All language subtitles for LEGO.Marvel.Avengers.Strange.Tails.S01E01.1080p.WEB.h264-DOLORES_track4_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,083 [suena tema musical] 2 00:00:09,042 --> 00:00:13,000 LEGO MARVEL AVENGERS: HISTORIAS EXTRAÑAS 3 00:00:18,000 --> 00:00:20,083 [clic de obturador] 4 00:00:25,875 --> 00:00:30,000 Hola a todos. Soy Meryet Karim, su creadora de contenido felino favorita. 5 00:00:30,083 --> 00:00:35,333 Estoy viendo la nueva muestra del museo sobre los reyes felinos de Egipto. 6 00:00:35,917 --> 00:00:40,083 Este es Anath Na-Mut. Gobernó hace un millón de años. 7 00:00:40,167 --> 00:00:44,708 Según dicen, era un hechicero malvado que tenía un ejército de gatos mágicos. 8 00:00:44,792 --> 00:00:47,750 Uh, qué miedo, ¿no? Les sigo contando más tarde. 9 00:00:47,833 --> 00:00:50,333 No olviden dar like y suscribirse. 10 00:00:50,417 --> 00:00:51,500 [teléfono pita] 11 00:00:53,917 --> 00:00:57,167 ¿Un solo like? Creí que a todos les fascinaban los gatos. 12 00:00:57,250 --> 00:00:59,958 ¿Qué error estoy cometiendo? [gruñe] 13 00:01:00,042 --> 00:01:02,542 Necesito que pase algo apasionante. 14 00:01:02,625 --> 00:01:03,792 [estruendo] 15 00:01:03,875 --> 00:01:04,875 [risotada] 16 00:01:04,958 --> 00:01:05,958 [gruñe] 17 00:01:06,042 --> 00:01:07,333 [ruge] 18 00:01:07,958 --> 00:01:09,208 [turistas gritan] 19 00:01:10,083 --> 00:01:15,792 Tiemblen, humanos, somos la Hermandad de los Mutantes. 20 00:01:15,875 --> 00:01:19,583 [ríe] Mutantes malvados. Hermandad de los Mutantes Malvados. 21 00:01:19,667 --> 00:01:23,750 ¿Malvados? Espera, espera. ¿Somos los malos de la historia? 22 00:01:23,833 --> 00:01:27,667 Comprendo que los demás nos vean de ese modo, pero… ¿malvados? 23 00:01:27,750 --> 00:01:31,667 -¡Sí! ¡Malvados! Malvados, malvados. -[gritos] 24 00:01:31,750 --> 00:01:33,208 [quejido] 25 00:01:33,292 --> 00:01:37,875 Bueno… [ríe] Qué sorpresa. 26 00:01:37,958 --> 00:01:40,083 Los Vengadores. 27 00:01:40,167 --> 00:01:42,000 ¿Que ya los habíamos enfrentado? 28 00:01:42,083 --> 00:01:47,375 El hecho de que no sepan quiénes somos es el problema que vamos a resolver. 29 00:01:47,458 --> 00:01:49,042 Este museo, 30 00:01:49,125 --> 00:01:54,333 este… [tartamudea] monumento a la humanidad va a ser destruido. 31 00:01:54,417 --> 00:02:00,167 Y un monumento nuevo, dedicado a los mutantes lo va a reemplazar. 32 00:02:00,250 --> 00:02:01,542 Bueno, okey. 33 00:02:01,625 --> 00:02:05,417 Si lo dices así, entiendo por qué nos consideran malvados. 34 00:02:05,500 --> 00:02:07,125 Bien, ya comienzas a entender. 35 00:02:07,208 --> 00:02:08,333 ¡Suficiente! 36 00:02:10,833 --> 00:02:12,208 Por Odin y sus barbas. 37 00:02:12,292 --> 00:02:15,708 No, no hay vello facial capaz de salvarlos. 38 00:02:15,792 --> 00:02:18,792 Pronto se van a arrodillar frente a Magneto, 39 00:02:18,875 --> 00:02:22,958 ¡el amo del magnetismo! 40 00:02:23,042 --> 00:02:25,208 ¿Dijo magnetismo? Me equivoqué de ropa. 41 00:02:25,292 --> 00:02:27,708 -[ríe] -[gruñe] 42 00:02:28,750 --> 00:02:29,750 [gime] 43 00:02:29,833 --> 00:02:33,042 Hermanos míos, ¡ataquen! 44 00:02:33,125 --> 00:02:35,625 Yo pido aplastar a ese grandote. 45 00:02:35,708 --> 00:02:38,250 [ambos gruñen] 46 00:02:38,333 --> 00:02:39,833 [gime] 47 00:02:43,250 --> 00:02:44,458 [gruñe] 48 00:02:44,542 --> 00:02:48,792 Uh, buen intento. Pero… ¡no! 49 00:02:49,292 --> 00:02:50,542 [gruñe] 50 00:02:50,625 --> 00:02:51,792 [gruñe] 51 00:02:51,875 --> 00:02:53,042 [gruñe] 52 00:02:53,125 --> 00:02:55,667 Veo que te crees muy fuerte. 