldn't have been moving.
They were sure.
328
00:15:02,360 --> 00:15:04,479
So...
329
00:15:04,480 --> 00:15:06,559
..it's the killer moving the body.
330
00:15:06,560 --> 00:15:07,559
Right?
331
00:15:07,560 --> 00:15:10,399
But there was no way in or out
with Alfie blocking the door at 1am
332
00:15:10,400 --> 00:15:14,760
and then...he goes in at 6am to
discover a body but no killer, so...
333
00:15:17,120 --> 00:15:19,590
..how did the killer escape
through a locked door?
334
00:15:30,160 --> 00:15:31,759
These only open an inch.
Mm-hm.
335
00:15:31,760 --> 00:15:33,440
No-one's escaping through there.
336
00:15:33,441 --> 00:15:35,399
(SIGHS)
337
00:15:35,400 --> 00:15:37,119
You know...
338
00:15:37,120 --> 00:15:39,359
..this was supposed to be
a special time.
339
00:15:39,360 --> 00:15:40,679
Don't get to see my friends
that often.
340
00:15:40,680 --> 00:15:42,599
Two keycards.
341
00:15:42,600 --> 00:15:44,319
Big trip for them.
342
00:15:44,320 --> 00:15:45,359
Rohan's got kids.
343
00:15:45,360 --> 00:15:48,039
Mmm.
And now they're suspects in a murder.
344
00:15:48,040 --> 00:15:50,319
Well...not JUST them. (LAUGHS)
345
00:15:50,320 --> 00:15:54,479
Well, no-one else in this motel
knew Ivy 15 years ago.
346
00:15:54,480 --> 00:15:57,679
One card for Alfie.
347
00:15:57,680 --> 00:16:00,039
What could their motives
possibly be?
348
00:16:00,040 --> 00:16:02,199
Good question.
349
00:16:02,200 --> 00:16:05,399
(SIGHS)
And then his spare.
350
00:16:05,400 --> 00:16:06,660
What are you looking for?
351
00:16:15,711 --> 00:16:17,759
This.
352
00:16:17,760 --> 00:16:19,880
The third keycard.
353
00:16:27,480 --> 00:16:28,530
(CLICK)
354
00:16:30,880 --> 00:16:33,079
Why would Alfie have three keys?
355
00:16:33,080 --> 00:16:34,160
He wouldn't.
356
00:16:37,320 --> 00:16:39,279
Hey, uh...
357
00:16:39,280 --> 00:16:41,199
..how's the wedding prep going?
358
00:16:41,200 --> 00:16:42,839
Meeting the celebrant tomorrow.
(DOOR CLOSES)
359
00:16:42,840 --> 00:16:44,959
Hey. Didn't you do that last week?
360
00:16:44,960 --> 00:16:47,359
I, uh...I forgot.
361
00:16:47,360 --> 00:16:49,879
Bit of a shared calendar issue.
Communication breakdown.
362
00:16:49,880 --> 00:16:52,239
About that, erm,
chat about best man last night.
363
00:16:52,240 --> 00:16:53,559
Oh, don't worry about it.
(DOOR CLOSES)
364
00:16:53,560 --> 00:16:55,599
I...I promise you,
I didn't put them up to it.
365
00:16:55,600 --> 00:16:56,599
It's fine.
366
00:16:56,600 --> 00:16:58,439
I know you've got friends
you've known longer than me -
367
00:16:58,440 --> 00:17:00,039
I mean, Rick, Jacko.
368
00:17:00,040 --> 00:17:03,239
Whoever you decide to go for,
you know, you...go for it.
369
00:17:03,240 --> 00:17:04,799
You know, it's...it's your wedding.
(LAUGHS)
370
00:17:04,800 --> 00:17:08,039
This is a master key,
and it was under the bed. Why?
371
00:17:08,040 --> 00:17:10,599
Uh...maybe the killer used it
to get in.
372
00:17:10,600 --> 00:17:11,840
Or the victim.
373
00:17:12,840 --> 00:17:14,039
One of those.
374
00:17:14,040 --> 00:17:17,240
And all the minibars are
stocked with alcohol except Alfie's.
375
00:17:20,600 --> 00:17:22,519
Anything?
376
00:17:22,520 --> 00:17:25,439
Apart from the obvious head wound,
not yet.
377
00:17:25,440 --> 00:17:26,559
I'll get all this back to the lab
378
00:17:26,560 --> 00:17:28,119
and let you know
if anything jumps out.
379
00:17:28,120 --> 00:17:30,079
Hey.
380
00:17:30,080 --> 00:17:31,799
And don't forget the celebrant.
381
00:17:31,800 --> 00:17:35,040
Last box to tick
before they can get married.
382
00:17:36,520 --> 00:17:38,759
You should set a reminder
in your phone.
383
00:17:38,760 --> 00:17:40,919
Good advice. Cheers.
384
00:17:40,920 --> 00:17:42,999
You're welcome.
385
00:17:43,000 --> 00:17:44,400
I'll call you.
386
00:17:48,960 --> 00:17:50,879
Oh, "shell yeah!" (LAUGHS)
387
00:17:50,880 --> 00:17:54,159
I reckon I'd read the reviews
before booking a lesson.
388
00:17:54,160 --> 00:17:57,119
Ah! So this must be
Ivy's surf hire gear.
389
00:17:57,120 --> 00:17:58,170
Car keys.
390
00:17:58,171 --> 00:18:00,199
What do you reckon?
391
00:18:00,200 --> 00:18:01,250
Yeah.
392
00:18:08,711 --> 00:18:10,759
First-aid kit.
393
00:18:10,760 --> 00:18:12,679
She was prepared.
394
00:18:12,680 --> 00:18:13,730
Hm.
395
00:18:15,200 --> 00:18:16,759
Got clothes...
Hm?
396
00:18:16,760 --> 00:18:19,039
..sneakers.
397
00:18:19,040 --> 00:18:20,039
And...
398
00:18:20,040 --> 00:18:21,359
(SIGHS)
399
00:18:21,360 --> 00:18:22,880
She was living in her car.
400
00:18:27,360 --> 00:18:28,799
Alfie Grove.
401
00:18:28,800 --> 00:18:30,319
Room 8.
402
00:18:30,320 --> 00:18:31,679
Olivia Hattle.
403
00:18:31,680 --> 00:18:32,679
Room 9.
404
00:18:32,680 --> 00:18:33,759
Rohan Khatri.
405
00:18:33,760 --> 00:18:35,919
Room...10.
406
00:18:35,920 --> 00:18:38,039
There were no staff
at the motel overnight,
407
00:18:38,040 --> 00:18:39,879
so these are the people
we are looking at
408
00:18:39,880 --> 00:18:43,559
who had potential access
to the victim.
409
00:18:43,560 --> 00:18:45,119
All of them...
410
00:18:45,120 --> 00:18:47,159
..old friends of Colin's.
411
00:18:47,160 --> 00:18:49,279
Yeah. Grew up on the same street.
REGGIE: Oh.
412
00:18:49,280 --> 00:18:50,719
Pretty much family.
413
00:18:50,720 --> 00:18:54,599
All of them have a prior relationship
to the victim.
414
00:18:54,600 --> 00:18:56,679
So, somehow...
415
00:18:56,680 --> 00:18:58,759
..Ivy ends up dead
416
00:18:58,760 --> 00:19:00,999
in Alfie's bathroom,
417
00:19:01,000 --> 00:19:02,479
a threatening note
left at the scene -
418
00:19:02,480 --> 00:19:04,879
"It ends here."
419
00:19:04,880 --> 00:19:07,079
Alfie asleep against the door
the entire time.
420
00:19:07,080 --> 00:19:08,919
So we don't know how the killer
421
00:19:08,920 --> 00:19:10,399
escaped through a door that was...
422
00:19:10,400 --> 00:19:11,439
..essentially locked,
423
00:19:11,440 --> 00:19:16,039
and we know very little about
our victim, so, Felix, enlighten us.
424
00:19:16,040 --> 00:19:17,119
FELIX: Uh, Ivy Perry.
425
00:19:17,120 --> 00:19:21,199
We found her car, a few bills in it
in her name, and a toothbrush.
426
00:19:21,200 --> 00:19:23,430
It would suggest
she's been living in it too.
427
00:19:28,560 --> 00:19:29,759
What ends here?
428
00:19:29,760 --> 00:19:32,479
Ivy Sandra Perry.
429
00:19:32,480 --> 00:19:35,279
No fixed address, for ages.
430
00:19:35,280 --> 00:19:37,119
This is weird.
Mmm.
431
00:19:37,120 --> 00:19:40,239
Her most recent chat,
it's just a bunch of numbers.
432
00:19:40,240 --> 00:19:41,599
Who's it from?
433
00:19:41,600 --> 00:19:43,439
It just says 'dumpling'.
434
00:19:43,440 --> 00:19:46,679
What are the numbers?
14. 9. 11.
435
00:19:46,680 --> 00:19:48,919
Anything over 15?
BOTH: Nope.
436
00:19:48,920 --> 00:19:50,919
Is the most recent number 8?
437
00:19:50,920 --> 00:19:52,879
How'd you know?
438
00:19:52,880 --> 00:19:54,640
There's 15 rooms at the motel.
439
00:19:56,280 --> 00:19:58,640
Someone was texting her room numbers.
440
00:19:59,640 --> 00:20:01,439
Someone told her to be there.
441
00:20:01,440 --> 00:20:02,879
The killer?
442
00:20:02,880 --> 00:20:06,520
Let's find out what Ivy Perry
was up to before she died.
