All language subtitles for Horrible Histories s11e10 The Roaring 1920s.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,519 Terrible Tudors, Gorgeous Georgians Slimy Stuarts, Vile Victorians 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,079 Woeful wars, ferocious fights Dingy castles, daring knights 3 00:00:07,080 --> 00:00:09,639 Horrors that defy description Cut-throat Celts, awful Egyptians 4 00:00:09,640 --> 00:00:12,559 Vicious Vikings, cruel crimes Punishment from ancient times 5 00:00:12,560 --> 00:00:15,839 Romans rotten, rank and ruthless Cavemen savage, fierce and toothless 6 00:00:15,840 --> 00:00:18,079 Groovy Greeks, brainy sages Mean and measly Middle Ages 7 00:00:18,080 --> 00:00:20,719 BOTH: Gory stories, we do that 8 00:00:20,720 --> 00:00:23,319 And your host, a talking rat 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,279 The past is no longer a mystery 10 00:00:26,280 --> 00:00:27,639 Welcome to... 11 00:00:27,640 --> 00:00:31,799 Horrible Histories. 12 00:00:31,800 --> 00:00:36,999 Horrible Histories presents The Roaring 1920s. 13 00:00:37,000 --> 00:00:39,040 SWING MUSIC PLAYS 14 00:00:47,040 --> 00:00:51,639 BOTH: Roaring '20s Oh, what is in store? 15 00:00:51,640 --> 00:00:55,279 First, let me tell you what has gone before... 16 00:00:55,280 --> 00:00:56,759 I'm all ears! 17 00:00:56,760 --> 00:01:01,079 New world order Falling dynasties 18 00:01:01,080 --> 00:01:05,039 New chapters for the Russians and Chinese... 19 00:01:05,040 --> 00:01:07,119 Sounds like the bee's knees. 20 00:01:07,120 --> 00:01:10,400 In Mexico and Europe, revolution 21 00:01:11,760 --> 00:01:15,159 Empires crumbling right before your eyes... 22 00:01:15,160 --> 00:01:16,599 What a hullabaloo! 23 00:01:16,600 --> 00:01:21,399 Independence seemed like the solution 24 00:01:21,400 --> 00:01:24,679 Rulers, they were fleeing for their lives... 25 00:01:24,680 --> 00:01:26,519 What's a king and queen to do? 26 00:01:26,520 --> 00:01:31,239 Einstein's theory The Titanic too 27 00:01:31,240 --> 00:01:34,479 Unsinkable Turned out that wasn't true... 28 00:01:34,480 --> 00:01:36,399 But look on the bright side. 29 00:01:36,400 --> 00:01:40,879 Great War over No more Spanish flu... 30 00:01:40,880 --> 00:01:42,359 Gals got the vote! 31 00:01:42,360 --> 00:01:44,399 But there's still more to do... 32 00:01:44,400 --> 00:01:46,119 I've got to wait till I'm 30! 33 00:01:46,120 --> 00:01:50,240 It wasn't just a tale of mass destruction 34 00:01:51,240 --> 00:01:54,199 New inventions There were quite a few... 35 00:01:54,200 --> 00:01:56,239 Ain't this the cat's pyjamas? 36 00:01:56,240 --> 00:02:00,160 Motor cars went into mass production 37 00:02:01,240 --> 00:02:04,319 Dishwashers and vacuum cleaners too 38 00:02:04,320 --> 00:02:06,199 Oh, boo-boop-be-doop 39 00:02:06,200 --> 00:02:10,999 BOTH: A new decade '20s, here we come 40 00:02:11,000 --> 00:02:13,959 An era of peace and optimism... 41 00:02:13,960 --> 00:02:15,999 Things can only get better. 42 00:02:16,000 --> 00:02:20,799 Best foot forward 1910s can say farewell 43 00:02:20,800 --> 00:02:25,640 The Roaring '20s are gonna be swell! 44 00:02:27,360 --> 00:02:31,719 Yes, we're living it up 100 years ago. 45 00:02:31,720 --> 00:02:37,759 Welcome to the 1920s, one of the greatest ever eras of change. 46 00:02:37,760 --> 00:02:40,519 Here at the start of the '20s, everyone is full of 47 00:02:40,520 --> 00:02:41,879 hope for the world. 48 00:02:41,880 --> 00:02:44,759 The First World War and the Spanish flu pandemic 49 00:02:44,760 --> 00:02:48,759 are finally over and normal life can start again. 50 00:02:48,760 --> 00:02:51,359 One group of rich youngsters have even 51 00:02:51,360 --> 00:02:53,999 dedicated themselves to having fun. 52 00:02:54,000 --> 00:02:57,039 They're racing cars, throwing parties, 53 00:02:57,040 --> 00:03:02,319 dressing up and generally having the best time of their lives. 54 00:03:02,320 --> 00:03:03,679 Read all about it! 55 00:03:03,680 --> 00:03:06,079 The outrageous young posh people who are shocking the nation, 56 00:03:06,080 --> 00:03:09,679 and who the papers are calling the Bright Young Things. 57 00:03:09,680 --> 00:03:12,999 Oh, I don't know why the papers are so obsessed with 58 00:03:13,000 --> 00:03:15,079 our divine little treasure hunt, Ita. 59 00:03:15,080 --> 00:03:18,159 You wouldn't think that hiding sweet little clues around the city 60 00:03:18,160 --> 00:03:21,399 for our friends to find would be of such interest. 61 00:03:21,400 --> 00:03:22,599 Oh, a car! CAR HORN HONKS 62 00:03:22,600 --> 00:03:23,839 LADIES: Whoa! 63 00:03:23,840 --> 00:03:25,319 POLICE SIREN BLARES 64 00:03:25,320 --> 00:03:27,439 Oh, look, a police car! 65 00:03:27,440 --> 00:03:30,399 There's dozens of the chaps right now chasing after us. 66 00:03:30,400 --> 00:03:32,639 LADIES TITTER 67 00:03:32,640 --> 00:03:34,319 Theresa? Hmm? 68 00:03:34,320 --> 00:03:36,439 Want to break into the Hovis factory and leave a clue 69 00:03:36,440 --> 00:03:37,959 in a loaf of bread? 70 00:03:37,960 --> 00:03:39,239 Do I! 71 00:03:39,240 --> 00:03:40,279 Drive on, sister! 72 00:03:40,280 --> 00:03:41,799 THEY LAUGH 73 00:03:41,800 --> 00:03:44,559 And would you believe it? Baron's daughter caught speeding! 74 00:03:44,560 --> 00:03:47,119 Darling, I didn't know there were any speed limits 75 00:03:47,120 --> 00:03:49,359 that would surely apply to people as posh as me. 76 00:03:49,360 --> 00:03:50,959 They apply to everyone. 