Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,519
Terrible Tudors, Gorgeous Georgians
Slimy Stuarts, Vile Victorians
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,079
Woeful wars, ferocious fights
Dingy castles, daring knights
3
00:00:07,080 --> 00:00:09,639
Horrors that defy description
Cut-throat Celts, awful Egyptians
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,559
Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,839
Romans rotten, rank and ruthless
Cavemen savage, fierce and toothless
6
00:00:15,840 --> 00:00:18,079
Groovy Greeks, brainy sages
Mean and measly Middle Ages
7
00:00:18,080 --> 00:00:20,719
BOTH: Gory stories, we do that
8
00:00:20,720 --> 00:00:23,319
And your host, a talking rat
9
00:00:23,320 --> 00:00:26,279
The past is no longer a mystery
10
00:00:26,280 --> 00:00:27,639
Welcome to...
11
00:00:27,640 --> 00:00:31,799
Horrible Histories.
12
00:00:31,800 --> 00:00:36,999
Horrible Histories presents
The Roaring 1920s.
13
00:00:37,000 --> 00:00:39,040
SWING MUSIC PLAYS
14
00:00:47,040 --> 00:00:51,639
BOTH: Roaring '20s
Oh, what is in store?
15
00:00:51,640 --> 00:00:55,279
First, let me tell you
what has gone before...
16
00:00:55,280 --> 00:00:56,759
I'm all ears!
17
00:00:56,760 --> 00:01:01,079
New world order
Falling dynasties
18
00:01:01,080 --> 00:01:05,039
New chapters for the
Russians and Chinese...
19
00:01:05,040 --> 00:01:07,119
Sounds like the bee's knees.
20
00:01:07,120 --> 00:01:10,400
In Mexico and Europe, revolution
21
00:01:11,760 --> 00:01:15,159
Empires crumbling
right before your eyes...
22
00:01:15,160 --> 00:01:16,599
What a hullabaloo!
23
00:01:16,600 --> 00:01:21,399
Independence seemed
like the solution
24
00:01:21,400 --> 00:01:24,679
Rulers, they were
fleeing for their lives...
25
00:01:24,680 --> 00:01:26,519
What's a king and queen to do?
26
00:01:26,520 --> 00:01:31,239
Einstein's theory
The Titanic too
27
00:01:31,240 --> 00:01:34,479
Unsinkable
Turned out that wasn't true...
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,399
But look on the bright side.
29
00:01:36,400 --> 00:01:40,879
Great War over
No more Spanish flu...
30
00:01:40,880 --> 00:01:42,359
Gals got the vote!
31
00:01:42,360 --> 00:01:44,399
But there's still more to do...
32
00:01:44,400 --> 00:01:46,119
I've got to wait till I'm 30!
33
00:01:46,120 --> 00:01:50,240
It wasn't just a tale
of mass destruction
34
00:01:51,240 --> 00:01:54,199
New inventions
There were quite a few...
35
00:01:54,200 --> 00:01:56,239
Ain't this the cat's pyjamas?
36
00:01:56,240 --> 00:02:00,160
Motor cars went into
mass production
37
00:02:01,240 --> 00:02:04,319
Dishwashers and
vacuum cleaners too
38
00:02:04,320 --> 00:02:06,199
Oh, boo-boop-be-doop
39
00:02:06,200 --> 00:02:10,999
BOTH: A new decade
'20s, here we come
40
00:02:11,000 --> 00:02:13,959
An era of peace and optimism...
41
00:02:13,960 --> 00:02:15,999
Things can only get better.
42
00:02:16,000 --> 00:02:20,799
Best foot forward
1910s can say farewell
43
00:02:20,800 --> 00:02:25,640
The Roaring '20s
are gonna be swell!
44
00:02:27,360 --> 00:02:31,719
Yes, we're living it up
100 years ago.
45
00:02:31,720 --> 00:02:37,759
Welcome to the 1920s, one of
the greatest ever eras of change.
46
00:02:37,760 --> 00:02:40,519
Here at the start of the '20s,
everyone is full of
47
00:02:40,520 --> 00:02:41,879
hope for the world.
48
00:02:41,880 --> 00:02:44,759
The First World War and
the Spanish flu pandemic
49
00:02:44,760 --> 00:02:48,759
are finally over
and normal life can start again.
50
00:02:48,760 --> 00:02:51,359
One group of rich
youngsters have even
51
00:02:51,360 --> 00:02:53,999
dedicated themselves to having fun.
52
00:02:54,000 --> 00:02:57,039
They're racing cars,
throwing parties,
53
00:02:57,040 --> 00:03:02,319
dressing up and generally having
the best time of their lives.
54
00:03:02,320 --> 00:03:03,679
Read all about it!
55
00:03:03,680 --> 00:03:06,079
The outrageous young posh people
who are shocking the nation,
56
00:03:06,080 --> 00:03:09,679
and who the papers are calling
the Bright Young Things.
57
00:03:09,680 --> 00:03:12,999
Oh, I don't know why the papers
are so obsessed with
58
00:03:13,000 --> 00:03:15,079
our divine little
treasure hunt, Ita.
59
00:03:15,080 --> 00:03:18,159
You wouldn't think that hiding
sweet little clues around the city
60
00:03:18,160 --> 00:03:21,399
for our friends to find would
be of such interest.
61
00:03:21,400 --> 00:03:22,599
Oh, a car!
CAR HORN HONKS
62
00:03:22,600 --> 00:03:23,839
LADIES: Whoa!
63
00:03:23,840 --> 00:03:25,319
POLICE SIREN BLARES
64
00:03:25,320 --> 00:03:27,439
Oh, look, a police car!
65
00:03:27,440 --> 00:03:30,399
There's dozens of the chaps
right now chasing after us.
66
00:03:30,400 --> 00:03:32,639
LADIES TITTER
67
00:03:32,640 --> 00:03:34,319
Theresa? Hmm?
68
00:03:34,320 --> 00:03:36,439
Want to break into the
Hovis factory and leave a clue
69
00:03:36,440 --> 00:03:37,959
in a loaf of bread?
70
00:03:37,960 --> 00:03:39,239
Do I!
71
00:03:39,240 --> 00:03:40,279
Drive on, sister!
72
00:03:40,280 --> 00:03:41,799
THEY LAUGH
73
00:03:41,800 --> 00:03:44,559
And would you believe it?
Baron's daughter caught speeding!
74
00:03:44,560 --> 00:03:47,119
Darling, I didn't know there
were any speed limits
75
00:03:47,120 --> 00:03:49,359
that would surely apply
to people as posh as me.
76
00:03:49,360 --> 00:03:50,959
They apply to everyone.
77
00:03:50,960 --> 00:03:52,479
And don't think
we won't look into
78
00:03:52,480 --> 00:03:54,639
where all those jewels came from.
79
00:03:54,640 --> 00:03:56,919
My daddy gave me them, of course.
80
00:03:56,920 --> 00:04:00,679
Some kind of baron, is he?
Yes. Baron Alington, at that.
