All language subtitles for My Boyfriend Cheat on Me I Find two Strangers to Fuck me and Call him on FaceTime cuckold dp - Pornhub.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,160 --> 00:00:08,180
On est du bon côté de la gueule ? Oui,
je pense.
2
00:00:08,860 --> 00:00:11,200
Attends, il y a... Putain.
3
00:00:15,120 --> 00:00:18,000
T 'as entendu ? Oui.
4
00:00:21,380 --> 00:00:22,380
Attends,
5
00:00:24,560 --> 00:00:25,560
approche -toi.
6
00:00:25,640 --> 00:00:26,640
Attends.
7
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Je vais regarder.
8
00:00:29,820 --> 00:00:32,180
Je ne sais pas ce qu 'elle a fait.
9
00:00:35,000 --> 00:00:37,360
C 'est moi là qu 'il y a pas de recours
en fait.
10
00:00:37,580 --> 00:00:38,880
Je suis consciente d 'avoir cette taxe.
11
00:00:39,440 --> 00:00:42,240
Mais ça peut être expulsé, mais moi, ça
suffit pas.
12
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
On va y aller.
13
00:00:44,720 --> 00:00:45,720
Fais gaffe, fais gaffe.
14
00:00:46,320 --> 00:00:47,680
Non, c 'est ok, c 'est ok. Elle va pas,
elle va pas.
15
00:00:48,560 --> 00:00:54,680
Non. Non, mais je m 'en fous quand même.
C 'est pas un pays...
16
00:00:54,680 --> 00:00:58,140
Elle est en train de se visibiliser.
17
00:00:58,660 --> 00:01:02,020
Elle est en train de se visibiliser.
18
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
Carrément.
19
00:01:26,170 --> 00:01:27,530
Putain, c 'est fou.
20
00:01:41,240 --> 00:01:45,760
Excusez -moi madame, est -ce que vous...
ça
21
00:01:45,760 --> 00:01:50,180
va
22
00:01:50,180 --> 00:02:01,540
?
23
00:02:03,370 --> 00:02:05,890
Je sais qu 'il y a... Je m 'accroche, je
te rappelle peut -être après.
24
00:02:06,170 --> 00:02:06,969
Allez, ciao.
25
00:02:06,970 --> 00:02:09,729
Je suis désolé. Je sais qu 'il y a un
embrouille au téléphone, mais vous êtes
26
00:02:09,729 --> 00:02:12,930
vénère, je suis désolé, mais vous savez
où vous pouvez peut -être... Mais c 'est
27
00:02:12,930 --> 00:02:16,130
ça, votre technique pour m 'accoster ?
Non, vous n 'accostez pas, mais en
28
00:02:16,130 --> 00:02:18,950
vérité, on cherche vraiment un endroit
pour... Mais il n 'y a pas Google ? Je
29
00:02:18,950 --> 00:02:21,350
sais pas, un téléphone ? Oui, mais là,
on est en raison de... Oui, mais là...
30
00:02:21,350 --> 00:02:23,490
lui, il n 'a plus de batterie. Moi non
plus. Mais c 'est quoi, c 'est des
31
00:02:23,570 --> 00:02:25,770
mais vous êtes trop chelou. Mais ce n
'est pas chelou, ce n 'est pas... Vous
32
00:02:25,770 --> 00:02:26,728
êtes grave chelou.
33
00:02:26,730 --> 00:02:30,850
Déjà, on est vraiment fatigués, on vient
de là, on ressort de la gare, on n 'a
34
00:02:30,850 --> 00:02:34,500
même Et je suis désolé d 'apprendre ce
que j 'ai entendu là. On a entendu. On t
35
00:02:34,500 --> 00:02:35,198
'a expliqué en fait.
36
00:02:35,200 --> 00:02:36,920
Ouais, mais vous dites que vous n 'avez
pas l 'air fort, madame.
37
00:02:37,320 --> 00:02:39,580
Mais même, vous ne m 'écoutez pas. Oui,
mais on était de là -bas. Ouais, mais c
38
00:02:39,580 --> 00:02:41,740
'est une dinguerie, je sais, le truc de
la daronne. Mais qu 'il y a de dinguerie
39
00:02:41,740 --> 00:02:46,300
? Mais pourquoi tu me donnes ton avis,
Tessy ? Bah, je suis un mec comme...
