Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,840 --> 00:02:55,275
Come on, Ricky!
Let the lead out, boy!
2
00:02:55,308 --> 00:02:57,277
We ain't got all night,
you know?
3
00:02:57,310 --> 00:02:58,846
Hey! Hey! Hey!
Careful, I got the beer!
4
00:02:58,880 --> 00:03:01,481
I got the beer, boy.
Come on! Come on, let's go!
5
00:03:03,918 --> 00:03:06,386
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Shh! Shh! Shh!
6
00:03:06,420 --> 00:03:07,855
Here, gator, gator.
7
00:03:07,889 --> 00:03:09,757
Where are you at?
8
00:03:09,791 --> 00:03:11,626
Oh, look, come here.
9
00:03:15,663 --> 00:03:18,533
That's what I'm talking about.
Look at that, Ricky.
10
00:03:18,566 --> 00:03:19,834
Oh, yeah!
11
00:03:19,867 --> 00:03:21,969
Somebody 'bout to get paid!
12
00:03:22,003 --> 00:03:23,604
Whoo!
13
00:03:23,638 --> 00:03:25,940
Dicky and Ricky to the moon!
Let's go! Come on!
14
00:03:30,011 --> 00:03:31,913
Oh, oh, oh!
15
00:03:33,280 --> 00:03:35,248
Lake's closed.
16
00:03:35,282 --> 00:03:36,818
Give me a break!
17
00:03:38,318 --> 00:03:40,420
Hey, Ricky,
"Don't feed the gators."
18
00:03:40,454 --> 00:03:42,824
Fuck the gators.
19
00:03:42,857 --> 00:03:44,792
Here we go! You ready?
20
00:03:44,826 --> 00:03:45,893
Mm!
21
00:03:47,895 --> 00:03:49,597
Get out of my way!
22
00:03:49,630 --> 00:03:51,431
Ricky and Dicky
to the moon, baby!
23
00:03:57,672 --> 00:04:00,307
It hurts! Get the gun, Ricky!
24
00:04:01,743 --> 00:04:02,910
Shoot 'em!
25
00:04:23,030 --> 00:04:25,066
And the devastation continues.
26
00:04:25,099 --> 00:04:27,735
Less than a week since
Bonecrusher's disappearance
27
00:04:27,769 --> 00:04:29,704
from local attraction
Gator Galaxy,
28
00:04:29,737 --> 00:04:33,674
and more bodies, well,
parts of bodies have turned up.
29
00:04:33,708 --> 00:04:36,844
Early this morning, two very
lucky to be alive brothers
30
00:04:36,878 --> 00:04:39,312
thought they were reeling in
a catfish.
31
00:04:39,346 --> 00:04:40,815
It was no fish.
32
00:04:40,848 --> 00:04:43,084
Two torsos and various
other body parts
33
00:04:43,117 --> 00:04:46,521
have been found here
at Gator Point this morning,
34
00:04:46,554 --> 00:04:50,457
most likely, the remains
of two Gator Galaxy employees
35
00:04:50,490 --> 00:04:53,360
taking their shot
at the heavily publicized
36
00:04:53,393 --> 00:04:56,631
$10,000 reward.
37
00:04:56,664 --> 00:04:58,666
Authorities seem overwhelmed
38
00:04:58,699 --> 00:05:00,535
and, quite frankly, confused
39
00:05:00,568 --> 00:05:03,370
at the number of cases
now before them.
40
00:05:03,403 --> 00:05:05,807
Does Jesup City mayor
Sam Neuhauser
41
00:05:05,840 --> 00:05:08,441
have a strategy to keep
his citizens safe?
42
00:05:08,475 --> 00:05:11,444
At this time,
it doesn't seem that he does.
43
00:05:11,478 --> 00:05:14,515
I'm Monica Logan,
Action 12 News, New York.
44
00:05:21,022 --> 00:05:22,990
This can't be happening now.
45
00:05:23,024 --> 00:05:25,092
No, no, no, no. Cynthia?
46
00:05:25,960 --> 00:05:27,862
-Cynthia?
-Yes, sir.
47
00:05:27,895 --> 00:05:30,998
Call Jim and tell him to get
his ass over here now.
48
00:05:31,032 --> 00:05:33,000
Sam, language?
49
00:05:33,034 --> 00:05:34,401
I'll pay.
50
00:05:35,636 --> 00:05:39,006
This has gotten out of control,
and Jim is not on top of this.
51
00:05:39,907 --> 00:05:41,441
And cancel my tee time.
52
00:05:41,474 --> 00:05:42,375
Goddamn it!
53
00:05:44,879 --> 00:05:46,547
What the hell does he do
over there all day?
54
00:05:46,581 --> 00:05:48,583
Can someone
tell me that, Cynthia?
55
00:05:48,616 --> 00:05:51,085
My gosh, I've worked my tail off
for the people of this city...
56
00:05:51,118 --> 00:05:52,820
Jim Fisher, please.
57
00:05:52,854 --> 00:05:54,989
...and this is how I'm repaid.
58
00:05:55,022 --> 00:05:56,591
Jim's on the line.
59
00:05:56,624 --> 00:05:57,859
Thank you!
60
00:05:59,026 --> 00:06:01,394
Jim, what the hell's going on
over there?
61
00:06:09,103 --> 00:06:10,403
All right.
62
00:06:10,437 --> 00:06:12,073
You got my full attention.
63
00:06:15,710 --> 00:06:17,879
Are you aware that Bonecrusher's
disappearance
64
00:06:17,912 --> 00:06:20,114
has become
an international story?
65
00:06:20,147 --> 00:06:22,550
Well, it seems it has.
66
00:06:23,483 --> 00:06:25,720
I have built
an amazing business here.
67
00:06:25,753 --> 00:06:27,521
You know, the other day
I did an interview
68
00:06:27,555 --> 00:06:29,456
with an Italian news station.
69
00:06:29,489 --> 00:06:31,659
They could not
believe this place.
70
00:06:31,692 --> 00:06:34,128
Our New York ratings
soared when we first reported
71
00:06:34,161 --> 00:06:35,763
from here in '95.
72
00:06:35,796 --> 00:06:37,832
Oh, yeah, '95. I remember that.
73
00:06:37,865 --> 00:06:40,167
Covering your gators,
especially Bonecrusher,
74
00:06:40,201 --> 00:06:42,803
has been the highlight
in my career.
75
00:06:42,837 --> 00:06:45,072
What you have here,
Mr. Sullivan, is so unique.
76
00:06:45,106 --> 00:06:48,643
Alligators are simply
a global fascination.
77
00:06:48,676 --> 00:06:50,611
Well, you know,
they are the closest thing
78
00:06:50,645 --> 00:06:52,747
we have to dinosaurs, right?
79
00:06:52,780 --> 00:06:54,749
Look at that fella
right over there.
80
00:06:58,219 --> 00:07:00,554
Prehistoric in every way.
81
00:07:01,822 --> 00:07:03,758
Kinda like old Turklin
back there.
82
00:07:06,928 --> 00:07:08,562
Have you spoken to Jim Fisher,
83
00:07:08,596 --> 00:07:10,598
Jesup City's Fish and Wildlife
Commissioner?
84
00:07:10,631 --> 00:07:12,465
Waste of time.
85
00:07:12,499 --> 00:07:13,634
Guy's a clown.
86
00:07:15,136 --> 00:07:16,671
He can't do anything
to stop this.
87
00:07:17,772 --> 00:07:19,941
Look, here's the deal.
I train my gators to kill.
88
00:07:19,974 --> 00:07:22,243
That's what sells
in my business.
89
00:07:22,276 --> 00:07:24,712
If this is Bonecrusher's work,
90
00:07:24,745 --> 00:07:26,047
nobody's safe.
91
00:07:27,014 --> 00:07:29,449
God help us all. Truly.
92
00:07:31,852 --> 00:07:32,887
Cut.
93
00:07:34,922 --> 00:07:37,725
-How'd I do?
-You know how you did.
94
00:07:37,758 --> 00:07:39,627
You were born for this.
95
00:07:40,061 --> 00:07:42,730
What do you say you and I,
we go get a drink,
96
00:07:42,763 --> 00:07:44,966
take you over
to the gator jumperoo.
97
00:07:46,867 --> 00:07:48,135
Maybe old Nate there
98
00:07:48,169 --> 00:07:50,638
can stay back
and clean his lenses.
99
00:07:51,706 --> 00:07:52,807
I'd love that.
100
00:07:52,840 --> 00:07:54,108
Thought you might.
101
00:07:59,080 --> 00:08:01,983
We got a good gig here, Jim.
102
00:08:02,016 --> 00:08:03,918
And I'm trying to get reelected.
103
00:08:05,019 --> 00:08:07,989
But people are dying on my lake.
104
00:08:08,022 --> 00:08:10,257
That'll definitely
cost you some voters.
105
00:08:10,291 --> 00:08:12,626
Yeah, it will.
106
00:08:14,161 --> 00:08:17,031
Jim, this is all happening
on your watch.
107
00:08:17,898 --> 00:08:20,034
You're my Fish and Wildlife guy,
108
00:08:20,067 --> 00:08:22,603
and Sullivan's out there
calling you a clown.
109
00:08:22,636 --> 00:08:23,871
That son of a...
110
00:08:25,740 --> 00:08:30,745
Look, with all due respect, Sam,
but that's his modus operandi.
111
00:08:30,778 --> 00:08:32,947
He pits people
against each other.
112
00:08:32,980 --> 00:08:34,648
It's good for his business.
113
00:08:34,682 --> 00:08:36,617
Well, yeah, I'd say that it is.
114
00:08:37,585 --> 00:08:40,788
He's got Italian networks
doing interviews here.
115
00:08:41,355 --> 00:08:43,124
In Jesup City.
116
00:08:43,157 --> 00:08:47,228
You know, I always wanted
to take Sally to Florence.
117
00:08:47,261 --> 00:08:48,996
-It's--
-Jim!
118
00:08:50,598 --> 00:08:51,966
This is bad...
119
00:08:51,999 --> 00:08:53,801
for both of us.
120
00:08:53,834 --> 00:08:55,169
You're right. Right.
121
00:08:55,202 --> 00:08:56,804
Phones are ringing off the hook,
122
00:08:56,837 --> 00:08:58,239
and I don't know
what to tell them.
123
00:09:06,080 --> 00:09:07,248
What?
124
00:09:09,083 --> 00:09:11,152
I might have an idea.
125
00:09:11,185 --> 00:09:12,753
What is it?
126
00:09:13,854 --> 00:09:16,657
It's not so much what it is.
127
00:09:18,959 --> 00:09:21,028
It's who it is...
128
00:09:58,032 --> 00:10:00,367
All right, here goes nothing.
129
00:10:13,147 --> 00:10:14,248
Good after--
130
00:10:15,349 --> 00:10:16,951
Good afternoon.
131
00:10:24,258 --> 00:10:25,693
Who the fuck are you?
132
00:10:27,061 --> 00:10:28,429
Jim Fisher.
133
00:10:28,462 --> 00:10:30,297
Jesup City Fish and Wildlife.
134
00:10:31,265 --> 00:10:34,168
You got a minute to talk about
what's happening on the lake?
135
00:10:37,338 --> 00:10:38,839
Yeah, sure you do.
136
00:10:40,107 --> 00:10:44,912
So, um, we need help
neutralizing the situation.
137
00:10:44,945 --> 00:10:46,947
I'm out of that business.
138
00:10:46,981 --> 00:10:48,849
I like having all my limbs.
139
00:10:50,484 --> 00:10:52,086
Hell of a souvenir
you got there.
140
00:10:54,889 --> 00:10:56,357
Look,
141
00:10:56,390 --> 00:10:59,326
you worked with Bonecrusher
at Gator Galaxy.
142
00:10:59,360 --> 00:11:01,228
You know him better
than anybody.
143
00:11:01,262 --> 00:11:05,065
And I'm thinking, you knowing
Sullivan's behind this
144
00:11:05,099 --> 00:11:06,700
would make you mad.
145
00:11:06,734 --> 00:11:08,068
That was a lifetime ago.
