All language subtitles for JAG.S02E07.Ghosts.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-pawel2006_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,828 [birds chirping] 2 00:00:08,573 --> 00:00:09,966 [panting] 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,361 You okay? 4 00:00:13,448 --> 00:00:16,059 When I said I wanted some exercise this morning, 5 00:00:16,146 --> 00:00:17,539 this isn't exactly what I meant. 6 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 We do this every Sunday morning. 7 00:00:19,410 --> 00:00:21,282 That's why I was thinking something a little different. 8 00:00:21,369 --> 00:00:23,719 What exactly did you have in mind, Your Honor? 9 00:00:25,155 --> 00:00:26,374 [whispering] 10 00:00:27,462 --> 00:00:30,682 [exclaiming] You have to catch me first. 11 00:00:38,212 --> 00:00:39,430 Laura! 12 00:00:44,827 --> 00:00:46,220 Laura, wait! 13 00:00:46,307 --> 00:00:48,483 I'm not falling for that, A.J.! 14 00:00:49,962 --> 00:00:51,138 Laura! 15 00:00:54,663 --> 00:00:57,100 [screaming] 16 00:00:57,187 --> 00:00:59,581 [gasping] 17 00:00:59,668 --> 00:01:01,974 What the hell is going on, A.J.? 18 00:01:14,422 --> 00:01:17,294 [narrator] Following in his father's footsteps as a naval aviator, 19 00:01:17,381 --> 00:01:19,775 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Junior, 20 00:01:19,862 --> 00:01:24,562 suffered a crash while landing his Tomcat on a storm-tossed carrier at sea. 21 00:01:24,649 --> 00:01:26,738 Diagnosed with night blindness, 22 00:01:26,825 --> 00:01:29,915 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 23 00:01:30,002 --> 00:01:33,963 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 24 00:01:34,050 --> 00:01:37,053 There, with fellow JAG lawyer, Major Sarah MacKenzie, 25 00:01:37,140 --> 00:01:39,490 he now fights in and out of the courtroom 26 00:01:39,577 --> 00:01:44,408 with the same daring and tenacity that made him a Top Gun in the air. 27 00:02:32,195 --> 00:02:33,979 [people chattering] 28 00:02:37,548 --> 00:02:40,029 [Harm] When did you realize he was dead? 29 00:02:40,116 --> 00:02:42,510 We pulled over to check on him. 30 00:02:42,597 --> 00:02:45,687 When we opened up the trunk, he wasn't moving. 31 00:02:45,774 --> 00:02:48,820 At first we just thought he was drunk. 32 00:02:48,907 --> 00:02:50,518 You gave him alcohol? 33 00:02:50,605 --> 00:02:52,302 Just a couple of beers, sir. 34 00:02:52,389 --> 00:02:54,652 We thought it would calm him down. 35 00:02:54,739 --> 00:02:56,828 So you abducted him, 36 00:02:56,915 --> 00:02:58,787 coerced him into drinking alcohol, 37 00:02:58,874 --> 00:03:00,658 and then forced him in the trunk of a car. 38 00:03:02,312 --> 00:03:03,618 Yes, sir. 39 00:03:03,705 --> 00:03:05,620 At any point did you try to revive him? 40 00:03:05,707 --> 00:03:08,492 Oh yes, ma'am. We, we tried to get him on his feet and walking, 41 00:03:08,579 --> 00:03:10,712 but he had stopped breathing. 42 00:03:10,799 --> 00:03:14,716 Malcolm... Midshipman Holmes even tried mouth-to-mouth resuscitation. 43 00:03:14,803 --> 00:03:16,544 [chuckling] 44 00:03:18,894 --> 00:03:21,331 Can I see you outside a moment, Major? 45 00:03:21,418 --> 00:03:23,159 You too, Lieutenant. 46 00:03:24,421 --> 00:03:26,249 [phone ringing] 47 00:03:26,336 --> 00:03:29,121 [people chattering] 48 00:03:29,209 --> 00:03:30,732 Do you think this is funny? 49 00:03:30,819 --> 00:03:32,299 No, sir. 50 00:03:32,386 --> 00:03:34,388 Come on, Harm. You've got to admit that... 51 00:03:34,475 --> 00:03:36,651 Bill is dead, Mac. They killed him. 52 00:03:37,129 --> 00:03:39,393 Harm, he's a goat. 53 00:03:39,480 --> 00:03:41,395 [chuckling] 54 00:03:41,482 --> 00:03:45,050 They gave mouth-to-mouth resuscitation to a goat. 55 00:03:46,226 --> 00:03:49,838 Bill has been the Annapolis mascot for as long as I can remember. 56 00:03:49,925 --> 00:03:52,841 Now, though that may mean nothing to an OCS graduate, 57 00:03:52,928 --> 00:03:56,584 it means a hell of a lot to anybody who's ever attended the Academy. 58 00:03:56,671 --> 00:03:58,760 Come on, Harm. It was an accident. 59 00:03:58,847 --> 00:04:00,588 Don't tell me when you were at Annapolis 60 00:04:00,675 --> 00:04:02,416 you never did anything like this. 61 00:04:02,503 --> 00:04:04,592 Well, Keeter told me that Commander Rabb... 62 00:04:04,679 --> 00:04:08,465 Lieutenant, this conversation is not about me. 63 00:04:08,552 --> 00:04:11,816 Now let's approach this with a little dignity. 64 00:04:11,903 --> 00:04:13,165 Yes, sir. 65 00:04:17,822 --> 00:04:20,999 Commander? Do you have a moment? 66 00:04:21,086 --> 00:04:24,351 Judge Delaney, nice to see you again, ma'am. 67 00:04:24,438 --> 00:04:26,701 Thank you. 68 00:04:26,788 --> 00:04:31,532 Um, somebody booby-trapped the admiral's running trail yesterday morning. 69 00:04:31,619 --> 00:04:34,796 Well, A.J. insists it was a prank, but I'm not sure I agree. 70 00:04:34,883 --> 00:04:37,015 Listen, if you hear anything, 71 00:04:39,366 --> 00:04:40,845 give me a call. 72 00:04:42,151 --> 00:04:44,153 A.J. won't tell me a damn thing. 73 00:04:44,240 --> 00:04:46,286 The man makes a mule look cooperative. 74 00:04:48,288 --> 00:04:50,464 I don't suppose you've seen that side of him? 75 00:04:50,551 --> 00:04:51,813 No, ma'am. 76 00:04:55,425 --> 00:04:58,210 Commander? The admiral would like to see you ASAP. 77 00:05:01,213 --> 00:05:02,606 [knocking on door] 78 00:05:02,693 --> 00:05:03,825 Enter. 79 00:05:04,913 --> 00:05:06,175 Good morning, Admiral. 80 00:05:07,394 --> 00:05:08,960 You wanted to see me, sir? 81 00:05:09,047 --> 00:05:10,571 I'm adding a codicil to my will. 82 00:05:10,658 --> 00:05:12,529 I'd like you to take care of it. 83 00:05:12,616 --> 00:05:14,226 Yes, sir. 84 00:05:14,314 --> 00:05:15,967 I've outlined everything you need. 85 00:05:21,277 --> 00:05:22,844 Is there a problem, Commander? 86 00:05:22,931 --> 00:05:25,629 I heard about the booby trap yesterday, sir. 87 00:05:25,716 --> 00:05:28,458 [Tiner] Sir, Mr. Osbourne is here to see you. 88 00:05:28,545 --> 00:05:30,460 Send him in. 89 00:05:30,547 --> 00:05:32,636 That will be all, Commander. 90 00:05:33,768 --> 00:05:35,030 Yes, sir. 91 00:05:44,996 --> 00:05:47,651 I don't know, sir. He didn't have an appointment. 92 00:05:47,738 --> 00:05:49,131 Buzz me when he leaves, okay? 93 00:05:49,218 --> 00:05:51,525 Yes, sir. 94 00:05:51,612 --> 00:05:54,397 The police gave me a photo of this Holy Buddha. 