All language subtitles for My.Cat.from.Hell.S10E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,180 I'm Jackson Galaxy, and in this all -new season of My Cat from Hell, I 2 00:00:07,180 --> 00:00:13,880 continue my journey to showcase 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,480 America's heavenly cats. Hello, buddy. 4 00:00:16,900 --> 00:00:17,900 The kittens! 5 00:00:18,140 --> 00:00:23,060 It's incredible to see this cat's journey and tackle some of my most 6 00:00:23,060 --> 00:00:24,060 cases to date. 7 00:00:28,140 --> 00:00:31,520 The hair cats might be trying to kill us. Oh my God, look, look, look, look, 8 00:00:31,520 --> 00:00:37,420 look. I was not prepared for it. It was like this huge one -tooth hunch for Sid. 9 00:00:37,860 --> 00:00:41,960 Here's your new house, and by the way, here's your new brother, and he is the 10 00:00:41,960 --> 00:00:42,960 spawn of the devil. 11 00:00:43,620 --> 00:00:45,260 Maybe I shouldn't be doing this anymore. 12 00:00:46,000 --> 00:00:51,100 He's asking for help, and I'm ignoring helping him. 13 00:00:51,520 --> 00:00:55,920 It's probably a matter of days until we get rid of Bowie. That puts them... 14 00:00:56,680 --> 00:01:01,360 Pressure on. My mission continues to prove there are no bad cats. 15 00:01:01,620 --> 00:01:03,080 Let's go save some cats. What do you say? 16 00:01:04,080 --> 00:01:05,820 Just cats that need my help. 17 00:01:10,940 --> 00:01:11,460 I'm 18 00:01:11,460 --> 00:01:19,600 Stacy, 19 00:01:19,900 --> 00:01:23,500 and this is my daughter, Daniella. And we have two cats, Missy and Fluffy. 20 00:01:23,920 --> 00:01:28,100 My mom adopted Missy about five years ago, and I adopted Fluffy a year ago. 21 00:01:29,620 --> 00:01:30,620 Missy, no. 22 00:01:30,700 --> 00:01:33,760 Missy does not like having Fluffy living in this house. 23 00:01:34,760 --> 00:01:38,520 She bites and scratches. She rips hair out of him. 24 00:01:40,280 --> 00:01:43,400 She's drawn blood from him before. 25 00:01:44,400 --> 00:01:50,880 She sits outside of my door because she knows that Fluffy is in my room. She 26 00:01:50,880 --> 00:01:52,340 just waits for any opportunity. 27 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 to get at Fluffy. 28 00:01:54,140 --> 00:01:55,140 Honestly, 29 00:01:56,400 --> 00:01:58,220 I think that Missy could kill Fluffy. 30 00:01:59,000 --> 00:02:04,080 The only option that we have right now is keeping them in separate rooms at 31 00:02:04,080 --> 00:02:09,240 separate times, and we switch them every four hours. Fluffy comes out, Missy's 32 00:02:09,240 --> 00:02:12,160 in her room. Missy comes out, Fluffy's in his room. 33 00:02:12,400 --> 00:02:15,460 It consumes our day. 34 00:02:20,240 --> 00:02:24,020 If someone doesn't do the switch right, then it turns into an entire argument. 35 00:02:24,140 --> 00:02:27,640 It's gotten to the point where my mom and I literally argue about everything 36 00:02:27,640 --> 00:02:29,620 when it comes to Missy and Fluffy. 37 00:02:30,020 --> 00:02:33,920 Close your door so I can let Missy out because it's been like five hours. 38 00:02:34,140 --> 00:02:37,000 Then we have to get my husband involved if he's the one here. 39 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 My day's off. 40 00:02:38,880 --> 00:02:42,360 When I'm sitting here relaxing, I'll get pecked. Which cat is out? I need to 41 00:02:42,360 --> 00:02:43,299 change the cat. 42 00:02:43,300 --> 00:02:44,780 Your turn, Fluff. Time to go in. 43 00:02:45,040 --> 00:02:46,200 It's just becoming too much. 44 00:02:46,780 --> 00:02:47,780 You four hours. 45 00:02:47,960 --> 00:02:52,660 Missy has attacked me when I tried to interfere with Fluffy. She just snaps on 46 00:02:52,660 --> 00:02:53,660 anyone. 47 00:02:54,180 --> 00:02:57,800 We try and pet her and she turns around and bites me. 48 00:02:59,020 --> 00:03:00,620 It's scary. It's really scary. 49 00:03:00,900 --> 00:03:02,180 I'm just so terrified. 50 00:03:02,480 --> 00:03:07,220 Every time that Missy does attack Fluffy, it's hard for me to avoid 51 00:03:07,220 --> 00:03:12,680 at my mom about it because at the end of the day, Missy is really her cat where 52 00:03:12,680 --> 00:03:14,360 I feel like she should have. 53 00:03:14,760 --> 00:03:16,720 I've done something to stop it. 54 00:03:17,220 --> 00:03:22,700 Fluffy's my baby. I love him. And if anything were to ever happen to him, I 55 00:03:22,700 --> 00:03:25,820 don't even like to think about it because I don't want to live a life 56 00:03:25,820 --> 00:03:26,820 him. 57 00:03:34,400 --> 00:03:38,000 How are you doing? Nice to meet you. Nice to meet you as well. Hey, guys. 58 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 Stacey, Daniela. 59 00:03:41,700 --> 00:03:43,660 That's Missy. Well, hi, Missy. 60 00:03:43,930 --> 00:03:46,450 Where's Fluffy? He might be under my bed. 61 00:03:46,670 --> 00:03:49,690 He showed up at our house as a stray in the past year. 62 00:03:49,930 --> 00:03:52,610 And then Missy's been in the house for how long? We've had her for five years. 63 00:03:52,790 --> 00:03:56,530 Since she was a baby. Yeah. You got her as a baby. Yeah. So she was an only calf 64 00:03:56,530 --> 00:03:57,289 for four years. 65 00:03:57,290 --> 00:04:01,150 Mm -hmm. Okay, and what is the situation? 66 00:04:02,250 --> 00:04:03,910 Missy wants Fluffy dead. 67 00:04:04,310 --> 00:04:05,310 Oh. 68 00:04:05,490 --> 00:04:10,390 Full on, jumping on top of him, attacking him. She had cut his nose at 69 00:04:10,390 --> 00:04:11,390 point. Wow. 70 00:04:11,790 --> 00:04:17,470 And Fluffy just curls up and does nothing. The worst it had ever gotten 71 00:04:17,470 --> 00:04:22,050 Fluffy was just chilling, laying around, and she was ready to attack Fluffy. 72 00:04:22,290 --> 00:04:26,970 And my mom would grab Missy. Big mistake. Did she get pretty badly beat 73 00:04:27,290 --> 00:04:29,770 Scratches up her arms, both hands. 74 00:04:29,990 --> 00:04:31,470 Oh, my God. 75 00:04:31,930 --> 00:04:34,010 Oh, that's a bad fight. 76 00:04:34,450 --> 00:04:37,730 She was on antibiotics for 10 days and shot. And a painkiller shot. That was 77 00:04:37,730 --> 00:04:41,950 my... That took it to the next level when that happened. That's ugly. We 78 00:04:41,950 --> 00:04:45,270 like, just keep letting this happen, so we just had to completely separate them 79 00:04:45,270 --> 00:04:47,090 at all times. So we do shifts. 80 00:04:47,390 --> 00:04:50,310 What do the shifts look like? Every four hours, we split. 81 00:04:50,570 --> 00:04:52,490 On the dot? Yeah, they're on the dot. 82 00:04:52,990 --> 00:04:53,990 I'm like, oh. 83 00:04:54,410 --> 00:04:58,230 It's very frustrating. We haven't been able to do anything as a family unless 84 00:04:58,230 --> 00:05:01,790 come back or somebody stays here. That's really what's taking the toll right 85 00:05:01,790 --> 00:05:04,230 now. Missy will be locked in my mom's room. 86 00:05:04,730 --> 00:05:08,330 while Fluffy's out here enjoying his space. And then once it's time to 87 00:05:08,530 --> 00:05:13,990 we put Fluffy in my room, Missy comes out. Okay. We get into it sometimes. I 88 00:05:13,990 --> 00:05:19,030 don't want to argue about cat stuff with my daughter. 89 00:05:19,290 --> 00:05:23,550 I'm sure the arguments center around my cat, your cat. What is the thing that 90 00:05:23,550 --> 00:05:27,010 sets you off? If you give one cat an extra hour, then... 91 00:05:27,240 --> 00:05:29,780 You know, my mom would be like, well, it's Missy's turnout. 