443
00:20:10,880 --> 00:20:12,679
DAISY: Ivy. Yeah.
444
00:20:12,680 --> 00:20:14,159
She was here last night.
445
00:20:14,160 --> 00:20:15,919
What? When?
446
00:20:15,920 --> 00:20:17,199
What, you didn't see her?
447
00:20:17,200 --> 00:20:18,279
No.
448
00:20:18,280 --> 00:20:21,039
She had an argument
with your mate Rohan.
449
00:20:21,040 --> 00:20:24,240
They were really going at it.
(INAUDIBLE)
450
00:20:24,241 --> 00:20:26,919
What about?
I don't know. I couldn't hear.
451
00:20:26,920 --> 00:20:29,679
And then
I had to get her chucked out.
452
00:20:29,680 --> 00:20:30,959
Uh, why?
453
00:20:30,960 --> 00:20:32,279
She was dealing.
454
00:20:32,280 --> 00:20:34,479
How did YOU know that?
455
00:20:34,480 --> 00:20:36,479
MACKENZIE: Cash in her pocket.
456
00:20:36,480 --> 00:20:38,199
And a buyer
who was still under the influence
457
00:20:38,200 --> 00:20:39,399
when we spoke to him this morning.
458
00:20:39,400 --> 00:20:40,759
(SNIFFS)
459
00:20:40,760 --> 00:20:43,440
Uh, maybe he's sobered up by now.
460
00:20:43,441 --> 00:20:47,039
COLIN: Why not tell us what
the argument with Ivy was all about?
461
00:20:47,040 --> 00:20:51,000
Obviously because
it would make him look guilty.
462
00:20:52,480 --> 00:20:53,640
Right, Rohan?
463
00:20:54,960 --> 00:20:56,010
(LAUGHS)
464
00:20:59,880 --> 00:21:00,999
Oh.
I'm on holiday.
465
00:21:01,000 --> 00:21:01,999
Mate, cocaine?
466
00:21:02,000 --> 00:21:04,839
I haven't had a week to myself
since the kids were born.
467
00:21:04,840 --> 00:21:06,199
And you bought it from Ivy?
Yeah.
468
00:21:06,200 --> 00:21:07,719
And it was less than I paid for.
469
00:21:07,720 --> 00:21:09,799
Not a big deal.
I'm not gonna kill her over it.
470
00:21:09,800 --> 00:21:10,919
Mm-hm?
471
00:21:10,920 --> 00:21:13,559
How did Ivy feel about all of this?
472
00:21:13,560 --> 00:21:16,559
Angry enough to fight with you about
it. Did she follow you back here?
473
00:21:16,560 --> 00:21:18,999
No, I didn't see her again
for the rest of the night.
474
00:21:19,000 --> 00:21:20,239
I swear,
I had nothing to do with this.
475
00:21:20,240 --> 00:21:22,800
(PHONE RINGS AND BUZZES)
(SIGHS)
476
00:21:25,960 --> 00:21:27,240
Felix?
477
00:21:28,111 --> 00:21:30,159
Mate.
478
00:21:30,160 --> 00:21:32,839
What are you doing?
It's just a bit of gear.
479
00:21:32,840 --> 00:21:33,919
It's possession!
480
00:21:33,920 --> 00:21:35,799
It's an offence!
481
00:21:35,800 --> 00:21:37,440
(SIGHS)
482
00:21:38,720 --> 00:21:40,799
We're gonna have to charge ya.
Col!
483
00:21:40,800 --> 00:21:42,679
I'm a solicitor.
484
00:21:42,680 --> 00:21:44,799
I'll lose my practising certificate.
485
00:21:44,800 --> 00:21:46,439
This will end my career.
486
00:21:46,440 --> 00:21:48,879
I've got two kids.
I've got a mortgage.
487
00:21:48,880 --> 00:21:50,559
How long
have we known each other, mate?
488
00:21:50,560 --> 00:21:52,720
Please, just help me out.
489
00:21:52,721 --> 00:21:56,839
Holly Perry.
MACKENZIE: Any relation to Ivy?
490
00:21:56,840 --> 00:22:00,119
I don't know for sure, but she
was the one texting Ivy the numbers.
491
00:22:00,120 --> 00:22:01,640
And guess where she works.
492
00:22:02,920 --> 00:22:04,600
The Dolphin Cove Motel.
493
00:22:08,720 --> 00:22:10,319
Holly Perry.
494
00:22:10,320 --> 00:22:12,320
How are you related to Ivy?
495
00:22:14,080 --> 00:22:15,719
She was my mum.
496
00:22:15,720 --> 00:22:17,560
So sorry.
497
00:22:21,080 --> 00:22:23,160
Did you give her a master key?
498
00:22:24,160 --> 00:22:25,359
Uh...
499
00:22:25,360 --> 00:22:27,439
..she was sleeping in her car,
500
00:22:27,440 --> 00:22:30,079
so I was just trying
to help her out a bit.
501
00:22:30,080 --> 00:22:31,520
So how did it work?
502
00:22:32,520 --> 00:22:34,839
You'd text her the number
of a vacant room,
503
00:22:34,840 --> 00:22:36,880
she had the master key.
504
00:22:38,960 --> 00:22:40,839
We've read her messages.
505
00:22:40,840 --> 00:22:41,890
'Dumpling'.
506
00:22:43,000 --> 00:22:44,359
It was quite sweet.
507
00:22:44,360 --> 00:22:45,799
Erm, I checked the bookings.
508
00:22:45,800 --> 00:22:48,719
She'd come in late
and leave early the next day.
509
00:22:48,720 --> 00:22:49,770
Mm-hm.
510
00:22:51,320 --> 00:22:53,559
Then you'd clean her room first,
511
00:22:53,560 --> 00:22:55,319
remove all evidence of her stay.
512
00:22:55,320 --> 00:22:56,959
It wasn't hurting anyone.
513
00:22:56,960 --> 00:23:00,959
Holly, last night, you sent her
to a room that wasn't free.
514
00:23:00,960 --> 00:23:02,680
It WAS free.
515
00:23:04,280 --> 00:23:05,999
Alfie's broken air conditioner.
516
00:23:06,000 --> 00:23:07,479
Hey, where have you been?
Waiting ages.
517
00:23:07,480 --> 00:23:08,999
Aircon not working in my room.
518
00:23:09,000 --> 00:23:11,439
He wasn't meant to be in room 8?
519
00:23:11,440 --> 00:23:13,720
They moved him at the last minute.
520
00:23:16,360 --> 00:23:18,720
MACKENZIE:
She liked to drink, your mum.
521
00:23:20,240 --> 00:23:22,040
You cleared out room 8's minibar.
522
00:23:23,040 --> 00:23:25,570
She needed help
to stay on the straight and narrow.
523
00:23:26,600 --> 00:23:28,199
MACKENZIE: An addict...
524
00:23:28,200 --> 00:23:29,919
..sleeping in her car.
525
00:23:29,920 --> 00:23:32,920
Leaning on you to risk your job
for free accommodation.
526
00:23:34,560 --> 00:23:37,159
She's the only family I had.
527
00:23:37,160 --> 00:23:40,120
I would have done anything for her.
528
00:23:43,240 --> 00:23:44,799
Nothing on her phone.
529
00:23:44,800 --> 00:23:45,999
No bank accounts.
530
00:23:46,000 --> 00:23:48,079
She was basically
living off the grid. So...
531
00:23:48,080 --> 00:23:50,239
Oh, it's old-school.
532
00:23:50,240 --> 00:23:51,639
But I like it.
533
00:23:51,640 --> 00:23:52,759
It's a long shot,
534
00:23:52,760 --> 00:23:54,799
but maybe someone
has some information about
535
00:23:54,800 --> 00:23:56,319
what she's been up to.
536
00:23:56,320 --> 00:23:58,959
You know,
since the crime was so targeted.
537
00:23:58,960 --> 00:24:02,879
Hey, you're really getting into
this detective stuff, aren't ya?
538
00:24:02,880 --> 00:24:04,639
I'm trying.
Yeah.
539
00:24:04,640 --> 00:24:05,799
So, what's the plan?
540
00:24:05,800 --> 00:24:08,159
Are you gonna
undermine Colin to the boss,
541
00:24:08,160 --> 00:24:11,759
get him sent back to England
and then you move in on his job?
542
00:24:11,760 --> 00:24:12,759
No!
Oh.
543
00:24:12,760 --> 00:24:15,599
Uh, I was thinking of going
for my senior constable promotion,
544
00:24:15,600 --> 00:24:20,119
uh, and then eventually applying to
sit the exam for detective training.
545
00:24:20,120 --> 00:24:21,439
Oh, yeah. Well, that'll work too.
546
00:24:21,440 --> 00:24:22,799
Good on you, Felix.
Thanks.
547
00:24:22,800 --> 00:24:25,279
Just let me know
if you need any help.
548
00:24:25,280 --> 00:24:26,759
With detective training?
549
00:24:26,760 --> 00:24:29,599
Honey, I taught Year 10 girls.
550
00:24:29,600 --> 00:24:32,239
Understanding
what goes on in their heads
551
00:24:32,240 --> 00:24:34,599
is elite-level investigative work.
552
00:24:34,600 --> 00:24:36,360
Seriously. (LAUGHS)
(LAUGHS)
553
00:24:40,281 --> 00:24:42,759
We know she was bludgeoned.
554
00:24:42,760 --> 00:24:45,479
Toxicology shows
high blood alcohol content.
555
00:24:45,480 --> 00:24:47,239
No other drugs were found
in her system.
556
00:24:47,240 --> 00:24:49,520
But have a look at this.
