Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,772 --> 00:01:56,858
-You actually lied for me.
-I lied for me.
2
00:01:56,941 --> 00:01:59,902
No, come on. You lied for both of us.
3
00:01:59,986 --> 00:02:04,157
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
4
00:02:07,827 --> 00:02:09,329
That was a stop sign.
5
00:02:09,412 --> 00:02:10,747
You're kidding, right?
6
00:02:10,830 --> 00:02:12,790
In your car, I'd be kidding?
7
00:02:12,832 --> 00:02:16,294
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
8
00:02:25,970 --> 00:02:27,305
Come on, Darry.
9
00:02:40,151 --> 00:02:41,527
{\an8}"Gay Fever!"
10
00:02:41,569 --> 00:02:43,112
{\an8}No, "Gay Forever."
11
00:02:43,196 --> 00:02:45,698
{\an8}"Gay Forever." That's mine.
12
00:02:45,782 --> 00:02:47,492
{\an8}That's three for little bro.
13
00:02:47,533 --> 00:02:50,578
{\an8}That's a 6, not a G, you idiot.
14
00:02:50,662 --> 00:02:52,914
{\an8}That's "Sexy Forever." That's mine.
15
00:02:53,039 --> 00:02:54,999
-That's five to two.
-Shit.
16
00:02:55,667 --> 00:02:57,043
"Gay Fever?"
17
00:03:10,807 --> 00:03:12,392
Sexy forever, huh?
18
00:03:13,393 --> 00:03:15,728
You know that is you in 40 years.
19
00:03:19,232 --> 00:03:22,443
There's usually a reason
when you like the long way home.
20
00:03:22,527 --> 00:03:25,446
Gee, like, maybe I like the country?
21
00:03:26,322 --> 00:03:27,407
Okay.
22
00:03:27,740 --> 00:03:28,741
Just drive, brat.
23
00:03:28,825 --> 00:03:32,245
I'm only thinking the same thing
Mom and Dad are gonna be thinking.
24
00:03:32,328 --> 00:03:37,292
"Trisha, why are you driving home
for spring break with your brat brother
25
00:03:37,667 --> 00:03:41,546
"and not heading off somewhere with
that nice Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy?"
26
00:03:41,587 --> 00:03:44,257
I will tell them the same thing I'll tell you,
27
00:03:44,340 --> 00:03:45,675
none of your goddamn business.
28
00:03:47,302 --> 00:03:48,469
What?
29
00:03:48,594 --> 00:03:52,432
You don't think I could understand
the complex nature of your relationships?
30
00:03:52,473 --> 00:03:54,309
No, I look at you as a real expert.
31
00:03:54,392 --> 00:03:57,020
Whatever. I don't care.
32
00:03:59,439 --> 00:04:00,898
I'm just saying, if you broke it off with him,
33
00:04:00,939 --> 00:04:04,402
you should at least figure out
what you're gonna tell Mom and Dad.
34
00:04:04,444 --> 00:04:05,778
They're the ones in love with the guy.
35
00:04:05,820 --> 00:04:07,780
What would Jesus do...
36
00:04:08,823 --> 00:04:12,035
I am no fanatic. What I am is a fan of God!
37
00:04:12,118 --> 00:04:14,912
...a serpent-headed demon,
shaking you by the...
38
00:04:16,289 --> 00:04:18,416
You wanted the back way home.
39
00:04:18,458 --> 00:04:20,460
That's 10 hours of preachers,
farm reports...
40
00:04:20,543 --> 00:04:23,630
Could you possibly just shut up
and drive, please?
41
00:04:23,880 --> 00:04:27,258
You broke my heart in two
42
00:04:27,300 --> 00:04:30,803
Now I can't find the duct tape
43
00:04:30,845 --> 00:04:33,222
To put it together for you
44
00:04:33,514 --> 00:04:35,099
Come on, girl, sing along now.
45
00:04:35,141 --> 00:04:38,144
When I met you, I thought I would die
46
00:04:38,353 --> 00:04:40,897
I wanted to cry
47
00:04:40,980 --> 00:04:43,441
Didn't know you were evil
48
00:04:43,858 --> 00:04:46,152
or that you would hurt me
49
00:04:46,194 --> 00:04:50,239
Mr. Poli-Sci-Track-Team guy
50
00:04:51,491 --> 00:04:53,826
Turns out you're a twit and a real...
51
00:04:56,913 --> 00:04:57,956
Jesus!
52
00:05:01,084 --> 00:05:04,253
-What the hell is his problem?
-Just get out of his way, Darry!
53
00:05:07,882 --> 00:05:10,343
Let him pass you, Darry!
What are you doing?
54
00:05:13,554 --> 00:05:14,889
Go around me!
55
00:05:19,269 --> 00:05:21,187
Get off the road and let him pass you!
56
00:05:21,229 --> 00:05:24,065
-He's nuts!
-I know he's nuts. Pull over!
57
00:05:26,693 --> 00:05:28,194
Go around me!
58
00:05:28,236 --> 00:05:31,406
-Slow down and let him fucking pass you!
-I'm trying!
59
00:05:45,962 --> 00:05:47,171
Jesus!
60
00:05:48,089 --> 00:05:49,424
Shit!
61
00:05:49,882 --> 00:05:52,051
What the hell was his problem?
62
00:05:52,093 --> 00:05:56,681
My first guess? Inbreeding!
63
00:05:59,058 --> 00:06:00,602
Get a load of that nasty old thing.
64
00:06:00,685 --> 00:06:05,148
What is that, the vehicle of choice
for assholes and fucking serial killers?
65
00:06:08,568 --> 00:06:09,819
God.
66
00:06:11,112 --> 00:06:13,823
You know what I just thought of, right?
67
00:06:14,907 --> 00:06:16,492
Kenny and Darla?
68
00:06:18,244 --> 00:06:19,996
They died about a 100 miles from here.
69
00:06:20,079 --> 00:06:23,291
-The same highway.
-This highway runs the length of the state.
70
00:06:25,752 --> 00:06:26,878
You believe it?
71
00:06:27,754 --> 00:06:29,839
That they had to go looking for her head?
72
00:06:29,922 --> 00:06:31,924
That they never found them, only the car.
73
00:06:32,008 --> 00:06:35,303
No, they never found her head.
They found the car.
74
00:06:35,720 --> 00:06:37,221
Didn't find him or her head.
75
00:06:37,263 --> 00:06:39,098
Look at me, I'm still shaking!
76
00:06:39,182 --> 00:06:42,018
You don't think every generation
has their cautionary tale
77
00:06:42,101 --> 00:06:44,145
of drinking and driving on Prom night?
78
00:06:44,228 --> 00:06:47,941
I always heard it was true.
Wheaton Valley High, class of '78.
79
00:06:49,901 --> 00:06:51,903
You wanna know something?
80
00:06:52,070 --> 00:06:54,238
When I first heard that story,
81
00:06:56,950 --> 00:07:00,203
I used to think this was the highway
I would die on.
82
00:07:00,870 --> 00:07:03,915
Quite the cheery thinker today,
aren't we, sis?
83
00:07:05,583 --> 00:07:08,753
What's "Poli-Sci Guy"
been doing to you, anyway?
84
00:07:10,630 --> 00:07:12,048
"Beating you?"
85
00:07:13,758 --> 00:07:16,344
That was the license plate
on the van we just saw.
86
00:07:16,427 --> 00:07:18,179
B-E-A-T-N-G-U.
87
00:07:19,931 --> 00:07:22,350
So "Beating You."
88
00:07:23,142 --> 00:07:25,687
That's mine. That's three to five.
89
00:07:25,770 --> 00:07:27,563
-You can't call it now.
-My ass!
90
00:07:27,647 --> 00:07:30,191
-You have to call it when you see it.
-I was in shock!
91
00:07:30,275 --> 00:07:32,777
-Tough!
-What is this, a brand new rule?
92
00:07:32,819 --> 00:07:34,112
It's always been this way.
93
00:07:34,153 --> 00:07:35,822
-Since when?
-Since always.
94
00:07:35,863 --> 00:07:37,740
Since just now, maybe.
95
00:07:37,824 --> 00:07:40,451
-Your memory's for shit.
-No, it's not.
96
00:07:49,210 --> 00:07:50,670
Nah, infinity.
97
00:07:51,671 --> 00:07:53,715
Uh-huh, infinity squared.
98
00:07:56,634 --> 00:07:58,553
-Okay, name it.