40
00:02:46,300 --> 00:02:49,920
désolé, je m 'énerve contre tout ce que
je suis sur les nerfs. Ah ouais ?
41
00:02:49,920 --> 00:02:53,760
Désolé, je suis sur les nerfs. Mais il s
'est passé quoi ? Ah ouais ? Je suis
42
00:02:53,760 --> 00:02:54,760
énervée en fait.
43
00:02:55,140 --> 00:02:57,860
Il ne faut pas se mettre dans ces états
-là. Pourquoi vous ne cherchez pas ? Bah
44
00:02:57,860 --> 00:02:59,160
nous, on cherche par l 'endroit.
45
00:02:59,540 --> 00:03:00,880
Normalement, le soir, là, on a...
46
00:03:01,320 --> 00:03:03,820
On doit dormir dans un hôtel pas loin
là, et c 'est la vérité.
47
00:03:04,440 --> 00:03:05,960
On galère pour trouver. C 'est ça.
48
00:03:06,660 --> 00:03:08,760
On a besoin d 'un peu d 'aide.
49
00:03:09,180 --> 00:03:11,000
On n 'est pas là pour te draguer.
50
00:03:11,240 --> 00:03:13,240
Tu sais que ton mec, c 'est un connard.
Tu le lâches.
51
00:03:13,520 --> 00:03:15,160
J 'ai eu le cas avec une copine, il n 'y
a pas de problème.
52
00:03:15,400 --> 00:03:18,060
Tu les lâches, on ne trouvera pas mille
des mecs comme toi. Le point, c 'est que
53
00:03:18,060 --> 00:03:19,240
vous n 'avez nulle part à dormir ce
soir.
54
00:03:19,560 --> 00:03:20,560
La vérité.
55
00:03:20,640 --> 00:03:22,000
Arrête de mentir, tu n 'as nulle part à
dormir.
56
00:03:22,840 --> 00:03:23,719
Toi aussi.
57
00:03:23,720 --> 00:03:24,720
Ouais.
58
00:03:24,960 --> 00:03:25,779
En vrai, c 'est ça.
59
00:03:25,780 --> 00:03:28,980
En vrai, je suis désolée de te mettre
énervé comme ça et tout, j 'ai été sous
60
00:03:28,980 --> 00:03:30,280
mer, mais on peut faire un deal.
61
00:03:30,600 --> 00:03:31,600
Ah.
62
00:03:31,660 --> 00:03:34,160
Qu 'est -ce que j 'ai envie de dire ?
Ok, vous avez trouvé ça bizarre, mais
63
00:03:34,160 --> 00:03:35,180
avez entendu la conve et tout.
64
00:03:35,520 --> 00:03:37,460
Et moi, je suis énervée contre lui.
65
00:03:38,820 --> 00:03:40,620
Et j 'aimerais bien me venger.
66
00:03:41,560 --> 00:03:43,760
Tu veux te venger ? Tu veux te venger ?
Oui.
67
00:03:44,060 --> 00:03:46,760
Je pense que c 'est fou, moi. Tu ne me
trompes pas, en fait. Moi, je te fais 10
68
00:03:46,760 --> 00:03:49,960
fois pire. Et en fait, 2 mecs, c 'est 10
fois pire. Mais nous, on ne peut pas
69
00:03:49,960 --> 00:03:53,520
être impliqués dans les... Oui, mais
comme ça, il ne verra pas votre visage,
70
00:03:53,520 --> 00:03:56,160
ne saura pas vos prénoms, il verra juste
votre oeuvre en train de me défoncer.
71
00:03:56,560 --> 00:03:58,640
Et du coup, le deal, c 'est que j 'ai
une chambre d 'hôtel.
72
00:03:59,080 --> 00:04:01,440
Et la vie, je vous laisse dormir avec
moi, mais on fait ça.
73
00:04:01,860 --> 00:04:04,600
Sinon, on l 'appelle en face ferme et
vous me défoncez en face ferme. Quoi ?
74
00:04:04,600 --> 00:04:07,180
Mais moi, tu ne fais pas une crasse
comme ça. Je suis sérieuse.