146
00:11:10,004 --> 00:11:12,673
I told you,
I'm out of that business.
147
00:11:15,342 --> 00:11:18,879
You know, Mayor Neuhauser
and the governor,
148
00:11:18,913 --> 00:11:21,315
they were both Kappa Sigs at UF.
149
00:11:23,050 --> 00:11:24,385
It's a fraternity.
150
00:11:25,654 --> 00:11:28,989
That's a Greek word for a club
or group of like-minded men--
151
00:11:29,023 --> 00:11:30,824
I know what a fucking
fraternity is, asshole.
152
00:11:30,858 --> 00:11:32,092
All right. Okay. Sorry.
153
00:11:33,194 --> 00:11:35,196
Look, I'm gonna get right to it.
154
00:11:35,229 --> 00:11:37,398
Everybody south of Ocala knows
155
00:11:37,431 --> 00:11:40,301
that Sullivan screwed you over,
and so did the state of Florida.
156
00:11:41,335 --> 00:11:43,070
I mean, you might
be free and all,
157
00:11:43,103 --> 00:11:44,972
but can you really
call this free
158
00:11:45,005 --> 00:11:46,874
with those terms
they stuck you with?
159
00:11:47,408 --> 00:11:49,343
The governor
can change all that.
160
00:11:49,376 --> 00:11:50,477
How?
161
00:11:51,445 --> 00:11:52,713
With a pardon.
162
00:11:54,148 --> 00:11:56,483
The governor can make
those terms go bye-bye,
163
00:11:56,518 --> 00:11:59,053
and you can see
your daughter again.
164
00:12:12,900 --> 00:12:14,502
My direct number is on the back.
165
00:12:15,269 --> 00:12:17,037
I hope to hear from you soon.
166
00:12:17,071 --> 00:12:18,506
You got to admit,
167
00:12:18,540 --> 00:12:21,108
the only person winning
in all of this is Sullivan.
168
00:12:48,435 --> 00:12:51,272
Hunting Bonecrusher inexchange for my actual freedom.
169
00:12:52,273 --> 00:12:54,241
Not this shit.
170
00:12:54,275 --> 00:12:56,977
It's my first chance to put22 years of rage to work.
171
00:13:07,254 --> 00:13:10,291
I knew I was in the secondI heard Sullivan was behind it.
172
00:13:45,926 --> 00:13:47,061
He's in.
173
00:13:48,929 --> 00:13:49,997
Just like that?
174
00:13:50,030 --> 00:13:51,498
He wants the pardon.
175
00:13:51,533 --> 00:13:53,367
Well, good work, Jim.
176
00:13:55,269 --> 00:13:58,506
We might be able to have
the re-election event after all.
177
00:13:58,540 --> 00:14:00,407
Teamwork makes the dream work.
178
00:14:00,441 --> 00:14:01,475
Right.
179
00:14:01,509 --> 00:14:03,043
He say how long it'll take?
180
00:14:03,077 --> 00:14:05,479
Nope. But you can
ask him yourself.
181
00:14:05,513 --> 00:14:08,315
He wants to meet you tonight
at the lake at 6:00.
182
00:14:08,349 --> 00:14:09,950
Well, I'm not going to the lake.
183
00:14:11,185 --> 00:14:12,886
Why the hell
would I go to the lake?
184
00:14:12,920 --> 00:14:14,355
It's his one condition.
185
00:14:14,388 --> 00:14:16,156
He wants to know
you can deliver the governor,
186
00:14:16,190 --> 00:14:18,158
and he wants it at the lake.
187
00:14:18,192 --> 00:14:21,061
Well, Jim, I'm the mayor,
188
00:14:21,095 --> 00:14:23,163
and I want
to give it to him here.
189
00:14:25,999 --> 00:14:27,635
Goddamn it, Jim!
190
00:14:27,669 --> 00:14:30,104
He's a big son of a bitch, Sam.
I don't know what to tell you!
191
00:14:30,137 --> 00:14:31,171
I...
192
00:15:07,074 --> 00:15:08,175
Fuck!
193
00:15:42,142 --> 00:15:43,678
Oh, man.
194
00:15:46,113 --> 00:15:47,981
Can I explain?
195
00:15:51,519 --> 00:15:53,220
I didn't think so.
196
00:16:57,184 --> 00:16:58,653
Son of a bitch.
197
00:17:27,180 --> 00:17:28,583
Bubba Coggins.
198
00:17:29,551 --> 00:17:30,818
Lainy.
199
00:17:32,620 --> 00:17:35,322
I didn't know
you'd still be here.
200
00:17:35,355 --> 00:17:36,758
Where in the hell would I go?
201
00:17:39,661 --> 00:17:41,128
The coast, maybe?
202
00:17:43,230 --> 00:17:45,567
Somewhere you ain't
got to carry a gun?
203
00:17:45,600 --> 00:17:47,502
It's my home, Bubba.
204
00:17:47,535 --> 00:17:50,672
And besides, I'm more afraid
of sharks than I am of gators.
205
00:17:51,606 --> 00:17:52,740
You shouldn't be here.
206
00:17:54,676 --> 00:17:56,276
Lake's closed.
207
00:17:57,277 --> 00:17:59,379
Don't I know it?
208
00:17:59,413 --> 00:18:00,782
It's killing my business.
209
00:18:02,482 --> 00:18:04,284
Heard the mayor made you a deal.
210
00:18:05,920 --> 00:18:07,421
Small town.
211
00:18:09,289 --> 00:18:10,792
You know, you shouldn't do it...
212
00:18:12,192 --> 00:18:13,360
for any reason.
213
00:18:15,162 --> 00:18:17,130
Would clean a lot of stuff up
if I can get it.
214
00:18:17,832 --> 00:18:20,334
But it's gonna
get you killed, Bubba.
215
00:18:21,368 --> 00:18:23,370
Sullivan turns those gators
into killing machines.
216
00:18:23,403 --> 00:18:25,640
You know that
better than anybody.
217
00:18:25,673 --> 00:18:27,341
-Yup.
-And those rumors...
218
00:18:28,610 --> 00:18:30,143
About Bonecrusher?
219
00:18:34,314 --> 00:18:35,883
Can't change your mind, huh?
220
00:18:39,286 --> 00:18:40,555
When you heading out?
221
00:18:41,789 --> 00:18:42,857
Tomorrow.
222
00:18:43,725 --> 00:18:44,826
Dusk.
223
00:18:46,828 --> 00:18:48,295
Alone?
224
00:18:51,566 --> 00:18:52,834
I wrote you.
225
00:18:53,935 --> 00:18:55,402
For years.
226
00:19:00,775 --> 00:19:02,877
It's easier doing time
227
00:19:02,910 --> 00:19:05,212
if you don't know
what's going on outside.
228
00:19:06,814 --> 00:19:08,883
Plus, you're--
You're Mary's best friend.
229
00:19:09,817 --> 00:19:11,318
What was I-
230
00:19:11,351 --> 00:19:12,620
Don't flatter yourself, Bubba.
231
00:19:14,922 --> 00:19:16,524
Mary...
232
00:19:16,557 --> 00:19:19,359
made me promise to write to you
after she died.
233
00:19:20,460 --> 00:19:22,429
She said that her letters
kept you going,
234
00:19:22,462 --> 00:19:24,431
and she thought
that mine might too.
235
00:19:25,600 --> 00:19:26,801
You know what?
236
00:19:27,434 --> 00:19:28,936
Do me a favor.
237
00:19:28,970 --> 00:19:30,872
Don't get your ass
killed tomorrow.
238
00:19:56,531 --> 00:19:58,265
This is unbelievable.
239
00:19:58,298 --> 00:20:01,301
The only place I don't want
to be is at the lake.
240
00:20:01,334 --> 00:20:02,870
Come on, gator.
241
00:20:02,904 --> 00:20:05,372
If you only knew
how bad your timing was.
242
00:20:06,473 --> 00:20:08,241
You must be the mayor.
243
00:20:11,846 --> 00:20:13,213
Wow!
244
00:20:13,915 --> 00:20:16,851
We clearly made
the right choice.
245
00:20:18,820 --> 00:20:20,320
A crossbow?
246
00:20:20,888 --> 00:20:23,591
I like having options.
247
00:20:23,624 --> 00:20:25,258
No complaints here.
248
00:20:26,961 --> 00:20:28,228
You know, uh,
249
00:20:29,296 --> 00:20:32,265
Sullivan is out there
trying to confuse everyone,
250
00:20:33,601 --> 00:20:35,737
saying this is
other gator's work.
251
00:20:37,038 --> 00:20:39,272
That Bonecrusher's
not even here.
252
00:20:40,508 --> 00:20:42,009
Nine kills in the last week.
253
00:20:42,844 --> 00:20:46,581
Eleven counting those two
recent jackasses.
254
00:20:53,788 --> 00:20:54,889
He's here.
255
00:20:59,459 --> 00:21:01,461
How long were you in prison,
Mr. Coggins?
256
00:21:02,429 --> 00:21:04,866
Twenty-two years,
three months and 14 days.
257
00:21:05,566 --> 00:21:06,601
Wow.
258
00:21:07,702 --> 00:21:09,771
Well, you must think
a lot's changed around here--
259
00:21:09,804 --> 00:21:11,271
Nothing's changed.
260
00:21:12,472 --> 00:21:13,908
I didn't come here
for small talk.
261
00:21:14,942 --> 00:21:16,010
Oh.
262
00:21:16,043 --> 00:21:17,712
I like your style.
263
00:21:18,946 --> 00:21:20,815
So what do you need from me?
264
00:21:24,451 --> 00:21:25,620
Your word.
265
00:21:26,888 --> 00:21:29,422
I kill Bonecusher,
I get that pardon.
266
00:21:29,456 --> 00:21:30,892
Mr. Coggins, you have it.
267
00:21:31,859 --> 00:21:33,060
A thousand percent.
268
00:21:33,761 --> 00:21:35,428
I've already cleared it
with the governor.
269
00:21:35,462 --> 00:21:36,798
You kill that gator,
270
00:21:37,497 --> 00:21:38,666
you're a free man.
271
00:21:42,103 --> 00:21:43,470
Is that all you need?
272
00:21:52,113 --> 00:21:53,848
Yeah, that was it.
273
00:21:56,717 --> 00:21:58,418
Then it's time to get to work.
274
00:22:03,423 --> 00:22:04,992
Oh, and Mr. Coggins...
275
00:22:08,796 --> 00:22:10,832
I've got a lot riding on this.
276
00:22:10,865 --> 00:22:12,066
So do I.
277
00:22:15,069 --> 00:22:16,604
Happy hunting.
278
00:23:02,783 --> 00:23:04,185
Hey.
279
00:23:04,218 --> 00:23:05,786
Dad?
280
00:23:07,487 --> 00:23:08,723
Hi, kiddo.
281
00:23:09,790 --> 00:23:10,892
Where are you at?
282
00:23:11,759 --> 00:23:13,728
The park.
283
00:23:13,761 --> 00:23:15,462
Henry's doing his math homework.
284
00:23:16,631 --> 00:23:17,698
Math?
285
00:23:18,633 --> 00:23:19,800
Already?
286
00:23:19,834 --> 00:23:21,102
Yep!
287
00:23:21,135 --> 00:23:22,937
Not now, sweetie.
I'm on the phone.
288
00:23:24,906 --> 00:23:26,507
You any good at math, Dad?
289
00:23:27,541 --> 00:23:29,543
Mom was.
290
00:23:29,577 --> 00:23:31,478
She was good at everything, huh?
291
00:23:32,713 --> 00:23:33,781
Yeah.
292
00:23:36,851 --> 00:23:38,185
Listen, uh,
293
00:23:38,219 --> 00:23:40,487
I wanted you
to hear this from me.
294
00:23:41,756 --> 00:23:43,190
I'm hunting tomorrow.
295
00:23:44,058 --> 00:23:45,559
Dad...
296
00:23:47,595 --> 00:23:49,462
The killings have to stop.
297
00:23:49,496 --> 00:23:51,198
Bonecrusher is not your problem.
298
00:23:51,232 --> 00:23:52,533
He is now.
299
00:23:53,034 --> 00:23:54,135
What do you mean?