53 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 [Dientes de Sable gruñe] 54 00:02:56,833 --> 00:02:58,167 Tal vez porque soy fuerte. 55 00:02:58,250 --> 00:03:00,208 -[Pantera Negra gruñe] -[Pyro ríe] 56 00:03:00,292 --> 00:03:02,875 ¿Qué pasa, Pantera? ¿Estás entrando en calor? 57 00:03:02,958 --> 00:03:05,583 [Pantera Negra gruñe] Y me enfrío a patadas. 58 00:03:09,125 --> 00:03:11,458 [Iron Man gruñe] ¡Ah! 59 00:03:11,542 --> 00:03:13,417 Deja de golpearte. Deja de golpearte. 60 00:03:13,500 --> 00:03:15,833 -Deja de golpearte. -[Iron Man] No es justo. Basta. 61 00:03:15,917 --> 00:03:18,583 [gruñidos] 62 00:03:19,792 --> 00:03:23,417 ¡No puedo creerlo! Ahora sí estoy recibiendo muchos likes. 63 00:03:23,500 --> 00:03:24,958 Tranquila. Yo te cuido. 64 00:03:25,042 --> 00:03:27,125 Dilo otra vez para mi canal. 65 00:03:27,208 --> 00:03:28,667 ¿Tu canal? ¿Pero qué…? [gruñe] 66 00:03:29,500 --> 00:03:32,375 -[gime] -¡Saquen la basura! 67 00:03:32,458 --> 00:03:33,542 [gruñe] 68 00:03:34,750 --> 00:03:39,208 Esto les va a doler a ustedes mucho más que a mí. 69 00:03:39,292 --> 00:03:43,417 [gruñe] ¡Ja! ¿Acaso no tienes más que eso? 70 00:03:43,500 --> 00:03:47,583 Tal vez necesitan más hierro en su dieta. 71 00:03:47,667 --> 00:03:48,833 [grita] 72 00:03:48,917 --> 00:03:51,917 -[gruñen] -¿Pueden dejar de enojar al hombre imán? 73 00:03:52,000 --> 00:03:53,000 [ambos gruñen] 74 00:03:53,083 --> 00:03:54,917 -[Pyro ríe] -[Pantera Negra gruñe] 75 00:03:57,667 --> 00:04:00,667 [gruñe, ruge] 76 00:04:01,458 --> 00:04:03,125 ¿Por qué no te puedo aplastar? 77 00:04:03,208 --> 00:04:06,375 [ríe] Nada me detiene, gracias al casco en mi cabeza. 78 00:04:06,458 --> 00:04:07,792 [Hulk gruñe] 79 00:04:08,292 --> 00:04:12,250 Por fin cayeron los humanos con poderes. 80 00:04:12,833 --> 00:04:14,917 Ah, una flecha. 81 00:04:15,417 --> 00:04:17,167 ¿De dónde habrás venido? 82 00:04:17,250 --> 00:04:18,292 [gime] 83 00:04:19,792 --> 00:04:22,000 -Mmm. -Bienvenido a la fiesta, Hawkeye. 84 00:04:22,500 --> 00:04:23,833 ¿Me extrañaban? 85 00:04:23,917 --> 00:04:27,917 [ríe] Yo tengo la sartén por el mango, Pantera. 86 00:04:28,000 --> 00:04:29,625 [gruñe] 87 00:04:29,708 --> 00:04:31,083 Sale una flecha de hielo. 88 00:04:32,667 --> 00:04:35,333 -[gruñe] Y otra de agua. -[Dientes de Sable] ¡Oh! 89 00:04:35,417 --> 00:04:36,417 [gruñe] 90 00:04:37,208 --> 00:04:38,208 [Hulk gruñe] 91 00:04:38,292 --> 00:04:41,875 Por favor, tus flechas raquíticas no me afectan. 92 00:04:41,958 --> 00:04:44,208 Nada puede detener a Juggernaut. 93 00:04:44,292 --> 00:04:45,417 Flecha de olor. 94 00:04:45,500 --> 00:04:47,250 [tose] ¡Qué asco! 95 00:04:47,333 --> 00:04:48,792 ¿Qué es eso? 96 00:04:48,875 --> 00:04:52,125 [tose] Lo siento en la boca. 97 00:04:52,208 --> 00:04:53,500 [gruñe, grita] 98 00:04:54,000 --> 00:04:55,333 [gime] No puedo salir. 99 00:04:55,417 --> 00:04:57,292 ¡Suficiente! 100 00:04:59,875 --> 00:05:05,458 Ahora van a presenciar el poder de Magneto desatado. 101 00:05:08,708 --> 00:05:10,417 [Thor gruñe] 102 00:05:11,917 --> 00:05:12,917 [exclama] 103 00:05:17,000 --> 00:05:19,833 ¡Llegué a cien likes! Tengo cien likes. 104 00:05:22,167 --> 00:05:24,083 Oye, me obstruyes con tu trasero. 105 00:05:24,625 --> 00:05:25,917 Flecha de potencia. 106 00:05:27,542 --> 00:05:29,250 ¿Con eso pensabas detenerme? 107 00:05:29,333 --> 00:05:31,708 ¿Con una flecha de potencia? ¿En serio? 108 00:05:32,292 --> 00:05:34,333 Ya puedo sentirlo. 109 00:05:34,875 --> 00:05:36,417 ¡Qué ridículo! 110 00:05:36,500 --> 00:05:41,083 ¡Solo potenciaste mis poderes magnéticos! 