75
00:04:07,540 --> 00:04:08,820
T 'es sérieuse ? Oui, je suis sérieuse.
76
00:04:09,540 --> 00:04:11,280
Allez, les gars, ne faites pas genre que
vous n 'avez pas envie.
77
00:04:11,660 --> 00:04:15,460
Tu veux une fichette comme ça ? Ah, mais
moi, je vais terminer, moi.
78
00:04:16,720 --> 00:04:17,760
Je vais le terminer.
79
00:04:18,660 --> 00:04:20,060
Moi, tu ne me salis pas comme ça.
80
00:04:20,560 --> 00:04:21,920
Il va nous laver.
81
00:04:22,200 --> 00:04:24,020
Jamais il n 'apprend. Mais ils vont nous
tuer.
82
00:04:25,210 --> 00:04:27,670
Franchement, t 'es trop bien. Vous êtes
aussi venu parce que je vous plaisais.
83
00:04:27,750 --> 00:04:29,650
Il y en a plein d 'autres vous à qui
vous auriez pu vous demander.
84
00:04:29,870 --> 00:04:31,070
Moi, j 'avoue.
85
00:04:32,170 --> 00:04:37,250
La vérité, j 'ai préféré demander à toi
que la meuf à droite.
86
00:04:38,850 --> 00:04:43,850
Vous me notez combien ? Il y a une note
sur 20. On peut aller plus.
87
00:04:44,490 --> 00:04:46,050
On peut ou pas ?
88
00:04:46,490 --> 00:04:49,070
Bah nous, les meufs blondes...
Franchement, t 'es trop belle.
89
00:04:49,550 --> 00:04:50,630
T 'es trop belle, là.
90
00:04:51,630 --> 00:04:57,810
Oh, putain ! Dans la rue, aucun ! Oh,
putain ! Oh, putain, t 'as trop de cul !
91
00:04:57,810 --> 00:05:01,050
Tu l 'as déjà lâché, ton gars, pour
faire ça. Mec, t 'as vu ce cul, là ? T
92
00:05:01,050 --> 00:05:02,810
vu ce que je vois ? C 'est Nampel, la
SSF, qui me regarde.
93
00:05:03,130 --> 00:05:07,150
Bah, putain... Bon, les gars, viens, on
va dans mon chambre de tête, ça sera
94
00:05:07,150 --> 00:05:10,010
plus... Ouais, ça sera mieux, ouais. On
va couper votre salle, là, que flash,
95
00:05:10,130 --> 00:05:11,130
les gens, ils en regardent plus.
96
00:05:11,330 --> 00:05:13,630
C 'est pas sérieux. C 'est bon ? Ouais,
on y va.
97
00:05:13,990 --> 00:05:15,590
Bon, on fait là ? C 'est pas là ?
98
00:05:27,590 --> 00:05:30,130
Bon bah là on est dans ma chambre d
'hôpital les gars.
99
00:05:31,330 --> 00:05:36,710
Tu vois t 'as des roues de luxe là.
100
00:05:38,130 --> 00:05:41,510
C 'est un jouet ça, c 'est bien.
101
00:05:42,950 --> 00:05:44,170
Tu laisses debout toi ?
102
00:05:44,550 --> 00:05:46,650
Je vais me mettre à côté.
103
00:05:47,630 --> 00:05:51,990
Bon, j 'appelle mon mec ou pas ? Avant,
tu t 'appelles comment ? Je m 'appelle
104
00:05:51,990 --> 00:05:52,990
Chloé.
105
00:05:53,610 --> 00:05:56,810
Enchanté, moi c 'est Mekio Lestis. Ton
gars, tu vas encore l 'appeler pour lui
106
00:05:56,810 --> 00:05:59,650
mettre... Je le sais.
107
00:06:00,010 --> 00:06:02,650
Il m 'a cherché, il a joué. Il va
gagner.
108
00:06:03,390 --> 00:06:04,390
Enfin, il va perdre.
109
00:06:04,850 --> 00:06:08,170
C 'est comme tu veux. C 'est bon ? Bon,
je l 'ai appelé.
110
00:06:08,590 --> 00:06:09,590
Attendez, je prends son numéro.
111
00:06:09,990 --> 00:06:11,370
Je vais renommer le connard.