300
00:23:56,270 --> 00:23:57,939
They said if I can get him,
301
00:23:57,972 --> 00:23:59,740
my record's clean.
302
00:24:00,908 --> 00:24:02,777
They'll give me a pardon.
I can be with y'all.
303
00:24:02,810 --> 00:24:04,178
This is Bonecrusher, Dad!
304
00:24:06,647 --> 00:24:08,215
This is the only thing
I'm good at, Cassidy.
305
00:24:10,217 --> 00:24:11,519
I'll get him.
306
00:24:17,825 --> 00:24:19,527
I saw Lainy today.
307
00:24:19,560 --> 00:24:20,695
Really?
308
00:24:20,728 --> 00:24:22,063
Where?
309
00:24:22,096 --> 00:24:23,463
At the marina.
310
00:24:24,532 --> 00:24:25,833
How is she?
311
00:24:31,939 --> 00:24:33,574
Just be safe.
312
00:24:33,607 --> 00:24:35,242
I can't lose you too.
313
00:24:37,812 --> 00:24:38,913
I gotta go.
314
00:24:55,863 --> 00:24:57,264
-Hey, how's it going?
-Good.
315
00:25:16,851 --> 00:25:19,854
"Strip in geography class."
316
00:25:19,887 --> 00:25:21,689
Seven letters.
317
00:25:22,957 --> 00:25:24,258
Isthmus.
318
00:25:26,794 --> 00:25:28,195
I-S
319
00:25:29,764 --> 00:25:31,799
-T-H
-T-H
320
00:25:31,832 --> 00:25:32,833
M-U-S.
321
00:25:32,867 --> 00:25:36,203
M-U-S.
322
00:25:37,138 --> 00:25:38,606
Thanks!
323
00:25:39,607 --> 00:25:40,775
You're welcome.
324
00:25:45,813 --> 00:25:48,315
Bucket for the road.
Just put it on my tab.
325
00:25:50,051 --> 00:25:51,786
Hey, man.
326
00:25:53,821 --> 00:25:55,289
No fucking way.
327
00:25:55,923 --> 00:25:58,192
Hey, you're that, uh,
you're that gator wrangler
328
00:25:58,225 --> 00:26:00,227
that the mayor hired
to find Bonecrusher?
329
00:26:00,961 --> 00:26:03,864
Yeah. Hey, my dad showed me
your pic in the Gazette.
330
00:26:04,331 --> 00:26:05,866
He said you used
to work for him.
331
00:26:06,634 --> 00:26:07,902
Who's your dad?
332
00:26:07,935 --> 00:26:10,304
Owner of Gator Galaxy,
333
00:26:10,337 --> 00:26:13,741
this bar and, like,
99% of Jesup City.
334
00:26:14,308 --> 00:26:15,609
Yeah, him.
335
00:26:16,777 --> 00:26:18,112
You're wasting your time, man.
336
00:26:18,913 --> 00:26:20,815
Dad says Bonecrusher's
not even in Jesup.
337
00:26:20,848 --> 00:26:22,216
Yeah, well, your dad's wrong,
338
00:26:25,152 --> 00:26:26,821
Dude, you'd better
check yourself.
339
00:26:26,854 --> 00:26:29,924
Look, man,
I just want to finish my beer.
340
00:26:31,292 --> 00:26:32,359
Right.
341
00:26:35,663 --> 00:26:37,798
Bunch of B.S. theories
rolling around.
342
00:26:37,832 --> 00:26:40,101
Make people all crazy and shit.
343
00:26:40,134 --> 00:26:42,169
Dad's like a master puppeteer
344
00:26:42,203 --> 00:26:44,338
with people's fascination
with the gators.
345
00:26:44,371 --> 00:26:46,207
Dusty, come on. Let's go.
346
00:26:46,240 --> 00:26:47,808
Yeah. Gotta roll.
347
00:26:47,842 --> 00:26:49,210
Unlike yourself here,
348
00:26:49,243 --> 00:26:51,712
I have a little afternoon soiree
349
00:26:51,745 --> 00:26:52,880
planned out on the point.
350
00:26:53,914 --> 00:26:55,216
Wouldn't go out there.
351
00:26:56,250 --> 00:26:58,953
Dude, I don't let fear
dictate where I go
352
00:26:58,986 --> 00:27:00,321
or where I don't go.
353
00:27:00,354 --> 00:27:01,789
If I did, I'd probably end up
354
00:27:01,822 --> 00:27:03,824
living in a trailer like you.
355
00:27:03,858 --> 00:27:05,960
You do live in a trailer, right?
356
00:27:07,128 --> 00:27:08,162
Yeah.
357
00:27:11,932 --> 00:27:13,167
Don't spend it all in one place.
358
00:27:15,202 --> 00:27:16,437
All right, let's ride.
359
00:27:24,044 --> 00:27:26,714
That dumbass
is gonna regret doing that.
360
00:27:28,315 --> 00:27:30,718
And I don't just mean
because of the rain.
361
00:27:32,486 --> 00:27:34,054
Deserves it.
362
00:27:36,924 --> 00:27:39,059
He sure is a lot
like his daddy, isn't he?
363
00:27:50,304 --> 00:27:51,672
You want to go for a swim?
364
00:27:53,240 --> 00:27:54,341
You think it's safe?
365
00:27:54,375 --> 00:27:55,743
Oh, come on.
366
00:27:55,776 --> 00:27:57,144
You got me to protect you.
367
00:27:58,445 --> 00:28:00,080
Then lead the way, sir.
368
00:28:00,114 --> 00:28:01,282
Right on.
369
00:28:04,919 --> 00:28:05,819
Once sec.
370
00:28:06,921 --> 00:28:08,989
Where are you going?
The water feels great.
371
00:28:09,023 --> 00:28:10,824
Patience, padawan.
372
00:28:10,858 --> 00:28:12,259
Gotta pee. Be right back.
373
00:28:13,294 --> 00:28:14,762
All right, hurry.
374
00:28:20,901 --> 00:28:22,903
Hey, you know, all that
gator stuff on the news
375
00:28:22,937 --> 00:28:24,071
is bullshit, right?
376
00:28:24,104 --> 00:28:25,472
My daddy just likes people
377
00:28:25,507 --> 00:28:27,041
talking about the gators.
378
00:28:38,419 --> 00:28:39,820
Fuck.
379
00:28:48,095 --> 00:28:50,798
No! No, no, no, no!
380
00:29:01,208 --> 00:29:03,777
Dusty? Dusty?
381
00:29:06,447 --> 00:29:07,781
Dusty!
382
00:29:30,471 --> 00:29:32,473
Twenty-one-year-old
Dusty Sullivan,
383
00:29:32,507 --> 00:29:36,143
the oldest son of Gator Galaxy
owner Angus Sullivan,
384
00:29:36,176 --> 00:29:37,811
disappeared last night
385
00:29:37,845 --> 00:29:39,847
into the blackish waters
of Lake Jesup.
386
00:29:39,880 --> 00:29:42,316
Dusty had dreams
of becoming a Gator.
387
00:29:42,349 --> 00:29:45,553
A University of Florida
Fighting Gator, that is.
388
00:29:45,587 --> 00:29:48,989
But in a cruel twist of fate
and broken dreams,
389
00:29:49,023 --> 00:29:51,158
Dusty has been eaten by one.
390
00:29:51,191 --> 00:29:54,161
Local Jesup City resident
Crystal Jane
391
00:29:54,194 --> 00:29:57,231
observed his terrifying
final moments.
392
00:29:58,232 --> 00:30:00,535
I was gone for, like,
three minutes,
393
00:30:00,568 --> 00:30:02,970
and when I came back,
he was fighting.
394
00:30:03,003 --> 00:30:05,439
And he looked at me
with this look like
395
00:30:05,472 --> 00:30:07,509
he wasn't ready to die.
396
00:30:07,542 --> 00:30:09,544
I couldn't do anything for him.
397
00:30:09,577 --> 00:30:12,313
You saw him
in Bonecrusher's grasp?
398
00:30:13,013 --> 00:30:14,582
I think. I don't know.
399
00:30:14,616 --> 00:30:17,384
There was splashing.
It was all such a blur.
400
00:30:18,185 --> 00:30:20,588
Were you concerned
for your own safety?
401
00:30:21,355 --> 00:30:22,456
Of course I was.
402
00:30:23,157 --> 00:30:24,958
This has gone on too long.
403
00:30:24,992 --> 00:30:26,460
My daddy's already
contacted a lawyer.
404
00:30:26,493 --> 00:30:28,329
I'm suing Jesup City for sure.
405
00:30:28,362 --> 00:30:31,065
Search crews
are looking for the body now.
406
00:30:31,098 --> 00:30:33,500
But if the past ten days
can tell us anything,
407
00:30:33,535 --> 00:30:35,903
it's that Bonecrusher
takes the bodies
408
00:30:35,936 --> 00:30:38,439
into a location
only known to him.
409
00:30:38,472 --> 00:30:42,109
I'm Monica Logan.
Action 12 News, New York.
410
00:30:55,189 --> 00:30:56,558
Right.
411
00:30:56,591 --> 00:30:58,626
Let's get this footage
overnighted to New York.
412
00:30:58,660 --> 00:31:00,127
You got it, boss.
413
00:31:00,160 --> 00:31:02,229
Hey, network is gonna love this.
414
00:31:02,262 --> 00:31:05,099
What do you say
we head over to Gator Galaxy
415
00:31:05,132 --> 00:31:07,968
and see if Sullivan
can give us a sound bite?
416
00:31:08,001 --> 00:31:09,269
I'm game.
417
00:31:09,303 --> 00:31:11,004
We have to pounce on this, Nate.
418
00:31:11,038 --> 00:31:14,108
-This is ratings gold.
-Yeah.
419
00:31:14,141 --> 00:31:15,543
Oh, I left my notebook.
420
00:31:15,577 --> 00:31:17,211
You want me
go back with you?
421
00:31:17,244 --> 00:31:20,080
No, no, no.
He's long gone by now.
422
00:31:20,114 --> 00:31:22,149
And plus, I'm a Brooklyn girl.
423
00:31:22,182 --> 00:31:24,151
He knows not to mess
with New Yorkers.
424
00:31:24,184 --> 00:31:26,019
I'm gonna go put
all this back in the truck.
425
00:31:26,053 --> 00:31:27,187
Okay.
426
00:31:39,233 --> 00:31:40,367
Monica?
427
00:31:41,503 --> 00:31:43,070
Monica?
428
00:31:43,103 --> 00:31:44,371
Oh, shit!
429
00:31:49,209 --> 00:31:50,310
What, Jim?
430
00:31:51,378 --> 00:31:52,446
There's been an incident.
431
00:31:53,414 --> 00:31:54,582
Sullivan's boy.
432
00:31:54,616 --> 00:31:58,118
-Bonecrusher got him.
-Oh.
433
00:31:58,152 --> 00:32:01,221
Well, that's one less Sullivan
in Jesup City.
434
00:32:01,255 --> 00:32:02,956
Yeah, you got a point there.
435
00:32:05,125 --> 00:32:06,427
But there's something else.
436
00:32:06,460 --> 00:32:07,529
What?
437
00:32:08,195 --> 00:32:10,364
The New York City reporter.
438
00:32:10,397 --> 00:32:11,533
He got her too?
439
00:32:11,566 --> 00:32:12,734
Yep.
440
00:32:12,767 --> 00:32:14,168
No!
441
00:32:14,201 --> 00:32:15,402
Yeah.
442
00:32:15,436 --> 00:32:17,739
No, no, no, no, no, no, no.
443
00:32:17,772 --> 00:32:20,742
Cameraman said
she forgot something,
444
00:32:20,775 --> 00:32:23,410
she went back, he heard screams.
445
00:32:24,278 --> 00:32:26,947
It's like Bonecrusher
tricked her.
446
00:32:27,515 --> 00:32:29,983
Attacked her from the brush.
Ain't that some shit?
447
00:32:30,652 --> 00:32:34,321
Jim, I don't know how much more
I can take of this.
448
00:32:34,354 --> 00:32:36,089
I know, Sam. I know.
