Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,122 --> 00:00:27,648
[snipping]
2
00:00:32,871 --> 00:00:35,482
[silenced gunshots]
3
00:01:07,819 --> 00:01:10,735
[baby cooing]
4
00:01:16,610 --> 00:01:17,150
[woman] It's all right.
[shushing]
5
00:01:40,150 --> 00:01:42,735
[narrator] Following in his father's
footsteps as a naval aviator,
6
00:01:43,230 --> 00:01:46,170
Lieutenant Commander Harmon Rabb, Junior,
suffered a crash
7
00:01:46,430 --> 00:01:49,725
while landing his Tomcat on a storm-tossed
carrier at sea.
8
00:01:50,589 --> 00:01:51,804
Diagnosed with night blindness,
9
00:01:52,309 --> 00:01:55,109
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps
10
00:01:55,470 --> 00:01:59,175
which investigates, defends and prosecutes
the law of the sea.
11
00:01:59,949 --> 00:02:02,865
There, with fellow JAG lawyer,
Major Sarah MacKenzie,
12
00:02:02,889 --> 00:02:04,865
he now fights in
and out of the courtroom
13
00:02:05,180 --> 00:02:06,725
with the same daring
and tenacity
14
00:02:07,180 --> 00:02:09,550
that made him
a Top Gun in the air.
15
00:02:11,465 --> 00:02:15,382
[theme music playing]
16
00:03:04,735 --> 00:03:06,868
[people chattering]
17
00:03:07,699 --> 00:03:10,469
[Rabb] "And from that time,
through wildest woe,
18
00:03:11,449 --> 00:03:13,074
hope has shone a far light.
19
00:03:14,490 --> 00:03:16,430
Nor could love's
brightest summer glow,
20
00:03:16,649 --> 00:03:18,409
outshine that solemn starlight.
21
00:03:19,839 --> 00:03:21,924
For, thus I hoped someday
to aid.
22
00:03:22,389 --> 00:03:24,230
Oh, can such hope be in vain?
23
00:03:25,279 --> 00:03:28,314
When my dear country shall be made a
nation once again."
24
00:03:29,970 --> 00:03:33,154
It's about forsaking love for a higher
cause. Independence.
25
00:03:34,639 --> 00:03:36,354
What does that have to do
with child abduction?
26
00:03:37,229 --> 00:03:38,964
It's the only thing
the kidnappers left behind.
27
00:03:39,470 --> 00:03:41,094
Could it be some kind
of coded message?
28
00:03:41,830 --> 00:03:44,884
No. Just a poem. Apparently
a favorite of the baby's father.
29
00:03:45,589 --> 00:03:47,055
So it's not considered
a ransom note?
30
00:03:47,979 --> 00:03:50,989
It seems it's his way of informing the
mother that he has the child
31
00:03:51,190 --> 00:03:52,684
without making an outright
admission.
32
00:03:52,771 --> 00:03:53,685
[knocking on door]
33
00:03:53,772 --> 00:03:54,947
Enter!
34
00:03:55,034 --> 00:03:56,122
[Roberts] Uh, sir?
35
00:03:56,880 --> 00:03:57,834
Flowers for you, sir.
36
00:03:57,921 --> 00:03:59,357
Flowers?
37
00:04:00,240 --> 00:04:02,054
Yes, sir. Roses.
38
00:04:03,679 --> 00:04:07,248
Umm, set them,
set them over there.
39
00:04:07,335 --> 00:04:08,336
Yes, sir.
40
00:04:09,570 --> 00:04:13,600
Sir, if, uh, an insertion team
broke in and out
41
00:04:13,619 --> 00:04:16,926
-of a US Military base, would...
-[coughs]
42
00:04:17,220 --> 00:04:18,330
What is it, Mr. Roberts?
43
00:04:19,010 --> 00:04:21,534
Well, a note
came with them, sir.
44
00:04:21,579 --> 00:04:22,360
I'll read it later.
45
00:04:23,448 --> 00:04:25,015
Yes, sir.
46
00:04:29,059 --> 00:04:30,260
[sighing]
My Yeoman called in sick.
47
00:04:30,347 --> 00:04:31,913
Had to borrow
Lieutenant Roberts.
48
00:04:32,179 --> 00:04:33,615
What you were saying, Major?
49
00:04:33,739 --> 00:04:35,215
Well, if this
were a simple custody abduction,
50
00:04:35,619 --> 00:04:37,490
the father would have to hire
his own private army.
51
00:04:38,100 --> 00:04:39,895
He didn't have to. He's IRA.
52
00:04:39,895 --> 00:04:42,028
Which explains
why he likes the poem.
53
00:04:42,982 --> 00:04:44,723
His name is Lorcan Barnes,
54
00:04:45,480 --> 00:04:47,115
leader of an active
Provo faction.
55
00:04:48,059 --> 00:04:49,843
Brits call him The Ghost.
56
00:04:50,800 --> 00:04:52,193
Uh, sir?
57
00:04:52,950 --> 00:04:55,539
There's a Miss Delany
on line two.
58
00:04:55,589 --> 00:04:56,385
Says it's important.
59
00:04:57,989 --> 00:04:59,504
You know, personal.
60
00:05:00,670 --> 00:05:01,619
I'll call her back.
61
00:05:01,706 --> 00:05:02,751
[Roberts] Yes, sir.
62
00:05:05,493 --> 00:05:06,494
[sighing]
63
00:05:06,869 --> 00:05:08,010
[Rabb] Sir, I assumed
64
00:05:08,230 --> 00:05:10,369
the baby's mother
was a US Naval officer.
65
00:05:11,196 --> 00:05:12,458
She is.
66
00:05:13,070 --> 00:05:15,595
And she married an IRA leader?
67
00:05:16,149 --> 00:05:17,549
No, she stopped short of that.
68
00:05:18,269 --> 00:05:19,725
Lieutenant Linda Nevins,
69
00:05:20,390 --> 00:05:22,110
former Naval attache in London.
70
00:05:22,429 --> 00:05:23,694
Transferred to Holy Loch,
Scotland,
71
00:05:23,869 --> 00:05:24,865
after she had the baby.
72
00:05:25,440 --> 00:05:27,845
I'm surprised they allowed her
to remain in Britain at all.
73
00:05:28,410 --> 00:05:30,587
Oh, her father
pulled a few strings.
74
00:05:30,674 --> 00:05:31,752
Admiral Nevins, SEPAC.
75
00:05:31,752 --> 00:05:32,937
Admiral Nevins, SEPAC.
76
00:05:33,510 --> 00:05:37,024
Excuse me, sir, but I really think you
should speak with her.
77
00:05:37,720 --> 00:05:39,760
Lieutenant Roberts,
I am in a briefing.
78
00:05:40,470 --> 00:05:43,950
Yes, sir. But when I confirmed that you
had received her flowers
79
00:05:44,190 --> 00:05:45,880
and still couldn't take the call
80
00:05:47,510 --> 00:05:48,654
she became very upset.
81
00:05:49,438 --> 00:05:50,700
What line?
82
00:05:50,787 --> 00:05:53,355
Two, sir.
83
00:05:57,140 --> 00:05:59,880
Short version, you're hopping
on the first flight to Heathrow,
84
00:06:00,149 --> 00:06:02,389
then onto Belfast.
Admiral Nevins wants our people.
85
00:06:03,220 --> 00:06:04,435
What does he want us to do
in Belfast?
86
00:06:04,920 --> 00:06:06,360
The Royal Ulster Constabulary
87
00:06:06,779 --> 00:06:08,680
has been tracking his movements
in Northern Ireland.
88
00:06:08,899 --> 00:06:10,294
Do what you can
to help them find the kid.
89
00:06:10,500 --> 00:06:11,610
Deal with any legal roadblocks.
90
00:06:12,339 --> 00:06:14,210
Well, I thought you said
this Barnes was a ghost?
91
00:06:15,040 --> 00:06:17,935
Well, Major, I guess
that makes you ghostbusters.
92
00:06:20,328 --> 00:06:22,417
Aye, sir.