95 00:05:58,488 --> 00:06:02,231 They found that near the booby trap that you tripped yesterday. 96 00:06:02,318 --> 00:06:05,669 Now, we both know whose calling card that is. 97 00:06:05,756 --> 00:06:07,628 I don't believe in ghosts. 98 00:06:11,632 --> 00:06:13,590 Maybe it is time you did. 99 00:06:51,976 --> 00:06:53,761 Perhaps we could convince the Commandant 100 00:06:53,848 --> 00:06:55,937 that it was not meant to be a malicious act. 101 00:06:56,024 --> 00:06:57,634 I'm sure you're not the first midshipman 102 00:06:57,721 --> 00:06:59,897 to engage in an Academy prank. 103 00:06:59,984 --> 00:07:02,726 Isn't that right, Commander? 104 00:07:02,813 --> 00:07:05,076 [phone ringing] 105 00:07:11,648 --> 00:07:13,563 Lieutenant Commander Rabb. 106 00:07:14,956 --> 00:07:16,436 Thanks, Tiner. 107 00:07:17,698 --> 00:07:19,003 Excuse me. 108 00:07:30,014 --> 00:07:32,016 Sir, may I have a word with you? 109 00:07:32,103 --> 00:07:34,279 Not now. 110 00:07:34,366 --> 00:07:36,456 -But, sir? -Not now, Commander. 111 00:07:39,154 --> 00:07:40,416 [sighing] 112 00:07:47,467 --> 00:07:49,730 Lieutenant Roberts, would you ask Midshipman Danvers 113 00:07:49,817 --> 00:07:51,296 if he'd like a coffee? 114 00:07:51,383 --> 00:07:53,603 Uh, sir, we just had coffee. 115 00:07:53,690 --> 00:07:55,431 Then have some tea. 116 00:07:55,518 --> 00:07:57,302 Tea, sir? 117 00:07:57,389 --> 00:07:59,783 Yes, sir. Tea. Follow me. 118 00:07:59,870 --> 00:08:01,132 Yes, sir! 119 00:08:05,702 --> 00:08:07,138 What's up? 120 00:08:07,225 --> 00:08:10,315 Judge Delaney told me someone set a booby trap 121 00:08:10,402 --> 00:08:12,492 on the admiral's running trail yesterday. 122 00:08:12,579 --> 00:08:13,928 What kind of booby trap? 123 00:08:14,015 --> 00:08:15,451 Well, it was a harmless one, evidently. 124 00:08:15,538 --> 00:08:17,497 But it has her worried and the admiral, too. 125 00:08:17,584 --> 00:08:20,108 He's asked me to add a codicil to his will. 126 00:08:21,239 --> 00:08:23,981 A few moments ago, Osbourne showed up. 127 00:08:24,068 --> 00:08:25,330 Osbourne? 128 00:08:25,417 --> 00:08:27,071 He and the admiral had a tete-a-tete. 129 00:08:27,158 --> 00:08:29,509 The admiral cancelled all his appointments and left. 130 00:08:31,075 --> 00:08:33,208 I found this in his trash can. 131 00:08:34,862 --> 00:08:37,473 You went through the admiral's trash? 132 00:08:37,560 --> 00:08:39,388 It was sitting on top. 133 00:08:39,475 --> 00:08:41,042 Well, what's the connection? 134 00:08:41,129 --> 00:08:42,522 I haven't the vaguest. 135 00:08:42,609 --> 00:08:44,741 But I think I know someone who might. 136 00:08:47,004 --> 00:08:49,137 Lieutenant Roberts? 137 00:08:49,224 --> 00:08:52,357 You are now in charge of Midshipman Danvers' case until we return. 138 00:08:52,444 --> 00:08:53,968 -Me, sir? -You, sir. 139 00:08:54,055 --> 00:08:55,578 Uh, yes, sir. 140 00:08:58,320 --> 00:08:59,364 Wow. 141 00:09:01,976 --> 00:09:05,632 Don't worry. I'll get you out of this, son. 142 00:09:05,719 --> 00:09:06,937 [Bud] Danvers! 143 00:09:07,024 --> 00:09:09,244 Uh, yes, sir. 144 00:09:09,331 --> 00:09:11,376 [people chattering] 145 00:09:11,463 --> 00:09:12,639 [man speaking Russian] 146 00:09:14,684 --> 00:09:15,859 Here we are, Mother. 147 00:09:20,037 --> 00:09:23,171 What's Webb doing with this crowd? 148 00:09:23,258 --> 00:09:24,912 Having lunch. 149 00:09:24,999 --> 00:09:26,740 Mother, could you go on ahead? 150 00:09:26,827 --> 00:09:28,219 I'll join you in a minute. 151 00:09:28,306 --> 00:09:30,526 [sighing] clayton, 152 00:09:30,613 --> 00:09:32,876 you're getting more like your father every day. 153 00:09:32,963 --> 00:09:35,226 Well, thank you, Mother. 154 00:09:35,313 --> 00:09:37,228 That wasn't a compliment. 155 00:09:40,362 --> 00:09:42,538 Taking mom out to lunch with the big boys? 156 00:09:42,625 --> 00:09:44,758 Actually, she's taking me. 157 00:09:44,845 --> 00:09:46,194 Well, give us what you got 158 00:09:46,281 --> 00:09:48,109 so you don't miss the shrimp cocktail. 159 00:09:48,196 --> 00:09:49,589 [sighing] 160 00:09:49,676 --> 00:09:51,591 The admiral tripped a simple CO2 whistle 161 00:09:51,678 --> 00:09:53,549 connected to a mono-filament line. 162 00:09:53,636 --> 00:09:55,856 It was used to train replacements for Vietnam. 163 00:09:55,943 --> 00:09:57,901 Why is Osbourne involved? 164 00:09:57,988 --> 00:10:00,687 I guess someone at the Firm thinks this goes back to Vietnam. 165 00:10:00,774 --> 00:10:04,734 Osbourne was the Company's Saigon Section Chief during Operation Phoenix. 166 00:10:04,821 --> 00:10:06,562 Phoenix used SEAL teams, didn't they? 167 00:10:06,649 --> 00:10:09,434 I wish I could tell you more, but that's all I know. 168 00:10:11,219 --> 00:10:13,134 Any idea what this means? 169 00:10:15,353 --> 00:10:17,442 No. But it's Asian. 170 00:10:17,529 --> 00:10:20,532 We figured that out ourselves, Webb. 171 00:10:20,620 --> 00:10:22,317 Osbourne might know. 172 00:10:22,404 --> 00:10:24,798 Well, I doubt he'll share what he knows with us, Clayton. 173 00:10:24,885 --> 00:10:26,451 Goliath! 174 00:10:26,538 --> 00:10:27,757 Goliath? 175 00:10:27,844 --> 00:10:29,454 Thomas Wilson. 176 00:10:29,541 --> 00:10:32,153 He was in-country with Osbourne at the same time. 177 00:10:32,240 --> 00:10:34,895 The Vietnamese nicknamed him Goliath. 178 00:10:38,202 --> 00:10:40,335 How much? 179 00:10:40,422 --> 00:10:44,382 Well, since it's for the admiral, just pay for Mother's lunch. 180 00:10:44,469 --> 00:10:45,557 Done. 181 00:10:48,343 --> 00:10:51,955 You do know that's a $500 a plate luncheon in there? 182 00:10:56,264 --> 00:10:57,787 [Laura] No, it's over! 183 00:10:57,874 --> 00:10:59,571 Now, the sooner you understand that, 184 00:10:59,659 --> 00:11:02,096 the sooner you can get on with your life. 185 00:11:02,183 --> 00:11:06,491 Phil, the sooner we can both get on with our lives, okay? 186 00:11:12,584 --> 00:11:13,847 Hi, sailor. 187 00:11:15,239 --> 00:11:16,632 Oh. 188 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 You don't know how glad I am to see you. 189 00:11:21,985 --> 00:11:24,031 He's still drinking? 190 00:11:24,118 --> 00:11:25,119 Yep. 191 00:11:26,860 --> 00:11:28,296 Listen, um... 192 00:11:29,906 --> 00:11:31,908 I think... 193 00:11:31,995 --> 00:11:35,085 I think its best that we stop seeing each other for a while. 