81
00:04:00,680 --> 00:04:04,479
Pull the other one! Aristocratic
young ladies behave properly.
82
00:04:04,480 --> 00:04:06,879
Everybody knows that.
Not any more, darling.
83
00:04:06,880 --> 00:04:09,079
It's the modern age. Anything goes!
84
00:04:09,080 --> 00:04:11,439
Now, take one more photo,
will you, sweetie?
85
00:04:11,440 --> 00:04:13,279
The papers will adore it.
86
00:04:13,280 --> 00:04:14,959
There's also exclusive photos
87
00:04:14,960 --> 00:04:16,959
from the Bright Young Things'
latest party.
88
00:04:16,960 --> 00:04:18,879
What do I look like,
someone who's NOT rich?
89
00:04:18,880 --> 00:04:21,479
Ha-ha-ha-HA! See ya.
90
00:04:21,480 --> 00:04:23,519
Good to see you.
91
00:04:23,520 --> 00:04:26,119
Wo-o-ow.
Relax, old chap.
92
00:04:26,120 --> 00:04:30,079
This is not a normal,
boring party thrown by your parents.
93
00:04:30,080 --> 00:04:33,679
This is a party thrown by me,
Stephen Tennant.
94
00:04:33,680 --> 00:04:36,599
And I know how to have fun.
95
00:04:36,600 --> 00:04:39,039
We're young, we're rich.
There's no war on.
96
00:04:39,040 --> 00:04:40,479
And it's a wild party.
97
00:04:40,480 --> 00:04:42,159
A Wild Wild West party,
to be more specific.
98
00:04:42,160 --> 00:04:44,519
CHA-POW, CHA-POW!
99
00:04:44,520 --> 00:04:46,759
You're wearing make-up!
Of course I am.
100
00:04:46,760 --> 00:04:51,519
It's the 1920s. Rules don't exist,
at least not for us rich youngsters.
101
00:04:51,520 --> 00:04:54,239
We can wear whatever we want.
102
00:04:54,240 --> 00:04:57,319
There you go.
It's a cowboy party, after all.
103
00:04:57,320 --> 00:04:59,639
But then what has he come as?
Oh, don't mind him.
104
00:04:59,640 --> 00:05:02,479
That's Viscount Chiddingly-Wright.
105
00:05:02,480 --> 00:05:05,399
He just hasn't gone home
since last week's baby party.
106
00:05:05,400 --> 00:05:07,240
OK, everyone!
Smile!
107
00:05:08,600 --> 00:05:10,959
Read all about the
Bright Young Things!
108
00:05:10,960 --> 00:05:13,159
Oh, look, I'm in the paper!
109
00:05:13,160 --> 00:05:15,120
Mummy will be so proud.
110
00:05:18,760 --> 00:05:22,399
The '20s are a time of
exploration and discovery.
111
00:05:22,400 --> 00:05:26,479
British archaeologist Howard Carter
has found and opened the tomb
112
00:05:26,480 --> 00:05:29,319
of Egyptian pharaoh Tutankhamun.
113
00:05:29,320 --> 00:05:33,959
It's full of wonderful treasures,
but also contains a powerful,
114
00:05:33,960 --> 00:05:37,479
deadly curse that strikes
all those who go inside.
115
00:05:37,480 --> 00:05:41,199
Or at least that's what
some people think.
116
00:05:41,200 --> 00:05:43,240
THUNDER CRACKS
117
00:05:45,360 --> 00:05:47,399
Hello there.
118
00:05:47,400 --> 00:05:49,959
I'm Sir Arthur Conan Doyle,
119
00:05:49,960 --> 00:05:53,639
writer and creator
of Sherlock Holmes.
120
00:05:53,640 --> 00:05:55,360
Welcome to...
121
00:05:57,720 --> 00:06:00,039
GHOSTLY VOICE: Oo-o-o-o!
122
00:06:00,040 --> 00:06:02,839
This week on
Ghosts Definitely Exist...
123
00:06:02,840 --> 00:06:03,999
Oo-o-o-o!
124
00:06:04,000 --> 00:06:06,879
..the curse of the mummy!
125
00:06:06,880 --> 00:06:08,439
What's that, darling?
126
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
Not you, Mummy!
127
00:06:11,320 --> 00:06:15,759
In 1923, Howard Carter,
his financial backer Lord Carnarvon,
128
00:06:15,760 --> 00:06:18,079
and Carnarvon's daughter
Evelyn entered
129
00:06:18,080 --> 00:06:23,039
the tomb of Pharaoh Tutankhamun,
unleashing the curse of the mummy!
130
00:06:23,040 --> 00:06:24,639
PARP!
131
00:06:24,640 --> 00:06:26,799
Oof, someone's unleashed
SOMETHING in here.
132
00:06:26,800 --> 00:06:28,759
Well, it certainly wasn't me!
133
00:06:28,760 --> 00:06:31,919
Carnarvon! Ugh, Daddy!
134
00:06:31,920 --> 00:06:34,559
After they entered the mummy's tomb,
135
00:06:34,560 --> 00:06:36,399
the curse claimed its first victim,
136
00:06:36,400 --> 00:06:38,839
right outside Howard Carter's house.
137
00:06:38,840 --> 00:06:40,880
WOMAN SCREAMS
138
00:06:42,640 --> 00:06:44,399
A dead canary.
139
00:06:44,400 --> 00:06:46,359
Coincidence? Ha!
140
00:06:46,360 --> 00:06:51,039
Carter's canary was eaten by a snake,
and a cobra is the sign
141
00:06:51,040 --> 00:06:53,679
of the pharaoh.
142
00:06:53,680 --> 00:06:55,559
Of course, it's actually
pretty common for snakes
143
00:06:55,560 --> 00:06:57,799
to eat birds, so it's
hardly conclusive proof.
144
00:06:57,800 --> 00:06:59,200
Conclusive proof there.
145
00:07:00,240 --> 00:07:06,000
Shortly after, the mummy's curse
claimed its first human victim.
146
00:07:07,080 --> 00:07:09,319
KNOCK ON DOOR
Artie, do you want a cup of tea?
147
00:07:09,320 --> 00:07:11,679
Not now, Mummy, I said!
148
00:07:11,680 --> 00:07:13,519
Yes, though, please.
149
00:07:13,520 --> 00:07:15,560
And some biccies. Thank you.
150
00:07:17,560 --> 00:07:20,399
Two months after the tomb
was opened, my father,
151
00:07:20,400 --> 00:07:23,560
Lord Carnarvon,
who funded the dig, sadly died.
152
00:07:23,561 --> 00:07:28,839
They say his death was "mysterious"
but we all know what happened.
153
00:07:28,840 --> 00:07:31,759
He was bitten by a mosquito
and died of the infection.
154
00:07:31,760 --> 00:07:33,479
Plus, he was a sick old man
155
00:07:33,480 --> 00:07:35,879
who ignored all of his
doctor's advice.