93
00:06:22,504 --> 00:06:24,028
[sighing]
94
00:06:28,641 --> 00:06:29,947
Hi, Laura.
95
00:06:37,279 --> 00:06:40,260
[Rabb] Imagine being involved
with an IRA terrorist?
96
00:06:40,739 --> 00:06:42,404
Talk about being married
to the mob.
97
00:06:42,404 --> 00:06:45,015
Harm, we don't always
pick the people we end up with.
98
00:06:45,549 --> 00:06:46,635
It just sort of happens.
99
00:06:47,390 --> 00:06:50,001
Oh, now, Major, I never had you
pegged for such a romantic.
100
00:06:50,429 --> 00:06:51,805
Well, you still have to live
with the consequences.
101
00:06:51,892 --> 00:06:53,851
[man] Would you please give me a smile,
please, one smile.
102
00:06:54,339 --> 00:06:55,534
-[Rabb] Like her?
-Exactly.
103
00:06:57,679 --> 00:07:01,245
Yeah.
Exactly 24 million consequences.
104
00:07:02,239 --> 00:07:04,676
Lieutenant Commander Rabb
and Major MacKenzie?
105
00:07:05,070 --> 00:07:06,654
-That's right.
-Welcome to the UK.
106
00:07:06,741 --> 00:07:08,830
Jonathan Graham, RUC.
107
00:07:09,160 --> 00:07:10,394
I'm to accompany you to Belfast.
108
00:07:10,839 --> 00:07:12,394
-Is there a problem?
-Just a precaution.
109
00:07:13,119 --> 00:07:14,324
The IRA have operatives
everywhere.
110
00:07:14,880 --> 00:07:16,838
Well, no offense, Mr. Graham,
but their beef is with you.
111
00:07:17,100 --> 00:07:18,774
We may be safer traveling alone.
112
00:07:19,600 --> 00:07:22,115
Perhaps. But they did steal
one of your children.
113
00:07:22,809 --> 00:07:23,894
Who knows what they're up to?
114
00:07:25,480 --> 00:07:27,200
And, uh, lose the uniforms.
115
00:07:27,839 --> 00:07:29,245
No point
in making yourselves a target.
116
00:07:34,109 --> 00:07:35,735
[Graham] You'll have to excuse
the added security.
117
00:07:36,220 --> 00:07:37,815
Provo activity has been up
lately.
118
00:07:38,380 --> 00:07:39,855
Have you managed to get a bead
on Barnes yet?
119
00:07:40,660 --> 00:07:42,715
I've been trying to get a bead on Barnes
for the last six months.
120
00:07:43,019 --> 00:07:44,529
Do you think
he'll hurt the child?
121
00:07:44,579 --> 00:07:46,764
[Graham] I've long since stopped trying to
figure the buggers out.
122
00:07:47,540 --> 00:07:49,280
But they have the disposition
for it, that's for sure.
123
00:07:50,239 --> 00:07:52,615
You're going to have to give me something
I can work with, Linda.
124
00:07:54,119 --> 00:07:57,470
Lorcan was private. He didn't really have
any friends.
125
00:07:57,720 --> 00:07:59,225
[Hutchenson] Oh,
we know he had friends!
126
00:07:59,839 --> 00:08:01,679
He had a bloody network
of friends.
127
00:08:01,766 --> 00:08:03,768
[door closing]
128
00:08:04,200 --> 00:08:05,325
What is this? An interrogation?
129
00:08:05,413 --> 00:08:06,631
Certainly not.
130
00:08:07,869 --> 00:08:08,975
She came to us voluntarily.
131
00:08:11,529 --> 00:08:16,139
I met two men at his flat once. I forget
their names. They left as soon as I got
there.
132
00:08:16,730 --> 00:08:17,685
And this was when?
133
00:08:19,459 --> 00:08:20,505
About a year and a half ago.
134
00:08:21,290 --> 00:08:22,909
Probably planning
the Devonshire bombing.
135
00:08:23,570 --> 00:08:25,669
Lorcan had nothing to do with that. He was
with me that night.
136
00:08:25,850 --> 00:08:28,049
-Was he? That's strange.
-What is?
137
00:08:28,049 --> 00:08:30,149
That you should feel compelled
to defend him.
138
00:08:30,220 --> 00:08:31,745
This man who stole your baby.
139
00:08:32,330 --> 00:08:34,534
He's not what you think he is!
You don't know him!
140
00:08:34,969 --> 00:08:36,970
Perhaps it's you who's the one
who doesn't know him.
141
00:08:38,570 --> 00:08:39,534
And who might you be?
142
00:08:39,840 --> 00:08:41,485
Lieutenant Commander Rabb,
US Navy.
143
00:08:41,840 --> 00:08:43,814
Major MacKenzie,
United States Marine Corps.
144
00:08:44,520 --> 00:08:45,255
As you were, Lieutenant.
145
00:08:45,799 --> 00:08:47,905
We represent Lieutenant Nevins'
interest here.
146
00:08:48,750 --> 00:08:50,715
Well, then it seems
we share the same interest.
147
00:08:51,239 --> 00:08:52,806
I'm Inspector
Vincent Hutchenson.
148
00:08:52,969 --> 00:08:54,380
Would you mind if you
and I had a word alone
149
00:08:54,520 --> 00:08:55,434
for a moment, Inspector?
150
00:08:55,521 --> 00:08:56,652
Not at all.
151
00:08:56,840 --> 00:08:58,129
I'm finished here, I expect.
152
00:08:58,919 --> 00:09:00,954
The Lieutenant has surely
helped us all she can.
153
00:09:01,041 --> 00:09:02,259
Good day.
154
00:09:05,700 --> 00:09:06,404
I'll meet you outside.
155
00:09:08,059 --> 00:09:09,845
Not exactly sympathetic,
are they?
156
00:09:09,932 --> 00:09:10,976
No, ma'am.
157
00:09:15,419 --> 00:09:17,370
Have you told them what Lorcan might want
with his son?
158
00:09:17,690 --> 00:09:18,545
They have their own theory.
159
00:09:22,159 --> 00:09:23,204
A human shield.
160
00:09:25,450 --> 00:09:26,630
It wouldn't look good
for the Brits
161
00:09:26,809 --> 00:09:29,564
if an American child was killed
while hunting down a terrorist.
162
00:09:30,010 --> 00:09:31,049
I take it you don't agree?
163
00:09:32,039 --> 00:09:34,955
Lorcan loves Jimmy. He would never
purposely put him in danger.
164
00:09:35,090 --> 00:09:35,779
So what's your theory?
165
00:09:37,119 --> 00:09:38,189
He doesn't want to give him up.
166
00:09:38,760 --> 00:09:39,465
Does he even know him?
167
00:09:41,169 --> 00:09:43,764
I thought you broke off contact
before you even had the baby.
168
00:09:45,260 --> 00:09:47,330
Lieutenant,
I'm here to help you.
169
00:09:47,940 --> 00:09:48,960
If you want
to get your son back,
170
00:09:49,099 --> 00:09:50,485
you'd better start
trusting someone.
171
00:10:06,000 --> 00:10:11,070
Lorcan was living underground
when I first met him.
172
00:10:11,070 --> 00:10:14,895
He didn't tell me he was IRA until we
started talking marriage.
173
00:10:16,630 --> 00:10:18,519
I gave him an ultimatum.
174
00:10:20,099 --> 00:10:20,779
He couldn't give it up.
175
00:10:24,039 --> 00:10:29,869
Seven months later,
Jimmy was born.
176
00:10:29,869 --> 00:10:32,759
I took leave and stayed in London so
Lorcan could see him.
177
00:10:39,099 --> 00:10:40,329
You should have seen his face
178
00:10:41,309 --> 00:10:42,969
the first time he saw his son.
179
00:10:44,650 --> 00:10:45,929
There was an instant bond.
180
00:10:48,340 --> 00:10:52,635
For a moment, I actually thought
he might give it all up
181
00:10:52,869 --> 00:10:53,680
to take care of him.