111 00:05:41,167 --> 00:05:44,167 [gruñe] Oh, no. 112 00:05:44,250 --> 00:05:45,833 [gruñe] ¡Ah! 113 00:05:45,917 --> 00:05:47,917 [gruñe] Ay. 114 00:05:48,750 --> 00:05:50,083 -[vitorean] -[hombre 1] ¡Hawkeye! 115 00:05:50,167 --> 00:05:53,000 -¡Te queremos, Hawkeye! -[clic de obturador] 116 00:05:53,083 --> 00:05:54,833 [hombre 2] ¡Lo hiciste, Hawkeye! 117 00:05:54,917 --> 00:05:56,208 [reportero] ¡Eres el mejor! 118 00:05:57,000 --> 00:05:58,458 [multitud vitorea] 119 00:05:58,542 --> 00:06:00,042 -[ríe] -[Hulk gruñe] 120 00:06:01,083 --> 00:06:03,583 [hombre 3] ¡Sí! ¡Hawkeye! 121 00:06:03,667 --> 00:06:07,417 ¡Ningún grillete sujeta a Dientes de Sable! [risotada] 122 00:06:07,500 --> 00:06:09,917 -¡Ay! -Di "Hawkeye". 123 00:06:10,500 --> 00:06:13,958 Hola, Hawkeye. ¿Nos tomamos una foto? Yo soy tu fan. 124 00:06:14,042 --> 00:06:16,833 No puede ser. ¿Kevin Feige? [ríe] 125 00:06:16,917 --> 00:06:18,250 [carraspea] ¿Cómo estás? Sí. 126 00:06:18,417 --> 00:06:21,208 [ríe] Muchas gracias. Adiós. 127 00:06:21,792 --> 00:06:25,833 Hola a todos. Soy Meryet Karim, su creadora de contenido felino favorita. 128 00:06:25,917 --> 00:06:28,667 Sí, presencié la última batalla de los Vengadores. 129 00:06:28,750 --> 00:06:33,667 Hola, Hawkeye, ¿cuándo voy a tenerte en vivo en mi canal exclusivamente felino? 130 00:06:33,750 --> 00:06:36,167 Lo siento, no me gustan mucho los gatos. 131 00:06:36,250 --> 00:06:39,208 Ni a mí. Pero los videos de gatos son muy populares 132 00:06:39,292 --> 00:06:42,083 y me van a hacer famosa. Igual que los Vengadores. 133 00:06:42,167 --> 00:06:43,333 Todo el mundo los adora. 134 00:06:43,417 --> 00:06:47,292 Es agradable, pero…[ríe] La fama no es todo. 135 00:06:47,375 --> 00:06:49,625 Es fácil decirlo cuando ya eres famoso. 136 00:06:49,708 --> 00:06:52,667 [ríe] Hola, nos salvaste una vez más, Hawkeye 137 00:06:52,750 --> 00:06:55,708 Por favor, acepta la llave de la ciudad. 138 00:06:55,792 --> 00:06:57,708 ¿Le da un beso a mi bebé? 139 00:06:57,792 --> 00:06:59,417 [hombre 4] ¿Me firmas un autógrafo? 140 00:06:59,500 --> 00:07:01,167 -[mujer] Esperé mucho para este momento. -[hombre] ¿Puedes firmar mi bloque? 141 00:07:02,542 --> 00:07:03,875 [hombre] ¡Te quiero! 142 00:07:03,958 --> 00:07:06,875 [ríe] ¡Gracias! 143 00:07:06,958 --> 00:07:09,875 Muchas gracias. Solo hice mi trabajo. 144 00:07:10,750 --> 00:07:12,292 Señor Hawkeye. 145 00:07:12,375 --> 00:07:13,917 Su mesa habitual. 146 00:07:14,000 --> 00:07:15,125 Gracias. 147 00:07:15,208 --> 00:07:17,542 Y, por supuesto, lo de siempre. 148 00:07:17,625 --> 00:07:20,583 Macarrones con queso. Mucho queso. 149 00:07:20,667 --> 00:07:21,667 Gracias. 150 00:07:21,750 --> 00:07:23,750 [aplausos] 151 00:07:25,333 --> 00:07:27,750 ¡Hola, señor Hawkeye! Bienvenido otra vez. 152 00:07:27,833 --> 00:07:30,875 Vamos a tener todo limpio para nuestro cliente favorito. 153 00:07:30,958 --> 00:07:32,500 Sin cargo, por supuesto. 154 00:07:33,542 --> 00:07:34,542 Gracias. 155 00:07:42,667 --> 00:07:46,083 Y gracias a ti, estacionamiento. 156 00:07:58,667 --> 00:08:01,917 [suspira] Qué lindo es estar en mi lugar. 157 00:08:02,000 --> 00:08:03,750 -Buenas noches, Lucky. -[ladra] 158 00:08:10,792 --> 00:08:12,708 -[gato maúlla] -[ahoga un grito] 159 00:08:14,167 --> 00:08:15,750 -[gato maúlla] -[ahoga un grito] 160 00:08:15,833 --> 00:08:17,250 [refunfuña] 161 00:08:17,333 --> 00:08:19,000 [balbucea] ¿Qué? 162 00:08:19,500 --> 00:08:21,458 -[maullido] -[jadea, ahoga un grito] 163 00:08:21,542 --> 00:08:23,375 Vete, gato. 164 00:08:23,458 --> 00:08:26,792 -Estoy durmiendo. [suspira] -[gatos maúllan] 165 00:08:27,458 --> 00:08:29,542 -Lucky, hay un problema gatuno. -[ladra] 166 00:08:29,625 --> 00:08:31,833 -[gatos ronronean, maúllan] -[gruñe] 167 00:08:31,917 --> 00:08:33,667 -[gatos maúllan] -[Lucky lloriquea] 168 00:08:37,208 --> 00:08:40,208 BLOQUECITOS 169 00:08:40,958 --> 00:08:44,167 [maullidos] 170 00:08:45,083 --> 00:08:46,667 [maullidos] 171 00:08:49,458 --> 00:08:50,917 [maullidos] 172 00:08:51,000 --> 00:08:52,542 ¡Fuera! Ahora. 