77 00:03:50,960 --> 00:03:52,479 And don't think we won't look into 78 00:03:52,480 --> 00:03:54,639 where all those jewels came from. 79 00:03:54,640 --> 00:03:56,919 My daddy gave me them, of course. 80 00:03:56,920 --> 00:04:00,679 Some kind of baron, is he? Yes. Baron Alington, at that. 81 00:04:00,680 --> 00:04:04,479 Pull the other one! Aristocratic young ladies behave properly. 82 00:04:04,480 --> 00:04:06,879 Everybody knows that. Not any more, darling. 83 00:04:06,880 --> 00:04:09,079 It's the modern age. Anything goes! 84 00:04:09,080 --> 00:04:11,439 Now, take one more photo, will you, sweetie? 85 00:04:11,440 --> 00:04:13,279 The papers will adore it. 86 00:04:13,280 --> 00:04:14,959 There's also exclusive photos 87 00:04:14,960 --> 00:04:16,959 from the Bright Young Things' latest party. 88 00:04:16,960 --> 00:04:18,879 What do I look like, someone who's NOT rich? 89 00:04:18,880 --> 00:04:21,479 Ha-ha-ha-HA! See ya. 90 00:04:21,480 --> 00:04:23,519 Good to see you. 91 00:04:23,520 --> 00:04:26,119 Wo-o-ow. Relax, old chap. 92 00:04:26,120 --> 00:04:30,079 This is not a normal, boring party thrown by your parents. 93 00:04:30,080 --> 00:04:33,679 This is a party thrown by me, Stephen Tennant. 94 00:04:33,680 --> 00:04:36,599 And I know how to have fun. 95 00:04:36,600 --> 00:04:39,039 We're young, we're rich. There's no war on. 96 00:04:39,040 --> 00:04:40,479 And it's a wild party. 97 00:04:40,480 --> 00:04:42,159 A Wild Wild West party, to be more specific. 98 00:04:42,160 --> 00:04:44,519 CHA-POW, CHA-POW! 99 00:04:44,520 --> 00:04:46,759 You're wearing make-up! Of course I am. 100 00:04:46,760 --> 00:04:51,519 It's the 1920s. Rules don't exist, at least not for us rich youngsters. 101 00:04:51,520 --> 00:04:54,239 We can wear whatever we want. 102 00:04:54,240 --> 00:04:57,319 There you go. It's a cowboy party, after all. 103 00:04:57,320 --> 00:04:59,639 But then what has he come as? Oh, don't mind him. 104 00:04:59,640 --> 00:05:02,479 That's Viscount Chiddingly-Wright. 105 00:05:02,480 --> 00:05:05,399 He just hasn't gone home since last week's baby party. 106 00:05:05,400 --> 00:05:07,240 OK, everyone! Smile! 107 00:05:08,600 --> 00:05:10,959 Read all about the Bright Young Things! 108 00:05:10,960 --> 00:05:13,159 Oh, look, I'm in the paper! 109 00:05:13,160 --> 00:05:15,120 Mummy will be so proud. 110 00:05:18,760 --> 00:05:22,399 The '20s are a time of exploration and discovery. 111 00:05:22,400 --> 00:05:26,479 British archaeologist Howard Carter has found and opened the tomb 112 00:05:26,480 --> 00:05:29,319 of Egyptian pharaoh Tutankhamun. 113 00:05:29,320 --> 00:05:33,959 It's full of wonderful treasures, but also contains a powerful, 114 00:05:33,960 --> 00:05:37,479 deadly curse that strikes all those who go inside. 115 00:05:37,480 --> 00:05:41,199 Or at least that's what some people think. 116 00:05:41,200 --> 00:05:43,240 THUNDER CRACKS 117 00:05:45,360 --> 00:05:47,399 Hello there. 118 00:05:47,400 --> 00:05:49,959 I'm Sir Arthur Conan Doyle, 119 00:05:49,960 --> 00:05:53,639 writer and creator of Sherlock Holmes. 120 00:05:53,640 --> 00:05:55,360 Welcome to... 121 00:05:57,720 --> 00:06:00,039 GHOSTLY VOICE: Oo-o-o-o! 122 00:06:00,040 --> 00:06:02,839 This week on Ghosts Definitely Exist... 123 00:06:02,840 --> 00:06:03,999 Oo-o-o-o! 124 00:06:04,000 --> 00:06:06,879 ..the curse of the mummy! 125 00:06:06,880 --> 00:06:08,439 What's that, darling? 126 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Not you, Mummy! 127 00:06:11,320 --> 00:06:15,759 In 1923, Howard Carter, his financial backer Lord Carnarvon, 128 00:06:15,760 --> 00:06:18,079 and Carnarvon's daughter Evelyn entered 129 00:06:18,080 --> 00:06:23,039 the tomb of Pharaoh Tutankhamun, unleashing the curse of the mummy! 130 00:06:23,040 --> 00:06:24,639 PARP! 131 00:06:24,640 --> 00:06:26,799 Oof, someone's unleashed SOMETHING in here. 132 00:06:26,800 --> 00:06:28,759 Well, it certainly wasn't me! 133 00:06:28,760 --> 00:06:31,919 Carnarvon! Ugh, Daddy! 134 00:06:31,920 --> 00:06:34,559 After they entered the mummy's tomb, 135 00:06:34,560 --> 00:06:36,399 the curse claimed its first victim, 136 00:06:36,400 --> 00:06:38,839 right outside Howard Carter's house. 137 00:06:38,840 --> 00:06:40,880 WOMAN SCREAMS 138 00:06:42,640 --> 00:06:44,399 A dead canary. 139 00:06:44,400 --> 00:06:46,359 Coincidence? Ha! 140 00:06:46,360 --> 00:06:51,039 Carter's canary was eaten by a snake, and a cobra is the sign 141 00:06:51,040 --> 00:06:53,679 of the pharaoh. 142 00:06:53,680 --> 00:06:55,559 Of course, it's actually pretty common for snakes 143 00:06:55,560 --> 00:06:57,799 to eat birds, so it's hardly conclusive proof. 144 00:06:57,800 --> 00:06:59,200 Conclusive proof there. 145 00:07:00,240 --> 00:07:06,000 Shortly after, the mummy's curse claimed its first human victim. 146 00:07:07,080 --> 00:07:09,319 KNOCK ON DOOR Artie, do you want a cup of tea? 147 00:07:09,320 --> 00:07:11,679 Not now, Mummy, I said! 148 00:07:11,680 --> 00:07:13,519 Yes, though, please. 149 00:07:13,520 --> 00:07:15,560 And some biccies. Thank you. 150 00:07:17,560 --> 00:07:20,399 Two months after the tomb was opened, my father, 151 00:07:20,400 --> 00:07:23,560 Lord Carnarvon, who funded the dig, sadly died. 152 00:07:23,561 --> 00:07:28,839 They say his death was "mysterious" but we all know what happened. 153 00:07:28,840 --> 00:07:31,759 He was bitten by a mosquito and died of the infection. 