92 00:05:30,240 --> 00:05:34,460 Right, right. The last switch of the day or morning is about 2 or 3 in the 93 00:05:34,460 --> 00:05:38,220 morning. I stay up every night to make sure that the cats get enough time out. 94 00:05:38,460 --> 00:05:39,640 Wow. It's everything. 95 00:05:39,860 --> 00:05:43,560 You're going to switch cats at 2 o 'clock in the morning? You think the cat 96 00:05:43,560 --> 00:05:46,840 cares where they are at 2 o 'clock in the morning? 97 00:05:47,120 --> 00:05:50,440 Let me wake you up here for a second. No, they don't care. 98 00:05:50,820 --> 00:05:52,840 Was Fluffy neutered by the time he got here? He was. 99 00:05:53,060 --> 00:05:56,580 Okay. How old was Missy when she got spayed? She has not been spayed. 100 00:05:59,020 --> 00:06:01,040 What? Why is your cat not spayed? 101 00:06:02,560 --> 00:06:04,700 It's down on the list of expenses. 102 00:06:05,040 --> 00:06:10,460 We absolutely love our vet and we trust her. And if our cat was to go under 103 00:06:10,460 --> 00:06:11,940 surgery, we wouldn't be with her. 104 00:06:12,400 --> 00:06:13,940 But it's like $500. 105 00:06:14,620 --> 00:06:17,560 Your cat is your family member. It's one of your children. 106 00:06:17,920 --> 00:06:20,000 Find a way to pay for it. Go to a clinic. 107 00:06:20,940 --> 00:06:23,740 We haven't gotten her fixed because it's expensive. 108 00:06:24,480 --> 00:06:26,700 And I'm afraid to get somebody. 109 00:06:27,400 --> 00:06:30,300 I don't trust to do the job correctly. 110 00:06:30,520 --> 00:06:35,260 Just like with humans and with animals, going to surgery makes me very nervous. 111 00:06:35,600 --> 00:06:38,540 This is one of the simplest, easiest, quickest operations. 112 00:06:38,980 --> 00:06:41,680 I think they need to hear that from you to go to the clinic. I'm telling you, 113 00:06:41,680 --> 00:06:42,900 any vet hospital. 114 00:06:43,470 --> 00:06:48,530 does a spay three, four, five times a day. It should be a fairly simple thing. 115 00:06:49,010 --> 00:06:53,850 Daniela and Stacy are consumed with the fear that the surgery is going to kill 116 00:06:53,850 --> 00:06:57,510 Missy. And in the meantime, they're ignoring the fact that if they don't do 117 00:06:57,570 --> 00:06:59,090 Missy's going to kill Fluffy. 118 00:06:59,510 --> 00:07:02,110 It's a must for so many reasons. 119 00:07:02,390 --> 00:07:06,870 Every time your cat goes into heat, she triples her chances of ovarian cancer. 120 00:07:06,970 --> 00:07:10,050 And most importantly, her hormones. 121 00:07:10,880 --> 00:07:15,740 are making this happen. The last thing I can do right now is make a concrete or 122 00:07:15,740 --> 00:07:19,380 reliable behavioral diagnosis when everything that's happening right now is 123 00:07:19,380 --> 00:07:20,380 physical. 124 00:07:21,480 --> 00:07:23,680 What is she staring at? What's down the hallway? 125 00:07:23,900 --> 00:07:27,000 Down the hallway to the left is fluffy. No, she couldn't be. 126 00:07:27,960 --> 00:07:34,180 She goes... So, Danielle, this is your room? Yep, and she goes right to it. 127 00:07:35,080 --> 00:07:39,960 Oh. She just will sit there and she will wait until there's some... 128 00:07:40,240 --> 00:07:43,660 opportunity that the doors open and she'll go at it. Missy is just parked 129 00:07:43,660 --> 00:07:47,680 outside of Daniela's bedroom knowing that Fluffy's in there and she's just 130 00:07:47,780 --> 00:07:52,640 bring it. I want what's in there. Well, here's what I want to do. I would like 131 00:07:52,640 --> 00:07:53,640 to see the switch. 132 00:07:53,720 --> 00:07:56,200 Now, I've seen Missy. I've seen her body language. 133 00:07:56,460 --> 00:07:58,520 I've gotten a lot of information from her. 134 00:07:58,860 --> 00:08:02,600 Now I want to see Fluffy. Fluffy's been sequestered away all day. I want to see 135 00:08:02,600 --> 00:08:03,680 this swap happen. 136 00:08:05,740 --> 00:08:06,740 Hey, Missy. 137 00:08:06,840 --> 00:08:08,880 She knows it's coming. 138 00:08:12,940 --> 00:08:14,780 So this is every time? Yeah. 139 00:08:15,340 --> 00:08:16,740 Come on. You got to go. 140 00:08:21,120 --> 00:08:21,920 You got to 141 00:08:21,920 --> 00:08:29,880 go. 142 00:08:32,620 --> 00:08:36,679 I've seen Missy. I've seen her body language. Now I want to see Fluffy. 143 00:08:36,679 --> 00:08:39,780 been sequestered away all day. I want to see this swap happen. 144 00:08:44,520 --> 00:08:50,160 Oh, God. I can't tell if Missy's desire to be out here is just because we're out 145 00:08:50,160 --> 00:08:54,320 here and she's a social cat or whether she's got murder on her mind. Whatever 146 00:08:54,320 --> 00:08:56,040 is, it's not a good sign. 147 00:08:57,140 --> 00:08:58,940 Did she get you? 148 00:08:59,200 --> 00:09:03,480 Hello. Okay. Normally, in this kind of a situation, I would bring the cats 149 00:09:03,480 --> 00:09:07,540 together so I can gauge their behavior around one another. But as long as Missy 150 00:09:07,540 --> 00:09:10,300 has not been spayed, that is not on the menu today. 151 00:09:10,940 --> 00:09:12,080 Hello, Puffy. 152 00:09:13,120 --> 00:09:14,170 Huh? Hi. 153 00:09:14,810 --> 00:09:15,810 You want some food? 154 00:09:16,010 --> 00:09:17,010 Come on, buddy. 155 00:09:18,610 --> 00:09:19,610 Okay. 156 00:09:20,730 --> 00:09:21,730 What's that? 157 00:09:23,030 --> 00:09:27,010 That is probably Missy scratching at the door trying to come out. That sound is 158 00:09:27,010 --> 00:09:30,930 Missy? Trying to get out of the room. When she knows that Fluffy's out here, 159 00:09:30,930 --> 00:09:33,230 just goes out the door because she wants out. 160 00:09:34,050 --> 00:09:39,110 She means business. Now, just because I can't make a clean diagnosis about Missy 161 00:09:39,110 --> 00:09:42,450 because of her physical state doesn't mean I can't give these guys homework. I 162 00:09:42,450 --> 00:09:43,450 got plenty for them. 163 00:09:43,560 --> 00:09:46,560 First, we are going to get Missy Spade. 164 00:09:46,860 --> 00:09:52,120 Does Missy hate Fluffy? We have no idea. We don't know. So appointment gets 165 00:09:52,120 --> 00:09:57,200 made, she gets in, remembering that as the hormones go away, we've still got 166 00:09:57,200 --> 00:10:03,460 other issues, everything from seeking mates to protecting her territory to 167 00:10:03,460 --> 00:10:07,740 guarding to that sort of hypervigilance. We're going to have to work that after 168 00:10:07,740 --> 00:10:09,000 the hormones are in her system. 169 00:10:09,360 --> 00:10:13,540 The next thing I want you guys to do is feeding reintroduction exercise. 170 00:10:13,740 --> 00:10:16,760 I want you to feed them on either side of the door so there are no sight lines 171 00:10:16,760 --> 00:10:20,620 and they can't see each other. First couple of meals, four feet on either 172 00:10:20,620 --> 00:10:23,120 of the door, eight feet total. And then you gauge. 173 00:10:23,380 --> 00:10:27,720 If at that meal they just eat, walk away, next time a little six inches 174 00:10:27,860 --> 00:10:30,300 And also, no feeding between meals. 175 00:10:30,660 --> 00:10:34,980 What we're trying to rebuild here is a sense of neutrality. You're not a good 176 00:10:34,980 --> 00:10:38,180 thing or a bad thing, but every time I smell you, I smell food. It's a good 177 00:10:38,180 --> 00:10:39,069 place to start. 178 00:10:39,070 --> 00:10:42,870 And we're reintroducing these guys as if nothing bad ever happened. Next thing, 179 00:10:43,250 --> 00:10:48,870 catification, the art of arranging for cats. We're building for the future. 180 00:10:48,870 --> 00:10:50,330 is obviously not going to happen tomorrow. 