557
00:24:52,641 --> 00:24:55,479
MACKENZIE: Her arm wasn't broken.
558
00:24:55,480 --> 00:24:58,359
There's no evidence of a fracture
or a hairline break.
559
00:24:58,360 --> 00:25:00,639
No sign of previous healing either.
560
00:25:00,640 --> 00:25:02,260
COLIN: So this was just for show?
561
00:25:03,240 --> 00:25:04,719
Why?
562
00:25:04,720 --> 00:25:06,119
Pity?
(PHONE RINGS)
563
00:25:06,120 --> 00:25:08,399
Insurance, maybe?
564
00:25:08,400 --> 00:25:09,559
Ooh.
565
00:25:09,560 --> 00:25:10,559
Uh...
566
00:25:10,560 --> 00:25:11,610
Hm?
567
00:25:12,640 --> 00:25:14,320
Uh, what have you got?
568
00:25:15,800 --> 00:25:18,039
Glenn.
569
00:25:18,040 --> 00:25:19,719
Don't forget the celebrant.
570
00:25:19,720 --> 00:25:20,919
(LAUGHS)
(LAUGHS)
571
00:25:20,920 --> 00:25:22,279
I won't forget the celebrant.
572
00:25:22,280 --> 00:25:25,279
And then no turning back.
573
00:25:25,280 --> 00:25:26,879
I don't want to turn back.
574
00:25:26,880 --> 00:25:28,479
COLIN: (SIGHS) That was Felix.
575
00:25:28,480 --> 00:25:30,239
Mm-hm.
576
00:25:30,240 --> 00:25:32,200
Guess who
got hit by a car last week.
577
00:25:40,080 --> 00:25:42,240
So Ivy was running a scam.
578
00:25:43,560 --> 00:25:45,679
Someone backs into her
in the car park.
579
00:25:45,680 --> 00:25:48,399
Or they think they do.
Uh-huh.
580
00:25:48,400 --> 00:25:52,479
She turns up the next day
her arm in a cast and...
581
00:25:52,480 --> 00:25:54,360
..asks for money.
582
00:25:54,361 --> 00:25:57,199
Felix said
she was targeting backpackers.
583
00:25:57,200 --> 00:25:59,039
And, I mean, you'd pay too
if you're on a tourist visa.
584
00:25:59,040 --> 00:26:00,039
Mmm.
585
00:26:00,040 --> 00:26:01,479
Don't want to get mixed up
with the police.
586
00:26:01,480 --> 00:26:03,159
Maybe she scammed the wrong person
587
00:26:03,160 --> 00:26:05,319
and they decided to finally...
stop her.
588
00:26:05,320 --> 00:26:07,839
"It ends here."
Mmm.
589
00:26:07,840 --> 00:26:10,039
DAISY: Oh, hey, Colin.
(LAUGHS)
590
00:26:10,040 --> 00:26:11,200
Mack.
591
00:26:12,360 --> 00:26:14,640
I...I didn't expect you to be here.
592
00:26:17,120 --> 00:26:19,199
Ah...no.
593
00:26:19,200 --> 00:26:22,599
I...I didn't expect me
to be here either.
594
00:26:22,600 --> 00:26:25,119
What...why am I here?
What am I doing here?
595
00:26:25,120 --> 00:26:26,479
COLIN: Oh, no, she's not part of it.
596
00:26:26,480 --> 00:26:28,239
It's the...it's the cake tasting
for the wedding.
597
00:26:28,240 --> 00:26:29,399
Right. No. Uh-huh.
598
00:26:29,400 --> 00:26:31,999
Definitely not...part of this.
599
00:26:32,000 --> 00:26:33,479
No. You should stay.
600
00:26:33,480 --> 00:26:34,799
Oh. Definitely shouldn't.
601
00:26:34,800 --> 00:26:39,239
It's...it's fine. You know, I...
I'd like your opinion.
602
00:26:39,240 --> 00:26:40,279
There you go. Alright.
603
00:26:40,280 --> 00:26:44,359
So we have red velvet, vanilla,
fruitcake -
604
00:26:44,360 --> 00:26:47,079
a request
from the mother of the groom.
605
00:26:47,080 --> 00:26:48,519
It's a classic.
606
00:26:48,520 --> 00:26:50,399
DAISY: Scorecards are here.
607
00:26:50,400 --> 00:26:52,959
I want them ranked in order.
608
00:26:52,960 --> 00:26:54,319
OK?
609
00:26:54,320 --> 00:26:55,399
Tick that off...
Mmm. Mmm.
610
00:26:55,400 --> 00:26:56,839
..and I just have the celebrant
611
00:26:56,840 --> 00:26:58,319
on my big jobs list.
612
00:26:58,320 --> 00:26:59,599
Mmm!
613
00:26:59,600 --> 00:27:01,239
Fruitcake. Can't go past.
Fruitcake?
614
00:27:01,240 --> 00:27:02,920
Mmm.
Mm-hm.
615
00:27:11,920 --> 00:27:14,119
How long
have you had a thing for Olivia?
616
00:27:14,120 --> 00:27:16,080
Hm?
617
00:27:17,560 --> 00:27:19,599
Your cologne.
(CLEARS THROAT)
618
00:27:19,600 --> 00:27:22,239
Usually it's quite aquamarine, but...
619
00:27:22,240 --> 00:27:24,480
..now suddenly
it's leather and ylang-ylang.
620
00:27:26,880 --> 00:27:28,479
Firstly, I'm just...
621
00:27:28,480 --> 00:27:30,080
..trying something new. (LAUGHS)
622
00:27:31,920 --> 00:27:33,479
And I guess...
623
00:27:33,480 --> 00:27:34,720
..years.
624
00:27:34,721 --> 00:27:37,879
When we were out here backpacking,
I thought...
625
00:27:37,880 --> 00:27:39,759
..something might happen.
626
00:27:39,760 --> 00:27:41,240
Why didn't it?
627
00:27:42,240 --> 00:27:44,679
She's always had a thing for Alfie,
I reckon.
628
00:27:44,680 --> 00:27:46,159
And then we...
629
00:27:46,160 --> 00:27:47,640
..went back home and...
630
00:27:47,671 --> 00:27:49,719
..off to uni.
631
00:27:49,720 --> 00:27:51,519
Well...the lads did.
632
00:27:51,520 --> 00:27:52,840
Not Olivia?
633
00:27:54,240 --> 00:27:55,519
No, she got in... (SIGHS)
634
00:27:55,520 --> 00:27:57,399
..then changed her mind.
635
00:27:57,400 --> 00:28:00,959
Decided to stay in Louth
and look after the family shop.
636
00:28:00,960 --> 00:28:02,639
She was smarter than all of us.
637
00:28:02,640 --> 00:28:04,520
I...I never understood it.
638
00:28:07,080 --> 00:28:08,520
Can I ask?
Mmm?
639
00:28:09,680 --> 00:28:12,360
'Soppy'?
Mmm. (LAUGHS)
640
00:28:13,360 --> 00:28:14,959
I used to sweat...
641
00:28:14,960 --> 00:28:16,119
..a lot.
642
00:28:16,120 --> 00:28:18,959
In school, at PE, the...
643
00:28:18,960 --> 00:28:21,319
..Rugby ball slipped
through me hands and, uh... (SIGHS)
644
00:28:21,320 --> 00:28:24,440
..they never let me forget it.
(LAUGHS)
645
00:28:26,120 --> 00:28:27,640
You don't like it.
646
00:28:28,800 --> 00:28:29,919
It's just banter.
647
00:28:29,920 --> 00:28:32,079
It's what mates do. (LAUGHS)
648
00:28:32,080 --> 00:28:33,839
Aren't mates supposed to be...
649
00:28:33,840 --> 00:28:35,639
..you know, nice?
650
00:28:35,640 --> 00:28:36,679
Ooh!
651
00:28:36,680 --> 00:28:38,520
You're learning. (LAUGHS)
652
00:28:39,640 --> 00:28:40,920
You know... (SIGHS)
653
00:28:42,080 --> 00:28:43,799
..I thought it'd be fun...
654
00:28:43,800 --> 00:28:45,679
..having them out here, but, uh...
655
00:28:45,680 --> 00:28:47,640
Someone got murdered.
656
00:28:48,640 --> 00:28:49,839
Well...
657
00:28:49,840 --> 00:28:51,559
Even before that. I don't know.
658
00:28:51,560 --> 00:28:53,079
It just...
659
00:28:53,080 --> 00:28:54,600
..it seemed different.
660
00:28:57,160 --> 00:28:59,839
Our cells
are constantly regenerating.
661
00:28:59,840 --> 00:29:01,439
Skin, bone, bits of brain.
662
00:29:01,440 --> 00:29:03,039
It takes about seven years
663
00:29:03,040 --> 00:29:06,400
for the body
to almost entirely replace itself.
664
00:29:07,991 --> 00:29:10,039
OK.
665
00:29:10,040 --> 00:29:12,359
Since
you last saw your friends, Colin,
666
00:29:12,360 --> 00:29:15,039
you have literally become
a different person.
667
00:29:15,040 --> 00:29:16,480
Hm.
668
00:29:18,400 --> 00:29:20,879
No. No. Fruitcake. No.
669
00:29:20,880 --> 00:29:21,930
No.
670
00:29:30,320 --> 00:29:33,599
I brushed my teeth four times.
I can still taste it.
671
00:29:33,600 --> 00:29:36,159
Holly's shift
starts in five minutes.
672
00:29:36,160 --> 00:29:38,839
Let's see if she knows
who else her mum might have scammed.