154 00:07:31,760 --> 00:07:33,479 Plus, he was a sick old man 155 00:07:33,480 --> 00:07:35,879 who ignored all of his doctor's advice. 156 00:07:35,880 --> 00:07:37,719 Personally, I don't think the curse of the mummy 157 00:07:37,720 --> 00:07:38,879 had anything to do with it. 158 00:07:38,880 --> 00:07:40,199 The mummy's curse had struck again... 159 00:07:40,200 --> 00:07:42,079 THUNDER CRASHES 160 00:07:42,080 --> 00:07:44,439 ..but he wasn't the only victim. 161 00:07:44,440 --> 00:07:48,079 My own friend, Bertram Fletcher Robinson, 162 00:07:48,080 --> 00:07:53,799 died just three years after writing about a mummy. 163 00:07:53,800 --> 00:07:56,079 The curse was spreading! 164 00:07:56,080 --> 00:07:58,000 Who would be next?! 165 00:07:59,880 --> 00:08:01,160 Next time on... 166 00:08:03,000 --> 00:08:05,639 ..me, Sir Arthur Conan Doyle, 167 00:08:05,640 --> 00:08:08,519 more on my investigation. 168 00:08:08,520 --> 00:08:11,239 We talk to the man at the centre of the curse, 169 00:08:11,240 --> 00:08:14,040 Egypt expert Howard Carter. 170 00:08:15,200 --> 00:08:17,879 58 people entered the tomb and only 12 of those died 171 00:08:17,880 --> 00:08:19,479 over the next ten years. 172 00:08:19,480 --> 00:08:23,239 Many of them were either already ill or pretty old. 173 00:08:23,240 --> 00:08:25,079 I was one of the first people in the tomb 174 00:08:25,080 --> 00:08:28,039 and I'm fine. The curse is utter rubbish. 175 00:08:28,040 --> 00:08:30,080 LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA! Not listening! 176 00:08:30,920 --> 00:08:33,439 I guess we won't be talking to him after all. 177 00:08:33,440 --> 00:08:35,159 See you next time... 178 00:08:35,160 --> 00:08:37,759 ..unless the curse of the mummy strikes! 179 00:08:37,760 --> 00:08:39,079 GHOSTLY VOICE: Oo-o-o-o! 180 00:08:39,080 --> 00:08:42,560 Darling, I'm popping out! OK, Mummy. Good. 181 00:08:44,280 --> 00:08:45,560 Don't forget the eggs. 182 00:08:47,320 --> 00:08:50,679 This summer, the Roaring '20s become the Exploring '20s 183 00:08:50,680 --> 00:08:53,159 in a true story of courage, adventure 184 00:08:53,160 --> 00:08:56,760 and an almost-ridiculous disregard for safety, in... 185 00:08:58,960 --> 00:09:01,919 Don't worry about the plane, guys, it'll be fine. 186 00:09:01,920 --> 00:09:03,160 Oh, um... 187 00:09:06,800 --> 00:09:08,559 Yeah... No, wait... Uh... 188 00:09:08,560 --> 00:09:11,319 Lindbergh, you're trying the impossible. Meh. 189 00:09:11,320 --> 00:09:14,279 Lindbergh will be attempting to fly solo, nonstop, 190 00:09:14,280 --> 00:09:16,759 across the Atlantic from New York to Paris. 191 00:09:16,760 --> 00:09:18,199 Any malfunction will lead 192 00:09:18,200 --> 00:09:19,799 to almost certain disaster. 193 00:09:19,800 --> 00:09:23,239 Yeah, but they'll give me $25,000 when I make it! 194 00:09:23,240 --> 00:09:24,439 IF you make it. 195 00:09:24,440 --> 00:09:26,519 At least take a parachute and a radio. 196 00:09:26,520 --> 00:09:28,839 They'll weigh me down. Don't worry. I've practised for over an hour. 197 00:09:28,840 --> 00:09:30,559 Neeyow! Neeeeyow! 198 00:09:30,560 --> 00:09:32,439 The flight takes 33 hours! 199 00:09:32,440 --> 00:09:34,039 You need SOME safety equipment. 200 00:09:34,040 --> 00:09:35,759 I know that. 201 00:09:35,760 --> 00:09:37,519 I've got five sandwiches 202 00:09:37,520 --> 00:09:39,119 and some cotton wool to block out 203 00:09:39,120 --> 00:09:41,359 the sound of the engine. Hoo, it's loud! 204 00:09:41,360 --> 00:09:44,120 Charles Lindbergh flies the Spirit of St Louis in... 205 00:09:45,600 --> 00:09:47,079 Why did you say?! 206 00:09:47,080 --> 00:09:49,519 And after 24 hours of the journey across the ocean, 207 00:09:49,520 --> 00:09:51,639 Lindbergh will face his darkest moment. 208 00:09:51,640 --> 00:09:52,759 Oh, no. 209 00:09:52,760 --> 00:09:54,000 Wee-wee can's full! 210 00:09:55,400 --> 00:09:58,279 Sacre blue, it is raining pee-pee! 211 00:09:58,280 --> 00:09:59,999 CRASH! Ouch! 212 00:10:00,000 --> 00:10:01,319 Must be over France. 213 00:10:01,320 --> 00:10:02,679 Now, where's Paris? 214 00:10:02,680 --> 00:10:03,879 Oh! Um... 215 00:10:03,880 --> 00:10:06,759 But with courage and determination, finally, Paris Airport 216 00:10:06,760 --> 00:10:08,279 will be within his grasp. 217 00:10:08,280 --> 00:10:09,559 And he won't notice. 218 00:10:09,560 --> 00:10:12,039 He'll just fly right by it. 219 00:10:12,040 --> 00:10:13,799 But, after 33.5 hours, 220 00:10:13,800 --> 00:10:16,039 a man will land and become a legend. 221 00:10:16,040 --> 00:10:18,279 Yay! I've got his hat! 222 00:10:18,280 --> 00:10:20,279 And another man will steal his hat, 223 00:10:20,280 --> 00:10:22,759 causing people to mistakenly think he is the legend. 224 00:10:22,760 --> 00:10:24,000 Uh, hello? 225 00:10:25,120 --> 00:10:28,479 Hey, guys, I'm Lindbergh! Hey! 226 00:10:28,480 --> 00:10:30,679 Charles Lindbergh in Transatlantic. 227 00:10:30,680 --> 00:10:33,079 Because when you've got sandwiches and a tin to wee in, 228 00:10:33,080 --> 00:10:34,359 the sky's the limit! 229 00:10:34,360 --> 00:10:37,160 OK, give me some privacy, I need to pee again. 230 00:10:38,280 --> 00:10:39,759 Recording, Louis! 231 00:10:39,760 --> 00:10:43,039 Hi. I'm Louis Armstrong. 232 00:10:43,040 --> 00:10:45,719 I rose to fame in the 1920s, 233 00:10:45,720 --> 00:10:47,959 becoming one of the world's most influential 234 00:10:47,960 --> 00:10:50,519 jazz singers and musicians. 