181 00:10:50,590 --> 00:10:53,770 But when these guys are out at the same time, we're going to try to mitigate 182 00:10:53,770 --> 00:10:55,590 places where there are dead ends. 183 00:10:55,850 --> 00:10:56,970 And ambush zones. 184 00:10:57,290 --> 00:11:01,090 I want to make sure that Fluffy and Misty never have an excuse for fighting 185 00:11:01,090 --> 00:11:05,350 that's based on ambushing or cornering. The hardest part of this traffic flow 186 00:11:05,350 --> 00:11:07,510 situation is going to be that hallway. 187 00:11:07,870 --> 00:11:10,910 Because if these guys are always competing for floor space... 188 00:11:11,240 --> 00:11:14,680 That hallway is going to be a place where all the fights happen. What I want 189 00:11:14,680 --> 00:11:19,220 to think about is lanes of highway, and then we have ramps that lead to those 190 00:11:19,220 --> 00:11:22,980 different places. So they can go on ramp, off ramp, different lanes of 191 00:11:23,240 --> 00:11:25,560 no dead ends, no ambush zones. 192 00:11:25,820 --> 00:11:31,760 Last thing, the whole four -hour switcheroo thing, there's no reason for 193 00:11:31,760 --> 00:11:35,710 all. Usually I am all about... rituals and routines. 194 00:11:36,070 --> 00:11:39,610 This time around, I'm going to say the opposite. I want to see Fluffy sleeping 195 00:11:39,610 --> 00:11:45,110 in your room. I would like to see Missy sleeping in your room. We want them both 196 00:11:45,110 --> 00:11:49,210 to own the space, separately at this point, but equally. 197 00:11:49,510 --> 00:11:53,430 I need Stacey and Danielle to spend some more time bonding with each other's 198 00:11:53,430 --> 00:11:57,050 cats and create a whole family out of this and not this silly competition. 199 00:11:57,390 --> 00:11:58,490 You guys all right with that? 200 00:11:58,770 --> 00:12:00,210 Good? All right. 201 00:12:00,730 --> 00:12:06,270 I don't know. To break the rituals, it's going to take the whole family to make 202 00:12:06,270 --> 00:12:12,730 the changes because we have all gotten into a habit of us doing it a certain 203 00:12:12,730 --> 00:12:14,930 way. I will see you in just a few weeks, all right? Thank you. 204 00:12:15,150 --> 00:12:16,150 Take care, guys. 205 00:12:17,930 --> 00:12:18,930 We got work. 206 00:12:19,450 --> 00:12:20,450 Yeah, you do. 207 00:12:27,500 --> 00:12:32,760 My name is April, and this is my wonderful husband, Brett. We have a nine 208 00:12:32,760 --> 00:12:36,160 -old son, Braylon, and his best friend, our cat, Candy. 209 00:12:36,400 --> 00:12:38,000 I love Candy more than anything. 210 00:12:38,300 --> 00:12:43,120 She's my best friend. Braylon and Candy are like an old married couple. They 211 00:12:43,120 --> 00:12:47,000 cuddle together, they play together, but they also fight. 212 00:12:48,280 --> 00:12:51,400 At any given time, she just changes. 213 00:12:52,360 --> 00:12:54,160 Scratch, bite. I think she's bipolar. 214 00:12:54,520 --> 00:12:57,980 She attacks Braylon more than anybody in the house. 215 00:12:58,340 --> 00:13:03,160 It makes me sad when Candy bites me or scratches me. Sometimes she'll just 216 00:13:03,160 --> 00:13:08,800 attack me at a random time for no reason at all. As a mom, it's very frustrating 217 00:13:08,800 --> 00:13:10,460 to watch Candy. 218 00:13:11,050 --> 00:13:15,950 bite or scratch Braylon, it makes me feel helpless because we don't know when 219 00:13:15,950 --> 00:13:19,430 she will do it. Not only is she attacking and hurting Braylon, she's 220 00:13:19,430 --> 00:13:20,430 tearing up our house. 221 00:13:20,650 --> 00:13:25,370 Candy has completely destroyed all the furniture in this house. Both sides of 222 00:13:25,370 --> 00:13:29,170 the chair where you can actually see the wood, all four dining room chairs. 223 00:13:29,450 --> 00:13:33,170 I just had it. If Jackson can't help us, Candy is out of here. 224 00:13:44,520 --> 00:13:45,279 I'm Jackson. 225 00:13:45,280 --> 00:13:46,740 Nice to meet you. Nice to meet you. 226 00:13:46,960 --> 00:13:49,760 Hi, how you doing? Brett. Brett, good to see you. Hey, man. 227 00:13:50,100 --> 00:13:51,100 I'm Jackson. 228 00:13:51,240 --> 00:13:56,060 Good to meet you, man. Walking in here, the problem is pretty bad. The house, 229 00:13:56,200 --> 00:14:01,200 the walls, the furniture have been shredded by candy. She has some 230 00:14:01,200 --> 00:14:03,640 behaviors. She is completely destructive. 231 00:14:04,160 --> 00:14:09,860 Okay. She destroys all the furniture, the walls, and the carpet. The other 232 00:14:09,860 --> 00:14:12,020 is, one minute she loves you. 233 00:14:12,510 --> 00:14:16,230 The next minute, she's attacking you. The person she attacks the most is our 234 00:14:16,230 --> 00:14:18,390 son, Braylon, who she's the closest to. 235 00:14:18,630 --> 00:14:22,370 So we've got a double problem here. A double problem. And, of course, the most 236 00:14:22,370 --> 00:14:24,470 pressing one is you. 237 00:14:24,750 --> 00:14:27,630 I see some marks on you, man. Are these all her? 238 00:14:27,930 --> 00:14:31,870 Yeah. She jumped on me, and then she bit me right here, and then she scratched 239 00:14:31,870 --> 00:14:32,709 me right there. 240 00:14:32,710 --> 00:14:34,650 Wow. So she's actually leaving scars. 241 00:14:35,090 --> 00:14:38,310 She literally marks all over his body, yeah. 242 00:14:38,610 --> 00:14:40,870 Has she made you bleed before? 243 00:14:41,230 --> 00:14:42,230 Yes. 244 00:14:42,440 --> 00:14:43,460 Does it happen a lot? 245 00:14:43,820 --> 00:14:44,820 Yes. 246 00:14:45,080 --> 00:14:46,080 What's a lot? 247 00:14:46,380 --> 00:14:47,560 Once or twice a week. 248 00:14:48,760 --> 00:14:49,699 Excuse me? 249 00:14:49,700 --> 00:14:52,820 See, that's it for me. I don't know if we should keep her. I think she needs to 250 00:14:52,820 --> 00:14:53,820 go. 251 00:14:55,180 --> 00:14:58,960 Braylon, you're getting beat up more than anybody else. Why do you think so? 252 00:14:59,200 --> 00:15:00,200 I don't know. 253 00:15:00,980 --> 00:15:04,820 Cats don't randomly attack and make little kids bleed. 254 00:15:05,280 --> 00:15:06,680 Something's just not adding up here. 255 00:15:07,360 --> 00:15:10,280 Candy seems a little scared right now. It's probably because there's a stranger 256 00:15:10,280 --> 00:15:14,140 in the house. It's time for me to go over there and just take her temperature 257 00:15:14,140 --> 00:15:17,400 little bit. You guys gave me a lot of good stuff. Now, I want to hang with 258 00:15:17,400 --> 00:15:18,680 Candy, so give me a second. 259 00:15:21,960 --> 00:15:22,960 Candy? 260 00:15:26,800 --> 00:15:28,640 It's okay, honey, I know. 261 00:15:31,480 --> 00:15:32,480 Hi, my love. 262 00:15:33,600 --> 00:15:34,600 Are you safe? 263 00:15:35,420 --> 00:15:37,040 It's okay. You don't have to be scared. 264 00:15:46,400 --> 00:15:47,400 Candy? 265 00:15:48,720 --> 00:15:49,900 Oh, my love. 266 00:15:50,880 --> 00:15:51,960 Are you scared? 267 00:15:52,700 --> 00:15:54,900 It's okay. You don't have to be scared. 268 00:15:55,620 --> 00:16:00,760 So I go to check up on Candy, and she's pretty agitated. 269 00:16:01,900 --> 00:16:05,280 full of energy and she wants that energy out and she got it out of my hand. 270 00:16:06,100 --> 00:16:08,240 All cats are energetic balloons. 271 00:16:08,460 --> 00:16:12,560 If there's nothing to hunt, then you are just this balloon just waiting for a 272 00:16:12,560 --> 00:16:14,900 nine -year -old to come around and pop you. 273 00:16:15,180 --> 00:16:16,840 Alright, so here's what we're going to do. 274 00:16:17,880 --> 00:16:18,880 I'm going to be candy. 