-What?
99
00:07:59,095 --> 00:08:02,348
When we made the rule that you had to
call it as soon as you see it.
100
00:08:02,390 --> 00:08:04,475
Would you give it up already?
101
00:08:04,851 --> 00:08:07,186
That's 'cause the rule has always been
102
00:08:07,270 --> 00:08:09,897
the first person who calls it, gets it.
103
00:08:10,648 --> 00:08:12,525
You talk to Mom lately?
104
00:08:12,692 --> 00:08:15,028
To tell her I'd be home for break.
105
00:08:16,613 --> 00:08:18,031
She sound weird?
106
00:08:19,615 --> 00:08:20,700
What?
107
00:08:21,033 --> 00:08:23,036
Did you listen to her voice?
108
00:08:23,202 --> 00:08:25,245
Could you specify, please?
109
00:08:25,913 --> 00:08:27,206
Forget it.
110
00:08:27,332 --> 00:08:29,417
Did you drink the last water?
111
00:08:29,751 --> 00:08:31,628
The last one was mine.
112
00:08:35,548 --> 00:08:37,759
You are a class act, you know that?
113
00:08:37,842 --> 00:08:39,469
You live off-campus.
114
00:08:39,886 --> 00:08:42,138
You ever try and do laundry in a dorm?
115
00:08:42,221 --> 00:08:44,682
What they don't steal, they dye pink.
116
00:08:45,558 --> 00:08:48,561
I've got 12 pairs of rosy-pink jockey shorts.
117
00:08:48,603 --> 00:08:51,230
Maybe they know something about you,
you don't.
118
00:08:51,314 --> 00:08:54,609
"Hi, Mom. Haven't seen you in forever.
Here's my dirty shorts."
119
00:08:54,692 --> 00:08:56,569
It's for her, not me.
120
00:08:57,570 --> 00:09:01,616
What? I have to bring home laundry.
If I don't, she gets depressed.
121
00:09:02,909 --> 00:09:05,912
She thinks I don't need her anymore
or something.
122
00:09:06,245 --> 00:09:07,580
I'm serious.
123
00:09:08,039 --> 00:09:10,083
-Goof.
-Bitch.
124
00:09:11,834 --> 00:09:14,212
-Mama's boy.
-Daddy's whore.
125
00:09:14,253 --> 00:09:16,381
-Dick licker.
-Ball sniffer.
126
00:09:16,714 --> 00:09:19,676
-Ass kisser.
-Butt picker.
127
00:09:20,969 --> 00:09:23,638
Repeat. "Ass" and "butt." You lose.
128
00:09:32,188 --> 00:09:35,775
-I think maybe something's wrong.
-You always think something's wrong.
129
00:09:35,858 --> 00:09:40,738
Like you would notice anything past the
point of your own selfish little existence.
130
00:09:41,614 --> 00:09:43,157
She's not happy.
131
00:09:44,117 --> 00:09:46,953
-Not like she used to be.
-Who is?
132
00:09:48,621 --> 00:09:49,998
Mom's not...
133
00:09:55,712 --> 00:09:57,463
It's "Beating You."
134
00:10:03,678 --> 00:10:05,263
What's he doing?
135
00:10:08,599 --> 00:10:10,476
What the hell is that?
136
00:10:25,533 --> 00:10:27,619
What the hell was he doing?
137
00:10:28,369 --> 00:10:30,455
He dumped something down that pipe.
138
00:10:30,496 --> 00:10:32,248
Wrapped in a sheet.
139
00:10:32,999 --> 00:10:34,917
Wrapped and roped in a sheet.
140
00:10:35,001 --> 00:10:38,087
Wrapped and roped in a sheet
with red stains on it.
141
00:10:40,006 --> 00:10:41,758
Just get us out of here.
142
00:10:41,841 --> 00:10:43,551
-Grab my cell phone.
-Where?
143
00:10:43,635 --> 00:10:45,219
It's in the gym bag.
144
00:10:54,854 --> 00:10:56,022
Oh, Jesus...
145
00:10:57,857 --> 00:10:59,692
You gotta be kidding me.
146
00:11:04,113 --> 00:11:07,033
The point of having a portable phone
is that it works when you need it!
147
00:11:07,075 --> 00:11:08,326
I have a power cable for it.
148
00:11:08,368 --> 00:11:11,245
And I have a cigarette lighter
that doesn't work.
149
00:11:11,704 --> 00:11:14,040
Goddamn it, what did I say? My car!
150
00:11:14,123 --> 00:11:15,750
We should've taken my car!
151
00:11:17,835 --> 00:11:20,213
He's coming up right on our ass.
152
00:11:27,720 --> 00:11:32,100
What the hell has he got in that thing?
He's got it souped up or something.
153
00:11:42,151 --> 00:11:43,403
Darry...
154
00:11:46,281 --> 00:11:49,492
-He's coming up right on our ass.
-What the fuck is in that thing?
155
00:11:57,667 --> 00:12:00,044
You're out of your fucking mind!
156
00:12:08,720 --> 00:12:10,722
What the hell's your problem?
157
00:12:16,978 --> 00:12:20,440
Fuck me! Go!
158
00:12:22,150 --> 00:12:24,569
What the hell's the matter with you!
159
00:12:31,618 --> 00:12:33,620
-Darry, what are you doing?
-Hang on.
160
00:12:33,703 --> 00:12:35,246
Just don't kill us, okay?
161
00:13:29,634 --> 00:13:31,302
Sounds all right.
162
00:13:32,095 --> 00:13:33,221
What?
163
00:13:33,388 --> 00:13:35,682
Like either one of us would know.
164
00:13:35,723 --> 00:13:37,350
I know a little.
165
00:13:37,725 --> 00:13:39,227
Your car makes a strange noise,
166
00:13:39,310 --> 00:13:41,521
you just get a new tape, Darry.
You told me.
167
00:13:41,604 --> 00:13:42,981
I told you?
168
00:13:43,523 --> 00:13:45,441
I learned it from you.
169
00:13:46,276 --> 00:13:48,319
Jesus Christ.
170
00:13:49,821 --> 00:13:51,197
Whoa, wait.
171
00:13:52,865 --> 00:13:57,120
I'm thinking past the point of my own
selfish little existence now, okay?
172
00:14:01,874 --> 00:14:05,712
We're both pretty damn sure what
we saw him dump down that pipe, right?
173
00:14:07,630 --> 00:14:10,049
What if it's someone still alive?
174
00:14:12,051 --> 00:14:13,303
What if it was?
175
00:14:14,762 --> 00:14:16,222
Someone who needs help.
176
00:14:16,306 --> 00:14:18,725
We can get help as fast
by getting to a phone.
177
00:14:18,766 --> 00:14:20,893
You have any idea how far
to the nearest phone?
178
00:14:20,935 --> 00:14:22,395
We were just attacked!
179
00:14:22,478 --> 00:14:25,106
And you don't even wanna find out why?
180
00:14:28,401 --> 00:14:30,570
We look in the pipe, that's it.
181
00:14:30,653 --> 00:14:33,906
Is this your idea of a little adventure
or something?
182
00:14:33,990 --> 00:14:36,159
'Cause this is why girls are smarter, okay?
183
00:14:36,242 --> 00:14:39,579
We look in the pipe, if there's
nothing there, nothing we can do,
184
00:14:39,662 --> 00:14:41,998
we just drive on home and call the cops.
185
00:14:42,081 --> 00:14:43,833
You know that's what we should do.
186
00:14:43,916 --> 00:14:46,085
-Bullshit, I do.
-Bullshit, you don't!
187
00:14:46,878 --> 00:14:49,922
Look me in the eye and tell me
you can just drive away.
188
00:14:50,006 --> 00:14:51,966
Leave who's ever back there, back there.
189
00:14:52,050 --> 00:14:54,969
Maybe find out later they'd still be alive
if you'd just gone back.
190
00:14:55,053 --> 00:14:57,513
Don't make this about
the right thing to do.
191
00:14:57,597 --> 00:15:02,143
You just wanna go back there see if there's
something nasty at the end of that pipe.
192
00:15:04,437 --> 00:15:05,563
Okay.
193
00:15:07,774 --> 00:15:10,068
And what if it was you back there?
194
00:15:17,116 --> 00:15:18,618
I'm not getting out of this car.
195
00:15:18,701 --> 00:15:20,620
-You don't have to.
-I'm not.