235 00:10:50,520 --> 00:10:52,759 But even the best make mistakes. 236 00:10:52,760 --> 00:10:56,239 During one recording, I dropped my music. 237 00:10:56,240 --> 00:10:59,239 But tell me, what did I do next? 238 00:10:59,240 --> 00:11:00,520 Did I...? 239 00:11:10,800 --> 00:11:14,119 The answer is C, I made stuff up. 240 00:11:14,120 --> 00:11:15,759 Scoo-be-da-bow 241 00:11:15,760 --> 00:11:17,199 Shoo-wop da bop-bop 242 00:11:17,200 --> 00:11:18,439 Boo-bow, sow! 243 00:11:18,440 --> 00:11:21,679 Ha-ha! We call that scat in the clubs. 244 00:11:21,680 --> 00:11:23,639 That was amazing! 245 00:11:23,640 --> 00:11:26,599 This is going to be the first mainstream record ever 246 00:11:26,600 --> 00:11:28,999 to contain scatting. Oh, well, you don't want me 247 00:11:29,000 --> 00:11:30,879 to sing it again with the right words? 248 00:11:30,880 --> 00:11:32,559 No! No way. 249 00:11:32,560 --> 00:11:35,079 This is going to change music forever. 250 00:11:35,080 --> 00:11:37,599 Soon everybody's going to be doing it. 251 00:11:37,600 --> 00:11:41,239 A-scree, a-flap, a-doodly-wah 252 00:11:41,240 --> 00:11:43,999 A-whee ga-doody, a-scoody-de-flap! 253 00:11:44,000 --> 00:11:46,760 Yeah, well, hopefully not everybody. 254 00:11:48,440 --> 00:11:51,439 The Roaring '20s are amazing. 255 00:11:51,440 --> 00:11:55,359 But let's be honest, they're not roaring for everyone. 256 00:11:55,360 --> 00:11:58,679 In fact, for some people, things stink. 257 00:11:58,680 --> 00:12:02,599 And not in a good way, like a cow plop or a rotten old fish. 258 00:12:02,600 --> 00:12:04,279 Mmm, yum! 259 00:12:04,280 --> 00:12:06,919 Poor people are having to live in overcrowded, 260 00:12:06,920 --> 00:12:11,839 unsafe, rundown houses called slums, which are pretty miserable. 261 00:12:11,840 --> 00:12:15,319 Even I wouldn't want to live there, and I live in a sewer! 262 00:12:15,320 --> 00:12:16,879 PHIL: Hello. I'm Phil. 263 00:12:16,880 --> 00:12:18,599 And I'm Fabulous. 264 00:12:18,600 --> 00:12:21,199 And our couple today, Steve and Jo, from Surrey... No. 265 00:12:21,200 --> 00:12:23,079 ..want to buy a home in east London. 266 00:12:23,080 --> 00:12:25,359 But I can tell just by looking at their clothes 267 00:12:25,360 --> 00:12:28,159 that they'll never be able to afford a home in modern London. 268 00:12:28,160 --> 00:12:30,519 So we're here in the 1920s. 269 00:12:30,520 --> 00:12:31,799 Welcome to... 270 00:12:31,800 --> 00:12:34,079 BOTH: Historical Location, Location, Location. 271 00:12:34,080 --> 00:12:35,880 Don't do it with us, please. 272 00:12:39,880 --> 00:12:41,639 So, for value for money, 273 00:12:41,640 --> 00:12:43,639 we're going to be looking at a so-called rookery. 274 00:12:43,640 --> 00:12:47,519 A charming name for a slum in 1920s east London. 275 00:12:47,520 --> 00:12:49,159 Yeah, well, I suppose it's got character. 276 00:12:49,160 --> 00:12:51,239 Yes. Just try not to get any of it on your shoes. 277 00:12:51,240 --> 00:12:52,719 SQUELCH! 278 00:12:52,720 --> 00:12:54,639 Ah, yeah. She weren't lying, you know. 279 00:12:54,640 --> 00:12:56,870 Come on, Steve. Yeah, I'm coming, I'm coming. 280 00:12:57,680 --> 00:13:02,279 So, as you can see, the room comes with both a tin bath 281 00:13:02,280 --> 00:13:04,919 and a rather handsome original feature. 282 00:13:04,920 --> 00:13:06,759 Easy, tiger. 283 00:13:06,760 --> 00:13:08,359 So, you're my new housemates? 284 00:13:08,360 --> 00:13:09,759 Uh, no. 285 00:13:09,760 --> 00:13:12,559 We were thinking of buying a house for... 286 00:13:12,560 --> 00:13:13,839 ..for just us to live in. Yeah. 287 00:13:13,840 --> 00:13:16,959 Oh, unlikely here in the slums, Jo! 288 00:13:16,960 --> 00:13:18,639 Many houses are overcrowded. 289 00:13:18,640 --> 00:13:21,839 But the good news is, he's included in the price. 290 00:13:21,840 --> 00:13:23,119 But what's the Wi-Fi like? 291 00:13:23,120 --> 00:13:24,599 The wifey? She's dead, unfortunately, 292 00:13:24,600 --> 00:13:26,079 so she's not included. 293 00:13:26,080 --> 00:13:29,279 Sorry, could we just draw attention to the freestanding, 294 00:13:29,280 --> 00:13:30,919 totally mobile bath? 295 00:13:30,920 --> 00:13:32,759 You mean the tin can with the naked man in? 296 00:13:32,760 --> 00:13:34,999 It's a big selling point. You can move it anywhere in the house 297 00:13:35,000 --> 00:13:36,799 and enjoy a bath wherever you like in your property. 298 00:13:36,800 --> 00:13:38,999 Once you've filled it up from the only tap in the street 299 00:13:39,000 --> 00:13:41,359 and then warmed the water through on the fire. 300 00:13:41,360 --> 00:13:43,119 So there isn't a bathroom? 301 00:13:43,120 --> 00:13:45,839 Oh, there's actually no plumbing at all. 302 00:13:45,840 --> 00:13:49,199 Or another way of looking at it - every room is a bathroom. 303 00:13:49,200 --> 00:13:51,239 So, hold on, where do you go to the toilet, then? 304 00:13:51,240 --> 00:13:53,039 I'm actually really glad you asked that. 305 00:13:53,040 --> 00:13:55,519 No-one wants to use this bathwater after I'm done with it, do you? 306 00:13:55,520 --> 00:13:57,839 No, thank you. Ah, perfect. 307 00:13:57,840 --> 00:13:59,880 PARP! BUBBLE! 308 00:13:59,881 --> 00:14:03,079 That's another method of warming the water up. 309 00:14:03,080 --> 00:14:04,799 Hang on. PARP! 310 00:14:04,800 --> 00:14:07,639 So, guys, is it your dream home? 311 00:14:07,640 --> 00:14:09,079 Well... Absolutely not. 312 00:14:09,080 --> 00:14:10,839 All right, well, I'll see you out then. 313 00:14:10,840 --> 00:14:13,119 Whoa, whoa... No. 314 00:14:13,120 --> 00:14:15,679 Please, can we go? Nope. 315 00:14:15,680 --> 00:14:18,520 Well, there's one original feature I didn't need to see. 316 00:14:21,480 --> 00:14:24,199 Congratulations, Rosemary. 317 00:14:24,200 --> 00:14:25,759 I guess. 318 00:14:25,760 --> 00:14:28,319 Burrrrp! PARP! 319 00:14:28,320 --> 00:14:29,519 I know! 320 00:14:29,520 --> 00:14:31,319 Finally, I'm married. 321 00:14:31,320 --> 00:14:33,999 Would you look at my Nigel? PARP! 322 00:14:34,000 --> 00:14:37,720 Oh! Sorry to take one of the last eligible men in the village. 323 00:14:38,880 --> 00:14:40,439 I'm sure I'll cope. 324 00:14:40,440 --> 00:14:41,959 You've got to be quick, Belinda, 325 00:14:41,960 --> 00:14:44,679 because there are many more women than men these days. 326 00:14:44,680 --> 00:14:47,199 Some women are trying to steal other people's husbands. 327 00:14:47,200 --> 00:14:50,560 I mean, look at that lot. Can't keep their eyes off him. 328 00:14:52,400 --> 00:14:53,759 Hello, ladies. 329 00:14:53,760 --> 00:14:56,079 Oh, it's Nigel's dad. 330 00:14:56,080 --> 00:14:59,999 He's newly single and you are looking for a husband. 331 00:15:00,000 --> 00:15:03,399 Oh, I'm sorry, duckie, I'm not interested. 332 00:15:03,400 --> 00:15:06,519 Oh, still grieving your poor wife, aren't you, Mr Crudd? 333 00:15:06,520 --> 00:15:08,919 Nope. Just playing the field. 334 00:15:08,920 --> 00:15:11,999 There's never been a better time to be a single man. 335 00:15:12,000 --> 00:15:15,159 What with World War, the Spanish flu, 336 00:15:15,160 --> 00:15:17,559 so many young men have died, 337 00:15:17,560 --> 00:15:20,519 and there's almost two million women out there 338 00:15:20,520 --> 00:15:22,399 who can't find a boyfriend. 339 00:15:22,400 --> 00:15:24,719 The papers call them "surplus women". 340 00:15:24,720 --> 00:15:27,039 Ladies! Coo-ee! 341 00:15:27,040 --> 00:15:29,840 Well, I'm just so lucky to have my Nigel. 342 00:15:31,040 --> 00:15:32,799 Ugh. Are you, though? 343 00:15:32,800 --> 00:15:36,559 Of course! It's natural for a woman to want to be married. 344 00:15:36,560 --> 00:15:39,199 You can stay at home, cook and clean. 345 00:15:39,200 --> 00:15:42,879 Well, I won't be doing much of that, I have a very important job. 346 00:15:42,880 --> 00:15:45,319 She's a very talented engineer. 347 00:15:45,320 --> 00:15:47,599 You'll have to give all that up now that you're married. 348 00:15:47,600 --> 00:15:50,039 I'm not giving up my job. Well, you have to. 349 00:15:50,040 --> 00:15:52,319 What? Aren't you lucky?! 350 00:15:52,320 --> 00:15:54,759 OK, I think we're done here. 351 00:15:54,760 --> 00:15:57,159 You may be the best of a truly awful lot, but I am not 352 00:15:57,160 --> 00:15:59,599 giving up my job for anyone! 353 00:15:59,600 --> 00:16:00,879 Bye, Nigel. 354 00:16:00,880 --> 00:16:02,239 Oh, well, you'll do. 355 00:16:02,240 --> 00:16:03,759 Welcome to the family. 356 00:16:03,760 --> 00:16:05,960 Oh, Rosemary, wait for me! Ugh! 357 00:16:07,680 --> 00:16:09,399 Ooh...! CRASH! 358 00:16:09,400 --> 00:16:10,839 Another man down! 359 00:16:10,840 --> 00:16:12,440 PARP! 360 00:16:13,800 --> 00:16:16,439 The '20s are tough for a lot of us. 361 00:16:16,440 --> 00:16:17,919 We haven't got much money, 362 00:16:17,920 --> 00:16:22,479 even though we miners spend all hours doing backbreaking work. 363 00:16:22,480 --> 00:16:25,319 That's why we're calling a general strike. 364 00:16:25,320 --> 00:16:28,519 We want to be paid more and treated better. 365 00:16:28,520 --> 00:16:32,119 It's 1926, and all around the country, 366 00:16:32,120 --> 00:16:36,279 people are stopping working in sympathy with us. 367 00:16:36,280 --> 00:16:39,960 And as you can imagine, the Government are not happy about it. 368 00:16:42,560 --> 00:16:44,799 Sorting out the beefs of the past... 369 00:16:44,800 --> 00:16:48,439 Philip IV of Spain, this Thirty Years' War has gone on long enough. 370 00:16:48,440 --> 00:16:50,639 ..with the justice of today. 371 00:16:50,640 --> 00:16:52,119 Stop it at once! 372 00:16:52,120 --> 00:16:54,639 Or you'll get this gavel right up your Habsburgs. 373 00:16:54,640 --> 00:16:55,840 Welcome to... 374 00:16:59,640 --> 00:17:02,999 The British Government, led by Prime Minister Stanley Baldwin, 375 00:17:03,000 --> 00:17:05,839 is fighting millions of ordinary workers who are planning 376 00:17:05,840 --> 00:17:09,399 to down tools and go on a general strike in support of the miners, 377 00:17:09,400 --> 00:17:11,919 who are fed up with the pay and conditions of their job. 378 00:17:11,920 --> 00:17:13,439 GAVEL BANGS 379 00:17:13,440 --> 00:17:16,399 First off, everybody, apologies for the court's toilets 380 00:17:16,400 --> 00:17:18,679 being out of order. It is, I'm afraid... 381 00:17:18,680 --> 00:17:20,679 PARP! 382 00:17:20,680 --> 00:17:22,759 ..unfortunate timing. PARP! 383 00:17:22,760 --> 00:17:25,399 Not to worry, Your Honour, we brought our own chamber pots. 384 00:17:25,400 --> 00:17:28,399 Some of us'd like to empty them onto that lot over there. How awful! 385 00:17:28,400 --> 00:17:29,879 I'll tell you what's awful! 386 00:17:29,880 --> 00:17:32,919 The Government want to lower our pay and make us work longer hours. 387 00:17:32,920 --> 00:17:35,439 Not a penny off the pay, not a minute on the day. 388 00:17:35,440 --> 00:17:38,079 What does the Prime Minister have to say about all of this? 389 00:17:38,080 --> 00:17:41,079 Your honour, these people are ruining our country 390 00:17:41,080 --> 00:17:42,919 with their greedy demands. 391 00:17:42,920 --> 00:17:46,199 They're threatening to stop working for nine whole days. 392 00:17:46,200 --> 00:17:47,679 What do you think would happen if I did that? 393 00:17:47,680 --> 00:17:50,119 I don't think anyone would notice. 394 00:17:50,120 --> 00:17:52,319 That does it! Prime Minister, smash! 395 00:17:52,320 --> 00:17:53,959 Grraah...! Order, order! 396 00:17:53,960 --> 00:17:56,719 Prime Minister, stop challenging that docker to a fight. 397 00:17:56,720 --> 00:17:58,919 That's something I never thought I'd ever say again. 398 00:17:58,920 --> 00:18:00,239 You know what? Fine. 399 00:18:00,240 --> 00:18:02,559 I don't need to get involved myself anyway. 400 00:18:02,560 --> 00:18:05,279 I've hired 50,000 special constables 401 00:18:05,280 --> 00:18:07,719 to take care of this lot in London alone. 402 00:18:07,720 --> 00:18:10,439 They'll get these lazy workers back to work. 403 00:18:10,440 --> 00:18:12,399 50,000? Wherever did you find them? 404 00:18:12,400 --> 00:18:16,079 Well, a lot of them are middle-class shopkeepers and businessmen, 405 00:18:16,080 --> 00:18:18,399 but we've also recruited from... 406 00:18:18,400 --> 00:18:20,399 ..the upper classes. 407 00:18:20,400 --> 00:18:22,480 Tallyho! HUNTING BUGLE SOUNDS 408 00:18:24,440 --> 00:18:27,079 Hello! We are members of the polo club, 409 00:18:27,080 --> 00:18:33,399 and we've signed up to keep these greedy, poor folk in their places. 410 00:18:33,400 --> 00:18:34,719 Hai-ya. 411 00:18:34,720 --> 00:18:36,319 Such fun! They gave us truncheons. 412 00:18:36,320 --> 00:18:37,999 That's not a truncheon, it's a chair leg. 413 00:18:38,000 --> 00:18:39,359 Yes, we ran out of truncheons. 414 00:18:39,360 --> 00:18:41,479 OK, you might have support from some 415 00:18:41,480 --> 00:18:42,839 in the middle and upper classes, 416 00:18:42,840 --> 00:18:45,959 but we've got King George V on our side. Ooh! 417 00:18:45,960 --> 00:18:49,439 Your honour, these workers need support. 418 00:18:49,440 --> 00:18:52,759 You try living on their wages before you judge them. 419 00:18:52,760 --> 00:18:54,999 Certainly not. It takes a three-week, 420 00:18:55,000 --> 00:18:58,119 all-inclusive holiday in Blackpool to get a tan like this. 421 00:18:58,120 --> 00:18:59,559 That doesn't come cheap. 422 00:18:59,560 --> 00:19:03,719 Your honour, the simple truth is, we do not need these workers anyway. 423 00:19:03,720 --> 00:19:05,919 We can just get people from higher classes 424 00:19:05,920 --> 00:19:07,119 to work at the docks instead. 425 00:19:07,120 --> 00:19:09,439 Ah, what's a dock? 426 00:19:09,440 --> 00:19:11,799 Ooh! One of those little, furry chaps with the waggy tails! 427 00:19:11,800 --> 00:19:13,080 That's a dog. 428 00:19:14,240 --> 00:19:15,719 Stop laughing at us! 429 00:19:15,720 --> 00:19:18,599 Or I shall give you a right good chair-legging. 430 00:19:18,600 --> 00:19:20,519 Bring it on. SQUELCH! 431 00:19:20,520 --> 00:19:22,519 Ugh! I've got a poo-pot on my head! 432 00:19:22,520 --> 00:19:24,279 I cannot work in these conditions. 433 00:19:24,280 --> 00:19:26,279 Well, neither can we! Join our strike! 434 00:19:26,280 --> 00:19:29,119 No way! Well, why don't you join our strike? 435 00:19:29,120 --> 00:19:31,720 I went to law school for seven years for this. 436 00:19:34,360 --> 00:19:37,559 Things are hard for many people, all right, 437 00:19:37,560 --> 00:19:40,919 but at least they've got some stuff to take their minds off it. 438 00:19:40,920 --> 00:19:44,719 There are huge stars in the '20s, like Louis Armstrong, 439 00:19:44,720 --> 00:19:46,599 the comedian Charlie Chaplin, 440 00:19:46,600 --> 00:19:48,479 and my personal favourite, 441 00:19:48,480 --> 00:19:53,039 the singer, dancer and political campaigner Josephine Baker. 442 00:19:53,040 --> 00:19:55,719 She's American but she moved to Paris to make 443 00:19:55,720 --> 00:19:59,719 a name for herself and she's becoming a big star. 444 00:19:59,720 --> 00:20:04,680 Mind you, she does hang out with some pretty surprising characters. 445 00:20:11,160 --> 00:20:12,759 Yes? Miss Baker, may I come in? 446 00:20:12,760 --> 00:20:15,639 Oh, Monsieur Derval. Now's not a good time. 447 00:20:15,640 --> 00:20:17,839 I'm about to go onstage to perform my act. 448 00:20:17,840 --> 00:20:19,919 Chrrt-chrrrt! 449 00:20:19,920 --> 00:20:22,519 And I have some friends over. 450 00:20:22,520 --> 00:20:24,679 Miss Baker, that sounded like a spider monkey. 451 00:20:24,680 --> 00:20:27,999 No, it was...Norwegian. 452 00:20:28,000 --> 00:20:30,919 Yes, Bjorn, you may have some cake! 453 00:20:30,920 --> 00:20:32,319 Well, if that is everything... 454 00:20:32,320 --> 00:20:34,879 Miss Baker, your singing and dancing have made you 455 00:20:34,880 --> 00:20:37,719 and the Folies Bergere theatre the talk of Paris. 456 00:20:37,720 --> 00:20:40,919 However, we do ask that you keep your animals at your apartment 457 00:20:40,920 --> 00:20:42,479 and not in your dressing room. 458 00:20:42,480 --> 00:20:45,319 Sure, I know that. No animals here. 459 00:20:45,320 --> 00:20:47,599 Bwawk! Caw-caw! Hello! 460 00:20:47,600 --> 00:20:51,999 That...was my friend, the painter Pablo Picasso. 461 00:20:52,000 --> 00:20:53,639 Bwawk! He has an odd laugh. 462 00:20:53,640 --> 00:20:56,679 Who's a pretty boy, then? You are, Pablo! 463 00:20:56,680 --> 00:20:59,159 Well, if that is everything... 464 00:20:59,160 --> 00:21:01,599 Guys, you have to keep it down! Rawwr! 465 00:21:01,600 --> 00:21:04,359 Miss Baker, we know you have animals in there. I do not! 466 00:21:04,360 --> 00:21:06,479 You said that you would take me to court if I kept animals 467 00:21:06,480 --> 00:21:07,879 in my dressing room. 468 00:21:07,880 --> 00:21:10,359 Yes! And there is a snake around your neck! 469 00:21:10,360 --> 00:21:11,679 Hssss! 470 00:21:11,680 --> 00:21:12,839 Excuse me. 471 00:21:12,840 --> 00:21:14,239 Miss Baker... Get off, Sidney! 472 00:21:14,240 --> 00:21:15,839 You're strangling me! 473 00:21:15,840 --> 00:21:18,599 I've brought the raw meat from the hotel for you, Miss Baker. 474 00:21:18,600 --> 00:21:20,839 Who is the raw meat for? Um... 475 00:21:20,840 --> 00:21:24,279 Me. Thank you, Albert. You're a godsend. 476 00:21:24,280 --> 00:21:25,799 I'm going to name my pig after you. 477 00:21:25,800 --> 00:21:27,479 Ooh! 478 00:21:27,480 --> 00:21:29,559 Miss Baker, I know you have a pig, a snake, 479 00:21:29,560 --> 00:21:31,279 a spider monkey and a parrot in there. 480 00:21:31,280 --> 00:21:33,679 Oh! You mean the cheetah got out?! 481 00:21:33,680 --> 00:21:35,359 There's a cheetah in there?! Rawwr! 482 00:21:35,360 --> 00:21:36,919 Oh, he sounds angry. 483 00:21:36,920 --> 00:21:38,279 Ah, excusez-moi. 484 00:21:38,280 --> 00:21:39,599 Here, Chiquita! 485 00:21:39,600 --> 00:21:42,639 Miss Baker, it was bad enough when you kept the pig in the kitchen. 486 00:21:42,640 --> 00:21:44,679 We had to break the doorway down to get him out! 487 00:21:44,680 --> 00:21:47,399 I know you have animals in there! I do not! 488 00:21:47,400 --> 00:21:50,919 What proof do you have? Miss Baker, the cheetah is trying to eat parrot! 489 00:21:50,920 --> 00:21:53,279 Albert was just joking! That's it, I've had enough! 490 00:21:53,280 --> 00:21:55,439 I'm going to get to the bottom of this. 491 00:21:55,440 --> 00:21:57,680 Rawwr! Aargh! Aargh! 492 00:22:04,280 --> 00:22:06,020 You'll be hearing from our lawyers. 493 00:22:08,440 --> 00:22:11,599 Ah, so this is a Hollywood bash, is it? 494 00:22:11,600 --> 00:22:12,759 Hmm, yes! 495 00:22:12,760 --> 00:22:14,919 Oh! Oh, my goodness. 496 00:22:14,920 --> 00:22:17,079 Excuse me, you're Charlie Chaplin, aren't you? 497 00:22:17,080 --> 00:22:18,319 The amazing comedy actor. 498 00:22:18,320 --> 00:22:22,399 I'm Winston Churchill, and I'm a deep admirer of all of your films. 499 00:22:22,400 --> 00:22:25,159 You're clowning ability is beyond compare. 500 00:22:25,160 --> 00:22:27,679 Mr Chaplin, you wouldn't do me the honour, 501 00:22:27,680 --> 00:22:30,959 the privilege, of perhaps doing one of your funny bits 502 00:22:30,960 --> 00:22:32,839 or an impression of some sort? 503 00:22:32,840 --> 00:22:35,360 Sure. Why not? See if you can guess who this is. 504 00:22:38,880 --> 00:22:40,439 Ah! 505 00:22:40,440 --> 00:22:42,119 Um, ah... 506 00:22:42,120 --> 00:22:43,479 Queen Victoria? 507 00:22:43,480 --> 00:22:45,359 Einstein? Greta Garbo? 508 00:22:45,360 --> 00:22:46,679 No, it's Na... 509 00:22:46,680 --> 00:22:48,199 Napoleon! Yes, the very next thing 510 00:22:48,200 --> 00:22:50,239 I was going to say. Took the words out of my mouth! 511 00:22:50,240 --> 00:22:51,559 Correct. Brilliant. 512 00:22:51,560 --> 00:22:53,600 Do it again, Mr Chaplin, please. 513 00:22:54,600 --> 00:22:56,319 OK. Right... 514 00:22:56,320 --> 00:22:58,559 Ha-ha-ha! 515 00:22:58,560 --> 00:23:00,719 CHANTING: Do it again! Do it again! 516 00:23:00,720 --> 00:23:03,199 Mr Churchill, please! It's 3:00 in the morning! 517 00:23:03,200 --> 00:23:04,279 No more Napoleon. 518 00:23:04,280 --> 00:23:05,719 It's such a good impression. 519 00:23:05,720 --> 00:23:08,399 I insist that you play Napoleon in your next film. 520 00:23:08,400 --> 00:23:10,399 We'll see. I don't have a script, so. 521 00:23:10,400 --> 00:23:12,199 Oh, Mr Chaplin, never fear. 522 00:23:12,200 --> 00:23:13,959 I shall write your script. 523 00:23:13,960 --> 00:23:18,559 So, we open on Napoleon and he's in a rage. 524 00:23:18,560 --> 00:23:21,559 You can do your famous funny walk, like that! 525 00:23:21,560 --> 00:23:23,279 Yes, it's perfect. And he's hungry. 526 00:23:23,280 --> 00:23:24,679 All he has to eat is a shoe, 527 00:23:24,680 --> 00:23:27,879 like you ate your shoe in your hilarious film The Gold Rush! 528 00:23:27,880 --> 00:23:28,999 Ah! 529 00:23:29,000 --> 00:23:30,519 Oh! What are you doing? 530 00:23:30,520 --> 00:23:33,159 That was a fake shoe, made of liquorice, for the film! 531 00:23:33,160 --> 00:23:35,679 I'm really sorry, it's getting very late, so I'm going to... 532 00:23:35,680 --> 00:23:38,399 Oh, don't worry. I've got all night. 533 00:23:38,400 --> 00:23:40,279 Oh, good. Lucky me. 534 00:23:40,280 --> 00:23:42,759 So, Napoleon is in his bathtub. 535 00:23:42,760 --> 00:23:45,319 Just think of the comic possibilities! 536 00:23:45,320 --> 00:23:47,879 So, he's there and he's arguing with his brother. 537 00:23:47,880 --> 00:23:50,959 And then...and then Napoleon splashes water 538 00:23:50,960 --> 00:23:53,319 all over his brother's clothes! Ah! 539 00:23:53,320 --> 00:23:55,119 It's action, it's fun! 540 00:23:55,120 --> 00:23:57,399 SMASH! Oh, ho-ho! Exactly! 541 00:23:57,400 --> 00:23:59,079 That's exactly the thing! 542 00:23:59,080 --> 00:24:01,679 Wonderful! Wonderful slapstick! Do it again! 543 00:24:01,680 --> 00:24:04,330 Mr Churchill, you're acting like a complete clown! 544 00:24:06,760 --> 00:24:08,319 That... 545 00:24:08,320 --> 00:24:10,120 ..means the world coming from you. 546 00:24:12,760 --> 00:24:15,560 You have made my year, Mr Chaplin. 547 00:24:17,640 --> 00:24:18,919 Hi, there. 548 00:24:18,920 --> 00:24:21,359 I'm 1920s legend Gertrude Stein, 549 00:24:21,360 --> 00:24:25,599 and I spent much of my time in Paris with my wife, Alice Toklas. 550 00:24:25,600 --> 00:24:27,959 Hi, there! Eyes on the road. 551 00:24:27,960 --> 00:24:31,279 You know, I like nothing better than being driven around the city. 552 00:24:31,280 --> 00:24:34,799 But what surprising thing did I like to do in the car? 553 00:24:34,800 --> 00:24:36,360 Was it...? 554 00:24:42,920 --> 00:24:46,119 The answer is C, doing impressions of Joan of Arc. 555 00:24:46,120 --> 00:24:48,639 "Oh, judge! Oh, my French bottom is on fire!" 556 00:24:48,640 --> 00:24:51,639 Oh, quit kidding around and tell them the real answer. 557 00:24:51,640 --> 00:24:55,239 OK, the real answer is B. 558 00:24:55,240 --> 00:24:57,639 I did some of my best writing in the car. 559 00:24:57,640 --> 00:25:00,119 The sights and sounds of the Parisian streets inspired me 560 00:25:00,120 --> 00:25:01,799 to come up with some of my best ideas. 561 00:25:01,800 --> 00:25:03,959 HONK! Whoa! 562 00:25:03,960 --> 00:25:06,120 Sometimes you could even read them. 563 00:25:07,240 --> 00:25:08,480 Eyes on the road! 564 00:25:10,040 --> 00:25:14,759 Paris is one of the most exciting places to live in the 1920s. 565 00:25:14,760 --> 00:25:19,599 It's jam-packed with artists and writers like Gertrude Stein, 566 00:25:19,600 --> 00:25:21,199 Ernest Hemingway 567 00:25:21,200 --> 00:25:23,399 and F Scott Fitzgerald. 568 00:25:23,400 --> 00:25:26,559 Together, they're known as the Lost Generation. 569 00:25:26,560 --> 00:25:28,560 And who better to play us out? 570 00:25:31,880 --> 00:25:34,199 Writers flocked to this town 571 00:25:34,200 --> 00:25:36,599 Talkin 'bout Lost Generation 572 00:25:36,600 --> 00:25:39,119 And started hangin' around 573 00:25:39,120 --> 00:25:41,559 Paris was our destination 574 00:25:41,560 --> 00:25:44,039 American literary types 575 00:25:44,040 --> 00:25:46,319 Looking for new inspiration 576 00:25:46,320 --> 00:25:49,039 Disillusioned with the Stars and Stripes 577 00:25:49,040 --> 00:25:51,159 Leaving behind our home nation 578 00:25:51,160 --> 00:25:53,959 I'm novelist Gertrude Stein 579 00:25:53,960 --> 00:25:56,199 Writer of great reputation 580 00:25:56,200 --> 00:25:58,879 Had these guys round all the time 581 00:25:58,880 --> 00:26:01,279 Dropping in for conversation 582 00:26:01,280 --> 00:26:03,799 I knew all the artistic greats 583 00:26:03,800 --> 00:26:06,319 For art, she had appreciation 584 00:26:06,320 --> 00:26:08,879 Picasso and Matisse were my mates 585 00:26:08,880 --> 00:26:10,879 Bought art with great dedication 586 00:26:10,880 --> 00:26:12,799 Lost Generation 587 00:26:12,800 --> 00:26:15,559 For us American expats 588 00:26:15,560 --> 00:26:17,839 The Lost Generation, baby 589 00:26:17,840 --> 00:26:20,320 Paris is where it's at 590 00:26:23,640 --> 00:26:26,319 Hemingway, journalist and writer 591 00:26:26,320 --> 00:26:28,599 Was held in great admiration 592 00:26:28,600 --> 00:26:31,079 Also a handy bar-room fighter 593 00:26:31,080 --> 00:26:33,559 Useful in an altercation 594 00:26:33,560 --> 00:26:36,199 F Scott Fitzgerald, author supreme 595 00:26:36,200 --> 00:26:38,319 Great Gatsby was his creation 596 00:26:38,320 --> 00:26:40,999 Got new ideas from the Paris scene 597 00:26:41,000 --> 00:26:43,199 It fuelled our imagination 598 00:26:43,200 --> 00:26:45,199 The Lost Generation 599 00:26:45,200 --> 00:26:47,679 To be creatively free 600 00:26:47,680 --> 00:26:50,159 The Lost Generation, baby 601 00:26:50,160 --> 00:26:52,480 Paris is the place to be 602 00:26:58,200 --> 00:27:00,439 Sylvia Beach is my name 603 00:27:00,440 --> 00:27:02,919 Ran a book shop on the banks of the Seine 604 00:27:02,920 --> 00:27:05,359 James Joyce, the author of Ulysses 605 00:27:05,360 --> 00:27:07,959 I'm actually Irish, if you please 606 00:27:07,960 --> 00:27:10,559 These writers often met round mine 607 00:27:10,560 --> 00:27:12,999 A coming together of brilliant minds 608 00:27:13,000 --> 00:27:15,639 She published my greatest work 609 00:27:15,640 --> 00:27:17,639 I thought he was a bit of a jerk 610 00:27:17,640 --> 00:27:19,599 Lost Generation 611 00:27:19,600 --> 00:27:22,199 An intellectual melting pot 612 00:27:22,200 --> 00:27:24,999 The Lost Generation, baby 613 00:27:25,000 --> 00:27:27,199 Paris has got the lot 614 00:27:27,200 --> 00:27:29,479 Lost Generation 615 00:27:29,480 --> 00:27:32,719 Came up with that phrase on my own 616 00:27:32,720 --> 00:27:36,279 America's my country, baby 617 00:27:36,280 --> 00:27:38,680 But France is my home 618 00:27:40,320 --> 00:27:42,960 Talking 'bout Lost Generation. 619 00:27:45,240 --> 00:27:47,120 Hello. I'm Phii-iil... 620 00:27:48,960 --> 00:27:50,039 Cut. 621 00:27:50,040 --> 00:27:51,319 Is it your dream home? 622 00:27:51,320 --> 00:27:52,759 Wah! 623 00:27:52,760 --> 00:27:56,159 LAUGHTER 624 00:27:56,160 --> 00:27:58,959 The past is no longer a mystery 625 00:27:58,960 --> 00:28:00,679 Hope you enjoyed 626 00:28:00,680 --> 00:28:04,000 Horrible Histories. 627 00:28:04,050 --> 00:28:08,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.