182
00:10:59,349 --> 00:11:02,610
But I haven't heard from him
in almost eight months.
183
00:11:02,697 --> 00:11:08,746
So, I finally
requested a transfer.
184
00:11:12,000 --> 00:11:14,955
Jimmy and I were supposed to leave for
Norfolk in ten days.
185
00:11:18,090 --> 00:11:21,814
I guess Lorcan just wasn't going
to let that happen.
186
00:11:27,270 --> 00:11:30,239
[Hutchenson] You'll forgive me if I'm
remiss in my sensitivity training.
187
00:11:30,450 --> 00:11:33,915
People seem to forget we're fighting a war
here. Milk and sugar?
188
00:11:34,359 --> 00:11:35,621
No, thank you.
189
00:11:35,650 --> 00:11:36,755
Yes, that's right.
190
00:11:37,359 --> 00:11:39,070
You yanks
like things straight up.
191
00:11:39,760 --> 00:11:43,840
Inspector, I understand how you might not
appreciate Lieutenant Nevins' position.
192
00:11:44,090 --> 00:11:46,795
A terrorist has her child.
What's not to appreciate?
193
00:11:46,950 --> 00:11:49,074
That the terrorist
is the child's father.
194
00:11:49,161 --> 00:11:50,597
Yes, that.
195
00:11:51,299 --> 00:11:53,720
Well, I'm sure
your Lieutenant knows Mr. Barnes
196
00:11:53,859 --> 00:11:55,419
in an entirely
different context.
197
00:11:57,280 --> 00:12:00,765
I had the honor of interviewing Mr. Barnes
for several days.
198
00:12:01,809 --> 00:12:02,764
He can be quite charming.
199
00:12:03,630 --> 00:12:04,745
You had Barnes in custody?
200
00:12:05,219 --> 00:12:06,620
Well, it's quite embarrassing,
really.
201
00:12:08,250 --> 00:12:09,925
We were moving him
across the Channel
202
00:12:10,080 --> 00:12:11,970
when his compatriots
slipped him off the ferry.
203
00:12:13,219 --> 00:12:15,854
There was something of a mole.
We tended it, mind you.
204
00:12:16,369 --> 00:12:16,889
So he hasn't resurfaced?
205
00:12:16,929 --> 00:12:17,329
So he hasn't resurfaced?
206
00:12:17,650 --> 00:12:18,989
Oh, he's resurfaced, all right.
207
00:12:19,169 --> 00:12:20,185
Causing bloody havoc.
208
00:12:20,890 --> 00:12:22,435
Who knows how many deaths
he's caused?
209
00:12:22,890 --> 00:12:24,875
So they've given up
on reaching a peace agreement?
210
00:12:26,599 --> 00:12:28,635
There'll be no peace
with the likes of him about.
211
00:12:29,039 --> 00:12:32,200
Well, if he's that active there must be
intelligence on him, leads, informants.
212
00:12:32,960 --> 00:12:34,954
Information grows old quickly,
my friend.
213
00:12:36,219 --> 00:12:37,954
The devil moves
about every 12 hours.
214
00:12:38,130 --> 00:12:39,654
He fancies himself
Yasser Arafat.
215
00:12:40,979 --> 00:12:42,044
Well, so where do I start?
216
00:12:42,710 --> 00:12:44,085
Well, you're going to find him
yourself, are you?
217
00:12:44,172 --> 00:12:45,400
Respectfully, sir,
218
00:12:45,450 --> 00:12:47,765
the child seems low
on your priority list.
219
00:12:48,250 --> 00:12:50,399
Respectfully, sir, he is.
220
00:12:51,130 --> 00:12:54,665
I'm no more motivated at finding Mr.
Lorcan Barnes than I was yesterday.
221
00:12:55,210 --> 00:12:57,104
The baby
only complicates the matter.
222
00:12:57,690 --> 00:12:59,480
Inspector,
I appreciate your candor.
223
00:12:59,530 --> 00:13:02,665
But as far as I'm concerned
the child is the matter.
224
00:13:03,289 --> 00:13:06,330
If Lieutenant Nevins can provide a lead,
I'll happily chase it down.
225
00:13:07,500 --> 00:13:10,070
Short of that,
I wouldn't expect too much.
226
00:13:11,429 --> 00:13:13,120
There's a reason
we call him The Ghost.
227
00:13:15,849 --> 00:13:17,370
[MacKenzie] So what?
That means we're on our own?
228
00:13:18,130 --> 00:13:20,390
Well, he prefers we go home
and wait for the phone to ring.
229
00:13:20,640 --> 00:13:21,355
Yeah, not likely.
230
00:13:21,880 --> 00:13:22,794
I think he knows that.
231
00:13:23,970 --> 00:13:24,971
Lieutenant?
232
00:13:34,909 --> 00:13:35,365
What is it?
233
00:13:35,452 --> 00:13:36,583
It's Lorcan.
234
00:13:40,326 --> 00:13:41,676
-[tires screeching]
-[horn blowing]
235
00:13:41,763 --> 00:13:42,938
[man yelling]
236
00:13:58,392 --> 00:14:01,830
[people chattering]
237
00:14:01,830 --> 00:14:05,356
Now, why would Barnes risk being spotted
outside RUC headquarters
238
00:14:05,659 --> 00:14:07,965
just to catch a glimpse
of Lieutenant Nevins?
239
00:14:08,059 --> 00:14:09,574
Maybe he wanted more
than just a glimpse.
240
00:14:10,650 --> 00:14:11,904
And we spooked him away?
241
00:14:12,840 --> 00:14:15,479
Yeah. Maybe this whole
abduction thing is a twisted way
242
00:14:15,559 --> 00:14:16,355
to hold on to her.
243
00:14:17,750 --> 00:14:19,509
Oh, yeah.
Kidnapping a woman's baby
244
00:14:19,609 --> 00:14:21,064
is a hell of a way
to win her heart.
245
00:14:21,520 --> 00:14:22,269
Oh, he doesn't have to win it.
246
00:14:23,630 --> 00:14:24,469
She's still in love with him.
247
00:14:24,556 --> 00:14:25,557
[Linda] Commander?
248
00:14:28,659 --> 00:14:30,340
I thought we agreed you'd stay in the
hotel, Lieutenant?
249
00:14:30,590 --> 00:14:32,594
-Moore.
-Excuse me?
250
00:14:32,880 --> 00:14:35,759
Jack Moore. Lorcan told me
about a man named Jack Moore.
251
00:14:35,919 --> 00:14:38,600
He gave Lorcan a job as a kid
in a, in a boxing club
252
00:14:38,679 --> 00:14:39,385
to keep him out of trouble.
253
00:14:39,679 --> 00:14:40,555
Where did Lorcan grow up?
254
00:14:41,169 --> 00:14:42,299
Somewhere near Newry.
255
00:14:45,140 --> 00:14:47,070
[Moore] Go to the guts, lad!
256
00:14:47,157 --> 00:14:48,941
That head's a post!
257
00:14:49,028 --> 00:14:51,509
[grunting]
258
00:14:52,250 --> 00:14:53,385
[Rabb]
We're looking for Jack Moore.
259
00:14:55,822 --> 00:14:58,912
[men chattering]
260
00:14:58,999 --> 00:15:01,872
Ah, come on! Come on,
you've got to risk a stinging
261
00:15:01,959 --> 00:15:03,308
if you want a bite of honey!
262
00:15:03,479 --> 00:15:04,865
-Jack Moore?
-Who's asking?
263
00:15:04,952 --> 00:15:07,215
US Navy.
264
00:15:08,059 --> 00:15:10,580
Are you now? We don't get many of those
around these parts.
265
00:15:11,219 --> 00:15:13,639
We're looking for an old friend
of yours, Lorcan Barnes.
266
00:15:14,140 --> 00:15:16,030
Old friend of mine, you say?
267
00:15:16,080 --> 00:15:20,476
I know a Joey Barnes, a real scrapper.
Can't say I know a Lorcan.