196
00:16:25,393 --> 00:16:27,437
Jesus, it's a church.
197
00:16:41,409 --> 00:16:42,994
What's with all the birds?
198
00:16:54,339 --> 00:16:56,049
I'm just gonna look.
199
00:17:16,069 --> 00:17:18,196
Let's do this and do it fast.
200
00:17:40,969 --> 00:17:42,512
Oh, my God.
201
00:17:47,892 --> 00:17:51,562
-Doesn't look like a sewer pipe.
-Doesn't smell like one either.
202
00:17:54,774 --> 00:17:56,526
Come on, you can't see anything in there.
203
00:17:56,609 --> 00:17:58,820
You can see light down there.
204
00:17:59,612 --> 00:18:01,114
Get a flashlight.
205
00:18:02,031 --> 00:18:04,117
Come on, get a flashlight.
206
00:18:04,951 --> 00:18:06,286
Hello!
207
00:18:08,830 --> 00:18:10,665
Anybody down there?
208
00:18:13,209 --> 00:18:17,297
Hey! Anybody down there?
209
00:18:25,888 --> 00:18:27,181
Hello!
210
00:18:29,976 --> 00:18:31,936
Hurry up. Come on.
211
00:18:32,687 --> 00:18:34,147
Hello!
212
00:18:36,149 --> 00:18:37,775
There's someone there, I heard them.
213
00:18:37,817 --> 00:18:39,402
Hello!
214
00:18:41,195 --> 00:18:43,114
You're hearing things, Darry.
215
00:18:44,991 --> 00:18:47,410
Darry, don't even think about it!
216
00:18:48,036 --> 00:18:50,371
-Darry!
-I told you I heard someone.
217
00:18:50,997 --> 00:18:52,665
You know the part in scary movies
218
00:18:52,749 --> 00:18:55,001
where somebody does something
really stupid
219
00:18:55,084 --> 00:18:56,961
and everybody hates them for it?
220
00:18:57,003 --> 00:18:58,171
This is it.
221
00:19:01,924 --> 00:19:03,468
-Hello!
-No, Darry!
222
00:19:03,509 --> 00:19:05,345
-Let me slide down.
-God damn it!
223
00:19:05,428 --> 00:19:07,847
-Let me get a little way in.
-You're not going.
224
00:19:07,930 --> 00:19:11,309
I'm not. Just hold my feet.
225
00:19:12,685 --> 00:19:14,020
The feet?
226
00:19:27,200 --> 00:19:28,910
Anybody down there?
227
00:19:29,994 --> 00:19:32,664
When was the last time
you washed these socks?
228
00:19:32,914 --> 00:19:34,582
I see something.
229
00:19:35,083 --> 00:19:37,752
-Hello!
-I am counting to 10.
230
00:19:37,835 --> 00:19:39,045
Something's moving.
231
00:19:39,087 --> 00:19:41,381
Then I am letting go
and going back to my car.
232
00:19:41,422 --> 00:19:43,132
Quiet!
233
00:19:43,299 --> 00:19:45,051
I just saw it again.
234
00:19:45,677 --> 00:19:48,096
Something is definitely moving
down there.
235
00:19:49,973 --> 00:19:51,057
Rats!
236
00:19:51,140 --> 00:19:52,558
-What?
-Rats!
237
00:19:53,059 --> 00:19:56,980
Rats!
238
00:20:17,083 --> 00:20:18,543
Darry!
239
00:20:21,337 --> 00:20:23,423
Oh, God, Darry, talk to me!
240
00:20:26,884 --> 00:20:28,720
Darry, say something!
241
00:20:33,766 --> 00:20:34,767
Are you okay?
242
00:20:41,190 --> 00:20:43,610
How are you gonna get out of there, Dar?
243
00:20:52,785 --> 00:20:54,412
You suck.
244
00:20:56,289 --> 00:20:58,124
God, I am so sorry.
245
00:20:58,249 --> 00:20:59,792
I bet you are.
246
00:21:00,043 --> 00:21:01,586
I am. I don't know what happened.
247
00:21:01,628 --> 00:21:03,588
You were kicking and I couldn't hold on...
248
00:21:03,630 --> 00:21:05,214
Not as sorry as I am.
249
00:21:06,174 --> 00:21:08,468
There were rats coming at my face.
250
00:21:08,635 --> 00:21:10,803
They were running at me, too, Trish.
251
00:21:16,601 --> 00:21:18,853
I feel really bad. Are you okay?
252
00:21:20,480 --> 00:21:23,441
Thank you so much, by the way.
Thank you for this.
253
00:21:23,858 --> 00:21:26,778
Trisha Jenner,
coming through in the clutch.
254
00:21:27,528 --> 00:21:28,947
Thank you.
255
00:21:31,532 --> 00:21:34,619
You were the one who wanted to come
and have a little adventure.
256
00:21:34,661 --> 00:21:35,995
Shut up.
257
00:21:36,871 --> 00:21:39,374
How the hell are you gonna
get out of there?
258
00:21:52,303 --> 00:21:53,513
Darry?
259
00:21:57,767 --> 00:21:58,935
What?
260
00:22:06,192 --> 00:22:07,402
Darry?
261
00:22:17,870 --> 00:22:19,539
Say it isn't so.
262
00:22:31,259 --> 00:22:33,177
Did I hear you talking?
263
00:22:40,351 --> 00:22:44,022
Darry, who in the holy hell
are you talking to down there?
264
00:22:44,939 --> 00:22:46,566
I found our body.
265
00:22:46,608 --> 00:22:48,693
-You what?
-I found our...
266
00:23:55,468 --> 00:23:57,762
What?
267
00:24:22,495 --> 00:24:23,663
Darry?
268
00:24:26,833 --> 00:24:30,003
Say something.
You're scaring the shit out of me!
269
00:24:32,839 --> 00:24:35,133
Darry, tell me what's going on!
270
00:24:39,387 --> 00:24:40,471
What?
271
00:24:40,930 --> 00:24:42,765
We gotta get out of here.
272
00:24:43,182 --> 00:24:45,351
No, let's stay and feed the birds.
273
00:24:46,185 --> 00:24:47,437
Get help.
274
00:24:48,104 --> 00:24:49,689
Get help, Trish.
275
00:24:51,316 --> 00:24:52,358
What are you looking at?
276
00:24:52,400 --> 00:24:55,486
Get out to the road
and find somebody who can help.
277
00:24:55,528 --> 00:24:57,530
How are you gonna get out of there?
278
00:24:57,614 --> 00:25:01,409
This is some kind of basement, right,
for the church?
279
00:25:04,078 --> 00:25:06,414
You don't think I'm going in there, do you?
280
00:25:06,497 --> 00:25:08,958
Get out to the road,
flag down anyone you see,
281
00:25:09,042 --> 00:25:11,586
tell them to get the cops out here
right away.
282
00:25:11,669 --> 00:25:14,047
There's gotta be a way out.
I'm gonna find it.
283
00:25:14,130 --> 00:25:15,465
And Trish,
284
00:25:16,549 --> 00:25:18,468
if you see that old truck coming,
285
00:25:18,551 --> 00:25:22,388
you get back to this pipe,
you holler down as loud as you can.
286
00:25:23,890 --> 00:25:26,100
You just had to say that, right?
287
00:31:37,263 --> 00:31:39,599
God damn it, Darry!
288
00:31:40,767 --> 00:31:42,268
You asshole!
289
00:31:51,653 --> 00:31:52,862
Darry?
290
00:32:12,006 --> 00:32:14,217
Would you please just say something?
291
00:32:25,478 --> 00:32:27,981
Darry, you're scaring the shit out of me!
292
00:32:35,154 --> 00:32:36,823
We have to stop.
293
00:32:40,827 --> 00:32:42,412
Did you hear me?
294
00:32:45,540 --> 00:32:46,582
Darry?
295
00:32:46,666 --> 00:32:48,376
She did lose her head.
296
00:32:50,545 --> 00:32:54,048
Darla lost her head just like they said.
297
00:32:58,678 --> 00:33:01,514
And you know what he did, Trish?
298
00:33:03,182 --> 00:33:05,310
You know what he did for her?
299
00:33:06,644 --> 00:33:09,022
He sewed it back on.
300
00:33:12,150 --> 00:33:14,152
He sewed it right back on.
301
00:33:53,399 --> 00:33:55,401
You gonna make a phone call?