173 00:08:52,625 --> 00:08:54,208 Largo de aquí. ¡Fuera! 174 00:08:55,875 --> 00:08:56,958 [maúlla] 175 00:08:57,458 --> 00:08:59,583 [grita] 176 00:08:59,667 --> 00:09:01,875 [maullidos] 177 00:09:01,958 --> 00:09:03,042 ¡No, no, no, no! 178 00:09:03,125 --> 00:09:04,292 ¡Mis begonias! 179 00:09:04,375 --> 00:09:05,708 [gruñe, ahoga un grito] 180 00:09:05,792 --> 00:09:07,708 -No. No. -[maúlla] 181 00:09:07,792 --> 00:09:10,042 -No, no, no, no. No lo arrojes. -[maúlla] 182 00:09:10,542 --> 00:09:11,542 [gimotea] 183 00:09:12,292 --> 00:09:13,583 -[maúlla] -¡Vete! 184 00:09:13,667 --> 00:09:15,542 Sí, sarnosa bola de pelos. 185 00:09:15,625 --> 00:09:19,208 ¡No quiero volver a verte por este balcón nunca más! 186 00:09:19,292 --> 00:09:20,792 ¿Clint? 187 00:09:21,292 --> 00:09:23,292 Otra emergencia para los Vengadores. 188 00:09:23,375 --> 00:09:25,208 Lindos piyamas, por cierto. 189 00:09:25,292 --> 00:09:27,333 Son muy cómodos. 190 00:09:29,333 --> 00:09:30,333 [ahoga un grito] 191 00:09:30,417 --> 00:09:32,042 -¡Largo! ¡Váyanse! -[maullidos] 192 00:09:32,125 --> 00:09:34,500 No sabía que te gustaban los gatos. 193 00:09:34,583 --> 00:09:36,417 [ríe] No me gustan. 194 00:09:36,500 --> 00:09:38,625 [motor enciende, acelera] 195 00:09:38,708 --> 00:09:40,250 Vamos con los Vengadores. 196 00:09:44,125 --> 00:09:46,125 No voy a decirlo de nuevo, Attuma. 197 00:09:46,208 --> 00:09:47,375 Suelta el tridente. 198 00:09:47,458 --> 00:09:50,000 Grr. Como el mar enardecido, 199 00:09:50,083 --> 00:09:55,958 yo, Attuma, no acato órdenes de hombre, mujer o animal que habite la tierra. 200 00:09:56,042 --> 00:09:58,917 [gime] Esas frases marinas son un espanto. 201 00:09:59,000 --> 00:10:01,167 -¡Oigan bien, Vengadores! -[Iron Man grita] 202 00:10:01,250 --> 00:10:03,375 -Soy el rey del mar. -[Thor grita] 203 00:10:03,458 --> 00:10:07,500 Y proclamo que la isla de Manhattan es mía. 204 00:10:08,125 --> 00:10:10,833 [gruñe] 205 00:10:10,917 --> 00:10:12,875 No sabía que había un rey del mar. 206 00:10:12,958 --> 00:10:15,542 [gruñe] Hay mucha agua aquí cerca. 207 00:10:15,625 --> 00:10:18,125 Imposible conocer a todos los malvados marinos. 208 00:10:18,750 --> 00:10:19,917 Yo tengo un plan. 209 00:10:20,000 --> 00:10:21,292 ¿Tú tienes un plan? 210 00:10:21,375 --> 00:10:24,292 [ríe] Sí. ¡Aplastar! 211 00:10:24,375 --> 00:10:25,375 [gruñe, gorgotea] 212 00:10:25,458 --> 00:10:27,167 [ríe] Debí verlo venir. 213 00:10:27,250 --> 00:10:29,625 -[ambos gruñen] -Atrápenlo para que no… 214 00:10:29,708 --> 00:10:31,208 [gruñe] 215 00:10:32,208 --> 00:10:33,625 [gime] 216 00:10:34,833 --> 00:10:36,833 [ambos gruñen] 217 00:10:40,542 --> 00:10:42,625 -[gruñe] -¡Ya dame eso! 218 00:10:42,708 --> 00:10:44,792 No, es mío. [puja] 219 00:10:44,875 --> 00:10:47,708 Suéltalo, pepino de mar gigante. 220 00:10:51,250 --> 00:10:54,958 [risita] Dije que nada puede dejar encerrado a Dientes de Sable. 221 00:10:55,042 --> 00:10:58,250 Ahora voy a vengarme de los Vengadores. 222 00:10:58,333 --> 00:10:59,667 [gorgotea] 223 00:10:59,750 --> 00:11:01,208 [gruñen] 224 00:11:01,292 --> 00:11:03,458 [gruñen, gimen] 225 00:11:03,542 --> 00:11:06,625 [suena bocina de tren] 226 00:11:07,958 --> 00:11:09,125 Tenemos un problema. 