112
00:06:11,920 --> 00:06:13,480
Ah ouais, quand même, déjà quoi.
113
00:06:13,960 --> 00:06:16,180
C 'est bon.
114
00:06:16,760 --> 00:06:20,260
Allô ? Bédé ? Oui, ça va ? Ouais,
115
00:06:21,320 --> 00:06:25,360
pourquoi tu m 'as raccroché au nez ? C
'est quoi ce qu 'il fait ? Ben, dis donc
116
00:06:25,360 --> 00:06:26,360
que j 'ai prévu une surprise.
117
00:06:28,180 --> 00:06:31,340
Tu veux voir ? C 'est un mec.
118
00:06:31,800 --> 00:06:32,880
C 'est un mec de mec.
119
00:06:34,780 --> 00:06:36,620
Arrête, c 'est pas drôle.
120
00:06:36,940 --> 00:06:39,820
Mais de quoi c 'est pas drôle ? T 'as
joué, t 'as baisé une meuf.
121
00:06:40,940 --> 00:06:43,360
De quoi ? Qu 'est -ce que je vais faire
? Je vais les pépons devant toi, je vais
122
00:06:43,360 --> 00:06:46,100
les cesser, je vais me mettre leur bite
dans le cul et la salle.
123
00:06:46,380 --> 00:06:47,380
Je m 'en fous.
124
00:06:48,860 --> 00:06:50,780
Mais je sais pas si je veux, tu m 'as
cherché.
125
00:06:51,180 --> 00:06:53,920
On fait une scène ? Oui, on fait une
scène devant nous. Ah ouais ? Vas -y,
126
00:06:53,920 --> 00:06:54,579
ta queue.
127
00:06:54,580 --> 00:06:56,700
T 'es sérieuse ? Oui, je suis sérieuse.
128
00:06:57,800 --> 00:06:58,800
Regarde, dégage.
129
00:07:00,380 --> 00:07:03,240
Allez, dépêche. Ah ouais, direct comme
ça, j 'ai allumé. Toi aussi, sur ta
130
00:07:03,240 --> 00:07:04,240
queue.
131
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
C 'était quoi, toi ?
132
00:07:07,550 --> 00:07:08,870
Elle ne croit pas, mais MDR.
133
00:07:09,410 --> 00:07:11,410
Regarde bien, regarde bien. Je n 'arrive
pas à croire.
134
00:07:12,490 --> 00:07:13,730
Allez, les gars, laissez -le.
135
00:07:17,570 --> 00:07:18,570
Deux queues, bébé.
136
00:07:19,730 --> 00:07:20,730
Deux queues.
137
00:07:23,510 --> 00:07:25,430
Oh, elles ont l 'air grosses, en plus.
138
00:07:29,930 --> 00:07:35,730
T 'as kiffé quand elle t 'a sucé, la go
?
139
00:07:38,830 --> 00:07:39,830
Tais -toi et regarde.
140
00:07:45,330 --> 00:07:50,030
Ta gueule est tellement plus grosse que
la tienne.
141
00:07:52,150 --> 00:07:53,450
Plus longtemps, ça a l 'air bon.
142
00:07:58,690 --> 00:08:00,070
Regarde -moi la poutre au fond de ma
gorge.
143
00:08:01,690 --> 00:08:02,690
C 'est bien.
144
00:08:04,650 --> 00:08:07,010
Tais -toi et regarde.
145
00:08:09,320 --> 00:08:15,100
Oh putain Putain t 'as vu la taille de
leur queue ? Elles sont deux fois plus
146
00:08:15,100 --> 00:08:21,380
grandes que la tienne Attends je retire
ma veste Oh putain Comment
147
00:08:21,380 --> 00:08:28,380
ça une salope ? C 'est toi le
148
00:08:28,380 --> 00:08:35,299
connard Regarde -moi engloutir sa queue
là Il est neutre
149
00:08:35,299 --> 00:08:36,500
C 'est de paraître bien
150
00:08:39,720 --> 00:08:43,000
Alors tu regardes de l 'avoir baisé l
'autre pute ? T 'as déconné mec.
151
00:08:47,060 --> 00:08:48,600
Dis lui que tu vas défoncer ta meuf.