449
00:32:37,592 --> 00:32:39,159
Call Coggins
450
00:32:39,193 --> 00:32:41,428
and light a fire in his ass.
451
00:32:42,597 --> 00:32:45,499
You tell him whatever
you have to tell him
452
00:32:45,533 --> 00:32:47,267
to put an end to this.
453
00:32:47,301 --> 00:32:49,504
Damn right. You got it.
454
00:32:49,537 --> 00:32:50,971
I got it.
455
00:33:02,216 --> 00:33:04,017
Don't flatter yourself, Bubba.
456
00:33:04,051 --> 00:33:07,555
Mary made me promiseto write to you after she died.
457
00:33:21,569 --> 00:33:24,071
It won't be easywhen you get out.
458
00:33:24,104 --> 00:33:25,707
The felony will make it hard.
459
00:33:26,574 --> 00:33:28,543
But I need you to promise meyou will do
460
00:33:28,576 --> 00:33:31,613
whatever you have to do to bethere for Cassidy and Henry.
461
00:33:31,646 --> 00:33:34,516
They have nobody elsewith me gone.
462
00:33:53,500 --> 00:33:54,569
Dad.
463
00:33:55,302 --> 00:33:56,604
Hey.
464
00:33:56,638 --> 00:33:58,238
I just got called up.
465
00:33:58,272 --> 00:33:59,172
Iraq.
466
00:33:59,774 --> 00:34:02,075
-What?
-We're going to war with Iraq,
467
00:34:02,109 --> 00:34:04,044
and I have to report
in two weeks.
468
00:34:05,445 --> 00:34:06,714
Okay. Yeah.
469
00:34:06,748 --> 00:34:08,282
Okay?
470
00:34:08,315 --> 00:34:10,450
Dad, what am I gonna do
with Henry?
471
00:34:10,484 --> 00:34:12,286
The system will put him
in foster care.
472
00:34:12,319 --> 00:34:13,453
I'll lose him.
473
00:34:13,487 --> 00:34:14,656
What, they can--
474
00:34:14,689 --> 00:34:16,290
They can just do that?
475
00:34:16,758 --> 00:34:18,292
They can just take him?
476
00:34:18,325 --> 00:34:20,528
Not if I legally sign him over
477
00:34:20,562 --> 00:34:21,829
to a family member.
478
00:34:22,764 --> 00:34:25,165
You said if you kill
that monster,
479
00:34:25,198 --> 00:34:27,167
they have nothing on you, right?
480
00:34:27,602 --> 00:34:30,070
-Yeah.
-Then kill him.
481
00:34:31,773 --> 00:34:33,240
You're my only hope.
482
00:34:35,208 --> 00:34:37,144
Henry's only hope.
483
00:34:37,712 --> 00:34:39,714
Henry will not
go to foster care.
484
00:34:41,181 --> 00:34:42,550
You hear me, Cassidy?
485
00:34:42,584 --> 00:34:44,084
He won't.
486
00:34:44,919 --> 00:34:46,386
I promise.
487
00:34:47,321 --> 00:34:48,523
Thanks, Dad.
488
00:34:49,222 --> 00:34:50,290
Gotta go.
489
00:35:58,593 --> 00:36:00,327
I heard about Sullivan's son.
490
00:36:01,696 --> 00:36:04,866
No great loss there.
He was a punk rich kid.
491
00:36:04,899 --> 00:36:06,601
Yeah, he was that.
492
00:36:08,503 --> 00:36:10,404
He didn't deserve
to die, though.
493
00:36:10,437 --> 00:36:12,540
You're a good man, Bubba.
494
00:36:13,808 --> 00:36:15,375
Lainy, look...
495
00:36:17,444 --> 00:36:18,746
-about the other day--
-It's fine.
496
00:36:19,981 --> 00:36:21,549
I shouldn't have.
497
00:36:21,582 --> 00:36:22,817
Let's just drop it, okay?
498
00:36:25,720 --> 00:36:27,655
What's gonna happen
to this storm?
499
00:36:27,689 --> 00:36:28,756
It's gonna miss us.
500
00:36:29,991 --> 00:36:32,492
It'll be muggy out still.
They'll all be out.
501
00:36:32,527 --> 00:36:33,761
I just need him to be out.
502
00:36:36,329 --> 00:36:37,497
Be careful, all right?
503
00:36:39,534 --> 00:36:40,802
For Mary's sake.
504
00:36:45,039 --> 00:36:47,374
I know what I'm doing
out there, Lainy.
505
00:36:48,943 --> 00:36:50,243
It's...
506
00:36:52,914 --> 00:36:54,816
It's everywhere else
that I struggle.
507
00:37:07,862 --> 00:37:09,362
Me too, Bubba.
508
00:37:10,064 --> 00:37:11,398
Me too.
509
00:38:56,537 --> 00:38:59,540
Where the fuck are you,
you big bastard?
510
00:39:34,175 --> 00:39:35,877
Do whatever you have to do
511
00:39:35,910 --> 00:39:37,845
to be therefor Cassidy and Henry.
512
00:40:03,504 --> 00:40:04,839
Dusty?
513
00:40:08,075 --> 00:40:10,511
Hold on a second, okay?
I'm coming.
514
00:40:16,851 --> 00:40:18,753
He's right there, isn't he?
515
00:40:18,786 --> 00:40:20,021
Hold still.
516
00:40:20,821 --> 00:40:21,889
Do not move.
517
00:40:22,957 --> 00:40:24,725
Dusty! Fight!
518
00:40:24,759 --> 00:40:27,962
- Fight! Fight!
- He's got my leg!
519
00:40:27,995 --> 00:40:29,030
Dusty!
520
00:40:45,046 --> 00:40:47,181
You motherfucker!
521
00:40:54,689 --> 00:40:55,890
Our son...
522
00:40:57,124 --> 00:40:59,627
Well, part of our son
was found this morning,
523
00:40:59,660 --> 00:41:02,663
the victim of a terrible
gator attack on Jesup.
524
00:41:03,998 --> 00:41:05,766
As any parent can imagine...
525
00:41:06,968 --> 00:41:09,737
the worst possible news.
526
00:41:09,770 --> 00:41:11,906
As we begin
our grieving process,
527
00:41:11,939 --> 00:41:13,874
we ask that you respectfully
528
00:41:13,908 --> 00:41:16,610
give us some privacy
at this time, thank you.
529
00:41:17,278 --> 00:41:19,580
As for Gator Galaxy,
we have decided
530
00:41:19,613 --> 00:41:22,216
to extend park operating hours
to 8:00 p.m.,
531
00:41:22,249 --> 00:41:24,785
and we are also
opening on Sunday
532
00:41:24,819 --> 00:41:26,220
to accommodate for the frenzy.
533
00:41:27,254 --> 00:41:28,923
The show must go on, right?
534
00:41:30,324 --> 00:41:32,226
Dusty would want that.
535
00:41:33,094 --> 00:41:34,996
Mr. Sullivan, is it true
536
00:41:35,029 --> 00:41:37,565
former employee Bubba Coggins,
a man you had quite
537
00:41:37,598 --> 00:41:38,899
a checkered past with,
538
00:41:38,933 --> 00:41:40,735
was the person
who found your son's leg?
539
00:41:40,768 --> 00:41:43,537
There are multiple stories
coming to light, but...
540
00:41:44,805 --> 00:41:46,607
yes, I've heard that.
541
00:41:46,640 --> 00:41:48,142
Sir, do you think
this could be revenge
542
00:41:48,175 --> 00:41:49,810
for what happened 20 years ago,
543
00:41:49,844 --> 00:41:51,879
that Mr. Coggins
is somehow responsible
544
00:41:51,912 --> 00:41:53,147
for your son's death?
545
00:41:53,180 --> 00:41:55,816
Well, he sure didn't save him,
did he?
546
00:41:55,850 --> 00:41:59,787
I'm sure the police are covering
are-- All angles at this time.
547
00:41:59,820 --> 00:42:01,655
I will say this
about Bubba Coggins.
548
00:42:01,689 --> 00:42:03,257
He is a convicted felon.
549
00:42:03,290 --> 00:42:07,128
And once a criminal,
always a criminal.
550
00:42:07,895 --> 00:42:10,264
We have no further questions
at this time, thank you.
551
00:42:10,297 --> 00:42:12,767
Mr. Sullivan, are you gonna be
talking more with the police
552
00:42:12,800 --> 00:42:14,135
as the days go on?
553
00:42:14,168 --> 00:42:15,603
Have they shared any information
554
00:42:15,636 --> 00:42:16,871
about the investigation
with you?
555
00:42:16,904 --> 00:42:18,706
-Thank you.
-What have they shared?
556
00:42:19,273 --> 00:42:21,809
Have they said they want
to talk with you again later?
557
00:42:26,213 --> 00:42:30,151
So you heard about this
while you were in prison?
558
00:42:31,652 --> 00:42:32,820
About a year ago.
559
00:42:33,821 --> 00:42:35,356
A guy got transferred
into A-block.
560
00:42:35,389 --> 00:42:37,058
Two cells down from me.
561
00:42:37,892 --> 00:42:39,760
Said he has a cousin
used to work for Sullivan,
562
00:42:39,794 --> 00:42:41,228
transporting human bodies
563
00:42:41,262 --> 00:42:43,697
two to three times a week,
564
00:42:43,731 --> 00:42:45,933
from the morgue to Gator Galaxy.
565
00:42:47,068 --> 00:42:48,569
For what?
566
00:42:49,236 --> 00:42:51,172
To feed Bonecrusher.
567
00:42:51,205 --> 00:42:52,640
Holy Hades.
568
00:42:52,673 --> 00:42:53,841
The rumors are true.
569
00:42:54,341 --> 00:42:55,709
Yup.
570
00:42:55,743 --> 00:42:58,646
His name is an inside joke...
571
00:42:58,679 --> 00:42:59,814
only Sullivan's in on.
572
00:43:00,915 --> 00:43:03,117
Bonecrusher.
573
00:43:04,051 --> 00:43:05,119
Of course.
574
00:43:06,253 --> 00:43:08,722
Wait, what?
Why would Sullivan do that?
575
00:43:08,756 --> 00:43:09,690
Money.
576
00:43:10,691 --> 00:43:12,693
He knew that releasing a monster
out in the world
577
00:43:12,726 --> 00:43:15,196
that was raised on human flesh
would cause chaos.
578
00:43:17,198 --> 00:43:19,633
Global publicity
for Gator Galaxy.
579
00:43:19,667 --> 00:43:21,368
Bubba, that's crazy.
580
00:43:21,402 --> 00:43:24,672
And you're basing this all
on what a convict told you?
581
00:43:24,705 --> 00:43:25,840
It's the truth.
582
00:43:27,775 --> 00:43:29,276
And there's more.
583
00:43:30,277 --> 00:43:32,379
Personally, I don't want
to hear any more.
584
00:43:32,413 --> 00:43:34,014
He's targeting.
585
00:43:34,048 --> 00:43:35,683
Targeting?
586
00:43:35,716 --> 00:43:36,917
Every victim so far has been
587
00:43:36,951 --> 00:43:39,120
somehow connected
to Gator Galaxy.
588
00:43:39,153 --> 00:43:41,989
So you're saying
this gator's choosing
589
00:43:42,022 --> 00:43:44,258
who to kill and not to kill?
590
00:43:44,291 --> 00:43:47,061
I'm saying I think the gator's
after who did this to him.
591
00:43:47,094 --> 00:43:49,363
Okay. All right.
592
00:43:49,396 --> 00:43:52,166
We're going into crazy town now.
Turn the recorder off.
593
00:43:53,200 --> 00:43:55,936
I need the files on every person
who's gone missing so far.
594
00:43:55,970 --> 00:43:59,006
Wait, wait, wait.
The TV reporter from New York.
595
00:43:59,740 --> 00:44:01,709
-This doesn't jive.
-Exactly.
596
00:44:02,343 --> 00:44:05,079
Monica Logan's been covering
Bonecrusher for years.
597
00:44:05,112 --> 00:44:06,814
She made her name off of him.
598
00:44:06,847 --> 00:44:09,150
She's as much a part of this
as anybody else is.