156
00:07:35,880 --> 00:07:37,719
Personally, I don't think
the curse of the mummy
157
00:07:37,720 --> 00:07:38,879
had anything to do with it.
158
00:07:38,880 --> 00:07:40,199
The mummy's curse
had struck again...
159
00:07:40,200 --> 00:07:42,079
THUNDER CRASHES
160
00:07:42,080 --> 00:07:44,439
..but he wasn't
the only victim.
161
00:07:44,440 --> 00:07:48,079
My own friend,
Bertram Fletcher Robinson,
162
00:07:48,080 --> 00:07:53,799
died just three years
after writing about a mummy.
163
00:07:53,800 --> 00:07:56,079
The curse was spreading!
164
00:07:56,080 --> 00:07:58,000
Who would be next?!
165
00:07:59,880 --> 00:08:01,160
Next time on...
166
00:08:03,000 --> 00:08:05,639
..me, Sir Arthur Conan Doyle,
167
00:08:05,640 --> 00:08:08,519
more on my investigation.
168
00:08:08,520 --> 00:08:11,239
We talk to the man
at the centre of the curse,
169
00:08:11,240 --> 00:08:14,040
Egypt expert Howard Carter.
170
00:08:15,200 --> 00:08:17,879
58 people entered the tomb
and only 12 of those died
171
00:08:17,880 --> 00:08:19,479
over the next ten years.
172
00:08:19,480 --> 00:08:23,239
Many of them were either
already ill or pretty old.
173
00:08:23,240 --> 00:08:25,079
I was one of the first people
in the tomb
174
00:08:25,080 --> 00:08:28,039
and I'm fine. The curse
is utter rubbish.
175
00:08:28,040 --> 00:08:30,080
LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA! Not listening!
176
00:08:30,920 --> 00:08:33,439
I guess we won't be
talking to him after all.
177
00:08:33,440 --> 00:08:35,159
See you next time...
178
00:08:35,160 --> 00:08:37,759
..unless the curse of
the mummy strikes!
179
00:08:37,760 --> 00:08:39,079
GHOSTLY VOICE: Oo-o-o-o!
180
00:08:39,080 --> 00:08:42,560
Darling, I'm popping out!
OK, Mummy. Good.
181
00:08:44,280 --> 00:08:45,560
Don't forget the eggs.
182
00:08:47,320 --> 00:08:50,679
This summer, the Roaring '20s
become the Exploring '20s
183
00:08:50,680 --> 00:08:53,159
in a true story
of courage, adventure
184
00:08:53,160 --> 00:08:56,760
and an almost-ridiculous
disregard for safety, in...
185
00:08:58,960 --> 00:09:01,919
Don't worry about the plane, guys,
it'll be fine.
186
00:09:01,920 --> 00:09:03,160
Oh, um...
187
00:09:06,800 --> 00:09:08,559
Yeah... No, wait... Uh...
188
00:09:08,560 --> 00:09:11,319
Lindbergh, you're trying
the impossible. Meh.
189
00:09:11,320 --> 00:09:14,279
Lindbergh will be attempting to
fly solo, nonstop,
190
00:09:14,280 --> 00:09:16,759
across the Atlantic
from New York to Paris.
191
00:09:16,760 --> 00:09:18,199
Any malfunction will lead
192
00:09:18,200 --> 00:09:19,799
to almost certain disaster.
193
00:09:19,800 --> 00:09:23,239
Yeah, but they'll
give me $25,000 when I make it!
194
00:09:23,240 --> 00:09:24,439
IF you make it.
195
00:09:24,440 --> 00:09:26,519
At least take
a parachute and a radio.
196
00:09:26,520 --> 00:09:28,839
They'll weigh me down. Don't worry.
I've practised for over an hour.
197
00:09:28,840 --> 00:09:30,559
Neeyow! Neeeeyow!
198
00:09:30,560 --> 00:09:32,439
The flight takes 33 hours!
199
00:09:32,440 --> 00:09:34,039
You need SOME safety equipment.
200
00:09:34,040 --> 00:09:35,759
I know that.
201
00:09:35,760 --> 00:09:37,519
I've got five sandwiches
202
00:09:37,520 --> 00:09:39,119
and some cotton wool
to block out
203
00:09:39,120 --> 00:09:41,359
the sound of the engine.
Hoo, it's loud!
204
00:09:41,360 --> 00:09:44,120
Charles Lindbergh flies the
Spirit of St Louis in...
205
00:09:45,600 --> 00:09:47,079
Why did you say?!
206
00:09:47,080 --> 00:09:49,519
And after 24 hours of the journey
across the ocean,
207
00:09:49,520 --> 00:09:51,639
Lindbergh will face his
darkest moment.
208
00:09:51,640 --> 00:09:52,759
Oh, no.
209
00:09:52,760 --> 00:09:54,000
Wee-wee can's full!
210
00:09:55,400 --> 00:09:58,279
Sacre blue, it is
raining pee-pee!
211
00:09:58,280 --> 00:09:59,999
CRASH!
Ouch!
212
00:10:00,000 --> 00:10:01,319
Must be over France.
213
00:10:01,320 --> 00:10:02,679
Now, where's Paris?
214
00:10:02,680 --> 00:10:03,879
Oh! Um...
215
00:10:03,880 --> 00:10:06,759
But with courage and determination,
finally, Paris Airport
216
00:10:06,760 --> 00:10:08,279
will be within his grasp.
217
00:10:08,280 --> 00:10:09,559
And he won't notice.
218
00:10:09,560 --> 00:10:12,039
He'll just fly right by it.
219
00:10:12,040 --> 00:10:13,799
But, after 33.5 hours,
220
00:10:13,800 --> 00:10:16,039
a man will land and become a legend.
221
00:10:16,040 --> 00:10:18,279
Yay! I've got his hat!
222
00:10:18,280 --> 00:10:20,279
And another man will
steal his hat,
223
00:10:20,280 --> 00:10:22,759
causing people to mistakenly
think he is the legend.
224
00:10:22,760 --> 00:10:24,000
Uh, hello?
225
00:10:25,120 --> 00:10:28,479
Hey, guys,
I'm Lindbergh! Hey!
226
00:10:28,480 --> 00:10:30,679
Charles Lindbergh in Transatlantic.
227
00:10:30,680 --> 00:10:33,079
Because when you've got sandwiches
and a tin to wee in,
228
00:10:33,080 --> 00:10:34,359
the sky's the limit!
229
00:10:34,360 --> 00:10:37,160
OK, give me some privacy,
I need to pee again.
230
00:10:38,280 --> 00:10:39,759
Recording, Louis!
231
00:10:39,760 --> 00:10:43,039
Hi. I'm Louis Armstrong.
232
00:10:43,040 --> 00:10:45,719
I rose to fame in the 1920s,
233
00:10:45,720 --> 00:10:47,959
becoming one of the world's
most influential
234
00:10:47,960 --> 00:10:50,519
jazz singers and musicians.
235
00:10:50,520 --> 00:10:52,759
But even the best make mistakes.