152
00:08:49,040 --> 00:08:50,880
Ouais je vais la défoncer je pense.
153
00:08:51,100 --> 00:08:52,100
Elle est trop bonne.
154
00:08:53,760 --> 00:08:55,620
On va lui mettre partout.
155
00:08:56,880 --> 00:08:58,380
Non c 'est pas possible c 'est trop
tard.
156
00:08:58,900 --> 00:09:01,020
On a entendu ce que t 'as dit au
téléphone c 'est pas cool.
157
00:09:01,740 --> 00:09:03,540
T 'as vu ton beau côté ? Ouais.
158
00:09:08,200 --> 00:09:11,400
On va bien lui remplir les trous, là. Je
te dégoûte. Ah, ils vont me remplir les
159
00:09:11,400 --> 00:09:13,500
trous, ils vont me dire. Ouais, j 'ai
envie de passer le premier coup.
160
00:09:14,080 --> 00:09:15,080
Ouais, j 'essaie.
161
00:09:15,900 --> 00:09:16,900
Oh,
162
00:09:18,040 --> 00:09:19,040
oui.
163
00:09:20,620 --> 00:09:23,080
Oh, putain.
164
00:09:23,960 --> 00:09:26,000
Mais quand tu sais que tu hisses bien,
parce que t 'as fait ça.
165
00:09:26,320 --> 00:09:27,680
T 'as vu, je dis que je hisse bien.
166
00:09:28,020 --> 00:09:33,400
Ouais, c 'est la meilleure meuf. Je suis
la meilleure meuf. Mais bien sûr que je
167
00:09:33,400 --> 00:09:34,800
veux pas te hisser, ta bite, elle est
vraie kiki.
168
00:09:36,180 --> 00:09:37,260
Il y a rien à hisser.
169
00:09:40,580 --> 00:09:44,040
Regarde -moi goûter leur cul là, comme
une bonne pute. Oh putain.
170
00:09:44,300 --> 00:09:48,240
Oh putain, je peux pas croire.
171
00:09:49,080 --> 00:09:50,420
De base, on voulait juste dormir.
172
00:09:51,900 --> 00:09:53,840
La vie est épouvantable.
173
00:09:55,400 --> 00:09:58,060
Non, non, t 'as pas compris, t 'as pas
bien compris encore.
174
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
Oh oui.
175
00:10:01,460 --> 00:10:03,340
En tout cas, merci là -dedans.
176
00:10:04,240 --> 00:10:05,240
Une vraie merci.
177
00:10:09,130 --> 00:10:13,950
oh oui ça dépend pour qui ça dépend pour
qui on est durs elle crache bien dessus
178
00:10:13,950 --> 00:10:18,590
j 'adore ouais comme ça hop putain j
'aime pas quoi t 'as vu elle adore que
179
00:10:18,590 --> 00:10:24,750
crache sur ta queue ah ouais putain elle
adore ta salive attends je passe le
180
00:10:24,750 --> 00:10:29,690
téléphone là pour que tu vois comme ça
il faut bien me taper les deux oh
181
00:10:29,690 --> 00:10:36,510
mais elle est belle femme
182
00:10:36,510 --> 00:10:37,510
putain
183
00:10:38,320 --> 00:10:40,560
T 'as dit que j 'étais la plus belle
femme bébé T 'as des gadgets comme ça de
184
00:10:40,560 --> 00:10:47,160
sérieux En plus elle est morte la meuf
que t 'as posé T
185
00:10:47,160 --> 00:10:54,120
'as déconné mais franchement C 'est
grave Apparemment c
186
00:10:54,120 --> 00:10:57,300
'est de l 'alcool Apparemment il bordait
même pas il a pas pu la baiser Faut pas
187
00:10:57,300 --> 00:11:04,180
l 'essayer Ah bah fallait pas l 'essayer
Je vois qu 'il
188
00:11:04,180 --> 00:11:07,060
regrette Regarde ça bébé va me défoncer
Regarde tu vois
189
00:11:09,599 --> 00:11:12,900
Tu vois comment je la mets ?
190
00:11:12,900 --> 00:11:19,600
Tu vas la mettre bien trop fond là. Oh
je
191
00:11:19,600 --> 00:11:22,780
dégoûte.