227 00:11:09,208 --> 00:11:11,417 -Descuida. Ya vamos. -[motor acelera] 228 00:11:15,583 --> 00:11:16,583 [ambos gruñen] 229 00:11:20,292 --> 00:11:23,125 [ambos gruñen] 230 00:11:24,542 --> 00:11:26,042 ¡No hay vías! 231 00:11:28,375 --> 00:11:30,833 -[gruñe, gime] -[gruñe] 232 00:11:32,958 --> 00:11:34,083 [chasquido eléctrico] 233 00:11:34,167 --> 00:11:36,667 [gruñe] 234 00:11:36,750 --> 00:11:38,208 -[chasquido eléctrico] -[jadea, gruñe] 235 00:11:40,167 --> 00:11:44,083 -[conductor] ¡No puedo frenar a tiempo! -¡Ya vamos! [gruñe] 236 00:11:44,167 --> 00:11:47,083 [gruñe, jadea] 237 00:11:48,833 --> 00:11:50,583 [gruñe] No hay caso. 238 00:11:50,667 --> 00:11:52,375 Espero que tengas alguna flecha. 239 00:11:52,458 --> 00:11:53,875 Te pido prestado tu escudo. 240 00:11:54,375 --> 00:11:56,167 ¿Por qué? ¿Qué vas a hacer? 241 00:11:57,292 --> 00:11:58,417 Flecha de pegamento. 242 00:11:59,958 --> 00:12:02,500 [frenos chirrían] 243 00:12:03,083 --> 00:12:04,667 Eres muy lento… [gime] 244 00:12:07,917 --> 00:12:09,958 -[Pantera Negra] Ríndete, Attuma. -[gime] 245 00:12:10,042 --> 00:12:11,958 Habrán ganado este día. 246 00:12:12,042 --> 00:12:16,667 Pero, así como cambia la marea, ¡Attuma va a volver! 247 00:12:18,500 --> 00:12:21,917 ¿Esa es agua dulce o no es agua dulce? 248 00:12:22,000 --> 00:12:24,667 No preguntes si no quieres saber la respuesta. 249 00:12:24,750 --> 00:12:27,458 -[multitud vitorea] -Gracias, amigos. Gracias. 250 00:12:27,542 --> 00:12:29,208 Gracias… a todos… 251 00:12:29,292 --> 00:12:31,000 ¿Qué está pasando ahí? 252 00:12:31,083 --> 00:12:33,792 -[mujer] ¡Una foto! -Disculpe. Perdón. 253 00:12:34,583 --> 00:12:38,417 Hola a todos. Soy Meryet Karim, su creadora de contenido felino favorita. 254 00:12:38,500 --> 00:12:41,292 Bienvenidos a mi evento Gatopalooza. 255 00:12:41,375 --> 00:12:42,917 Son solamente gatos. 256 00:12:43,000 --> 00:12:44,375 ¡Guau! 257 00:12:44,458 --> 00:12:46,875 Si hablas así, pueden bloquearte, Hawkeye. 258 00:12:46,958 --> 00:12:49,750 No te vuelvas un hater porque tu contenido ya no interesa. 259 00:12:49,833 --> 00:12:52,750 ¿Contenido? Acabo de salvar un tren. 260 00:12:52,833 --> 00:12:56,917 Ah. A nadie le importan ya las historias de superhéroes. 261 00:12:57,000 --> 00:13:00,125 Todos buscan contenido de gatitos tiernos. 262 00:13:00,208 --> 00:13:02,750 No olviden dar like y suscribirse. 263 00:13:02,833 --> 00:13:05,167 Lo que hago sí interesa. 264 00:13:05,250 --> 00:13:07,375 Ey, ¿alguien quiere una selfi conmigo? 265 00:13:07,458 --> 00:13:10,167 [ríe] Ey, Kevin. Kevin Feige. 266 00:13:10,250 --> 00:13:12,042 ¿Quieres otra selfi con Hawkeye? 267 00:13:12,125 --> 00:13:14,667 No, no necesito. Gracias. 268 00:13:17,458 --> 00:13:18,833 [gatos maúllan] 269 00:13:18,917 --> 00:13:21,583 -¿De dónde salieron tantos gatos? -Ey, Hawkeye. 270 00:13:21,667 --> 00:13:23,375 Mira mi nuevo amiguito. 271 00:13:23,458 --> 00:13:26,542 Creo que le voy a poner "Señor Bigotes". 272 00:13:27,208 --> 00:13:29,583 -[ronronea] -Oh… [ríe] es adorable. 273 00:13:29,667 --> 00:13:34,292 [gruñe] Los gatos y los Vengadores no se mezclan. 274 00:13:34,375 --> 00:13:37,083 No lo escuches, Señor Bigotes. 275 00:13:37,167 --> 00:13:39,625 El hambre lo pone de mal humor. 276 00:14:20,250 --> 00:14:21,250 [disco rechina] 277 00:14:21,333 --> 00:14:22,542 -[grita] -Hola a todos. 