236
00:10:52,760 --> 00:10:56,239
During one recording,
I dropped my music.
237
00:10:56,240 --> 00:10:59,239
But tell me, what did I do next?
238
00:10:59,240 --> 00:11:00,520
Did I...?
239
00:11:10,800 --> 00:11:14,119
The answer is C, I made stuff up.
240
00:11:14,120 --> 00:11:15,759
Scoo-be-da-bow
241
00:11:15,760 --> 00:11:17,199
Shoo-wop da bop-bop
242
00:11:17,200 --> 00:11:18,439
Boo-bow, sow!
243
00:11:18,440 --> 00:11:21,679
Ha-ha! We call that scat
in the clubs.
244
00:11:21,680 --> 00:11:23,639
That was amazing!
245
00:11:23,640 --> 00:11:26,599
This is going to be the first
mainstream record ever
246
00:11:26,600 --> 00:11:28,999
to contain scatting.
Oh, well, you don't want me
247
00:11:29,000 --> 00:11:30,879
to sing it again with
the right words?
248
00:11:30,880 --> 00:11:32,559
No! No way.
249
00:11:32,560 --> 00:11:35,079
This is going to
change music forever.
250
00:11:35,080 --> 00:11:37,599
Soon everybody's going
to be doing it.
251
00:11:37,600 --> 00:11:41,239
A-scree, a-flap, a-doodly-wah
252
00:11:41,240 --> 00:11:43,999
A-whee ga-doody,
a-scoody-de-flap!
253
00:11:44,000 --> 00:11:46,760
Yeah, well,
hopefully not everybody.
254
00:11:48,440 --> 00:11:51,439
The Roaring '20s are amazing.
255
00:11:51,440 --> 00:11:55,359
But let's be honest,
they're not roaring for everyone.
256
00:11:55,360 --> 00:11:58,679
In fact, for some people,
things stink.
257
00:11:58,680 --> 00:12:02,599
And not in a good way, like
a cow plop or a rotten old fish.
258
00:12:02,600 --> 00:12:04,279
Mmm, yum!
259
00:12:04,280 --> 00:12:06,919
Poor people are having to live
in overcrowded,
260
00:12:06,920 --> 00:12:11,839
unsafe, rundown houses called slums,
which are pretty miserable.
261
00:12:11,840 --> 00:12:15,319
Even I wouldn't want to live there,
and I live in a sewer!
262
00:12:15,320 --> 00:12:16,879
PHIL: Hello. I'm Phil.
263
00:12:16,880 --> 00:12:18,599
And I'm Fabulous.
264
00:12:18,600 --> 00:12:21,199
And our couple today, Steve and
Jo, from Surrey... No.
265
00:12:21,200 --> 00:12:23,079
..want to buy a home in east London.
266
00:12:23,080 --> 00:12:25,359
But I can tell just by looking
at their clothes
267
00:12:25,360 --> 00:12:28,159
that they'll never be able to
afford a home in modern London.
268
00:12:28,160 --> 00:12:30,519
So we're here in the 1920s.
269
00:12:30,520 --> 00:12:31,799
Welcome to...
270
00:12:31,800 --> 00:12:34,079
BOTH: Historical Location,
Location, Location.
271
00:12:34,080 --> 00:12:35,880
Don't do it with us, please.
272
00:12:39,880 --> 00:12:41,639
So, for value for money,
273
00:12:41,640 --> 00:12:43,639
we're going to be looking at
a so-called rookery.
274
00:12:43,640 --> 00:12:47,519
A charming name for a slum
in 1920s east London.
275
00:12:47,520 --> 00:12:49,159
Yeah, well,
I suppose it's got character.
276
00:12:49,160 --> 00:12:51,239
Yes. Just try not to get any
of it on your shoes.
277
00:12:51,240 --> 00:12:52,719
SQUELCH!
278
00:12:52,720 --> 00:12:54,639
Ah, yeah. She weren't lying,
you know.
279
00:12:54,640 --> 00:12:56,870
Come on, Steve.
Yeah, I'm coming, I'm coming.
280
00:12:57,680 --> 00:13:02,279
So, as you can see,
the room comes with both a tin bath
281
00:13:02,280 --> 00:13:04,919
and a rather handsome
original feature.
282
00:13:04,920 --> 00:13:06,759
Easy, tiger.
283
00:13:06,760 --> 00:13:08,359
So, you're my new housemates?
284
00:13:08,360 --> 00:13:09,759
Uh, no.
285
00:13:09,760 --> 00:13:12,559
We were thinking of buying
a house for...
286
00:13:12,560 --> 00:13:13,839
..for just us to live in. Yeah.
287
00:13:13,840 --> 00:13:16,959
Oh, unlikely here in the slums, Jo!
288
00:13:16,960 --> 00:13:18,639
Many houses are overcrowded.
289
00:13:18,640 --> 00:13:21,839
But the good news is, he's
included in the price.
290
00:13:21,840 --> 00:13:23,119
But what's the Wi-Fi like?
291
00:13:23,120 --> 00:13:24,599
The wifey? She's dead,
unfortunately,
292
00:13:24,600 --> 00:13:26,079
so she's not included.
293
00:13:26,080 --> 00:13:29,279
Sorry, could we just draw attention
to the freestanding,
294
00:13:29,280 --> 00:13:30,919
totally mobile bath?
295
00:13:30,920 --> 00:13:32,759
You mean the tin can with
the naked man in?
296
00:13:32,760 --> 00:13:34,999
It's a big selling point. You can
move it anywhere in the house
297
00:13:35,000 --> 00:13:36,799
and enjoy a bath wherever you like
in your property.
298
00:13:36,800 --> 00:13:38,999
Once you've filled it up
from the only tap in the street
299
00:13:39,000 --> 00:13:41,359
and then warmed the water
through on the fire.
300
00:13:41,360 --> 00:13:43,119
So there isn't a bathroom?
301
00:13:43,120 --> 00:13:45,839
Oh, there's actually
no plumbing at all.
302
00:13:45,840 --> 00:13:49,199
Or another way of looking at it -
every room is a bathroom.
303
00:13:49,200 --> 00:13:51,239
So, hold on, where do you go
to the toilet, then?
304
00:13:51,240 --> 00:13:53,039
I'm actually really glad
you asked that.
305
00:13:53,040 --> 00:13:55,519
No-one wants to use this bathwater
after I'm done with it, do you?
306
00:13:55,520 --> 00:13:57,839
No, thank you. Ah, perfect.
307
00:13:57,840 --> 00:13:59,880
PARP!
BUBBLE!
308
00:13:59,881 --> 00:14:03,079
That's another method of warming
the water up.
309
00:14:03,080 --> 00:14:04,799
Hang on.
PARP!
310
00:14:04,800 --> 00:14:07,639
So, guys, is it your dream home?
311
00:14:07,640 --> 00:14:09,079
Well... Absolutely not.
312
00:14:09,080 --> 00:14:10,839
All right, well,
I'll see you out then.