268
00:15:21,150 --> 00:15:23,309
[Linda] He said
you were like an uncle to him.
269
00:15:23,309 --> 00:15:25,234
Perhaps you're looking
for another Jack Moore.
270
00:15:25,559 --> 00:15:27,585
Perhaps you can tell him
we just want to talk to Barnes.
271
00:15:28,190 --> 00:15:29,524
Keep your head up!
272
00:15:29,950 --> 00:15:31,691
He'll tag you from underneath!
273
00:15:31,710 --> 00:15:33,769
Barnes and this lady
share a child together.
274
00:15:33,909 --> 00:15:35,159
A child who could be in danger.
275
00:15:35,969 --> 00:15:37,165
Wish I could help you, lass.
276
00:15:37,609 --> 00:15:40,394
But like I said,
I don't know the man.
277
00:15:40,710 --> 00:15:42,524
[Rabb]
Well, if you remember anything,
278
00:15:42,960 --> 00:15:46,267
we're at the Windsor Inn,
Belfast.
279
00:15:46,390 --> 00:15:49,895
How many times must I tell you
to duck, huh?
280
00:15:54,539 --> 00:15:56,174
Seeing the sights
while you're there, are you?
281
00:15:56,619 --> 00:15:59,654
-Hitting the pubs and whatnot?
-If there's time.
282
00:16:00,340 --> 00:16:02,605
Try O'Shaughnessy's
on Eaton Place.
283
00:16:03,140 --> 00:16:05,360
It has a familiar air to it if you're
looking for that sort of thing.
284
00:16:06,349 --> 00:16:09,425
Try a pint of Fogerty's Stout.
It'll see you right.
285
00:16:09,950 --> 00:16:11,385
Thanks. I'll keep that in mind.
286
00:16:11,472 --> 00:16:13,212
My pleasure.
287
00:16:16,694 --> 00:16:21,090
[people chattering]
288
00:16:21,177 --> 00:16:22,744
[man] More power to you, Shane.
289
00:16:22,809 --> 00:16:24,669
Why do I feel like I'm entering
hostile territory?
290
00:16:26,369 --> 00:16:28,370
Well, if you're even half right
about Barnes,
291
00:16:28,609 --> 00:16:30,619
all we need to do is knock
and he'll answer.
292
00:16:31,169 --> 00:16:33,245
So what? You just walk up
to the bartender and ask
293
00:16:33,340 --> 00:16:35,165
if there are any IRA members
we could talk to?
294
00:16:37,270 --> 00:16:37,865
Something like that.
295
00:16:42,719 --> 00:16:45,026
Can I have a stout?
296
00:16:45,113 --> 00:16:46,244
What kind?
297
00:16:46,331 --> 00:16:47,985
Fogerty.
298
00:16:48,140 --> 00:16:49,894
Are you sure?
It has a bite on it.
299
00:16:49,894 --> 00:16:51,307
I'll take my chances.
300
00:16:51,357 --> 00:16:54,577
This will cost you three pounds.
301
00:16:55,320 --> 00:16:56,179
I can make that happen.
302
00:16:58,169 --> 00:16:59,024
Lost are you?
303
00:16:59,929 --> 00:17:00,804
Why? Do I look lost?
304
00:17:01,770 --> 00:17:03,365
This isn't exactly
a tourist attraction.
305
00:17:03,890 --> 00:17:05,360
I'm looking for someone.
306
00:17:05,410 --> 00:17:06,155
Is he a hooligan?
307
00:17:07,250 --> 00:17:08,204
Depends who you ask.
308
00:17:08,989 --> 00:17:10,124
Well, you'll not find him here.
309
00:17:10,630 --> 00:17:12,229
This clientele consists solely
310
00:17:12,589 --> 00:17:13,764
of self-declared degenerates.
311
00:17:13,851 --> 00:17:16,070
-Any IRA?
-No,
312
00:17:16,420 --> 00:17:17,915
just your regular
thieving bastards.
313
00:17:18,500 --> 00:17:19,135
We're not political.
314
00:17:20,489 --> 00:17:21,355
[chuckles] Know anyone who is?
315
00:17:21,442 --> 00:17:24,184
Well, I can't help you there,
Sunshine.
316
00:17:28,459 --> 00:17:30,135
[slurring]
If you don't mind me saying,
317
00:17:30,770 --> 00:17:33,380
you're much too fine a lady
to be sitting here alone.
318
00:17:33,467 --> 00:17:35,687
Um, if,
if you don't mind me saying.
319
00:17:35,774 --> 00:17:36,862
Thank you.
320
00:17:37,839 --> 00:17:38,624
You know, we have a tradition
321
00:17:38,890 --> 00:17:39,715
here at O'Shaughnessy's.
322
00:17:40,400 --> 00:17:42,960
Every new patron
must challenge the pub champion
323
00:17:43,560 --> 00:17:44,404
to a game of darts.
324
00:17:45,000 --> 00:17:46,165
And who might that be?
325
00:17:47,439 --> 00:17:49,840
[laughs] Why that? That'd be me!
326
00:17:49,890 --> 00:17:50,840
Sorry, I don't play darts.
327
00:17:51,239 --> 00:17:52,080
Well, that's not a problem.
328
00:17:52,479 --> 00:17:54,263
You see, I'm a very,
very good teacher.
329
00:17:54,870 --> 00:17:57,264
Oh, that's all right. I'll pass.
330
00:17:57,264 --> 00:18:00,833
Who would like to see
the fair lass take me in a game?
331
00:18:00,833 --> 00:18:04,010
-Hey?
-[all] Hey!
332
00:18:04,010 --> 00:18:06,752
Well, there you are.
There you have it, love.
333
00:18:07,040 --> 00:18:08,679
Here, now take this. Take this.
334
00:18:08,729 --> 00:18:11,790
Now you pull back slightly
and then you, you lob it.
335
00:18:11,930 --> 00:18:13,370
Easy, like you're, like you're,
336
00:18:13,489 --> 00:18:15,459
like you're tossing pennies
down a well.
337
00:18:15,810 --> 00:18:17,035
I hear you're looking
for Lorcan Barnes.
338
00:18:17,449 --> 00:18:18,689
Now, don't look at me, no!
No, lass.
339
00:18:18,689 --> 00:18:20,081
You gotta look at the board.
340
00:18:20,168 --> 00:18:21,953
Look at the board.
Oh, and your feet.
341
00:18:22,089 --> 00:18:23,064
You've got to spread your feet
shoulder-width apart.
342
00:18:23,114 --> 00:18:29,209
Shoulder width and then move your left
foot back just a hair. That's it. Yes.
343
00:18:29,296 --> 00:18:31,820
Well, he's not going to be showing himself
with the RUC all over, you know?
344
00:18:32,515 --> 00:18:33,294
I didn't know they were.
345
00:18:33,915 --> 00:18:36,439
Yeah. Now lean forward
just a bit.
346
00:18:36,526 --> 00:18:37,954
Yeah, that's it. Yes.
347
00:18:37,954 --> 00:18:39,515
Yeah, well, there's one
over at the, at the bar
348
00:18:39,635 --> 00:18:41,054
near your friend.
There's more outside.
349
00:18:41,114 --> 00:18:42,214
And there's others in the hotel.
350
00:18:42,301 --> 00:18:43,563
That's grand. Oh, that's grand.
351
00:18:43,650 --> 00:18:45,217
That's just... but, oh.
352
00:18:45,900 --> 00:18:46,584
You're gripping too tight.
353
00:18:46,671 --> 00:18:48,934
Light fingers. Light fingers.
354
00:18:49,270 --> 00:18:51,577
Three o'clock, Corner of Dunbar
and York, with Linda.
355
00:18:51,670 --> 00:18:53,939
But only if you lose your tail,
all right?
356
00:18:53,989 --> 00:18:55,330
All right, now,
let's see what you've got.
357
00:18:55,469 --> 00:18:56,470
Let's show us how you're doing.
358
00:18:57,166 --> 00:18:59,081
Oh, that's grand!
Isn't she wonderful?
