Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,585 --> 00:00:05,088
Hey, everybody. It's me, Mickey Mouse.
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,299
Say, you wanna come inside my clubhouse?
3
00:00:11,011 --> 00:00:12,804
Well, all right!
4
00:00:12,887 --> 00:00:13,937
Let's go.
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,643
Ah, I almost forgot.
6
00:00:18,935 --> 00:00:20,645
To make the clubhouse appear,
7
00:00:20,729 --> 00:00:23,273
we get to say the magic words:
8
00:00:23,648 --> 00:00:25,734
Meeska, mooska,
9
00:00:25,859 --> 00:00:27,402
Mickey Mouse.
10
00:00:27,736 --> 00:00:28,786
Say it with me.
11
00:00:29,237 --> 00:00:31,239
Meeska, mooska,
12
00:00:31,322 --> 00:00:33,033
Mickey Mouse.
13
00:00:39,247 --> 00:00:41,833
? M-I-C-K-E-Y ?
14
00:00:41,916 --> 00:00:43,293
? M-O-U-S-E ?
15
00:00:43,376 --> 00:00:44,461
That's me!
16
00:00:44,544 --> 00:00:46,838
? M-I-C-K-E-Y ?
17
00:00:46,921 --> 00:00:49,424
? M-O-U-S-E ?
18
00:00:51,426 --> 00:00:54,304
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
19
00:00:54,387 --> 00:00:56,556
? Come inside, it's fun inside ?
20
00:00:56,639 --> 00:00:58,683
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
21
00:00:58,767 --> 00:00:59,851
Roll call!
22
00:00:59,934 --> 00:01:01,394
- Donald!
- Present.
23
00:01:01,478 --> 00:01:03,188
- Daisy!
- Here.
24
00:01:03,271 --> 00:01:04,856
- Goofy!
- Hyuck! Here.
25
00:01:04,939 --> 00:01:06,316
- Pluto!
- [BARKS]
26
00:01:06,399 --> 00:01:07,901
- Minnie!
- Oh-ho! Here.
27
00:01:07,984 --> 00:01:09,736
- Mickey!
- Right here.
28
00:01:11,696 --> 00:01:14,491
? It's the Mickey Mouse Clubhouse ?
29
00:01:14,574 --> 00:01:17,160
? Come inside, it's fun inside ?
30
00:01:17,243 --> 00:01:19,537
? M-I-C-K-E-Y ?
31
00:01:19,621 --> 00:01:21,706
? M-O-U-S-E ?
32
00:01:24,250 --> 00:01:27,671
MICKEY: It's the Mickey Mouse Clubhouse.
Ha, ha!
33
00:01:27,921 --> 00:01:29,481
[MICKEY READS ON-SCREEN TEXT]
34
00:01:38,223 --> 00:01:40,517
Welcome to our clubhouse, everybody.
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,852
It's a very special day because-
36
00:01:43,395 --> 00:01:44,445
[BARKING]
37
00:01:44,479 --> 00:01:46,272
Oh, gosh. You're right, Pluto.
38
00:01:46,356 --> 00:01:49,359
- Let's have Minnie tell us.
- Oh! [CHUCKLES]
39
00:01:49,442 --> 00:01:50,652
Why, thank you, Mickey.
40
00:01:51,319 --> 00:01:56,157
Well, today is the grand opening
of our new Mickey Park picnic grounds.
41
00:01:56,241 --> 00:01:59,494
And we're going to celebrate
with a picnic. [GIGGLES]
42
00:01:59,577 --> 00:02:01,121
Everyone's coming!
43
00:02:01,204 --> 00:02:03,665
[CHUCKLES] Everyone? Wow!
44
00:02:03,748 --> 00:02:05,291
How many friends is that?
45
00:02:05,375 --> 00:02:08,378
Well, let's see.
I just finished the guest list.
46
00:02:11,589 --> 00:02:13,717
Come on, everybody. Count with us.
47
00:02:15,760 --> 00:02:20,265
MINNIE & MICKEY: One, two, three, four,
48
00:02:20,890 --> 00:02:25,311
five, six, seven, eight,
49
00:02:25,895 --> 00:02:30,483
nine, ten, 11, 12!
50
00:02:31,526 --> 00:02:33,111
MICKEY: Twelve friends in all.
51
00:02:33,653 --> 00:02:35,238
[CHUCKLES] That's a lot!
52
00:02:35,780 --> 00:02:37,282
Great counting, everybody!
53
00:02:37,365 --> 00:02:41,703
Oh! This is going to be
the most wonderful picnic ever.
54
00:02:41,786 --> 00:02:42,996
[DOORBELL CHIMES]
55
00:02:43,079 --> 00:02:45,623
[GASPS] Oh, my! That must be
one of our guests.