673
00:29:38,840 --> 00:29:40,759
HOLLY: Why did you come back?
Hey, hey! Hey!
674
00:29:40,760 --> 00:29:42,079
Whoa, whoa!
What was it?
675
00:29:42,080 --> 00:29:43,639
I don't know
what you're talking about!
676
00:29:43,640 --> 00:29:44,759
Ugh!
Holly, Holly, Holly!
677
00:29:44,760 --> 00:29:46,279
Stop! Whoa, whoa! Stop! Stop! Stop.
678
00:29:46,280 --> 00:29:47,639
Stop. You're OK, OK?
679
00:29:47,640 --> 00:29:48,639
Stop.
680
00:29:48,640 --> 00:29:50,080
You shouldn't have come back.
681
00:29:50,551 --> 00:29:55,959
MACKENZIE: Why would Holly
be THAT angry with you, hm?
682
00:29:55,960 --> 00:29:57,519
Soppy, come on.
683
00:29:57,520 --> 00:29:59,760
Just answer the question. Please.
684
00:30:07,320 --> 00:30:08,999
We had a thing...
685
00:30:09,000 --> 00:30:10,279
..back then.
686
00:30:10,280 --> 00:30:12,119
Holly and me.
687
00:30:12,120 --> 00:30:13,279
And it ended.
688
00:30:13,280 --> 00:30:14,330
Badly.
689
00:30:15,680 --> 00:30:17,520
Is that why we cut short our trip?
690
00:30:18,800 --> 00:30:20,719
How did none of us know about this?
691
00:30:20,720 --> 00:30:21,959
Holly didn't want her mum
to find out,
692
00:30:21,960 --> 00:30:24,479
so we kept the whole thing a secret.
693
00:30:24,480 --> 00:30:27,000
Ivy was out for blood
when she found out.
694
00:30:28,520 --> 00:30:31,199
15 years ago, Holly was 18.
She's an adult.
695
00:30:31,200 --> 00:30:34,270
Can make her own decisions.
Why would her mum take it so badly?
696
00:30:35,480 --> 00:30:37,280
Holly ended up pregnant.
697
00:30:39,840 --> 00:30:42,959
Ivy basically attacked me
at the beach one morning,
698
00:30:42,960 --> 00:30:46,759
said she wanted $20,000 and
then I could walk away, like a...
699
00:30:46,760 --> 00:30:48,639
..lump-sum child support payment.
700
00:30:48,640 --> 00:30:50,039
And you paid her?
701
00:30:50,040 --> 00:30:51,440
Dad sent the money.
702
00:30:52,800 --> 00:30:55,359
And I never heard
from Holly or her mum again.
703
00:30:55,360 --> 00:30:56,760
Well, until...
704
00:30:57,840 --> 00:31:00,639
Oh. That's why you were so late
to the surf club.
705
00:31:00,640 --> 00:31:02,279
You weren't just changing rooms.
706
00:31:02,280 --> 00:31:03,719
Did you confront her?
707
00:31:03,720 --> 00:31:06,319
(INAUDIBLE)
708
00:31:06,320 --> 00:31:07,680
What did she say?
709
00:31:10,080 --> 00:31:12,240
There was no baby, was there?
710
00:31:12,241 --> 00:31:16,319
20 grand for a baby
that never even existed!
711
00:31:16,320 --> 00:31:18,239
What?!
I can't believe it, mate.
712
00:31:18,240 --> 00:31:20,559
MACKENZIE: She scammed you.
713
00:31:20,560 --> 00:31:22,120
(SIGHS)
714
00:31:26,440 --> 00:31:29,399
You had a tumultuous history
with your mother.
715
00:31:29,400 --> 00:31:30,450
(SIGHS)
716
00:31:31,640 --> 00:31:34,080
All Mum had to do was stop drinking.
717
00:31:34,351 --> 00:31:36,399
But no.
718
00:31:36,400 --> 00:31:38,119
Instead, every...
719
00:31:38,120 --> 00:31:42,279
..dollar that came in
just went out again, so...
720
00:31:42,280 --> 00:31:43,879
..when I had a thing with Alfie,
721
00:31:43,880 --> 00:31:45,919
she saw a way
of making money out of it.
722
00:31:45,920 --> 00:31:49,120
And Alfie coming back,
it brought all that up.
723
00:31:58,080 --> 00:32:00,479
That was found
near your mother's body.
724
00:32:00,480 --> 00:32:01,559
"It ends here."
725
00:32:01,560 --> 00:32:03,239
Sums up how you feel.
726
00:32:03,240 --> 00:32:05,280
I didn't kill her!
727
00:32:07,680 --> 00:32:09,239
You think Alfie did?
728
00:32:09,240 --> 00:32:10,560
What?
729
00:32:10,561 --> 00:32:12,559
He...
730
00:32:12,560 --> 00:32:13,959
..he got moved to the room.
731
00:32:13,960 --> 00:32:16,479
He...he found her there.
732
00:32:16,480 --> 00:32:18,239
OK, he's got good reason.
733
00:32:18,240 --> 00:32:19,880
Holly, so do you.
734
00:32:22,200 --> 00:32:24,239
Motive AND access.
735
00:32:24,240 --> 00:32:26,559
I came to work
736
00:32:26,560 --> 00:32:29,639
and she was dead
in one of the rooms.
737
00:32:29,640 --> 00:32:30,639
And...
738
00:32:30,640 --> 00:32:32,479
..yeah, she had her problems,
739
00:32:32,480 --> 00:32:34,679
but she's my mother.
740
00:32:34,680 --> 00:32:36,920
I loved her. OK?
741
00:32:39,680 --> 00:32:42,000
(SIGHS)
742
00:32:46,640 --> 00:32:49,639
How are you going on that
possession case on Rohan Khatri?
743
00:32:49,640 --> 00:32:52,239
I'm nearly done with the paperwork.
(DOOR CLOSES)
744
00:32:52,240 --> 00:32:54,199
Uh, but, boss,
745
00:32:54,200 --> 00:32:55,800
I can't find the drugs.
746
00:32:57,600 --> 00:32:58,999
What do you mean?
747
00:32:59,000 --> 00:33:01,919
Uh, they were in the storeroom
last night, but...
748
00:33:01,920 --> 00:33:03,479
..this morning...
749
00:33:03,480 --> 00:33:04,920
Alright. Who signed them out?
750
00:33:06,440 --> 00:33:08,199
I did.
751
00:33:08,200 --> 00:33:11,879
I weighed them again
just to make absolutely sure.
752
00:33:11,880 --> 00:33:13,360
We need this to be watertight.
753
00:33:20,240 --> 00:33:21,999
I'll put 'em back.
(DOOR OPENS)
754
00:33:22,000 --> 00:33:24,679
And I want to see the paperwork
for Rohan's possession charge
755
00:33:24,680 --> 00:33:25,679
before the end of the day.
756
00:33:25,680 --> 00:33:27,719
(DOOR CLOSES)
Copy that, boss.
757
00:33:27,720 --> 00:33:29,079
When we were 13,
758
00:33:29,080 --> 00:33:32,799
someone pinched 20 quid
from the till at Olivia's shop.
759
00:33:32,800 --> 00:33:35,159
Someone.
Alfie.
760
00:33:35,160 --> 00:33:37,999
Suddenly he had 20 quid.
He was bang to rights.
761
00:33:38,000 --> 00:33:39,439
He denied it then. (LAUGHS)
762
00:33:39,440 --> 00:33:41,479
He'd deny it to this day.
763
00:33:41,480 --> 00:33:43,120
Colin?
764
00:33:45,160 --> 00:33:47,280
Do you think
Alfie could have done this?
765
00:33:49,560 --> 00:33:51,359
He's one of my best mates.
766
00:33:51,360 --> 00:33:53,240
But the thing about Alfie is that...
767
00:33:54,320 --> 00:33:55,799
..he always gets away with it.
768
00:33:55,800 --> 00:33:57,919
How drunk was he at the surf club?
769
00:33:57,920 --> 00:34:00,090
He fell asleep
against his motel room door.
770
00:34:00,960 --> 00:34:04,319
And... (SIGHS) ..the light would
have come on if anyone opened it.
771
00:34:04,320 --> 00:34:06,279
Plus Felix would have seen it
on the CCTV.
772
00:34:06,280 --> 00:34:07,639
And the baby would have woken up.
773
00:34:07,640 --> 00:34:09,479
And there's no way
he could have rearranged himself
774
00:34:09,480 --> 00:34:11,359
into exactly the same position.
775
00:34:11,360 --> 00:34:13,360
Or could he?
776
00:34:20,600 --> 00:34:22,280
Mmm.
777
00:34:24,071 --> 00:34:26,119
OK.
778
00:34:26,120 --> 00:34:27,759
You've made it night-time.
779
00:34:27,760 --> 00:34:31,719
We need to make sure that door
was locked as we think it was locked.
780
00:34:31,720 --> 00:34:33,559
It needs to be watertight.
OK.
781
00:34:33,560 --> 00:34:35,200
I just don't have that long.
782
00:34:36,800 --> 00:34:38,519
OK.
783
00:34:38,520 --> 00:34:40,639
You got fruitcake
taken off the list.
784
00:34:40,640 --> 00:34:42,639
I...feel I owe you one.
785
00:34:42,640 --> 00:34:44,519
(LAUGHS)
786
00:34:44,520 --> 00:34:46,319
Hm. OK.
787
00:34:46,320 --> 00:34:48,319
Uh, we assumed
788
00:34:48,320 --> 00:34:50,599
Alfie couldn't get in.