194 00:11:38,698 --> 00:11:40,700 Someone pulls a prank in the park 195 00:11:40,787 --> 00:11:42,092 and you're ready to call it off? 196 00:11:42,179 --> 00:11:44,573 It wasn't just a prank. 197 00:11:44,660 --> 00:11:47,097 Yeah, I should have caught it. 198 00:11:47,184 --> 00:11:51,406 If I was that unaware in Nam, I'd be dead. Must be getting old. 199 00:11:51,493 --> 00:11:53,582 Well, not that I can tell. 200 00:11:55,410 --> 00:11:58,587 And this isn't Vietnam, A.J. And it's not a war. 201 00:11:58,674 --> 00:12:00,197 I'm not so sure. 202 00:12:00,284 --> 00:12:02,852 Look, you got a confirmation hearing coming up 203 00:12:02,939 --> 00:12:05,420 and I don't want, um... 204 00:12:05,507 --> 00:12:09,076 a... a ghost from my past to jeopardize your future. 205 00:12:10,294 --> 00:12:12,296 Ghosts never scared me, A. J. 206 00:12:12,383 --> 00:12:14,559 Not even when I was a little girl. 207 00:12:14,646 --> 00:12:16,170 This one would. 208 00:12:25,396 --> 00:12:28,312 -Where did you get this photo? -Does it matter? 209 00:12:28,399 --> 00:12:30,880 It does if you want any info from me. 210 00:12:32,273 --> 00:12:34,623 Out of an admiral's garbage can. 211 00:12:34,710 --> 00:12:36,146 Chegwidden? 212 00:12:36,233 --> 00:12:38,105 [Mac] You know about the booby trap? 213 00:12:38,192 --> 00:12:39,628 I know. 214 00:12:39,715 --> 00:12:41,891 [man speaking on p.a. system] 215 00:12:41,978 --> 00:12:44,981 Is there a connection between this Buddha and the admiral's booby trap? 216 00:12:45,068 --> 00:12:47,592 For your admiral's sake, I hope not. 217 00:12:47,679 --> 00:12:50,334 During Phoenix, one of our boys went over the edge. 218 00:12:50,421 --> 00:12:52,902 Started waging his own psy-ops campaign. 219 00:12:52,989 --> 00:12:57,472 He'd remove internal organs from NVA sympathizers he killed. 220 00:12:57,559 --> 00:13:00,214 It meant the victim would never get to heaven whole. 221 00:13:00,301 --> 00:13:02,129 And the CIA condoned this? 222 00:13:02,216 --> 00:13:04,827 Of course not. Not officially anyway. 223 00:13:06,220 --> 00:13:07,699 It was a war, Major. 224 00:13:07,787 --> 00:13:10,050 I guess that's why we call them war crimes. 225 00:13:10,137 --> 00:13:13,967 He'd also leave a maimed Buddha like the one in this photo 226 00:13:15,055 --> 00:13:17,405 as a warning to NVA sympathizers. 227 00:13:17,492 --> 00:13:20,016 -Who was this sicko? -Jack Holford. 228 00:13:20,103 --> 00:13:22,279 Why would he be after Admiral Chegwidden? 229 00:13:22,366 --> 00:13:24,455 Your admiral was a SEAL. 230 00:13:24,542 --> 00:13:27,415 Holford had a squad in SEAL Team Three assigned to him. 231 00:13:27,502 --> 00:13:29,939 Can you get their names? 232 00:13:30,026 --> 00:13:31,985 I'll see to it Webb owes you one. 233 00:13:45,607 --> 00:13:49,393 Oh, my God. Admiral Chegwidden was in SEAL Team Three. 234 00:13:49,480 --> 00:13:52,744 Holford is listed "Missing In Action, Presumed Dead." 235 00:13:52,832 --> 00:13:54,442 He wouldn't be the first Vet from Nam 236 00:13:54,529 --> 00:13:56,705 to see his name on the wall. 237 00:13:56,792 --> 00:14:00,056 Funny, they're all dead except for the admiral. 238 00:14:00,143 --> 00:14:02,842 Last one died in a car accident two weeks ago. 239 00:14:06,019 --> 00:14:07,324 [Harm] You don't have Chief Stroud's car? 240 00:14:07,411 --> 00:14:09,022 The accident only happened two weeks ago. 241 00:14:09,109 --> 00:14:11,024 [Schwandt] No, it's gone sure as hell. 242 00:14:11,111 --> 00:14:13,940 Wish I could help you, folks. But the fact of the matter is, 243 00:14:14,027 --> 00:14:15,767 uh, once a car is smashed up as bad as that one, 244 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 we just run it through the crusher, you know? 245 00:14:17,552 --> 00:14:18,770 Sell it for scrap. 246 00:14:18,858 --> 00:14:20,294 She's a pancake by now. 247 00:14:20,381 --> 00:14:23,297 Do you remember anything unusual about it? 248 00:14:23,384 --> 00:14:25,386 Uh, like what? 249 00:14:25,473 --> 00:14:28,563 I don't know. Had it been tampered with? The brakes? Anything? 250 00:14:28,650 --> 00:14:31,218 I'll tell you what it looked like. It looked like a wreck. 251 00:14:31,305 --> 00:14:32,610 Except for that stone fat guy. 252 00:14:32,697 --> 00:14:33,742 That was kind of weird, I guess. 253 00:14:33,829 --> 00:14:35,570 Stone fat guy, Mr. Schwandt? 254 00:14:35,657 --> 00:14:37,746 Yeah, uh... this. 255 00:14:40,967 --> 00:14:42,403 [Schwandt] I thought it was one of them statues 256 00:14:42,490 --> 00:14:44,057 people like to put on their dashboards. 257 00:14:44,144 --> 00:14:45,885 You know, like one of them plastic Jesus things? 258 00:14:45,972 --> 00:14:49,236 I kept it for good luck. Kind of funny where I found it, though. 259 00:14:49,323 --> 00:14:50,977 -Where was it? -On the bumper. 260 00:14:51,064 --> 00:14:53,109 Sitting there grinning with a hole through his belly, 261 00:14:53,196 --> 00:14:55,720 like... like some goof had walked up and put it there. 262 00:14:55,807 --> 00:14:57,897 [Schwandt] I mean, after the accident. 263 00:15:00,029 --> 00:15:01,944 [elevator bell dinging] 264 00:15:02,031 --> 00:15:03,641 Commander. Major. 265 00:15:03,728 --> 00:15:05,600 I think I've come up with a line of defense on Bill. 266 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 -Bill? -Uh, the goat that died, ma'am. 267 00:15:07,994 --> 00:15:09,560 I had an autopsy done and we found out... 268 00:15:09,647 --> 00:15:11,388 You had a goat exhumed? 269 00:15:11,475 --> 00:15:13,434 Well, yes, ma'am. We're lucky he wasn't cremated. 270 00:15:13,521 --> 00:15:15,305 Everyone thinks it was toxic shock 271 00:15:15,392 --> 00:15:17,046 from the paint that killed him. 272 00:15:17,133 --> 00:15:18,743 But I had the guys at Graves Registration dig him up. 273 00:15:18,830 --> 00:15:20,789 And guess what? It was a heart attack. 274 00:15:20,876 --> 00:15:22,704 Midshipmen Danver's and Holmes' actions 275 00:15:22,791 --> 00:15:24,445 had nothing to do with his death. 276 00:15:24,532 --> 00:15:26,621 -It was old age. -Good work, Bud. 277 00:15:26,708 --> 00:15:29,406 Now all you have to do is resolve the kidnapping issue, 278 00:15:29,493 --> 00:15:31,974 although we can't call it kidnapping, can we? 279 00:15:32,061 --> 00:15:33,062 We can't? 280 00:15:33,149 --> 00:15:34,846 Not if it was an old goat. 281 00:15:37,284 --> 00:15:40,243 Okay, I get it. Kid-napping! 282 00:15:42,376 --> 00:15:43,986 That's funny. 