56
00:02:45,707 --> 00:02:48,960
Whoever it is is early,
and we're not ready!
57
00:02:53,089 --> 00:02:55,050
Well, hiya, Mickey the mouse!
58
00:02:55,133 --> 00:02:56,968
- Minnie.
- Hiya, Pete.
59
00:02:57,052 --> 00:02:59,012
[GIGGLES] Hello, Pete.
60
00:02:59,471 --> 00:03:02,682
I can't wait for the big
picnic lunch today! [CHUCKLES]
61
00:03:02,766 --> 00:03:04,059
[STOMACH GROWLS]
62
00:03:05,185 --> 00:03:09,356
Oh! That's my tummy talking.
I don't think it could wait either.
63
00:03:09,439 --> 00:03:11,524
He said, "Feed me! Feed me!" [CHUCKLES]
64
00:03:11,608 --> 00:03:12,658
So when do we eat?
65
00:03:13,068 --> 00:03:16,029
Well, Pete, the picnic doesn't start
till later.
66
00:03:16,321 --> 00:03:18,323
And we still have a lot to do.
67
00:03:18,823 --> 00:03:22,452
Hmm. Well, is there anything I can do
to help get ready?
68
00:03:22,535 --> 00:03:24,829
You know, speed things up a bit?
[CHUCKLES]
69
00:03:24,913 --> 00:03:27,165
Thank you, Pete. Hmm.
70
00:03:27,248 --> 00:03:29,292
Well, here's something you can do.
71
00:03:31,127 --> 00:03:34,631
Look in the closet and see
if you can find a picnic blanket
72
00:03:34,714 --> 00:03:36,758
big enough for 12 friends.
73
00:03:36,841 --> 00:03:39,177
Big enough for 12 friends, eh?
74
00:03:39,260 --> 00:03:41,346
Oh, that ought to be easy.
75
00:03:41,429 --> 00:03:45,225
One, two, three... Uh, four...
76
00:03:45,308 --> 00:03:48,186
- Uh, don't tell- Five, six.
- [HORSE NEIGHS]
77
00:03:48,269 --> 00:03:49,437
I need more fingers.
78
00:03:50,021 --> 00:03:52,065
We better hurry, Mickey. Oh!
79
00:03:52,148 --> 00:03:55,276
I hope I can get everything ready
for the picnic in time.
80
00:03:56,152 --> 00:03:58,530
Hmm. Well, I have an idea.
81
00:03:58,613 --> 00:04:01,533
Will you help Minnie
get her picnic ready in time?
82
00:04:03,451 --> 00:04:04,994
That's swell!
83
00:04:05,078 --> 00:04:08,540
Come on. Let's go to the Mousekedoer
and get our Mouseketools.
84
00:04:12,002 --> 00:04:14,754
? Mouseke-hey, mouseke-hi, mouseke-ho! ?
85
00:04:14,838 --> 00:04:17,882
? Mouseke-ready, mouseke-set
Here we go! ?
86
00:04:17,883 --> 00:04:20,801
? You're a-thinkin' and a-solvin'
Work-it-througher ?
87
00:04:20,802 --> 00:04:23,471
? Mouseke-me, mouseker-you, Mousekedoer ?
88
00:04:23,555 --> 00:04:26,307
? Mouseke-me, mouseke-you, Mousekedoer ?
89
00:04:27,934 --> 00:04:29,144
[RINGING]
90
00:04:29,227 --> 00:04:31,521
? Oh, Toodles, it's time to get to it ?
91
00:04:31,604 --> 00:04:34,399
Ha, ha! ? Show us the Mouseketools
To help us do it ?
92
00:04:35,316 --> 00:04:37,527
Meeska, mooska,
93
00:04:37,986 --> 00:04:39,362
Mousekedoer.
94
00:04:42,282 --> 00:04:46,578
? Mouseketools, Mouseketools,
Mouseketools ?
95
00:04:46,661 --> 00:04:49,164
? Here are your Mouseketools ?
96
00:04:49,247 --> 00:04:52,677
MICKEY MOUSE: A trampoline! [BOINGS]
Boing, boing, boing! Ha, ha!
97
00:04:52,917 --> 00:04:55,420
A wagon! Ooh.
98
00:04:56,880 --> 00:04:59,299
A beach towel! Surf's up!
99
00:05:01,301 --> 00:05:04,012
And the mystery Mousketool.
100
00:05:05,680 --> 00:05:08,350
That's a surprise tool
that can help us later.
101
00:05:11,978 --> 00:05:14,689
? Toodles has the tools,
the Mouseketools ?
102
00:05:14,773 --> 00:05:16,107
? So when we need 'em ?
103
00:05:16,191 --> 00:05:17,525
? Toodles will bring 'em ?