313
00:14:10,840 --> 00:14:13,119
Whoa, whoa... No.
314
00:14:13,120 --> 00:14:15,679
Please, can we go? Nope.
315
00:14:15,680 --> 00:14:18,520
Well, there's one original feature
I didn't need to see.
316
00:14:21,480 --> 00:14:24,199
Congratulations, Rosemary.
317
00:14:24,200 --> 00:14:25,759
I guess.
318
00:14:25,760 --> 00:14:28,319
Burrrrp!
PARP!
319
00:14:28,320 --> 00:14:29,519
I know!
320
00:14:29,520 --> 00:14:31,319
Finally, I'm married.
321
00:14:31,320 --> 00:14:33,999
Would you look at my Nigel?
PARP!
322
00:14:34,000 --> 00:14:37,720
Oh! Sorry to take one of the last
eligible men in the village.
323
00:14:38,880 --> 00:14:40,439
I'm sure I'll cope.
324
00:14:40,440 --> 00:14:41,959
You've got to be quick, Belinda,
325
00:14:41,960 --> 00:14:44,679
because there are many more women
than men these days.
326
00:14:44,680 --> 00:14:47,199
Some women are trying
to steal other people's husbands.
327
00:14:47,200 --> 00:14:50,560
I mean, look at that lot.
Can't keep their eyes off him.
328
00:14:52,400 --> 00:14:53,759
Hello, ladies.
329
00:14:53,760 --> 00:14:56,079
Oh, it's Nigel's dad.
330
00:14:56,080 --> 00:14:59,999
He's newly single and
you are looking for a husband.
331
00:15:00,000 --> 00:15:03,399
Oh, I'm sorry, duckie,
I'm not interested.
332
00:15:03,400 --> 00:15:06,519
Oh, still grieving your poor wife,
aren't you, Mr Crudd?
333
00:15:06,520 --> 00:15:08,919
Nope. Just playing the field.
334
00:15:08,920 --> 00:15:11,999
There's never been
a better time to be a single man.
335
00:15:12,000 --> 00:15:15,159
What with World War,
the Spanish flu,
336
00:15:15,160 --> 00:15:17,559
so many young men have died,
337
00:15:17,560 --> 00:15:20,519
and there's almost
two million women out there
338
00:15:20,520 --> 00:15:22,399
who can't find a boyfriend.
339
00:15:22,400 --> 00:15:24,719
The papers call them
"surplus women".
340
00:15:24,720 --> 00:15:27,039
Ladies!
Coo-ee!
341
00:15:27,040 --> 00:15:29,840
Well, I'm just
so lucky to have my Nigel.
342
00:15:31,040 --> 00:15:32,799
Ugh. Are you, though?
343
00:15:32,800 --> 00:15:36,559
Of course! It's natural
for a woman to want to be married.
344
00:15:36,560 --> 00:15:39,199
You can stay at home,
cook and clean.
345
00:15:39,200 --> 00:15:42,879
Well, I won't be doing much of that,
I have a very important job.
346
00:15:42,880 --> 00:15:45,319
She's a very talented engineer.
347
00:15:45,320 --> 00:15:47,599
You'll have to give all that up
now that you're married.
348
00:15:47,600 --> 00:15:50,039
I'm not giving up my job.
Well, you have to.
349
00:15:50,040 --> 00:15:52,319
What? Aren't you lucky?!
350
00:15:52,320 --> 00:15:54,759
OK, I think
we're done here.
351
00:15:54,760 --> 00:15:57,159
You may be the best of a truly
awful lot, but I am not
352
00:15:57,160 --> 00:15:59,599
giving up my job for anyone!
353
00:15:59,600 --> 00:16:00,879
Bye, Nigel.
354
00:16:00,880 --> 00:16:02,239
Oh, well, you'll do.
355
00:16:02,240 --> 00:16:03,759
Welcome to the family.
356
00:16:03,760 --> 00:16:05,960
Oh, Rosemary, wait for me! Ugh!
357
00:16:07,680 --> 00:16:09,399
Ooh...!
CRASH!
358
00:16:09,400 --> 00:16:10,839
Another man down!
359
00:16:10,840 --> 00:16:12,440
PARP!
360
00:16:13,800 --> 00:16:16,439
The '20s are tough for a lot of us.
361
00:16:16,440 --> 00:16:17,919
We haven't got much money,
362
00:16:17,920 --> 00:16:22,479
even though we miners spend
all hours doing backbreaking work.
363
00:16:22,480 --> 00:16:25,319
That's why we're calling
a general strike.
364
00:16:25,320 --> 00:16:28,519
We want to be paid more
and treated better.
365
00:16:28,520 --> 00:16:32,119
It's 1926,
and all around the country,
366
00:16:32,120 --> 00:16:36,279
people are stopping working
in sympathy with us.
367
00:16:36,280 --> 00:16:39,960
And as you can imagine, the
Government are not happy about it.
368
00:16:42,560 --> 00:16:44,799
Sorting out the beefs of the past...
369
00:16:44,800 --> 00:16:48,439
Philip IV of Spain, this Thirty
Years' War has gone on long enough.
370
00:16:48,440 --> 00:16:50,639
..with the justice of today.
371
00:16:50,640 --> 00:16:52,119
Stop it at once!
372
00:16:52,120 --> 00:16:54,639
Or you'll get this gavel right up
your Habsburgs.
373
00:16:54,640 --> 00:16:55,840
Welcome to...
374
00:16:59,640 --> 00:17:02,999
The British Government, led by
Prime Minister Stanley Baldwin,
375
00:17:03,000 --> 00:17:05,839
is fighting millions of ordinary
workers who are planning
376
00:17:05,840 --> 00:17:09,399
to down tools and go on a general
strike in support of the miners,
377
00:17:09,400 --> 00:17:11,919
who are fed up with the pay
and conditions of their job.
378
00:17:11,920 --> 00:17:13,439
GAVEL BANGS
379
00:17:13,440 --> 00:17:16,399
First off, everybody, apologies for
the court's toilets
380
00:17:16,400 --> 00:17:18,679
being out of order.
It is, I'm afraid...
381
00:17:18,680 --> 00:17:20,679
PARP!
382
00:17:20,680 --> 00:17:22,759
..unfortunate timing.
PARP!
383
00:17:22,760 --> 00:17:25,399
Not to worry, Your Honour,
we brought our own chamber pots.
384
00:17:25,400 --> 00:17:28,399
Some of us'd like to empty them onto
that lot over there. How awful!
385
00:17:28,400 --> 00:17:29,879
I'll tell you what's awful!
386
00:17:29,880 --> 00:17:32,919
The Government want to lower our
pay and make us work longer hours.
387
00:17:32,920 --> 00:17:35,439
Not a penny off the pay,
not a minute on the day.
388
00:17:35,440 --> 00:17:38,079
What does the Prime Minister
have to say about all of this?
389
00:17:38,080 --> 00:17:41,079
Your honour, these people
are ruining our country
390
00:17:41,080 --> 00:17:42,919
with their greedy demands.