278 00:14:22,625 --> 00:14:23,667 A pedido de ustedes… 279 00:14:23,750 --> 00:14:25,167 -[ríe] -…la cuenta regresiva 280 00:14:25,250 --> 00:14:27,708 de mis diez mejores gatitos del día. 281 00:14:27,792 --> 00:14:30,333 Ay, no. No, no, no. Ustedes no. 282 00:14:30,417 --> 00:14:31,417 ¡Hola! 283 00:14:31,500 --> 00:14:34,750 Ey, ey, ey. Tierra llamando a Vengadores. 284 00:14:34,833 --> 00:14:36,250 ¿Alguien puede oírme? 285 00:14:36,333 --> 00:14:38,458 -Basta. Se acabaron las pantallas. -[TV pita] 286 00:14:38,542 --> 00:14:39,917 Ey, estábamos mirando. 287 00:14:40,000 --> 00:14:42,833 Eres el único que se resiste a un video de gatitos. 288 00:14:42,917 --> 00:14:45,708 ¿Por qué detestas tanto a estos felinos peludos? 289 00:14:45,792 --> 00:14:47,542 ¿Acaso prefieres a los perros? 290 00:14:47,625 --> 00:14:51,083 No, Clint está celoso porque los gatos reciben más amor que él. 291 00:14:51,167 --> 00:14:53,208 ¿Celoso? No estoy celoso. 292 00:14:53,292 --> 00:14:55,000 Está pasando algo extraño. 293 00:14:55,083 --> 00:14:57,083 ¿No notaron que hay gatos por todas partes? 294 00:14:57,167 --> 00:14:59,042 Lo notamos, Hawkeye. 295 00:14:59,125 --> 00:15:00,833 -¿De qué hablas? -[TV pita] 296 00:15:00,917 --> 00:15:04,875 [grita] ¿Por qué? 297 00:15:04,958 --> 00:15:08,125 ¡Ya me cansé de los gatos! 298 00:15:08,208 --> 00:15:12,333 Ups, parece que mis gatitos alteraron al viejo Hawkeye. 299 00:15:12,417 --> 00:15:17,333 [inhala fuertemente] Mirémoslo nuevamente. ¡Esta vez en modo colapso! 300 00:15:17,417 --> 00:15:19,917 -¿Por qué? [hace eco] -[maullidos] 301 00:15:20,000 --> 00:15:21,042 [Hawkeye gruñe] 302 00:15:21,125 --> 00:15:22,583 -[risas] -¿Eso quedó grabado? 303 00:15:22,667 --> 00:15:24,958 Pero ni siquiera vi las cámaras. 304 00:15:25,042 --> 00:15:26,792 Ahora hay cámaras en todos lados. 305 00:15:26,875 --> 00:15:29,000 Es así. Es la única explicación. 306 00:15:29,083 --> 00:15:32,458 Los gatos. [se estremece] Y esa chica… Vinieron por mí. 307 00:15:32,542 --> 00:15:37,625 Tal vez tendríamos que investigar este misterioso "gatomplot", ¿mmm? 308 00:15:40,167 --> 00:15:44,833 Como ven, tomé la palabra "gato" y la combiné con "complot". 309 00:15:44,917 --> 00:15:48,958 Por ende, "gatomplot". ¿Mmm? ¡Sí! 310 00:15:49,042 --> 00:15:50,125 Lo vimos. 311 00:15:50,208 --> 00:15:51,833 [cuerda de arco vibra] 312 00:15:53,458 --> 00:15:55,875 Nada como practicar para despejar la me… 313 00:15:57,583 --> 00:15:59,875 -[chasquido de teclado] -¿Quién es el gracioso? 314 00:15:59,958 --> 00:16:02,167 ¿Hola? 315 00:16:03,583 --> 00:16:05,208 Ey, no. No toques eso. 316 00:16:05,792 --> 00:16:09,000 [voz robótica] Seguridad de la Torre de los Vengadores desactivada. 317 00:16:09,083 --> 00:16:10,417 No, no, no, no, no. 318 00:16:10,500 --> 00:16:12,667 No queremos desactivar la seguridad. 319 00:16:12,750 --> 00:16:14,833 Muy bien. No sé qué están tramando. 320 00:16:14,917 --> 00:16:19,292 -Pero voy a terminar con… -[maullidos] 321 00:16:19,375 --> 00:16:22,458 Mmm… [ríe] 322 00:16:22,542 --> 00:16:23,542 [balbucea] Lindos gatitos. 323 00:16:23,625 --> 00:16:25,292 -[aúlla] -[grita] 324 00:16:25,375 --> 00:16:26,583 ¿Humo? 325 00:16:26,667 --> 00:16:28,083 No son gatos de verdad. 326 00:16:28,167 --> 00:16:31,167 [grita, gruñe] 327 00:16:34,583 --> 00:16:37,417 -[jadea] -[aullidos] 328 00:16:38,125 --> 00:16:39,500 [jadea] 329 00:16:41,625 --> 00:16:43,750 [jadea] 330 00:16:43,833 --> 00:16:45,750 -[gruñe] -Hola, Clint. 331 00:16:45,833 --> 00:16:47,875 ¿Listo para ser amigo del Señor Bigotes? 332 00:16:47,958 --> 00:16:49,000 ¡No, otro no! 333 00:16:49,083 --> 00:16:51,958 Hulk, no es un gato de verdad. 