104
00:05:18,693 --> 00:05:20,987
? He's here for meedle and youdle ?
105
00:05:21,071 --> 00:05:24,074
Ha, ha! ? And all we have to say is,
"Oh, Toodles" ?
106
00:05:24,616 --> 00:05:26,993
? All we have to say is, "Oh, Toodles" ?
107
00:05:28,787 --> 00:05:30,330
[RINGING]
108
00:05:31,414 --> 00:05:34,376
Hot dog! We got our Mouseketools.
109
00:05:34,459 --> 00:05:37,545
Now, we're all set to help Minnie
get the picnic ready.
110
00:05:37,629 --> 00:05:38,838
[DOORBELL CHIMES]
111
00:05:41,549 --> 00:05:43,343
Oh! Hiya, Donald.
112
00:05:43,426 --> 00:05:44,636
Hello, Daisy.
113
00:05:44,719 --> 00:05:47,069
Uh, you're both
a little early for the picnic,
114
00:05:47,138 --> 00:05:49,516
and there's still so much to do.
115
00:05:49,599 --> 00:05:53,353
That's why we're here, Minnie.
Donald and I wanted to help you get ready.
116
00:05:53,436 --> 00:05:55,480
Oh, that's wonderful! Thank you!
117
00:05:55,563 --> 00:05:57,899
I could really use help
counting the plates.
118
00:05:58,191 --> 00:06:01,277
Well, let's start counting!
119
00:06:01,736 --> 00:06:04,447
Okay, Donald. Here are all my plates.
120
00:06:04,531 --> 00:06:07,742
We need 12 plates for 12 friends.
121
00:06:08,076 --> 00:06:10,453
Do you want to count the plates with us?
122
00:06:12,288 --> 00:06:13,581
Great! Thanks.
123
00:06:19,212 --> 00:06:20,380
DONALD: One...
124
00:06:21,464 --> 00:06:22,549
two...
125
00:06:23,258 --> 00:06:24,551
three...
126
00:06:25,260 --> 00:06:26,310
four...
127
00:06:27,053 --> 00:06:28,388
five...
128
00:06:28,471 --> 00:06:30,015
Finished!
129
00:06:30,306 --> 00:06:32,225
Donald, are you sure?
130
00:06:33,226 --> 00:06:36,062
Are five plates enough for 12 friends?
131
00:06:38,064 --> 00:06:40,025
No. You're right.
132
00:06:40,650 --> 00:06:42,235
Okay.
133
00:06:42,318 --> 00:06:45,655
Maybe five's not enough. [CHUCKLES]
134
00:06:45,739 --> 00:06:48,324
So far, we have five plates.
135
00:06:48,408 --> 00:06:51,828
So, let's add another five plates
and see if that's enough.
136
00:06:54,789 --> 00:06:55,839
DONALD: Five...
137
00:06:56,666 --> 00:06:57,716
six...
138
00:06:58,043 --> 00:07:00,128
seven, eight...
139
00:07:00,587 --> 00:07:03,214
nine... Ten!
140
00:07:03,757 --> 00:07:04,966
That's enough!
141
00:07:05,508 --> 00:07:07,344
Not so fast, Donald.
142
00:07:08,136 --> 00:07:10,889
Are ten plates enough for 12 friends?
143
00:07:12,766 --> 00:07:15,268
No. I didn't think so.
144
00:07:15,352 --> 00:07:19,022
We only had ten, and ten is less than 12.
145
00:07:19,105 --> 00:07:20,732
So, we still need more.
146
00:07:20,815 --> 00:07:23,651
Let's add three more plates
and see what happens.
147
00:07:26,071 --> 00:07:27,197
DONALD: Ten...
148
00:07:28,031 --> 00:07:30,075
11, 12...
149
00:07:35,372 --> 00:07:36,748
[BARKS]
150
00:07:39,417 --> 00:07:41,419
DONALD: Thirteen plates.
151
00:07:41,503 --> 00:07:43,838
Now, that's enough.
152
00:07:44,464 --> 00:07:48,343
But Donald,
we need 12 plates for 12 friends.
153
00:07:48,551 --> 00:07:52,430
Are 13 not enough,
just right, or too many?
154
00:07:54,557 --> 00:07:59,187
Right. Thirteen is more than 12,
so 13 plates are too many.
155
00:07:59,270 --> 00:08:02,691
If we only need 12 plates,
what should we do?
156
00:08:03,233 --> 00:08:06,403
Should we add more or take some away?
157
00:08:08,488 --> 00:08:12,200
Uh-huh! Let's take one away
and see if that helps.
158
00:08:15,578 --> 00:08:16,628
DONALD: Twelve!
159
00:08:17,789 --> 00:08:19,749
Just right.
160
00:08:21,668 --> 00:08:23,545
Here you go, Minnie.
161
00:08:23,628 --> 00:08:26,756
Twelve plates for our 12 friends.
162
00:08:26,840 --> 00:08:28,883
Thank you, Daisy. Thanks, Donald.
163
00:08:28,967 --> 00:08:30,510
And thank you, too.
164
00:08:30,593 --> 00:08:33,430
And here are the hot dogs and buns
165
00:08:33,513 --> 00:08:36,224
for the picnic. Oh, ho! Ready to go!
166
00:08:36,975 --> 00:08:39,436
And I found a picnic blanket.
167
00:08:39,519 --> 00:08:43,690
So, let's get a move on, neighbors.
I'm starving.
168
00:08:43,773 --> 00:08:45,483
Ah, don't worry, Pete.
169
00:08:45,567 --> 00:08:49,154
All we got to do is load the tooncar
for the trip to Mickey Park.
170
00:08:49,738 --> 00:08:53,158
Wow! There's so much to carry.
171
00:08:53,241 --> 00:08:56,077
Hmm. Maybe a Mouseketool can help us.
172
00:08:56,161 --> 00:08:59,372
Everybody say, "Oh, Toodles!"
173
00:08:59,456 --> 00:09:02,042
ALL: Oh, Toodles!
174
00:09:02,417 --> 00:09:03,877
[RINGING]
175
00:09:10,592 --> 00:09:12,344
MICKEY: A trampoline,
176
00:09:12,427 --> 00:09:13,887
a wagon,
177
00:09:13,970 --> 00:09:15,638
a beach towel,
178
00:09:15,722 --> 00:09:18,808
and the mystery Mouseketool.
179
00:09:18,892 --> 00:09:20,977
Which Mouseketool can help us carry
180
00:09:21,061 --> 00:09:24,856
all the picnic supplies
out to the tooncar?
181
00:09:26,483 --> 00:09:29,277
The wagon! You betcha!
182
00:09:29,944 --> 00:09:33,323
We got ears. Say, "Cheers!"
183
00:09:36,618 --> 00:09:39,579
Come on, everybody. To the tooncar!
184
00:09:41,873 --> 00:09:45,960
Next stop,
the new Mickey Park picnic grounds!
185
00:09:46,044 --> 00:09:48,046
Sing with us, everyone!
186
00:09:49,464 --> 00:09:50,715
ALL: Hot dog!
187
00:09:50,799 --> 00:09:52,967
? We're having a picnic ?
188
00:09:53,051 --> 00:09:55,595
? It's sure to be lots of fun ?
189
00:09:55,679 --> 00:09:59,516
? Can't wait to be with all our friends ?
190
00:09:59,599 --> 00:10:02,602
? And eat hot dogs on the bun ?
191
00:10:02,686 --> 00:10:04,020
Yeah!
192
00:10:09,609 --> 00:10:10,902
Hot dog!
193
00:10:10,985 --> 00:10:13,071
? We're having a picnic ?
194
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
- ? It's sure to be lots of fun ?
- Yeah!
195
00:10:15,949 --> 00:10:19,869
? Can't wait to be with all our friends ?
196
00:10:19,953 --> 00:10:22,122
? And eat hot dogs on the bun ?
197
00:10:22,205 --> 00:10:25,250
Oh, yeah! [CHUCKLES]
198
00:10:26,876 --> 00:10:31,214
- Whoa! The road is bouncy!
- Tell me about it!
199
00:10:33,383 --> 00:10:37,053
Hang on, everybody!
I've got everything under control.
200
00:10:38,763 --> 00:10:41,516
[ALL LAUGHING]
201
00:10:42,142 --> 00:10:45,270
Whoa! Whoa! Oh! Are we there yet?
202
00:10:53,570 --> 00:10:55,280
[BICYCLE BELL RINGS]
203
00:10:55,363 --> 00:10:59,200
MICKEY: Well, look who's here.
It's Goofy and Clarabelle Cow!
204
00:10:59,284 --> 00:11:01,286
Hi, everybody!
205
00:11:01,369 --> 00:11:05,623
Why, Goofy, I haven't seen you
ride that bike for a long time.
206
00:11:05,707 --> 00:11:09,419
That's because for a long time,
I didn't have a bell on it.
207
00:11:09,502 --> 00:11:13,631
But he does now. A Clarabelle!
208
00:11:13,715 --> 00:11:16,259
[BOTH LAUGH]
209
00:11:17,469 --> 00:11:18,553
[BARKS]
210
00:11:18,636 --> 00:11:20,597
MICKEY: Well, look who else is here.
211
00:11:20,680 --> 00:11:24,059
It's Bella, Clarabelle's puppy.
212
00:11:24,309 --> 00:11:25,977
[PANTING]
213
00:11:29,773 --> 00:11:31,483
[BARKING]
214
00:11:33,610 --> 00:11:35,570
[PLUTO BARKING]
215
00:11:38,198 --> 00:11:40,825
Stay out of trouble, you two!
216
00:11:40,909 --> 00:11:44,537
And don't forget to meet us
at the new picnic grounds!
217
00:11:49,084 --> 00:11:50,585
[BELL RINGS]
218
00:11:52,504 --> 00:11:53,588
Oh, look!
219
00:11:53,672 --> 00:11:55,840
[BOTH LAUGH]
220
00:11:57,884 --> 00:11:59,219
BOTH: Hi, Mickey.
221
00:11:59,302 --> 00:12:01,221
Hi, everybody!
222
00:12:01,554 --> 00:12:03,223
Whoo-hoo!
223
00:12:03,306 --> 00:12:05,684
Hello, down there!
224
00:12:05,767 --> 00:12:09,354
MICKEY: It's Professor Von Drake!
Hi, professor!
225
00:12:09,437 --> 00:12:12,107
"High" would be correct, Mickey!
226
00:12:12,190 --> 00:12:14,984
[LAUGHS] I am flying high,
227
00:12:15,068 --> 00:12:21,074
thanks to this new Von Drake helium-filled
blimpity blazer, patent pending.
228
00:12:21,157 --> 00:12:23,618
Whoa! Whoa! Oh!
229
00:12:23,702 --> 00:12:28,415
The wind is really blowing up here,
I've got to tell you!
230
00:12:28,498 --> 00:12:33,670
Follow the professor
to the new Mickey Park picnic grounds.
231
00:12:41,511 --> 00:12:45,557
Oh! Look at these new picnic grounds!
232
00:12:51,438 --> 00:12:53,648
First, let's lay out the picnic blanket.
233
00:12:55,608 --> 00:12:57,736
I got it. I got it!
234
00:13:02,157 --> 00:13:03,408
Whoopsie!
235
00:13:03,491 --> 00:13:06,036
Hey, what's the big idea?
236
00:13:06,119 --> 00:13:08,747
[INDISTINCT MUTTERING]
237
00:13:13,418 --> 00:13:15,628
[GASPS] Oh, no!
238
00:13:15,712 --> 00:13:18,006
Oh, I'm sorry, Minnie.
239
00:13:18,089 --> 00:13:20,508
I didn't mean to mess up the blanket.
240
00:13:20,592 --> 00:13:23,428
It's okay, Pete.
That's not what I'm worried about.
241
00:13:23,511 --> 00:13:28,641
I wonder if this blanket is big enough
for all 12 of us to sit on.
242
00:13:31,186 --> 00:13:33,146
Looks big enough to me.
243
00:13:34,397 --> 00:13:36,691
Well, Pete, there's a way
we can figure out
244
00:13:36,775 --> 00:13:40,487
if it's big enough.
You see, the blanket is made up of...
245
00:13:40,862 --> 00:13:43,698
One, two, three, four,
246
00:13:43,782 --> 00:13:47,160
five, six, seven, eight squares.
247
00:13:47,243 --> 00:13:51,623
And it looks like one square
is big enough for one friend.
248
00:13:51,706 --> 00:13:54,376
If one friend can sit on one square,
249
00:13:54,459 --> 00:13:57,545
are eight squares enough for 12 friends?
250
00:13:59,255 --> 00:14:01,466
Nope. We need 12 squares.
251
00:14:01,549 --> 00:14:04,928
Then we're going to need
another blanket for that.
252
00:14:05,553 --> 00:14:08,014
Oh, but we don't have another blanket.
253
00:14:08,098 --> 00:14:11,976
Why don't we see if there's
a Mouseketool we could use as a blanket?
254
00:14:12,060 --> 00:14:13,561
You've got it, Daisy.
255
00:14:13,645 --> 00:14:16,523
Everybody, say, "Oh, Toodles!"
256
00:14:16,606 --> 00:14:19,442
ALL: Oh, Toodles!
257
00:14:19,526 --> 00:14:21,194
[RINGING]
258
00:14:25,573 --> 00:14:30,036
MINNIE: Look! The beach towel has
one, two, three,
259
00:14:30,120 --> 00:14:31,996
four colored squares.
260
00:14:32,080 --> 00:14:35,458
Squares just like the picnic blanket!
261
00:14:35,542 --> 00:14:39,546
MICKEY: could some of our friends sit
on the beach towel for the picnic?
262
00:14:40,714 --> 00:14:42,132
Why, sure!
263
00:14:42,716 --> 00:14:45,885
We got ears. Say, "Cheers!"
264
00:14:49,764 --> 00:14:52,654
Let's see if we have
enough room for all of our friends now.
265
00:14:52,934 --> 00:14:57,439
Hmm. We already have
eight squares on the picnic blanket.
266
00:14:57,522 --> 00:14:59,149
Enough for eight friends,
267
00:14:59,232 --> 00:15:02,402
and if we add
the four squares on this towel,
268
00:15:02,485 --> 00:15:05,280
how many squares are there altogether?
269
00:15:06,781 --> 00:15:07,907
Eight...
270
00:15:08,491 --> 00:15:13,371
nine, ten, 11, 12. Ooh!
271
00:15:13,455 --> 00:15:16,583
MICKEY: So, eight squares
plus four more squares
272
00:15:16,666 --> 00:15:18,543
is 12 squares.
273
00:15:18,626 --> 00:15:21,379
Will that be enough room
for all 12 friends?
274
00:15:23,131 --> 00:15:25,508
Yep. That's just right!
275
00:15:25,592 --> 00:15:28,094
[LAUGHS] Now, we can have our picnic!
276
00:15:28,178 --> 00:15:30,597
Come on, everyone. Let's set it up.
277
00:15:37,854 --> 00:15:42,609
Okay. We got us the picnic blanket
and the extra towel,
278
00:15:42,692 --> 00:15:44,819
and we got ourselves the plates.
279
00:15:44,903 --> 00:15:48,281
So let's bring on the eats. Yum!
280
00:15:48,365 --> 00:15:50,950
[ALL CHATTERING]
281
00:15:52,660 --> 00:15:55,080
[WIND GUSTING]
282
00:15:57,624 --> 00:16:01,378
Oh, dear! Our blanket and towel are gone!
283
00:16:01,461 --> 00:16:03,797
Now, there's nothing for us to sit on.
284
00:16:04,714 --> 00:16:06,925
Hold on, Minnie. We need something
285
00:16:07,008 --> 00:16:09,636
that will help us reach
the blanket and the towel.
286
00:16:10,303 --> 00:16:13,181
Uh, Mickey, how about
we check our Mousedoodles-
287
00:16:13,264 --> 00:16:16,434
Uh, Micecaboodles- Mouseketools?
288
00:16:16,518 --> 00:16:19,354
Good idea, Goof. Everybody, say:
289
00:16:19,437 --> 00:16:21,856
ALL: Oh, Toodles?
290
00:16:23,400 --> 00:16:25,068
[RINGING]
291
00:16:28,863 --> 00:16:31,241
MICKEY: Hmm. Can we use the trampoline
292
00:16:31,324 --> 00:16:33,118
to reach the blanket and the towel?
293
00:16:35,036 --> 00:16:36,287
You betcha!
294
00:16:36,371 --> 00:16:39,332
We can bounce on the trampoline
and reach them both.
295
00:16:39,749 --> 00:16:42,961
We got ears. Say, "Cheers!"
296
00:16:44,546 --> 00:16:45,797
[RINGS]
297
00:16:46,673 --> 00:16:49,259
Bounce with me! Everybody, up!
298
00:16:49,342 --> 00:16:52,178
Up on your feet and bounce!
299
00:16:52,429 --> 00:16:54,848
Bounce! Bounce!
300
00:16:55,640 --> 00:16:56,933
Hey!
301
00:16:57,142 --> 00:17:00,103
Why does this always happen to me?
302
00:17:00,186 --> 00:17:01,646
[SPUTTERS]
303
00:17:10,572 --> 00:17:12,323
Great bouncing, everyone.
304
00:17:12,407 --> 00:17:17,120
Oh, boy! That was spring-dingy,
is what that is.
305
00:17:17,454 --> 00:17:19,956
Now, we can get this picnic started.
306
00:17:20,040 --> 00:17:24,085
In the brand-new
Mickey Park picnic grounds.
307
00:17:24,169 --> 00:17:26,755
- Finally!
- It's about time!
308
00:17:28,089 --> 00:17:30,550
Hey! Anyone want some punch?
309
00:17:30,633 --> 00:17:34,637
[ALL CHATTERING]
310
00:17:34,721 --> 00:17:38,892
Then grab yourself a cup.
The punch is coming right up.
311
00:17:40,143 --> 00:17:42,937
? Punchy-punch is perfect for lunch ?
312
00:17:43,021 --> 00:17:44,981
Whoa! Look out!
313
00:17:50,445 --> 00:17:52,739
[ALL SCREAM]
314
00:17:58,703 --> 00:18:02,457
Oh! Our picnic is ruined.
315
00:18:02,540 --> 00:18:05,460
Gosh! Sorry, everybody.
316
00:18:05,543 --> 00:18:09,089
Oh, it's not that bad, Goof.