302
00:34:00,698 --> 00:34:02,575
Throw some water on yourself.
303
00:34:02,616 --> 00:34:05,411
You look like
you just crawled out of a sewer.
304
00:34:24,806 --> 00:34:26,391
He's going back.
305
00:34:28,476 --> 00:34:31,479
He's going back. Come on!
306
00:34:39,444 --> 00:34:40,779
Excuse me.
307
00:34:42,073 --> 00:34:43,950
Excuse me, we need help.
308
00:34:47,829 --> 00:34:49,580
I need you to please call the police.
309
00:34:51,165 --> 00:34:52,500
The police?
310
00:34:52,959 --> 00:34:56,296
We need help now, please!
311
00:35:03,970 --> 00:35:08,057
Just go tell them what you saw
so we can get out of here, okay?
312
00:35:09,934 --> 00:35:11,978
Come on, brat!
313
00:35:12,395 --> 00:35:15,315
I mean it. I need you to hold it together.
314
00:35:18,192 --> 00:35:19,819
Look at me, Darry.
315
00:35:22,196 --> 00:35:23,990
I'm so scared, Trish.
316
00:35:27,160 --> 00:35:28,620
I am so scared.
317
00:35:29,412 --> 00:35:31,039
I'm scared, too, all right?
318
00:35:31,831 --> 00:35:34,250
He's gonna get back to that church,
319
00:35:34,334 --> 00:35:36,502
and he's gonna know that we were there.
320
00:35:53,186 --> 00:35:55,021
Are you gonna get that?
321
00:35:59,233 --> 00:36:01,778
-Yeah, hello.
-Have you seen the cats yet?
322
00:36:02,946 --> 00:36:06,115
-You and your brother.
-Me and my brother?
323
00:36:06,199 --> 00:36:08,868
You and Darry. I saw you with lots of cats.
324
00:36:08,993 --> 00:36:11,579
Who the hell is this?
How do you know Darry?
325
00:36:11,663 --> 00:36:12,914
Who is this?
326
00:36:12,997 --> 00:36:15,750
Darry?
You know the cats I'm talking about?
327
00:36:15,833 --> 00:36:16,918
Who is this?
328
00:36:17,001 --> 00:36:18,711
You have a torn shirt, right?
329
00:36:18,795 --> 00:36:20,463
And a bloody hand.
330
00:36:21,089 --> 00:36:24,342
Shirt's torn just above a small rose tattoo
331
00:36:24,384 --> 00:36:26,177
on your stomach.
332
00:36:27,804 --> 00:36:29,180
Who is this?
333
00:36:29,639 --> 00:36:31,057
How the hell do you know us?
334
00:36:31,099 --> 00:36:33,393
You found its house of pain.
335
00:36:34,060 --> 00:36:35,061
The what?
336
00:36:35,144 --> 00:36:37,230
Those bodies down there,
337
00:36:37,313 --> 00:36:39,565
that's what it likes to call it,
338
00:36:39,607 --> 00:36:41,776
its house of pain.
339
00:36:42,610 --> 00:36:44,654
I don't know what the hell
you're talking about.
340
00:36:44,737 --> 00:36:48,700
I don't know if it's a demon or a devil,
341
00:36:48,741 --> 00:36:51,286
or just some hungry thing
342
00:36:51,369 --> 00:36:53,663
from some dark place in time.
343
00:36:53,746 --> 00:36:56,082
I don't know what the hell
you're talking about.
344
00:36:56,165 --> 00:36:59,836
I just know it's not gonna stop
coming after you,
345
00:37:00,253 --> 00:37:01,796
or anyone else it wants to.
346
00:37:03,506 --> 00:37:06,718
Once it has the scent of something it likes,
347
00:37:10,138 --> 00:37:11,764
it can't stop.
348
00:37:11,848 --> 00:37:14,058
-Is what...
-What is she saying?
349
00:37:14,183 --> 00:37:16,019
I saw that awful truck, too.
350
00:37:16,686 --> 00:37:18,229
With the license plate.
351
00:37:18,855 --> 00:37:19,939
"Beating You?"
352
00:37:19,981 --> 00:37:22,275
The license plate on its truck.
353
00:37:22,775 --> 00:37:23,776
Right, "Beating You"?
354
00:37:23,860 --> 00:37:25,528
No, think about it.
355
00:37:27,280 --> 00:37:29,616
{\an8}Think about it, for Christ's sake.
356
00:37:29,699 --> 00:37:31,868
{\an8}Hold on. I need you to listen to this.
357
00:37:31,951 --> 00:37:36,414
Jeepers Creepers
Where'd you get those peepers?
358
00:37:36,456 --> 00:37:40,335
Jeepers Creepers
Where'd you get those eyes?
359
00:37:42,420 --> 00:37:43,546
Okay.
360
00:37:43,630 --> 00:37:45,798
You hear that song, you run.
361
00:37:47,300 --> 00:37:49,010
And I mean run.
362
00:37:49,093 --> 00:37:52,513
'Cause that song means
something terrible for you.
363
00:37:52,597 --> 00:37:55,725
Something so terrible
you couldn't dream of it,
364
00:37:55,808 --> 00:37:58,811
not in your worst, most terrible nightmare.
365
00:37:58,895 --> 00:38:00,563
Fuck you, lady!
366
00:38:03,524 --> 00:38:04,567
Darry.
367
00:38:14,202 --> 00:38:15,453
Darry?
368
00:38:17,914 --> 00:38:19,123
Hello?
369
00:38:19,958 --> 00:38:23,169
Let's talk with the cops
and get the hell out of here.
370
00:38:38,935 --> 00:38:41,646
Maybe you should've left out the part
about that phone call.
371
00:38:50,321 --> 00:38:52,991
It just sounds too much like a bad dream.
372
00:38:53,533 --> 00:38:55,868
Everything I said I saw, I saw.
373
00:39:00,248 --> 00:39:03,668
What, you think I bumped my head
down there or something?
374
00:39:03,710 --> 00:39:05,044
I didn't say that.
375
00:39:05,086 --> 00:39:07,088
You believe me, right?
376
00:39:08,715 --> 00:39:09,757
Right?
377
00:39:12,093 --> 00:39:15,054
Look me in the eye
and tell me you believe me.
378
00:39:15,680 --> 00:39:19,934
Look me right in the eye right now,
you tell me you believe everything I said!
379
00:39:23,605 --> 00:39:24,856
We're running the plates,
380
00:39:24,897 --> 00:39:27,483
and we've got some people
on their way out to the old church.
381
00:39:28,276 --> 00:39:31,321
These kids you saw on that wall,
who were they again?
382
00:39:31,988 --> 00:39:34,866
Darla Cleeway and Kenny...
383
00:39:35,658 --> 00:39:36,659
...Brandon.
384
00:39:36,743 --> 00:39:40,079
Found their car all smashed up
about 20 years ago.
385
00:39:40,163 --> 00:39:42,624
-Am I remembering this right?
-Yeah.
386
00:39:42,915 --> 00:39:45,752
Those bodies would be
nothing but bones by now.
387
00:39:47,795 --> 00:39:51,674
You said they still had skin on them
and he had a ring on his finger.
388
00:39:51,758 --> 00:39:53,343
What are you saying?
389
00:39:53,426 --> 00:39:55,845
I told you, I grabbed one of them like this.
390
00:39:55,928 --> 00:39:58,306
And it was hard, like petrified wood.
391
00:39:58,389 --> 00:40:00,058
Like he preserved them or something.
392
00:40:00,099 --> 00:40:03,394
He's got them all stitched together
like some kind of quilt.
393
00:40:03,436 --> 00:40:06,940
-I'm just trying to get all the facts here.
-And I told you the facts!
394
00:40:06,981 --> 00:40:09,275
This guy drives an old brown truck,
395
00:40:09,317 --> 00:40:11,152
and it nearly killed us.
396
00:40:11,235 --> 00:40:14,238
We saw him throw a body down a pipe,
397
00:40:14,322 --> 00:40:16,908
that dumps into the cellar
of that old church.
398
00:40:16,950 --> 00:40:21,287
This guy must have 500,
maybe 600 bodies down there,
399
00:40:21,329 --> 00:40:22,747
and I've seen them!
400
00:40:25,792 --> 00:40:27,251
Stuck up on the walls,
401
00:40:27,335 --> 00:40:31,339
like some psycho version
of the Sistine Chapel!
402
00:40:31,881 --> 00:40:34,467
What, you don't believe me?