789
00:34:50,600 --> 00:34:52,959
Supposedly
he was asleep against his door
790
00:34:52,960 --> 00:34:55,039
in the same position the whole night.
791
00:34:55,040 --> 00:34:58,959
So if he moves, the light goes on.
792
00:34:58,960 --> 00:35:00,520
Which we know it didn't, so...
793
00:35:03,600 --> 00:35:06,240
(SIGHS)
794
00:35:10,720 --> 00:35:12,280
MACKENZIE: Uh...
795
00:35:14,231 --> 00:35:16,279
Mmm.
796
00:35:16,280 --> 00:35:17,560
Just, uh...
797
00:35:23,880 --> 00:35:25,519
OK.
798
00:35:25,520 --> 00:35:26,959
All set?
799
00:35:26,960 --> 00:35:28,759
Mm-hm.
OK.
800
00:35:28,760 --> 00:35:30,759
So...
801
00:35:30,760 --> 00:35:32,200
Right. (SIGHS)
802
00:35:32,271 --> 00:35:34,319
Right.
803
00:35:34,320 --> 00:35:35,879
OK.
804
00:35:35,880 --> 00:35:37,279
Light's off.
805
00:35:37,280 --> 00:35:39,639
See if you can open the door.
806
00:35:39,640 --> 00:35:41,559
OK. OK, go slowly. So...
807
00:35:41,560 --> 00:35:43,759
OK. No. Start again.
808
00:35:43,760 --> 00:35:46,040
Alright. OK. Wait.
809
00:35:47,480 --> 00:35:49,079
Don't...move.
810
00:35:49,080 --> 00:35:50,480
I'm not moving.
Oh.
811
00:35:51,480 --> 00:35:52,679
OK. Try again.
812
00:35:52,680 --> 00:35:54,479
Slowly.
813
00:35:54,480 --> 00:35:55,639
Hm.
814
00:35:55,640 --> 00:35:57,159
It's impossible, right?
Mmm.
815
00:35:57,160 --> 00:35:58,210
(SIGHS)
816
00:35:59,720 --> 00:36:01,240
I need to wash my hands.
817
00:36:06,600 --> 00:36:08,680
Thank you.
818
00:36:08,681 --> 00:36:12,279
COLIN: It seemed like
Alfie was drinking quite heavily,
819
00:36:12,280 --> 00:36:14,519
but could you say exactly...
820
00:36:14,520 --> 00:36:15,639
..how much he drunk?
821
00:36:15,640 --> 00:36:17,919
Oh! Colin, it was busy.
822
00:36:17,920 --> 00:36:18,959
I served you.
823
00:36:18,960 --> 00:36:21,119
I don't know what happened
after that.
824
00:36:21,120 --> 00:36:23,599
All I can tell you
is that the boys were on the beers
825
00:36:23,600 --> 00:36:25,919
and Olivia was on
what she's drinking now.
826
00:36:25,920 --> 00:36:27,200
G & Ts.
827
00:36:28,600 --> 00:36:29,720
What, she's here now?
828
00:36:37,080 --> 00:36:38,130
(WATER RUNS)
829
00:36:40,080 --> 00:36:41,239
(DOOR CLOSES)
830
00:36:41,240 --> 00:36:42,759
MACKENZIE: OK.
831
00:36:42,760 --> 00:36:44,200
I'm the killer.
832
00:36:45,200 --> 00:36:49,040
I kill Ivy in the room
and then I bring her in here.
833
00:36:50,640 --> 00:36:53,279
Why?
Maybe you killed her in here.
834
00:36:53,280 --> 00:36:54,839
Uh-huh.
835
00:36:54,840 --> 00:36:57,719
But, then,
why is there blood out there?
836
00:36:57,720 --> 00:37:00,879
Why is the hammer on the bed?
Why write "It ends here"?
837
00:37:00,880 --> 00:37:02,239
It's like the...
838
00:37:02,240 --> 00:37:05,239
(SIGHS) ..killer was setting a scene.
839
00:37:05,240 --> 00:37:06,799
But...
840
00:37:06,800 --> 00:37:08,439
..what did they want us to see?
841
00:37:08,440 --> 00:37:11,330
I'm gonna have to leave that
with you. I've really gotta go.
842
00:37:15,120 --> 00:37:17,359
Oh, you are kidding.
843
00:37:17,360 --> 00:37:19,399
Oh. Just put it back in.
844
00:37:19,400 --> 00:37:22,359
I can't put it back in. The
spindle's gone on the other side.
845
00:37:22,360 --> 00:37:24,039
What do you mean? You can't open it?
846
00:37:24,040 --> 00:37:26,239
No, I can't open it
because you closed the door.
847
00:37:26,240 --> 00:37:27,919
Well, I didn't know
you were just gonna yank it out.
848
00:37:27,920 --> 00:37:30,599
Oh! I...I just yanked it, did I?
Yeah, you did. You yanked it.
849
00:37:30,600 --> 00:37:32,039
Because
it's not in the door anymore, is it?
850
00:37:32,040 --> 00:37:34,159
(PHONE RINGS)
851
00:37:34,160 --> 00:37:35,719
Hey.
852
00:37:35,720 --> 00:37:37,879
No, no, I'm...I'm...
I'm just running a few minutes late.
853
00:37:37,880 --> 00:37:39,719
I haven't forgotten.
854
00:37:39,720 --> 00:37:40,880
Yeah.
855
00:37:41,880 --> 00:37:43,880
No, I...I know. Um...
856
00:37:45,200 --> 00:37:46,559
I'll be there, I promise.
857
00:37:46,560 --> 00:37:48,320
OK. I love you too.
858
00:37:48,321 --> 00:37:50,959
COLIN:
He'll go back to his nine-to-five
859
00:37:50,960 --> 00:37:52,559
and pretend like this never happened.
860
00:37:52,560 --> 00:37:53,680
Mmm.
(LAUGHS)
861
00:37:54,800 --> 00:37:57,879
Did you ever find out why our trip
was cut short last time?
862
00:37:57,880 --> 00:38:00,710
Alfie just wanted to get
to the Barrier Reef, didn't he?
863
00:38:02,440 --> 00:38:04,839
He had a thing
with Ivy's daughter, Holly.
864
00:38:04,840 --> 00:38:06,200
What happened?
865
00:38:07,600 --> 00:38:10,880
Come on. It was years ago.
Surely you can give me a hint.
866
00:38:12,240 --> 00:38:14,719
Holly told him she was pregnant.
867
00:38:14,720 --> 00:38:16,119
And she wasn't?
868
00:38:16,120 --> 00:38:19,639
Ivy pressured him
into giving her 20 grand.
869
00:38:19,640 --> 00:38:21,360
It was all a lie.
870
00:38:22,960 --> 00:38:24,039
I had no idea.
871
00:38:24,040 --> 00:38:25,560
Me neither.
872
00:38:27,200 --> 00:38:28,250
Alright, Jude?
873
00:38:28,251 --> 00:38:32,159
You've made quite a nice life
for yourself here, haven't you?
874
00:38:32,160 --> 00:38:33,159
It's impressive.
875
00:38:33,160 --> 00:38:35,400
And all I did was buy a ticket.
876
00:38:35,401 --> 00:38:38,519
But you still think about
coming home, don't you?
877
00:38:38,520 --> 00:38:39,759
Uh...
Hmm...
878
00:38:39,760 --> 00:38:42,399
And I know you've kept
items of clothing that I like.
879
00:38:42,400 --> 00:38:44,200
Like your old scarf.
880
00:38:45,200 --> 00:38:46,399
Here's an idea.
881
00:38:46,400 --> 00:38:48,559
You could...
882
00:38:48,560 --> 00:38:49,679
..come here. (LAUGHS)
883
00:38:49,680 --> 00:38:50,919
Maybe.
884
00:38:50,920 --> 00:38:52,240
If there's a good reason.
885
00:38:54,320 --> 00:38:56,120
(PHONE RINGS AND BUZZES)
886
00:38:56,591 --> 00:38:58,639
Felix?
887
00:38:58,640 --> 00:39:00,079
Alfie Grove lied.
888
00:39:00,080 --> 00:39:02,359
He said his dad gave him 20 grand
to pay off Ivy.
889
00:39:02,360 --> 00:39:04,960
But the money didn't come
from his dad's account.
890
00:39:06,600 --> 00:39:08,400
Well...where'd it come from?
891
00:39:13,600 --> 00:39:14,720
Everything OK?
892
00:39:18,840 --> 00:39:20,080
YOU gave him the money.
893
00:39:23,400 --> 00:39:24,450
(SIGHS)
894
00:39:26,680 --> 00:39:27,800
It all makes sense.
895
00:39:28,561 --> 00:39:31,239
You were supposed to go to uni
896
00:39:31,240 --> 00:39:33,159
then suddenly you don't,
897
00:39:33,160 --> 00:39:35,759
because you didn't have the money.
898
00:39:35,760 --> 00:39:37,479
Because you'd given it to Alfie,
899
00:39:37,480 --> 00:39:38,759
to pay Ivy off.
900
00:39:38,760 --> 00:39:40,119
No, I didn't know what it was for.
901
00:39:40,120 --> 00:39:42,079
He said it was an emergency.
902
00:39:42,080 --> 00:39:43,319
Why?
903
00:39:43,320 --> 00:39:44,880
Why would you do that?
904
00:39:45,571 --> 00:39:50,959
Because you've always
had a thing for Alfie, haven't you?
905
00:39:50,960 --> 00:39:52,479
(LAUGHS)
906
00:39:52,480 --> 00:39:53,599
I'm sorry.