391
00:17:42,920 --> 00:17:46,199
They're threatening to stop working
for nine whole days.
392
00:17:46,200 --> 00:17:47,679
What do you think would happen
if I did that?
393
00:17:47,680 --> 00:17:50,119
I don't think anyone would notice.
394
00:17:50,120 --> 00:17:52,319
That does it! Prime Minister, smash!
395
00:17:52,320 --> 00:17:53,959
Grraah...! Order, order!
396
00:17:53,960 --> 00:17:56,719
Prime Minister, stop challenging
that docker to a fight.
397
00:17:56,720 --> 00:17:58,919
That's something I never
thought I'd ever say again.
398
00:17:58,920 --> 00:18:00,239
You know what? Fine.
399
00:18:00,240 --> 00:18:02,559
I don't need to
get involved myself anyway.
400
00:18:02,560 --> 00:18:05,279
I've hired 50,000 special constables
401
00:18:05,280 --> 00:18:07,719
to take care of this lot
in London alone.
402
00:18:07,720 --> 00:18:10,439
They'll get these lazy
workers back to work.
403
00:18:10,440 --> 00:18:12,399
50,000? Wherever did you find them?
404
00:18:12,400 --> 00:18:16,079
Well, a lot of them are middle-class
shopkeepers and businessmen,
405
00:18:16,080 --> 00:18:18,399
but we've also recruited from...
406
00:18:18,400 --> 00:18:20,399
..the upper classes.
407
00:18:20,400 --> 00:18:22,480
Tallyho!
HUNTING BUGLE SOUNDS
408
00:18:24,440 --> 00:18:27,079
Hello! We are
members of the polo club,
409
00:18:27,080 --> 00:18:33,399
and we've signed up to keep these
greedy, poor folk in their places.
410
00:18:33,400 --> 00:18:34,719
Hai-ya.
411
00:18:34,720 --> 00:18:36,319
Such fun! They gave us truncheons.
412
00:18:36,320 --> 00:18:37,999
That's not a truncheon,
it's a chair leg.
413
00:18:38,000 --> 00:18:39,359
Yes, we ran out of truncheons.
414
00:18:39,360 --> 00:18:41,479
OK, you might have
support from some
415
00:18:41,480 --> 00:18:42,839
in the middle and
upper classes,
416
00:18:42,840 --> 00:18:45,959
but we've got King George V
on our side. Ooh!
417
00:18:45,960 --> 00:18:49,439
Your honour,
these workers need support.
418
00:18:49,440 --> 00:18:52,759
You try living on their wages
before you judge them.
419
00:18:52,760 --> 00:18:54,999
Certainly not.
It takes a three-week,
420
00:18:55,000 --> 00:18:58,119
all-inclusive holiday
in Blackpool to get a tan like this.
421
00:18:58,120 --> 00:18:59,559
That doesn't come cheap.
422
00:18:59,560 --> 00:19:03,719
Your honour, the simple truth is,
we do not need these workers anyway.
423
00:19:03,720 --> 00:19:05,919
We can just get people
from higher classes
424
00:19:05,920 --> 00:19:07,119
to work at the docks instead.
425
00:19:07,120 --> 00:19:09,439
Ah, what's a dock?
426
00:19:09,440 --> 00:19:11,799
Ooh! One of those little,
furry chaps with the waggy tails!
427
00:19:11,800 --> 00:19:13,080
That's a dog.
428
00:19:14,240 --> 00:19:15,719
Stop laughing at us!
429
00:19:15,720 --> 00:19:18,599
Or I shall give you a right good
chair-legging.
430
00:19:18,600 --> 00:19:20,519
Bring it on.
SQUELCH!
431
00:19:20,520 --> 00:19:22,519
Ugh! I've got a poo-pot on my head!
432
00:19:22,520 --> 00:19:24,279
I cannot work in these conditions.
433
00:19:24,280 --> 00:19:26,279
Well, neither can we!
Join our strike!
434
00:19:26,280 --> 00:19:29,119
No way!
Well, why don't you join our strike?
435
00:19:29,120 --> 00:19:31,720
I went to law school
for seven years for this.
436
00:19:34,360 --> 00:19:37,559
Things are hard for many people,
all right,
437
00:19:37,560 --> 00:19:40,919
but at least they've got some stuff
to take their minds off it.
438
00:19:40,920 --> 00:19:44,719
There are huge stars in the '20s,
like Louis Armstrong,
439
00:19:44,720 --> 00:19:46,599
the comedian Charlie Chaplin,
440
00:19:46,600 --> 00:19:48,479
and my personal favourite,
441
00:19:48,480 --> 00:19:53,039
the singer, dancer and political
campaigner Josephine Baker.
442
00:19:53,040 --> 00:19:55,719
She's American
but she moved to Paris to make
443
00:19:55,720 --> 00:19:59,719
a name for herself
and she's becoming a big star.
444
00:19:59,720 --> 00:20:04,680
Mind you, she does hang out with
some pretty surprising characters.
445
00:20:11,160 --> 00:20:12,759
Yes? Miss Baker, may I come in?
446
00:20:12,760 --> 00:20:15,639
Oh, Monsieur Derval.
Now's not a good time.
447
00:20:15,640 --> 00:20:17,839
I'm about to go onstage
to perform my act.
448
00:20:17,840 --> 00:20:19,919
Chrrt-chrrrt!
449
00:20:19,920 --> 00:20:22,519
And I have some friends over.
450
00:20:22,520 --> 00:20:24,679
Miss Baker, that sounded like
a spider monkey.
451
00:20:24,680 --> 00:20:27,999
No, it was...Norwegian.
452
00:20:28,000 --> 00:20:30,919
Yes, Bjorn, you may have some cake!
453
00:20:30,920 --> 00:20:32,319
Well, if that is everything...
454
00:20:32,320 --> 00:20:34,879
Miss Baker, your singing and
dancing have made you
455
00:20:34,880 --> 00:20:37,719
and the Folies Bergere theatre
the talk of Paris.
456
00:20:37,720 --> 00:20:40,919
However, we do ask that you keep
your animals at your apartment
457
00:20:40,920 --> 00:20:42,479
and not in your dressing room.
458
00:20:42,480 --> 00:20:45,319
Sure, I know that. No animals here.
459
00:20:45,320 --> 00:20:47,599
Bwawk! Caw-caw! Hello!
460
00:20:47,600 --> 00:20:51,999
That...was my friend,
the painter Pablo Picasso.
461
00:20:52,000 --> 00:20:53,639
Bwawk! He has an odd laugh.
462
00:20:53,640 --> 00:20:56,679
Who's a pretty boy, then?
You are, Pablo!
463
00:20:56,680 --> 00:20:59,159
Well, if that is everything...
464
00:20:59,160 --> 00:21:01,599
Guys, you have to keep it down!
Rawwr!
465
00:21:01,600 --> 00:21:04,359
Miss Baker, we know you
have animals in there. I do not!