599
00:44:11,819 --> 00:44:13,387
I need those files.
600
00:44:14,855 --> 00:44:16,323
I'll be down at Gator's.
601
00:44:16,357 --> 00:44:17,791
I need a beer.
602
00:44:18,392 --> 00:44:19,994
And you're gonna pay for it.
603
00:44:25,032 --> 00:44:26,367
You heard the man.
604
00:44:26,400 --> 00:44:27,902
Get the damn files.
605
00:45:00,367 --> 00:45:01,702
This seat taken?
606
00:45:05,139 --> 00:45:07,441
Being that I own the place,
doesn't much matter if it is.
607
00:45:08,342 --> 00:45:09,476
Beer.
608
00:45:13,447 --> 00:45:15,916
You got some fucking nerve, man.
609
00:45:18,185 --> 00:45:19,787
Dusty ain't even cold yet
610
00:45:19,820 --> 00:45:21,388
and you're in here
having a fucking beer.
611
00:45:21,422 --> 00:45:23,157
Well, Dusty was an idiot.
612
00:45:24,792 --> 00:45:26,193
Fortunately, I have another one.
613
00:45:26,227 --> 00:45:28,128
Wife, on the other hand,
she might--
614
00:45:28,162 --> 00:45:29,964
She might appreciate
some flowers.
615
00:45:29,997 --> 00:45:31,899
God, you are such
a piece of shit.
616
00:45:35,537 --> 00:45:37,438
We all process grief
differently.
617
00:45:41,075 --> 00:45:42,743
What you got there, Bubba?
618
00:45:45,479 --> 00:45:47,181
What do you want?
619
00:45:50,150 --> 00:45:51,285
I just wanna say...
620
00:45:52,353 --> 00:45:54,288
don't catch Bonecrusher
too quickly.
621
00:45:56,257 --> 00:45:58,359
You let me get rich first, son.
622
00:45:58,993 --> 00:46:01,795
Why the fuck would I do
anything to help you?
623
00:46:01,829 --> 00:46:04,331
Oh, come on now, Bubba.
You ought to be thanking me.
624
00:46:04,365 --> 00:46:07,301
A little birdie told me
this might be your ticket out.
625
00:46:08,469 --> 00:46:10,237
Kill Bonecrusher,
626
00:46:10,271 --> 00:46:11,939
get a full pardon?
627
00:46:13,274 --> 00:46:14,975
And from where I sit,
that seems like
628
00:46:15,009 --> 00:46:17,211
a win-win for both of us.
629
00:46:17,244 --> 00:46:18,912
You lost your son, man.
630
00:46:19,880 --> 00:46:21,882
He ate your son.
631
00:46:21,915 --> 00:46:24,852
And that is not ideal.
632
00:46:26,220 --> 00:46:28,022
Definite wrinkle.
633
00:46:28,055 --> 00:46:29,223
You seen these?
634
00:46:30,124 --> 00:46:31,191
No need.
635
00:46:32,459 --> 00:46:35,429
I know Bonecrusher's talents.
He's the best I ever trained.
636
00:46:36,263 --> 00:46:37,532
I'm ending this.
637
00:46:39,033 --> 00:46:41,168
Yeah, I was afraid
you were gonna say that.
638
00:46:43,304 --> 00:46:44,972
You step careful now, Bubba.
639
00:46:46,574 --> 00:46:48,108
Little fun fact:
640
00:46:48,142 --> 00:46:50,512
Did you know the mayor
and the governor...
641
00:46:51,579 --> 00:46:53,013
and myself...
642
00:46:54,616 --> 00:46:57,585
We were all Kappa Sigs
together at UF.
643
00:46:59,521 --> 00:47:01,155
It's a fraternity.
644
00:47:01,188 --> 00:47:03,324
It's a group of like-minded men.
It's like a club--
645
00:47:03,357 --> 00:47:05,259
I know what a fucking
fraternity is, asshole.
646
00:47:06,628 --> 00:47:09,196
Yeah, of course you do.
Of course you do.
647
00:47:12,333 --> 00:47:14,468
You know, it occurs to me
there's not a person
648
00:47:14,501 --> 00:47:16,270
on the face of this earth
649
00:47:16,303 --> 00:47:18,540
Bonecrusher's got more
of a beef with than you.
650
00:47:18,573 --> 00:47:20,407
No, no. You got that wrong.
651
00:47:21,108 --> 00:47:22,309
He and I are straight.
652
00:47:23,377 --> 00:47:25,647
You see, I treated him
like a king for years.
653
00:47:25,680 --> 00:47:27,414
Four squares a day.
654
00:47:27,448 --> 00:47:30,552
The freshest turkey,
deer, chicken.
655
00:47:31,385 --> 00:47:33,253
-Only the best for old--
-You and I both know
656
00:47:33,287 --> 00:47:35,022
that's not fucking true.
657
00:47:37,925 --> 00:47:39,393
Simple folks like you,
658
00:47:39,426 --> 00:47:42,129
I'm afraid you don't understand
the delicate balance
659
00:47:42,162 --> 00:47:44,632
between ethics and morals
in business.
660
00:47:46,200 --> 00:47:47,635
It's big business.
661
00:47:49,403 --> 00:47:52,106
Eh, if it is revenge he's after,
I'd say he got it.
662
00:47:52,973 --> 00:47:54,108
He got my son.
663
00:47:56,711 --> 00:47:58,379
You keep telling yourself that.
664
00:48:00,481 --> 00:48:01,549
But if I'm right,
665
00:48:02,784 --> 00:48:05,587
Bonecrusher ain't gonna stop
till he gets what he's after.
666
00:48:08,155 --> 00:48:09,189
You.
667
00:48:12,025 --> 00:48:14,261
So enjoy your fucking beer.
668
00:48:18,999 --> 00:48:21,201
You never know
when it might be your last one.
669
00:48:28,543 --> 00:48:30,944
I would like a shot
of tequila, please, Kitty.
670
00:48:32,112 --> 00:48:33,548
That's not my name.
671
00:49:31,739 --> 00:49:34,308
Oh, my God.
672
00:49:40,615 --> 00:49:42,249
That's Turklin Chambers.
673
00:49:43,651 --> 00:49:45,452
Boat Captain at Gator Galaxy?
674
00:49:46,621 --> 00:49:48,222
I don't know
what to tell you, Coggins,
675
00:49:48,255 --> 00:49:50,357
but you should know
the mayor is running short
676
00:49:50,390 --> 00:49:52,560
of patience and time.
677
00:49:52,594 --> 00:49:54,562
It's been a week
since we made the offer,
678
00:49:54,596 --> 00:49:56,296
and things are just
getting worse.
679
00:49:56,330 --> 00:49:58,465
Have you told him my theory?
-Your theory?
680
00:49:58,499 --> 00:50:00,668
He's got an election coming up.
681
00:50:00,702 --> 00:50:02,436
Can't go to the public
with that.
682
00:50:03,838 --> 00:50:06,273
The mayor will find
somebody else.
683
00:50:06,306 --> 00:50:07,642
And if he does,
684
00:50:07,675 --> 00:50:09,644
you'll never see
your daughter again.
685
00:51:22,149 --> 00:51:23,216
Coggins...
686
00:51:23,885 --> 00:51:25,185
I'm trying here,
687
00:51:26,320 --> 00:51:29,557
but my political career is going
to hell in a handbasket.
688
00:51:29,591 --> 00:51:31,826
Now, we don't know that
for a fact.
689
00:51:31,859 --> 00:51:33,193
Jim...
690
00:51:34,562 --> 00:51:36,698
I got four lawsuits against me.
691
00:51:37,364 --> 00:51:39,667
And a fifth just came in
from that little hoe bag
692
00:51:39,701 --> 00:51:42,737
who was with Sullivan's boy
down at Gator Point.
693
00:51:43,738 --> 00:51:46,340
I got to know now
if I need to bring somebody up
694
00:51:46,373 --> 00:51:47,542
from Okeechobee to end this.
695
00:51:47,575 --> 00:51:48,810
You don't.
696
00:51:49,510 --> 00:51:51,813
Let's be honest, hmm?
697
00:51:52,647 --> 00:51:54,616
Put all of our cards
on the table.
698
00:51:55,783 --> 00:51:59,453
You've been out of
the hunting game for 22 years,
699
00:52:00,287 --> 00:52:01,623
and you're rusty.
700
00:52:03,591 --> 00:52:05,192
This is what I do.
701
00:52:05,760 --> 00:52:07,227
And there ain't nobody better.
702
00:52:07,829 --> 00:52:08,896
And now...
703
00:52:09,631 --> 00:52:10,898
I got a theory.
704
00:52:13,333 --> 00:52:14,434
Yeah, Jim,
705
00:52:14,869 --> 00:52:17,371
well, he told me
all about that theory.
706
00:52:17,905 --> 00:52:20,440
If I went on the news
with that theory,
707
00:52:20,474 --> 00:52:22,944
my political career
really would be over.
708
00:52:22,977 --> 00:52:25,713
I don't really give a shit
about your political career.
709
00:52:25,747 --> 00:52:27,414
But it's true.
710
00:52:27,447 --> 00:52:28,750
He's targeting.
711
00:52:30,484 --> 00:52:32,452
You sound insane.
712
00:52:32,486 --> 00:52:33,788
Do you hear yourself?
713
00:52:34,555 --> 00:52:36,323
Do I look that stupid to you?
714
00:52:39,527 --> 00:52:41,361
Get that smirk off your face?
715
00:52:45,365 --> 00:52:47,735
I found Dusty on the north side
of Lake Jesup.
716
00:52:48,603 --> 00:52:50,605
No, Coggins.
717
00:52:50,638 --> 00:52:51,773
That's not accurate.
718
00:52:52,507 --> 00:52:53,875
You found his leg there.
719
00:52:54,642 --> 00:52:57,310
Those two torsos
them kids fished out,
720
00:52:57,344 --> 00:52:59,547
also on the north side
of Lake Jesup.
721
00:52:59,580 --> 00:53:01,616
What's your point?
722
00:53:01,649 --> 00:53:04,652
Over a thousand gators
used to call Lake Jesup home.
723
00:53:04,686 --> 00:53:07,387
Now, it's fucking ghost town.
724
00:53:07,421 --> 00:53:09,222
And why do you think that is?
725
00:53:09,256 --> 00:53:10,792
Fish and Wildlife Commissioner.
726
00:53:11,559 --> 00:53:12,694
I know.
727
00:53:14,729 --> 00:53:17,197
Because Bonecrusher
has claimed it as his.
728
00:53:18,866 --> 00:53:21,234
My hunting area just went
from over 16,000 acres
729
00:53:21,268 --> 00:53:22,737
to under a thousand.
730
00:53:22,770 --> 00:53:24,471
-He's there.
-So what now?
731
00:53:25,807 --> 00:53:29,711
Now, when we're finished
with fucking dog and pony show,
732
00:53:29,744 --> 00:53:32,580
all my traps, all my resources,
733
00:53:32,613 --> 00:53:34,414
all my attention
goes right there.
734
00:53:34,448 --> 00:53:37,018
Because knowing where he sleeps
is half the battle.
735
00:53:37,051 --> 00:53:39,352
Coggins? What's the other half?
736
00:53:39,386 --> 00:53:40,655
Knowing what to feed him.
737
00:53:41,556 --> 00:53:43,423
Bubba don't say another word.
738
00:53:43,457 --> 00:53:45,993
Or what? You want me
to kill this gator or not?
739
00:53:52,066 --> 00:53:53,333
Well?
740
00:53:55,435 --> 00:53:56,537
You got two days.
741
00:54:00,041 --> 00:54:03,945
If you don't kill that gator
in two days, the deal's off.
742
00:54:05,613 --> 00:54:07,515
Now get the hell
out of my office.
743
00:54:12,987 --> 00:54:14,287
Sam?
744
00:54:25,432 --> 00:54:26,433
All right, hold on, Bubba.
745
00:54:27,535 --> 00:54:29,804
Goddamn it, Bubba,
I can't be chasing after you.
746
00:54:29,837 --> 00:54:31,739
Damn knees. Bubba!