359
00:19:00,359 --> 00:19:02,057
You're a natural, love.
360
00:19:19,020 --> 00:19:21,326
[man] MacKenzie's
coming out with Nevins.
361
00:19:25,339 --> 00:19:26,644
What are they up to?
362
00:19:31,890 --> 00:19:34,328
I've lost visual.
Do you have them, Unit Three?
363
00:19:34,415 --> 00:19:36,591
[man]
Negative. I've got nothing.
364
00:19:36,770 --> 00:19:38,299
Come on. Come on.
365
00:19:41,540 --> 00:19:42,149
I've lost them.
366
00:19:48,599 --> 00:19:49,374
They're on the bus.
367
00:19:49,461 --> 00:19:50,636
[man] All right. Will follow.
368
00:19:56,033 --> 00:19:57,382
[tires screeching]
369
00:20:00,255 --> 00:20:01,256
Dunbar and York.
370
00:20:03,954 --> 00:20:08,654
[children chattering]
371
00:20:17,530 --> 00:20:18,289
Wait here, will you?
372
00:20:21,010 --> 00:20:22,100
You sure this is it, sir?
373
00:20:22,709 --> 00:20:25,320
Well, according
to Major MacKenzie.
374
00:20:26,160 --> 00:20:28,467
Of course,
she has been wrong before.
375
00:20:28,533 --> 00:20:29,447
It's unlocked.
376
00:20:29,447 --> 00:20:30,448
Wait!
377
00:20:30,448 --> 00:20:32,189
What's wrong?
378
00:20:32,189 --> 00:20:34,365
I was hoping for someplace
a little more public.
379
00:20:36,780 --> 00:20:37,714
This doesn't feel right.
380
00:20:38,140 --> 00:20:39,605
-Let's go.
-I can't, sir.
381
00:20:39,939 --> 00:20:41,644
It's not open for debate,
Lieutenant. Let's go.
382
00:20:41,900 --> 00:20:45,354
Sir, with all due respect, if you don't
want to stay, I understand.
383
00:20:45,550 --> 00:20:46,764
But he's got my child.
384
00:20:47,270 --> 00:20:48,830
I'll do whatever I have to
to find him.
385
00:20:50,739 --> 00:20:51,900
All right. I'll go.
386
00:20:52,800 --> 00:20:54,415
You stay out of sight.
I'll be back in a minute.
387
00:21:02,075 --> 00:21:06,384
-[kid 1] Pass it on, pass it on.
-[kid 2] Come on.
388
00:21:10,649 --> 00:21:14,131
[kids clamoring]
389
00:21:22,400 --> 00:21:23,444
Commander.
390
00:21:27,753 --> 00:21:28,754
Commander?
391
00:21:35,282 --> 00:21:37,154
[screams]
392
00:21:56,216 --> 00:21:57,478
[man] He awake?
393
00:21:57,565 --> 00:21:58,915
-Indeed.
-Good.
394
00:22:01,700 --> 00:22:04,007
So?
395
00:22:04,079 --> 00:22:05,475
What's your name, soldier?
396
00:22:06,060 --> 00:22:07,975
[Rabb] I'm not a soldier.
I'm Navy.
397
00:22:12,380 --> 00:22:14,925
Pardon me. Sailor, then.
398
00:22:15,890 --> 00:22:17,535
Either way, I'd still
like to know your name.
399
00:22:18,599 --> 00:22:20,760
[Rabb] Lieutenant Commander
Harmon Rabb. What's yours?
400
00:22:21,040 --> 00:22:22,294
And what are you doing
in Ireland,
401
00:22:22,381 --> 00:22:24,078
Lieutenant Commander
Harmon Rabb?
402
00:22:24,640 --> 00:22:26,468
[Rabb]
Where's Lieutenant Nevins?
403
00:22:26,599 --> 00:22:28,675
I'll be asking the questions
here, sailor.
404
00:22:29,119 --> 00:22:31,640
[Rabb] I need to know if Lieutenant Nevins
is all right.
405
00:22:31,880 --> 00:22:32,714
No need to worry.
406
00:22:33,520 --> 00:22:35,015
Just wanted to hear
your story first.
407
00:22:35,520 --> 00:22:37,395
Contrast and compare,
so to speak.
408
00:22:38,160 --> 00:22:39,870
Why are the Americans
working with the RUC?
409
00:22:40,258 --> 00:22:41,912
[Rabb] We're not exactly
working with them.
410
00:22:41,912 --> 00:22:42,870
Really?
411
00:22:42,870 --> 00:22:43,609
Really?
412
00:22:43,609 --> 00:22:45,399
Well, they don't give out
these security badges
413
00:22:45,486 --> 00:22:47,488
to just anyone, now, do they?
414
00:22:47,576 --> 00:22:49,055
[Rabb] It's a private matter.
415
00:22:49,142 --> 00:22:50,535
I'm listening.
416
00:22:50,622 --> 00:22:52,102
[Rabb] Where's Barnes?
417
00:22:52,560 --> 00:22:53,324
Not your concern.
418
00:22:53,839 --> 00:22:55,024
[Rabb]
I have to talk with Barnes.
419
00:22:58,199 --> 00:22:59,685
Or am I talking with him
already?
420
00:23:00,560 --> 00:23:01,775
Just answer the question.
421
00:23:03,040 --> 00:23:05,180
[Rabb] We're helping Lieutenant Nevins
find her son.
422
00:23:07,020 --> 00:23:09,149
-What?
-[Rabb] Her baby was abducted
423
00:23:09,236 --> 00:23:12,413
from Holy Loch three nights ago.
424
00:23:12,510 --> 00:23:13,919
What do, what do you mean
abducted?
425
00:23:14,630 --> 00:23:16,205
-[Rabb] Kidnapped.
-By who?
426
00:23:16,790 --> 00:23:17,749
[Rabb]
I don't know. You tell me.
427
00:23:17,836 --> 00:23:20,447
No, you bloody sod! You tell me!
428
00:23:20,534 --> 00:23:22,014
[cocking gun]
429
00:23:22,160 --> 00:23:24,155
You tell me! Where is he?
430
00:23:25,859 --> 00:23:27,534
I don't know.
We thought you took him.
431
00:23:34,715 --> 00:23:35,716
Bastards!
432
00:24:00,959 --> 00:24:02,221
Hello, Linda.
433
00:24:02,303 --> 00:24:03,739
Lorcan.
434
00:24:03,739 --> 00:24:04,755
[Rabb]
Are you all right, Lieutenant?
435
00:24:04,842 --> 00:24:05,887
Yes, sir.
436
00:24:12,510 --> 00:24:13,874
I want to hear it
from your own lips.
437
00:24:16,060 --> 00:24:18,579
What happened to you?
Why are you doing this?
438
00:24:19,310 --> 00:24:22,465
You told this to Yank I kidnapped my own
child, did you?
439
00:24:23,250 --> 00:24:26,590
What did you expect me to do? You took him
without leaving me any way to contact you.
440
00:24:26,640 --> 00:24:28,859
Turned even you against me,
have they, Linda?
441
00:24:30,189 --> 00:24:31,279
You mean you didn't take Jimmy?
442
00:24:32,469 --> 00:24:33,964
Why would you think
such a thing?
443
00:24:34,709 --> 00:24:36,184
How safe would he be here
in Belfast?
444
00:24:36,271 --> 00:24:38,012
The poem.
445
00:24:39,280 --> 00:24:41,169
The poem that you wrote to me
when you decided
446
00:24:41,270 --> 00:24:43,205
you'd rather fight for the cause
than marry me!
447
00:24:44,469 --> 00:24:45,165
What about it?
448
00:24:46,500 --> 00:24:48,130
It was left in Jimmy's crib.
449
00:24:52,526 --> 00:24:53,527
[whispers] Oh...
450
00:24:57,819 --> 00:24:59,472
Who else could have known
about the poem?
451
00:25:01,039 --> 00:25:02,040
Hutchenson.
452
00:25:02,500 --> 00:25:03,584
The Inspector? How?