275 00:16:20,280 --> 00:16:23,620 I'm not going to bite you and I'm not going to scratch you. You know that 276 00:16:23,620 --> 00:16:27,220 where you come running into the room and you're telling your mom she just 277 00:16:27,220 --> 00:16:28,220 scratched you? 278 00:16:28,600 --> 00:16:31,080 Tell me what you guys would be doing. I would just be 279 00:16:31,820 --> 00:16:34,500 Sitting down laying there, and she would be like someone like this right there. 280 00:16:35,200 --> 00:16:37,560 All right, so I'm just going to lay down here. 281 00:16:38,020 --> 00:16:41,940 I would just rub her head or scratch her neck. 282 00:16:42,360 --> 00:16:44,840 If I'm going to sit here and pretend to be a cat, you've got to be honest, too. 283 00:16:45,080 --> 00:16:47,500 What are you doing also? Yeah, I'll do like that. 284 00:16:48,300 --> 00:16:52,140 We got that. And then sometimes I would smack her tail. 285 00:16:52,340 --> 00:16:53,340 Uh -huh. 286 00:16:53,760 --> 00:16:54,760 Uh -huh. 287 00:16:54,840 --> 00:16:56,300 Not hard, though. Whatever. 288 00:16:56,640 --> 00:16:58,860 And then when she comes by, I just do this. 289 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 Uh -huh. 290 00:17:00,700 --> 00:17:06,200 When we're down here role -playing, it ends with him pulling a tail. I need him 291 00:17:06,200 --> 00:17:09,680 to learn more about cat energy, and that means it's time to play. 292 00:17:09,960 --> 00:17:14,380 Braylon, playing with Candy, hanging out with her is totally cool, but I would 293 00:17:14,380 --> 00:17:15,920 do that without your hands. Okay. 294 00:17:16,339 --> 00:17:19,560 So I'm going to teach you about the way that we play with cats. 295 00:17:20,140 --> 00:17:23,079 When you start to play with her, don't just give it to her. 296 00:17:23,319 --> 00:17:25,540 Fast, slow, mix it up, up, down. 297 00:17:25,880 --> 00:17:30,000 Allow her to catch it, but don't allow her to keep it. If you're a cat... 298 00:17:30,380 --> 00:17:33,520 You want that, right? You want her to start doing that. You want to pretend 299 00:17:33,520 --> 00:17:39,840 you're a fly or a bird. I present you with your ground and air toy. 300 00:17:40,380 --> 00:17:41,380 Make me proud. 301 00:17:41,580 --> 00:17:43,080 Thank you. You're very welcome. 302 00:17:43,500 --> 00:17:47,860 Look, Braylon utilizing these hands -free play techniques is essential in 303 00:17:47,860 --> 00:17:51,580 getting him to deflate Candy's energy properly and prevent him from getting 304 00:17:51,580 --> 00:17:55,160 attacked. But now, I've got to see what's going on with the home 305 00:17:55,480 --> 00:18:00,240 Show me the major hot spots. I know that. What else we got? Which is also on 306 00:18:00,240 --> 00:18:02,260 that side, too, if you notice. Right, so this chair is toast. 307 00:18:02,700 --> 00:18:03,579 It's done. 308 00:18:03,580 --> 00:18:04,119 You're done. 309 00:18:04,120 --> 00:18:08,020 What else has gone? Okay, so the dining room chair. 310 00:18:09,000 --> 00:18:10,040 Wow. Yeah. 311 00:18:10,380 --> 00:18:11,380 That's all her? 312 00:18:12,490 --> 00:18:13,490 That's all her. 313 00:18:14,330 --> 00:18:15,910 This is one of her other places. 314 00:18:16,370 --> 00:18:17,370 Wow. Yeah. 315 00:18:19,930 --> 00:18:24,250 Okay, so we got that wall. We got the chair. We've got the dining room 316 00:18:24,250 --> 00:18:27,810 furniture. We have one more important one. Okay, let's take a look. 317 00:18:28,010 --> 00:18:30,270 This is something she does whenever she uses the litter. 318 00:18:30,750 --> 00:18:31,750 Every single time. 319 00:18:31,930 --> 00:18:32,930 Holy cow. 320 00:18:33,550 --> 00:18:34,870 Holy cow. 321 00:18:36,130 --> 00:18:38,810 It's like she's almost made another window. 322 00:18:39,030 --> 00:18:41,490 She's getting close. I mean. 323 00:18:42,200 --> 00:18:45,040 Candy has actually dug into the plaster. 324 00:18:45,300 --> 00:18:47,340 It's plaster. It's not like cardboard. 325 00:18:47,780 --> 00:18:52,900 That's one of the most significant examples of this kind of scratching I 326 00:18:52,900 --> 00:18:57,080 I've ever seen. With all of Candy's behaviors when it comes to scratching or 327 00:18:57,080 --> 00:19:01,260 biting or doing anything, she brings it to the nth degree because she's so pent 328 00:19:01,260 --> 00:19:03,400 up. She's actually a fairly normal cat. 329 00:19:03,700 --> 00:19:06,880 Okay. But she's still Candy. She's still an individual. 330 00:19:07,760 --> 00:19:09,180 Cats are energetic balloons. 331 00:19:09,540 --> 00:19:14,500 All day long, that balloon is just growing and growing and waiting for them 332 00:19:14,500 --> 00:19:15,660 wake up and hunt something. 333 00:19:16,000 --> 00:19:21,360 And if there's nothing to hunt when they wake up, that's when you start paying 334 00:19:21,360 --> 00:19:27,480 the price, right? So you have got a ball of energy walking around the house with 335 00:19:27,480 --> 00:19:28,480 no out. 336 00:19:28,580 --> 00:19:31,640 As cat guardians, you have two choices. 337 00:19:32,220 --> 00:19:36,500 You're either putting energy in or taking it out at all times, 24 -7. 338 00:19:36,620 --> 00:19:40,400 I'm going to leave it to you. This is really your homework, your job, is that 339 00:19:40,400 --> 00:19:42,120 you've got to drain that energy out. 340 00:19:42,360 --> 00:19:48,120 So play therapy every night. Play therapy for Braylon is about making sure 341 00:19:48,120 --> 00:19:51,600 when he pulls out this feather toy, it's going to bring that energy up and then 342 00:19:51,600 --> 00:19:52,780 drain it through play. 343 00:19:53,040 --> 00:19:57,440 And then when she's really tired, you can call it a day and feed her dinner. 344 00:19:57,860 --> 00:20:01,160 The next thing is the concept of the no and yes. 345 00:20:01,500 --> 00:20:05,220 You can always say no, as long as there's a yes behind that no. 346 00:20:05,640 --> 00:20:09,000 So I want to have a scratching post right next to this chair. And I don't 347 00:20:09,000 --> 00:20:12,640 to just have one, right? I want to have multiples everywhere that she's 348 00:20:12,640 --> 00:20:16,680 scratched. If you want your child to stop painting on the wall, don't take 349 00:20:16,680 --> 00:20:20,120 paints away from him. Give him an easel. You want your cat to stop scratching 350 00:20:20,120 --> 00:20:21,120 the couch. 351 00:20:21,310 --> 00:20:25,670 You don't just tape up the couch. You get them a scratching post. I really 352 00:20:25,670 --> 00:20:29,810 if you guys dig into this stuff, it might be a long first week, but the 353 00:20:29,810 --> 00:20:33,890 is going to be huge, okay? All right, guys, I'm going to take off, and I will 354 00:20:33,890 --> 00:20:36,490 see you in just a few short weeks, all right? Great. 355 00:20:36,890 --> 00:20:41,750 The homework has to work because I love Candy. I want to keep her, but I can't 356 00:20:41,750 --> 00:20:44,490 continue to be held hostage in this apartment. 357 00:20:44,910 --> 00:20:48,250 It has to work. Jackson is the cat expert. 358 00:21:01,820 --> 00:21:06,480 This family was held hostage by the past violence and the promise of future 359 00:21:06,480 --> 00:21:10,300 violence between two cats. And for the first time in my career, I'm dealing 360 00:21:10,300 --> 00:21:14,000 a family who knew that their cat being unspayed would help cause the problem, 361 00:21:14,060 --> 00:21:18,200 but they were too scared to do it. So the question remains, as I walk in here, 362 00:21:18,380 --> 00:21:21,300 did they help fix the problem by fixing their cat? 363 00:21:21,640 --> 00:21:23,180 Hello. Come on in. 364 00:21:23,540 --> 00:21:24,540 Hey, how are you? 365 00:21:25,440 --> 00:21:27,100 We're just going to cut to the chase right away. 366 00:21:27,340 --> 00:21:28,480 Did your cat get spayed? 