283 00:15:44,073 --> 00:15:46,206 [knocking on door] 284 00:15:46,293 --> 00:15:47,381 Enter! 285 00:15:51,211 --> 00:15:52,429 [chegwidden sighing] 286 00:15:52,516 --> 00:15:54,170 I have something to show you, sir. 287 00:15:54,257 --> 00:15:55,302 What? 288 00:16:03,310 --> 00:16:09,446 It was found on the bumper of Chief Stroud's car at the scene of his accident. 289 00:16:09,533 --> 00:16:12,623 Chief Stroud was a member of your SEAL team in Vietnam. 290 00:16:12,710 --> 00:16:14,930 I know who the hell Chief Stroud is. 291 00:16:15,017 --> 00:16:16,192 Yes, sir. 292 00:16:19,239 --> 00:16:22,503 That's Jack Holford's calling card, isn't it, sir? 293 00:16:22,590 --> 00:16:24,896 Just what the hell don't you know, Commander? 294 00:16:24,984 --> 00:16:29,771 Why someone would want you to think Jack Holford's alive and after you? 295 00:16:29,858 --> 00:16:33,079 Well, that's the $64,000 question, isn't it? 296 00:16:33,166 --> 00:16:35,037 Could he be alive, sir? 297 00:16:36,647 --> 00:16:38,432 No. 298 00:16:38,519 --> 00:16:41,304 Why not, Admiral? He's an MIA. Why couldn't he be alive? 299 00:16:41,391 --> 00:16:44,003 You want him alive, don't you? 300 00:16:44,090 --> 00:16:46,309 Sir? 301 00:16:46,396 --> 00:16:49,356 If Holford's alive, maybe some other MIA's are alive. 302 00:16:49,443 --> 00:16:52,098 Maybe even your father. 303 00:16:52,185 --> 00:16:54,448 That was not my motivation, sir. 304 00:16:58,452 --> 00:17:02,064 Holford's dead, Commander. I saw him die. 305 00:17:02,151 --> 00:17:05,372 Now, I appreciate your concern. 306 00:17:08,462 --> 00:17:10,638 This is my problem. Not yours. 307 00:17:14,468 --> 00:17:15,991 Dismissed. 308 00:17:17,558 --> 00:17:19,038 Aye, aye, sir. 309 00:17:44,715 --> 00:17:47,196 What makes you so sure I have anything? 310 00:17:47,283 --> 00:17:49,111 It's that smug look on your face. 311 00:17:49,198 --> 00:17:51,418 Don't ever play poker, Clay. 312 00:17:51,505 --> 00:17:55,030 I don't. I always lose. 313 00:17:55,117 --> 00:17:56,684 What do you got? 314 00:17:57,815 --> 00:17:59,600 A few years ago, 315 00:17:59,687 --> 00:18:04,083 a former Vietnamese refugee was busted for bilking MIA families. 316 00:18:04,170 --> 00:18:06,955 He'd show them something he said belonged to their missing loved one. 317 00:18:07,042 --> 00:18:09,784 Usually a dog tag and some tattered clothing. 318 00:18:09,871 --> 00:18:11,655 Then he'd ask for money 319 00:18:11,742 --> 00:18:15,616 to have his cohorts in Vietnam continue the search. 320 00:18:15,703 --> 00:18:18,619 Thank God no one ever approached my mother like that. 321 00:18:18,706 --> 00:18:20,055 [dog barking] 322 00:18:20,142 --> 00:18:23,014 My father's an MIA. 323 00:18:23,102 --> 00:18:24,886 I'm sorry, Harm. I didn't know that. 324 00:18:24,973 --> 00:18:26,757 Thanks. 325 00:18:26,844 --> 00:18:28,585 Anyway, when they busted this guy, 326 00:18:28,672 --> 00:18:31,284 they found Holford's dog tags and a couple of teeth 327 00:18:31,371 --> 00:18:33,634 he was getting ready to show Holford's mother. 328 00:18:33,721 --> 00:18:35,026 Were they authentic? 329 00:18:35,114 --> 00:18:36,680 Tags were. The teeth weren't. 330 00:18:36,767 --> 00:18:37,986 [exhales] 331 00:18:39,901 --> 00:18:41,598 What about Osbourne? 332 00:18:43,513 --> 00:18:45,385 What do you want? Another Polish dog? What? 333 00:18:45,472 --> 00:18:46,429 No. 334 00:18:47,996 --> 00:18:49,998 If Holford is still alive, 335 00:18:50,085 --> 00:18:54,437 he is potentially a big embarrassment to the Agency. 336 00:18:54,524 --> 00:18:57,484 I told you before, Osbourne's a sweeper, remember? 337 00:18:57,571 --> 00:18:59,399 So he'll kill Holford if he finds him. 338 00:18:59,486 --> 00:19:00,835 I didn't say that. 339 00:19:00,922 --> 00:19:02,532 Well, that's what sweepers do, isn't it? 340 00:19:14,109 --> 00:19:17,025 So you know about Jack Holford? 341 00:19:17,112 --> 00:19:20,550 We know he worked for your company and was a killer in Nam. 342 00:19:20,637 --> 00:19:24,293 We were all killers. Every one of us. Even your admiral. 343 00:19:24,380 --> 00:19:27,209 Maybe I should have said murderer. 344 00:19:27,296 --> 00:19:28,689 Semantics. 345 00:19:28,776 --> 00:19:30,212 Is Holford alive? 346 00:19:30,299 --> 00:19:32,258 Why don't you ask A.J.? 347 00:19:32,345 --> 00:19:34,651 He's the one who left him behind. 348 00:19:36,653 --> 00:19:38,307 If the CIA sent Osbourne after him, 349 00:19:38,394 --> 00:19:40,788 they must think that Holford's alive, too. 350 00:19:40,875 --> 00:19:43,138 Or they're just buying insurance. 351 00:19:44,313 --> 00:19:45,662 [Phil] Oh, for God's sake! 352 00:19:45,749 --> 00:19:47,838 What... What is so hard about this, Laura? 353 00:19:47,925 --> 00:19:50,667 I just... I need two or three weeks! That's all. That's all I need. 354 00:19:50,754 --> 00:19:51,929 I... You'll see. I've changed! 355 00:19:52,016 --> 00:19:53,714 [Laura] Changed? 356 00:19:53,801 --> 00:19:56,891 Phil, you're so drunk I want your car keys. It's over! 357 00:19:56,978 --> 00:20:00,242 No, Laura, it is not over. Not yet! 358 00:20:03,593 --> 00:20:05,334 [Harm] Easy, fella. 359 00:20:08,163 --> 00:20:10,905 Well, I guess one sailor's not enough for her, huh? 360 00:20:10,992 --> 00:20:13,560 [exclaiming] 361 00:20:13,647 --> 00:20:15,214 [Laura] Commander Rabb? 362 00:20:16,911 --> 00:20:18,478 Sorry to bother you, Judge. 363 00:20:21,307 --> 00:20:24,832 In here it's Laura. And you are? 364 00:20:24,919 --> 00:20:26,486 [Mac] Sarah MacKenzie. 365 00:20:26,573 --> 00:20:29,924 Pleased to meet you, Sarah. Anything? 366 00:20:30,011 --> 00:20:31,882 Just a lot of questions. 367 00:20:31,969 --> 00:20:36,060 Did the admiral ever talk to you about a man named Jack Holford? 368 00:20:36,147 --> 00:20:37,801 Jack Holford? 369 00:20:37,888 --> 00:20:40,935 He served with the admiral in Vietnam. 370 00:20:41,022 --> 00:20:42,763 No. Not that I recall. 371 00:20:44,155 --> 00:20:47,289 But I didn't even know A.J. served in Vietnam 372 00:20:47,376 --> 00:20:49,552 until I quizzed him about his ribbons. 373 00:20:49,639 --> 00:20:51,946 The truth is, he's told me very little about his past. 374 00:20:52,033 --> 00:20:54,340 And about this prank the other day, nothing. 375 00:20:55,689 --> 00:20:57,952 Is it unreasonable to think 376 00:20:58,039 --> 00:21:01,608 that loves should rank above some stoic warrior ethic? 