907
00:39:53,600 --> 00:39:54,759
Hey.
908
00:39:54,760 --> 00:39:57,000
Why apologise to me?
909
00:39:58,131 --> 00:40:02,239
GLENN: What kind of place
are they running here?
910
00:40:02,240 --> 00:40:05,479
I mean, there's no emergency alarm,
no staff around.
911
00:40:05,480 --> 00:40:06,479
Glenn!
912
00:40:06,480 --> 00:40:08,039
Colin and Mum
are going straight to voicemail.
913
00:40:08,040 --> 00:40:10,039
Glenn! Glenn.
914
00:40:10,040 --> 00:40:12,679
Maybe you should call Daisy back.
915
00:40:12,680 --> 00:40:14,319
Any other motel
would have a phone in here.
916
00:40:14,320 --> 00:40:16,559
In the bathroom?
What if I was having a heart attack?
917
00:40:16,560 --> 00:40:19,279
You're not having a heart attack, OK?
918
00:40:19,280 --> 00:40:20,279
You're feeling...
919
00:40:20,280 --> 00:40:21,279
..claustrophobic.
920
00:40:21,280 --> 00:40:22,399
I'm not feeling claustrophobic.
921
00:40:22,400 --> 00:40:24,759
I'm just very conscious
that this 2-by-2.5-metre room
922
00:40:24,760 --> 00:40:26,599
only contains
10 cubic metres of air,
923
00:40:26,600 --> 00:40:28,439
and with an average
human respiratory volume
924
00:40:28,440 --> 00:40:30,839
of about 6 litres a minute,
maybe 12 for the two of us,
925
00:40:30,840 --> 00:40:32,319
maybe a little less
because you're small...
926
00:40:32,320 --> 00:40:33,999
Let's say 11.
OK, Glenn. Glenn! Glenn. Look at me.
927
00:40:34,000 --> 00:40:37,599
Look at me, OK?
We're not gonna run out of air. OK?
928
00:40:37,600 --> 00:40:39,839
We're not gonna run out of air. No.
929
00:40:39,840 --> 00:40:40,919
Um... OK.
930
00:40:40,920 --> 00:40:41,919
Alright. Hey.
931
00:40:41,920 --> 00:40:43,199
Let's...um...
932
00:40:43,200 --> 00:40:44,359
..let's...let's get on the floor.
933
00:40:44,360 --> 00:40:45,319
Let's sit on the floor.
934
00:40:45,320 --> 00:40:47,039
Let's get down here. OK?
935
00:40:47,040 --> 00:40:48,759
Yep.
936
00:40:48,760 --> 00:40:49,999
Deep breaths.
937
00:40:50,000 --> 00:40:51,519
You're gonna concentrate
on something else.
938
00:40:51,520 --> 00:40:52,839
I can't
concentrate on something else.
939
00:40:52,840 --> 00:40:54,839
OK. Alright. Um...
(SIGHS)
940
00:40:54,840 --> 00:40:56,519
OK.
941
00:40:56,520 --> 00:40:57,959
26.
942
00:40:57,960 --> 00:40:59,839
37.
943
00:40:59,840 --> 00:41:01,160
14.
944
00:41:01,511 --> 00:41:03,559
8.
945
00:41:03,560 --> 00:41:04,919
93.
946
00:41:04,920 --> 00:41:05,959
Go.
947
00:41:05,960 --> 00:41:08,439
That's 85 plus 93.
948
00:41:08,440 --> 00:41:09,879
178.
949
00:41:09,880 --> 00:41:11,719
Mm-hm.
950
00:41:11,720 --> 00:41:13,719
6 by 8 in one bracket
951
00:41:13,720 --> 00:41:16,359
minus 12...
952
00:41:16,360 --> 00:41:17,879
..plus 19
953
00:41:17,880 --> 00:41:18,999
plus 6 in the other.
954
00:41:19,000 --> 00:41:20,359
Go.
(SIGHS)
955
00:41:20,360 --> 00:41:22,999
That's 48. Take 37. 11.
956
00:41:23,000 --> 00:41:25,159
Square root of 95 -
957
00:41:25,160 --> 00:41:27,519
I will accept an estimate -
958
00:41:27,520 --> 00:41:29,999
uh, times...
959
00:41:30,000 --> 00:41:32,039
..the answer to the last one.
960
00:41:32,040 --> 00:41:34,039
Square root of 100's 10,
961
00:41:34,040 --> 00:41:35,839
of 81 is 9.
962
00:41:35,840 --> 00:41:37,079
95 is in between.
963
00:41:37,080 --> 00:41:39,479
I'm gonna say 9.7.
964
00:41:39,480 --> 00:41:43,799
Times 11. Times 10 is 97.
965
00:41:43,800 --> 00:41:45,880
Plus 9.7.
966
00:41:46,880 --> 00:41:49,080
106.7.
967
00:41:52,280 --> 00:41:53,760
Do you have anything harder?
968
00:42:02,480 --> 00:42:04,639
COLIN: Hello?
PHILOMENA: Hello?
969
00:42:04,640 --> 00:42:06,360
Mackenzie? Glenn?
970
00:42:07,520 --> 00:42:08,680
Yeah. We're in here.
971
00:42:09,880 --> 00:42:11,600
Put the knob back in the door.
972
00:42:12,680 --> 00:42:14,520
Mmm.
973
00:42:19,960 --> 00:42:21,400
Oh.
974
00:42:23,800 --> 00:42:27,039
Erm, the money Alfie got
to pay off Ivy.
975
00:42:27,040 --> 00:42:28,839
It didn't come from his dad.
976
00:42:28,840 --> 00:42:30,080
It came from Olivia.
977
00:42:33,000 --> 00:42:34,120
Huh.
978
00:42:39,360 --> 00:42:40,880
There's no robe in here.
979
00:42:48,920 --> 00:42:50,119
Everything alright?
980
00:42:50,120 --> 00:42:51,399
Yeah.
981
00:42:51,400 --> 00:42:52,399
Fine.
982
00:42:52,400 --> 00:42:54,360
(SIGHS)
983
00:42:55,520 --> 00:42:58,360
There was no robe in there.
984
00:43:02,640 --> 00:43:04,959
But there is a robe in here.
985
00:43:04,960 --> 00:43:06,640
There always was.
986
00:43:08,480 --> 00:43:10,079
Uh...
987
00:43:10,080 --> 00:43:13,079
..what if
we've been looking at this...
988
00:43:13,080 --> 00:43:14,879
..wrong, huh?
989
00:43:14,880 --> 00:43:20,720
We...assumed that what happened
is what it looked like.
990
00:43:22,880 --> 00:43:25,399
That someone killed Ivy in...
991
00:43:25,400 --> 00:43:26,919
..Alfie's room.
992
00:43:26,920 --> 00:43:28,720
Isn't that what happened?
993
00:43:30,280 --> 00:43:32,920
What if it was...
994
00:43:33,960 --> 00:43:35,520
..the exact opposite?
995
00:43:36,560 --> 00:43:39,479
We've been looking
in the wrong places, the...
996
00:43:39,480 --> 00:43:42,759
..wrong questions, the wrong motives,
997
00:43:42,760 --> 00:43:44,160
the...wrong...
998
00:43:49,040 --> 00:43:52,560
Uh, the night of the murder,
what were you all drinking?
999
00:43:53,840 --> 00:43:57,319
Well, we've had the same drinks
order for as long as I can remember.
1000
00:43:57,320 --> 00:44:00,800
Uh...Olivia was on the G & Ts
and we were on the beers.
1001
00:44:09,960 --> 00:44:11,600
Oh, no.
1002
00:44:13,480 --> 00:44:15,920
MACKENZIE: "It ends here."
1003
00:44:16,920 --> 00:44:19,560
It certainly ended for Ivy Perry...
1004
00:44:21,120 --> 00:44:25,640
..bludgeoned in room 8
of the Dolphin Cove Motel...
1005
00:44:26,640 --> 00:44:29,479
..a room notable
for its working air conditioning,
1006
00:44:29,480 --> 00:44:33,719
empty minibar
and bright security light.
1007
00:44:33,720 --> 00:44:37,919
Ivy was murdered by a killer
who somehow escaped through a door
1008
00:44:37,920 --> 00:44:42,320
that was essentially locked by Alfie
asleep against the other side.
1009
00:44:45,360 --> 00:44:47,359
Why was she killed? Huh.
1010
00:44:47,360 --> 00:44:49,399
Well...
1011
00:44:49,400 --> 00:44:51,559
..plenty of people had reason.
1012
00:44:51,560 --> 00:44:54,040
She was dodgy in her drug deals.
1013
00:44:55,040 --> 00:44:58,799
She frittered away her money
exploiting her daughter in scams.
1014
00:44:58,800 --> 00:45:03,479
One scam 15 years ago
netted her $20,000
1015
00:45:03,480 --> 00:45:05,280
from Alfie.
1016
00:45:06,840 --> 00:45:10,120
She was murdered
in your room, Alfie. Mmm.
1017
00:45:13,520 --> 00:45:15,879
Was it revenge?
1018
00:45:15,880 --> 00:45:17,400
No.
1019
00:45:18,400 --> 00:45:21,400
Well, it WAS revenge.
1020
00:45:23,200 --> 00:45:25,439
But not on Ivy,
and, no, not by Alfie.
1021
00:45:25,440 --> 00:45:31,080
Alfie wasn't the killer,
and Ivy wasn't the intended victim.
1022
00:45:32,480 --> 00:45:33,959
Was she...
1023
00:45:33,960 --> 00:45:35,440
..Olivia?