367 00:21:29,160 --> 00:21:31,060 Yes. And it went great. 368 00:21:34,929 --> 00:21:39,130 Thank God they got Missy Spade. Now we can get down to the real business here. 369 00:21:39,370 --> 00:21:40,810 Where is Missy right now? 370 00:21:41,490 --> 00:21:45,710 Missy is in my room right now. Let's go and visit her. Okay. I am going straight 371 00:21:45,710 --> 00:21:49,930 to Missy. I want to know how she is, if her behavior has changed any since the 372 00:21:49,930 --> 00:21:51,930 last time I was here. I just need information. 373 00:21:52,510 --> 00:21:53,510 Can I say hi? 374 00:21:54,350 --> 00:21:56,090 Can I say hi? What's under there? 375 00:21:57,050 --> 00:21:58,050 What's under there? 376 00:21:59,050 --> 00:22:00,050 Who's a good girl? 377 00:22:00,380 --> 00:22:01,820 Hello, sweet baby. 378 00:22:03,020 --> 00:22:04,880 Yes. Oh, my gosh, she's so sweet. 379 00:22:05,300 --> 00:22:09,160 We were playing for quite a long time. She was a little suspicious, but she was 380 00:22:09,160 --> 00:22:10,160 just acting like a cat. 381 00:22:10,420 --> 00:22:11,420 Yay. 382 00:22:12,000 --> 00:22:13,300 That's my good girl. 383 00:22:14,020 --> 00:22:18,340 It's going to take a while for all traces of estrogen to be out of her 384 00:22:18,380 --> 00:22:23,560 but I do notice a little bit more of a grounded feeling from her. What I want 385 00:22:23,560 --> 00:22:27,240 do, because then we can start digging into all the specifics, I want to start 386 00:22:27,240 --> 00:22:29,300 going through all of your video homework. 387 00:22:30,730 --> 00:22:37,510 So what we did is put up these shelves so the cats can get away from each other 388 00:22:37,510 --> 00:22:40,090 and have places to go. Wow, guys. 389 00:22:40,450 --> 00:22:41,450 In different areas in the hallway. 390 00:22:41,650 --> 00:22:44,050 Man, I think these guys did a great job with catification. 391 00:22:44,310 --> 00:22:48,730 And cleaned out this hallway. It used to be just dead ends, and now we can get 392 00:22:48,730 --> 00:22:50,650 around both on the floor and up in the world. 393 00:22:51,190 --> 00:22:54,230 Daniela did not make that midnight shift. 394 00:22:54,690 --> 00:22:57,890 Fluffy was actually out all night long. 395 00:22:58,520 --> 00:23:00,460 Good job. You've abandoned all schedule. 396 00:23:00,780 --> 00:23:01,780 Yeah. 397 00:23:02,000 --> 00:23:05,000 That's great. And how do you feel about having Missy in your room? 398 00:23:05,280 --> 00:23:09,220 I just knew at this point that something's got to change, and I just 399 00:23:09,340 --> 00:23:14,560 Really? I have a harder time, I think, with the cat swapping. I don't know. I 400 00:23:14,560 --> 00:23:19,780 guess I'm more comfortable with Missy right here when I'm in my bed watching 401 00:23:20,720 --> 00:23:25,300 And I don't know. I just haven't thought about, okay, let me go switch you with 402 00:23:25,300 --> 00:23:27,000 Fluffy. I love Fluffy. 403 00:23:27,500 --> 00:23:32,260 I love Missy, but Daniella's been better at the cat swapping. 404 00:23:32,500 --> 00:23:35,340 How are you guys together at this point? Are you dealing with all this together 405 00:23:35,340 --> 00:23:36,219 well? Yeah. 406 00:23:36,220 --> 00:23:38,160 Right on. I was very proud of it. 407 00:23:38,460 --> 00:23:39,580 It was really great to see. 408 00:23:39,800 --> 00:23:45,020 I feel like there's no more my cat, your cat, Fluffy versus Missy, me versus 409 00:23:45,020 --> 00:23:49,700 you. It's just kind of been all of us working together to kind of make them 410 00:23:49,700 --> 00:23:50,700 our cats. 411 00:23:50,860 --> 00:23:51,860 Okay, here we go. 412 00:23:52,120 --> 00:23:53,120 There's Fluffy. 413 00:23:53,580 --> 00:23:55,480 You need to keep him inside. 414 00:23:56,800 --> 00:23:58,620 Wow, that's really close to the door. 415 00:23:59,540 --> 00:24:01,440 Is this how close they've been doing it? 416 00:24:01,680 --> 00:24:02,680 Yeah. Wow. 417 00:24:02,840 --> 00:24:04,160 And there's Missy on this side. 418 00:24:05,040 --> 00:24:06,040 What the? 419 00:24:06,680 --> 00:24:08,440 Did you guys start with it further? 420 00:24:08,660 --> 00:24:11,980 Yeah. First day, it was like here, and then I moved it here. 421 00:24:12,520 --> 00:24:17,940 We've got to see what happens next, because if he eats... Missy hasn't been 422 00:24:17,940 --> 00:24:18,940 eating, though. 423 00:24:19,420 --> 00:24:22,900 When I do it, Fluffy will chow down, but Missy hasn't been eating. Well, that's 424 00:24:22,900 --> 00:24:23,900 why. She just watches. 425 00:24:24,120 --> 00:24:27,660 The family put the bowls too close to the door during feeding time. These cats 426 00:24:27,660 --> 00:24:31,140 are on top of each other. Luffy is so food -motivated, he doesn't care. 427 00:24:31,440 --> 00:24:32,259 Missy does. 428 00:24:32,260 --> 00:24:36,120 So the exercise, by and large, hasn't been the rousing success I hoped for 429 00:24:36,120 --> 00:24:37,860 because they missed that really key component. 430 00:24:38,100 --> 00:24:41,260 We have to have those two eating at the same time. It's crucial to the process, 431 00:24:41,440 --> 00:24:42,920 so we've got to fix that. 432 00:24:43,160 --> 00:24:47,100 That said, I want to do the feeding exercise with the addition that we 433 00:24:47,100 --> 00:24:52,000 the distance between the bowls. So the goal here is that if I see the feeding 434 00:24:52,000 --> 00:24:54,790 exercise going well, I'm going to open the door. 435 00:24:56,110 --> 00:25:00,270 Okay. Now it's time for me to present a challenge line for these two cats. We're 436 00:25:00,270 --> 00:25:03,230 going to put up a gate. Now they can see each other, but they can't get to one 437 00:25:03,230 --> 00:25:08,390 another. And we're also putting a blanket over the gate so that we slowly 438 00:25:08,390 --> 00:25:10,910 one cat to the other. And we'll see how that goes. 439 00:25:12,450 --> 00:25:13,850 Okay. She's eating. 440 00:25:14,090 --> 00:25:15,090 Okay. 441 00:25:15,870 --> 00:25:16,970 We're all eating. 442 00:25:17,550 --> 00:25:19,090 Stacy, just go ahead and open the door. 443 00:25:19,350 --> 00:25:20,350 Okay. 444 00:25:20,870 --> 00:25:22,590 I know what Missy can do. 445 00:25:23,120 --> 00:25:26,940 Because I've been a victim of Missy biting me, tearing me up. 446 00:25:27,140 --> 00:25:30,800 So I am very nervous for the interaction to happen. 447 00:25:31,260 --> 00:25:36,720 Now, you can slowly just pick that up so he can see her and she can see him. 448 00:25:36,840 --> 00:25:38,240 There you go. Let this happen. 449 00:25:39,020 --> 00:25:40,020 Let this happen. 450 00:25:43,920 --> 00:25:47,520 Keep presenting it to him. Worst case scenario right now, Missy just charges 451 00:25:47,520 --> 00:25:51,020 that gate, and the two of them just start going at it through the gate. At 452 00:25:51,020 --> 00:25:53,840 point, that's just as bad as if there was no gate at all. 453 00:25:54,060 --> 00:25:55,620 Look at the way she's looking at him. 454 00:25:56,200 --> 00:25:58,740 She's looking at him as if he were a stranger. 455 00:25:59,360 --> 00:26:03,220 He doesn't care, and I really like that a lot. 456 00:26:03,580 --> 00:26:04,580 Come on, buddy. 457 00:26:05,640 --> 00:26:07,220 There's no way he's going to get through there. 458 00:26:07,920 --> 00:26:09,900 You're not getting through there, so don't get stuck. 