192
00:11:23,640 --> 00:11:27,460
Oh putain c 'est trop bon. Comment ça ?
Oh oui, mais bien sûr qu 'il aime ça.
193
00:11:27,860 --> 00:11:28,920
C 'est tout ce qu 'il mérite.
194
00:11:29,140 --> 00:11:30,400
Oh putain mais j 'ai ta fute.
195
00:11:31,120 --> 00:11:33,180
Oh putain, c 'est trop bon toi.
196
00:11:33,620 --> 00:11:34,620
Oui.
197
00:11:47,370 --> 00:11:48,470
Attends, il doit être au téléphone.
198
00:11:48,730 --> 00:11:50,310
Oui, il doit y avoir quelque chose.
199
00:11:50,690 --> 00:11:51,690
C 'est fou.
200
00:11:51,930 --> 00:11:56,590
Je suis défoncée. C 'est ma gage,
maintenant.
201
00:11:57,670 --> 00:11:59,590
Il m 'a dit que c 'était sa meuf,
maintenant.
202
00:12:01,010 --> 00:12:02,010
C 'est bien.
203
00:12:06,230 --> 00:12:07,230
Regarde ça, bébé.
204
00:12:29,510 --> 00:12:31,330
Il aime trop ma chaîne.
205
00:12:35,590 --> 00:12:37,350
C 'est encore mieux sans café.
206
00:12:39,850 --> 00:12:44,850
T 'as vu comment elle fond dans la gorge
là mec ? Ah c 'est bien.
207
00:12:45,850 --> 00:12:47,290
Bien dans la gorge comme ça.
208
00:12:49,490 --> 00:12:50,510
On la traite bien.
209
00:12:51,490 --> 00:12:56,450
T 'aimes bien toi comment on la traite
bien ? C 'est bon putain.
210
00:12:58,230 --> 00:12:59,650
Tu vois comment on la traite bien ?
211
00:13:05,800 --> 00:13:07,140
C 'est bien.
212
00:13:13,040 --> 00:13:14,900
Oh putain.
213
00:13:17,500 --> 00:13:21,160
Ça fait trop bon. C 'est bon, c 'est
trop bien.
214
00:13:23,810 --> 00:13:25,610
On ne va pas te lâcher de la soupe.
215
00:13:26,190 --> 00:13:30,030
Ils vont me baiser toute la soirée.
216
00:13:31,570 --> 00:13:34,170
C 'est la plus bonne chatte que j 'ai
jamais baisé.
217
00:13:35,550 --> 00:13:41,850
Vous voulez bien me baiser le cul
maintenant ? Sérieux ? Je ne t 'ai
218
00:13:41,850 --> 00:13:42,850
donné mon cul.
219
00:13:42,910 --> 00:13:45,670
Je ne t 'ai jamais donné mon cul.
220
00:13:46,470 --> 00:13:47,550
On a dit tous les trous.
221
00:13:47,930 --> 00:13:48,930
Tous les trous.
222
00:13:51,680 --> 00:13:53,460
Mais eux, je veux qu 'ils m 'ouvrent le
cul devant toi.
223
00:13:53,780 --> 00:13:55,300
C 'est pour ça, le jouet est en tout
étage.
224
00:13:56,160 --> 00:13:59,560
Tu te ramènes pas ? Oui, vas -y, je vais
m 'ouvrir le cul.
225
00:14:00,180 --> 00:14:02,300
Regarde bébé, je vais m 'ouvrir le cul
avec le jouet que tu m 'as offert.
226
00:14:06,480 --> 00:14:08,960
Tu peux me placer le lubrichant, s 'il
te plaît ? Ouais, avec plaisir.
227
00:14:10,660 --> 00:14:11,960
Attends, j 'ai de la soupe partout.
228
00:14:12,960 --> 00:14:13,960
Non,
229
00:14:14,660 --> 00:14:16,060
le lubrichant est à côté, s 'il te
plaît.
230
00:14:16,260 --> 00:14:17,260
C 'est l 'orange, ouais.
231
00:14:18,020 --> 00:14:19,020
Nickel.
232
00:14:20,590 --> 00:14:21,910
Ce cadeau il était pour nous même.
233
00:14:22,270 --> 00:14:23,270
Désolé mec.