377 00:21:01,695 --> 00:21:03,871 He probably just wants to protect you, ma'am. 378 00:21:03,958 --> 00:21:05,742 I don't want protection. 379 00:21:08,354 --> 00:21:09,964 I want to share things. 380 00:21:10,051 --> 00:21:11,966 [Laura] He has no right to shut me out. 381 00:21:12,053 --> 00:21:15,099 It's not his fault, ma'am. It's what he's been trained to do. 382 00:21:15,186 --> 00:21:19,278 But the admiral's smart and smart people can be retrained. 383 00:21:20,975 --> 00:21:23,151 Even the old ones? 384 00:21:23,238 --> 00:21:26,285 I have no opinion about that, ma'am. 385 00:21:26,372 --> 00:21:27,982 Well, right now he doesn't even want to see me 386 00:21:28,069 --> 00:21:29,418 until all this is settled. 387 00:21:29,505 --> 00:21:32,291 Well, uh, maybe that's best. 388 00:21:32,378 --> 00:21:34,989 No, Commander, that's not what's best. 389 00:21:35,076 --> 00:21:37,034 And it's time your admiral learned that. 390 00:21:38,384 --> 00:21:39,994 Yes, ma'am. 391 00:21:54,225 --> 00:21:56,010 Laura, damn it. What are you doing here? 392 00:21:56,097 --> 00:21:58,317 Making chicken soup. 393 00:21:58,404 --> 00:22:01,232 My mother always said that tough times go much easier with chicken soup. 394 00:22:03,713 --> 00:22:05,236 Now, A.J., you're going to come in here 395 00:22:05,324 --> 00:22:06,890 and we're going to eat dinner. 396 00:22:06,977 --> 00:22:09,719 And then we're going to have a nice long talk. 397 00:22:09,806 --> 00:22:11,155 [clicking] 398 00:22:11,242 --> 00:22:13,157 Don't move! 399 00:22:13,244 --> 00:22:14,898 [gasps] 400 00:22:14,985 --> 00:22:16,422 A.J.! 401 00:22:16,509 --> 00:22:17,945 [laura screaming] no! 402 00:22:19,903 --> 00:22:21,340 No! 403 00:22:37,791 --> 00:22:40,184 No! 404 00:22:57,376 --> 00:22:59,290 [nurse] Pulse, 110 and thready. 405 00:22:59,378 --> 00:23:01,205 BP 80 over 35. 406 00:23:01,292 --> 00:23:02,946 [Sheldrake] Five units O negative. Stat. 407 00:23:03,033 --> 00:23:05,949 Let's push her fluids. Normal saline I.V. 408 00:23:06,036 --> 00:23:07,647 What the hell happened to this woman? 409 00:23:07,734 --> 00:23:09,083 She stepped on a mine. 410 00:23:09,170 --> 00:23:10,693 In Virginia? 411 00:23:10,780 --> 00:23:11,781 [man] Systolic blood pressure is below 90. 412 00:23:11,868 --> 00:23:13,957 [woman] Systolic still dropping. 413 00:23:14,044 --> 00:23:16,264 [Sheldrake] She's distended. Must be bleeding internally. Prep EPR. 414 00:23:16,351 --> 00:23:18,397 -[beeping] -[man] I've got a flat line. she's in full arrest. 415 00:23:18,484 --> 00:23:20,529 -She stopped breathing. -Stand by to defib. 416 00:23:20,616 --> 00:23:22,270 Standing by. 417 00:23:23,793 --> 00:23:25,621 -Clear. -[man] Clear. 418 00:23:27,318 --> 00:23:29,930 Give me 220. Adding 20. Clear! 419 00:23:31,366 --> 00:23:33,629 [woman] She's still flat. [man] Got no response. 420 00:23:33,716 --> 00:23:34,935 I'm getting nothing. 421 00:23:35,022 --> 00:23:36,676 I'm going to call it. 422 00:23:36,763 --> 00:23:40,244 Time of death, 7:14. 423 00:23:40,331 --> 00:23:41,768 [Sheldrake] You can bring him in. 424 00:23:41,855 --> 00:23:44,161 Disconnecting the CSS. 425 00:23:44,248 --> 00:23:45,554 [man chattering] 426 00:24:05,400 --> 00:24:08,185 [woman on P.A. system] Respiratory therapist call CCU. 427 00:24:09,491 --> 00:24:12,233 Respiratory therapist call CCU. 428 00:24:16,324 --> 00:24:18,152 Hey! Hey! 429 00:24:23,331 --> 00:24:24,506 Where is she? 430 00:24:24,593 --> 00:24:25,725 In OR. 431 00:24:26,813 --> 00:24:29,119 -Phil? -What? 432 00:24:29,206 --> 00:24:30,469 She's dead. 433 00:24:32,558 --> 00:24:33,994 No. No, no. 434 00:24:36,126 --> 00:24:38,346 No, she... 435 00:24:38,433 --> 00:24:40,696 She can't be dead because we talked this morning 436 00:24:40,783 --> 00:24:43,133 about, uh, us getting back together again. 437 00:24:44,395 --> 00:24:46,789 I'm sorry. 438 00:24:46,876 --> 00:24:50,184 Wait a minute. Wait a sec! Wait a minute! Wait a second! Wait a second! 439 00:24:51,664 --> 00:24:53,622 Did she ask for me? 440 00:24:53,709 --> 00:24:56,146 She was in shock. She couldn't talk. 441 00:24:56,233 --> 00:24:57,887 Was she in pain? 442 00:24:57,974 --> 00:25:01,674 She's gone, Phil. Let it go. 443 00:25:01,761 --> 00:25:06,635 She was my wife. And I've got a right to know how she died. 444 00:25:07,114 --> 00:25:09,812 She died alone. 445 00:25:09,899 --> 00:25:12,162 Just like you and I will. 446 00:25:12,249 --> 00:25:13,860 Well, I should have been with her! 447 00:25:13,947 --> 00:25:15,992 I should have been with her 'cause I'm her husband! 448 00:25:16,079 --> 00:25:17,603 Not you! 449 00:25:17,690 --> 00:25:18,865 [exclaims] 450 00:25:20,431 --> 00:25:22,782 She's dead because of you! 451 00:25:31,225 --> 00:25:35,055 Is it strong? Not strong enough today. 452 00:25:35,142 --> 00:25:36,447 I sent flowers to the funeral home 453 00:25:36,535 --> 00:25:38,058 on behalf of the JAG staff. 454 00:25:38,145 --> 00:25:39,538 Good idea. 455 00:25:39,625 --> 00:25:41,322 I'm sure the admiral will appreciate it. 456 00:25:41,409 --> 00:25:43,193 How is he? 457 00:25:43,280 --> 00:25:45,892 Well, you know the admiral. He's pretty tight-lipped. 458 00:25:47,328 --> 00:25:49,156 Bud has dug something up for us. 459 00:25:49,243 --> 00:25:50,940 I know. A goat. 460 00:25:51,027 --> 00:25:53,029 [all chuckling] 461 00:25:55,858 --> 00:25:57,904 I can't believe I'm laughing after what happened. 462 00:25:57,991 --> 00:26:01,298 Well, you know, Mac, life goes on. 463 00:26:01,385 --> 00:26:04,563 Exhuming that goat saved Midshipman Danver's six. 464 00:26:04,650 --> 00:26:05,999 Tell her, Mr. Roberts. 465 00:26:06,086 --> 00:26:08,131 Well, since Bill died of natural causes, 466 00:26:08,218 --> 00:26:10,307 the Commandant reduced the charges to willful misappropriation. 467 00:26:10,394 --> 00:26:14,137 Which he's willing to dismiss if Midshipman Danvers buys a new goat. 468 00:26:14,224 --> 00:26:16,226 And walks a hundred hours of punishment tours. 469 00:26:16,313 --> 00:26:18,925 Which should keep him marching until the end of the year. 470 00:26:19,012 --> 00:26:22,319 But, uh, it's a far side better than being dismissed from the Academy. 471 00:26:22,406 --> 00:26:24,931 -Nice lawyering, Bud. -Thank you, ma'am. 472 00:26:25,018 --> 00:26:26,759 Listen, Bud, having that goat exhumed 473 00:26:26,846 --> 00:26:28,587 by Graves Registration got me thinking. 