459 00:26:11,740 --> 00:26:12,740 No, no, no. 460 00:26:12,780 --> 00:26:14,360 You've got to be kidding me. 461 00:26:15,040 --> 00:26:17,840 You've got to be kidding me. Stacy, please grab him. 462 00:26:25,480 --> 00:26:27,020 You've got to be kidding me. 463 00:26:28,140 --> 00:26:29,580 You've got to be kidding me. 464 00:26:32,520 --> 00:26:37,720 And please don't go under the bed, the one place I don't want you. I can't have 465 00:26:37,720 --> 00:26:38,459 these guys. 466 00:26:38,460 --> 00:26:41,900 Go face to face. Yes, because they get under that bed and it's lights out for 467 00:26:41,900 --> 00:26:42,900 everybody. 468 00:26:43,260 --> 00:26:44,260 Hi. 469 00:26:44,440 --> 00:26:47,120 Can we get back to eating, please? I did not expect that. 470 00:26:47,400 --> 00:26:52,440 Go ahead. The hair on her back is standing up. In the past, any time that 471 00:26:52,440 --> 00:26:56,380 saw her, he would run away. But this time he just went right in and I was 472 00:26:56,460 --> 00:26:59,520 I was so confused. I had no idea what to even do. 473 00:26:59,900 --> 00:27:01,700 Let's call it a day on this. Okay. 474 00:27:02,700 --> 00:27:03,700 Oh, yeah, yeah. 475 00:27:03,800 --> 00:27:08,980 Kathy. Listen, the family might not be jumping for joy right now, but I'm okay. 476 00:27:09,080 --> 00:27:10,840 I think we got a lot of information. 477 00:27:11,140 --> 00:27:13,360 I think there are lessons learned from this experience. 478 00:27:13,560 --> 00:27:18,100 There's a lot of optimism to be had right now. Let's look at the good stuff. 479 00:27:18,400 --> 00:27:24,860 Missy being spayed, bringing down those hormonal urges and aggression, and at 480 00:27:24,860 --> 00:27:28,000 the same time, we're seeing that Fluffy's confidence is growing. 481 00:27:29,340 --> 00:27:30,980 Here's my new plan for the feeding exercise. 482 00:27:31,540 --> 00:27:34,180 First thing is we are going to change the location of the feeding. 483 00:27:34,680 --> 00:27:39,980 Instead of having our dividing line being your bedroom, which is kind of 484 00:27:39,980 --> 00:27:43,740 into a hot spot, we've got to stop that. So I want you to change the location of 485 00:27:43,740 --> 00:27:44,740 the gate into that doorway. 486 00:27:45,180 --> 00:27:49,060 So now, back of the house, front of the house, right? And that's our sight 487 00:27:49,060 --> 00:27:51,760 swapping. I do want you to keep that gate up. 488 00:27:52,040 --> 00:27:55,600 for the feeding assignment. I think it's a great tool. 489 00:27:56,000 --> 00:27:59,780 If they can't focus on eating at all, no matter how far back you put them, then 490 00:27:59,780 --> 00:28:03,420 we have to block their sight line with that blanket. But if they can do it, 491 00:28:03,460 --> 00:28:06,400 let's have them do it. Because if I come back here next time and we've got that 492 00:28:06,400 --> 00:28:11,700 division and that program in place and we're not having major fights, obviously 493 00:28:11,700 --> 00:28:14,420 what I want to do is get these guys together. 494 00:28:16,170 --> 00:28:19,890 I feel like if we really stay on top of it with the homework and get them more 495 00:28:19,890 --> 00:28:24,210 used to each other with the feeding exercises, I'm hoping and praying that 496 00:28:24,210 --> 00:28:29,630 somehow when we put them together next time that there will be no fighting. 497 00:28:29,850 --> 00:28:30,809 Thank you. Bye, guys. 498 00:28:30,810 --> 00:28:32,010 See you. Bye. Thank you. 499 00:28:33,050 --> 00:28:34,050 Hi, dude. 500 00:28:35,270 --> 00:28:36,550 Ow! Braylon! 501 00:28:40,060 --> 00:28:43,520 Tending to meet up with April and Brett, Braylon and Candy Cat. 502 00:28:43,840 --> 00:28:48,960 Last time I was here, I was dealing with a very energetic cat and a very 503 00:28:48,960 --> 00:28:50,040 energetic child. 504 00:28:50,380 --> 00:28:55,080 And that combination was a little explosive. Hopefully, there's a little 505 00:28:55,080 --> 00:28:58,520 order in this house. Actually, a lot of order. If these guys haven't done their 506 00:28:58,520 --> 00:29:00,420 homework, the evidence is going to be pretty obvious. 507 00:29:00,780 --> 00:29:02,360 So, how's life here, man? 508 00:29:02,940 --> 00:29:03,940 A lot better. 509 00:29:04,040 --> 00:29:05,040 Yeah. 510 00:29:06,760 --> 00:29:10,080 Yeah. That's what I was hoping for. Braylon, how are you doing, man? Real 511 00:29:10,080 --> 00:29:10,939 quickly, come here. 512 00:29:10,940 --> 00:29:12,000 Present your arms. 513 00:29:12,620 --> 00:29:13,620 Scratches? 514 00:29:14,600 --> 00:29:15,600 Nothing. 515 00:29:15,920 --> 00:29:16,920 Yeah. 516 00:29:18,400 --> 00:29:21,040 Very nice. Hey, man, everything's going according to my plan. 517 00:29:21,300 --> 00:29:23,200 I mean, I'm seeing a smile on April's face. 518 00:29:23,640 --> 00:29:24,640 Brett is happy. 519 00:29:24,980 --> 00:29:28,940 Braylon is not scratched up. And there's a relief that I'm sensing from the 520 00:29:28,940 --> 00:29:31,780 family that's part of the work they've done. But I want to make sure that it's 521 00:29:31,780 --> 00:29:33,960 backed up with homework, so I want to take a look at their video. 522 00:29:34,320 --> 00:29:35,320 Here we go. 523 00:29:35,600 --> 00:29:36,600 Hi, Candy. 524 00:29:39,460 --> 00:29:40,460 Nice going. 525 00:29:42,820 --> 00:29:49,500 What I love looking at video homework is the 526 00:29:49,500 --> 00:29:54,020 abandon with which he plays with Raylan. He's swinging a toy around, and she is 527 00:29:54,020 --> 00:29:56,040 jumping with such incredible enthusiasm. 528 00:29:56,240 --> 00:30:00,420 She's loving playing with Raylan, and he's loving playing with her. That's 529 00:30:00,420 --> 00:30:01,420 I wanted the whole time. 530 00:30:12,679 --> 00:30:15,000 Okay. So when you're saying Braylon's doing absolutely nothing. 531 00:30:16,440 --> 00:30:17,440 No offense, buddy. 532 00:30:17,640 --> 00:30:19,500 Braylon is never doing absolutely nothing. 533 00:30:20,260 --> 00:30:23,920 You saw what Braylon was doing as we were talking, right? The tossing, the 534 00:30:23,920 --> 00:30:27,400 spinning and stuff like that. So I'm trying to get a beat on the energy in 535 00:30:27,400 --> 00:30:28,400 room at that moment. 536 00:30:29,270 --> 00:30:32,730 Was there lots of back and forth going on? Was it a time where, you know, we 537 00:30:32,730 --> 00:30:36,110 talk about those spikes in energy that happen. When everybody comes home. 538 00:30:36,570 --> 00:30:37,890 There you go. We know. 539 00:30:38,350 --> 00:30:39,350 Everybody comes home. 540 00:30:39,570 --> 00:30:44,090 Energy's high. And she's sitting there. She's like that. The whole family had 541 00:30:44,090 --> 00:30:44,929 just come in. 542 00:30:44,930 --> 00:30:48,010 That puts that cat energy at a nine. 543 00:30:48,210 --> 00:30:52,870 All it takes is this and she's going to act out. Now, the thing that we do is 544 00:30:52,870 --> 00:30:53,870 become proactive. 545 00:30:54,110 --> 00:30:56,750 Right. We know that the energy in the house. 546 00:30:57,200 --> 00:31:00,040 Sends her to that place instead of going straight to the computer, maybe. 547 00:31:00,320 --> 00:31:03,960 Straight to her. Get that energy out. Now we're good, you know? 548 00:31:04,440 --> 00:31:05,740 All right, moving on. 549 00:31:06,200 --> 00:31:07,620 Here is one scratcher. 550 00:31:09,640 --> 00:31:11,280 Another scratcher for Candy. 551 00:31:11,500 --> 00:31:13,120 Another scratcher in the closet. 552 00:31:13,340 --> 00:31:14,840 The place is completely terrified. 