747
00:54:31,773 --> 00:54:33,273
I know you heard me.
748
00:54:34,407 --> 00:54:36,476
Now, what the hell
happened up there?
749
00:54:36,511 --> 00:54:38,411
You were there.
Mayor signed off.
750
00:54:40,515 --> 00:54:42,449
That's not exactly
how I heard it.
751
00:54:42,482 --> 00:54:44,484
Have you thought this through
all the way?
752
00:54:44,519 --> 00:54:46,621
Well, doesn't much matter
how you heard it, does it?
753
00:54:46,654 --> 00:54:48,723
Your boss signed off.
754
00:54:49,624 --> 00:54:51,526
Now step aside,
I got a gator to kill.
755
00:54:52,927 --> 00:54:54,394
Step aside.
756
00:54:57,598 --> 00:54:58,900
All right.
757
00:54:58,933 --> 00:55:01,301
If shit goes bad,
it's on you this time.
758
00:55:02,136 --> 00:55:03,671
Story of my life.
759
00:55:50,718 --> 00:55:52,687
It's actually
not as easy as it looks.
760
00:55:52,720 --> 00:55:54,889
So take, for instance,
these pens here.
761
00:55:54,922 --> 00:55:56,524
These are my four-year-old boys.
762
00:55:56,557 --> 00:55:58,559
And they do not play well
with others, right?
763
00:55:58,593 --> 00:56:00,460
Because you know
how boys can be.
764
00:56:00,493 --> 00:56:02,930
Oh, yeah, I sure do.
765
00:56:02,964 --> 00:56:05,666
Well, this is all yours?
766
00:56:05,700 --> 00:56:07,434
Every single bit of it.
767
00:56:07,467 --> 00:56:09,070
-All of it?
-All of it.
768
00:56:09,103 --> 00:56:11,038
Well, well, well.
769
00:56:11,072 --> 00:56:13,841
What do I have to do
if I want to be all yours?
770
00:56:13,875 --> 00:56:15,810
Oh, darling,
771
00:56:15,843 --> 00:56:17,879
I think we might be able
to think of something.
772
00:56:17,912 --> 00:56:19,113
All right.
773
00:56:19,146 --> 00:56:20,413
Any bright ideas?
774
00:56:20,447 --> 00:56:22,083
Wanna see the incubation room?
775
00:56:22,116 --> 00:56:23,517
Oh, I would love to.
776
00:56:23,551 --> 00:56:24,585
If you'll lead the way.
777
00:56:24,619 --> 00:56:25,920
Call it a date.
778
00:56:25,953 --> 00:56:27,420
Mm-mm-mm.
779
00:56:37,198 --> 00:56:39,901
Shit. Convict in the house.
780
00:56:39,934 --> 00:56:41,501
Hey, brother!
781
00:56:41,535 --> 00:56:42,970
Oh, man!
782
00:56:43,004 --> 00:56:44,972
-Oh, it's good to see you.
-You look good, bro.
783
00:56:45,006 --> 00:56:46,807
-You got some color.
-Yeah, that's what happens
784
00:56:46,841 --> 00:56:48,709
when the let you
go outside for a change.
785
00:56:48,743 --> 00:56:50,011
-Pretty good, right?
-Yeah.
786
00:56:52,813 --> 00:56:54,849
- Hi.
- Hey, I'll have a Coke.
787
00:56:56,117 --> 00:56:57,785
No, we're celebrating.
788
00:56:57,818 --> 00:56:59,720
Bring this man a beer
and some whiskey.
789
00:57:00,221 --> 00:57:01,555
I'll have a Coke.
790
00:57:04,992 --> 00:57:06,193
Make me drink by myself?
791
00:57:07,228 --> 00:57:08,629
Shit changes, bro.
792
00:57:11,632 --> 00:57:13,901
So he's out there, huh?
Bonecrusher?
793
00:57:13,935 --> 00:57:15,770
Yep.
794
00:57:15,803 --> 00:57:17,538
Sounds like a prison name.
795
00:57:21,842 --> 00:57:23,811
So what's up, bro?
Why am I here?
796
00:57:25,613 --> 00:57:26,981
What?
797
00:57:27,014 --> 00:57:29,617
What, bro?
I called you when you got out.
798
00:57:29,650 --> 00:57:31,652
I didn't hear nothing,
so why now?
799
00:57:31,686 --> 00:57:32,820
What am I doing here?
800
00:57:42,196 --> 00:57:44,198
I'm in a big fucking jam, Luiz.
801
00:57:45,199 --> 00:57:47,702
Cassie needs me.
If I don't catch this gator...
802
00:57:48,703 --> 00:57:50,004
we're both fucked.
803
00:57:50,037 --> 00:57:52,873
Bro, if that gator kills you,
then what?
804
00:57:53,607 --> 00:57:55,876
Then it's all over.
Then what does she got?
805
00:57:55,910 --> 00:57:57,244
-She got a dead--
-Goddamn it!
806
00:57:57,278 --> 00:57:59,180
I'm not gonna let her down,
okay?
807
00:57:59,213 --> 00:58:00,948
I can't.
808
00:58:00,982 --> 00:58:03,551
For Mary. I'm gonna do this.
809
00:58:03,584 --> 00:58:05,953
All right, bro. Kill the gator.
810
00:58:05,987 --> 00:58:07,487
Cool. Chill.
811
00:58:08,889 --> 00:58:10,925
Will you just
have a beer with me, man?
812
00:58:12,259 --> 00:58:14,528
I'm good, bro.
I got carpool duty later.
813
00:58:16,630 --> 00:58:17,732
Family man.
814
00:58:18,232 --> 00:58:19,700
Yeah, It's about time.
815
00:58:20,267 --> 00:58:21,702
It looks good on you.
816
00:58:28,743 --> 00:58:30,277
You still work at Fresh Start?
817
00:58:30,311 --> 00:58:31,746
Yup.
818
00:58:31,779 --> 00:58:33,748
Only fucking place
that'll hire me.
819
00:58:33,781 --> 00:58:36,917
Every time I clock in makes me
wish I was back in the pen.
820
00:58:38,686 --> 00:58:40,087
When's your next shift?
821
00:58:40,121 --> 00:58:41,155
Tonight.
822
00:58:44,225 --> 00:58:45,693
-Hey.
-Hey.
823
00:58:46,360 --> 00:58:47,728
You're really cute.
824
00:58:47,762 --> 00:58:50,197
I'm really married.
825
00:58:50,231 --> 00:58:51,565
Oh...
826
00:58:51,599 --> 00:58:53,100
Well, just think about it.
827
00:58:53,134 --> 00:58:54,835
Nobody has to know.
828
00:58:57,004 --> 00:58:58,606
Damn, bro.
829
00:58:58,639 --> 00:58:59,940
I still got it.
830
00:58:59,974 --> 00:59:02,109
Let me take your shift tonight.
831
00:59:02,143 --> 00:59:03,677
Still on parole, right?
832
00:59:06,680 --> 00:59:07,815
Not now.
833
00:59:08,816 --> 00:59:09,984
All right, bro.
834
00:59:11,852 --> 00:59:15,322
You want to clean toilets?
I'm happy to have the night off.
835
00:59:16,924 --> 00:59:18,325
Don't do anything I wouldn't do.
836
00:59:19,627 --> 00:59:20,828
It's too late for that.
837
00:59:21,362 --> 00:59:23,130
Yep, I figured.
838
00:59:34,341 --> 00:59:36,110
After you.
839
00:59:36,143 --> 00:59:38,045
Oh, thank you.
840
00:59:39,413 --> 00:59:42,116
I thought you were joking when
you said you liked it rough.
841
00:59:42,149 --> 00:59:44,752
Mm. You're just so nice to me.
842
00:59:45,286 --> 00:59:46,887
How do you feel
about Wednesdays?
843
00:59:46,921 --> 00:59:48,389
I'm free Wednesday afternoons.
844
00:59:48,422 --> 00:59:50,925
You can have
all my Wednesdays if you want.
845
00:59:50,958 --> 00:59:52,326
Oh, that's such a good answer.
846
00:59:52,359 --> 00:59:55,062
We just got to be discreet,
all right?
847
00:59:55,096 --> 00:59:56,831
I wish I could stay longer.
848
00:59:56,864 --> 00:59:58,099
That's all right.
849
00:59:58,132 --> 00:59:59,934
There's always
a next time with Angus.
850
00:59:59,967 --> 01:00:02,336
- Thank God.
- Good to be the boss.
851
01:00:02,369 --> 01:00:03,737
Know what I mean?
852
01:00:08,242 --> 01:00:09,677
Surprise, motherfucker.
853
01:00:09,710 --> 01:00:11,011
Sorry!
854
01:00:12,947 --> 01:00:14,415
I ain't here for you.
855
01:00:14,448 --> 01:00:16,951
-Get the fuck out here.
-I'm going! I'm going!
856
01:00:20,888 --> 01:00:21,989
Call me!
857
01:00:22,823 --> 01:00:23,924
Oh, I will, Kitty.
858
01:00:23,958 --> 01:00:25,726
No, you won't.
859
01:00:27,027 --> 01:00:29,196
Whoo! You're drunk, Bubba.
860
01:00:30,264 --> 01:00:31,398
I'll tell you what.
861
01:00:31,999 --> 01:00:33,934
You let me go right now,
862
01:00:34,869 --> 01:00:37,438
and I won't press charges--
-It's not gonna happen.
863
01:00:37,471 --> 01:00:40,307
Oh, you have made such a big
mistake coming here, boy.
864
01:00:40,341 --> 01:00:41,876
I don't think I am.
865
01:00:42,977 --> 01:00:44,078
Now, move.
866
01:00:45,713 --> 01:00:48,315
Use your head, Bubba.
Think it through!
867
01:00:48,349 --> 01:00:50,885
I've been thinking this through
for 22 fucking years.
868
01:00:50,918 --> 01:00:52,953
Shut the fuck up and move.
869
01:00:55,022 --> 01:00:56,891
The systemwill put him in foster care.
870
01:00:56,924 --> 01:00:58,993
I'll lose him!You're my only hope.
871
01:00:59,026 --> 01:01:02,062
You do whatever you haveto do for Cassidy and Henry.
872
01:01:02,096 --> 01:01:04,732
They have nobody elsewith me gone.
873
01:02:19,507 --> 01:02:21,842
Oh, you're going away
for life, Bubba.
874
01:02:24,078 --> 01:02:25,513
For life!
875
01:02:41,563 --> 01:02:44,331
If we finish nine by,
say, eleven,
876
01:02:44,365 --> 01:02:46,400
they've got a fantastic pool.
877
01:02:46,433 --> 01:02:48,102
We'll have lunch by the pool
878
01:02:48,135 --> 01:02:51,539
and then we should
be on the links by 2:00, and--
879
01:02:51,573 --> 01:02:53,541
Whoa, whoa, whoa.
I'll call you right back.
880
01:02:53,575 --> 01:02:54,875
Coggins?
881
01:02:55,543 --> 01:02:57,211
Did we have a meeting scheduled?
882
01:02:57,244 --> 01:02:59,246
-We do now.
-Did you get him?
883
01:03:00,014 --> 01:03:01,115
Nope.
884
01:03:02,216 --> 01:03:05,152
Then why the hell are you here
and not out hunting?
885
01:03:05,185 --> 01:03:06,521
Tonight's the night.
886
01:03:06,554 --> 01:03:07,888
Guaranteed.
887
01:03:09,923 --> 01:03:11,025
Oh.
888
01:03:12,226 --> 01:03:13,494
Okay.
889
01:03:15,262 --> 01:03:17,831
How do you know tonight?
890
01:03:17,865 --> 01:03:19,099
I just know.
891
01:03:20,234 --> 01:03:21,302
Now do your job.
892
01:03:22,403 --> 01:03:24,405
Yeah, sure.
893
01:03:24,438 --> 01:03:26,273
I'll have my morning cleared
894
01:03:27,007 --> 01:03:28,942
and we'll get
the paperwork ready.
895
01:03:29,511 --> 01:03:30,578
Eight a.m.
896
01:03:34,048 --> 01:03:35,149
It's a date.