474 00:26:28,674 --> 00:26:31,111 There's a lot of stuff coming in from Vietnam these days. 475 00:26:31,198 --> 00:26:33,156 Now I know it's a long shot, 476 00:26:33,243 --> 00:26:34,723 but maybe something has come in on Holford. 477 00:26:34,810 --> 00:26:36,986 Well, that's a real long shot, Harm. 478 00:26:37,073 --> 00:26:39,467 Well, that's why people buy lottery tickets, Mac. 479 00:26:39,554 --> 00:26:40,990 I'm going to go over there. 480 00:26:41,077 --> 00:26:42,992 Well, who's investigating the booby trap? 481 00:26:43,079 --> 00:26:46,126 The Virginia State Police turned it over to the FBI. 482 00:26:46,213 --> 00:26:48,302 Since we're working long shots, I'll see how that's going. 483 00:26:48,389 --> 00:26:49,738 Meet back here at 1500 hours? 484 00:26:49,825 --> 00:26:52,262 Good idea. I'll take Bud with me. 485 00:26:52,349 --> 00:26:53,960 Uh, yes, sir. 486 00:26:55,048 --> 00:26:57,311 Let's go, Bud. 487 00:26:57,398 --> 00:26:59,139 [Tiner] Sir, Mr. Osbourne's here. 488 00:27:01,097 --> 00:27:02,969 Tell him to make an appointment. 489 00:27:05,232 --> 00:27:06,625 Sorry, sir. He got past me. 490 00:27:06,712 --> 00:27:08,975 -Shall I call security? -No. 491 00:27:09,062 --> 00:27:12,108 I might order them to shoot him. 492 00:27:12,195 --> 00:27:14,633 -[Chegwidden] That'll be all, Tiner. -Aye, sir. 493 00:27:19,768 --> 00:27:22,641 I'm sorry about Judge Delaney, A.J. 494 00:27:22,728 --> 00:27:24,860 I know she must have meant a great deal to you. 495 00:27:24,947 --> 00:27:26,906 You have no idea. 496 00:27:28,777 --> 00:27:31,345 And it must be even more difficult 497 00:27:31,432 --> 00:27:33,695 knowing that the bomb was meant for you. 498 00:27:35,479 --> 00:27:37,568 You said that you don't believe in ghosts. 499 00:27:37,656 --> 00:27:39,179 Well, I don't either. 500 00:27:39,266 --> 00:27:42,182 But Jack Holford is out there, alive. 501 00:27:42,269 --> 00:27:44,184 And he's after you. I'm sure of it. 502 00:27:45,446 --> 00:27:46,708 Why? 503 00:27:46,795 --> 00:27:49,015 You tell me. He's one of your boys. 504 00:27:49,102 --> 00:27:51,104 Okay. I will. 505 00:27:51,191 --> 00:27:53,497 [Osbourne] Jack was a little bit overzealous. 506 00:27:53,584 --> 00:27:55,499 [Chegwidden] A bit? 507 00:27:55,586 --> 00:27:57,893 That kind of passion could be misunderstood, even detested. 508 00:27:57,980 --> 00:28:00,200 Some men, young men, 509 00:28:00,287 --> 00:28:02,768 who still think that some kind of decency is possible on a battlefield 510 00:28:02,855 --> 00:28:04,900 might even think that he was worse than the enemy. 511 00:28:04,987 --> 00:28:08,774 It sounds like you're describing yourself. 512 00:28:08,861 --> 00:28:12,255 Your SEAL team fragged Holford, didn't they? 513 00:28:12,342 --> 00:28:14,083 There you sit, the head of JAG, 514 00:28:14,170 --> 00:28:17,217 and you either committed or condoned a murder. 515 00:28:18,261 --> 00:28:19,828 Get out of here. 516 00:28:19,915 --> 00:28:22,439 I hope he gets you, A.J. 517 00:28:22,526 --> 00:28:24,703 Before more innocent people die. 518 00:28:36,845 --> 00:28:38,542 [people chattering] 519 00:28:41,850 --> 00:28:43,417 [Parker] How long have you been sitting there? 520 00:28:43,504 --> 00:28:44,897 Ten minutes and seven seconds. 521 00:28:44,984 --> 00:28:47,073 I, uh, snuck in. 522 00:28:47,160 --> 00:28:48,944 Marines have a way of doing that. 523 00:28:49,031 --> 00:28:51,207 Even JAG lawyers. 524 00:28:51,294 --> 00:28:52,556 Admiral Chegwidden send you? 525 00:28:52,643 --> 00:28:54,080 No, I'm here on my own. 526 00:28:54,167 --> 00:28:56,952 Unofficially. 527 00:28:57,039 --> 00:29:00,564 And I suppose you want me to tell you everything I know about this booby trap? 528 00:29:00,651 --> 00:29:01,783 Yes, please. 529 00:29:01,870 --> 00:29:03,959 Well, that's nice. 530 00:29:04,046 --> 00:29:06,048 No one around here says "please" or "thank you." 531 00:29:06,135 --> 00:29:07,528 Well, thank you is my favorite word. 532 00:29:07,615 --> 00:29:08,790 Yes, is mine. 533 00:29:08,877 --> 00:29:10,574 That depends on the question. 534 00:29:10,661 --> 00:29:11,880 Dinner. 535 00:29:11,967 --> 00:29:15,101 At Enzio's on Wisconsin. Saturday night. 536 00:29:15,188 --> 00:29:16,798 Yes? 537 00:29:16,885 --> 00:29:18,800 Yes. 538 00:29:18,887 --> 00:29:21,629 So far I've only identified the explosive. C-4. 539 00:29:21,716 --> 00:29:25,851 But this trigger mechanism, it, uh, it's unusual. 540 00:29:25,938 --> 00:29:27,983 I think once I identify it, we might have something. 541 00:29:28,070 --> 00:29:29,463 Can I help? 542 00:29:29,550 --> 00:29:31,030 Should I lie? 543 00:29:31,117 --> 00:29:32,248 No. 544 00:29:32,335 --> 00:29:34,294 Then sit down and be quiet. 545 00:29:42,606 --> 00:29:43,607 Thank you. 546 00:29:45,696 --> 00:29:48,177 [Carter] Hanoi wants to normalize relations with us, sir. 547 00:29:48,264 --> 00:29:51,877 But the Government wants a full list of the MIAs and POWs first. 548 00:29:51,964 --> 00:29:54,531 The Government's not the only one. 549 00:29:54,618 --> 00:29:57,926 So, Hanoi's been flooding us with personal effects. 550 00:29:58,013 --> 00:30:00,494 Most of it's probably stuff that the, uh, GIs left behind. 551 00:30:00,581 --> 00:30:03,105 But we have to check it all against the MIA lists. 552 00:30:03,192 --> 00:30:04,193 Ah, here we go! 553 00:30:04,280 --> 00:30:07,631 Holford, Jack. Hey, he was CIA. 554 00:30:07,718 --> 00:30:09,459 [Harm] Anything of his here? 555 00:30:09,546 --> 00:30:12,114 Well, there is a box with some items that might be his. 556 00:30:12,201 --> 00:30:14,943 But it hasn't been positively identified. 557 00:30:15,030 --> 00:30:16,423 What are the items? 558 00:30:16,510 --> 00:30:18,773 Except for his dog tags. 559 00:30:18,860 --> 00:30:21,863 Where, there's a, uh, photos, reading materials, some miscellaneous stuff. 560 00:30:21,950 --> 00:30:23,822 Can we see it? 561 00:30:23,909 --> 00:30:25,258 I guess so. 562 00:30:25,345 --> 00:30:26,868 I mean, you being JAG and all. 563 00:30:28,304 --> 00:30:30,785 Is there anything in here 564 00:30:30,872 --> 00:30:34,223 about a Commander Harmon Rabb, Senior. 565 00:30:34,310 --> 00:30:38,619 Let's see. Uh, Rob? Rabb. 566 00:30:38,706 --> 00:30:41,796 Romeo, alpha, bravo, bravo. 567 00:30:41,883 --> 00:30:43,711 [beeping] 568 00:30:43,798 --> 00:30:46,801 Nope. Nothing. Follow me. 569 00:30:52,851 --> 00:30:54,200 Sir? 570 00:30:54,287 --> 00:30:55,984 Yeah. I'm coming, Bud. 571 00:31:08,431 --> 00:31:09,955 Oh, wow! 572 00:31:10,042 --> 00:31:12,000 A Platinum Panther. 