553 00:31:15,420 --> 00:31:17,960 And Candy has everything she could ask for. 554 00:31:20,980 --> 00:31:22,540 And look who's scratching. 555 00:31:22,940 --> 00:31:24,880 Yeah, that's what we want to see. 556 00:31:25,310 --> 00:31:27,730 We're just not setting Candy up for failure anymore. 557 00:31:27,930 --> 00:31:32,210 She needs to scratch. So instead of just saying no and getting frustrated, there 558 00:31:32,210 --> 00:31:37,430 are beautiful, scratchified yeses in all of the spots that Candy has chosen to 559 00:31:37,430 --> 00:31:42,330 scratch in the past. And now I would feel secure that the inappropriate 560 00:31:42,330 --> 00:31:43,330 aren't going to get scratched. 561 00:31:43,670 --> 00:31:47,450 Right. She has not scratched the walls or the furniture at this point. I feel 562 00:31:47,450 --> 00:31:48,450 better about that. 563 00:31:48,470 --> 00:31:52,110 Good. The other important thing to you is that... Braylon doesn't bleed all the 564 00:31:52,110 --> 00:31:57,490 time. So now, my hope is that your best friend isn't spending half her time 565 00:31:57,490 --> 00:32:00,330 beating you up. Is that fair to say at this point? 566 00:32:00,950 --> 00:32:01,990 That is very true. 567 00:32:03,710 --> 00:32:04,850 Glad to hear it, man. 568 00:32:05,110 --> 00:32:09,030 Look, the family's doing great, but this is all on Candy. I mean, the last time 569 00:32:09,030 --> 00:32:12,270 I was here, she beat me up pretty good. So I just want to see if I can make sure 570 00:32:12,270 --> 00:32:13,270 she's okay. 571 00:32:13,570 --> 00:32:18,790 Candy has been watching me, so I'm going to grab a toy out of here, and... 572 00:32:19,500 --> 00:32:21,780 Go hang with your cat for a minute, okay? All right. 573 00:32:23,200 --> 00:32:26,240 Candy might be cautious. She might be a little scared at first. 574 00:32:28,300 --> 00:32:33,480 But her love of the hunt overrides everything else. She sees a toy, and she 575 00:32:33,480 --> 00:32:36,020 cannot help herself. She's got to play. 576 00:32:40,480 --> 00:32:42,920 That's the kind of spark I love seeing in a cat. 577 00:32:44,140 --> 00:32:46,940 Such a good girl. Use your tunnels. Get away. 578 00:32:48,120 --> 00:32:49,900 That a way. Good girl. 579 00:32:50,760 --> 00:32:52,760 All right, baby. I'm going to get going. 580 00:32:54,560 --> 00:32:58,060 Like I told you, we play with toys. We don't play with hands. 581 00:32:58,420 --> 00:33:01,680 We scratch scratchers. We don't scratch furniture. 582 00:33:02,080 --> 00:33:03,580 And you'll never see me again. 583 00:33:04,160 --> 00:33:05,500 But you're happy about that. 584 00:33:08,080 --> 00:33:14,380 Okay. So, I hope you continue to play with candy every day. That's what your 585 00:33:14,380 --> 00:33:17,140 is. And remember... 586 00:33:17,770 --> 00:33:19,690 You got a really cool cat. She's good, man. 587 00:33:20,110 --> 00:33:21,810 Thank you. Thanks for everything. 588 00:33:22,190 --> 00:33:23,049 My pleasure. 589 00:33:23,050 --> 00:33:26,270 I'm here for you guys if you need me, all right? All right. All right, guys. 590 00:33:26,690 --> 00:33:30,430 Jackson has helped us tremendously. I am extremely thankful. 591 00:33:30,730 --> 00:33:35,090 Now I don't think I have to worry about Candy beating me up anymore. 592 00:33:35,470 --> 00:33:39,110 Candy is a change cat for sure. I don't think she's going to go back to 593 00:33:39,110 --> 00:33:40,370 scratching other things. 594 00:33:40,590 --> 00:33:43,730 I feel like we're going to be one big happy family. 595 00:33:47,080 --> 00:33:50,540 I'm a little bit nervous for the final check -in with Jackson. 596 00:33:50,740 --> 00:33:51,740 We're going to open the door. 597 00:33:53,080 --> 00:33:57,560 They have no good experiences with these cats, so for them, opening the door is 598 00:33:57,560 --> 00:33:58,880 a massive risk. 599 00:34:00,180 --> 00:34:01,840 Oh, God, they're so close. 600 00:34:18,730 --> 00:34:23,630 Now, you talk about heavenly stories. This one is for the ages. This is about 601 00:34:23,630 --> 00:34:27,630 family coming together because of two cats and a very fortuitous first date. 602 00:34:27,730 --> 00:34:29,150 Can't wait to hear this story. 603 00:34:32,130 --> 00:34:33,550 Hey. Hey, Brian. I'm Jackson. 604 00:34:33,870 --> 00:34:34,688 How's it going? 605 00:34:34,690 --> 00:34:36,370 Nice to meet you. Nice to meet you as well. Hey. 606 00:34:36,630 --> 00:34:38,150 Hi, Jackson. I'm Kathleen. 607 00:34:38,429 --> 00:34:40,790 And I'm Brian. And our story is the kitten trap. 608 00:34:42,050 --> 00:34:45,630 So, tell me. Tell me how this happened. 609 00:34:46,120 --> 00:34:51,739 So I told my daughter that I would get her a kitten, but there were two cats at 610 00:34:51,739 --> 00:34:52,820 the adoption center. 611 00:34:53,080 --> 00:34:57,820 Yeah. I just moved into a new place with my daughter, and we couldn't have more 612 00:34:57,820 --> 00:35:02,720 than one animal. Right. So we have to separate these two. And we brought Ozzy 613 00:35:02,720 --> 00:35:05,720 home, but for days on end, Ozzy was crying. 614 00:35:06,520 --> 00:35:09,120 Callie kept saying, it's because he misses his brother. 615 00:35:09,320 --> 00:35:13,200 And so I called the shelter and they said that his brother had been adopted 616 00:35:13,200 --> 00:35:17,440 days after. I told Callie, I go, well, you know, maybe one day we'll find him 617 00:35:17,440 --> 00:35:18,520 again. You never know. 618 00:35:20,880 --> 00:35:26,080 Years later, Kathleen and I met on a dating site. We just instantly 619 00:35:26,260 --> 00:35:30,400 He asked me to come back over here. And all of a sudden, out of the corner of my 620 00:35:30,400 --> 00:35:33,320 eye, I see this orange and white cat. 621 00:35:34,000 --> 00:35:35,340 And I did a double take. 622 00:35:36,000 --> 00:35:38,220 and thought that he had stolen my cat. 623 00:35:38,460 --> 00:35:42,820 You did not, really? I really thought this. The next morning, he came into my 624 00:35:42,820 --> 00:35:44,220 house and saw Ozzy. 625 00:35:45,040 --> 00:35:49,120 I was awestruck. This cat was identical to my cat. 626 00:35:49,580 --> 00:35:51,420 I said, get the adoption papers out. 627 00:35:52,420 --> 00:35:57,060 And I remember that the adoption place said that he had to have a brother. 628 00:35:57,320 --> 00:35:58,880 Sure enough, they were identical. 629 00:35:59,380 --> 00:36:00,840 Same birthday, everything. 630 00:36:01,760 --> 00:36:03,620 It just all connected instantly. 631 00:36:04,750 --> 00:36:09,630 Now, Brian, how did you wind up clearly with the brother? 632 00:36:09,930 --> 00:36:16,390 Well, my wife at the time was sick, and so she wanted to make my daughter happy 633 00:36:16,390 --> 00:36:21,530 and bring some warmth into the family before she passed away. So she adopts 634 00:36:21,530 --> 00:36:25,890 cat. This had to start playing in somehow, like it was a sign of some 635 00:36:26,150 --> 00:36:30,530 Oh, yeah. Absolutely. My wife definitely led us together. 636 00:36:30,830 --> 00:36:33,250 She wanted us to be a family. 637 00:36:34,090 --> 00:36:39,570 Having twins separated and then brought back together like this, those odds are 638 00:36:39,570 --> 00:36:43,970 astronomical. And whether you believe in miracles or fate, the universe, 639 00:36:44,190 --> 00:36:48,910 coincidence, whatever it is, one thing you can't deny, these cats were the 640 00:36:48,910 --> 00:36:51,630 piece of the puzzle to bring these two humans together. 