334 00:16:52,042 --> 00:16:54,333 ¡Es algo malvado! 335 00:16:54,417 --> 00:16:56,792 -No hables así del Señor Bigotes. -[ronronea] 336 00:16:56,875 --> 00:16:58,500 Nunca podría ser malvado. 337 00:17:00,167 --> 00:17:03,042 ¿Señor Bigotes? 338 00:17:04,750 --> 00:17:06,458 -[aúlla] -¡Ah! ¡Suéltame! 339 00:17:06,542 --> 00:17:08,250 ¡Suéltame! 340 00:17:08,333 --> 00:17:10,125 -[Hawkeye grita] -¡Señor Bigotes, no! 341 00:17:10,208 --> 00:17:11,750 -[aúlla] -[Hulk gruñe] 342 00:17:12,250 --> 00:17:14,292 El Señor Bigotes se esfumó. 343 00:17:14,375 --> 00:17:16,750 Clint, ¿qué le pasó a mi gatito? 344 00:17:16,833 --> 00:17:18,417 ¡Te lo dije, Hulk! 345 00:17:18,500 --> 00:17:19,875 No son gatos de verdad. 346 00:17:19,958 --> 00:17:22,417 Son… Otra cosa. 347 00:17:22,500 --> 00:17:26,167 [gatos aúllan] 348 00:17:28,333 --> 00:17:30,667 ¡Corre! 349 00:17:34,375 --> 00:17:35,458 ¡Son demasiados! 350 00:17:35,542 --> 00:17:37,625 ¿De dónde están saliendo? 351 00:17:39,042 --> 00:17:40,667 [gimotea] 352 00:17:45,083 --> 00:17:46,917 [gruñe] 353 00:17:47,000 --> 00:17:49,167 [aúlla] 354 00:17:49,250 --> 00:17:51,625 ¡Hawkeye! 355 00:17:52,667 --> 00:17:55,000 -[jadea, gruñe] -[alarmas resuenan] 356 00:17:55,083 --> 00:17:56,667 [jadean] 357 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 ¿Qué? 358 00:18:00,708 --> 00:18:02,958 No se preocupen. Tranquilos, somos nosotros. 359 00:18:03,042 --> 00:18:04,167 ¿Dónde están los demás? 360 00:18:04,250 --> 00:18:06,917 Por desgracia, nos separamos del resto. 361 00:18:07,000 --> 00:18:09,292 Nos equivocamos al no escucharte, Hawkeye. 362 00:18:09,375 --> 00:18:10,375 ¿Cómo los detenemos? 363 00:18:10,458 --> 00:18:12,542 ¿A un ejército de gatos de humo tan inteligentes 364 00:18:12,625 --> 00:18:14,708 que desactivaron la seguridad? [ríe] 365 00:18:14,792 --> 00:18:15,792 Sí, no tengo idea. 366 00:18:15,875 --> 00:18:18,958 -Excelente. Porque nos están invadiendo. -[aullidos] 367 00:18:21,000 --> 00:18:23,458 -[Pantera Negra] ¡Cuidado! -Cap, ¿nos oyes? Cambio. 368 00:18:23,542 --> 00:18:24,750 Widow, ven. 369 00:18:24,833 --> 00:18:25,833 No responden. 370 00:18:25,917 --> 00:18:27,500 Hay que encontrarlos y evacuar. 371 00:18:27,583 --> 00:18:29,583 Vayan al avión y buscaremos a los demás y… 372 00:18:30,083 --> 00:18:33,083 No puedo creer lo que voy a decir… Nos ocupamos de los gatos. 373 00:18:34,292 --> 00:18:35,625 Sí, suerte con eso. 374 00:18:36,333 --> 00:18:38,333 Hulk, abre el camino. 375 00:18:38,417 --> 00:18:40,583 [grita] 376 00:18:42,167 --> 00:18:44,542 -[aullidos] -[Hulk gruñe] 377 00:18:44,625 --> 00:18:46,083 ¡Flecha de red! 378 00:18:53,042 --> 00:18:54,958 -[gruñe] -Flecha de rayos. 379 00:18:58,333 --> 00:19:00,500 [aullidos continúan] 380 00:19:02,292 --> 00:19:04,833 -[gruñe] -No hay señal de los demás 381 00:19:04,917 --> 00:19:07,375 -y ya no tenemos a dónde huir. -Tranquilo. 382 00:19:07,458 --> 00:19:09,583 -Ya no los veo. -No te muevas. 383 00:19:09,667 --> 00:19:11,333 ¡Ay, por favor! 384 00:19:11,417 --> 00:19:12,583 [jadea] 385 00:19:12,667 --> 00:19:14,542 [Hawkeye] Quieto, quieto, quieto. 386 00:19:14,625 --> 00:19:16,750 INDUSTRIAS STARK 387 00:19:19,958 --> 00:19:22,333 -[maullidos] -¡Señor Bigotes! 388 00:19:22,417 --> 00:19:24,042 ¡No! 389 00:19:25,375 --> 00:19:26,500 Señor Bigotes, 390 00:19:26,583 --> 00:19:31,083 -eres un gatito muy grande y muy malo. -[ruge] 391 00:19:31,167 --> 00:19:32,708 [gruñe] Ay, por favor. ¡Basta! 