403
00:40:34,509 --> 00:40:37,804
Drive out to the old church
if you think I'm lying.
404
00:40:37,845 --> 00:40:39,514
No one's saying you're lying.
405
00:40:39,597 --> 00:40:41,349
Good, because I'm not lying!
406
00:40:41,474 --> 00:40:42,976
Look at this from my point of view.
407
00:40:43,101 --> 00:40:45,770
This is a pretty big story
you're laying on us here.
408
00:40:46,813 --> 00:40:49,816
That's your car out at the pumps, isn't it?
409
00:41:03,496 --> 00:41:05,999
Bunch of folks saw him from the window.
410
00:41:06,582 --> 00:41:08,710
The man there at your car.
411
00:41:11,838 --> 00:41:14,507
He was standing there at your car,
412
00:41:14,966 --> 00:41:17,302
sniffin' that laundry,
413
00:41:18,928 --> 00:41:21,723
holding big handfuls of it under his nose.
414
00:41:23,182 --> 00:41:25,476
Looked like he was liking it, too.
415
00:41:28,479 --> 00:41:30,690
Which way he run off, Binky?
416
00:41:33,776 --> 00:41:36,112
Still think I bumped my head?
417
00:41:40,867 --> 00:41:43,328
He had time to get to the church,
then back here.
418
00:41:43,369 --> 00:41:45,872
This guy is after us!
419
00:41:45,955 --> 00:41:48,791
And he's after us
'cause he knows what we saw.
420
00:41:52,712 --> 00:41:55,298
And now he even knows my name.
421
00:42:00,386 --> 00:42:02,889
Central, this is 037. Come back.
422
00:42:05,141 --> 00:42:07,226
You interested in a hand print?
423
00:42:07,352 --> 00:42:09,312
037, go ahead, please.
424
00:42:16,110 --> 00:42:17,946
037, this is Central.
425
00:42:18,696 --> 00:42:19,822
Go ahead.
426
00:42:22,116 --> 00:42:24,452
You can dust that, right? Get a print?
427
00:42:29,082 --> 00:42:31,459
Looks like somebody already did.
428
00:42:35,421 --> 00:42:37,715
037, what's going on out there?
429
00:42:40,677 --> 00:42:42,387
037, I need a response, please.
430
00:42:42,428 --> 00:42:45,098
There is definitely some
weird shit going on.
431
00:42:45,223 --> 00:42:47,558
This is Central. 037, that is an affirmative.
432
00:42:47,600 --> 00:42:50,728
We should all just get in the car and go.
We should go.
433
00:42:50,853 --> 00:42:52,397
What is your situation?
434
00:42:59,320 --> 00:43:01,030
037, please respond.
435
00:43:08,705 --> 00:43:11,791
How'd he get to the church
and back to the diner so fast?
436
00:43:14,919 --> 00:43:17,505
What the hell was he doing
with your clothes?
437
00:43:18,298 --> 00:43:20,842
He drives fast, but not that fast.
438
00:43:24,262 --> 00:43:27,682
Maybe he can leap tall buildings
in a single bound.
439
00:43:27,765 --> 00:43:31,311
He'd have to be superhuman.
Otherwise, the smell would've killed him.
440
00:43:32,895 --> 00:43:36,024
Please come back, 037, out there on East 9.
441
00:43:36,107 --> 00:43:38,484
Central, this is 037. Go ahead.
442
00:43:38,943 --> 00:43:41,529
You sure that's not a couple of
little pyromaniacs
443
00:43:41,613 --> 00:43:43,615
you're escorting out there?
444
00:43:43,948 --> 00:43:45,325
Go ahead.
445
00:43:45,617 --> 00:43:47,493
This old church is on fire.
446
00:43:48,119 --> 00:43:50,496
I'm talking burning out of control.
447
00:43:50,580 --> 00:43:53,541
I'm up to my ass in Fire and Rescue,
but I can tell you,
448
00:43:53,625 --> 00:43:56,210
no one's going inside this thing
for a long time.
449
00:43:56,294 --> 00:43:58,171
Incest capital of the world.
450
00:43:58,212 --> 00:44:00,214
Don't be such a snot.
451
00:44:04,886 --> 00:44:07,180
Don't tell me you actually like him.
452
00:44:07,597 --> 00:44:08,723
Who?
453
00:44:09,891 --> 00:44:11,184
Please.
454
00:44:11,225 --> 00:44:13,853
I thought the waitress had dialed
the wrong number.
455
00:44:13,895 --> 00:44:16,397
The guy looked like a strip-o-gram cop.
456
00:44:20,068 --> 00:44:22,070
Like the missing link.
457
00:44:22,445 --> 00:44:26,282
I wanna bring him to my Anthro class
for show and tell.
458
00:44:26,366 --> 00:44:27,533
In sports, the national...
459
00:44:34,791 --> 00:44:35,792
Jeepers...
460
00:44:35,875 --> 00:44:38,252
-That's the song!
-What's the matter with you?
461
00:44:38,336 --> 00:44:39,462
The words are the same.
462
00:44:39,587 --> 00:44:42,256
Creepshow
Where did you get those eyes
463
00:44:42,382 --> 00:44:43,800
What is the matter with you?
464
00:44:43,883 --> 00:44:46,761
That's the same song
that lady on the phone was playing!
465
00:44:47,762 --> 00:44:51,557
These kids say the vehicle chased them
doing over 100, go ahead.
466
00:44:51,641 --> 00:44:54,894
A preliminary came back on that dust
you took off the car handle.
467
00:44:54,978 --> 00:44:56,271
It's dead skin.
468
00:44:56,354 --> 00:44:58,314
Long dead. That's why it was powder.
469
00:44:58,398 --> 00:44:59,983
Say what?
470
00:45:00,733 --> 00:45:03,069
That's it! The words are the same, listen!
471
00:45:03,111 --> 00:45:05,405
Jeepers Creepers
Where'd you get those weepers?
472
00:45:07,865 --> 00:45:10,535
Hold on, Central, the sky is falling.
473
00:45:21,296 --> 00:45:24,299
She was playing this song to us,
and she said if we heard it...
474
00:45:30,805 --> 00:45:31,806
This is it.
475
00:46:23,483 --> 00:46:25,151
037, come in.
476
00:46:28,738 --> 00:46:30,823
Are you okay in there?
477
00:46:41,334 --> 00:46:43,586
037, this is Central. Come in.
478
00:46:53,262 --> 00:46:54,597
Trish?
479
00:46:54,931 --> 00:46:56,057
I said hello!
480
00:46:56,683 --> 00:46:58,685
Get back in the car.
481
00:46:58,810 --> 00:47:00,520
Central, this is 04...
482
00:47:00,979 --> 00:47:02,939
Get back in the car, Trish!
483
00:48:22,435 --> 00:48:23,937
What is that?
484
00:48:31,235 --> 00:48:32,904
I'm not seeing this.
485
00:48:49,295 --> 00:48:50,964
What is he doing?
486
00:48:56,260 --> 00:48:57,261
Go.
487
00:48:59,889 --> 00:49:01,975
-I'm trying.
-Go, go, go!
488
00:49:05,186 --> 00:49:07,105
-Go, go, go!
-I'm trying!
489
00:49:54,235 --> 00:49:56,613
Come on, you're gonna kill us!
490
00:49:57,030 --> 00:49:59,073
I mean it, slow down!
491
00:49:59,866 --> 00:50:01,159
Slow down!
492
00:50:10,960 --> 00:50:12,295
No way.
493
00:50:12,378 --> 00:50:13,713
-There's a phone.
-So?
494
00:50:14,088 --> 00:50:17,717
-So you just told me to stop.
-I didn't say, "Stop." I said, "Slow down."
495
00:50:17,884 --> 00:50:20,219
-How far's the next town?
-You mean the next phone?
496
00:50:20,303 --> 00:50:23,014
It's pretty god damn far.
You wanna wait to find out?
497
00:50:43,284 --> 00:50:46,788
Come on, Trish, look at this place.
Let's just keep going.
498
00:50:46,871 --> 00:50:48,831
I mean it, come on.
499
00:50:48,915 --> 00:50:51,751
-You don't wanna get help?
-Help from who?
500
00:50:51,793 --> 00:50:53,169
We'll just use the phone.
501
00:50:53,252 --> 00:50:54,921
-And call who?
-I don't know.