641 00:36:52,770 --> 00:36:58,540 With our daughters meeting and coming together with the cats, It was really 642 00:36:58,540 --> 00:37:00,280 reassuring and confirming. 643 00:37:00,660 --> 00:37:04,660 And becoming a family of four instead of a family of two. 644 00:37:05,020 --> 00:37:06,420 Complete fate. 645 00:37:06,760 --> 00:37:10,180 Yeah. Like, we're home again. We're all reunited. 646 00:37:10,740 --> 00:37:16,900 I was really happy that Ozzy found Butter and I found Ruby. 647 00:37:18,000 --> 00:37:22,360 We're really happy together, and I think that we're all really glad that we 648 00:37:22,360 --> 00:37:23,360 found each other. 649 00:37:23,980 --> 00:37:25,120 Obviously meant to be. 650 00:37:25,380 --> 00:37:26,380 Meant to be. 651 00:37:26,540 --> 00:37:31,140 Yeah, meant to be is the perfect term for it. Thank you so much for sharing 652 00:37:31,140 --> 00:37:33,740 story with me. Thank you. Pleasure meeting you. 653 00:37:34,540 --> 00:37:39,440 One of the most unbelievable stories I have ever heard. 654 00:37:39,660 --> 00:37:44,240 I mean, they say the truth is stranger than fiction. Well, sometimes it's more 655 00:37:44,240 --> 00:37:46,760 beautiful than any author could ever come up with. 656 00:37:58,280 --> 00:38:01,720 You know, when I left this house and this family, we had cats who were 657 00:38:01,720 --> 00:38:05,380 definitely not best friends. Now, if these guys just embraced the work, maybe 658 00:38:05,380 --> 00:38:07,960 these two cats can be in the same room together. 659 00:38:08,460 --> 00:38:09,460 Find out. 660 00:38:09,860 --> 00:38:11,020 Hi, guys. Hello. 661 00:38:11,380 --> 00:38:12,380 How we doing? 662 00:38:12,460 --> 00:38:17,240 Good. Yeah? We've been really working hard on this. You know what? 663 00:38:17,660 --> 00:38:21,200 Let's get down to it, man. I've got all of the evidence right here. 664 00:38:22,000 --> 00:38:26,280 So, the feeding under my mom's door has been going so well that we are going to 665 00:38:26,280 --> 00:38:27,279 move it. 666 00:38:27,280 --> 00:38:32,100 to the hallway now this is the closest we've gotten them throughout this whole 667 00:38:32,100 --> 00:38:36,120 thing their noses might as well be touching exactly right i was about to 668 00:38:36,120 --> 00:38:40,660 that and they're more into their food than they're into each other i couldn't 669 00:38:40,660 --> 00:38:45,260 ask for anything more they're up against this fence neither cat cares they're 670 00:38:45,260 --> 00:38:49,420 bored with one another and that's what i've been waiting for clearly we're at a 671 00:38:49,420 --> 00:38:54,260 point now especially with me here where we've got to take it to the next level 672 00:38:54,260 --> 00:38:59,920 so what i want to do today is the regular old feeding with the exception 673 00:38:59,920 --> 00:39:03,180 this time around, once they start eating, we're going to open the door. 674 00:39:03,580 --> 00:39:04,580 Uh -huh. 675 00:39:04,780 --> 00:39:09,620 Listen, let's not be scared because the cats will know if you're scared and they 676 00:39:09,620 --> 00:39:13,540 will get scared and things will happen. Okay? All right. If I want these guys to 677 00:39:13,540 --> 00:39:17,940 keep moving forward, I still have to be able to see the progress for myself in 678 00:39:17,940 --> 00:39:19,580 order to feel good about leaving Fluffy. 679 00:39:19,850 --> 00:39:23,110 Right now, we've still got this one big hurdle that we haven't overcome 680 00:39:23,110 --> 00:39:27,610 together. All we're doing is waiting for our girl to eat. Come on, girlfriend. 681 00:39:28,510 --> 00:39:31,730 She is now eating. Let's pull up. There you go. 682 00:39:32,630 --> 00:39:33,750 Danielle, move like normal. 683 00:39:34,010 --> 00:39:37,530 Yep. You're being very sneaky right now. Now, she's not even looking up right 684 00:39:37,530 --> 00:39:38,850 now. How's he doing? 685 00:39:39,110 --> 00:39:42,310 Good. Then I would like you to just open that door. 686 00:39:43,720 --> 00:39:48,000 The family is incredibly nervous, and they have reason to be. They have no 687 00:39:48,000 --> 00:39:52,260 experiences with these cats. So for them, opening the door is a massive 688 00:39:54,060 --> 00:39:55,420 It's a normal moment here. 689 00:39:56,440 --> 00:39:57,960 Go ahead, girlfriend. Keep eating. 690 00:39:58,180 --> 00:39:59,320 Get it on, Missy. 691 00:40:04,840 --> 00:40:05,980 Oh, God, 692 00:40:08,760 --> 00:40:09,760 they're so close. 693 00:40:17,870 --> 00:40:18,870 God, they're so close. 694 00:40:19,390 --> 00:40:23,430 The last time these cats got so close, Stacy wound up in the hospital. 695 00:40:23,630 --> 00:40:27,690 Is she going after Fluffy? Is she going after a safe place? Right now, it all 696 00:40:27,690 --> 00:40:28,690 just makes me nervous. 697 00:40:32,050 --> 00:40:33,050 God. 698 00:40:33,610 --> 00:40:38,050 Missy's goal in life is not to kill Fluffy. That's the first thing I'm 699 00:40:38,190 --> 00:40:41,610 It's still a pretty tense situation, but at least she didn't go for him right 700 00:40:41,610 --> 00:40:42,609 away. 701 00:40:42,610 --> 00:40:44,850 He's a little, like, trying to pretend nothing exists. 702 00:40:46,430 --> 00:40:49,040 Hey. I know you want to come out here. 703 00:40:49,300 --> 00:40:50,300 I know you do. 704 00:40:50,700 --> 00:40:51,658 Come on. 705 00:40:51,660 --> 00:40:52,720 Let's get past your brother. 706 00:40:54,220 --> 00:40:59,400 Now, we've got Missy sort of in a corner, and I want her to just walk back 707 00:40:59,400 --> 00:41:03,540 again, come back towards her food without hassling Fluffy, but it looks 708 00:41:03,540 --> 00:41:04,540 that's going to be a tough call. 709 00:41:05,140 --> 00:41:06,540 Missy. Oh, my God. 710 00:41:07,620 --> 00:41:08,620 Come on. 711 00:41:10,220 --> 00:41:11,220 We'll take that. 712 00:41:12,040 --> 00:41:13,040 Yeah. 713 00:41:13,299 --> 00:41:14,299 Oh, my God. 714 00:41:14,880 --> 00:41:17,240 Everything's good. Nobody's hurt. Nobody's scratched. 715 00:41:17,440 --> 00:41:20,220 And we can breathe again. Good girl. 716 00:41:20,700 --> 00:41:22,360 This is a huge win. 717 00:41:22,600 --> 00:41:26,640 The whole family gets to see this moment, which is really key because this 718 00:41:26,640 --> 00:41:28,440 what could happen every day. 719 00:41:28,700 --> 00:41:30,860 Congratulations. That's pretty major. Thank you. 720 00:41:31,240 --> 00:41:35,240 So proud of you two. You guys did amazingly well, both of you. And you did 721 00:41:35,400 --> 00:41:36,800 by the way. Everyone got into the act. 722 00:41:37,060 --> 00:41:40,930 When this whole process started, it was... super divided. But now that we've 723 00:41:40,930 --> 00:41:43,330 worked through this, we can actually start to see results. 724 00:41:43,570 --> 00:41:47,450 And that's all because we're really in this together. So it's a huge 725 00:41:47,450 --> 00:41:50,790 accomplishment for us, and I'm really proud. This is a great beginning. 726 00:41:51,050 --> 00:41:54,050 And this whole process has been a number of great beginnings. 727 00:41:54,610 --> 00:41:58,670 Keep it going. It definitely takes a lot of courage to face your old demons. 728 00:41:58,990 --> 00:42:02,710 I mean, Stacey was sent to the hospital by these two cats, and Daniela... 729 00:42:03,040 --> 00:42:06,640 had this constant fear that something terrible was going to happen, yet they 730 00:42:06,640 --> 00:42:10,520 the homework day after day after day. That commitment got us through. As long 731 00:42:10,520 --> 00:42:13,160 the humans keep walking down this road, the cats will follow. 61469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.