1024
00:45:38,600 --> 00:45:39,650
What?
1025
00:45:40,680 --> 00:45:42,240
What are you asking me for?
1026
00:45:42,241 --> 00:45:45,959
Alfie wasn't the only person
that learnt something that night.
1027
00:45:45,960 --> 00:45:48,919
You learnt
that the 20 grand that you gave him
1028
00:45:48,920 --> 00:45:51,599
wasn't for an emergency at all.
1029
00:45:51,600 --> 00:45:54,039
It was for that baby
that didn't exist.
1030
00:45:54,040 --> 00:45:56,159
20 grand for a baby
that never even existed!
1031
00:45:56,160 --> 00:45:57,799
What?!
I can't believe it, mate.
1032
00:45:57,800 --> 00:45:59,559
Mate, I can't believe it.
1033
00:45:59,560 --> 00:46:02,319
MACKENZIE:
So, yes, it was revenge, but...
1034
00:46:02,320 --> 00:46:03,440
..not on Ivy.
1035
00:46:04,680 --> 00:46:07,680
On the friend
that made you give him that money.
1036
00:46:08,880 --> 00:46:11,359
COLIN: And it cost you everything.
1037
00:46:11,360 --> 00:46:13,359
University.
1038
00:46:13,360 --> 00:46:15,079
The life you wanted.
1039
00:46:15,080 --> 00:46:18,960
So you decided,
Alfie, he was no friend at all.
1040
00:46:20,080 --> 00:46:22,840
And you decided to kill him.
1041
00:46:25,240 --> 00:46:28,959
You saw me, Col. I was so drunk,
I couldn't even stand up straight.
1042
00:46:28,960 --> 00:46:30,160
You'd stopped drinking.
1043
00:46:32,200 --> 00:46:34,370
You threw your gin and tonics
in the garden.
1044
00:46:36,160 --> 00:46:37,800
You faked being drunk.
1045
00:46:39,560 --> 00:46:40,959
You knew I'd walk you home,
1046
00:46:40,960 --> 00:46:42,480
like I always did.
1047
00:46:44,560 --> 00:46:45,920
Easy alibi.
1048
00:46:47,000 --> 00:46:48,679
Asleep in your room.
1049
00:46:48,680 --> 00:46:50,280
Except you weren't asleep.
1050
00:46:50,931 --> 00:46:55,119
'Cause you remembered
what I told you about...
1051
00:46:55,120 --> 00:46:56,839
..my ugly scarf.
1052
00:46:56,840 --> 00:46:58,239
I only wore that ugly scarf
1053
00:46:58,240 --> 00:47:00,519
because you once told me...
1054
00:47:00,520 --> 00:47:01,800
..you liked it.
1055
00:47:03,160 --> 00:47:06,279
But I told you that
after you started snoring.
1056
00:47:06,280 --> 00:47:08,920
You mentioned it at the surf club.
1057
00:47:09,960 --> 00:47:12,610
And I know you've kept
items of clothing that I liked.
1058
00:47:13,680 --> 00:47:14,839
How would I even get in?
1059
00:47:14,840 --> 00:47:16,479
MACKENZIE: Alfie's spare keycard.
1060
00:47:16,480 --> 00:47:18,479
Which you...
1061
00:47:18,480 --> 00:47:21,399
..lifted when you
spilled your drink on his wallet.
1062
00:47:21,400 --> 00:47:23,159
It is beautiful
having you here, mate.
1063
00:47:23,160 --> 00:47:24,399
ALFIE: Hey, hey!
1064
00:47:24,400 --> 00:47:26,440
(MEN EXCLAIM AND LAUGH)
1065
00:47:28,520 --> 00:47:31,519
You waited in his room
until he came through the door
1066
00:47:31,520 --> 00:47:34,119
and then you pounced.
1067
00:47:34,120 --> 00:47:35,800
Except it wasn't Alfie.
1068
00:47:38,320 --> 00:47:41,839
It was Ivy, using her master key
to get into a room
1069
00:47:41,840 --> 00:47:44,439
that Holly had told her
would be empty.
1070
00:47:44,440 --> 00:47:47,920
And that is when Alfie DID come home.
1071
00:47:49,120 --> 00:47:50,999
(YAWNS)
1072
00:47:51,000 --> 00:47:53,479
MACKENZIE: You did
everything you could in the moment
1073
00:47:53,480 --> 00:47:54,919
to stop from being discovered,
1074
00:47:54,920 --> 00:47:59,119
but then Alfie fell asleep
against the door, trapping you in.
1075
00:47:59,120 --> 00:48:01,999
And we...we kept asking why?
1076
00:48:02,000 --> 00:48:04,839
Why did the killer move the body?
1077
00:48:04,840 --> 00:48:08,079
Why was the hammer placed on the bed
in full sight for everyone to see?
1078
00:48:08,080 --> 00:48:09,359
Why was the note near the body?
1079
00:48:09,360 --> 00:48:14,159
It was all...it was so deliberate,
because it WAS deliberate,
1080
00:48:14,160 --> 00:48:16,399
starting with making Ivy
look like the intended victim
1081
00:48:16,400 --> 00:48:19,999
so no-one would suspect
that she was murdered by accident.
1082
00:48:20,000 --> 00:48:21,999
And then you moved the body
into the bathroom,
1083
00:48:22,000 --> 00:48:24,559
damaging the doorhandle...
1084
00:48:24,560 --> 00:48:26,040
..along the way.
1085
00:48:26,171 --> 00:48:29,239
And then you put the hammer
on the bed
1086
00:48:29,240 --> 00:48:31,959
so that when Alfie eventually
DID wake up and walk in the door,
1087
00:48:31,960 --> 00:48:33,119
he would see the hammer
1088
00:48:33,120 --> 00:48:36,439
and his attention would be drawn
to the bathroom,
1089
00:48:36,440 --> 00:48:38,880
where he wouldn't be able
to see you escape.
1090
00:48:42,720 --> 00:48:45,319
You had seconds
before Alfie raised the alarm,
1091
00:48:45,320 --> 00:48:48,519
just enough time
1092
00:48:48,520 --> 00:48:51,360
to get into your room
and then emerge.
1093
00:48:54,000 --> 00:48:55,599
In Alfie's robe,
1094
00:48:55,600 --> 00:48:58,079
covering your bloodstained clothes
from the night before.
1095
00:48:58,080 --> 00:49:03,719
And then you joined Rohan and Alfie
in discovering Ivy.
1096
00:49:03,720 --> 00:49:05,559
Your victim.
1097
00:49:05,560 --> 00:49:07,960
No, it can't be her.
You know it is.
1098
00:49:13,480 --> 00:49:15,719
You can't prove any of this.
1099
00:49:15,720 --> 00:49:17,239
Colin.
1100
00:49:17,240 --> 00:49:18,999
She can't prove any of that.
1101
00:49:19,000 --> 00:49:20,719
You have to tell her.
1102
00:49:20,720 --> 00:49:21,839
I wouldn't do anything like this.
1103
00:49:21,840 --> 00:49:23,600
You...you know that.
1104
00:49:33,400 --> 00:49:35,040
Never made it to the wash.
1105
00:49:36,640 --> 00:49:38,039
If you look closely,
1106
00:49:38,040 --> 00:49:41,119
you'll see
the tiniest stain of blood,
1107
00:49:41,120 --> 00:49:42,200
right here.
1108
00:49:43,600 --> 00:49:45,159
Ivy's.
1109
00:49:45,160 --> 00:49:48,399
And a few strands of hair.
1110
00:49:48,400 --> 00:49:50,279
We've sent them to Forensics,
and, uh,
1111
00:49:50,280 --> 00:49:52,319
they've confirmed they're yours.
1112
00:49:52,320 --> 00:49:53,760
MACKENZIE: Your plan...
1113
00:49:54,760 --> 00:49:57,480
..it failed tragically.
1114
00:49:58,640 --> 00:50:00,679
Your cover-up...
1115
00:50:00,680 --> 00:50:02,919
..almost worked.
1116
00:50:02,920 --> 00:50:04,120
How could ya?
1117
00:50:04,121 --> 00:50:06,479
We grew up next door to each other.
1118
00:50:06,480 --> 00:50:08,479
We've been friends for 30 years!
1119
00:50:08,480 --> 00:50:11,839
You don't HAVE any friends!
1120
00:50:11,840 --> 00:50:14,719
Friends, they care about each other.
1121
00:50:14,720 --> 00:50:16,639
You never even said thank you!
1122
00:50:16,640 --> 00:50:18,600
Olivia Hattle.
1123
00:50:20,320 --> 00:50:22,279
You're under arrest
for the murder...
1124
00:50:22,280 --> 00:50:23,799
..of Ivy Perry.
1125
00:50:23,800 --> 00:50:25,079
Colin.
1126
00:50:25,080 --> 00:50:27,199
Colin, stop, please.
1127
00:50:27,200 --> 00:50:29,239
You don't have to say or do
anything, but anything you do or say
1128
00:50:29,240 --> 00:50:31,279
may be used as evidence against you.
1129
00:50:31,280 --> 00:50:33,280
Colin, please.
This way.
1130
00:50:52,360 --> 00:50:54,439
Thought I was taking three of youse.
1131
00:50:54,440 --> 00:50:55,490
(SIGHS)
1132
00:50:56,440 --> 00:50:58,319
Just the two, Trev.
1133
00:50:58,320 --> 00:50:59,840
Okey-dokey.
1134
00:51:04,560 --> 00:51:06,040
See you, Soppy.
1135
00:51:08,120 --> 00:51:09,599
Don't call me that.