573 00:31:12,087 --> 00:31:14,742 That's worth a lot of money now. 574 00:31:14,829 --> 00:31:17,136 Except for this one has a coffee stain on it. 575 00:31:17,223 --> 00:31:19,660 Oh, no. That's not coffee. It's blood. 576 00:31:23,969 --> 00:31:26,101 Recognize him? 577 00:31:26,188 --> 00:31:27,842 [Bud] It's Admiral Chegwidden. 578 00:31:32,716 --> 00:31:34,153 Admiral? 579 00:31:36,546 --> 00:31:40,246 [Harm] I saw a photo of your SEAL team at Graves Registration. 580 00:31:40,333 --> 00:31:42,944 Along with Holford's dog tags and a comic book. 581 00:31:44,424 --> 00:31:45,991 Platinum Panther. 582 00:31:47,122 --> 00:31:49,081 I was hoping you'd say that, sir. 583 00:31:49,168 --> 00:31:50,734 I told you he was dead. 584 00:31:50,821 --> 00:31:52,301 Yes, sir. You did. 585 00:31:52,388 --> 00:31:55,043 But somebody's trying to kill you, Admiral, 586 00:31:55,130 --> 00:31:58,090 and dead or not, Holford's involved. Why? 587 00:32:07,360 --> 00:32:09,884 Talk your boys out of fragging me, Lieutenant? 588 00:32:11,190 --> 00:32:12,887 Or did they elect you to try? 589 00:32:12,974 --> 00:32:15,368 Give me your weapon, Jack. I'm placing you under arrest. 590 00:32:16,847 --> 00:32:18,588 You can't arrest me, A.J. 591 00:32:18,675 --> 00:32:21,200 [gun fires] i'm not... 592 00:32:21,287 --> 00:32:23,158 [Chegwidden] He was shot in the heart. 593 00:32:23,245 --> 00:32:26,031 I was taking his pulse when Charlie hit. 594 00:32:26,118 --> 00:32:29,730 He was dead so I took cover in the jungle with my team. 595 00:32:29,817 --> 00:32:32,385 I called in air support and beat them back. 596 00:32:32,472 --> 00:32:35,127 When I got back to the hut, Holford was gone. 597 00:32:35,214 --> 00:32:37,738 Well, he was obviously killed by the VC, sir. 598 00:32:37,825 --> 00:32:40,306 They hit us with automatic weapon fire, Commander. 599 00:32:40,393 --> 00:32:42,699 Holford was killed with a single shot. 600 00:32:42,786 --> 00:32:43,962 Pistol shot. 601 00:32:49,402 --> 00:32:50,838 And I never reported that. 602 00:32:50,925 --> 00:32:53,362 The Vietcong had pistols, too, sir. 603 00:32:53,449 --> 00:32:55,321 Don't try to rationalize it for me, Commander. 604 00:32:55,408 --> 00:32:58,454 I've been doing that enough over the years. 605 00:32:58,541 --> 00:33:00,543 If I hadn't, Laura would be alive. 606 00:33:00,630 --> 00:33:02,676 No, she wouldn't, sir. 607 00:33:02,763 --> 00:33:05,984 Whoever set that booby trap for you was not avenging Holford. 608 00:33:06,071 --> 00:33:07,420 And how do you know? 609 00:33:07,507 --> 00:33:10,771 Assassins don't have avengers, Admiral. 610 00:33:10,858 --> 00:33:12,686 Maybe it was his ghost. 611 00:33:14,427 --> 00:33:17,691 Not his ghost, sir. His spook. 612 00:33:17,778 --> 00:33:19,475 The trigger used to activate the booby trap 613 00:33:19,562 --> 00:33:23,088 was developed in 1992 for the CIA. 614 00:33:24,306 --> 00:33:25,916 Osbourne. 615 00:33:26,004 --> 00:33:28,049 I'll kill him. 616 00:33:28,136 --> 00:33:29,790 Prove he did it in court, sir. 617 00:33:29,877 --> 00:33:32,053 You prove it. I'm killing the bastard. 618 00:33:32,140 --> 00:33:33,881 You tortured yourself for not reporting what might have been a murder. 619 00:33:33,968 --> 00:33:36,927 How are you going to feel committing one? 620 00:33:37,015 --> 00:33:39,582 We'll get him, sir. In court. 621 00:33:39,669 --> 00:33:41,236 I promise you. 622 00:33:41,323 --> 00:33:43,151 No. 623 00:33:43,238 --> 00:33:45,632 You don't get scum like Osbourne in court. 624 00:33:48,678 --> 00:33:50,767 But, you're right, Commander. 625 00:33:50,854 --> 00:33:54,336 As much as I'd like, I can't kill him. 626 00:34:05,782 --> 00:34:08,350 Do you think he meant it? 627 00:34:08,437 --> 00:34:12,441 About not killing him? I hope so. 628 00:34:12,528 --> 00:34:14,617 [thunder rumbling] 629 00:34:55,049 --> 00:34:57,530 -Tiner, is the admiral in? -He's waiting for you, sir. 630 00:34:59,836 --> 00:35:02,317 Your will is ready for your signature, sir. 631 00:35:07,627 --> 00:35:08,889 You aren't going to read it, sir? 632 00:35:08,976 --> 00:35:10,325 You did what I asked, didn't you? 633 00:35:10,412 --> 00:35:11,935 Yes, sir. 634 00:35:12,022 --> 00:35:14,503 Then I don't have any need to read it, do I? 635 00:35:21,902 --> 00:35:23,860 Try out my chair, Commander. 636 00:35:23,947 --> 00:35:26,733 My guess is, it'll be yours in a couple years. 637 00:35:26,820 --> 00:35:30,040 Go ahead, Rabb. It's not going to turn you into a growling old salt. 638 00:35:30,128 --> 00:35:32,173 You'll have to grow a couple stars for that. 639 00:35:40,138 --> 00:35:41,922 It fits you, Harm. 640 00:35:48,929 --> 00:35:50,191 [door closing] 641 00:35:58,286 --> 00:36:00,288 He's going to kill Osbourne. 642 00:36:00,375 --> 00:36:02,812 Why else would he resign? 643 00:36:02,899 --> 00:36:04,336 I'm afraid you're right. 644 00:36:05,902 --> 00:36:08,427 Sir, I found him. 645 00:36:08,514 --> 00:36:11,212 -[Harm] The admiral? -No. Holford. He's alive. 646 00:36:11,299 --> 00:36:13,083 [Mac] Impossible. 647 00:36:13,171 --> 00:36:15,129 [Harm] The admiral swears he was killed in Vietnam. 648 00:36:15,216 --> 00:36:17,697 You were at Graves Registration. You saw the stuff. 649 00:36:17,784 --> 00:36:20,047 [Bud] I showed Chief Stroud's widow 650 00:36:20,134 --> 00:36:22,267 the photo you gave me of Holford with the admiral's SEAL team. 651 00:36:22,354 --> 00:36:24,791 And she said that the day before the Chief died in the car accident, 652 00:36:24,878 --> 00:36:27,185 a man who looked like Holford's father came to their house. 653 00:36:27,272 --> 00:36:29,535 The photo was taken 27 years ago. 654 00:36:29,622 --> 00:36:31,711 Holford would look like his father now. 655 00:36:31,798 --> 00:36:33,191 Well, it could be a coincidence. 656 00:36:33,278 --> 00:36:34,801 Someone who looked like him. 657 00:36:34,888 --> 00:36:36,150 I don't think so, ma'am. 658 00:36:36,237 --> 00:36:37,804 I have Holford's address, sir. 659 00:36:37,891 --> 00:36:41,024 [Bud] 37 Elm Street. Middleburg, Virginia. 660 00:36:41,111 --> 00:36:43,810 [Mac] Harm, we've got to find the admiral before he kills the wrong man. 661 00:36:43,897 --> 00:36:46,029 [Harm] Okay. Mac, you take the admiral's house. 662 00:36:46,116 --> 00:36:48,075 Lieutenant Roberts and I will run down Webb. 663 00:36:48,162 --> 00:36:50,599 He's our best chance to get a fix on Osbourne. 