234
00:14:23,530 --> 00:14:25,550
Merci du cadeau monsieur. Merci, merci.
235
00:14:25,870 --> 00:14:28,370
Regarde comment j 'ai bien m 'ouvrir le
cul pour qu 'il me baisse. Putain.
236
00:14:30,070 --> 00:14:34,290
Le cadeau.
237
00:14:35,870 --> 00:14:40,830
Tu vois bien bébé ? Mon petit trou
jusque là qui souffre pour eux.
238
00:14:41,310 --> 00:14:42,630
Fais un coup de main comme ça avec ma
main.
239
00:14:43,470 --> 00:14:48,910
De quoi ? Tu vois mec ? Ça t 'excite ?
240
00:14:49,550 --> 00:14:53,190
Mais oui, ça l 'excite, putain. T 'es
sérieux ? Mais Andy, avec les autres
241
00:14:53,190 --> 00:15:00,170
victimes ! Ça l 'excite ! Tu veux me
prendre
242
00:15:00,170 --> 00:15:01,610
le cul ? Ouais, je te le fais.
243
00:15:02,130 --> 00:15:03,970
Doucement. Ouais, tu vois.
244
00:15:05,630 --> 00:15:09,250
Il est brûlant. Il est brûlant, là, c
'est vrai.
245
00:15:26,760 --> 00:15:28,540
Vous n 'avez pas encore vu mes seins,
les gars ? Ouais, non.
246
00:15:29,660 --> 00:15:32,220
Les traces et tout, c 'est trop beau.
247
00:15:33,100 --> 00:15:34,980
J 'ai encore le bon âge. J 'adore.
248
00:15:35,860 --> 00:15:36,860
Oh,
249
00:15:37,500 --> 00:15:39,360
putain. C 'est trop beau.
250
00:15:40,200 --> 00:15:41,200
Oh,
251
00:15:41,800 --> 00:15:42,800
putain.
252
00:15:45,040 --> 00:15:46,040
Oh,
253
00:15:47,040 --> 00:15:51,840
c 'est bien. C 'est bien.
254
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
C 'est pas fini, hein.
255
00:16:02,920 --> 00:16:04,600
Je sais qu 'il va bien.
256
00:16:04,920 --> 00:16:06,940
Tu vas bien ? Ouais.
257
00:16:09,580 --> 00:16:12,940
Oh putain, franchement, Chloé et
Mercredi.
258
00:16:14,020 --> 00:16:15,920
Putain, on peut dormir ici, d 'ailleurs.
259
00:16:16,660 --> 00:16:19,400
Tu veux qu 'on dorme avec toi pour que
je te refasse ta vie demain matin ? Je
260
00:16:19,400 --> 00:16:21,520
vous conseille de vous vider dans moi et
sous moi.
261
00:16:21,760 --> 00:16:23,020
Oh putain, j 'arrive pas à y croire.
262
00:16:23,820 --> 00:16:26,780
Elle est trop accueillante, ta meuf.
Franchement, ton ex, pardon. J 'irais
263
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
-être te charrier.
264
00:16:28,920 --> 00:16:31,440
Tu m 'as vu, je suis recouverte de
seins.
265
00:16:31,860 --> 00:16:33,820
Tu vois, ma tête est recouverte de
seins.
266
00:16:34,260 --> 00:16:35,280
On va faire ça tous les jours.
267
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
Ça ne nous a pas suffit.
268
00:16:39,260 --> 00:16:40,440
On dit au revoir à mon ex.
269
00:16:40,740 --> 00:16:41,659
Au revoir.
270
00:16:41,660 --> 00:16:42,660
Au revoir.
271
00:16:44,680 --> 00:16:47,860
Merci. Merci, les gars. Franchement,
vous êtes incroyables.
272
00:16:48,900 --> 00:16:50,140
Restez la nuit, s 'il vous plaît.
273
00:16:50,400 --> 00:16:51,500
Et vous m 'avez sauvée.
274
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
Ok,
275
00:16:54,940 --> 00:16:56,120
on va commander McDo, j 'ai faim.
276
00:16:56,480 --> 00:16:57,479
Ça marche.
277
00:16:57,480 --> 00:16:58,540
Ok, on passe la nuit ensemble. Bye.
21337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.