1136
00:51:09,600 --> 00:51:11,119
I've...
1137
00:51:11,120 --> 00:51:12,559
..I've never liked it.
1138
00:51:12,560 --> 00:51:15,199
I'll see you back here
for your hearing.
1139
00:51:15,200 --> 00:51:16,519
Bye, then.
Yeah.
1140
00:51:16,520 --> 00:51:17,839
(CAR DOOR CLOSES)
1141
00:51:17,840 --> 00:51:19,759
(SNIFFS)
1142
00:51:19,760 --> 00:51:21,759
(CLEARS THROAT)
1143
00:51:21,760 --> 00:51:23,279
(CAR DOOR OPENS)
1144
00:51:23,280 --> 00:51:25,280
Give us a shout
when you're next home.
1145
00:51:26,640 --> 00:51:28,360
(CAR DOOR CLOSES)
1146
00:51:30,000 --> 00:51:33,280
(ENGINE STARTS)
1147
00:51:39,680 --> 00:51:41,000
I AM home.
1148
00:51:45,560 --> 00:51:48,079
REGGIE: That's what they said.
FELIX: Hey, Col!
1149
00:51:48,080 --> 00:51:49,759
Over here.
Oh!
1150
00:51:49,760 --> 00:51:51,039
Did your friends get off OK?
1151
00:51:51,040 --> 00:51:52,759
Uh, yeah, yeah.
1152
00:51:52,760 --> 00:51:54,919
Probably not the holiday
they were expecting.
1153
00:51:54,920 --> 00:51:56,319
Wouldn't have thought so. No.
1154
00:51:56,320 --> 00:51:57,399
REGGIE: Mmm.
Mmm.
1155
00:51:57,400 --> 00:51:59,199
Shall we do this now?
1156
00:51:59,200 --> 00:52:00,720
Yep.
Yes.
1157
00:52:00,721 --> 00:52:04,399
PHILOMENA: Detective
Senior Constable Cartwright,
1158
00:52:04,400 --> 00:52:07,879
uh, I've been informed by HQ
that today...
1159
00:52:07,880 --> 00:52:10,119
..it's been five years
1160
00:52:10,120 --> 00:52:12,679
since you started with us
at South Coast Police.
1161
00:52:12,680 --> 00:52:14,039
Therefore...
1162
00:52:14,040 --> 00:52:15,559
Ooh, ooh!
1163
00:52:15,560 --> 00:52:17,839
(LAUGHS)
1164
00:52:17,840 --> 00:52:20,319
REGGIE: Um...
1165
00:52:20,320 --> 00:52:21,359
Ta-da!
1166
00:52:21,360 --> 00:52:23,240
(GASPING)
Oh! (LAUGHS)
1167
00:52:24,400 --> 00:52:26,359
Dolphin cake! No way!
(LAUGHS)
1168
00:52:26,360 --> 00:52:27,559
Amazing.
1169
00:52:27,560 --> 00:52:29,999
Erm...who wants some?
1170
00:52:30,000 --> 00:52:31,679
Oh. Yes, please.
Uh, go on, then.
1171
00:52:31,680 --> 00:52:32,879
(LAUGHS)
1172
00:52:32,880 --> 00:52:34,120
Here we go.
1173
00:52:34,121 --> 00:52:36,199
(GASPS)
1174
00:52:36,200 --> 00:52:37,599
Fruitcake!
1175
00:52:37,600 --> 00:52:38,759
Yes! Oh!
1176
00:52:38,760 --> 00:52:39,999
Fruitcake.
1177
00:52:40,000 --> 00:52:42,519
Incredible!
(LAUGHTER)
1178
00:52:42,520 --> 00:52:44,079
DAISY: Well, we are done.
1179
00:52:44,080 --> 00:52:47,119
Boxes ticked.
We're finally ready for the wedding.
1180
00:52:47,120 --> 00:52:48,959
COLIN:
Oh. As if it was ever in doubt.
1181
00:52:48,960 --> 00:52:51,359
And while we've got you here,
1182
00:52:51,360 --> 00:52:54,399
uh, today,
when I was in a bit of strife,
1183
00:52:54,400 --> 00:52:56,319
you were the one
who saved the day, Col.
1184
00:52:56,320 --> 00:52:57,879
Oh.
You're the best.
1185
00:52:57,880 --> 00:52:59,119
Cheers. (LAUGHS)
1186
00:52:59,120 --> 00:53:01,479
The best man.
1187
00:53:01,480 --> 00:53:03,830
Yeah, you just said that. (LAUGHS)
DAISY: Yeah.
1188
00:53:03,831 --> 00:53:05,439
You're joking!
1189
00:53:05,440 --> 00:53:08,199
Uh, uh, what, uh...what...
what about...what about Jacko?
1190
00:53:08,200 --> 00:53:09,439
GLENN: Useless.
COLIN: Uh, Rick?
1191
00:53:09,440 --> 00:53:10,479
He's even worse.
1192
00:53:10,480 --> 00:53:11,759
So it is me?
1193
00:53:11,760 --> 00:53:13,279
It's you, mate.
1194
00:53:13,280 --> 00:53:16,079
(LAUGHS) Brilliant!
1195
00:53:16,080 --> 00:53:17,319
Oh, Gordon Bennett.
1196
00:53:17,320 --> 00:53:19,159
Uh, I've got to get cracking
on a bucks' night.
1197
00:53:19,160 --> 00:53:20,319
Ooh, yes.
(LAUGHTER)
1198
00:53:20,320 --> 00:53:21,839
The bucks' night.
1199
00:53:21,840 --> 00:53:23,240
(LAUGHS)
1200
00:53:27,240 --> 00:53:29,720
(DOG BARKS)
1201
00:53:31,280 --> 00:53:33,159
MACKENZIE: Hi.
1202
00:53:33,160 --> 00:53:35,040
Hi.
1203
00:53:37,400 --> 00:53:39,160
So we should...
1204
00:53:39,161 --> 00:53:41,159
..probably...
1205
00:53:41,160 --> 00:53:43,719
Daisy and I are going away
after the wedding.
1206
00:53:43,720 --> 00:53:46,120
Obviously. Honeymoon.
1207
00:53:46,121 --> 00:53:48,119
Great.
1208
00:53:48,120 --> 00:53:49,999
So I was thinking...
1209
00:53:50,000 --> 00:53:52,159
..you should probably take Frankie.
1210
00:53:52,160 --> 00:53:53,880
If that's OK.
1211
00:53:55,400 --> 00:53:57,519
Yeah. Of course.
1212
00:53:57,520 --> 00:53:58,960
Permanently.
1213
00:54:00,640 --> 00:54:03,799
I just think it's easier
1214
00:54:03,800 --> 00:54:05,040
for Frankie...
1215
00:54:05,041 --> 00:54:08,399
..not having to
go back and forth all the time.
1216
00:54:08,400 --> 00:54:09,399
She knows where she stands.
1217
00:54:09,400 --> 00:54:11,279
She's not...
1218
00:54:11,280 --> 00:54:13,800
..pulled between two people.
1219
00:54:21,880 --> 00:54:23,440
Won't you miss her?
1220
00:54:24,600 --> 00:54:25,799
I will.
1221
00:54:25,800 --> 00:54:27,039
Quite a lot.
1222
00:54:27,040 --> 00:54:28,560
But...
1223
00:54:29,640 --> 00:54:32,320
..I've got other things
to focus on now.
1224
00:54:34,400 --> 00:54:36,400
I'll still get to see her
all the time.
1225
00:54:37,480 --> 00:54:38,719
Definitely.
1226
00:54:38,720 --> 00:54:41,959
So it won't...
make that much of a difference.
1227
00:54:41,960 --> 00:54:43,600
No.
1228
00:54:46,280 --> 00:54:47,440
So that's that, then?
1229
00:54:50,320 --> 00:54:51,599
Looks like it.
1230
00:54:51,600 --> 00:54:53,799
Good girl, Frank.
1231
00:54:53,800 --> 00:54:54,799
See you, girl.
1232
00:54:54,800 --> 00:54:55,850
Probably tomorrow.
1233
00:55:24,251 --> 00:55:27,559
Got to be at the surf club
for seven.
1234
00:55:27,560 --> 00:55:30,719
Our bucks' night.
It's gonna be debauchery AND chaos.
1235
00:55:30,720 --> 00:55:32,599
Let's go!
(CHEERING)
1236
00:55:32,600 --> 00:55:35,399
There's nothing as lethal
as a woman's love.
1237
00:55:35,400 --> 00:55:38,559
MACKENZIE: Writer of crime novels
gets brutally murdered.
1238
00:55:38,560 --> 00:55:39,799
The only people
who could have done it
1239
00:55:39,800 --> 00:55:43,519
had guest access,
and they were all on that panel.
1240
00:55:43,520 --> 00:55:45,399
How's Frankie?
She misses you.
1241
00:55:45,400 --> 00:55:47,439
(DOG YELPS)
Frankie?
1242
00:55:47,440 --> 00:55:50,439
Snake. Oh, Colin.
I've got to get her to the vet.
1243
00:55:50,440 --> 00:55:52,119
Since you've come home,
everything is harder.
1244
00:55:52,120 --> 00:55:53,119
Oh, your life, it would
1245
00:55:53,120 --> 00:55:55,999
just be so much easier
if I'd never come back?
1246
00:55:56,000 --> 00:55:57,999
Captions by Red Bee Media
1247
00:55:58,000 --> 00:56:00,049
Copyright
Australian Broadcasting Corporation
1248
00:56:00,050 --> 00:56:04,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
84756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.