453
00:25:04,589 --> 00:25:06,820
I got word my mother was sick,
supposed to be dying.
454
00:25:08,589 --> 00:25:10,505
Turned out to be a ruse.
They grabbed me on the way in.
455
00:25:11,250 --> 00:25:12,444
What does that have to do
with Jimmy?
456
00:25:12,829 --> 00:25:14,604
They had me in the keep
for six days.
457
00:25:15,469 --> 00:25:17,994
Used every trick they could to break me.
I'll spare you the details.
458
00:25:18,150 --> 00:25:19,710
Suffice it to say,
it was working.
459
00:25:21,339 --> 00:25:23,865
Until I started to repeat
that poem to myself.
460
00:25:25,680 --> 00:25:26,555
Reminded me of you.
461
00:25:28,609 --> 00:25:29,165
And of Ireland.
462
00:25:31,040 --> 00:25:33,175
I didn't realize till now I must have been
saying it out loud.
463
00:25:35,560 --> 00:25:37,200
Now that bastard's used it
against me.
464
00:25:38,160 --> 00:25:40,780
Why didn't you come back? You could have
left all this behind.
465
00:25:40,880 --> 00:25:42,395
Now you've dragged our son
into it!
466
00:25:42,640 --> 00:25:44,394
I was too hot
after they sprang me.
467
00:25:45,000 --> 00:25:46,235
I thought it best to stay away.
468
00:25:46,760 --> 00:25:49,015
The enemy will use anything
they can, as you can see.
469
00:25:51,170 --> 00:25:51,844
Let us go.
470
00:25:52,609 --> 00:25:54,070
I'll contact
our State Department.
471
00:25:54,250 --> 00:25:55,759
The American government
won't stand by
472
00:25:55,829 --> 00:25:57,945
and allow one of its citizens
to be held illegally.
473
00:25:58,489 --> 00:25:59,550
What do you think
they're going to say?
474
00:25:59,637 --> 00:26:02,075
"Crivens, you caught us.
Here's the kid?"
475
00:26:02,369 --> 00:26:04,630
They don't admit to their own treachery.
They won't admit to this.
476
00:26:05,250 --> 00:26:06,749
Jimmy's as good as dead
if it comes to that.
477
00:26:07,760 --> 00:26:09,050
[Rabb] Then you have to give them what
they want.
478
00:26:10,130 --> 00:26:11,394
You have to turn yourself in.
479
00:26:12,489 --> 00:26:13,055
Oh, have I?
480
00:26:14,530 --> 00:26:16,245
Jimmy will turn up in a park
somewhere
481
00:26:16,439 --> 00:26:17,985
or be recovered in some raid.
482
00:26:18,920 --> 00:26:19,550
[Barnes]
You know what will happen
483
00:26:19,650 --> 00:26:21,104
if they get me back
in the keep again?
484
00:26:21,191 --> 00:26:24,455
Every man in my unit
will end up dead or in prison.
485
00:26:24,979 --> 00:26:26,149
I'll be better off
committing suicide.
486
00:26:26,236 --> 00:26:27,280
No!
487
00:26:29,260 --> 00:26:34,059
Then we play dumb until we have proof they
have him.
488
00:26:34,109 --> 00:26:36,155
Tanks are rolling down Westlink.
They're heading this way.
489
00:26:42,552 --> 00:26:45,468
[cocking guns]
490
00:26:45,555 --> 00:26:49,342
[beeping]
491
00:26:50,270 --> 00:26:51,960
Go! Go! Go! Go!
492
00:27:01,189 --> 00:27:03,275
They're on the move.
Heading southeast.
493
00:27:05,625 --> 00:27:07,453
[barking]
494
00:27:08,810 --> 00:27:09,684
[Raferty]
They're passing the tenement.
495
00:27:10,619 --> 00:27:14,667
They've got a fix on us!
He's wired!
496
00:27:14,729 --> 00:27:16,050
-We searched him.
-He could have swallowed it.
497
00:27:16,199 --> 00:27:17,345
-Wait a minute.
-Shut up!
498
00:27:17,900 --> 00:27:18,649
[Barnes] Hold on. Hold on.
499
00:27:28,719 --> 00:27:29,279
I didn't know.
500
00:27:29,599 --> 00:27:30,400
Let's hope you didn't.
501
00:27:32,510 --> 00:27:35,579
They're moving again.
Turn east down Millfield.
502
00:27:46,721 --> 00:27:49,506
[siren wailing]
503
00:28:51,090 --> 00:28:53,005
[beeping]
504
00:28:53,092 --> 00:28:54,833
Closing in. Fifty yards.
505
00:29:04,819 --> 00:29:06,480
-Come on! Come on!
-Wait for it! Wait for it!
506
00:29:06,530 --> 00:29:07,005
Why are we stopping?
507
00:29:20,366 --> 00:29:24,501
[barking]
508
00:29:24,588 --> 00:29:26,459
Bloody hell.
509
00:29:26,546 --> 00:29:28,766
-Wait for it.
-[Raferty] Go!
510
00:29:33,684 --> 00:29:34,204
Go! Go! Go!
511
00:29:34,204 --> 00:29:35,690
Go! Go! Go!
512
00:29:41,959 --> 00:29:43,269
Almost got us killed there,
sailor.
513
00:29:43,589 --> 00:29:45,030
It was unintentional,
believe me.
514
00:29:45,349 --> 00:29:47,130
We're not in the habit
of believing anybody.
515
00:29:47,869 --> 00:29:49,505
I say we kill him now
and get on with it.
516
00:29:50,150 --> 00:29:51,609
[Rabb] Right now
we share the same goal.
517
00:29:52,150 --> 00:29:53,655
You know nothing of our goals.
518
00:29:53,890 --> 00:29:54,745
That'll be, Seamus.
519
00:29:55,229 --> 00:29:56,660
[Rabb]
I'm talking about your son.
520
00:29:56,747 --> 00:29:57,748
He's a liability.
521
00:29:58,089 --> 00:29:58,970
I said that'll be!
522
00:30:00,640 --> 00:30:04,049
So, any new ideas, sailor?
523
00:30:04,099 --> 00:30:05,644
We need to get Jimmy back
ourselves.
524
00:30:06,369 --> 00:30:07,469
Oh, that's bloody brilliant.
525
00:30:08,359 --> 00:30:09,354
And how do you
expect to do that?
526
00:30:10,430 --> 00:30:11,620
Hey, as bad as it is
between you,
527
00:30:11,709 --> 00:30:12,949
the British would never approve
528
00:30:12,949 --> 00:30:14,470
the kidnapping
of an American citizen.
529
00:30:15,310 --> 00:30:17,360
The majority of the RUC
are probably working
530
00:30:17,500 --> 00:30:19,200
under the assumption
you stole the baby.
531
00:30:20,209 --> 00:30:22,294
I still don't see
how that helps us.
532
00:30:22,599 --> 00:30:24,974
It means this is limited
to a handful of people.
533
00:30:25,599 --> 00:30:27,380
Your son is probably
not that heavily guarded.
534
00:30:30,160 --> 00:30:31,944
Would you mind telling us
how we find him?
535
00:30:32,031 --> 00:30:33,163
We bluff.
536
00:30:39,709 --> 00:30:43,104
Everyone arrested lived in the
neighborhood. No direct lines to IRA
strands.
537
00:30:43,390 --> 00:30:45,554
-Anything on the Yank?
-No. But if they kill him,
538
00:30:45,630 --> 00:30:47,284
we have one hell
of a public relations bomb.
539
00:30:47,550 --> 00:30:49,596
Well, see it doesn't blow up
in our face.
540
00:30:49,670 --> 00:30:52,194
Any word on Lieutenant Commander Rabb or
Lieutenant Nevins?
541
00:30:52,300 --> 00:30:55,019
If you'll excuse me, Major,
I'll get to you when I can.