502
00:50:54,963 --> 00:50:56,714
-And tell them what?
-I don't know.
503
00:50:56,756 --> 00:50:59,467
"Hey, bum-fuck police,
I'm being chased by a guy
504
00:50:59,592 --> 00:51:02,387
"who pulls tongues out of
severed heads with his teeth.
505
00:51:02,428 --> 00:51:04,389
"Is there a special extension for that?"
506
00:51:04,764 --> 00:51:05,807
Come on.
507
00:51:07,225 --> 00:51:09,727
Christ, do you think
they even have a phone?
508
00:51:09,811 --> 00:51:12,855
I'm guessing no phone and a lot of guns.
509
00:51:13,064 --> 00:51:14,274
Who are you?
510
00:51:25,576 --> 00:51:27,036
I said, "Who are you?"
511
00:51:29,539 --> 00:51:33,251
Patricia Jenner. This is my brother Darry.
512
00:51:34,210 --> 00:51:36,629
-What do you want?
-A telephone?
513
00:51:39,007 --> 00:51:40,425
I don't have one.
514
00:51:42,176 --> 00:51:44,304
I say we keep driving till we see people.
515
00:51:44,512 --> 00:51:46,347
What do you think she is?
516
00:51:48,141 --> 00:51:51,060
What you need a phone for if I had one?
517
00:51:51,227 --> 00:51:53,605
I need to call the Pertwilla County Police.
518
00:51:54,188 --> 00:51:55,481
Pertwilla?
519
00:51:55,815 --> 00:51:59,110
That's one county back.
You're in Poho County.
520
00:51:59,319 --> 00:52:02,280
Then Poho Police.
But I need to call someone.
521
00:52:03,114 --> 00:52:06,826
Don't even think about
bringing the cops out here
522
00:52:06,868 --> 00:52:09,203
with their zoning crap.
523
00:52:10,413 --> 00:52:14,751
They try to tell me
how many cats people can have.
524
00:52:15,293 --> 00:52:19,005
I'll have as many cats as I wanna have.
525
00:52:19,631 --> 00:52:21,382
You can tell them that for me.
526
00:52:21,466 --> 00:52:23,593
Please, someone's been killed.
527
00:52:28,097 --> 00:52:29,682
Killed, you say?
528
00:52:30,141 --> 00:52:32,018
Yeah, a policeman.
529
00:52:32,435 --> 00:52:34,687
Holy Jesus, I thought...
530
00:52:35,188 --> 00:52:37,774
I thought you meant one of my babies.
531
00:52:38,983 --> 00:52:41,778
-Did you hear what I just said?
-Let's get out of here.
532
00:52:44,614 --> 00:52:48,242
You can call the Sheriff's station,
just don't give them this address.
533
00:52:48,701 --> 00:52:52,705
And tell them to go out on the
interstate where they ought to be.
534
00:52:53,164 --> 00:52:55,458
My babies don't like strangers.
535
00:52:56,876 --> 00:52:58,503
How many babies do you have?
536
00:52:59,629 --> 00:53:00,964
More than a couple.
537
00:53:02,048 --> 00:53:04,509
We've gotta get out of here right now.
538
00:53:10,181 --> 00:53:12,558
Tell me this happens all the time.
539
00:53:21,526 --> 00:53:23,361
Holy shit.
540
00:53:48,177 --> 00:53:50,930
You kids got anyone else with you?
541
00:53:51,806 --> 00:53:53,224
What?
542
00:54:03,735 --> 00:54:06,571
That's not my scarecrow.
543
00:54:16,414 --> 00:54:19,083
You got 10 seconds
544
00:54:19,250 --> 00:54:22,170
to get your ass out of my yard!
545
00:54:24,714 --> 00:54:27,550
And don't think I'm gonna tell you twice.
546
00:54:32,472 --> 00:54:35,558
-Get the hell away from him.
-What are you doing, Trish?
547
00:54:37,810 --> 00:54:40,271
Get the hell away from him!
548
00:54:50,031 --> 00:54:51,658
Come on. Let's go.
549
00:54:51,741 --> 00:54:53,826
No. Don't you go up there.
550
00:54:53,868 --> 00:54:55,745
-Listen to him!
-We gotta get out of here!
551
00:54:55,828 --> 00:54:58,581
What the hell did you bring into my house?
552
00:55:01,668 --> 00:55:03,336
Get out of here.
553
00:55:03,670 --> 00:55:06,923
Get away from my babies,
you sons of bitches!
554
00:55:12,303 --> 00:55:14,889
I'll blow your fucking head off!
555
00:56:04,939 --> 00:56:06,232
Hello?
556
00:56:56,532 --> 00:56:58,117
-Something's wrong.
-Don't say that!
557
00:56:58,201 --> 00:57:00,495
What do you want me to say?
The gears are sticking!
558
00:57:00,578 --> 00:57:03,206
-Unstick them, Trish!
-You're gonna break it!
559
00:57:05,291 --> 00:57:07,919
-It's stuck in reverse!
-Go in reverse!
560
00:57:27,397 --> 00:57:29,857
-What do we do?
-Hit him.
561
00:57:34,320 --> 00:57:35,822
Hit him, Trish.
562
00:57:36,322 --> 00:57:37,323
Hard.
563
00:57:40,243 --> 00:57:41,244
Do it!
564
00:58:13,860 --> 00:58:15,361
What the hell is that thing?
565
00:58:25,705 --> 00:58:27,624
What the hell are you doing?
566
00:58:29,584 --> 00:58:31,544
Come on, you son of a bitch.
567
00:58:34,964 --> 00:58:38,051
That's right,
walk that ugly face right over here.
568
00:58:38,551 --> 00:58:39,802
Come on.
569
00:58:40,136 --> 00:58:41,137
Come on!
570
00:59:04,535 --> 00:59:06,204
Do you think he's dead?
571
00:59:06,746 --> 00:59:08,581
They never are.
572
00:59:36,067 --> 00:59:37,235
Enough.
573
01:00:52,143 --> 01:00:54,103
Let's get out of here.
574
01:00:55,688 --> 01:00:56,898
Trish.
575
01:01:02,195 --> 01:01:04,864
I don't know how much further
this car is gonna go.
576
01:01:04,989 --> 01:01:06,658
Not far enough.
577
01:01:53,413 --> 01:01:54,455
Roach.
578
01:01:55,248 --> 01:01:57,125
What are we boosting tonight?
579
01:01:57,792 --> 01:02:01,421
Why don't you come over here
and find out, Big Daddy?
580
01:02:02,005 --> 01:02:04,340
'76 Chevy Nova?
581
01:02:04,465 --> 01:02:07,260
Anyone tell you, for a car thief,
you got taste for shit?
582
01:02:07,302 --> 01:02:09,679
Would you tell Dad
to stop shouting, please?
583
01:02:09,762 --> 01:02:11,097
Mom!
584
01:02:14,559 --> 01:02:16,477
I understand that, Mother.
585
01:02:16,603 --> 01:02:18,521
I'm just trying to tell you where we are.
586
01:02:19,772 --> 01:02:22,900
Standing right here.
I told you, we're both okay.
587
01:02:24,736 --> 01:02:29,115
{\an8}It's the Poho County Sheriff's Station
about 20 miles outside Pertwilla.
588
01:02:30,408 --> 01:02:33,161
Because we'll be home
before you could get here.
589
01:02:34,454 --> 01:02:37,248
We don't wanna wait here, Mom.
We just wanna get the hell out of here.
590
01:02:38,791 --> 01:02:42,128
Mom, just let us get home, okay?
591
01:02:42,211 --> 01:02:44,881
We don't wanna be out here
any more than you do.
592
01:02:45,256 --> 01:02:46,466
Me, too.
593
01:02:47,800 --> 01:02:50,011
I'll talk to you in a few hours.
594
01:02:55,141 --> 01:02:56,517
Dad.
595
01:02:56,643 --> 01:02:58,311
Thought I wrecked the car?
596
01:02:58,811 --> 01:03:00,313
She's trailer trash.
597
01:03:00,396 --> 01:03:02,148
-Pig fucker.
-Booger eater.
598
01:03:02,190 --> 01:03:03,191
Trisha?
599
01:03:05,985 --> 01:03:07,403
Trisha and Darry, right?
600
01:03:07,487 --> 01:03:09,489
Jez, what are you doing here?
601
01:03:09,572 --> 01:03:11,449
Excuse me, Jezelle?