897
01:03:43,257 --> 01:03:44,992
That's fine.
898
01:03:46,293 --> 01:03:47,828
Oh, this is good.
899
01:03:48,630 --> 01:03:50,532
We are back in the game.
900
01:03:51,533 --> 01:03:53,000
Yes, sirree.
901
01:03:55,637 --> 01:03:56,937
Mm.
902
01:04:05,979 --> 01:04:07,515
Don't even think about running.
903
01:04:07,549 --> 01:04:09,416
We're ten fucking miles
from anywhere.
904
01:04:14,388 --> 01:04:15,623
Sit.
905
01:04:17,391 --> 01:04:18,526
Uh...
906
01:04:21,061 --> 01:04:22,996
It's a nice place
you got here, Bubba.
907
01:04:27,101 --> 01:04:28,235
Ooh.
908
01:04:28,268 --> 01:04:30,304
You really tuned me up, boy.
909
01:04:39,514 --> 01:04:41,315
I don't think
you've got the balls
910
01:04:41,348 --> 01:04:43,384
to do what you think
you're gonna do to me.
911
01:04:43,417 --> 01:04:45,319
I used to think the same thing
912
01:04:46,286 --> 01:04:49,123
Till you showed up at the bar
the other night, and then...
913
01:04:49,156 --> 01:04:52,226
I realized that concerning
myself with the rules just...
914
01:04:53,460 --> 01:04:55,663
Not something
I had to worry about ever again.
915
01:04:56,531 --> 01:04:57,998
Thanks to you.
916
01:04:58,031 --> 01:05:00,000
Integrity's a bitch, huh?
917
01:05:00,033 --> 01:05:02,403
You think I got integrity?
918
01:05:03,671 --> 01:05:05,305
Oh, I know you do, Bubba.
919
01:05:05,339 --> 01:05:07,307
That's why I chose you.
920
01:05:07,341 --> 01:05:09,910
Because I knew
you'd never roll on me.
921
01:05:10,745 --> 01:05:13,113
Integrity ain't what I got.
922
01:05:14,281 --> 01:05:18,352
Twenty-two years, three months
and fourteen fucking days.
923
01:05:18,385 --> 01:05:20,454
I got rage!
924
01:05:20,487 --> 01:05:22,189
That's your problem, Bubba.
925
01:05:23,424 --> 01:05:25,426
Anger's a weak emotion, son.
926
01:05:26,493 --> 01:05:28,530
It's your Achilles' heel.
927
01:05:28,563 --> 01:05:31,064
It's like kryptonite.
928
01:05:31,098 --> 01:05:33,267
Doesn't feel weak
from where I'm sitting.
929
01:05:34,769 --> 01:05:36,503
What is it, the bodies, son?
930
01:05:42,109 --> 01:05:43,210
What, are you squeamish?
931
01:05:46,480 --> 01:05:48,415
They were fucking dead, Bubba.
932
01:05:48,449 --> 01:05:51,018
Those people had families,
you piece of shit!
933
01:05:51,051 --> 01:05:52,252
Get up!
934
01:05:55,088 --> 01:05:56,591
Was Mary one of them?
935
01:05:56,624 --> 01:05:59,026
You tell me right fucking now.
936
01:05:59,059 --> 01:06:02,496
Did you feed my wife
to your alligator?
937
01:06:06,801 --> 01:06:08,368
What are you gonna do, Bubba?
938
01:06:09,203 --> 01:06:11,573
I'm gonna do exactly
what you'd do in my position.
939
01:06:12,740 --> 01:06:15,142
I'm ending this tonight.
940
01:06:16,343 --> 01:06:17,545
All of it.
941
01:06:17,579 --> 01:06:19,246
Back in your fucking hole.
942
01:06:34,495 --> 01:06:35,730
Hey.
943
01:06:37,264 --> 01:06:38,298
Hey.
944
01:06:38,332 --> 01:06:40,167
Are you heading out?
945
01:06:41,235 --> 01:06:42,302
Yeah.
946
01:06:42,804 --> 01:06:44,071
Later.
947
01:06:46,674 --> 01:06:48,108
I know where he's at.
948
01:06:48,141 --> 01:06:49,476
He's on the north side.
949
01:06:51,178 --> 01:06:53,080
What is that thing, Bubba?
950
01:06:53,113 --> 01:06:54,348
It's a...
951
01:06:55,449 --> 01:06:57,184
It's a bait system.
952
01:06:57,217 --> 01:06:58,686
It's a new thing in Louisiana--
953
01:06:58,720 --> 01:07:00,788
Don't talk to me
like I'm stupid.
954
01:07:00,822 --> 01:07:02,422
What are you up to?
955
01:07:02,456 --> 01:07:03,691
It's best you don't know.
956
01:07:04,592 --> 01:07:06,528
If you're doing
what I think you're doing,
957
01:07:06,561 --> 01:07:09,363
your ass is gonna end up
back in prison, you know that?
958
01:07:15,269 --> 01:07:17,672
Jesus, you're infuriating!
959
01:07:17,705 --> 01:07:18,740
You need gas?
960
01:07:20,842 --> 01:07:22,109
No.
961
01:07:23,811 --> 01:07:26,346
I don't know
how Mary put up with you.
962
01:07:27,481 --> 01:07:28,616
Know what?
963
01:07:30,818 --> 01:07:31,753
Neither do I.
964
01:07:32,620 --> 01:07:34,522
But you don't need to know that,
do you, Lainy?
965
01:07:34,556 --> 01:07:36,591
Because I didn't ask you
to put up with me.
966
01:07:36,624 --> 01:07:38,693
I didn't ask you for anything,
'cause you're not Mary!
967
01:07:38,726 --> 01:07:40,060
You understand?
968
01:07:42,597 --> 01:07:44,164
Yeah, Bubba,
969
01:07:45,567 --> 01:07:46,834
I understand.
970
01:08:14,394 --> 01:08:17,230
Damn.
971
01:08:17,264 --> 01:08:19,366
You know, I was kind of hoping
he would just
972
01:08:19,399 --> 01:08:20,802
up and die on your own.
973
01:08:20,835 --> 01:08:23,170
Save me having killing you
on my conscience.
974
01:08:24,338 --> 01:08:25,773
But good news is...
975
01:08:28,576 --> 01:08:30,778
-it's game time.
-Hey, hey, hey. Come on, man.
976
01:08:30,812 --> 01:08:33,581
I am gonna need some fresh cuts.
977
01:08:33,615 --> 01:08:36,283
-It's a smell thing. Plus...
-Come on, come on.
978
01:08:36,316 --> 01:08:38,553
...I just kind of like doing it.
979
01:08:38,586 --> 01:08:40,622
You don't have to do this, man.
980
01:08:41,889 --> 01:08:44,124
Oh, Jesus!
981
01:08:44,559 --> 01:08:46,293
Oh, shut up, you big baby.
982
01:08:47,595 --> 01:08:49,162
Bubba, listen,
983
01:08:50,197 --> 01:08:51,933
I will give you my shares
of the company.
984
01:08:51,966 --> 01:08:54,569
You can buy a house and get
out of this shithole, Bubba.
985
01:08:54,602 --> 01:08:55,870
Come on, man.
986
01:08:55,903 --> 01:08:58,606
-Think!
-I just want my family back.
987
01:08:59,841 --> 01:09:01,843
Your money and your shares
988
01:09:01,876 --> 01:09:03,443
don't give me that back,
989
01:09:03,477 --> 01:09:06,380
but I know what does.
990
01:09:06,413 --> 01:09:08,950
No, Bubba. Bubba, don't do this.
Bubba, don't! Don't!
991
01:09:08,983 --> 01:09:10,450
Come on!
992
01:09:10,484 --> 01:09:11,519
Ow!
993
01:09:14,956 --> 01:09:16,256
Fuck!
994
01:09:21,361 --> 01:09:22,496
Bubba.
995
01:09:26,400 --> 01:09:27,702
You're free, Bubba.
996
01:09:27,735 --> 01:09:29,302
I don't understand.
997
01:09:30,237 --> 01:09:31,939
Why would you risk
going back to prison?
998
01:09:31,973 --> 01:09:33,741
-What'd you say to me?
-I said you--
999
01:09:34,742 --> 01:09:35,910
you're free.
1000
01:09:36,744 --> 01:09:38,880
Look around.
Do I look free to you?
1001
01:09:39,814 --> 01:09:40,948
I ain't free.
1002
01:09:40,982 --> 01:09:42,416
This ain't freedom.
1003
01:09:45,586 --> 01:09:47,254
I spent 22 years locked up,
1004
01:09:47,287 --> 01:09:48,956
and my wife died
while I was inside.
1005
01:09:48,990 --> 01:09:51,324
And you fed her to an alligator
for fucking money.
1006
01:09:51,358 --> 01:09:52,727
And I'm sorry about that!
1007
01:09:52,760 --> 01:09:54,862
No! No! No!
1008
01:09:54,896 --> 01:09:56,531
You don't get to say that to me!
1009
01:09:56,564 --> 01:09:59,366
You don't get to say that to me
fucking ever!
1010
01:10:02,335 --> 01:10:04,271
Bubba. Bubba.
1011
01:10:04,304 --> 01:10:05,506
Listen to me.
1012
01:10:05,540 --> 01:10:06,607
Remember...
1013
01:10:07,008 --> 01:10:09,309
you're not the bad guy.
1014
01:10:09,342 --> 01:10:10,778
I'm the bad guy, Bubba.
1015
01:10:12,513 --> 01:10:15,817
Whatever I am, you pushed me to.
Remember that.
1016
01:10:15,850 --> 01:10:16,984
Don't do this, Bubba--
1017
01:10:17,018 --> 01:10:18,953
Ah!
1018
01:10:20,521 --> 01:10:21,756
Oh!
1019
01:10:26,393 --> 01:10:27,427
Wait...
1020
01:10:37,605 --> 01:10:38,806
I'll be back.
1021
01:10:45,780 --> 01:10:47,380
This might be the last chance
1022
01:10:47,414 --> 01:10:49,449
for anyone to show up
and save you, Angus.
1023
01:10:51,652 --> 01:10:53,554
Huh. That's weird.
1024
01:10:53,588 --> 01:10:55,723
I don't hear anybody
coming to save you.
1025
01:10:56,557 --> 01:10:58,526
You hear anyone
coming to save you?
1026
01:10:58,559 --> 01:11:00,528
Motherfucker. Goddamn right.
1027
01:11:10,905 --> 01:11:12,673
Oh, for God's sake.
1028
01:11:12,707 --> 01:11:13,975
Come on, Bubba.
1029
01:11:16,744 --> 01:11:18,980
-Almighty.
-Caesar Moreno.
1030
01:11:19,947 --> 01:11:21,849
-What?
-Met his cousin inside.
1031
01:11:21,883 --> 01:11:23,416
He told me everything.
1032
01:11:23,450 --> 01:11:26,353
You have lost
your fucking mind, boy!
1033
01:11:26,386 --> 01:11:27,922
I like to think of it
more along the lines of
1034
01:11:27,955 --> 01:11:30,091
I've discovered my purpose
in this world.
1035
01:11:30,124 --> 01:11:31,959
-Bubba--
-To kill you.
1036
01:11:34,562 --> 01:11:36,030
You let me out of this!
1037
01:11:36,063 --> 01:11:38,566
What about the way that this day
has played out
1038
01:11:38,599 --> 01:11:39,867
tells you I'm gonna let you go?
1039
01:11:39,901 --> 01:11:42,103
Come on, Bubba. Come on.
1040
01:11:42,136 --> 01:11:44,404
-Cry now?
-Put me back in the boat, Bubba.
1041
01:11:44,437 --> 01:11:45,773
Be a fucking man!
1042
01:11:47,942 --> 01:11:49,342
Bubba.
1043
01:11:49,376 --> 01:11:50,978
Wait. Where are you going?
1044
01:11:51,012 --> 01:11:52,547
Bubba. Come back here.
1045
01:11:53,147 --> 01:11:54,816
Oh, that is definitely him.
1046
01:11:54,849 --> 01:11:57,051
He has got your scent.