392 00:19:32,792 --> 00:19:34,417 Ey, ey. ¡Por aquí! 393 00:19:35,083 --> 00:19:37,708 [ahoga un grito] 394 00:19:37,792 --> 00:19:39,375 [gruñe] 395 00:19:39,458 --> 00:19:41,083 Así no. Así no. 396 00:19:41,167 --> 00:19:42,792 [gruñe, gime] 397 00:19:46,208 --> 00:19:47,542 [ruge] 398 00:19:47,625 --> 00:19:50,417 [gimotea] Y tampoco así. 399 00:19:52,167 --> 00:19:56,333 Hola a todos. Soy Meryet Karim, su creadora de contenido felino favorita. 400 00:19:56,417 --> 00:20:01,042 Estoy transmitiendo en vivo desde la Torre de los Vengadores. 401 00:20:01,125 --> 00:20:03,667 ¡Miren! El viejo de las flechas. 402 00:20:04,417 --> 00:20:06,542 ¿Qué pasa? ¿Un gato comió tu lengua? 403 00:20:06,625 --> 00:20:08,208 Ya sé que sabes quién soy. 404 00:20:08,292 --> 00:20:10,042 Te dejo tomarte una selfi conmigo. 405 00:20:10,125 --> 00:20:11,875 Hago selfis con muchas personas. 406 00:20:11,958 --> 00:20:14,667 Pero ya no tanto como antes, ¿no es verdad? 407 00:20:14,750 --> 00:20:18,333 Hay que publicar todos los días, así no pierden el interés. 408 00:20:18,417 --> 00:20:20,458 Yo no publico nada. 409 00:20:20,542 --> 00:20:22,625 Sí, no es para sentirte orgulloso. 410 00:20:22,708 --> 00:20:25,500 Yo acabo de conseguir un millón de seguidores. 411 00:20:25,583 --> 00:20:27,292 -Tienes tu cámara y unos gatos. -[besa] 412 00:20:27,375 --> 00:20:28,958 -¿Qué quieres? -¿No es obvio? 413 00:20:29,042 --> 00:20:31,000 Quiero los likes. 414 00:20:31,083 --> 00:20:33,083 Todos los likes. 415 00:20:33,167 --> 00:20:34,333 [gruñe] 416 00:20:34,417 --> 00:20:36,792 ¡Hawkeye! [gruñe] 417 00:20:36,875 --> 00:20:38,542 ¡Hulk, no! [gruñe] 418 00:20:38,625 --> 00:20:40,000 [ruge] 419 00:20:41,792 --> 00:20:44,083 Creo que tengo un seguidor nuevo. 420 00:20:44,167 --> 00:20:45,583 Y no es el único. 421 00:20:47,125 --> 00:20:50,875 Primero grabé videos de los Vengadores, y a la gente le gustó. 422 00:20:50,958 --> 00:20:52,750 Pero cuando conseguí estos poderes, 423 00:20:52,833 --> 00:20:55,625 y los usé para hacer videos de gatos… 424 00:20:55,708 --> 00:20:57,833 [resopla] …a la gente le encantó. 425 00:20:57,917 --> 00:20:59,917 Por eso, decidí mezclarlos. 426 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 A todos les gustan las colaboraciones. 427 00:21:02,083 --> 00:21:04,500 -Gatos versus Vengadores. -[maullidos] 428 00:21:04,583 --> 00:21:07,333 Y detesto decirlo, pero los gatos ganan. 429 00:21:07,417 --> 00:21:09,000 [ríe] Sí, eso no es verdad. 430 00:21:09,875 --> 00:21:11,500 [Meryet] Pero parece que sí. 431 00:21:11,583 --> 00:21:13,333 Yo controlo a los gatos mágicos. 432 00:21:13,417 --> 00:21:15,333 Y también controlo a los Vengadores. 433 00:21:15,417 --> 00:21:18,042 ¿Quién sabe qué voy a hacer para tener más likes? 434 00:21:18,125 --> 00:21:20,958 Hay que darle a la gente el contenido que quiere. 435 00:21:21,042 --> 00:21:25,417 Por ejemplo, a todos les gusta ver a un héroe caer en desgracia. 436 00:21:25,500 --> 00:21:28,208 Y tú, Hawkeye, ya estás bajando. 437 00:21:28,292 --> 00:21:30,167 [gruñe, grita] 438 00:21:30,250 --> 00:21:33,042 ¡No olviden dar like y suscribirse! 439 00:21:33,125 --> 00:21:35,792 [grita] 440 00:21:35,875 --> 00:21:37,292 ¿Eh? 441 00:21:37,792 --> 00:21:38,792 [Iron Man] ¿Estás bien? 442 00:21:38,875 --> 00:21:40,667 No, pero gracias por salvarme. 443 00:21:43,167 --> 00:21:45,000 [Pantera Negra] ¿Qué pasó? ¿Dónde está el resto? 444 00:21:45,500 --> 00:21:47,833 La chica de los gatos. Se los llevó. 445 00:21:49,417 --> 00:21:51,583 Es una absoluta catástrofe. 446 00:21:53,042 --> 00:21:54,042 ¿En serio? 447 00:22:25,917 --> 00:22:27,917 Subtítulos: Claudia Papurello 31341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.