542
00:30:55,106 --> 00:30:56,107
[door closing]
543
00:31:01,460 --> 00:31:02,635
[phone ringing]
544
00:31:09,250 --> 00:31:10,295
[sighs]
545
00:31:22,260 --> 00:31:25,334
You could be waiting awhile. Thought you
might enjoy a cup of tea.
546
00:31:25,859 --> 00:31:27,109
No, thanks,
I'm a coffee drinker.
547
00:31:27,660 --> 00:31:30,204
You really should try this blend. It's
quite Irish.
548
00:31:32,560 --> 00:31:34,740
Well, in that case, thank you.
549
00:31:34,827 --> 00:31:36,003
My pleasure.
550
00:31:59,449 --> 00:32:02,809
I thought I had explained it to your
Lieutenant Commander rather clearly.
551
00:32:03,270 --> 00:32:05,400
We're dealing with terrorists.
You don't negotiate.
552
00:32:06,079 --> 00:32:07,589
Had he listened to me,
he wouldn't be missing.
553
00:32:07,959 --> 00:32:09,335
What makes you think
he tried to negotiate?
554
00:32:10,000 --> 00:32:10,935
Oh, come on, Major.
555
00:32:11,479 --> 00:32:12,615
Let's not play games.
556
00:32:13,119 --> 00:32:14,615
What game is that, Inspector?
557
00:32:14,702 --> 00:32:16,225
Withholding information?
558
00:32:17,319 --> 00:32:18,945
What exactly
would you like to know?
559
00:32:19,280 --> 00:32:21,894
Are Commander Rabb and Lieutenant Nevins
still alive?
560
00:32:22,680 --> 00:32:23,695
I honestly don't know.
561
00:32:24,630 --> 00:32:27,775
But the chances are they won't be before
the IRA's finished.
562
00:32:28,449 --> 00:32:29,519
You sound pretty sure.
563
00:32:30,219 --> 00:32:31,335
The IRA kills.
564
00:32:31,780 --> 00:32:33,735
It's their mission.
And they're damn good at it.
565
00:32:34,180 --> 00:32:36,840
That's a rather parochial approach, don't
you think?
566
00:32:37,949 --> 00:32:39,684
How should I approach it, Major?
567
00:32:40,390 --> 00:32:41,945
The IRA murder indiscriminately.
568
00:32:42,699 --> 00:32:44,304
Women, children, no matter.
569
00:32:45,030 --> 00:32:47,010
The six counties are filled
with thousands of people
570
00:32:47,150 --> 00:32:49,485
who have seen their loved ones
butchered by these animals.
571
00:32:50,399 --> 00:32:51,878
Including you?
572
00:32:55,489 --> 00:32:58,449
Perhaps
it's clouding your judgment.
573
00:32:59,300 --> 00:33:01,604
You'll see soon enough
how clear my judgment is.
574
00:33:02,069 --> 00:33:03,544
Now, if there's nothing else.
575
00:33:04,130 --> 00:33:05,215
Actually, there is.
576
00:33:06,050 --> 00:33:07,549
Lieutenant Nevin's son
had a checkup
577
00:33:07,729 --> 00:33:09,109
two days
before he was kidnapped.
578
00:33:10,199 --> 00:33:11,560
He had something
that looked like a bug bite,
579
00:33:11,719 --> 00:33:13,735
so the base doctor
did a routine blood test.
580
00:33:14,810 --> 00:33:17,095
It came back positive
for Lyme disease.
581
00:33:18,099 --> 00:33:19,145
And how do you know that?
582
00:33:19,650 --> 00:33:20,825
I checked in with the base.
583
00:33:21,530 --> 00:33:23,509
If the baby's not treated immediately, he
could die.
584
00:33:24,569 --> 00:33:26,374
Well, we're doing everything
we possibly can.
585
00:33:27,510 --> 00:33:28,999
I can't promise you any more
than that.
586
00:33:30,569 --> 00:33:32,885
But, please, stay in your hotel.
587
00:33:33,670 --> 00:33:35,145
I don't need
any more complications.
588
00:33:35,989 --> 00:33:38,089
If you'll call me
as soon as you know anything?
589
00:33:38,469 --> 00:33:40,471
On my honor.
590
00:34:31,217 --> 00:34:33,437
[birds chirping]
591
00:34:41,260 --> 00:34:42,569
Do you ever think about us?
592
00:34:45,889 --> 00:34:46,720
Only all the time.
593
00:34:49,658 --> 00:34:52,689
And you haven't... reconsidered?
594
00:34:54,519 --> 00:34:57,188
Look, Linda, it's not a decision
I took lightly.
595
00:34:58,659 --> 00:35:00,725
And I can't say it hasn't come
without regrets. But...
596
00:35:02,629 --> 00:35:04,899
there are some things in life that are
more important than happiness.
597
00:35:06,510 --> 00:35:07,800
If I didn't know you better,
598
00:35:11,030 --> 00:35:12,419
I'd say you weren't sure.
599
00:35:13,889 --> 00:35:14,874
I couldn't get out now,
600
00:35:16,600 --> 00:35:17,729
not even if I wanted to.
601
00:35:17,816 --> 00:35:20,167
[door opens]
602
00:35:20,750 --> 00:35:23,735
They went for it. A blood sample was sent
in for a Lyme disease test.
603
00:35:24,250 --> 00:35:25,435
We've got an address
and a phone number!
604
00:35:26,689 --> 00:35:28,778
Looks like we're
in business, sailor.
605
00:35:28,929 --> 00:35:30,255
How long will it take us
to get there?
606
00:35:30,689 --> 00:35:35,041
-Forty minutes. -All right, come on, let's
get moving.
607
00:35:35,370 --> 00:35:36,809
Looks like I'll be saying
goodbye again, Linda.
608
00:35:37,969 --> 00:35:39,684
Can't say I cared for it much
the first time.
609
00:35:40,530 --> 00:35:42,159
Kevin here will take you
directly to the US Consulate.
610
00:35:42,570 --> 00:35:43,365
No, I'm going with you.
611
00:35:44,290 --> 00:35:45,314
I'm afraid I can't have that.
612
00:35:46,919 --> 00:35:49,665
-You're taking him.
-He's insurance.
613
00:35:50,389 --> 00:35:53,784
I don't look at you in the same way. Look,
no offense.
614
00:35:53,840 --> 00:35:55,130
He's my son, too, Lorcan.
615
00:35:57,088 --> 00:35:59,134
Aye.
616
00:35:59,530 --> 00:36:01,299
And he'll need a parent left
to raise him.
617
00:36:27,368 --> 00:36:28,848
God be with you, my love.
618
00:36:32,765 --> 00:36:34,288
I'll get him back, Lieutenant.
619
00:36:35,379 --> 00:36:36,650
Get them both back, sir.
620
00:36:41,370 --> 00:36:43,145
[man] I apologize if there was
a mistake, Doctor.
621
00:36:43,479 --> 00:36:44,730
But I tested the sample myself.
622
00:36:45,120 --> 00:36:46,174
I can assure you
it was negative.
623
00:36:46,261 --> 00:36:47,654
Thank you.
624
00:36:50,149 --> 00:36:50,749
Shut it down.
625
00:36:51,550 --> 00:36:53,454
We need to cut our losses.
Destroy all evidence.
626
00:36:53,541 --> 00:36:55,107
Sir?
627
00:36:55,820 --> 00:36:57,895
She conned us. They're onto it.
628
00:37:00,350 --> 00:37:02,649
You do know what I mean
by "destroy all evidence"?
629
00:37:07,489 --> 00:37:08,324
Sad to say I do.
630
00:37:15,462 --> 00:37:16,593
[door opens]
631
00:37:17,725 --> 00:37:18,726
[door closes]
632
00:37:26,260 --> 00:37:28,566
You've got quite a network
in place here.
633
00:37:28,620 --> 00:37:29,955
The mother of necessity and all.
634
00:37:30,899 --> 00:37:31,519
Is all of it?
635
00:37:32,729 --> 00:37:34,325
Necessary? The violence?
636
00:37:35,439 --> 00:37:36,800
Only legitimate targets.