602
01:03:12,909 --> 01:03:14,035
Darry.
603
01:03:14,702 --> 01:03:16,496
Darry Jenner.
604
01:03:16,537 --> 01:03:20,458
-Jezelle Gay Hartman. How do you do?
-Come on. They've been through a lot.
605
01:03:20,500 --> 01:03:21,834
-Trisha.
-Goddamn it, Jez.
606
01:03:21,918 --> 01:03:25,171
I really need to talk to you,
if you could just spare me a minute.
607
01:03:25,213 --> 01:03:27,882
Jezelle likes to think
she's the resident psychic here.
608
01:03:27,966 --> 01:03:29,509
She helped us on a missing persons...
609
01:03:29,634 --> 01:03:32,011
Could I just talk to these kids by myself?
610
01:03:32,095 --> 01:03:34,847
You go home, turn off that police scanner,
and go to bed.
611
01:03:34,931 --> 01:03:37,558
You got missing persons
and a fire in the next county.
612
01:03:37,642 --> 01:03:39,143
Go do something useful.
613
01:03:39,185 --> 01:03:41,729
I mean it, now, leave them alone.
614
01:03:41,813 --> 01:03:44,274
You don't have to believe I'm psychic.
615
01:03:44,357 --> 01:03:47,235
You don't have to believe a word I say.
616
01:03:47,318 --> 01:03:49,946
But I've come a very long way to see you.
617
01:03:50,029 --> 01:03:51,030
You know,
618
01:03:51,072 --> 01:03:54,200
I'm not sure we should be talking
to anybody right now.
619
01:03:54,242 --> 01:03:55,326
Let' s go.
620
01:03:55,368 --> 01:03:57,829
You found all those bodies
621
01:03:58,371 --> 01:04:00,206
down in that cellar.
622
01:04:01,874 --> 01:04:03,209
I saw them, too.
623
01:04:05,503 --> 01:04:07,171
How?
624
01:04:07,213 --> 01:04:08,631
Dreamed it.
625
01:04:09,507 --> 01:04:11,759
I dream a lot of things.
626
01:04:13,761 --> 01:04:15,471
You see the cats yet?
627
01:04:17,056 --> 01:04:19,642
I saw you with all those cats, too.
628
01:04:20,476 --> 01:04:22,228
The diner.
629
01:04:22,270 --> 01:04:24,564
That was you. You called us.
630
01:04:25,273 --> 01:04:27,442
Will you excuse me for a second?
631
01:04:28,192 --> 01:04:32,071
-Darry, I need to talk...
-I need you to listen and not talk.
632
01:04:32,155 --> 01:04:35,950
Truth be, I'd be lying if I said I knew
that telling you this would do any good.
633
01:04:36,868 --> 01:04:38,286
Any good?
634
01:04:38,369 --> 01:04:40,079
What does that mean?
635
01:04:40,622 --> 01:04:42,749
Every 23rd spring,
636
01:04:43,875 --> 01:04:46,210
for 23 days,
637
01:04:47,587 --> 01:04:50,923
it gets to eat.
638
01:04:55,887 --> 01:04:57,055
Eat?
639
01:04:57,096 --> 01:05:00,141
You know what it eats,
and don't you make me tell you.
640
01:05:01,476 --> 01:05:04,771
You think I like having this in my head?
641
01:05:04,812 --> 01:05:06,314
I don't.
642
01:05:06,397 --> 01:05:09,525
I don't like knowing this
and not knowing why I do.
643
01:05:10,276 --> 01:05:11,778
You said it eats?
644
01:05:14,072 --> 01:05:16,950
Only certain things
645
01:05:18,952 --> 01:05:20,078
from certain people.
646
01:05:20,119 --> 01:05:21,454
Just get away from her.
647
01:05:21,496 --> 01:05:24,582
It eats lungs so it can breathe,
648
01:05:27,335 --> 01:05:30,880
and eyes so it can see.
649
01:05:32,799 --> 01:05:35,635
It all becomes a part of it.
650
01:05:35,718 --> 01:05:40,139
Whatever it eats becomes a part of it.
651
01:05:43,726 --> 01:05:45,979
It dresses like a man
652
01:05:48,481 --> 01:05:51,234
but only to hide that it's not.
653
01:06:01,786 --> 01:06:04,706
You hurt it out there on the road
654
01:06:05,832 --> 01:06:08,626
but only as much as it can be hurt.
655
01:06:10,503 --> 01:06:12,839
'Cause it can keep on eating
656
01:06:12,922 --> 01:06:15,174
till it isn't hurt no more.
657
01:06:20,430 --> 01:06:23,850
You've got something it likes, one of you.
658
01:06:25,101 --> 01:06:29,314
And it's not gonna stop chasing you
till it knows which one.
659
01:06:31,608 --> 01:06:32,775
How?
660
01:06:32,859 --> 01:06:34,277
Never mind how.
661
01:06:34,360 --> 01:06:37,113
How does it find out,
by running people off the road?
662
01:06:37,530 --> 01:06:39,574
It needs to scare you.
663
01:06:39,657 --> 01:06:43,369
There's something in fear,
something it can smell.
664
01:06:43,494 --> 01:06:47,373
Something that tells it
if there's anything inside someone
665
01:06:47,457 --> 01:06:51,169
that it might like.
666
01:06:52,962 --> 01:06:56,424
You're telling us this thing
is out driving down the highway
667
01:06:56,507 --> 01:06:59,010
trying to freak people out
so it can smell them?
668
01:06:59,052 --> 01:07:01,971
Christ, Darry!
Why are we standing here with her?
669
01:07:05,558 --> 01:07:06,643
Hello?
670
01:07:06,726 --> 01:07:09,437
We got lights and phones out up here!
671
01:07:11,064 --> 01:07:12,899
Would somebody talk to me?
672
01:07:12,941 --> 01:07:13,942
It's gone.
673
01:07:14,901 --> 01:07:17,278
We ran it over till there was nothing left.
674
01:07:18,237 --> 01:07:21,199
What the hell,
have we got emergency lights or what?
675
01:07:29,999 --> 01:07:32,418
People, we're going into
a lockdown situation.
676
01:07:32,460 --> 01:07:34,170
That means everybody sit tight.
677
01:07:34,253 --> 01:07:37,090
Don't move unless
somebody wearing a badge tells you.
678
01:07:37,131 --> 01:07:39,300
We pounded it to dust.
679
01:07:39,676 --> 01:07:42,011
We watched it blow the fuck away.
680
01:07:44,597 --> 01:07:49,185
I think it's eaten too many hearts
for its own to ever stop.
681
01:07:51,938 --> 01:07:54,732
Heads up, gentlemen.
682
01:07:55,525 --> 01:07:57,610
Let me see some skin.
683
01:07:57,694 --> 01:07:59,529
Are you in a coma, buddy?
684
01:08:00,905 --> 01:08:02,490
What is wrong with you, man?
685
01:08:02,573 --> 01:08:04,950
We have a blackout.
That means emergency head count.
686
01:08:05,034 --> 01:08:07,160
Hey, lower bunk, let me see some skin.
687
01:08:08,454 --> 01:08:10,581
That is special. I love you, too.
688
01:08:10,623 --> 01:08:13,418
Heads up. Move it, down there.
689
01:08:14,127 --> 01:08:15,878
Thank you for joining us.
690
01:08:16,504 --> 01:08:18,423
Show me some skin, that's it.
691
01:08:18,506 --> 01:08:20,967
Heads up, gentlemen.
692
01:09:18,775 --> 01:09:20,944
Okay, you two.
You kids wanna come with me?
693
01:09:21,026 --> 01:09:22,945
We're putting you in a holding room.
694
01:09:23,029 --> 01:09:25,782
You can't do that! He finds you in here!
695
01:09:25,865 --> 01:09:28,159
He finds you hiding in a room!
696
01:09:28,200 --> 01:09:29,243
You, too.
697
01:09:29,327 --> 01:09:34,039
Jeepers Creepers
Where'd you get those peepers?
698
01:09:34,123 --> 01:09:36,793
-We heard it in the car hours ago.
-No.
699
01:09:36,876 --> 01:09:39,295
It's playing on an old phonograph.
700
01:09:39,379 --> 01:09:42,006
Escort Jezelle here
to the big blue Winnebago,
701
01:09:42,048 --> 01:09:44,050
she's no doubt blocking the driveway with.