466
00:21:04,360 --> 00:21:06,479
You said that you would take me to
court if I kept animals
467
00:21:06,480 --> 00:21:07,879
in my dressing room.
468
00:21:07,880 --> 00:21:10,359
Yes! And there is a
snake around your neck!
469
00:21:10,360 --> 00:21:11,679
Hssss!
470
00:21:11,680 --> 00:21:12,839
Excuse me.
471
00:21:12,840 --> 00:21:14,239
Miss Baker... Get off, Sidney!
472
00:21:14,240 --> 00:21:15,839
You're strangling me!
473
00:21:15,840 --> 00:21:18,599
I've brought the raw meat from
the hotel for you, Miss Baker.
474
00:21:18,600 --> 00:21:20,839
Who is the raw meat for? Um...
475
00:21:20,840 --> 00:21:24,279
Me. Thank you, Albert.
You're a godsend.
476
00:21:24,280 --> 00:21:25,799
I'm going to name my pig
after you.
477
00:21:25,800 --> 00:21:27,479
Ooh!
478
00:21:27,480 --> 00:21:29,559
Miss Baker, I know you
have a pig, a snake,
479
00:21:29,560 --> 00:21:31,279
a spider monkey and
a parrot in there.
480
00:21:31,280 --> 00:21:33,679
Oh! You mean the
cheetah got out?!
481
00:21:33,680 --> 00:21:35,359
There's a cheetah in there?!
Rawwr!
482
00:21:35,360 --> 00:21:36,919
Oh, he sounds angry.
483
00:21:36,920 --> 00:21:38,279
Ah, excusez-moi.
484
00:21:38,280 --> 00:21:39,599
Here, Chiquita!
485
00:21:39,600 --> 00:21:42,639
Miss Baker, it was bad enough when
you kept the pig in the kitchen.
486
00:21:42,640 --> 00:21:44,679
We had to break the doorway
down to get him out!
487
00:21:44,680 --> 00:21:47,399
I know you have animals in there!
I do not!
488
00:21:47,400 --> 00:21:50,919
What proof do you have? Miss Baker,
the cheetah is trying to eat parrot!
489
00:21:50,920 --> 00:21:53,279
Albert was just joking!
That's it, I've had enough!
490
00:21:53,280 --> 00:21:55,439
I'm going to get
to the bottom of this.
491
00:21:55,440 --> 00:21:57,680
Rawwr! Aargh! Aargh!
492
00:22:04,280 --> 00:22:06,020
You'll be hearing from our lawyers.
493
00:22:08,440 --> 00:22:11,599
Ah, so this is a
Hollywood bash, is it?
494
00:22:11,600 --> 00:22:12,759
Hmm, yes!
495
00:22:12,760 --> 00:22:14,919
Oh! Oh, my goodness.
496
00:22:14,920 --> 00:22:17,079
Excuse me, you're Charlie Chaplin,
aren't you?
497
00:22:17,080 --> 00:22:18,319
The amazing comedy actor.
498
00:22:18,320 --> 00:22:22,399
I'm Winston Churchill, and I'm
a deep admirer of all of your films.
499
00:22:22,400 --> 00:22:25,159
You're clowning ability
is beyond compare.
500
00:22:25,160 --> 00:22:27,679
Mr Chaplin,
you wouldn't do me the honour,
501
00:22:27,680 --> 00:22:30,959
the privilege, of perhaps doing
one of your funny bits
502
00:22:30,960 --> 00:22:32,839
or an impression of some sort?
503
00:22:32,840 --> 00:22:35,360
Sure. Why not?
See if you can guess who this is.
504
00:22:38,880 --> 00:22:40,439
Ah!
505
00:22:40,440 --> 00:22:42,119
Um, ah...
506
00:22:42,120 --> 00:22:43,479
Queen Victoria?
507
00:22:43,480 --> 00:22:45,359
Einstein? Greta Garbo?
508
00:22:45,360 --> 00:22:46,679
No, it's Na...
509
00:22:46,680 --> 00:22:48,199
Napoleon! Yes,
the very next thing
510
00:22:48,200 --> 00:22:50,239
I was going to say. Took
the words out of my mouth!
511
00:22:50,240 --> 00:22:51,559
Correct. Brilliant.
512
00:22:51,560 --> 00:22:53,600
Do it again, Mr Chaplin, please.
513
00:22:54,600 --> 00:22:56,319
OK. Right...
514
00:22:56,320 --> 00:22:58,559
Ha-ha-ha!
515
00:22:58,560 --> 00:23:00,719
CHANTING: Do it again! Do it again!
516
00:23:00,720 --> 00:23:03,199
Mr Churchill, please!
It's 3:00 in the morning!
517
00:23:03,200 --> 00:23:04,279
No more Napoleon.
518
00:23:04,280 --> 00:23:05,719
It's such a
good impression.
519
00:23:05,720 --> 00:23:08,399
I insist that you play
Napoleon in your next film.
520
00:23:08,400 --> 00:23:10,399
We'll see.
I don't have a script, so.
521
00:23:10,400 --> 00:23:12,199
Oh, Mr Chaplin, never fear.
522
00:23:12,200 --> 00:23:13,959
I shall write your script.
523
00:23:13,960 --> 00:23:18,559
So, we open on Napoleon
and he's in a rage.
524
00:23:18,560 --> 00:23:21,559
You can do your famous funny walk,
like that!
525
00:23:21,560 --> 00:23:23,279
Yes, it's perfect. And he's hungry.
526
00:23:23,280 --> 00:23:24,679
All he has to eat is a shoe,
527
00:23:24,680 --> 00:23:27,879
like you ate your shoe in
your hilarious film The Gold Rush!
528
00:23:27,880 --> 00:23:28,999
Ah!
529
00:23:29,000 --> 00:23:30,519
Oh! What are you doing?
530
00:23:30,520 --> 00:23:33,159
That was a fake shoe,
made of liquorice, for the film!
531
00:23:33,160 --> 00:23:35,679
I'm really sorry, it's getting very
late, so I'm going to...
532
00:23:35,680 --> 00:23:38,399
Oh, don't worry. I've got all night.
533
00:23:38,400 --> 00:23:40,279
Oh, good. Lucky me.
534
00:23:40,280 --> 00:23:42,759
So, Napoleon is in his bathtub.
535
00:23:42,760 --> 00:23:45,319
Just think of
the comic possibilities!
536
00:23:45,320 --> 00:23:47,879
So, he's there and he's
arguing with his brother.
537
00:23:47,880 --> 00:23:50,959
And then...and then
Napoleon splashes water
538
00:23:50,960 --> 00:23:53,319
all over his brother's clothes! Ah!
539
00:23:53,320 --> 00:23:55,119
It's action, it's fun!
540
00:23:55,120 --> 00:23:57,399
SMASH!
Oh, ho-ho! Exactly!
541
00:23:57,400 --> 00:23:59,079
That's exactly the thing!
542
00:23:59,080 --> 00:24:01,679
Wonderful! Wonderful slapstick!
Do it again!