It's just punch.
317
00:18:09,172 --> 00:18:11,466
But we do need something
to clean it up with.
318
00:18:12,342 --> 00:18:16,471
Petey's right.
Maybe a Mouseketool could help us out.
319
00:18:17,222 --> 00:18:19,349
That's a great idea, Clarabelle.
320
00:18:19,808 --> 00:18:23,812
You really think so?
Oh, I always wanted to say that.
321
00:18:23,895 --> 00:18:26,898
Everybody, say, "Oh, Toodles!"
322
00:18:26,981 --> 00:18:29,943
ALL: Oh, Toodles!
323
00:18:30,026 --> 00:18:31,695
[RINGING]
324
00:18:38,702 --> 00:18:42,539
MICKEY: Gosh!
Only the mystery Mouseketool is left.
325
00:18:42,622 --> 00:18:46,418
GOOFY: I sure hope it's something
that will help clean up the mess I made.
326
00:18:46,501 --> 00:18:47,794
Everybody, say:
327
00:18:48,211 --> 00:18:51,381
ALL: Mystery Mouseketool!
328
00:18:52,799 --> 00:18:55,552
MICKEY MOUSE:
Today's mystery Mouseketool is...
329
00:18:56,094 --> 00:18:58,221
A giant sponge!
330
00:18:58,972 --> 00:19:03,309
Gee, can a giant sponge
soak up a giant punch spill?
331
00:19:03,393 --> 00:19:04,561
[TOODLES RINGS]
332
00:19:04,644 --> 00:19:06,479
Let's give it a try!
333
00:19:06,563 --> 00:19:09,232
We picked all our Mouseketools.
334
00:19:09,315 --> 00:19:11,818
Say, "Super cheers!"
335
00:19:12,694 --> 00:19:15,113
[RINGING]
336
00:19:18,700 --> 00:19:21,411
Okay, Goofy. Now, work with me here.
337
00:19:21,494 --> 00:19:24,539
Push the sponge and soak up the spill.
338
00:19:24,622 --> 00:19:27,751
Come on, everyone.
Push the sponge with us.
339
00:19:27,834 --> 00:19:29,544
Here we go!
340
00:19:33,465 --> 00:19:35,467
And push!
341
00:19:35,550 --> 00:19:37,344
Push! Push!
342
00:19:37,552 --> 00:19:40,513
And push! Push! Push!
343
00:19:41,598 --> 00:19:43,641
Yippee! It worked!
344
00:19:43,725 --> 00:19:46,811
The giant sponge
spongie-ed up all the punch!
345
00:19:46,895 --> 00:19:50,398
Ooh! Good sponging, everyone.
346
00:19:50,857 --> 00:19:53,818
Hooray! Our picnic is saved!
347
00:19:54,402 --> 00:19:57,280
- Whoa! Whoa! Oh!
- Oh, my goodness!
348
00:19:57,364 --> 00:20:00,450
[ALL CLAMORING]
349
00:20:00,533 --> 00:20:04,913
These picnic grounds seem to be
in the windiest spot in Mickey Park.
350
00:20:04,996 --> 00:20:08,583
Oh, this picnic's a disaster.
351
00:20:08,958 --> 00:20:12,212
Oh! I'm afraid Donald's right.
352
00:20:12,587 --> 00:20:14,214
Wait a minute, everybody.
353
00:20:14,297 --> 00:20:16,257
It's not as bad as you think.
354
00:20:17,467 --> 00:20:20,136
- It isn't?
- Nope. [CHUCKLES]
355
00:20:20,220 --> 00:20:24,766
This is Mickey Park,
and that means anything can happen here.
356
00:20:24,849 --> 00:20:27,644
Oh, ho! Come on, everybody. Follow me!
357
00:20:30,897 --> 00:20:33,108
And now, pull!
358
00:20:33,191 --> 00:20:35,026
[ALARM BUZZES AND BELL RINGS]
359
00:20:35,110 --> 00:20:36,778
[WHISTLE BLOWS]
360
00:20:37,570 --> 00:20:40,073
[ALL CHATTERING]
361
00:20:40,156 --> 00:20:42,200
PETE: That's amazing, is what it is.
362
00:20:42,283 --> 00:20:46,955
Okay. So, now can we get
this picnic started already?
363
00:20:47,038 --> 00:20:48,915
I'm hungrier than ever.
364
00:20:49,666 --> 00:20:51,835
Oh, not to worry, Pete.
365
00:20:54,295 --> 00:20:56,756
[ALL CHATTERING]
366
00:20:58,717 --> 00:20:59,843
[BELLA BARKS]
367
00:21:00,552 --> 00:21:01,602
[PLUTO BARKS]
368
00:21:01,678 --> 00:21:03,388
Well! [LAUGHS]
369
00:21:03,471 --> 00:21:07,934
CLARABELLE: Those handy helpers
sure do know how to move!
370
00:21:08,018 --> 00:21:10,687
- Oh, boy!
- Oh!
371
00:21:31,041 --> 00:21:33,752
- Yummy-yum!
- Hot doggie!
372
00:21:34,544 --> 00:21:36,046
This is wonderful!
373
00:21:37,130 --> 00:21:38,180
[BARKS]
374
00:21:38,214 --> 00:21:40,300
[LAUGHS] Flying hot dog.
375
00:21:40,383 --> 00:21:41,926
What's next?
376
00:21:42,260 --> 00:21:43,428
Uh...
377
00:21:43,887 --> 00:21:45,472
Dancing hot dogs?
378
00:21:46,139 --> 00:21:48,975
I'm working on that right now already.
379
00:21:49,726 --> 00:21:51,394
Boy, oh, boy.
380
00:21:51,478 --> 00:21:53,897
This picnic turned out great!
381
00:21:53,980 --> 00:21:56,733
Let's all give three cheers for Minnie!
382
00:21:56,816 --> 00:21:58,568
ALL: Hip, hip, hooray!
383
00:21:58,651 --> 00:22:00,612
Hip, hip, hooray!
384
00:22:00,695 --> 00:22:03,490
Hip, hip, hooray!
385
00:22:03,907 --> 00:22:05,867
Oh, thank you. [GIGGLES]
386
00:22:05,950 --> 00:22:07,952
I'll sure remember it! [LAUGHS]
387
00:22:08,036 --> 00:22:11,456
Now, let's all get up
and do the hot dog dance!
388
00:22:11,539 --> 00:22:13,458
Up! Up on your feet!
389
00:22:20,173 --> 00:22:21,383
? Hot dog ?
390
00:22:22,258 --> 00:22:23,308
[BARKS]
391
00:22:23,343 --> 00:22:25,303
[COMPUTERIZED]
? Hot dog ?
392
00:22:25,387 --> 00:22:26,930
? Hot dog ?
393
00:22:30,266 --> 00:22:33,269
? Hot dog, hot dog, hot diggety dog ?
394
00:22:33,353 --> 00:22:35,855
? Now we got ears,
It's time for cheers ?
395
00:22:35,939 --> 00:22:40,402
? Hot dog, hot dog,
The problem's solved ?
396
00:22:40,485 --> 00:22:43,279
? Hot dog, hot dog, hot diggety dog ?
397
00:22:44,239 --> 00:22:46,324
We've had such a great day today,
398
00:22:46,408 --> 00:22:49,327
so let's all celebrate
by doing the hot dog dance.
399
00:22:49,411 --> 00:22:53,248
Up on your feet, everybody,
and dance, dance, dance! [GIGGLES]
400
00:22:53,331 --> 00:22:55,208
Well, what a hot dog day.
401
00:22:55,291 --> 00:22:57,919
? Hot dog, hot dog, hot diggety dog ?
402
00:22:58,003 --> 00:23:00,463
? It's a brand-new day
What ya waitin' for? ?
403
00:23:00,547 --> 00:23:05,051
? Get up, stretch out
Stomp on the floor ?
404
00:23:05,135 --> 00:23:07,721
? Hot dog, hot dog, hot diggety dog ?
405
00:23:07,804 --> 00:23:10,306
? Hot dog, hot dog, hot diggety dog ?
406
00:23:10,390 --> 00:23:12,860
? We're splittin' the scene
We're full of beans ?
407
00:23:12,934 --> 00:23:16,229
? So long for now
From Mickey Mouse ?
408
00:23:16,312 --> 00:23:17,772
That's me!
409
00:23:17,856 --> 00:23:20,233
? At the Mickey Mouse ?
410
00:23:20,316 --> 00:23:22,569
? Club ?
411
00:23:22,652 --> 00:23:25,488
? House ?
412
00:23:25,572 --> 00:23:28,033
Aw, thanks for stopping by.
413
00:23:30,368 --> 00:23:32,787
{\an8}MICKEY: Oh, another fun day!
414
00:23:33,455 --> 00:23:37,425
{\an8}MINNIE: do you remember how many plates
we needed for the picnic today?
415
00:23:39,377 --> 00:23:42,255
{\an8}Right! We needed 12 plates,
416
00:23:42,339 --> 00:23:45,633
{\an8}one plate for each of our 12 friends.
417
00:23:47,969 --> 00:23:51,723
{\an8}MICKEY: Flying hot dogs!
What a hot dog picnic day!
418
00:23:51,806 --> 00:23:53,892
{\an8}See you real soon.
419
00:23:53,942 --> 00:23:58,492
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.