637
00:37:37,600 --> 00:37:39,505
Still, there are
always alternatives to killing.
638
00:37:40,000 --> 00:37:41,720
Well, you can afford
such civility, can't you?
639
00:37:42,530 --> 00:37:43,214
You have your liberty.
640
00:37:44,800 --> 00:37:47,255
Spilled a fair share of British blood for
it, too, if I recall.
641
00:37:47,679 --> 00:37:50,474
-It was a different time, different place.
-Different war?
642
00:37:51,320 --> 00:37:52,600
And what the hell
do you think this is?
643
00:37:54,020 --> 00:37:56,479
Something's wrong. Our man's gone. I think
they're moving on her.
644
00:37:59,047 --> 00:38:00,483
[beeping]
645
00:38:18,588 --> 00:38:21,896
Mac, these are with us! Get in!
646
00:38:25,639 --> 00:38:27,336
[Barnes] Go! Go! Go! Go!
647
00:38:36,520 --> 00:38:39,305
It's blown.
We have to lose the kid.
648
00:38:39,392 --> 00:38:40,567
Well, how?
649
00:38:41,149 --> 00:38:41,730
I think you know.
650
00:38:47,570 --> 00:38:49,720
No. I can't.
651
00:38:50,416 --> 00:38:51,809
No way.
652
00:38:51,896 --> 00:38:53,941
Come on.
653
00:38:54,489 --> 00:38:56,414
You can't tell me you didn't know it could
come to this.
654
00:38:57,060 --> 00:38:57,499
You do it.
655
00:39:16,750 --> 00:39:18,735
Let's just leave him somewhere.
656
00:39:19,350 --> 00:39:21,124
They'll never be able
to link him to us.
657
00:39:22,560 --> 00:39:23,919
He's just a baby.
658
00:39:30,316 --> 00:39:31,665
[tires screeching]
659
00:39:33,979 --> 00:39:35,280
You'll need a third man.
660
00:39:35,330 --> 00:39:37,044
Slow down, sailor.
I don't trust you that much.
661
00:39:37,290 --> 00:39:39,624
You need someone to cover the back. You
can't go in the front alone.
662
00:39:39,889 --> 00:39:41,810
-I've done it before. -Not with your child
in the room.
663
00:39:41,889 --> 00:39:43,085
You can't just go in spraying.
664
00:39:46,040 --> 00:39:49,174
Miles, you're with me.
665
00:39:49,310 --> 00:39:50,194
Think you can manage driving?
666
00:39:58,489 --> 00:40:00,954
Pull it around to the front and have it
ready. We could be coming out fast.
667
00:40:03,305 --> 00:40:05,394
[people chattering]
668
00:40:22,933 --> 00:40:23,977
Done.
669
00:40:41,379 --> 00:40:41,930
[Rabb] There they are.
670
00:41:06,824 --> 00:41:07,869
Damn.
671
00:41:21,187 --> 00:41:22,188
Graham.
672
00:41:24,469 --> 00:41:26,545
-[MacKenzie] Does he have the baby? -I
don't know.
673
00:41:39,471 --> 00:41:41,124
-Harm!
-[tires screeching]
674
00:41:44,476 --> 00:41:46,129
[gun firing]
675
00:41:49,785 --> 00:41:51,047
Seamus!
676
00:41:58,794 --> 00:42:00,883
[Rabb] Let's get the hell
out of here. Back of the van!
677
00:42:07,449 --> 00:42:08,505
[Rabb] We just want the baby!
678
00:42:09,010 --> 00:42:11,491
He's no good to you anymore!
It's too late.
679
00:42:11,649 --> 00:42:13,485
Just walk away
and no one'll get hurt.
680
00:42:13,929 --> 00:42:14,744
You'll never get him.
681
00:42:14,831 --> 00:42:16,964
-We're unarmed.
-Fake it.
682
00:42:20,141 --> 00:42:23,013
One, two, three, go.
683
00:42:24,058 --> 00:42:25,102
Freeze!
684
00:42:30,804 --> 00:42:32,327
[baby crying]
685
00:42:38,459 --> 00:42:39,055
[Rabb] Don't do it!
686
00:42:39,820 --> 00:42:40,585
I don't have a choice.
687
00:42:40,672 --> 00:42:42,108
[gun firing]
688
00:42:52,879 --> 00:42:56,394
There now. You're all right. Come here.
It's all right. You're safe. You're safe.
689
00:42:57,239 --> 00:42:59,480
Your daddy has you.
No, your daddy has you.
690
00:43:00,879 --> 00:43:04,299
Come on, now. Come on. Jimmy,
you're safe now. You're safe.
691
00:43:04,387 --> 00:43:06,301
Come on. Come on.
692
00:43:06,389 --> 00:43:08,826
[sirens wailing]
693
00:43:08,909 --> 00:43:11,694
We best get going. I'll give you odds
that's Hutchenson.
694
00:43:16,649 --> 00:43:20,084
Don't do it, Barnes. There's been enough
killing for today, don't you think?
695
00:43:23,489 --> 00:43:27,185
Indeed there has. Go straight to your
Consulate. Don't trust anyone!
696
00:43:27,360 --> 00:43:29,315
-Where are you going?
-Just get the boy to his mother.
697
00:43:29,402 --> 00:43:31,056
Wait!
There has to be another way.
698
00:43:31,709 --> 00:43:32,614
Tell Linda I love her.
699
00:43:42,841 --> 00:43:44,452
Let's go.
700
00:43:58,988 --> 00:44:00,250
Let's go.
701
00:44:08,370 --> 00:44:08,824
There it is.
702
00:44:08,911 --> 00:44:11,349
[siren wailing]
703
00:44:16,250 --> 00:44:16,794
Just keep walking.
704
00:44:20,101 --> 00:44:21,842
Run!
705
00:44:22,969 --> 00:44:23,895
-[baby crying]
-Open the gate, Marine.
706
00:44:23,982 --> 00:44:25,810
Stop right there, both of you.
707
00:44:26,239 --> 00:44:26,980
Back away from the gate.
708
00:44:27,067 --> 00:44:27,981
Jimmy.
709
00:44:29,080 --> 00:44:29,834
Stand back, ma'am.
710
00:44:32,010 --> 00:44:33,794
Don't let them in, son.
They're fugitives.
711
00:44:34,080 --> 00:44:35,294
-Arrest them.
-Open the gate!
712
00:44:35,739 --> 00:44:37,084
[Hutchenson] Hands on your head.
Get on the ground.
713
00:44:37,540 --> 00:44:38,720
Shoot them if they step inside.
714
00:44:38,807 --> 00:44:40,287
[cocking guns]
715
00:44:53,561 --> 00:44:54,562
[man] Step inside.
716
00:45:00,786 --> 00:45:02,831
[crying]
717
00:45:02,918 --> 00:45:05,573
Oh, you're okay, thank God.
I got you back.
718
00:45:07,488 --> 00:45:08,620
Is Lorcan okay?
719
00:45:10,578 --> 00:45:11,579
I'm sorry.
720
00:45:16,889 --> 00:45:19,108
[crying]
721
00:45:31,590 --> 00:45:34,649
The Brits picked up Hutchenson in
Londonderry. Have him on a suicide watch.
722
00:45:35,270 --> 00:45:36,649
They want to make sure
he gets to trial.
723
00:45:36,649 --> 00:45:38,185
Do you think it'll help
or hurt keep peace?
724
00:45:38,235 --> 00:45:39,845
You've got to make peace first.
725
00:45:39,932 --> 00:45:42,021
[woman chattering on PA system]
726
00:45:45,370 --> 00:45:46,670
"From time to time,
727
00:45:49,030 --> 00:45:50,989
through wildest woe,
728
00:45:51,859 --> 00:45:55,646
hope has shone, a far light.
729
00:45:55,810 --> 00:45:58,255
Nor could love's
brightest summer glow...
730
00:46:11,280 --> 00:46:13,080
...outshine that
solemn starlight."
731
00:46:26,311 --> 00:46:29,793
[closing theme music playing]
54134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.