702
01:09:44,133 --> 01:09:46,511
Jeepers Creepers
Where'd you get those eyes?
703
01:09:46,552 --> 01:09:48,179
I swear I will lock you up, Jez.
704
01:09:48,221 --> 01:09:51,391
I hear it playing
while one of you is screaming.
705
01:09:51,432 --> 01:09:53,643
Screaming down in the dark somewhere.
706
01:09:53,726 --> 01:09:55,520
Screaming the last scream
you'll ever scream!
707
01:09:55,561 --> 01:09:57,397
Goddamn it, knock it off!
708
01:09:57,939 --> 01:10:00,566
What exactly are you doing here?
709
01:10:00,650 --> 01:10:04,445
Up top? Anybody on ground level?
We have an 11-99.
710
01:10:04,529 --> 01:10:06,030
I repeat, an 11-99.
711
01:10:06,072 --> 01:10:07,573
This is Tubbs, go ahead.
712
01:10:07,657 --> 01:10:10,076
We got a situation down here, Sarge.
713
01:10:11,244 --> 01:10:14,914
It's headed towards you, up the rear stairs.
You copy?
714
01:10:15,039 --> 01:10:17,125
Coming up the rear stairwell.
715
01:10:17,250 --> 01:10:18,751
Stay here.
716
01:10:21,879 --> 01:10:24,716
I'm gonna get you out of here.
717
01:10:24,757 --> 01:10:25,842
Come on, I said!
718
01:10:46,613 --> 01:10:48,281
Somebody down there talk to me.
719
01:10:48,364 --> 01:10:50,783
We have one inmate and one officer down.
720
01:10:50,867 --> 01:10:52,535
Ramirez, he's hurt bad.
721
01:10:52,619 --> 01:10:55,038
The son of a bitch
tried to take a bite out of him.
722
01:10:55,121 --> 01:10:56,456
He what?
723
01:11:00,126 --> 01:11:01,669
This guy is wearing something.
724
01:11:01,753 --> 01:11:04,380
'Cause I'm a son of a bitch,
but we cannot take him down.
725
01:11:04,464 --> 01:11:06,466
What do you mean, "wearing something"?
726
01:11:06,507 --> 01:11:08,051
You'd think I was crazy if I told you.
727
01:11:08,134 --> 01:11:11,512
This is about the weirdest fucking
body armor you've ever seen.
728
01:11:13,973 --> 01:11:15,475
Where is he?
729
01:11:16,059 --> 01:11:18,227
-Talk.
-He's gone.
730
01:11:19,687 --> 01:11:23,066
He's gone, Sarge.
This guy just climbed up the fucking wall.
731
01:11:23,149 --> 01:11:25,360
You are not making
one goddamn bit of sense.
732
01:11:28,488 --> 01:11:31,407
You can put me in a straitjacket,
but this fucker is gone.
733
01:11:31,699 --> 01:11:34,327
Gone? What the hell you talking about?
734
01:11:34,786 --> 01:11:37,038
This guy's a real
mover and a shaker, Sarge.
735
01:11:37,121 --> 01:11:39,040
We just lost him on the stairwell.
736
01:11:39,415 --> 01:11:41,250
I can't see! I can't see!
737
01:11:41,417 --> 01:11:44,295
He's heading right up to you. Copy?
738
01:13:19,057 --> 01:13:20,058
Shit.
739
01:13:21,184 --> 01:13:22,685
This is your way out?
740
01:13:22,769 --> 01:13:25,271
These must lock automatically
if the power's out.
741
01:13:25,772 --> 01:13:27,565
You didn't know that?
742
01:13:27,649 --> 01:13:29,442
I don't dream everything!
743
01:13:29,525 --> 01:13:31,819
This isn't everything! This is our way out!
744
01:13:31,903 --> 01:13:36,115
It's not like watching a movie, honey.
There are parts missing sometimes.
745
01:13:43,748 --> 01:13:45,917
We have to get out of here now.
746
01:13:47,627 --> 01:13:49,921
There's no other way except the front...
747
01:13:52,006 --> 01:13:56,552
The front door is out.
Why don't you dream up something useful?
748
01:13:56,636 --> 01:13:59,722
I thought if you knew what I saw,
maybe you could change it.
749
01:13:59,806 --> 01:14:01,224
Why the hell do you think I'm here?
750
01:14:07,855 --> 01:14:09,065
You know.
751
01:14:11,651 --> 01:14:12,777
Don't you?
752
01:14:14,904 --> 01:14:17,031
You knew when you walked in.
753
01:14:21,369 --> 01:14:23,496
You know who it wants.
754
01:14:24,080 --> 01:14:27,000
-You know what it wants.
-I've dreamed this.
755
01:14:27,083 --> 01:14:28,751
You know what's gonna happen.
756
01:14:28,835 --> 01:14:32,839
You will run up the stairs and hide,
but I don't know what happens to me.
757
01:14:32,922 --> 01:14:34,757
Jeepers Creepers.
758
01:14:34,841 --> 01:14:36,801
Jeepers Creepers, right?
759
01:14:37,760 --> 01:14:38,970
Who?
760
01:14:39,971 --> 01:14:43,433
Who hears Jeepers Creepers
while screaming in the dark?
761
01:14:52,567 --> 01:14:54,193
Are they ever wrong?
762
01:14:54,777 --> 01:14:56,529
I don't believe you.
763
01:14:57,905 --> 01:14:59,198
You don't understand.
764
01:14:59,282 --> 01:15:01,868
Your dreams, are they ever wrong?
765
01:15:02,577 --> 01:15:04,245
You go to hell.
766
01:15:04,370 --> 01:15:06,748
I said, "You don't understand."
767
01:15:06,873 --> 01:15:10,084
Are they ever wrong?
Are your dreams every wrong?
768
01:15:10,168 --> 01:15:11,336
She doesn't know.
769
01:15:11,878 --> 01:15:13,421
She doesn't know shit.
770
01:15:18,259 --> 01:15:19,385
Get upstairs!
771
01:15:20,053 --> 01:15:21,179
Now!
772
01:15:28,645 --> 01:15:31,147
"Our Father, who art in heaven,
773
01:15:31,481 --> 01:15:33,650
"Hallowed be Thy..."
774
01:18:42,380 --> 01:18:44,674
What in the holy name of God?
775
01:18:50,847 --> 01:18:52,181
Take me.
776
01:18:54,934 --> 01:18:57,604
You don't want him.
777
01:18:57,687 --> 01:19:01,149
Whatever you want,
you can take it from me.
778
01:19:05,695 --> 01:19:07,280
You don't want Darry.
779
01:19:08,531 --> 01:19:09,782
No, you don't.
780
01:19:10,617 --> 01:19:12,160
Don't you be a hero!
781
01:19:12,452 --> 01:19:14,996
I have everything the same inside.
You take me!
782
01:19:15,955 --> 01:19:19,417
You hear me? You take me.
You fucking let him go!
783
01:19:27,759 --> 01:19:29,802
Please, let him go.
784
01:19:29,927 --> 01:19:32,138
Trish, please don't do this.
785
01:19:32,180 --> 01:19:34,057
Just think for a second.
786
01:19:34,140 --> 01:19:36,309
I won't fight you. You can take me.
787
01:19:36,392 --> 01:19:38,353
I'm stronger. You want me.
788
01:19:49,822 --> 01:19:50,949
Drop him.
789
01:19:52,784 --> 01:19:54,744
Let him go and take me.
790
01:19:56,412 --> 01:19:58,456
You let him go!
791
01:20:09,842 --> 01:20:11,594
Darry!
792
01:21:10,737 --> 01:21:13,448
Your folks just pulled up outside.
793
01:21:25,001 --> 01:21:27,128
You never answered him.
794
01:21:31,132 --> 01:21:33,259
Are your dreams ever wrong?
795
01:21:35,219 --> 01:21:39,557
Darry screaming in the dark
while that song is playing.
796
01:21:40,099 --> 01:21:42,101
What did that mean?
797
01:21:44,020 --> 01:21:46,022
What did you really see?
798
01:21:47,899 --> 01:21:50,068
I'm just a crazy old woman.
799
01:21:51,069 --> 01:21:53,738
You ask anyone around here,
they'll tell you.
800
01:21:54,530 --> 01:21:56,407
That's all I am.
801
01:21:56,449 --> 01:21:58,326
Just a crazy old woman
802
01:21:58,409 --> 01:22:00,453
with crazy dreams.
58244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.