664 00:37:50,485 --> 00:37:51,921 Jack? 665 00:37:53,314 --> 00:37:55,185 [Chegwidden] Jack's dead, Gayle. 666 00:37:57,362 --> 00:37:59,015 A.J. 667 00:38:04,194 --> 00:38:05,500 You set me up. 668 00:38:05,587 --> 00:38:08,590 Like a deer at a salt lick. Lose it. 669 00:38:11,463 --> 00:38:13,247 Now, out the back the way you came. Let's go. 670 00:38:13,334 --> 00:38:17,295 If you want to kill me, you do it here. I'm not going anywhere. 671 00:38:20,472 --> 00:38:24,606 Do you remember how Jack slaughtered that village chief in Tao Lai? 672 00:38:24,693 --> 00:38:27,000 You want to die like that? 673 00:38:27,087 --> 00:38:30,133 I don't want to die at all, Admiral. 674 00:38:30,220 --> 00:38:33,615 I'm not an admiral. I resigned. But you heard that. 675 00:38:33,702 --> 00:38:35,269 You knew I bugged your office? 676 00:38:35,356 --> 00:38:38,272 I had it swept 15 minutes after you left. 677 00:38:38,359 --> 00:38:41,884 That means your JAG officers are in on it. 678 00:38:41,971 --> 00:38:45,888 You kill me, they're abetting a murder. 679 00:38:45,975 --> 00:38:47,716 I know you, A.J. 680 00:38:47,803 --> 00:38:50,589 You wouldn't do that to them no matter how much you hate me. 681 00:38:50,676 --> 00:38:52,504 They're not in on it. 682 00:38:52,591 --> 00:38:54,680 I set them up just like I did you. 683 00:38:54,767 --> 00:38:56,290 No. 684 00:38:56,377 --> 00:38:58,771 I heard that young Lieutenant say that he spoke 685 00:38:59,946 --> 00:39:01,426 to Chief Stroud's widow. 686 00:39:01,513 --> 00:39:03,471 My sister Adele. 687 00:39:03,558 --> 00:39:06,518 She always did love doing summer stock. 688 00:39:06,605 --> 00:39:07,997 Move. 689 00:39:24,187 --> 00:39:28,366 We've got Webb. Give me a heads up as soon as you get there. 690 00:39:28,453 --> 00:39:30,193 This better be good, Rabb. 691 00:39:30,280 --> 00:39:32,239 I've got the first soft shell crabs of the season waiting. 692 00:39:32,326 --> 00:39:35,808 Get in. Admiral Chegwidden's about to take Osbourne down. 693 00:39:35,895 --> 00:39:37,636 You're kidding? 694 00:39:37,723 --> 00:39:41,379 Would I make you miss the first soft shell crabs of the season? 695 00:39:41,466 --> 00:39:43,076 Uh, sir? What about me? 696 00:39:43,163 --> 00:39:45,470 Sorry, Bud. Mr. Webb has priority seating. 697 00:39:45,557 --> 00:39:48,647 Go back to the headquarters. I'll call you as soon as we've got him. 698 00:40:13,454 --> 00:40:14,542 Water. 699 00:40:16,849 --> 00:40:17,806 [coughing] 700 00:40:21,070 --> 00:40:22,420 Thanks. 701 00:40:22,507 --> 00:40:23,725 Go to hell. 702 00:40:33,082 --> 00:40:34,388 Is that where it happened? 703 00:40:34,475 --> 00:40:36,738 You know damn well where it happened. 704 00:40:36,825 --> 00:40:38,784 You planted the mine. 705 00:40:38,871 --> 00:40:41,569 No. I swear! Why would I? 706 00:40:41,656 --> 00:40:45,181 I-If I wanted to kill you, the bomb Sunday would have been real. 707 00:40:45,268 --> 00:40:47,836 Because you like to watch me sweat. 708 00:40:47,923 --> 00:40:51,579 You and Jack both always got your kicks out of watching people in pain. 709 00:40:54,060 --> 00:40:56,628 Did you see the pain Laura was in? Did you? 710 00:40:56,715 --> 00:41:00,022 -No! -The hell you didn't. 711 00:41:00,109 --> 00:41:03,504 You wouldn't have missed it for a million bucks. I know you, Gayle. 712 00:41:03,591 --> 00:41:05,941 You were out there, somewhere, watching. 713 00:41:08,161 --> 00:41:09,336 Move! 714 00:41:49,463 --> 00:41:52,074 Still the honorable man, A.J.? 715 00:41:52,161 --> 00:41:54,729 [Osbourne] It's a wonder you survived all these years. 716 00:41:58,254 --> 00:41:59,255 [clicking] 717 00:42:02,520 --> 00:42:05,261 Not so honorable, Gayle. Not anymore. 718 00:42:13,748 --> 00:42:15,620 You can't leave me here! 719 00:42:18,448 --> 00:42:19,885 I didn't mean to kill her! 720 00:42:23,453 --> 00:42:26,456 The booby trap was meant for you. 721 00:42:26,544 --> 00:42:29,242 I thought you'd find it and disarm it. 722 00:42:35,117 --> 00:42:36,641 It was the Magida case, wasn't it? 723 00:42:36,728 --> 00:42:39,905 You humiliated me, A.J. 724 00:42:39,992 --> 00:42:43,386 The Company sent me to Zaire after that one. 725 00:42:43,473 --> 00:42:46,564 There is nothing in Zaire except Ebola, for God's sake! 726 00:42:46,651 --> 00:42:48,478 Why did you kill Chief Stroud? 727 00:42:48,566 --> 00:42:51,351 Well, he was dying anyway. He had cancer. 728 00:42:51,438 --> 00:42:54,615 [Osbourne] He had a couple of months. I just used him to set you up. 729 00:42:54,702 --> 00:42:58,750 Hell, half the country applauds Kevorkian for what I did. 730 00:42:58,837 --> 00:43:00,926 He's so loud we could have planted this mike in Arlington 731 00:43:01,013 --> 00:43:02,449 and picked this up. 732 00:43:02,536 --> 00:43:04,103 It'll never stand up in court, you know. 733 00:43:04,190 --> 00:43:06,148 It doesn't have to. 734 00:43:06,235 --> 00:43:08,847 What would happen if the Company heard this tape, Clay? 735 00:43:08,934 --> 00:43:10,718 They'd put a sweeper on him. 736 00:43:10,805 --> 00:43:13,286 Osbourne would disappear faster than a... 737 00:43:17,333 --> 00:43:19,335 Than an Ethiopian chicken. 738 00:43:27,474 --> 00:43:28,780 A.J. 739 00:43:31,957 --> 00:43:33,480 Please! 740 00:43:36,091 --> 00:43:39,225 Please tell me if this thing can be disarmed! 741 00:43:39,312 --> 00:43:40,530 Please! 742 00:43:50,105 --> 00:43:52,455 -Get it? -Every word, sir. 743 00:43:52,542 --> 00:43:54,153 Mr. Webb? 744 00:43:54,240 --> 00:43:56,677 It'll be heard by the appropriate people, Admiral. 745 00:43:56,764 --> 00:43:58,244 Thank you, Mr. Webb. 746 00:43:58,331 --> 00:44:00,115 How long do you think he'll wait there, sir? 747 00:44:00,202 --> 00:44:03,162 Not long. He'll try to disarm it. But it can't be done. 748 00:44:03,249 --> 00:44:04,337 I got to see this. 749 00:44:04,424 --> 00:44:05,860 Don't go down there, Commander. 750 00:44:07,732 --> 00:44:09,908 It is a training mine, isn't it, sir? 751 00:44:19,744 --> 00:44:21,049 No! 752 00:44:31,407 --> 00:44:32,974 It was a training mine. 753 00:44:33,061 --> 00:44:35,063 Of course. 754 00:44:35,150 --> 00:44:36,674 Why'd you stop me, sir? 755 00:44:39,372 --> 00:44:41,069 To watch would be taking pleasure. 756 00:44:41,156 --> 00:44:42,680 That's what he did. 55471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.