543
00:24:01,680 --> 00:24:04,330
Mr Churchill, you're acting
like a complete clown!
544
00:24:06,760 --> 00:24:08,319
That...
545
00:24:08,320 --> 00:24:10,120
..means the world coming from you.
546
00:24:12,760 --> 00:24:15,560
You have made my year, Mr Chaplin.
547
00:24:17,640 --> 00:24:18,919
Hi, there.
548
00:24:18,920 --> 00:24:21,359
I'm 1920s legend Gertrude Stein,
549
00:24:21,360 --> 00:24:25,599
and I spent much of my time
in Paris with my wife, Alice Toklas.
550
00:24:25,600 --> 00:24:27,959
Hi, there! Eyes on the road.
551
00:24:27,960 --> 00:24:31,279
You know, I like nothing better
than being driven around the city.
552
00:24:31,280 --> 00:24:34,799
But what surprising thing
did I like to do in the car?
553
00:24:34,800 --> 00:24:36,360
Was it...?
554
00:24:42,920 --> 00:24:46,119
The answer is C,
doing impressions of Joan of Arc.
555
00:24:46,120 --> 00:24:48,639
"Oh, judge!
Oh, my French bottom is on fire!"
556
00:24:48,640 --> 00:24:51,639
Oh, quit kidding around
and tell them the real answer.
557
00:24:51,640 --> 00:24:55,239
OK, the real answer is B.
558
00:24:55,240 --> 00:24:57,639
I did some of my best writing
in the car.
559
00:24:57,640 --> 00:25:00,119
The sights and sounds
of the Parisian streets inspired me
560
00:25:00,120 --> 00:25:01,799
to come up with some of
my best ideas.
561
00:25:01,800 --> 00:25:03,959
HONK!
Whoa!
562
00:25:03,960 --> 00:25:06,120
Sometimes you could even read them.
563
00:25:07,240 --> 00:25:08,480
Eyes on the road!
564
00:25:10,040 --> 00:25:14,759
Paris is one of the most exciting
places to live in the 1920s.
565
00:25:14,760 --> 00:25:19,599
It's jam-packed with artists
and writers like Gertrude Stein,
566
00:25:19,600 --> 00:25:21,199
Ernest Hemingway
567
00:25:21,200 --> 00:25:23,399
and F Scott Fitzgerald.
568
00:25:23,400 --> 00:25:26,559
Together, they're known as
the Lost Generation.
569
00:25:26,560 --> 00:25:28,560
And who better to play us out?
570
00:25:31,880 --> 00:25:34,199
Writers flocked to this town
571
00:25:34,200 --> 00:25:36,599
Talkin 'bout Lost Generation
572
00:25:36,600 --> 00:25:39,119
And started hangin' around
573
00:25:39,120 --> 00:25:41,559
Paris was our destination
574
00:25:41,560 --> 00:25:44,039
American literary types
575
00:25:44,040 --> 00:25:46,319
Looking for new inspiration
576
00:25:46,320 --> 00:25:49,039
Disillusioned
with the Stars and Stripes
577
00:25:49,040 --> 00:25:51,159
Leaving behind our home nation
578
00:25:51,160 --> 00:25:53,959
I'm novelist Gertrude Stein
579
00:25:53,960 --> 00:25:56,199
Writer of great reputation
580
00:25:56,200 --> 00:25:58,879
Had these guys round
all the time
581
00:25:58,880 --> 00:26:01,279
Dropping in for conversation
582
00:26:01,280 --> 00:26:03,799
I knew all the artistic greats
583
00:26:03,800 --> 00:26:06,319
For art, she had appreciation
584
00:26:06,320 --> 00:26:08,879
Picasso and Matisse were my mates
585
00:26:08,880 --> 00:26:10,879
Bought art with great dedication
586
00:26:10,880 --> 00:26:12,799
Lost Generation
587
00:26:12,800 --> 00:26:15,559
For us American expats
588
00:26:15,560 --> 00:26:17,839
The Lost Generation, baby
589
00:26:17,840 --> 00:26:20,320
Paris is where it's at
590
00:26:23,640 --> 00:26:26,319
Hemingway, journalist and writer
591
00:26:26,320 --> 00:26:28,599
Was held in great admiration
592
00:26:28,600 --> 00:26:31,079
Also a handy bar-room fighter
593
00:26:31,080 --> 00:26:33,559
Useful in an altercation
594
00:26:33,560 --> 00:26:36,199
F Scott Fitzgerald,
author supreme
595
00:26:36,200 --> 00:26:38,319
Great Gatsby was his creation
596
00:26:38,320 --> 00:26:40,999
Got new ideas from
the Paris scene
597
00:26:41,000 --> 00:26:43,199
It fuelled our imagination
598
00:26:43,200 --> 00:26:45,199
The Lost Generation
599
00:26:45,200 --> 00:26:47,679
To be creatively free
600
00:26:47,680 --> 00:26:50,159
The Lost Generation, baby
601
00:26:50,160 --> 00:26:52,480
Paris is the place to be
602
00:26:58,200 --> 00:27:00,439
Sylvia Beach is my name
603
00:27:00,440 --> 00:27:02,919
Ran a book shop on
the banks of the Seine
604
00:27:02,920 --> 00:27:05,359
James Joyce,
the author of Ulysses
605
00:27:05,360 --> 00:27:07,959
I'm actually Irish, if you please
606
00:27:07,960 --> 00:27:10,559
These writers often met
round mine
607
00:27:10,560 --> 00:27:12,999
A coming together of
brilliant minds
608
00:27:13,000 --> 00:27:15,639
She published my greatest work
609
00:27:15,640 --> 00:27:17,639
I thought he was a bit of a jerk
610
00:27:17,640 --> 00:27:19,599
Lost Generation
611
00:27:19,600 --> 00:27:22,199
An intellectual melting pot
612
00:27:22,200 --> 00:27:24,999
The Lost Generation, baby
613
00:27:25,000 --> 00:27:27,199
Paris has got the lot
614
00:27:27,200 --> 00:27:29,479
Lost Generation
615
00:27:29,480 --> 00:27:32,719
Came up with that phrase
on my own
616
00:27:32,720 --> 00:27:36,279
America's my country, baby
617
00:27:36,280 --> 00:27:38,680
But France is my home
618
00:27:40,320 --> 00:27:42,960
Talking 'bout Lost Generation.
619
00:27:45,240 --> 00:27:47,120
Hello. I'm Phii-iil...
620
00:27:48,960 --> 00:27:50,039
Cut.
621
00:27:50,040 --> 00:27:51,319
Is it your dream home?
622
00:27:51,320 --> 00:27:52,759
Wah!
623
00:27:52,760 --> 00:27:56,159
LAUGHTER
624
00:27:56,160 --> 00:27:58,959
The past is
no longer a mystery
625
00:27:58,960 --> 00:28:00,679
Hope you enjoyed
626
00:28:00,680 --> 00:28:04,000
Horrible Histories.
627
00:28:04,050 --> 00:28:08,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.