He is coming right for you.
1047
01:11:58,986 --> 01:12:00,387
I don't wanna...
1048
01:12:01,722 --> 01:12:02,924
Bubba.
1049
01:12:18,973 --> 01:12:20,407
Gotcha, motherfucker.
1050
01:12:26,147 --> 01:12:27,982
Oh. Thanks, Cynthia. My hair?
1051
01:12:28,015 --> 01:12:29,617
Oh, let me.
1052
01:12:29,650 --> 01:12:31,586
Perfect. Got it.
Great. Thanks. Okay.
1053
01:12:31,619 --> 01:12:33,721
Say cheese.
1054
01:12:34,487 --> 01:12:35,690
Cheese.
1055
01:12:35,723 --> 01:12:37,058
Four more years.
1056
01:12:40,427 --> 01:12:41,696
- You got it? All right.
- Perfect!
1057
01:12:41,729 --> 01:12:43,764
It's over, Mayor.
1058
01:12:43,798 --> 01:12:45,666
- Ah.
- It's all over.
1059
01:12:45,700 --> 01:12:47,400
Thank goodness.
1060
01:12:47,434 --> 01:12:50,771
That was a crazy 13 days, huh?
1061
01:12:50,805 --> 01:12:52,405
Whoo!
1062
01:12:53,975 --> 01:12:55,676
Jesup City thanks you, Bubba.
1063
01:12:57,912 --> 01:13:01,481
And, um, as painful
as it is to say...
1064
01:13:02,717 --> 01:13:04,085
I thank you.
1065
01:13:04,118 --> 01:13:05,686
And me too.
1066
01:13:05,720 --> 01:13:09,489
Now, all we need
is your signature.
1067
01:13:30,778 --> 01:13:32,113
How's it look, Cynthia?
1068
01:13:34,682 --> 01:13:35,816
Looks good.
1069
01:13:36,951 --> 01:13:39,486
Cynthia will get these papers
filed with the state,
1070
01:13:40,154 --> 01:13:42,556
and all your rights
will be restored.
1071
01:13:42,590 --> 01:13:44,125
Will be?
1072
01:13:44,158 --> 01:13:46,027
"Are" restored.
1073
01:13:47,662 --> 01:13:50,031
They just will be
officially filed
1074
01:13:50,064 --> 01:13:51,799
later today in Tallahassee.
1075
01:13:53,734 --> 01:13:54,902
It's over.
1076
01:13:55,736 --> 01:13:58,572
Your record is clean,
Bubba Coggins.
1077
01:14:00,174 --> 01:14:03,945
And Jim, being the,
well, softy that he is,
1078
01:14:04,845 --> 01:14:06,781
he made a call on your behalf.
1079
01:14:06,814 --> 01:14:08,215
What kind of call?
1080
01:14:08,983 --> 01:14:10,718
Well, the kind of call
that I think
1081
01:14:10,751 --> 01:14:12,520
you're gonna like a very lot.
1082
01:14:22,730 --> 01:14:24,265
Dad!
1083
01:14:34,775 --> 01:14:36,043
My God.
1084
01:14:36,911 --> 01:14:38,012
You got so tall.
1085
01:14:45,319 --> 01:14:46,554
Hi, Henry.
1086
01:14:46,587 --> 01:14:48,823
Hi, but how do you know my name?
1087
01:14:51,092 --> 01:14:54,195
Because your mom is my daughter.
1088
01:14:58,566 --> 01:15:00,134
I don't understand.
1089
01:15:01,736 --> 01:15:02,770
I know.
1090
01:15:03,604 --> 01:15:05,072
But you will.
1091
01:15:18,652 --> 01:15:21,222
So, what do you think
about Bubba Coggins now?
1092
01:15:22,256 --> 01:15:24,692
Well, if it weren't
for Bubba Coggins
1093
01:15:24,725 --> 01:15:25,993
saving my life...
1094
01:15:27,628 --> 01:15:30,698
I'd be dead, and Bonecrusher
would still be out there.
1095
01:15:34,335 --> 01:15:37,271
Look, I requested this meeting
to apologize.
1096
01:15:44,111 --> 01:15:47,048
I'd like to apologize
to the citizens of Jesup City...
1097
01:15:47,982 --> 01:15:51,952
for the mayhem my actions have
caused over the past 13 days.
1098
01:15:53,621 --> 01:15:55,222
I'd like to focus my apology
1099
01:15:55,256 --> 01:15:58,259
mainly on those families
who lost loved ones.
1100
01:16:00,227 --> 01:16:03,664
Your losses were a direct result
of my poor leadership
1101
01:16:03,697 --> 01:16:06,801
at Gator Galaxy for years.
1102
01:16:08,836 --> 01:16:11,672
I take full
and complete responsibility.
1103
01:16:12,807 --> 01:16:15,342
Is there anything else
you'd like to say?
1104
01:16:15,376 --> 01:16:18,212
Yes, there is, Paul.
1105
01:16:18,245 --> 01:16:20,381
Effective immediately,
I am stepping down
1106
01:16:20,414 --> 01:16:23,617
as the CEO of Gator Galaxy
1107
01:16:23,651 --> 01:16:26,620
and I am appointing
Bubba Coggins...
1108
01:16:26,654 --> 01:16:28,656
...as my replacement.
1109
01:16:30,658 --> 01:16:33,327
Mr. Coggins will be in charge
of day-to-day operations.
1110
01:16:34,228 --> 01:16:37,731
Our beautiful gators
deserve better.
1111
01:16:39,033 --> 01:16:40,768
They've deserved better
for years.
1112
01:16:41,702 --> 01:16:44,772
And I believe Bubba Coggins
is the right man for the job.
1113
01:16:47,141 --> 01:16:48,909
Mr. Angus Sullivan,
1114
01:16:48,943 --> 01:16:52,213
a man who finally has learned
his lesson at last.
1115
01:16:53,047 --> 01:16:54,682
Now back to you in the studio.
1116
01:16:57,118 --> 01:16:58,752
Well, that was humiliating.
1117
01:17:21,308 --> 01:17:23,210
Boat number three
right over there.
1118
01:17:23,244 --> 01:17:25,112
Enjoy your afternoon.
- Thank you.
1119
01:17:25,146 --> 01:17:26,413
Bye y'all.
1120
01:17:36,857 --> 01:17:38,159
Man of the hour.
1121
01:17:38,192 --> 01:17:40,060
I don't know
about all that, but...
1122
01:17:42,930 --> 01:17:44,165
Glad it's over.
1123
01:17:45,366 --> 01:17:49,036
I'd ask you how you did it,
but I think I know already.
1124
01:17:49,069 --> 01:17:52,239
Yeah, I'd have done just about
anything to get my family back.
1125
01:17:52,273 --> 01:17:53,407
You kind of did.
1126
01:17:56,343 --> 01:17:58,312
I had somebody
looking out for me.
1127
01:18:00,147 --> 01:18:01,916
Yeah, I think she was.
1128
01:18:04,485 --> 01:18:06,020
Big party tonight.
1129
01:18:06,954 --> 01:18:08,122
Lake's back open.
1130
01:18:08,155 --> 01:18:09,156
Yeah.
1131
01:18:09,190 --> 01:18:10,457
About time, right?
1132
01:18:12,092 --> 01:18:13,894
Bubba Coggins.
1133
01:18:13,928 --> 01:18:15,896
Going corporate on us.
1134
01:18:15,930 --> 01:18:17,364
What? I'm...
1135
01:18:19,033 --> 01:18:20,367
You deserve it.
1136
01:18:23,404 --> 01:18:24,705
Um...
1137
01:18:26,407 --> 01:18:28,242
Are you-- You going tonight?
1138
01:18:28,275 --> 01:18:29,810
Oh, I don't know.
1139
01:18:30,811 --> 01:18:31,946
It depends.
1140
01:18:31,979 --> 01:18:33,147
Yeah.
1141
01:18:35,182 --> 01:18:37,351
I get that. Uh...
1142
01:18:39,119 --> 01:18:43,824
Oh, um, I brought these for you.
1143
01:18:44,491 --> 01:18:46,327
Yeah, I'm...
1144
01:18:46,360 --> 01:18:48,229
really sorry
about the other day.
1145
01:18:48,262 --> 01:18:50,364
I feel like I might have
seen these before.
1146
01:18:51,265 --> 01:18:53,834
No, no, no. These are--
These are different.
1147
01:18:53,867 --> 01:18:56,837
These are not at all
like the ones right over there.
1148
01:18:56,870 --> 01:18:58,906
I got these somewhere special.
1149
01:18:58,939 --> 01:19:00,007
Yeah.
1150
01:19:00,975 --> 01:19:03,410
These ones right here
come from Thailand.
1151
01:19:03,444 --> 01:19:05,079
They symbolize apology.
1152
01:19:05,813 --> 01:19:07,982
They're very pretty, thank you.
1153
01:19:10,417 --> 01:19:12,052
I think you were right.
1154
01:19:12,987 --> 01:19:14,121
About what?
1155
01:19:16,123 --> 01:19:17,891
Mary would want me to be happy.
1156
01:19:22,396 --> 01:19:23,430
Um...
1157
01:19:27,034 --> 01:19:30,337
If you think maybe, um...
1158
01:19:31,539 --> 01:19:34,275
I don't know, you--
You might want to go...
1159
01:19:35,376 --> 01:19:37,378
uh, with me tonight.
1160
01:19:39,380 --> 01:19:41,382
Uh, if you want to. I...
1161
01:19:43,350 --> 01:19:44,818
-Tonight?
-Well...
1162
01:19:46,420 --> 01:19:48,188
I mean, if you're not busy.
1163
01:19:48,222 --> 01:19:49,790
I suppose.
1164
01:19:55,563 --> 01:19:57,264
Yes, Bubba.
1165
01:19:57,298 --> 01:19:59,133
I'll go with you.
1166
01:19:59,166 --> 01:20:01,268
Jeez, now was that so hard?
1167
01:20:02,102 --> 01:20:04,104
Yes! My God.
1168
01:20:04,972 --> 01:20:06,840
Bonecrusher's more terrifying
than you are.
1169
01:20:06,874 --> 01:20:08,576
-Get out of here!
-In a good way.
1170
01:20:10,144 --> 01:20:11,345
Sorry.
1171
01:20:15,382 --> 01:20:18,385
You know his offspring
1172
01:20:18,419 --> 01:20:19,987
are still missing.
1173
01:20:24,659 --> 01:20:26,093
Yeah, I know.
1174
01:20:27,428 --> 01:20:29,930
Lake looks beautiful, though.
1175
01:20:29,963 --> 01:20:31,198
Don't it?
1176
01:20:34,001 --> 01:20:35,603
Yeah.
1177
01:20:35,637 --> 01:20:38,238
It really does.
1178
01:20:38,272 --> 01:20:40,207
Don't you look at me
with those eyes.
1179
01:21:06,333 --> 01:21:08,001
It's gonna be a good summer.
1180
01:21:37,097 --> 01:21:39,166
Everywhere else that I struggle!
1181
01:21:40,501 --> 01:21:42,936
Man can't untie a damn rope.
1182
01:21:42,970 --> 01:21:45,507
-How's he gonna kill a gator?
-Ah!
1183
01:21:45,540 --> 01:21:47,207
These flowers are...
1184
01:21:47,241 --> 01:21:51,078
They symbolize an apology
in Sri Lankan culture.
1185
01:21:51,746 --> 01:21:53,447
- Do they?
- Yeah.
1186
01:21:53,480 --> 01:21:56,049
These flowers right her, uh,
1187
01:21:56,083 --> 01:21:58,553
symbolize apology
in Burmese culture.
1188
01:22:00,588 --> 01:22:03,223
These ones right here
come from Thailand.
1189
01:22:03,257 --> 01:22:04,726
They symbolize apology.
1190
01:22:04,759 --> 01:22:06,260
-Oh.
-Yeah.
1191
01:22:07,027 --> 01:22:09,129
We'll do another one
for safety...
1192
01:22:11,566 --> 01:22:13,735
-We're good?
-Note to editor. Use the...
1193
01:22:13,768 --> 01:22:15,637
- