All language subtitles for Married At First Sight UK (2025) S10E35.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,880 This programme contains strong language 2 00:00:03,920 --> 00:00:06,080 - Today is the biggest day of my life. - This year... 3 00:00:06,120 --> 00:00:07,600 Marriage to me means everything. 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,600 ..24 courageous singles... 5 00:00:09,640 --> 00:00:12,920 Today is now or never. Everything is riding on this. 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,520 ..took an extraordinary leap of faith... 7 00:00:15,560 --> 00:00:17,760 I want to have my happily ever after. 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,960 ..and married a complete stranger. 9 00:00:21,640 --> 00:00:22,960 Hiya, darling. Are you all right? 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,480 You look amazing. 11 00:00:24,520 --> 00:00:26,640 I'm grinning like a Cheshire cat! 12 00:00:26,680 --> 00:00:28,200 I'm so, so happy! 13 00:00:28,240 --> 00:00:29,560 I do fancy him. 14 00:00:29,600 --> 00:00:31,000 Tick, tick, tick! 15 00:00:31,960 --> 00:00:33,160 Along the way... 16 00:00:33,200 --> 00:00:34,280 This is insane. 17 00:00:34,320 --> 00:00:36,360 I've got that, like, fuzzy feeling in me. 18 00:00:36,400 --> 00:00:38,120 Wait, you're gonna make me... 19 00:00:38,160 --> 00:00:39,960 ..connections grew deeper. 20 00:00:40,000 --> 00:00:43,960 - You light up wherever you are, instantly. - Aw! 21 00:00:44,000 --> 00:00:47,280 ..as they embarked on the journey to find their happy ever after. 22 00:00:47,320 --> 00:00:49,160 I do love you. I am in love with you, yeah. 23 00:00:49,200 --> 00:00:51,520 - Ahh! - Yay! 24 00:00:51,560 --> 00:00:54,440 But not every couple hit the right notes. 25 00:00:54,480 --> 00:00:56,520 # Here we are on this mad experiment 26 00:00:56,560 --> 00:00:58,520 # Seeing things not in our element. # 27 00:00:58,560 --> 00:01:00,080 I just can't keep doing it. 28 00:01:00,120 --> 00:01:02,200 I can't change my feelings! 29 00:01:02,240 --> 00:01:03,840 While emotions ran high... 30 00:01:03,880 --> 00:01:06,760 He doesn't love us like that. He brushed us off yet again. 31 00:01:06,800 --> 00:01:09,160 This week has been awful. I don't know who you are. 32 00:01:09,200 --> 00:01:11,800 You want me to sit on the couch and tell everyone the sex is shit? 33 00:01:11,840 --> 00:01:13,120 ..cracks began to show... 34 00:01:13,160 --> 00:01:14,640 No emotional connection. 35 00:01:14,680 --> 00:01:15,720 Miles apart. 36 00:01:15,760 --> 00:01:18,560 Everything's gone really sour, and you don't seem to care. 37 00:01:18,600 --> 00:01:22,040 ..as some couples shattered under the pressure. 38 00:01:22,080 --> 00:01:23,080 I'm done with it! 39 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 Shut up! 40 00:01:24,160 --> 00:01:25,400 I've had it. 41 00:01:25,440 --> 00:01:27,160 I just can't do this any more. 42 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 I've being been crying for a week, man. 43 00:01:29,240 --> 00:01:30,280 Let's just call it a day. 44 00:01:30,320 --> 00:01:31,960 How is that possible - in seven weeks? 45 00:01:32,000 --> 00:01:33,200 How do I not know you? 46 00:01:33,240 --> 00:01:36,400 I found out he was busy swiping on a dating app. 47 00:01:36,440 --> 00:01:39,080 - Leave. - Leave. - Leave. - Leave. 48 00:01:39,120 --> 00:01:40,800 My decision is to leave. 49 00:01:41,960 --> 00:01:44,280 Revelations from beyond the experiment... 50 00:01:44,320 --> 00:01:45,520 Have you slept with Joe? 51 00:01:45,560 --> 00:01:46,560 Yep. 52 00:01:46,600 --> 00:01:48,360 ..burnt relationships to the ground. 53 00:01:48,400 --> 00:01:49,720 What is the matter with you? 54 00:01:49,760 --> 00:01:51,720 And now you're after Steven as well? 55 00:01:51,760 --> 00:01:52,960 Julia-Ruth messaged me. 56 00:01:53,000 --> 00:01:54,080 Show the receipts, then. 57 00:01:54,120 --> 00:01:56,160 - Now it looks like you're - BLEEP - lying. 58 00:01:56,200 --> 00:01:58,000 Your behaviour, disgusting. 59 00:01:59,320 --> 00:02:01,920 {\an1}- SHE SHRIEKS - Oh, my God. Hey! 60 00:02:01,960 --> 00:02:05,560 And as five couples approached the final chapter... 61 00:02:05,600 --> 00:02:08,360 Husband and wife! I love that. 62 00:02:08,400 --> 00:02:11,880 There's nothing more certain than our future together. 63 00:02:15,040 --> 00:02:16,640 ..at the vow renewals... 64 00:02:16,680 --> 00:02:18,800 I need someone who trusts me without question. 65 00:02:18,840 --> 00:02:20,960 ..one marriage came to a bitter end. 66 00:02:21,000 --> 00:02:23,480 I often felt like I was being managed, not met. 67 00:02:23,520 --> 00:02:24,560 You're throwing it in my face. 68 00:02:24,600 --> 00:02:26,600 You're acting as if I haven't tried. I have tried. 69 00:02:26,640 --> 00:02:27,880 Did you? 70 00:02:28,840 --> 00:02:30,480 But four couples... 71 00:02:30,520 --> 00:02:31,920 I say yes to you today, 72 00:02:31,960 --> 00:02:33,560 yes to you tomorrow 73 00:02:33,600 --> 00:02:35,720 and yes every day thereafter. 74 00:02:35,760 --> 00:02:38,000 ..recommitted to their future together. 75 00:02:38,040 --> 00:02:42,360 You've shown me what it truly means to love with a full, open heart. 76 00:02:43,520 --> 00:02:46,760 One thing I can promise you, Leisha, our adventure is far from over. 77 00:02:47,960 --> 00:02:52,280 I vow to be the man who lifts you, loves you and chooses you 78 00:02:52,320 --> 00:02:55,040 every single day for the rest of our lives. 79 00:02:55,080 --> 00:02:58,240 I found a happily ever after! 80 00:02:58,280 --> 00:02:59,600 Tonight... 81 00:02:59,640 --> 00:03:00,880 {\an1}CHEERING 82 00:03:00,920 --> 00:03:02,760 - Hello! - Have you got tattoos on your neck? 83 00:03:02,800 --> 00:03:03,880 Yeah. 84 00:03:03,920 --> 00:03:06,920 ..the group reunite for one final dinner party. 85 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 I actually feel sick. 86 00:03:08,000 --> 00:03:09,520 I'm going to see Anita. 87 00:03:09,560 --> 00:03:11,440 I don't know if I can do that right now. 88 00:03:11,480 --> 00:03:13,920 ..where they discover which marriages have flourished... 89 00:03:13,960 --> 00:03:15,320 Oh, yay! 90 00:03:15,360 --> 00:03:16,920 ..and which have fallen apart. 91 00:03:16,960 --> 00:03:18,560 - Oh, - BLEEP - me. 92 00:03:18,600 --> 00:03:19,960 She's alone. 93 00:03:20,000 --> 00:03:22,360 But as speculation spirals... 94 00:03:22,400 --> 00:03:26,200 I've heard that Julia-Ruth and Joe got a matching tattoo. 95 00:03:26,240 --> 00:03:27,960 Hello! 96 00:03:28,000 --> 00:03:29,280 Oh! 97 00:03:29,320 --> 00:03:30,640 ..hidden truths... 98 00:03:30,680 --> 00:03:31,920 Steven lied to me. 99 00:03:31,960 --> 00:03:34,280 He lied to everyone. He lied to the experts. 100 00:03:34,320 --> 00:03:36,200 ..are finally exposed. 101 00:03:36,240 --> 00:03:39,080 I found the evidence and I circulated it to everyone 102 00:03:39,120 --> 00:03:43,080 because I'm never going to be made out to be crazy by someone like you. 103 00:03:43,120 --> 00:03:45,160 And it's Maeve's need for answers... 104 00:03:45,200 --> 00:03:47,200 Would you want to be in a relationship with Joe? 105 00:03:47,240 --> 00:03:48,280 Yes or no? 106 00:03:48,320 --> 00:03:49,320 I'm not talking to you. 107 00:03:49,360 --> 00:03:50,760 Well, I'm talking to you. 108 00:03:50,800 --> 00:03:52,880 ..that throws the night into turmoil. 109 00:03:52,920 --> 00:03:54,960 Don't put your hands to me like that, man! 110 00:03:55,000 --> 00:03:57,080 Don't do it. 111 00:03:57,120 --> 00:03:58,160 Oh, man. 112 00:03:58,200 --> 00:03:59,480 It's just a lot. 113 00:04:03,240 --> 00:04:06,000 {\an1}BELLS CHIME 114 00:04:21,400 --> 00:04:25,120 I came to this experiment wanting to find the man of my dreams, 115 00:04:25,160 --> 00:04:26,480 and I have found him. 116 00:04:29,240 --> 00:04:32,240 Since leaving the experiment, things have been brilliant. 117 00:04:33,440 --> 00:04:36,120 I just feel so comfortable with Abi. 118 00:04:43,560 --> 00:04:46,920 Bailey and I had such happy times in the experiment, 119 00:04:46,960 --> 00:04:50,480 but I think we always knew that we would be tested on the outside 120 00:04:50,520 --> 00:04:53,120 and that the distance would be difficult for us. 121 00:04:55,120 --> 00:04:57,400 We both have our commitments. 122 00:04:57,440 --> 00:05:02,520 I've got my work in Liverpool and Bailey has his daughter in Hove. 123 00:05:02,560 --> 00:05:07,480 But I feel like I've met a soulmate in Bailey, 124 00:05:07,520 --> 00:05:10,920 and now I have him I wouldn't want to let him go. 125 00:05:13,960 --> 00:05:16,720 My feelings, they're still just as strong as the first day 126 00:05:16,760 --> 00:05:18,680 I said that I loved Bec. 127 00:05:18,720 --> 00:05:21,000 Our relationship and the strength we've kind of built 128 00:05:21,040 --> 00:05:24,240 in the experiment will see us through anything. 129 00:05:24,280 --> 00:05:26,040 This marriage is forever. 130 00:05:34,000 --> 00:05:35,480 When we left the experiment, 131 00:05:35,520 --> 00:05:39,440 I was worried that I was into the marriage more than Reiss was. 132 00:05:39,480 --> 00:05:42,200 But we both worked hard to make it work. 133 00:05:47,360 --> 00:05:50,600 Since leaving experiment, Leisha's come down to see me 134 00:05:50,640 --> 00:05:52,360 and then I went up to Scotland. 135 00:05:52,400 --> 00:05:54,200 We had some cracking times. 136 00:05:54,240 --> 00:05:57,080 And she is a beautiful girl inside and out. 137 00:05:57,120 --> 00:06:00,960 But sadly we couldn't make our marriage work. 138 00:06:01,000 --> 00:06:03,720 And I haven't seen Leisha since it ended. 139 00:06:07,200 --> 00:06:11,760 I am devastated that my marriage with Reiss hasn't worked out 140 00:06:11,800 --> 00:06:14,520 because I still love Reiss. 141 00:06:15,640 --> 00:06:17,480 I think about him every day. 142 00:06:17,520 --> 00:06:23,440 So right now I'm feeling just really sad. 143 00:06:23,480 --> 00:06:27,240 I just really wanted it to work, 144 00:06:27,280 --> 00:06:30,720 and I put my heart and soul into it 145 00:06:30,760 --> 00:06:34,040 and it just wasn't reciprocated. 146 00:06:44,960 --> 00:06:48,520 Steven obviously hasn't reached out, 147 00:06:48,560 --> 00:06:51,760 but Julia-Ruth thankfully sent me some screenshots 148 00:06:51,800 --> 00:06:54,360 of her and Steven's conversation that proved 149 00:06:54,400 --> 00:06:56,640 that Steven was coming on to her. 150 00:06:56,680 --> 00:07:00,320 And there's a lot of incriminating messages from Steven. 151 00:07:01,880 --> 00:07:04,200 He says, "You know how tempted I was to come and 152 00:07:04,240 --> 00:07:05,920 "just knock on your door anyway. 153 00:07:05,960 --> 00:07:08,360 "You could have stolen me away from her. 154 00:07:08,400 --> 00:07:11,120 "And a drink is definitely needed with us too." 155 00:07:11,160 --> 00:07:15,440 He lied to me. He lied to everyone. He lied to the experts. 156 00:07:15,480 --> 00:07:17,800 I'd be very surprised if I saw Steven today 157 00:07:17,840 --> 00:07:19,640 because I do think he is a coward. 158 00:07:25,640 --> 00:07:28,840 The last time I had any communication with Joe 159 00:07:28,880 --> 00:07:32,000 was when I rang him asking if he slept with Julia-Ruth, 160 00:07:32,040 --> 00:07:33,640 which he denied. 161 00:07:33,680 --> 00:07:35,800 But yet he's telling everyone else that he shagged her. 162 00:07:35,840 --> 00:07:37,640 Like, why are you lying to us for? 163 00:07:39,360 --> 00:07:43,960 I do think there is unfinished business between me and Julia-Ruth. 164 00:07:44,000 --> 00:07:48,400 Julia-Ruth did disrespect me, and I am furious. 165 00:07:48,440 --> 00:07:50,560 You don't mug me off like that 166 00:07:50,600 --> 00:07:52,920 and then think I'm gonna be OK with you. 167 00:07:52,960 --> 00:07:55,040 I dare her to start with us tonight. 168 00:08:02,560 --> 00:08:05,200 Yes, Joe and I were intimate. 169 00:08:05,240 --> 00:08:08,920 We went on holiday together and that was an absolute mess of itself. 170 00:08:08,960 --> 00:08:11,760 It definitely is not nice that Maeve was hurt in the process. 171 00:08:11,800 --> 00:08:15,200 But when Joe and I were talking, we were both single and we were 172 00:08:15,240 --> 00:08:17,280 both out of this experiment. 173 00:08:17,320 --> 00:08:21,200 And with Steven, I just heard that he was in full denial of texting me 174 00:08:21,240 --> 00:08:23,400 and saying that he wanted to go for drinks. 175 00:08:23,440 --> 00:08:26,200 I just feel like it's an absolute joke. 176 00:08:26,240 --> 00:08:29,880 I'm the only one who seems to be owning and taking all the blows. 177 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 All the men have just been trying to dodge a bullet 178 00:08:33,000 --> 00:08:34,200 and hide behind me. 179 00:08:34,240 --> 00:08:36,800 I feel like Steven and Joe should have owned their actions. 180 00:08:39,600 --> 00:08:42,000 I know it's going to be like walking to the lion's den today, 181 00:08:42,040 --> 00:08:43,840 but I've done enough apologising. 182 00:08:43,880 --> 00:08:45,240 I'm ready to move on. 183 00:08:45,280 --> 00:08:47,320 And the men should take accountability. 184 00:08:55,320 --> 00:08:58,080 Well, this is it. It's the reunion dinner party, 185 00:08:58,120 --> 00:09:00,720 the first time that our couples are together since 186 00:09:00,760 --> 00:09:01,880 the end of the experiment. 187 00:09:01,920 --> 00:09:04,960 And we know that five of our couples made it all the way 188 00:09:05,000 --> 00:09:06,760 to renew their vows. 189 00:09:06,800 --> 00:09:09,960 So I'll be very curious tonight to see which of those couples 190 00:09:10,000 --> 00:09:11,200 are still going strong. 191 00:09:13,160 --> 00:09:16,640 - Oh, my God, we're the first ones in. - Yeah, we're first! 192 00:09:16,680 --> 00:09:21,400 Are Rebecca and Bailey still looking beautifully loved-up? 193 00:09:21,440 --> 00:09:22,720 - Yes. - Yeah. 194 00:09:22,760 --> 00:09:24,680 - Let's have a cheers. - What are we cheersing to? 195 00:09:24,720 --> 00:09:27,640 Cheers to...being in love and smashing it. 196 00:09:27,680 --> 00:09:28,960 Aw, that was cute. 197 00:09:29,000 --> 00:09:30,800 - Cheers, baby. - Cheers! 198 00:09:30,840 --> 00:09:33,000 Oh, it feels good to be back, actually. 199 00:09:33,040 --> 00:09:34,600 Who are you looking forward to seeing? 200 00:09:34,640 --> 00:09:37,280 Mm. Well, it depends who turns up, doesn't it? 201 00:09:37,320 --> 00:09:40,120 I feel like if Joe or Steven don't turn up, 202 00:09:40,160 --> 00:09:42,680 then Julia-Ruth will get all of the wrath again. 203 00:09:42,720 --> 00:09:44,840 - Yeah, but... - And I know she's got stuff to answer for, 204 00:09:44,880 --> 00:09:46,960 but that's not fair for her to get all of the wrath. 205 00:09:47,000 --> 00:09:50,520 Last time I saw Steven was at the boys drinks and all the stuff 206 00:09:50,560 --> 00:09:53,280 about the texts with Julia came out, and he just denied them, so. 207 00:09:53,320 --> 00:09:55,760 But he can't deny them because everybody's seen the texts now. 208 00:09:55,800 --> 00:09:58,360 - Yeah. - And fair play to Julia-Ruth, she did send them on to Nelly. 209 00:09:58,400 --> 00:09:59,840 - So I think... - Yeah, it is bad. 210 00:09:59,880 --> 00:10:04,560 Wow. So we knew that Nelly was concerned about Julia-Ruth 211 00:10:04,600 --> 00:10:07,000 and Steven having some kind of connection. 212 00:10:07,040 --> 00:10:11,000 And it sounds like there's text messages to prove the point. 213 00:10:11,040 --> 00:10:12,640 - This is wild. - Wow. 214 00:10:14,720 --> 00:10:17,200 - Hello. - Hi! - Oh, hello. 215 00:10:17,240 --> 00:10:18,320 Hi! 216 00:10:18,360 --> 00:10:19,840 Oh, here's Sarah. 217 00:10:19,880 --> 00:10:23,040 - She's walked in with a whole new bout of confidence. - Hasn't she? 218 00:10:23,080 --> 00:10:26,360 And really interesting to see how she's got on since the experiment. 219 00:10:26,400 --> 00:10:28,320 How have you been, anyway, since you've been out? 220 00:10:28,360 --> 00:10:30,840 - Good. - Yeah? - Really good. Just, like, back to normal life. 221 00:10:30,880 --> 00:10:32,680 - Dean and I have been, like, in regular touch... - I know, yeah. 222 00:10:32,720 --> 00:10:34,920 ..which has been really nice. So he came up to Aberdeen. 223 00:10:34,960 --> 00:10:37,520 - We went to the darts and played golf with my dad and... - That's nice. - Oh! 224 00:10:37,560 --> 00:10:39,880 All that sort of thing. We had a great weekend. 225 00:10:39,920 --> 00:10:41,200 It was really, really good. 226 00:10:41,240 --> 00:10:43,480 - For me, obviously, still... - I was going to say... 227 00:10:43,520 --> 00:10:44,760 ..is this romantic or is this... 228 00:10:44,800 --> 00:10:47,000 We'd had quite a few drinks and he did say to me, 229 00:10:47,040 --> 00:10:50,160 - "I have still got feelings for you." - Yeah. - Did he say that, yeah? 230 00:10:50,200 --> 00:10:54,000 And I was a bit like, "Oh..." Like, for me it's just purely friend vibe. 231 00:10:54,040 --> 00:10:56,360 - Yeah. - And I don't... Like, I haven't intended... 232 00:10:56,400 --> 00:10:58,760 - You don't want to lead him on. - No, and I've never had 233 00:10:58,800 --> 00:10:59,880 any intention of that. 234 00:10:59,920 --> 00:11:02,880 - And this weekend was just for friends. - To reconnect, yeah. 235 00:11:02,920 --> 00:11:06,120 We know that Dean had strong feelings for Sarah throughout 236 00:11:06,160 --> 00:11:09,600 the entire experiment, and it looks like it actually grew 237 00:11:09,640 --> 00:11:11,160 outside of the experiment. 238 00:11:11,200 --> 00:11:13,640 And I'm wondering if this get-together 239 00:11:13,680 --> 00:11:16,440 - in Scotland has further muddied the waters. - Yeah. 240 00:11:16,480 --> 00:11:19,480 So I kind of was a bit like, "Oh, you know, when there's feelings 241 00:11:19,520 --> 00:11:21,960 "on the line, I'll then just sort of take a little step back." 242 00:11:22,000 --> 00:11:23,520 - OK. I'm sure it'll be fine. - Good. 243 00:11:26,320 --> 00:11:27,760 - Oh, hello! - Oh, hi! 244 00:11:27,800 --> 00:11:29,080 - Yeah, it's us! - Hi! 245 00:11:30,040 --> 00:11:31,640 Oh, here they are! 246 00:11:31,680 --> 00:11:34,840 Keye and Davide, our gorgeous boys. 247 00:11:34,880 --> 00:11:36,960 So great to see they're still together. 248 00:11:37,000 --> 00:11:39,560 They renewed their vows, and it looks like they're continuing 249 00:11:39,600 --> 00:11:41,320 - to go strong. - Yes. 250 00:11:41,360 --> 00:11:42,920 What's the eyes? Let me have a look. 251 00:11:42,960 --> 00:11:44,600 Have you got contacts in? 252 00:11:44,640 --> 00:11:46,280 - He has got them in too. Look! - Let me see. 253 00:11:46,320 --> 00:11:47,320 Oh! 254 00:11:47,360 --> 00:11:49,600 Oh, they've got matching blue contact lenses. 255 00:11:49,640 --> 00:11:51,640 Oh, I love this. 256 00:11:51,680 --> 00:11:52,800 How have you guys been? 257 00:11:52,840 --> 00:11:54,920 Are you making it work? Are you happy? Are you in love? 258 00:11:54,960 --> 00:11:56,560 - Yeah. - Yeah, we really are. - Yeah? 259 00:11:56,600 --> 00:11:58,440 It's only actually really been, like, two days a week 260 00:11:58,480 --> 00:11:59,720 - we're not seeing each other. - Yeah. 261 00:11:59,760 --> 00:12:02,200 - OK, yeah. - That's good. - That's been really, really good, yeah. 262 00:12:02,240 --> 00:12:04,320 - It's good. - It's fabulous. 263 00:12:04,360 --> 00:12:06,600 But, yeah, we... Yeah, we're doing it, we're making the distance work. 264 00:12:06,640 --> 00:12:08,400 - Yeah, making it work. - Do a lot of travelling in between, 265 00:12:08,440 --> 00:12:11,280 but we've spent probably like, what, 50, 60% of the time with each other? 266 00:12:11,320 --> 00:12:13,560 Are you spending lots more time with Bluebell as well? 267 00:12:13,600 --> 00:12:15,640 - Yeah, that was nice. - She loves you? - Yeah, she's so cute. 268 00:12:15,680 --> 00:12:18,720 - We had a lovely day. - Yeah, she likes me, doesn't she? She's so cute. 269 00:12:18,760 --> 00:12:20,360 Now, at the last dinner party 270 00:12:20,400 --> 00:12:24,440 Bailey was showing some nervousness about navigating this distance. 271 00:12:24,480 --> 00:12:27,000 So it's really encouraging to see the two of them here 272 00:12:27,040 --> 00:12:29,240 - together tonight looking strong. - Yes. 273 00:12:34,160 --> 00:12:35,960 {\an1}THEY CHEER 274 00:12:37,560 --> 00:12:39,640 Hello! 275 00:12:39,680 --> 00:12:42,480 Here she is, looking gorgeous. 276 00:12:42,520 --> 00:12:45,240 Her confidence is just radiating from her. 277 00:12:45,280 --> 00:12:46,480 How you been, anyway? 278 00:12:46,520 --> 00:12:48,840 I'm trying to think. So what happened the last time I saw yous? 279 00:12:48,880 --> 00:12:50,800 - Obviously... - Girls Day. 280 00:12:50,840 --> 00:12:54,040 - So after that I rang Joe. - Oh, did you? - Oh, DID you? 281 00:12:54,080 --> 00:12:55,760 - And asked him all about it. - Yeah. 282 00:12:55,800 --> 00:12:58,160 And I said, "Oh, you know when you went on holiday, 283 00:12:58,200 --> 00:13:00,360 "did you go alone?" He was like, "Yeah. Why?" 284 00:13:00,400 --> 00:13:02,520 And I said, "So he didn't shag Julia-Ruth on holiday, 285 00:13:02,560 --> 00:13:04,600 "did you not?" And he was like, "No." 286 00:13:04,640 --> 00:13:06,240 What?! 287 00:13:06,280 --> 00:13:10,520 Wait, wait, hold up. Did Maeve just say that she had to ask Joe 288 00:13:10,560 --> 00:13:13,480 if he had sex with Julia-Ruth on holiday? 289 00:13:13,520 --> 00:13:15,760 Yeah, she did indeed. Mm. 290 00:13:15,800 --> 00:13:17,960 - So he just lied? - He fucking lied! 291 00:13:18,000 --> 00:13:19,120 Yeah. 292 00:13:19,160 --> 00:13:21,600 And then she's tried to message me but I've just not replied. 293 00:13:21,640 --> 00:13:23,200 - What did her message say? - What did she say? 294 00:13:23,240 --> 00:13:24,960 Oh, just playing the fucking victim, as always. 295 00:13:25,000 --> 00:13:26,720 "I felt isolated, I felt this." 296 00:13:26,760 --> 00:13:28,920 I was like, "But you put yourself in that situation." 297 00:13:28,960 --> 00:13:29,960 Yeah. 298 00:13:30,000 --> 00:13:32,600 I've heard that Julia-Ruth and Joe got a matching tattoo. 299 00:13:32,640 --> 00:13:35,200 Oh, my goodness! 300 00:13:35,240 --> 00:13:38,800 - What?! - We've heard everything now, right? - That's just unbelievable. 301 00:13:38,840 --> 00:13:41,240 - Do you know what they are? - We don't know what they are. 302 00:13:41,280 --> 00:13:43,440 I don't know what they are or where they are. 303 00:13:47,240 --> 00:13:48,440 Wahey! 304 00:13:48,480 --> 00:13:50,160 - Hi! - Oh! 305 00:13:50,200 --> 00:13:51,960 - Oh! - Oh, wow! 306 00:13:52,000 --> 00:13:53,280 Leah and April? 307 00:13:53,320 --> 00:13:54,600 And no Leigh. 308 00:13:54,640 --> 00:13:55,960 - Yeah. - Mm-hm. 309 00:13:56,000 --> 00:13:57,920 The last time we saw them at the dinner party things were 310 00:13:57,960 --> 00:13:59,240 - pretty frosty, weren't they? - Yes. 311 00:13:59,280 --> 00:14:01,440 They went to the final vows, 312 00:14:01,480 --> 00:14:04,320 but it looks like things have not gone so well. 313 00:14:04,360 --> 00:14:06,480 - How've you been? - Yeah. Good, mate. Honestly? 314 00:14:06,520 --> 00:14:08,720 Yeah. She's back with him. Wait, what? 315 00:14:08,760 --> 00:14:12,480 With Leo. You're back. Leo? Absolutely fucking not. 316 00:14:15,480 --> 00:14:17,800 So you two walking in together, where's... 317 00:14:17,840 --> 00:14:19,920 Well, have you spoken to Leigh? What happened at Final Vows? 318 00:14:19,960 --> 00:14:22,240 I kind of just told her how I felt about everything. 319 00:14:22,280 --> 00:14:24,160 I think throughout the whole experiment 320 00:14:24,200 --> 00:14:26,360 I did feel like I was putting a lot more in a lot of the time. 321 00:14:26,400 --> 00:14:28,640 Do you know what I mean? Like, and it was kind of pushing water 322 00:14:28,680 --> 00:14:31,720 up a hill, and...she always wants to find a problem. 323 00:14:31,760 --> 00:14:33,760 I realise that now. 324 00:14:33,800 --> 00:14:36,680 I feel like your character throughout the experiment 325 00:14:36,720 --> 00:14:40,000 - was challenged all the time... - Mm. Yeah, 100%. - Exactly. 326 00:14:40,040 --> 00:14:42,760 ..and, like, you needed to be with somebody who took you for you. 327 00:14:42,800 --> 00:14:45,000 But I felt like all these little things about you, it was like, 328 00:14:45,040 --> 00:14:47,160 "Oh, that's wrong, that's wrong. You've done this, you've done that." 329 00:14:47,200 --> 00:14:49,480 - Yeah. - Like, how can you bond with somebody that 330 00:14:49,520 --> 00:14:51,560 feels that way about you? 331 00:14:51,600 --> 00:14:53,880 I think how the final vows kind of got left, 332 00:14:53,920 --> 00:14:55,960 I told her how I feel, and it's everything I wanted 333 00:14:56,000 --> 00:14:57,440 to get off my chest. 334 00:14:57,480 --> 00:15:00,600 But then, like, I think because I said all of that, 335 00:15:00,640 --> 00:15:02,440 maybe that made her feel a certain way, 336 00:15:02,480 --> 00:15:04,760 I don't know, but, like, we're not even really mates now. 337 00:15:04,800 --> 00:15:07,040 - Do you know what I mean? - Really, you're not mates now? 338 00:15:07,080 --> 00:15:08,120 No. 339 00:15:08,160 --> 00:15:11,520 Oh, no. That's really sad to hear. 340 00:15:12,720 --> 00:15:15,280 Whilst they struggled with the romantic side of things, 341 00:15:15,320 --> 00:15:18,000 Leigh and Leah always had a friendship, didn't they? 342 00:15:18,040 --> 00:15:19,920 So this is really disappointing. 343 00:15:24,720 --> 00:15:27,800 Hey! 344 00:15:27,840 --> 00:15:29,960 - Oh, here's Dean. - Yes. 345 00:15:30,000 --> 00:15:32,680 - Wait, is he... - Have you got tattoos on your neck? 346 00:15:32,720 --> 00:15:33,960 Yeah, yeah. 347 00:15:34,000 --> 00:15:36,120 - Why? - What?! 348 00:15:36,160 --> 00:15:38,280 {\an1}- What?! - THEY LAUGH 349 00:15:39,480 --> 00:15:41,480 Hi! 350 00:15:44,200 --> 00:15:46,200 - Are they real or not? - No. 351 00:15:46,240 --> 00:15:49,240 - Not real. - Oh, my... - Are you mad? - These are fake. 352 00:15:49,280 --> 00:15:52,680 Oh, my God, I can't cope with it! Are you OK? 353 00:15:52,720 --> 00:15:53,960 Yeah, good. Thank you. 354 00:15:54,000 --> 00:15:56,360 Oh, no. I mean, I can see the humour in it, 355 00:15:56,400 --> 00:15:59,320 but he's also sending a really clear message. 356 00:15:59,360 --> 00:16:01,400 He still desperately wants her to like him. 357 00:16:01,440 --> 00:16:02,680 He sure does. 358 00:16:02,720 --> 00:16:04,640 It actually looks all right! 359 00:16:04,680 --> 00:16:07,040 Do you fancy him? Cos I think I do. 360 00:16:07,080 --> 00:16:08,880 Do you?! 361 00:16:08,920 --> 00:16:11,760 Seeing Sarah again, I have got little butterflies. 362 00:16:11,800 --> 00:16:14,800 I can feel what I was feeling before. 363 00:16:14,840 --> 00:16:16,880 Look at him. Proper geezer now, ain't he? 364 00:16:16,920 --> 00:16:18,960 No, you actually suit 'em, I'm not gonna lie! 365 00:16:19,000 --> 00:16:20,160 Yeah, he does, doesn't he? 366 00:16:20,200 --> 00:16:22,360 Is it because Sarah fancied guys with, like, tattoos? 367 00:16:22,400 --> 00:16:24,120 - That's it, that's what it was. - Oh! - That's what it was. 368 00:16:24,160 --> 00:16:26,560 - Of course. Yeah, yeah. - Sarah, is it working? 369 00:16:27,680 --> 00:16:29,640 I mean, it looks great. 370 00:16:31,880 --> 00:16:34,160 I have to be honest. Do I fancy him? 371 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 Still no. 372 00:16:35,240 --> 00:16:36,480 Sorry, Dean. I'm sorry. 373 00:16:36,520 --> 00:16:38,680 Even the neck tats won't do it for me. I'm sorry! 374 00:16:39,760 --> 00:16:42,440 Wait a minute. Talking of tattoos... 375 00:16:42,480 --> 00:16:43,640 What, mine? 376 00:16:43,680 --> 00:16:45,280 Oh, Joe and... 377 00:16:45,320 --> 00:16:47,680 Don't act like you don't know! 378 00:16:47,720 --> 00:16:50,320 - We do. Dean knows. - Yeah, I've heard they've got matching tattoos. 379 00:16:50,360 --> 00:16:52,280 - Dean, we know that you know. - Yeah, yeah, I do know. 380 00:16:52,320 --> 00:16:54,200 Matching tattoos? 381 00:16:55,800 --> 00:16:58,360 - What are they? - Tell us. - What is it? It's just... 382 00:16:58,400 --> 00:16:59,600 It's just the word. 383 00:17:01,480 --> 00:17:02,640 Two words. 384 00:17:05,280 --> 00:17:08,200 - Do you want to know? - Yeah, we want to know. 385 00:17:08,240 --> 00:17:10,040 It doesn't matter that much if I tell you, does it? 386 00:17:10,080 --> 00:17:11,560 No. 387 00:17:11,600 --> 00:17:14,080 - What is it? - What is it? 388 00:17:14,120 --> 00:17:15,520 It's, "Why not?" 389 00:17:15,560 --> 00:17:17,160 - Oh... - Why not?! - ..fuck off. 390 00:17:17,200 --> 00:17:18,320 Uh-oh. 391 00:17:18,360 --> 00:17:19,360 Oh. 392 00:17:33,640 --> 00:17:35,720 - What is it? - What is it? 393 00:17:35,760 --> 00:17:37,200 It's, "Why not?" 394 00:17:37,240 --> 00:17:39,160 - Oh, fuck... - Why not?! - ..off. 395 00:17:39,200 --> 00:17:41,320 Oh... 396 00:17:41,360 --> 00:17:42,600 With a question mark. 397 00:17:42,640 --> 00:17:45,000 - With a question mark? - Yeah. 398 00:17:45,040 --> 00:17:46,760 Oh, wow. 399 00:17:46,800 --> 00:17:49,600 It's clear that a lot of premeditation 400 00:17:49,640 --> 00:17:50,960 has gone into this choice. 401 00:17:51,000 --> 00:17:54,720 Yes. And also, without a doubt, this is incredibly unkind, 402 00:17:54,760 --> 00:17:58,640 not just to everyone but to their partners in the process. 403 00:17:58,680 --> 00:18:00,920 Fuck right off. I can't wait to fucking see her now. 404 00:18:00,960 --> 00:18:02,280 Oh! 405 00:18:02,320 --> 00:18:04,240 Is Joe coming today? 406 00:18:04,280 --> 00:18:05,400 No. 407 00:18:06,760 --> 00:18:08,480 - Oh. - What? 408 00:18:09,800 --> 00:18:11,200 Wait, why? What did he say? 409 00:18:11,240 --> 00:18:13,440 - He said he felt like he didn't need to. - Cos he shagged Julia-Ruth. 410 00:18:13,480 --> 00:18:15,760 He didn't need to? What, he didn't need to apologise that he lied 411 00:18:15,800 --> 00:18:17,480 about shagging Julia-Ruth, did he not? 412 00:18:17,520 --> 00:18:18,760 Not shocking. 413 00:18:18,800 --> 00:18:21,960 - Mm. - Unless Joe's able to confront confrontation 414 00:18:22,000 --> 00:18:25,600 - he will never grow. - Yeah. - Right? He's going to remain really 415 00:18:25,640 --> 00:18:28,760 this immature little boy opposed to evolving into 416 00:18:28,800 --> 00:18:30,720 a man like he presents. 417 00:18:30,760 --> 00:18:31,760 Yeah. 418 00:18:31,800 --> 00:18:33,160 I think he's being a coward. 419 00:18:33,200 --> 00:18:35,160 Yeah, maybe. I did say he should come and face it. 420 00:18:35,200 --> 00:18:37,200 - Yeah, but it is cowardly. - But he said he doesn't feel like... 421 00:18:37,240 --> 00:18:39,440 He's like, "If I want to talk to people, I'll talk to people... 422 00:18:39,480 --> 00:18:41,320 - "..afterwards." - Nah, he's just scared. 423 00:18:41,360 --> 00:18:43,080 He didn't show up for marriage, 424 00:18:43,120 --> 00:18:44,640 and he's not showed up tonight. 425 00:18:44,680 --> 00:18:46,720 That just says a lot about him. 426 00:18:46,760 --> 00:18:48,240 He's an arsehole. 427 00:18:52,040 --> 00:18:54,120 {\an1}THEY CHEER 428 00:18:54,160 --> 00:18:56,760 - Oh, new hair? - Hi, honey! 429 00:18:56,800 --> 00:18:58,320 She's brunette. 430 00:18:58,360 --> 00:18:59,360 Oh. 431 00:18:59,400 --> 00:19:00,960 Leigh and Anita. 432 00:19:01,000 --> 00:19:02,520 And Leigh as a brunette. 433 00:19:02,560 --> 00:19:05,160 And we know that Leah really liked brunettes, didn't she? 434 00:19:05,200 --> 00:19:08,080 - So there's something going on here, I think. - Yeah. 435 00:19:08,120 --> 00:19:09,680 Hi. I'm wet. 436 00:19:09,720 --> 00:19:12,240 {\an1}INDISTINCT CHATTER 437 00:19:14,080 --> 00:19:15,400 You wanted to look like me? 438 00:19:15,440 --> 00:19:17,360 - Your hair looks nice. - I like your hair. 439 00:19:21,720 --> 00:19:23,280 The last time that we saw Leigh and Leah, 440 00:19:23,320 --> 00:19:26,480 Leah was presenting the imbalance that was in the relationship 441 00:19:26,520 --> 00:19:29,920 and really the double standard that Leigh had been putting forward. 442 00:19:29,960 --> 00:19:33,080 You know, things were pretty icy last time they were together. 443 00:19:34,280 --> 00:19:36,760 - Go on. - Oh, God, I'll move... - Come on. 444 00:19:36,800 --> 00:19:38,320 It all just went quiet. 445 00:19:40,280 --> 00:19:42,080 So, erm... 446 00:19:42,120 --> 00:19:45,040 ..should we discuss the elephant in the room? 447 00:19:45,080 --> 00:19:46,600 Your new brown hair? 448 00:19:46,640 --> 00:19:49,080 No. Final Vows. 449 00:19:49,120 --> 00:19:51,440 How did you feel that went? 450 00:19:51,480 --> 00:19:54,600 I wanted to get everything off my chest that I'd felt, 451 00:19:54,640 --> 00:19:57,960 because there was a lot of times where I did feel a bit like... 452 00:19:59,160 --> 00:20:01,200 ..maybe I lost myself a little bit. 453 00:20:01,240 --> 00:20:04,240 I think I was more shocked than anything. 454 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 Like, I come away from that, like... 455 00:20:06,960 --> 00:20:09,760 ..just surprised because there was some things that you'd said 456 00:20:09,800 --> 00:20:11,400 that I wasn't aware of. 457 00:20:11,440 --> 00:20:13,600 Like, throughout, fully. Do you know what I mean? 458 00:20:13,640 --> 00:20:16,920 Yeah. But the only bit of advice I'd ever say to you is, like, 459 00:20:16,960 --> 00:20:19,960 don't just straight away think the worst. 460 00:20:20,000 --> 00:20:22,520 - The worst, yeah. - Or, like, find faults in somebody straight away 461 00:20:22,560 --> 00:20:25,640 because not everyone is that person. 462 00:20:25,680 --> 00:20:29,280 So I think the next person you get with, like, give them more 463 00:20:29,320 --> 00:20:31,080 of a chance in that sense. 464 00:20:31,120 --> 00:20:34,280 Although that might be hard for Leah to say to Leigh, 465 00:20:34,320 --> 00:20:36,560 I think it's a really valid point. 466 00:20:36,600 --> 00:20:39,320 And hopefully, for Leigh, she's learned some lessons 467 00:20:39,360 --> 00:20:42,120 that she can take on into new relationships. 468 00:20:46,480 --> 00:20:48,320 How are you feeling about seeing Paul? 469 00:20:48,360 --> 00:20:50,560 Erm, I don't know if I want to talk to him. 470 00:20:50,600 --> 00:20:53,360 - I don't know if I want to acknowledge him. I don't... - Really? 471 00:20:53,400 --> 00:20:55,360 Do you feel that much anguish and, like, just... 472 00:20:55,400 --> 00:20:56,760 - Yeah. - Really? 473 00:20:56,800 --> 00:20:59,640 The one thing I didn't want was somebody to waste my time. 474 00:20:59,680 --> 00:21:02,520 - Fuck's sake. - That was, like... Oh, I'll just get upset. 475 00:21:02,560 --> 00:21:05,640 - Oh. - I just didn't want anybody to waste my time, and... 476 00:21:12,000 --> 00:21:14,160 ..Paul wasted my time. 477 00:21:14,200 --> 00:21:16,720 - Do you know what I mean? - Yeah. 478 00:21:16,760 --> 00:21:19,600 Oh, I really feel for Anita. 479 00:21:19,640 --> 00:21:22,760 She's right. She wasn't looking for someone to waste her time, 480 00:21:22,800 --> 00:21:25,560 - but sadly that's what's happened. - Yeah. 481 00:21:34,360 --> 00:21:37,240 Nelly and I haven't spoken since we both left the experiment. 482 00:21:38,400 --> 00:21:41,040 There was just nothing there any more. 483 00:21:41,080 --> 00:21:43,320 I know I will face a lot of backlash today. 484 00:21:43,360 --> 00:21:46,200 I'm gonna be under fire in the group, 485 00:21:46,240 --> 00:21:47,680 but I've got nothing to hide. 486 00:21:47,720 --> 00:21:49,800 I will set some records straight. 487 00:21:49,840 --> 00:21:51,880 I am just here to just tell my truth. 488 00:21:51,920 --> 00:21:54,600 And unfortunately sometimes truth is going to hurt. 489 00:21:58,920 --> 00:22:02,120 Oh! Shit. 490 00:22:02,160 --> 00:22:03,280 Fuck me. 491 00:22:03,320 --> 00:22:05,120 - Oh, my God. - Oh, my gosh. 492 00:22:05,160 --> 00:22:06,440 Oh, Steven! 493 00:22:06,480 --> 00:22:09,000 What's up, geezer? 494 00:22:09,040 --> 00:22:11,400 Hello, darling. You all right? 495 00:22:11,440 --> 00:22:13,040 - Hello, Steven. - You good? 496 00:22:13,080 --> 00:22:15,240 - Hello. - You good? - Good. 497 00:22:15,280 --> 00:22:17,040 Well, I'm pleased that he's turned up. 498 00:22:17,080 --> 00:22:19,520 Mm-hm. But it's interesting, isn't it? Because as soon as 499 00:22:19,560 --> 00:22:22,320 he walks in you can see a different energy and a different vibe 500 00:22:22,360 --> 00:22:23,560 from the group. 501 00:22:23,600 --> 00:22:25,240 They look so much more subdued now. 502 00:22:25,280 --> 00:22:28,240 - Yeah, he's certainly not warmly embraced. - No. 503 00:22:28,280 --> 00:22:30,240 - Hello. - Fucking hell. 504 00:22:30,280 --> 00:22:32,040 - Shock? - Yeah. - Yeah? 505 00:22:32,080 --> 00:22:34,040 - Didn't think you was coming. - Yeah, I was... 506 00:22:34,080 --> 00:22:36,800 - I didn't know that. - Did you go for drinks with Julia-Ruth? 507 00:22:36,840 --> 00:22:39,440 - No. - You little fucking fibber. 508 00:22:39,480 --> 00:22:42,280 My intention was never to meet Julia-Ruth. 509 00:22:42,320 --> 00:22:44,160 I've got no intention of meeting Julia-Ruth. 510 00:22:45,280 --> 00:22:48,760 The flirtatious messages, it didn't start off flirtatious. 511 00:22:48,800 --> 00:22:50,760 - It did. - No, it didn't. 512 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 It did. We've seen them. 513 00:22:52,080 --> 00:22:54,040 Julia-Ruth is not a bit of me. 514 00:22:54,080 --> 00:22:56,560 My intention, based on how events happened, 515 00:22:56,600 --> 00:22:59,360 like, back end, when I imploded, was to piss Nelly off. 516 00:23:02,280 --> 00:23:05,080 Oh. That is so nasty. 517 00:23:05,120 --> 00:23:06,880 - Mm-hm. - Diabolical. 518 00:23:06,920 --> 00:23:09,240 But why would you want to piss Nelly off? 519 00:23:09,280 --> 00:23:11,280 Just with how things just transpired at the end. 520 00:23:11,320 --> 00:23:13,440 You know, going up to Manchester, her friend coming in, 521 00:23:13,480 --> 00:23:16,280 the print-outs and stuff. I thought, "Fucking hell." 522 00:23:16,320 --> 00:23:18,400 Do you know what I mean? I felt a little bit attacked. 523 00:23:18,440 --> 00:23:20,320 The guy has a problem with credibility, 524 00:23:20,360 --> 00:23:24,400 So it's very hard to know what's fact and what's fiction here. 525 00:23:24,440 --> 00:23:27,920 Was he just trying to hurt Nelly or was he genuinely trying 526 00:23:27,960 --> 00:23:30,560 to pursue something with Julia-Ruth? 527 00:23:30,600 --> 00:23:33,120 I know my error of my ways, yeah? I mean, I can own up to that, 528 00:23:33,160 --> 00:23:35,200 and I'll be apologetic for that, which I am. 529 00:23:35,240 --> 00:23:38,160 But it's happened, so how do I rectify those mistakes? 530 00:23:38,200 --> 00:23:40,800 You be honest, because people are human. 531 00:23:40,840 --> 00:23:43,000 Even the dating app thing, if you would've come out, right, 532 00:23:43,040 --> 00:23:45,440 and been like, "Yeah, I did download a dating app..." 533 00:23:45,480 --> 00:23:48,440 - No, no. That wasn't me. - No, don't... Fuck off. 534 00:23:48,480 --> 00:23:50,680 - No, no, no... - Don't start saying you're lying about... - No, I... 535 00:23:50,720 --> 00:23:53,840 So a quick question. So when this person who stole your face 536 00:23:53,880 --> 00:23:55,720 previously on your way to Manchester, 537 00:23:55,760 --> 00:23:58,480 how did they verify you through a live picture? 538 00:23:58,520 --> 00:24:01,240 Yeah, but... Honestly, I don't know, though. That's what I'm saying. 539 00:24:01,280 --> 00:24:03,160 - Like, I don't know... - Because it was your face. - Like, just... 540 00:24:03,200 --> 00:24:05,000 - Like, fuck it, just... Mate, honesty. - Be honest. 541 00:24:05,040 --> 00:24:06,560 Just fucking own it. 542 00:24:09,640 --> 00:24:12,800 The last time I saw the girls it didn't go how I thought 543 00:24:12,840 --> 00:24:15,600 it was going to go down. 544 00:24:15,640 --> 00:24:19,560 Walking in today, I'm hoping for the best 545 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 but you just never know how it's going to go. 546 00:24:27,720 --> 00:24:28,840 Uh-oh. 547 00:24:31,120 --> 00:24:33,480 - Oh, guys. - Hello! 548 00:24:33,520 --> 00:24:34,720 Oh! 549 00:24:38,280 --> 00:24:40,400 - You don't have to stand and hug. - I'm not. 550 00:24:40,440 --> 00:24:41,600 OK. 551 00:24:41,640 --> 00:24:43,960 Oh, quite the frosty reception. 552 00:25:02,240 --> 00:25:04,120 Uh-oh. 553 00:25:04,160 --> 00:25:06,400 - Oh, guys. - Hello! 554 00:25:06,440 --> 00:25:08,240 Oh! 555 00:25:11,480 --> 00:25:13,840 - You don't have to stand and hug. - I'm not. 556 00:25:13,880 --> 00:25:14,960 OK. 557 00:25:15,000 --> 00:25:17,200 Oh, quite the frosty reception. 558 00:25:22,480 --> 00:25:25,080 How's it going? Good! You look lovely. 559 00:25:25,120 --> 00:25:26,400 Sit the fuck down. 560 00:25:26,440 --> 00:25:27,680 - Hi. - No. 561 00:25:27,720 --> 00:25:29,880 - Hi, gorg. Hello. - Hello, lovely. 562 00:25:29,920 --> 00:25:31,440 - Oh... - Oh! 563 00:25:31,480 --> 00:25:33,680 So Maeve has refused to stand up. 564 00:25:33,720 --> 00:25:36,680 - That's clearly a shot across the bow. - Yes, yes. 565 00:25:36,720 --> 00:25:38,480 - Hi, lovely. - You all right? 566 00:25:38,520 --> 00:25:40,360 - Hi, gorg. - Mwah, mwah! 567 00:25:40,400 --> 00:25:42,080 You look amazing. Good on you, babe. 568 00:25:42,120 --> 00:25:43,280 Fab. Thank you. 569 00:25:43,320 --> 00:25:44,520 - Hello. You all right? - Hello. 570 00:25:44,560 --> 00:25:47,160 - Hi, babe. - Did you hug her, did you? 571 00:25:47,200 --> 00:25:50,120 - Oh, well, I'm sorry, mate. - I didn't, Bailey. 572 00:25:50,160 --> 00:25:52,480 Everyone is going to hug cos it's just polite. 573 00:25:55,360 --> 00:25:57,160 Yes, I know. 574 00:25:57,200 --> 00:25:59,160 I know. It's OK. 575 00:26:01,920 --> 00:26:04,560 I was expecting Maeve to not stand up and give me a hug. 576 00:26:04,600 --> 00:26:06,040 That was not a surprise. 577 00:26:06,080 --> 00:26:12,000 But the atmosphere is really cold and tense and uncomfortable. 578 00:26:12,040 --> 00:26:14,760 - Obviously, I've heard everything. - Mm-hm. 579 00:26:14,800 --> 00:26:17,560 - A lot. - Well, I don't know what's been... 580 00:26:17,600 --> 00:26:19,960 Well, I've heard that you and Steven were messaging, 581 00:26:20,000 --> 00:26:22,440 - and I've heard that you shagged Joe. - Mm-hm. 582 00:26:22,480 --> 00:26:23,680 Why? 583 00:26:24,920 --> 00:26:28,440 I think what happened was, is, like, after this whole experience 584 00:26:28,480 --> 00:26:31,720 I felt so isolated and I think I was looking for 585 00:26:31,760 --> 00:26:34,960 someone just to, like, talk to and just to, like, 586 00:26:35,000 --> 00:26:37,080 understand what we'd gone through. 587 00:26:37,120 --> 00:26:42,040 And I think that it just went too far with Joe, 588 00:26:42,080 --> 00:26:45,520 and I just ended up getting played, like, 589 00:26:45,560 --> 00:26:48,280 the same as, like, what Maeve did, really, at the end of it. 590 00:26:48,320 --> 00:26:50,120 Wow. And that's really interesting, isn't it, 591 00:26:50,160 --> 00:26:52,560 that she's putting herself in the same category as Maeve? 592 00:26:52,600 --> 00:26:55,720 - Yes. - As though, "We're both victims," as opposed to, 593 00:26:55,760 --> 00:26:59,400 - "I stepped into a situation with free will." - Mm. 594 00:26:59,440 --> 00:27:02,000 Maeve's done fucking nothing wrong to you. Do you know what I mean? 595 00:27:02,040 --> 00:27:05,840 Like, I just couldn't personally come out of this and be like, 596 00:27:05,880 --> 00:27:07,960 "Oh, I'm gonna go and shag Bailey now." 597 00:27:08,000 --> 00:27:10,200 - Like, do you know what I mean? Like... - I've sent messages 598 00:27:10,240 --> 00:27:12,200 - and apologised. - And what did she say? 599 00:27:12,240 --> 00:27:13,440 Has she not replied? 600 00:27:13,480 --> 00:27:14,640 - That's fine. - Has she not... 601 00:27:14,680 --> 00:27:15,720 That's fine. 602 00:27:15,760 --> 00:27:18,320 I think for Julia-Ruth taking responsibility 603 00:27:18,360 --> 00:27:21,400 is simply saying sorry, but I think what she doesn't understand is 604 00:27:21,440 --> 00:27:25,600 that she needs to really acknowledge her behaviour and change it. 605 00:27:27,840 --> 00:27:28,960 Are you mad? 606 00:27:29,000 --> 00:27:30,800 You had weeks to tell us. You could've just said, 607 00:27:30,840 --> 00:27:32,560 "Oh, well, I went on holiday and I shagged him." 608 00:27:32,600 --> 00:27:33,840 That's wild. 609 00:27:33,880 --> 00:27:36,160 - Right, that is wild. - But, like, just don't act like 610 00:27:36,200 --> 00:27:38,320 you're me fucking pal then fucking shag me lad. 611 00:27:38,360 --> 00:27:40,600 - Yeah, I know. Yeah, I know, yeah. That is... - Like... 612 00:27:44,280 --> 00:27:46,720 Watching Maeve have this conversation, 613 00:27:46,760 --> 00:27:49,720 you can see that she's presenting a strong front. 614 00:27:49,760 --> 00:27:51,320 She needs to protect herself. 615 00:27:51,360 --> 00:27:55,240 But it's very clear that she's hurt, she's humiliated. 616 00:27:55,280 --> 00:27:58,600 Does Steven think he's just a liar and, like, he's still lying 617 00:27:58,640 --> 00:28:00,400 about this shit still now? 618 00:28:00,440 --> 00:28:03,000 So what he's just made up to me and Bec then before as well 619 00:28:03,040 --> 00:28:05,880 was, like, he never had an intention with you. 620 00:28:05,920 --> 00:28:07,360 It was all to piss Nelly off. 621 00:28:07,400 --> 00:28:08,640 It was all false to hurt Nelly. 622 00:28:08,680 --> 00:28:10,680 So it was all to use me to hurt Nelly? 623 00:28:10,720 --> 00:28:12,960 Yeah. It was all to use you to hurt Nelly. 624 00:28:14,560 --> 00:28:19,440 He blatantly said that he used me. Like, it's disgusting. 625 00:28:19,480 --> 00:28:21,280 You've both been fucking played. 626 00:28:28,280 --> 00:28:31,400 - Oh, yes! - Oh, she looks gorgeous! 627 00:28:31,440 --> 00:28:33,960 Oh, my God, you look so good. 628 00:28:34,000 --> 00:28:35,560 John and Abigail. 629 00:28:35,600 --> 00:28:37,040 Happiness personified. 630 00:28:37,080 --> 00:28:39,520 - Yeah. - Just gorgeous. 631 00:28:39,560 --> 00:28:41,440 - Well, yeah, we're good. - Yeah. - We're good, aren't we? 632 00:28:41,480 --> 00:28:42,520 Big question. 633 00:28:42,560 --> 00:28:43,800 Argument? 634 00:28:43,840 --> 00:28:45,760 - No. - No, we haven't! 635 00:28:45,800 --> 00:28:47,840 - We still haven't. - What the fuck are you guys doing?! 636 00:28:47,880 --> 00:28:50,560 - No, honestly. - Can I have some? 637 00:28:51,920 --> 00:28:54,760 I think what's really clear is that they are very happy 638 00:28:54,800 --> 00:28:57,520 and their love has continued to blossom. 639 00:28:57,560 --> 00:29:01,040 - You can just see the love radiating from them both. - Yeah. 640 00:29:09,480 --> 00:29:11,680 Did you speak to Steven or not? No. 641 00:29:11,720 --> 00:29:14,600 I feel like you're gonna have to call him over. 642 00:29:14,640 --> 00:29:15,880 OK. 643 00:29:19,640 --> 00:29:21,040 On your feet, lose your seat, baby. 644 00:29:21,080 --> 00:29:23,160 - No, she's coming back. - I couldn't give a fuck. 645 00:29:23,200 --> 00:29:25,000 Can I be rude and steal you for a chat? 646 00:29:25,040 --> 00:29:26,440 Yeah. No. Is that all right? 647 00:29:26,480 --> 00:29:28,760 Yeah? Sorry. 648 00:29:28,800 --> 00:29:30,160 You're gonna have to sit there. 649 00:29:30,200 --> 00:29:31,560 Oh. 650 00:29:31,600 --> 00:29:33,320 Oh, I feel like... 651 00:29:33,360 --> 00:29:35,000 ..why don't yous two have a chat? 652 00:29:35,040 --> 00:29:37,040 How about no? I want to talk with you. 653 00:29:45,240 --> 00:29:48,120 Sh, sh, sh! 654 00:29:48,160 --> 00:29:50,160 I want them to argue so I can hear. 655 00:29:54,160 --> 00:29:55,440 How are you at? 656 00:29:55,480 --> 00:29:56,640 Yeah. 657 00:29:56,680 --> 00:29:58,360 What's happened? 658 00:29:58,400 --> 00:30:00,320 I'm hearing that you were denying things... 659 00:30:00,360 --> 00:30:02,920 - No, yeah, look... - ..that you're saying that it was me. 660 00:30:02,960 --> 00:30:05,520 I said obviously, "Look, we had exchanged messages." 661 00:30:05,560 --> 00:30:07,440 I obviously didn't go into detail what it was. 662 00:30:07,480 --> 00:30:09,080 And when they were saying, "Can you show me?", 663 00:30:09,120 --> 00:30:10,360 I was like, "No, I don't need to. 664 00:30:10,400 --> 00:30:14,040 But I heard you fully denied it and blamed it and put it all on me. 665 00:30:14,080 --> 00:30:16,160 I was doing it because I knew it was gonna piss Nelly off. 666 00:30:16,200 --> 00:30:18,480 So that was the only reason why you replied 667 00:30:18,520 --> 00:30:20,280 and sent those messages, was because you knew 668 00:30:20,320 --> 00:30:21,800 it was going to piss Nelly off. 669 00:30:21,840 --> 00:30:23,120 Look, it is shit. 670 00:30:23,160 --> 00:30:25,640 I shouldn't have... I don't know, like, I knew 671 00:30:25,680 --> 00:30:29,720 me flirting with you was going to get back to her. 672 00:30:29,760 --> 00:30:30,920 Do you know what? 673 00:30:30,960 --> 00:30:32,880 There are so many things I fucked up on, which are... 674 00:30:32,920 --> 00:30:34,560 That's actually really hurtful to hear that. 675 00:30:34,600 --> 00:30:37,720 Look, I know, and, look, I'm honestly so apologetic. 676 00:30:37,760 --> 00:30:40,280 - I then... - So I'm just everyone's scapegoat? 677 00:30:40,320 --> 00:30:42,320 It's you, it's Joe, it's Divarni. 678 00:30:42,360 --> 00:30:46,200 It's just, like, everyone's been so used to using me 679 00:30:46,240 --> 00:30:49,480 as the target board and hiding behind me. 680 00:30:49,520 --> 00:30:51,240 It's pissing me the fuck off. 681 00:30:56,240 --> 00:30:59,400 I do think I deserve an apology from Julia-Ruth and Steven. 682 00:31:01,360 --> 00:31:03,480 They did lie to me and they lied to the rest of the group. 683 00:31:05,920 --> 00:31:09,360 So if Steven wants to sit there and deny anything, 684 00:31:09,400 --> 00:31:10,680 I'll pick it apart. 685 00:31:12,240 --> 00:31:13,920 I've got nothing to lose any more. 686 00:31:15,840 --> 00:31:17,280 I was like... 687 00:31:24,480 --> 00:31:25,680 Oh, my goodness. 688 00:31:25,720 --> 00:31:27,240 - Oh, and here's Nelly. - Yeah. 689 00:31:49,920 --> 00:31:53,280 - Oh, my goodness. - Oh, and here's Nelly. - Yeah. 690 00:31:53,320 --> 00:31:56,120 - Oh! - Oh, my God! 691 00:31:56,160 --> 00:31:59,080 {\an1}CHEERING 692 00:32:01,200 --> 00:32:03,680 - You look amazing! - Oh, thank you! 693 00:32:05,120 --> 00:32:08,120 - Shall we go over and get a drink, yeah? - Yeah. 694 00:32:08,160 --> 00:32:09,480 Oh! 695 00:32:09,520 --> 00:32:11,040 How are you, gorgeous? 696 00:32:11,080 --> 00:32:13,920 - Oh, you guys! - You look amazing. - Yes, Nelly! How you doing? 697 00:32:15,200 --> 00:32:16,640 Separately, please. 698 00:32:16,680 --> 00:32:18,960 Oh, they're going to the end. They're going to the end together. 699 00:32:20,840 --> 00:32:22,720 Oh, my beautiful. 700 00:32:22,760 --> 00:32:23,840 - Are you OK? - Yeah. 701 00:32:23,880 --> 00:32:26,400 Fuck, my breath's just held. My breath's held. 702 00:32:26,440 --> 00:32:28,600 - Oh! - Oh, I missed you 703 00:32:30,840 --> 00:32:32,160 Oh, my God. 704 00:32:32,200 --> 00:32:33,720 Love you so much. 705 00:32:33,760 --> 00:32:35,240 Walk away now. 706 00:32:35,280 --> 00:32:37,480 - Oh, God. Oh, God. - Nelly... 707 00:32:37,520 --> 00:32:40,040 - No, no, I want to say hi. - Hi. - How are you? 708 00:32:40,080 --> 00:32:41,080 Can I give you a hug? 709 00:32:41,120 --> 00:32:43,040 - I do think I'm ready for one. - Fine. - Is that OK? 710 00:32:43,080 --> 00:32:44,680 - Lovely. - Yeah. - Sorry, I'm... - It's just... 711 00:32:44,720 --> 00:32:45,920 - Yes, not... - Fair enough. 712 00:32:45,960 --> 00:32:47,720 Ah... 713 00:32:47,760 --> 00:32:49,120 - OK. - You all right? 714 00:32:49,160 --> 00:32:50,720 - You OK? - Yeah. 715 00:32:50,760 --> 00:32:54,040 So that was the exchange between Nelly and Steven. 716 00:32:54,080 --> 00:32:56,000 "You all right?" "You OK?" 717 00:32:56,040 --> 00:32:57,240 Done. 718 00:32:57,280 --> 00:32:58,880 Initiated by Nelly, though. 719 00:32:58,920 --> 00:33:01,320 - You have to give her credit for that. - Yeah. - Mm. - Yeah. 720 00:33:01,360 --> 00:33:03,720 - Go on! - Right, come on, girlie. Let's get a drink. 721 00:33:03,760 --> 00:33:05,920 Do you know how happy I am right now? 722 00:33:05,960 --> 00:33:07,280 Oh... 723 00:33:09,480 --> 00:33:10,880 I need another drink. 724 00:33:10,920 --> 00:33:14,440 Their actions have completely isolated them from the group, 725 00:33:14,480 --> 00:33:16,440 - literally and figuratively. - Yeah. - Mm. 726 00:33:19,280 --> 00:33:20,880 What have I missed, guys? 727 00:33:20,920 --> 00:33:24,200 Julia-Ruth and Joe got matching tattoos and it says, "Why not?" 728 00:33:24,240 --> 00:33:25,920 - Why not. - Question mark. 729 00:33:25,960 --> 00:33:27,240 Which is fucking rude. 730 00:33:27,280 --> 00:33:29,480 I mean, why not? The reason you shouldn't is probably because 731 00:33:29,520 --> 00:33:30,640 you're gonna hurt someone. 732 00:33:30,680 --> 00:33:33,240 - Yeah, maybe. - The reason, probably, is because he was my husband. 733 00:33:33,280 --> 00:33:36,040 Yeah. I think it's really just... You just completely... 734 00:33:36,080 --> 00:33:38,160 ..have not had any respect for anyone's feelings. 735 00:33:38,200 --> 00:33:39,840 - Can I just say to you... - Yeah. 736 00:33:39,880 --> 00:33:44,600 ..when Steven came in, me and Bailey had a big conversation with him. 737 00:33:44,640 --> 00:33:46,800 - Mm. - He's not admitted to the dating app. 738 00:33:46,840 --> 00:33:48,600 - Think he's gonna die on that hill. - Yeah. 739 00:33:48,640 --> 00:33:50,520 Everything else he wants to have a conversation with you about. 740 00:33:50,560 --> 00:33:52,920 Well, he's admitted something because I forced him into admission 741 00:33:52,960 --> 00:33:55,520 because I circulated all the evidence immediately. 742 00:33:55,560 --> 00:33:57,240 Hang on. Let him have a conversation with you. 743 00:33:57,280 --> 00:33:59,240 - Do I want to hear it? - It might give a bit of closure for you. 744 00:33:59,280 --> 00:34:01,400 I don't need it - I've got my closure. 745 00:34:01,440 --> 00:34:03,240 - I've got my closure. - Listen to what he's got to say. 746 00:34:03,280 --> 00:34:05,560 The thing is I just... I'm not... I don't want to listen to excuses 747 00:34:05,600 --> 00:34:06,680 because it means nothing. 748 00:34:06,720 --> 00:34:07,920 Like, you behaved the way you did. 749 00:34:07,960 --> 00:34:09,600 You can use every excuse in the world. 750 00:34:09,640 --> 00:34:11,240 It doesn't excuse your behaviour. 751 00:34:11,280 --> 00:34:13,240 But the thing is he's not stupid. He knows the right things to say. 752 00:34:13,280 --> 00:34:14,440 I know he doesn't mean it. 753 00:34:14,480 --> 00:34:16,520 You're just saying it cos you know you have to say it, 754 00:34:16,560 --> 00:34:18,120 and because everyone's watching. 755 00:34:18,160 --> 00:34:20,960 - This was not the Nelly that started the experiment. - Mm. 756 00:34:21,000 --> 00:34:23,360 - No. - You know, she's really found her voice. 757 00:34:23,400 --> 00:34:25,840 It's unfortunate that she had to go through this 758 00:34:25,880 --> 00:34:27,360 tumultuous experience with Steven. 759 00:34:27,400 --> 00:34:28,880 But look at the outcome. 760 00:34:28,920 --> 00:34:30,960 - She's found herself. - Yeah. - Yeah. 761 00:34:31,000 --> 00:34:32,160 I'm not stupid. 762 00:34:32,200 --> 00:34:34,480 I've pulled off your mask and I know exactly who you are. 763 00:34:42,800 --> 00:34:49,200 I am truly gutted that I am walking in here alone. 764 00:34:49,240 --> 00:34:53,040 I'm going to try and put on a brave face, 765 00:34:53,080 --> 00:34:56,400 but I don't know how I'm going to feel when I see Reiss. 766 00:34:56,440 --> 00:34:59,680 All I wanted was somebody that loved me, 767 00:34:59,720 --> 00:35:01,880 but unfortunately I just didn't get that. 768 00:35:06,160 --> 00:35:08,240 Oh, shit. 769 00:35:08,280 --> 00:35:11,280 - Oh, what? Where's... - Oh! - Hey, where's Reiss? 770 00:35:12,440 --> 00:35:15,560 - Oh... - Oh! - Leisha's... I know. 771 00:35:15,600 --> 00:35:17,640 - Oh, wow. - Oh, Leisha. 772 00:35:17,680 --> 00:35:18,800 She's alone. 773 00:35:18,840 --> 00:35:20,720 Oh... 774 00:35:22,080 --> 00:35:24,200 Oh! How are yous? Let's just sit down here, yeah? 775 00:35:24,240 --> 00:35:26,560 - Come on, sweetheart. - Oh, Leish. 776 00:35:28,200 --> 00:35:31,040 Oh, I hate seeing her sad. 777 00:35:31,080 --> 00:35:33,240 Right, go on. How are you? 778 00:35:33,280 --> 00:35:36,760 - Erm, me and Reiss aren't together. - Oh, what? - Oh, no. 779 00:35:36,800 --> 00:35:38,760 I did really wanted to work. 780 00:35:38,800 --> 00:35:41,080 Did someone actually end it, or have you just... 781 00:35:41,120 --> 00:35:42,880 Yeah, Reiss. 782 00:35:42,920 --> 00:35:46,400 I think it just wasn't ever fully reciprocated. 783 00:35:46,440 --> 00:35:49,080 - I think... - Don't get upset. - Are you OK? 784 00:35:50,560 --> 00:35:52,000 I'm just hurting, to be honest. 785 00:35:52,040 --> 00:35:53,520 - Yeah. - Oh. - You can see that. 786 00:35:53,560 --> 00:35:55,000 - It's understandable. - You can see it. 787 00:35:55,040 --> 00:35:56,400 How did it actually end? 788 00:35:56,440 --> 00:35:59,560 So he came up to Scotland for the weekend 789 00:35:59,600 --> 00:36:02,280 and he, like, was speaking to a girl at the bar, 790 00:36:02,320 --> 00:36:03,840 and I just went... I just saw red. 791 00:36:03,880 --> 00:36:05,400 So I went up to the guy and I was like, 792 00:36:05,440 --> 00:36:06,480 "Is he flirting with you?" 793 00:36:06,520 --> 00:36:08,480 She was just, like, smiling and giggling, and I just thought, 794 00:36:08,520 --> 00:36:10,360 "Oh, do you know what? I actually don't deserve that." 795 00:36:10,400 --> 00:36:12,360 - Like... - What did he say about that situation? 796 00:36:12,400 --> 00:36:14,120 Oh, he was, "I'm allowed o chat to girls." 797 00:36:14,160 --> 00:36:16,320 - I went, "Abso-freaking-lutely." - No, you're fucking not, like. 798 00:36:17,920 --> 00:36:20,480 It's unfortunate to hear Leisha say this 799 00:36:20,520 --> 00:36:23,440 because this issue around communication 800 00:36:23,480 --> 00:36:27,680 and conflict resolution is exactly what they battled in the experiment. 801 00:36:27,720 --> 00:36:29,960 And it looks like that's what led to the end 802 00:36:30,000 --> 00:36:32,200 of their relationship outside of the experiment. 803 00:36:32,240 --> 00:36:33,280 Yeah. 804 00:36:33,320 --> 00:36:36,640 - And it's embarrassing. - It's not embarrassing! 805 00:36:36,680 --> 00:36:38,560 You've got nothing to be embarrassed about. 806 00:36:38,600 --> 00:36:40,520 You was in a relationship with somebody that you loved and 807 00:36:40,560 --> 00:36:42,720 you put in loads of effort. What's to be embarrassed about? 808 00:36:42,760 --> 00:36:44,280 Yeah, that's something to be proud of. 809 00:36:48,960 --> 00:36:50,400 Oh, the boys are here! 810 00:36:52,880 --> 00:36:54,640 Oh... 811 00:36:54,680 --> 00:36:58,080 - Oh. - Oh, wow. - We have Leo, Divarni and Paul. 812 00:36:58,120 --> 00:36:59,640 - How are you, April? - Hi, darling. 813 00:36:59,680 --> 00:37:00,960 Lovely to see you. 814 00:37:01,000 --> 00:37:02,120 Nice to see you again. 815 00:37:02,160 --> 00:37:04,640 - How you been? - Yeah, all right. You all right? 816 00:37:04,680 --> 00:37:10,000 It kind of looked like Leo wanted a little bit more of a connection. 817 00:37:10,040 --> 00:37:12,760 And she quickly shifted her focus and looked over his shoulder. 818 00:37:12,800 --> 00:37:13,840 She did. 819 00:37:13,880 --> 00:37:16,400 - How've you been? - Yeah, I've been all right. Thanks, hon. 820 00:37:16,440 --> 00:37:18,760 - Big dogs. - Yeah, how you doing? - How are you? 821 00:37:18,800 --> 00:37:20,240 I'm good. Have you changed your hair? 822 00:37:20,280 --> 00:37:21,800 - Yeah! - How've you been? - Good. 823 00:37:21,840 --> 00:37:23,760 I'll catch up with you in a minute. I've not spoke to you. 824 00:37:26,800 --> 00:37:28,240 All right. Cool. 825 00:37:28,280 --> 00:37:29,600 Oh, my goodness. 826 00:37:30,760 --> 00:37:32,240 - That was terrible. - Mm. 827 00:37:32,280 --> 00:37:34,440 I'm going to see Anita. I'll come back. 828 00:37:34,480 --> 00:37:35,960 I don't know if I can do this. 829 00:37:36,000 --> 00:37:37,440 {\an3}I don't know if I can do this. 830 00:37:39,800 --> 00:37:42,280 Hi, son. I'm going to say hello to Anita. 831 00:37:43,320 --> 00:37:44,360 Pleased to meet you. 832 00:37:46,960 --> 00:37:48,520 - Oh... - Gosh. 833 00:37:48,560 --> 00:37:51,760 OK. Anita has just made a very slick exit. 834 00:37:51,800 --> 00:37:55,120 - I think it shows just how deeply hurt she actually is. - Yeah. 835 00:37:55,160 --> 00:37:56,760 Where is she? 836 00:37:56,800 --> 00:37:57,800 No? It's OK. 837 00:37:57,840 --> 00:37:59,600 Wait, have you said... Have you not said hi to him? 838 00:37:59,640 --> 00:38:00,840 No. I can't do this. 839 00:38:00,880 --> 00:38:02,240 I actually feel sick. 840 00:38:02,280 --> 00:38:03,720 Do you want me to come with you? 841 00:38:07,800 --> 00:38:09,640 - This is overwhelming for Anita. - Wow. 842 00:38:09,680 --> 00:38:12,400 She's not able to be in the same space with Paul. 843 00:38:12,440 --> 00:38:15,600 She's in fight or flight right now, and she needs to flee. 844 00:38:15,640 --> 00:38:17,720 - Are you all right, Anita? - I can't do it. 845 00:38:17,760 --> 00:38:19,360 - Are you all right? - I actually feel sick. 846 00:38:19,400 --> 00:38:20,760 No, I know, I know. It's OK. 847 00:38:20,800 --> 00:38:23,560 - Have a second. - You're OK. You can do it. You can do it, baby. 848 00:38:23,600 --> 00:38:26,560 I want to stay...as I have done. 849 00:38:26,600 --> 00:38:27,960 - And I don't know... - Take a moment. 850 00:38:28,000 --> 00:38:29,960 - And I don't know if I can do that right now. - You can, honestly. 851 00:38:30,000 --> 00:38:33,240 - Because I feel so... - No, it's OK. - Oh... 852 00:38:33,280 --> 00:38:36,080 If I spoke to him, I don't know how it's going to come out, 853 00:38:36,120 --> 00:38:39,120 and I don't want to be that awful. 854 00:38:39,160 --> 00:38:42,120 When I saw Paul making a beeline for me, 855 00:38:42,160 --> 00:38:43,640 honestly, it's really got us. 856 00:38:43,680 --> 00:38:45,560 I didn't think it would affect us as bad. 857 00:38:45,600 --> 00:38:49,240 I'm usually kind of, like, "Dust yourself down, 858 00:38:49,280 --> 00:38:51,000 "pick yourself up." 859 00:38:51,040 --> 00:38:53,600 And this situation has really got me. 860 00:38:53,640 --> 00:38:56,040 It has took me by surprise, to be honest. 861 00:38:56,080 --> 00:38:58,080 It's fine. Just chill. You're good. 862 00:38:58,120 --> 00:38:59,240 Hang out with us for a bit. 863 00:38:59,280 --> 00:39:01,520 When you're ready, go and speak to him. It's fine. 864 00:39:01,560 --> 00:39:04,240 - Please, please, all right? - Yeah. - Thank you. 865 00:39:04,280 --> 00:39:05,680 Thank you so much. 866 00:39:05,720 --> 00:39:07,880 Well, you don't need to say thanks to friends. 867 00:39:07,920 --> 00:39:09,840 - Yeah? - I wanted to meet somebody, 868 00:39:09,880 --> 00:39:12,760 but I don't think I was the right one for Anita. 869 00:39:12,800 --> 00:39:15,640 - Right. - I hope she's happy. She's a nice... Very nice lady. 870 00:39:15,680 --> 00:39:17,520 - Right. - But, erm... 871 00:39:17,560 --> 00:39:19,920 - Or maybe she doesn't want to speak, so... - Yeah? 872 00:39:19,960 --> 00:39:23,080 {\an1}..I'll just melt into the sofa here. 873 00:39:23,120 --> 00:39:26,520 Paul almost seems oblivious to the situation between 874 00:39:26,560 --> 00:39:28,160 himself and Anita. 875 00:39:28,200 --> 00:39:32,720 But this is a very difficult, very delicate situation for her. 876 00:39:40,520 --> 00:39:42,800 I haven't seen Leisha since I ended the marriage. 877 00:39:44,200 --> 00:39:47,760 She was in love with me, but at the end of the day 878 00:39:47,800 --> 00:39:49,160 it weren't working. 879 00:39:49,200 --> 00:39:52,000 Honestly, I feel like I have made the right decision. 880 00:39:53,160 --> 00:39:55,160 - Ah! - Hey! 881 00:39:56,400 --> 00:39:58,240 Hey. Oh, great. 882 00:39:58,280 --> 00:39:59,840 Here's Reiss. 883 00:39:59,880 --> 00:40:01,920 It'll be interesting to see the interaction 884 00:40:01,960 --> 00:40:03,600 between him and Leisha. 885 00:40:03,640 --> 00:40:05,800 - How's it going? - All good. 886 00:40:05,840 --> 00:40:07,080 You're fine. You're fine. 887 00:40:07,120 --> 00:40:08,240 - Yeah. - You're fine. 888 00:40:08,280 --> 00:40:10,160 - Babe, you look lovely. - Thank you. So do you. 889 00:40:10,200 --> 00:40:11,280 Yeah, yeah. Thank you, babe. 890 00:40:11,320 --> 00:40:13,920 - Hello. You all right? - You look very handsome. - Thank you, thank you. 891 00:40:13,960 --> 00:40:15,880 - You all right? - Hello. - How are you? 892 00:40:15,920 --> 00:40:17,680 - How are you doing? You all right? - Mwah. Yeah, yeah. 893 00:40:17,720 --> 00:40:18,840 Hi, angel. How are you? 894 00:40:18,880 --> 00:40:20,240 - Yeah, I'm all right. - Good, good, good. 895 00:40:20,280 --> 00:40:21,760 You look lovely. You look so nice. 896 00:40:21,800 --> 00:40:23,240 Thank you so much. 897 00:40:23,280 --> 00:40:25,240 - Lovely. Let's sit down. - Yeah. 898 00:40:27,480 --> 00:40:28,560 You OK? 899 00:40:28,600 --> 00:40:29,640 OK. 900 00:40:29,680 --> 00:40:32,000 But you can see that she's absolutely broken. 901 00:40:32,040 --> 00:40:35,600 She can't be angry at Reiss because he did greet her. 902 00:40:35,640 --> 00:40:37,920 But I don't think it was the greeting that she wanted. 903 00:40:37,960 --> 00:40:39,840 - It's good to see you, bro. - Looking well, mate. 904 00:40:39,880 --> 00:40:42,280 - Looking very well. You OK? - Yeah, man. - Yeah? 905 00:40:43,840 --> 00:40:48,880 Right now I am feeling quite upset about seeing Reiss. 906 00:40:48,920 --> 00:40:52,120 I'm trying to act like I don't care, but in reality 907 00:40:52,160 --> 00:40:56,880 there was really true, raw feelings for him. 908 00:40:56,920 --> 00:40:58,520 I did love him. 909 00:40:58,560 --> 00:41:01,640 And I am truly gutted. 910 00:41:04,480 --> 00:41:06,760 Leisha's come in and told everyone what's happened. 911 00:41:06,800 --> 00:41:08,200 Yes, yes. 912 00:41:08,240 --> 00:41:09,760 - We are no longer. - No longer? 913 00:41:09,800 --> 00:41:10,960 No. 914 00:41:11,000 --> 00:41:12,280 What did she say? 915 00:41:12,320 --> 00:41:14,360 - There was an argument. - Yeah. - In a club. 916 00:41:14,400 --> 00:41:16,200 - Yeah. - And she thought you were flirting. 917 00:41:16,240 --> 00:41:17,840 Right, OK. 918 00:41:17,880 --> 00:41:22,600 But did she say that she was talking to a fella... 919 00:41:22,640 --> 00:41:24,400 - No, she didn't say that. - She didn't say that, no? 920 00:41:24,440 --> 00:41:26,600 See, she missed out a crucial part. 921 00:41:26,640 --> 00:41:28,760 - So, yeah, we're both in a club. - Yeah. 922 00:41:28,800 --> 00:41:30,760 Leisha started talking to a fella, which is fine, 923 00:41:30,800 --> 00:41:32,040 - talk to who you want. - Yeah. 924 00:41:32,080 --> 00:41:33,240 I started talking to a girl. 925 00:41:33,280 --> 00:41:35,200 A few minutes later, she come over, and she's like, 926 00:41:35,240 --> 00:41:36,840 "Reiss, why are you flirting?" 927 00:41:36,880 --> 00:41:38,560 I was like, "Leish, what are you talking about? 928 00:41:38,600 --> 00:41:40,480 - "I'm doing the exact same thing as you." - Yeah. 929 00:41:40,520 --> 00:41:42,520 And then there was, like, all this commotion 930 00:41:42,560 --> 00:41:43,800 in the club with her. 931 00:41:43,840 --> 00:41:46,200 At this point, I was just... Just a bit done with it, mate. 932 00:41:46,240 --> 00:41:49,160 - Yeah, yeah. - And then, like, there was another thing that happened, 933 00:41:49,200 --> 00:41:51,920 - like, about two weeks before then. - Right. 934 00:41:51,960 --> 00:41:54,280 When she come down to see me, she was like, 935 00:41:54,320 --> 00:41:57,120 "A footballer messaged me yesterday." 936 00:41:57,160 --> 00:41:59,240 I was like, "Oh, OK." Like, she was like, "Oh, don't worry, though. 937 00:41:59,280 --> 00:42:00,840 "I let him know that I'm seeing someone. 938 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 "There's nothing from it." I said, "OK, yeah. Fair enough. 939 00:42:02,920 --> 00:42:04,280 "Thanks for letting me know." 940 00:42:04,320 --> 00:42:07,280 And then the next day, she goes to me, 941 00:42:07,320 --> 00:42:09,360 "Oh, if me and you don't work out, that'd be all right. 942 00:42:09,400 --> 00:42:11,000 "I'll just get with the footballer." 943 00:42:11,040 --> 00:42:12,800 - Oh, no. - So I said to her, 944 00:42:12,840 --> 00:42:14,080 "Leish, that's a weird... 945 00:42:14,120 --> 00:42:17,240 - "That's a bit of a fucked up thing to say, you know? - Yeah, yeah. 946 00:42:17,280 --> 00:42:20,240 It sounds like Leish was trying to get his attention, 947 00:42:20,280 --> 00:42:21,600 trying to make him jealous, 948 00:42:21,640 --> 00:42:23,920 trying to get a reaction out of Reiss. 949 00:42:23,960 --> 00:42:27,240 Exactly. Their number one concern, fundamentally, 950 00:42:27,280 --> 00:42:30,120 was insecurity happening in the relationship. 951 00:42:30,160 --> 00:42:32,960 You had, like, a final conversation with her, to call it or, like... 952 00:42:33,000 --> 00:42:34,640 - So... - How have you left it. 953 00:42:34,680 --> 00:42:36,680 ..the day after when we had that argument, 954 00:42:36,720 --> 00:42:40,080 like, I kind of said to her, "Look, I don't want this no more." 955 00:42:40,120 --> 00:42:41,400 And how do you feel now? 956 00:42:41,440 --> 00:42:44,600 At first, like, the first week, I was overthinking it a lot, 957 00:42:44,640 --> 00:42:46,640 thinking, "Oh, have I made the right decision? Have I not?" 958 00:42:46,680 --> 00:42:48,480 - Yeah. - But I feel like I have, to be honest, now. 959 00:42:48,520 --> 00:42:49,680 Yeah, yeah. 960 00:42:52,760 --> 00:42:56,680 I'm expecting a little bit of heat at the table at the dinner party. 961 00:42:56,720 --> 00:42:59,640 I'm expecting Reiss to basically put the blame on me. 962 00:42:59,680 --> 00:43:02,040 But Reiss is the one that's ended it, 963 00:43:02,080 --> 00:43:04,640 so I feel like he's the one that's got to take responsibility 964 00:43:04,680 --> 00:43:06,600 for what's happened. 965 00:43:06,640 --> 00:43:10,800 So come up to me, be a man and take accountability 966 00:43:10,840 --> 00:43:12,240 for your actions. 967 00:43:24,280 --> 00:43:26,560 - Oh, wow. - Ooh! 968 00:43:27,600 --> 00:43:30,080 Ooh, this looks nice! 969 00:43:30,120 --> 00:43:32,080 - Hi, how are you? - Lovely! 970 00:43:38,200 --> 00:43:40,520 - Oh, look at this! - This just feels fitting. 971 00:43:40,560 --> 00:43:41,600 This is fantastic. 972 00:43:41,640 --> 00:43:43,200 Hello! Hello, guys. 973 00:43:43,240 --> 00:43:44,720 You're joking me? 974 00:43:46,560 --> 00:43:47,960 I've got to be next to Anita. 975 00:43:49,040 --> 00:43:52,000 Yeah, I knew it'd be next to you, Anita. I knew I would. 976 00:43:52,040 --> 00:43:54,760 Ah. This is going to be tricky for Anita 977 00:43:54,800 --> 00:43:57,960 because now they're seated next to each other. 978 00:43:58,000 --> 00:43:59,240 There's no escaping. 979 00:44:00,680 --> 00:44:01,880 No, thanks. 980 00:44:01,920 --> 00:44:04,440 - Dean, nobody wants that? - I don't like red, yeah. 981 00:44:04,480 --> 00:44:06,560 - Ah, right. - Does anyone like red wine? 982 00:44:16,960 --> 00:44:19,120 Well, you can cut the atmosphere with a knife. 983 00:44:19,160 --> 00:44:20,560 Mm. 984 00:44:20,600 --> 00:44:21,840 Some dinner. 985 00:44:23,400 --> 00:44:25,240 Hi, Steven. 986 00:44:25,280 --> 00:44:27,000 - Hello. - How are you feeling? 987 00:44:29,000 --> 00:44:32,240 In between your two girls. Isn't it great? 988 00:44:32,280 --> 00:44:34,080 - Oh! - Wow. 989 00:44:34,120 --> 00:44:35,720 Maeve! 990 00:44:35,760 --> 00:44:37,120 Maeve is stirring the pot. 991 00:44:37,160 --> 00:44:38,320 She is. 992 00:44:42,920 --> 00:44:44,880 But you just have to... Go on, Maeve. 993 00:44:44,920 --> 00:44:46,280 Woo! 994 00:44:48,560 --> 00:44:51,000 Right, everybody, I would like to make a little speech. 995 00:44:51,040 --> 00:44:53,400 I just want to say that I love everyone so much, 996 00:44:53,440 --> 00:44:55,760 and I'm so glad that we're all here together 997 00:44:55,800 --> 00:44:57,560 for the last and final time. 998 00:44:57,600 --> 00:44:59,040 I'm happy to see some people. 999 00:44:59,080 --> 00:45:01,680 I'm not so happy to see other people. 1000 00:45:01,720 --> 00:45:03,480 I hope we all have a good night, 1001 00:45:03,520 --> 00:45:06,080 and I just want to raise our glasses to say, 1002 00:45:06,120 --> 00:45:07,600 why the fuck not, eh? 1003 00:45:07,640 --> 00:45:09,360 {\an1}- LAUGHTER - Why not? 1004 00:45:11,360 --> 00:45:12,640 Fuck's sake. 1005 00:45:15,520 --> 00:45:18,840 I don't know if Maeve knew about the tattoos, 1006 00:45:18,880 --> 00:45:23,080 but the second Maeve said it I knew exactly what she meant. 1007 00:45:23,120 --> 00:45:25,880 It's awful, but it really was a fun holiday, 1008 00:45:25,920 --> 00:45:28,320 so it was like, "Well, why not?" 1009 00:45:28,360 --> 00:45:29,760 Why not, darling? 1010 00:45:35,480 --> 00:45:38,600 It's a real shame Joe is not at this table. 1011 00:45:38,640 --> 00:45:41,920 Yes, because Julia-Ruth is about to get it all. 1012 00:45:41,960 --> 00:45:43,720 And she doesn't deserve it all. 1013 00:45:43,760 --> 00:45:46,840 - No. - Because Joe really needs to be taking it 1014 00:45:46,880 --> 00:45:48,200 on his shoulders as well. 1015 00:45:48,240 --> 00:45:51,520 Did you know Julia-Ruth and Joe got a matching tattoo? 1016 00:45:53,960 --> 00:45:55,280 That say "Why not?" 1017 00:45:55,320 --> 00:45:57,040 No, I didn't know that. 1018 00:45:57,080 --> 00:45:59,960 - You do know, sweetheart. - No surprises there. Cool, cool. 1019 00:46:00,000 --> 00:46:01,920 Why are you doing that for, man? 1020 00:46:01,960 --> 00:46:03,240 I'm not talking to you. 1021 00:46:03,280 --> 00:46:04,600 Well, I'm talking to you. 1022 00:46:07,200 --> 00:46:08,520 Don't fucking do that at me. 1023 00:46:08,560 --> 00:46:10,320 Well, I was talking to fucking you. 1024 00:46:11,720 --> 00:46:14,800 Don't fucking put your hands to me like that, man! 1025 00:46:14,840 --> 00:46:16,400 Just don't fucking do it! 1026 00:46:31,480 --> 00:46:33,640 Why are you doing that for, man? 1027 00:46:33,680 --> 00:46:34,840 I'm not talking to you. 1028 00:46:34,880 --> 00:46:36,280 Well, I'm talking to you. 1029 00:46:38,880 --> 00:46:40,280 So don't fucking do that at me. 1030 00:46:40,320 --> 00:46:42,000 Well, I was talking to fucking you. 1031 00:46:43,400 --> 00:46:46,760 Don't fucking put your hands to me like that, man! 1032 00:46:46,800 --> 00:46:48,960 Just don't fucking do it! 1033 00:46:49,000 --> 00:46:50,640 - Oh... - Oh, man. 1034 00:46:50,680 --> 00:46:52,720 Honestly, you're looking for a fight, 1035 00:46:52,760 --> 00:46:54,000 and I'm really not here for a fight. 1036 00:46:54,040 --> 00:46:55,200 Do you think I wanna fight with you? 1037 00:46:55,240 --> 00:46:57,000 - Yes. - Don't waste your time. - It makes me feel physically sick 1038 00:46:57,040 --> 00:46:58,800 - that I'm actually looking at you right now. - Maeve, Maeve, 1039 00:46:58,840 --> 00:47:00,720 - don't waste your time. - I'm not engaging. Thank you so much. 1040 00:47:00,760 --> 00:47:02,800 I don't even know why you're fucking here. 1041 00:47:02,840 --> 00:47:04,280 OK, thanks. 1042 00:47:10,960 --> 00:47:12,160 Cheers, guys. 1043 00:47:12,200 --> 00:47:14,440 - Cheers. - Cheers. - Cheers. 1044 00:47:14,480 --> 00:47:16,040 Cheers, my lovelies. 1045 00:47:16,080 --> 00:47:18,600 - They've only got red. - Give me a kiss. 1046 00:47:18,640 --> 00:47:20,800 Mm. I love you. 1047 00:47:20,840 --> 00:47:22,560 - Yeah. - I love you. 1048 00:47:22,600 --> 00:47:23,720 I love you. 1049 00:47:26,960 --> 00:47:28,280 How is things? 1050 00:47:28,320 --> 00:47:30,000 Yeah, good. 1051 00:47:30,040 --> 00:47:31,080 Back to work? 1052 00:47:31,120 --> 00:47:32,880 Yeah. 1053 00:47:39,360 --> 00:47:41,320 He's really making an effort here, 1054 00:47:41,360 --> 00:47:43,960 and Anita is just shutting him down at every pass. 1055 00:47:44,000 --> 00:47:47,280 She looks really agitated, 1056 00:47:47,320 --> 00:47:48,840 really uncomfortable. 1057 00:47:54,440 --> 00:47:57,040 - Are you gonna acknowledge the fact that I'm sat here? - Here you are. 1058 00:47:57,080 --> 00:47:58,120 Cheers. 1059 00:47:58,160 --> 00:47:59,560 Mate... 1060 00:47:59,600 --> 00:48:01,560 You've not acknowledged me the whole day. 1061 00:48:01,600 --> 00:48:03,520 - Like, come on. - I said hello to you, I waved to you. 1062 00:48:03,560 --> 00:48:04,600 What do you want me to do? 1063 00:48:04,640 --> 00:48:06,800 You were too busy chatting to every other girl like you normally do 1064 00:48:06,840 --> 00:48:08,640 and what you did in Scotland. Do you remember? 1065 00:48:08,680 --> 00:48:10,480 Yeah, when you were talking to the boy that you forgot 1066 00:48:10,520 --> 00:48:12,160 to mention to everyone else? Do you remember? 1067 00:48:12,200 --> 00:48:14,000 - No, no, I didn't. I said that we were together. - Yeah, you forgot 1068 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 to mention that part, though. 1069 00:48:15,560 --> 00:48:18,000 We turned around and the guy was speaking to us both. 1070 00:48:18,040 --> 00:48:20,160 - The guy was speaking to us both. - But you are funny like that. 1071 00:48:20,200 --> 00:48:22,040 - You like to twist stories. That should be your middle name. - No. 1072 00:48:22,080 --> 00:48:24,040 You're just... You're greasy. You're a bit... 1073 00:48:24,080 --> 00:48:25,680 - You're a bit sleazy like that. - OK, mate. 1074 00:48:27,560 --> 00:48:31,080 Leisha is lashing out at Reiss, but I think, actually, 1075 00:48:31,120 --> 00:48:35,240 what she's feeling is a lot of hurt and also feeling a bit powerless 1076 00:48:35,280 --> 00:48:38,880 because I think essentially she wants this relationship to work, 1077 00:48:38,920 --> 00:48:41,680 - but she can see that Reiss has checked out. - Yes. 1078 00:48:46,880 --> 00:48:50,120 You just didn't like me that much. Just admit it. 1079 00:48:53,240 --> 00:48:55,760 I clearly just liked you more than you liked me. 1080 00:48:55,800 --> 00:48:58,640 And the reason why my reactions are what they are 1081 00:48:58,680 --> 00:49:00,880 - is because I am hurting. - Mm. 1082 00:49:00,920 --> 00:49:03,200 Because I genuinely... 1083 00:49:05,320 --> 00:49:07,480 I did like you a lot. 1084 00:49:07,520 --> 00:49:09,440 I did, and I wanted... 1085 00:49:09,480 --> 00:49:12,800 - I wanted the fairy tale ending. I wanted... - Yeah, but, listen, 1086 00:49:12,840 --> 00:49:15,200 - Leish, when we was together I wanted that too. - We talked about... 1087 00:49:15,240 --> 00:49:16,400 Unfortunately, it didn't work out. 1088 00:49:16,440 --> 00:49:18,360 ..kids, and we talked about... 1089 00:49:18,400 --> 00:49:20,720 - I know that, and I know all that. - ..dogs and everything. 1090 00:49:20,760 --> 00:49:23,320 And we started off, yeah, we did speak about all that. 1091 00:49:23,360 --> 00:49:26,040 - But moving down the line... - When did you see that? 1092 00:49:26,080 --> 00:49:30,000 Because I never... I feel like I got completely blindsided by it. 1093 00:49:30,040 --> 00:49:32,120 - How? - Well, what do you mean, how? 1094 00:49:32,160 --> 00:49:35,800 - You were there with were me and my family, my friends... - Yeah. 1095 00:49:35,840 --> 00:49:38,240 ..saying that, like, we were all gonna come together in 1096 00:49:38,280 --> 00:49:40,880 a log cabin and do all that. So I don't understand... 1097 00:49:40,920 --> 00:49:42,600 When things were going good, Leish. 1098 00:49:42,640 --> 00:49:44,840 - But then one minute it was good... - Yeah. 1099 00:49:44,880 --> 00:49:46,800 - We went out with your family... - We had one argument, 1100 00:49:46,840 --> 00:49:49,120 and then it wasn't good, and then you had to finish it. 1101 00:49:49,160 --> 00:49:51,800 - I just don't... - Because that was the nail in the coffin for me. 1102 00:49:51,840 --> 00:49:54,120 - You never communicated... - What, are you telling me I never 1103 00:49:54,160 --> 00:49:56,080 communicated to you that I don't like drama? 1104 00:49:56,120 --> 00:49:58,800 I've just said how I felt. 1105 00:49:58,840 --> 00:50:01,760 - And that's OK. - And if that's drama... - No, it's not. 1106 00:50:01,800 --> 00:50:04,240 It's not, it's not. 1107 00:50:04,280 --> 00:50:07,040 - Look, I am so hurt. - I know you are. 1108 00:50:07,080 --> 00:50:10,480 - I know you're just hurt. I know. - I honestly did... 1109 00:50:10,520 --> 00:50:12,200 ..really want it to work so much. 1110 00:50:14,240 --> 00:50:16,600 And I honestly did love you so much. 1111 00:50:18,280 --> 00:50:19,880 {\an1}SHE SOBS 1112 00:50:23,240 --> 00:50:26,080 I hate myself that I'm so emotional. 1113 00:50:26,120 --> 00:50:27,200 Don't be silly. 1114 00:50:29,440 --> 00:50:33,000 There's real courage in Leisha opening up and sharing 1115 00:50:33,040 --> 00:50:35,720 her absolute honest truth. 1116 00:50:35,760 --> 00:50:38,720 - Yeah. - You know, there are many people sitting around that table 1117 00:50:38,760 --> 00:50:41,640 tonight who don't have the courage that she has, 1118 00:50:41,680 --> 00:50:44,360 who are hiding how they're feeling or masking it 1119 00:50:44,400 --> 00:50:46,880 or pretending that it's something else. 1120 00:50:46,920 --> 00:50:49,440 - She's just pure and real. - Yeah. 1121 00:50:53,560 --> 00:50:54,680 I done my best. 1122 00:50:55,880 --> 00:50:57,960 I know you did, Reiss. I know you did, 1123 00:50:58,000 --> 00:51:01,560 - and I'm just so sorry I couldn't be... - You don't have to be sorry. 1124 00:51:06,040 --> 00:51:08,000 We're honestly good. We're fine. 1125 00:51:08,040 --> 00:51:09,560 Cheers. 1126 00:51:17,840 --> 00:51:19,960 What are you two up to? What's going on with you two? 1127 00:51:20,000 --> 00:51:23,080 Yeah, we're good? Um, so after Final Vows, 1128 00:51:23,120 --> 00:51:25,160 Abi came straight up to mine. 1129 00:51:25,200 --> 00:51:27,360 So we had, like, a week in North Wales. 1130 00:51:27,400 --> 00:51:29,200 - Then I came down to Bournemouth. - Yeah. Then we had, like, 1131 00:51:29,240 --> 00:51:30,640 a week in Bournemouth. 1132 00:51:30,680 --> 00:51:33,160 And that was nice because I felt like it was kind of the first time 1133 00:51:33,200 --> 00:51:35,400 it was just us, like in the normal life 1134 00:51:35,440 --> 00:51:38,040 and just getting used to kind of like a different routine. 1135 00:51:38,080 --> 00:51:40,080 - Yeah. - Yeah. - Yeah, so that was dead good. - Settling in. 1136 00:51:40,120 --> 00:51:41,800 - It's very new, yeah. - Yeah. 1137 00:51:41,840 --> 00:51:43,720 I worked from Abi's at day and stuff like... 1138 00:51:43,760 --> 00:51:46,440 {\an5}- Aw! - Like, Abi came home and I was there. - I came home and, like, John was there. 1139 00:51:46,480 --> 00:51:48,920 - Yeah. - Dead nice and normal, really. - That's so lovely. I love that. 1140 00:51:48,960 --> 00:51:51,160 - I bet it was nice for you going home to him. - Oh, it was so nice. 1141 00:51:52,720 --> 00:51:56,800 These two represent pure love. 1142 00:51:56,840 --> 00:51:58,880 - Mm. - You know without a doubt 1143 00:51:58,920 --> 00:52:01,560 - they love each other and their love is strong. - Yeah. - Yeah. 1144 00:52:10,840 --> 00:52:13,080 Why haven't you reached out and said anything? 1145 00:52:14,760 --> 00:52:16,800 For me, I wanted to do it face to face. 1146 00:52:16,840 --> 00:52:20,800 As much as you might say, "I want to do it face to face", 1147 00:52:20,840 --> 00:52:23,440 you have had ample time to reach out to me, 1148 00:52:23,480 --> 00:52:26,320 and I just feel personally, 1149 00:52:26,360 --> 00:52:29,280 the only time you're doing it now is because everybody is here, 1150 00:52:29,320 --> 00:52:31,280 the cameras are on, the experts are watching. 1151 00:52:31,320 --> 00:52:33,640 - It doesn't feel sincere. - That's fine. - If you were truly sorry, 1152 00:52:33,680 --> 00:52:36,080 if you want to do it face to face, you could have met up. 1153 00:52:36,120 --> 00:52:39,760 - Me, I just think, OK, your argument is flawed. - OK. 1154 00:52:39,800 --> 00:52:42,440 So, saying that as an excuse doesn't work for me. 1155 00:52:42,480 --> 00:52:44,760 - OK. - It just doesn't. - OK. 1156 00:52:44,800 --> 00:52:47,360 {\an5}But you know that that's not going to give her the closure that she wants. 1157 00:52:47,400 --> 00:52:49,720 I have my closure. I got the closure the moment I saw 1158 00:52:49,760 --> 00:52:51,640 - the messages from Julia-Ruth. - I agree. 1159 00:52:51,680 --> 00:52:54,640 - Absolutely fair. Do you know what I mean? - That's the closure I need. 1160 00:52:54,680 --> 00:52:58,080 But, like, what I can't and I don't understand why you are saying 1161 00:52:58,120 --> 00:52:59,640 this way is, 1162 00:52:59,680 --> 00:53:01,840 well, I only messaged Julia-Ruth to hurt her. 1163 00:53:02,840 --> 00:53:04,960 Why did you need to hurt me? 1164 00:53:05,000 --> 00:53:07,960 My intention coming in here was never to hurt you. 1165 00:53:08,000 --> 00:53:09,520 By the end of course it was. 1166 00:53:09,560 --> 00:53:12,640 But that blows my mind, that you wanted to hurt me that bad. 1167 00:53:12,680 --> 00:53:14,480 I said I've done that in an angry state. 1168 00:53:14,520 --> 00:53:16,080 And when you do things in an angry state, 1169 00:53:16,120 --> 00:53:17,760 you don't make right decisions. 1170 00:53:17,800 --> 00:53:19,760 - It's vile. - Yeah, no, it is, it is. 1171 00:53:19,800 --> 00:53:20,800 - It's vile. - No, it is. 1172 00:53:20,840 --> 00:53:24,560 I think the point is I had no intention to meet Julia-Ruth. 1173 00:53:24,600 --> 00:53:26,560 - Ah! - So why use her? - Wait! 1174 00:53:26,600 --> 00:53:29,520 - How dare you use a woman like that! - You had no intention to meet me? 1175 00:53:29,560 --> 00:53:31,720 - How dare you! - I said this to you about this earlier. 1176 00:53:31,760 --> 00:53:33,800 You did, you said I live close to where your work is, 1177 00:53:33,840 --> 00:53:35,280 let's go for a drink. 1178 00:53:35,320 --> 00:53:38,200 {\an5}- That is an intention. - Yeah, but... No. What I'm saying is like, oh, my God, like... 1179 00:53:38,240 --> 00:53:40,400 That's an intention to meet up. 1180 00:53:40,440 --> 00:53:43,360 - No... - Don't do that. - I said... - Don't ever use women like that. 1181 00:53:43,400 --> 00:53:45,640 - It's vile. - Don't do that. I'm sorry, no. - No, it's vile. 1182 00:53:45,680 --> 00:53:48,160 I said this to you earlier, I went up but I wasn't doing it 1183 00:53:48,200 --> 00:53:50,000 to intend to meet someone. I was like, here, look... 1184 00:53:50,040 --> 00:53:52,320 I said I flirted with you because I knew it was going to piss Nelly off. 1185 00:53:52,360 --> 00:53:54,320 So if you did that to piss me off 1186 00:53:54,360 --> 00:53:57,080 when you were questioned about it, why didn't you go, 1187 00:53:57,120 --> 00:53:59,480 "Yeah, you know what, I did that." No, no, no, you didn't. 1188 00:53:59,520 --> 00:54:02,040 - Yeah, I ran away from it and I said... - Listen. Let me speak. 1189 00:54:02,080 --> 00:54:03,640 Because if you truly wanted to piss me off, 1190 00:54:03,680 --> 00:54:05,560 the moment someone calls you out, you would have gone, 1191 00:54:05,600 --> 00:54:07,560 "Yeah, you know what, I did that to piss her off." 1192 00:54:07,600 --> 00:54:10,080 When I called it out, you would have gone, "Yeah, I did that." 1193 00:54:10,120 --> 00:54:11,800 No, you ran away from it until you were forced 1194 00:54:11,840 --> 00:54:14,120 into admission, my friend. 1195 00:54:14,160 --> 00:54:16,360 - You were forced into that. - I even said... - No, let me finish. 1196 00:54:16,400 --> 00:54:18,760 You were forced into admission. 1197 00:54:18,800 --> 00:54:21,640 If you truly, truly wanted me to be annoyed, 1198 00:54:21,680 --> 00:54:24,600 then you would have said it, but you didn't. 1199 00:54:24,640 --> 00:54:27,360 And the only reason you did is because I found the evidence 1200 00:54:27,400 --> 00:54:28,800 and I circulated it to everyone, 1201 00:54:28,840 --> 00:54:31,080 because I'm never going to be made out to be crazy 1202 00:54:31,120 --> 00:54:32,320 by someone like you. 1203 00:54:32,360 --> 00:54:36,400 Nelly has clearly got her power back tonight. 1204 00:54:36,440 --> 00:54:38,800 She's not allowing any of his deflection. 1205 00:54:38,840 --> 00:54:41,520 She's saying, no, listen to me. 1206 00:54:41,560 --> 00:54:44,560 You have been nothing but cruel. It's been cruel. 1207 00:54:44,600 --> 00:54:45,800 It's disgusting. 1208 00:54:45,840 --> 00:54:47,360 OK, look, we'll leave it at that then. 1209 00:54:47,400 --> 00:54:52,200 {\an5}He hasn't got an honest bone in his body, and I know exactly who he is. 1210 00:55:08,400 --> 00:55:10,120 Oh, it's the box. There's a box. 1211 00:55:10,160 --> 00:55:11,360 Oh, right. Right, mate. 1212 00:55:15,520 --> 00:55:18,320 Good evening. Tonight's dinner party is your final chance 1213 00:55:18,360 --> 00:55:20,480 to speak and seek the truth. We encourage you 1214 00:55:20,520 --> 00:55:24,400 to answer these questions with honesty, courage and integrity. 1215 00:55:24,440 --> 00:55:26,280 Paul, Charlene and Mel. 1216 00:55:27,440 --> 00:55:28,800 Here we go! 1217 00:55:30,920 --> 00:55:32,560 Ooh, OK. 1218 00:55:33,600 --> 00:55:35,480 Keye, do you still feel as safe 1219 00:55:35,520 --> 00:55:39,120 as you did with me during the experiment? 1220 00:55:39,160 --> 00:55:42,960 How safe I feel with you is growing the more comfortable I feel with you 1221 00:55:43,000 --> 00:55:45,080 and just the way you prop me up, 1222 00:55:45,120 --> 00:55:47,480 you don't just ask how I feel. Like, you genuinely care. 1223 00:55:47,520 --> 00:55:49,520 You want to know how I feel about everything, 1224 00:55:49,560 --> 00:55:53,720 but also you sense when there's the slightest shift in my mood, 1225 00:55:53,760 --> 00:55:56,120 but make me feel safe enough and comfortable to talk about it 1226 00:55:56,160 --> 00:55:57,440 when normally I would shut down. 1227 00:55:57,480 --> 00:56:00,280 - So, yeah, I feel just as safe, if not more. - Yeah. 1228 00:56:01,920 --> 00:56:03,080 Well done, guys. 1229 00:56:04,160 --> 00:56:07,480 Great answer from Kia. I think that's exactly what Davide 1230 00:56:07,520 --> 00:56:09,520 - wanted to hear and needed to hear. - Yeah. 1231 00:56:13,200 --> 00:56:14,400 - Don't look. - I didn't. 1232 00:56:17,000 --> 00:56:20,680 Now that we have spent some time away from the experiment, 1233 00:56:20,720 --> 00:56:24,240 how do you feel about relocating to be with me? 1234 00:56:24,280 --> 00:56:26,520 - Oh, God. - No pressure. 1235 00:56:26,560 --> 00:56:27,560 {\an1}SHE LAUGHS 1236 00:56:30,120 --> 00:56:33,760 Uh, I feel like there's always been pressure on me 1237 00:56:33,800 --> 00:56:36,320 to move because you have Bluebell. 1238 00:56:36,360 --> 00:56:40,080 And during the experiment, I did feel a little bit like 1239 00:56:40,120 --> 00:56:42,720 the pressure was a little bit unfair because I thought, 1240 00:56:42,760 --> 00:56:44,800 well, I've got my own life in Liverpool. 1241 00:56:44,840 --> 00:56:46,560 And I feel like even though you've got Bluebell, 1242 00:56:46,600 --> 00:56:48,200 the pressure shouldn't just be on me as well. 1243 00:56:48,240 --> 00:56:50,000 Like, we should try and make things work. 1244 00:56:50,040 --> 00:56:52,360 But I do love Hove, 1245 00:56:52,400 --> 00:56:54,840 and I probably could see a life there. 1246 00:56:54,880 --> 00:56:57,920 And I feel like I want to be wherever you are. 1247 00:56:57,960 --> 00:56:59,080 Aw! 1248 00:56:59,120 --> 00:57:01,440 The very fact that Rebecca is saying that 1249 00:57:01,480 --> 00:57:03,960 I'm willing to cut all ties where I'm from 1250 00:57:04,000 --> 00:57:06,520 and move to where you are to be with you, 1251 00:57:06,560 --> 00:57:09,480 it really shows the progress that's been made in this relationship. 1252 00:57:09,520 --> 00:57:11,080 Yeah. 1253 00:57:11,120 --> 00:57:12,480 Yeah. I think we've built such 1254 00:57:12,520 --> 00:57:16,040 a strong foundation, like, really quickly, 1255 00:57:16,080 --> 00:57:17,680 like quicker than you ever would on the outside. 1256 00:57:17,720 --> 00:57:20,160 Um, so I feel like in a year's time, 1257 00:57:20,200 --> 00:57:22,920 hopefully we'll be in our forever place together. 1258 00:57:22,960 --> 00:57:25,480 And then I'd like to be thinking about... 1259 00:57:25,520 --> 00:57:27,640 ..yeah, like building a family together 1260 00:57:27,680 --> 00:57:29,240 - and taking... - Aw! - Yeah. 1261 00:57:29,280 --> 00:57:31,480 And then, yeah, getting ready 1262 00:57:31,520 --> 00:57:33,280 to enjoy the rest of our lives together. 1263 00:57:33,320 --> 00:57:35,320 {\an1}HE LAUGHS 1264 00:57:35,360 --> 00:57:37,840 {\an1}- Well said! - CONTESTANTS CLAP 1265 00:57:37,880 --> 00:57:40,000 - Love you. - Love you. 1266 00:57:40,040 --> 00:57:41,760 Just call your baby Nelly already. 1267 00:57:41,800 --> 00:57:44,400 - Yeah. - Little baby Nelly. 1268 00:57:46,520 --> 00:57:48,360 You'd be an amazing mum. 1269 00:57:48,400 --> 00:57:51,680 - I know. - And I can't wait to put a baby here. 1270 00:57:53,240 --> 00:57:54,520 - That's so cute. - Saucy. 1271 00:57:54,560 --> 00:57:56,040 {\an1}THEY LAUGH 1272 00:57:56,080 --> 00:57:57,160 I love you. 1273 00:57:57,200 --> 00:57:58,400 I love you. 1274 00:58:01,800 --> 00:58:03,800 Anita, 1275 00:58:03,840 --> 00:58:05,480 when we left the experiment, 1276 00:58:05,520 --> 00:58:10,400 we agreed to be friends and to stay in touch. 1277 00:58:11,520 --> 00:58:13,440 Why haven't you contacted me? 1278 00:58:15,520 --> 00:58:19,120 At the end of the commitment ceremony, 1279 00:58:19,160 --> 00:58:22,720 I'd said, yeah, I'll keep in touch with you, 1280 00:58:22,760 --> 00:58:25,480 maybe you can take me for a round of golf. 1281 00:58:25,520 --> 00:58:31,080 And you turned around and point blank said, 1282 00:58:31,120 --> 00:58:32,480 "That's not going to happen." 1283 00:58:32,520 --> 00:58:36,800 - So that to me was... - Obviously devastating. 1284 00:58:36,840 --> 00:58:38,760 Well, to me, that was the final nail in the coffin... 1285 00:58:38,800 --> 00:58:40,480 - Got ya. - ..because I thought I had been supportive. 1286 00:58:40,520 --> 00:58:43,600 - I thought I had been respectful. - So it was golf or nothing? 1287 00:58:45,320 --> 00:58:47,160 No, it wasn't golf or nothing, 1288 00:58:47,200 --> 00:58:50,480 I was still offering an olive branch 1289 00:58:50,520 --> 00:58:52,160 and you cut me dead. 1290 00:58:52,200 --> 00:58:53,320 That's what it felt like. 1291 00:58:53,360 --> 00:58:56,320 Yeah. That's understandable. Yeah, it's fair enough. 1292 00:58:56,360 --> 00:58:58,320 That was why I haven't reached out to you. 1293 00:58:58,360 --> 00:59:00,520 Because I got cut off. 1294 00:59:00,560 --> 00:59:02,200 I'm sorry for shutting you down 1295 00:59:02,240 --> 00:59:05,120 and sorry for, erm, cutting you off. 1296 00:59:07,520 --> 00:59:10,640 I feel that Anita feels let down once again. 1297 00:59:10,680 --> 00:59:13,320 You know, she put so much into this experience 1298 00:59:13,360 --> 00:59:15,800 and if she wasn't going to have the marriage, 1299 00:59:15,840 --> 00:59:17,640 maybe she was going to have the friendship. 1300 00:59:17,680 --> 00:59:21,480 And she certainly made an effort there by suggesting they catch up. 1301 00:59:21,520 --> 00:59:26,080 I struggled a little bit on that emotional level. 1302 00:59:26,120 --> 00:59:29,480 As you're aware, I didn't let the barriers down. 1303 00:59:29,520 --> 00:59:31,120 I think that was the main thing. 1304 00:59:31,160 --> 00:59:32,320 I think they were always up. 1305 00:59:32,360 --> 00:59:33,920 I think you were fairly aware of that, 1306 00:59:33,960 --> 00:59:35,320 that they were always up. 1307 00:59:35,360 --> 00:59:36,720 I feel a little bit cheated. 1308 00:59:38,520 --> 00:59:42,280 - Yeah. Um. - That's the most upsetting thing for me. 1309 00:59:42,320 --> 00:59:44,520 This was serious to me. This was... 1310 00:59:46,240 --> 00:59:49,080 Yeah. This was... This meant everything to me. 1311 00:59:49,120 --> 00:59:50,480 Wow. 1312 00:59:52,000 --> 00:59:53,080 And that's OK. 1313 00:59:53,120 --> 00:59:56,480 Yeah, I didn't realise that they meant everything to you. 1314 00:59:56,520 --> 00:59:58,400 I've apologised and I've... 1315 00:59:59,520 --> 01:00:01,840 I wish you could turn the clock back. 1316 01:00:01,880 --> 01:00:04,480 You could see Anita's in a precarious situation 1317 01:00:04,520 --> 01:00:06,480 where she could potentially 1318 01:00:06,520 --> 01:00:11,280 - have lost the hope that love is possible. - Mm. 1319 01:00:11,320 --> 01:00:12,920 - And that's such a sad state to be in. - Yeah. - Yeah. 1320 01:00:12,960 --> 01:00:15,400 - You'll find someone. - I found yous! 1321 01:00:15,440 --> 01:00:16,880 - Yeah! - Exactly. 1322 01:00:29,520 --> 01:00:30,520 OK. 1323 01:00:34,520 --> 01:00:38,400 Steven, you've admitted to being honest about some things. 1324 01:00:38,440 --> 01:00:41,800 Now is your chance to be totally honest with me. 1325 01:00:41,840 --> 01:00:44,960 How long did your feelings for me really last? 1326 01:00:45,000 --> 01:00:46,480 {\an1}SHE GASPS 1327 01:00:50,520 --> 01:00:52,680 About... 1328 01:00:52,720 --> 01:00:53,840 ..three weeks. 1329 01:00:56,520 --> 01:01:01,360 - Mm. - Wow. - It's baffling that Steven would say 1330 01:01:01,400 --> 01:01:04,080 he's only liked Nelly for three weeks, 1331 01:01:04,120 --> 01:01:07,720 - but yet he wrote "Stay" every week in the experiment. - Yeah. 1332 01:01:07,760 --> 01:01:09,920 So why did you stay for six? 1333 01:01:11,840 --> 01:01:14,480 Holding on to something. You know, wanting something, 1334 01:01:14,520 --> 01:01:16,640 maybe, like in hope, 1335 01:01:16,680 --> 01:01:20,640 but not being able to look past that myself and be like, 1336 01:01:20,680 --> 01:01:22,480 what the fuck do I want from this experiment? 1337 01:01:22,520 --> 01:01:24,680 What do I need from someone? And you was giving it to me. 1338 01:01:24,720 --> 01:01:26,480 - You were. And you said this. - Absolutely. 1339 01:01:26,520 --> 01:01:27,960 You've given me absolutely everything. 1340 01:01:28,000 --> 01:01:31,280 {\an5}And it got to three weeks, I was like, I just can't push past that barrier. 1341 01:01:32,760 --> 01:01:34,560 And it's shit to say, but yeah. 1342 01:01:39,400 --> 01:01:40,560 Nelly... 1343 01:01:42,480 --> 01:01:44,720 is there anything you want to say to me 1344 01:01:44,760 --> 01:01:46,960 before the experiment finally ends? 1345 01:01:50,040 --> 01:01:53,360 As much as my heart and soul wants to believe everything, 1346 01:01:53,400 --> 01:01:55,840 I just feel as though... 1347 01:01:59,040 --> 01:02:00,160 ..a lot of it is a farce. 1348 01:02:04,640 --> 01:02:06,040 A lot of it is just said 1349 01:02:06,080 --> 01:02:08,760 because you know that that's the right thing to say. 1350 01:02:08,800 --> 01:02:13,040 You have to say the right things, and we're all here, all watching. 1351 01:02:13,080 --> 01:02:16,160 And I just feel that if you were genuine, 1352 01:02:16,200 --> 01:02:18,400 you would have reached out to me, you would have said those things, 1353 01:02:18,440 --> 01:02:21,480 and I know deep down in my heart the reason you're so mad at me is 1354 01:02:21,520 --> 01:02:23,360 because I exposed you for who you are 1355 01:02:23,400 --> 01:02:26,240 and I pulled off that mask, and I think you hate that about me. 1356 01:02:29,280 --> 01:02:31,520 If you are true and honest to yourself, 1357 01:02:31,560 --> 01:02:33,000 I promise you'll be happier. 1358 01:02:33,040 --> 01:02:36,720 You will. You will truly feel great. You will. 1359 01:02:36,760 --> 01:02:37,880 Yeah, you're right. 1360 01:02:39,040 --> 01:02:42,480 I think it's really admirable how graceful Nelly 1361 01:02:42,520 --> 01:02:45,160 is communicating with Steven. 1362 01:02:45,200 --> 01:02:47,680 She's really offering some wise words, 1363 01:02:47,720 --> 01:02:49,920 and hopefully he's in a place where he can take it. 1364 01:02:56,800 --> 01:02:59,480 Abi, now that we've established that our marriage works 1365 01:02:59,520 --> 01:03:03,280 in the outside world, what's the next step for us? 1366 01:03:04,520 --> 01:03:07,280 Well, we, me and John have both, like, discussed about, like, 1367 01:03:07,320 --> 01:03:09,960 having a family. Like, that is, like, in our future, like. 1368 01:03:10,000 --> 01:03:12,640 We both want to have children. We want to be parents. 1369 01:03:12,680 --> 01:03:14,960 So I think the next step for us is just, like, 1370 01:03:15,000 --> 01:03:17,240 obviously planning where we want to live 1371 01:03:17,280 --> 01:03:20,080 and, like, moving in together and then starting a family. 1372 01:03:20,120 --> 01:03:22,480 So I see all that, like, with you, 1373 01:03:22,520 --> 01:03:25,920 and I've never seen that with anyone else in my entire life. 1374 01:03:25,960 --> 01:03:28,960 And you're the person I want to spend the rest of my life with. 1375 01:03:29,000 --> 01:03:30,960 So I'm excited for everything to come. 1376 01:03:31,000 --> 01:03:32,720 {\an1}CONTESTANTS APPLAUD 1377 01:03:32,760 --> 01:03:35,480 Wow, there's no room for doubt there. 1378 01:03:35,520 --> 01:03:37,280 That is love. 1379 01:03:50,160 --> 01:03:55,200 Divarni, were your feelings for me truly genuine? 1380 01:03:55,240 --> 01:03:57,960 100%. Hand on heart, yeah, it was. 1381 01:04:00,400 --> 01:04:02,760 Even though things were turbulent and stuff like that from the get-go 1382 01:04:02,800 --> 01:04:04,960 and whatnot, I've always been fighting to 1383 01:04:05,000 --> 01:04:06,720 obviously maintain this relationship. 1384 01:04:06,760 --> 01:04:08,800 I was done wrong by you and stuff like that. 1385 01:04:08,840 --> 01:04:11,320 So why did you stay if you were done dirty by me? 1386 01:04:11,360 --> 01:04:13,960 - Because I have fucking feelings. - No, you didn't. 1387 01:04:14,000 --> 01:04:17,200 Then why the fuck did I say the reason why I wanted you to go 1388 01:04:17,240 --> 01:04:19,480 to the retreat is so that you could be amicable with 1389 01:04:19,520 --> 01:04:21,320 the group that didn't fucking like you 1390 01:04:21,360 --> 01:04:22,800 because you can own up to your shit. 1391 01:04:22,840 --> 01:04:25,000 - I said to you I wanted to leave. - I said that on the couch. 1392 01:04:25,040 --> 01:04:27,160 - Let him speak. - I said that on the couch. 1393 01:04:27,200 --> 01:04:30,200 {\an5}- Don't look at me like that. - Let me speak. This is the honesty box, sweetheart. 1394 01:04:30,240 --> 01:04:31,560 Your box is coming soon. 1395 01:04:33,520 --> 01:04:35,840 I wanted to write "Leave." As much as I wanted to, 1396 01:04:35,880 --> 01:04:38,800 I was still fighting for this, but obviously I felt bad. 1397 01:04:38,840 --> 01:04:42,920 I felt bad, and it sucks that I was such a fucking empath 1398 01:04:42,960 --> 01:04:46,600 to allow myself to even be in the position that I was. 1399 01:04:46,640 --> 01:04:48,080 Then leave! 1400 01:04:50,040 --> 01:04:53,680 It's so hard to watch this because Divarni 1401 01:04:53,720 --> 01:04:56,720 - wanted this relationship with Julia-Ruth to work... - Yeah. 1402 01:04:56,760 --> 01:05:01,040 ..so much so that he kept private the fact that they were having sex. 1403 01:05:01,080 --> 01:05:05,160 And you have to give him credit for staying by her side 1404 01:05:05,200 --> 01:05:06,560 throughout all of this. 1405 01:05:06,600 --> 01:05:08,920 We can question as to the why, 1406 01:05:08,960 --> 01:05:10,520 - but you can't doubt the man's loyalty. - Yeah. 1407 01:05:14,520 --> 01:05:17,080 Right, Divarni, your question, darling. 1408 01:05:17,120 --> 01:05:20,080 All right. Julia-Ruth, do you have any regrets? 1409 01:05:23,120 --> 01:05:27,000 My regrets were with... 1410 01:05:27,040 --> 01:05:29,520 ..hurting Maeve and hurting Nelly. Honestly. 1411 01:05:34,400 --> 01:05:35,520 - And Divarni. - It's all right. 1412 01:05:37,120 --> 01:05:38,800 - I do, yeah. - It's cool. 1413 01:05:38,840 --> 01:05:40,560 It's cool, it's cool, it's cool, it's cool. 1414 01:05:40,600 --> 01:05:41,800 It's all right. 1415 01:05:44,400 --> 01:05:47,160 I mean, this was a golden opportunity for Julia-Ruth 1416 01:05:47,200 --> 01:05:49,840 to do some self-reflection 1417 01:05:49,880 --> 01:05:53,720 and start to repair the damage that she's done with Divarni. 1418 01:05:53,760 --> 01:05:56,040 But no, she's not taking that opportunity. 1419 01:05:56,080 --> 01:05:59,760 In fact, she's deflected once again 1420 01:05:59,800 --> 01:06:02,680 and put her focus outside the relationship. 1421 01:06:04,200 --> 01:06:06,000 Right. Maeve, 1422 01:06:06,040 --> 01:06:09,520 you have a free pass to ask someone a question of your choice. 1423 01:06:09,560 --> 01:06:11,920 - Oh. - Oh. 1424 01:06:13,760 --> 01:06:15,120 Julia-Ruth... 1425 01:06:15,160 --> 01:06:16,440 Oh! 1426 01:06:16,480 --> 01:06:18,360 Why Joe? 1427 01:06:18,400 --> 01:06:19,880 And if he didn't ghost you, 1428 01:06:19,920 --> 01:06:22,120 would you want to be in a relationship with him? 1429 01:06:28,480 --> 01:06:30,480 I think I just felt really, like, 1430 01:06:30,520 --> 01:06:32,600 lonely and isolated after this experience. 1431 01:06:32,640 --> 01:06:35,480 I think I was looking for someone to connect with 1432 01:06:35,520 --> 01:06:38,080 and be like, what the fuck just happened? 1433 01:06:38,120 --> 01:06:39,720 And, like, someone who really understood 1434 01:06:39,760 --> 01:06:41,480 this experience and this process. 1435 01:06:41,520 --> 01:06:43,360 It was definitely reckless. 1436 01:06:43,400 --> 01:06:46,440 Like, I've apologised and deeply regret it. 1437 01:06:46,480 --> 01:06:49,400 {\an5}But would you want to be in a relationship with him if he didn't ghost you? 1438 01:06:51,000 --> 01:06:52,760 I think we got on really well. 1439 01:06:52,800 --> 01:06:55,080 What, in the 48 hours that you spent with him? 1440 01:06:58,120 --> 01:06:59,680 It was more than 48 hours but... 1441 01:06:59,720 --> 01:07:01,200 So how long did you spend with him, then? 1442 01:07:01,240 --> 01:07:03,360 I know you're doing this because you're upset, and that's fine. 1443 01:07:03,400 --> 01:07:04,640 No, I'm asking you a question. 1444 01:07:07,920 --> 01:07:10,200 Regardless of, like, how it comes across, 1445 01:07:10,240 --> 01:07:11,960 like, we actually genuinely got on really well. 1446 01:07:12,000 --> 01:07:13,960 A shag's a shag at the end of the day, 1447 01:07:14,000 --> 01:07:16,960 {\an5}but you've got matching fucking tattoos of him saying, why not? It's muggy as fuck. 1448 01:07:20,680 --> 01:07:24,400 If he had wanted to pursue it, would you have done that? 1449 01:07:25,960 --> 01:07:28,040 I think I would have wanted to go to Manchester to see 1450 01:07:28,080 --> 01:07:31,040 if something really, really was there. 1451 01:07:31,080 --> 01:07:33,560 But would you want to be in a relationship with him, yes or no? 1452 01:07:33,600 --> 01:07:36,480 - I'm dead honest with you. - It's either a yes or no, darling. 1453 01:07:36,520 --> 01:07:39,160 - It's not that hard. Yes or no? - Look, you want an answer, 1454 01:07:39,200 --> 01:07:41,560 and I'm being honest with you. I'm telling you the truth. 1455 01:07:41,600 --> 01:07:43,760 Yeah, and if he pursued it, would you want to be? It's either 1456 01:07:43,800 --> 01:07:47,160 {\an5}- yes or no? - I don't know. Because what if he pursued it, and it was terrible? Then, no. 1457 01:07:47,200 --> 01:07:48,600 That's not what I'm asking. 1458 01:07:48,640 --> 01:07:51,880 Yeah, but I'm... I'm telling you, I really don't... Like, I'm... 1459 01:07:58,640 --> 01:08:01,160 - Julia-Ruth, you're OK. You don't need to cry. - You're good. 1460 01:08:01,200 --> 01:08:02,720 It's a lot. 1461 01:08:02,760 --> 01:08:04,160 You don't cry. Don't need to. 1462 01:08:08,520 --> 01:08:10,680 {\an1}MEL GASPS 1463 01:08:10,720 --> 01:08:12,880 I do feel quite sorry for Julia-Ruth. 1464 01:08:14,760 --> 01:08:16,880 - Come on, come on. - Is she crying? - Yeah. 1465 01:08:16,920 --> 01:08:18,920 - It's a lot. - I know it is. It is. 1466 01:08:18,960 --> 01:08:20,840 You're just... 1467 01:08:20,880 --> 01:08:22,480 You're fine. Julia-Ruth, you're fine. 1468 01:08:22,520 --> 01:08:24,240 Come on. 1469 01:08:24,280 --> 01:08:26,480 I don't blame Maeve for being upset, 1470 01:08:26,520 --> 01:08:30,720 but there was never any malice in any of my actions. 1471 01:08:30,760 --> 01:08:34,480 And I've taken accountability. What more can I do? 1472 01:08:44,520 --> 01:08:46,360 Next time... 1473 01:08:46,400 --> 01:08:48,480 Welcome to the end of a remarkable journey. 1474 01:08:48,520 --> 01:08:51,680 ..the group face the experts for the final time. 1475 01:08:51,720 --> 01:08:53,840 I love being where Bailey lives. I love it. 1476 01:08:53,880 --> 01:08:57,240 For some, it's the celebration they hoped for. 1477 01:08:57,280 --> 01:08:58,760 And we want a family soon. 1478 01:08:58,800 --> 01:09:00,560 Yes. I'm sorry. 1479 01:09:01,680 --> 01:09:04,760 The more time I'm spending with Davide, the more secure I'm feeling. 1480 01:09:04,800 --> 01:09:06,120 I love him a lot. 1481 01:09:06,160 --> 01:09:09,280 I came into this experiment wanting to find someone 1482 01:09:09,320 --> 01:09:12,200 to spend the rest of my life with, and I found that. 1483 01:09:15,280 --> 01:09:18,240 But for others, the pain of the past returns. 1484 01:09:18,280 --> 01:09:20,800 I would never think about apologising to someone 1485 01:09:20,840 --> 01:09:22,200 that's hurt me so much. 1486 01:09:22,240 --> 01:09:24,760 I felt cheated, I felt gutted. 1487 01:09:24,800 --> 01:09:27,000 It's not what she signed up for, is it? 1488 01:09:27,040 --> 01:09:30,280 I've never felt I was the only person you really wanted. 1489 01:09:30,320 --> 01:09:32,960 Do you know what? This isn't for me any more. 1490 01:09:33,000 --> 01:09:35,640 He was into you and you hurt him. 1491 01:09:35,680 --> 01:09:38,000 I do apologise, but I've acknowledged what I've done. 1492 01:09:38,040 --> 01:09:40,880 That's the worst apology I've ever heard in my life. 1493 01:09:40,920 --> 01:09:44,760 And will Steven finally admit to Nelly's accusations? 1494 01:09:44,800 --> 01:09:47,320 I know you did some things to hurt me, but my question is, 1495 01:09:47,360 --> 01:09:49,040 are you going to finally admit the dating app? 1496 01:09:49,080 --> 01:09:52,040 - Was it true? - You swore that you did not do this. 1497 01:09:52,080 --> 01:09:54,400 Just own it now because otherwise it's going to be bad for you. 1498 01:09:54,440 --> 01:09:56,160 Steven. 120002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.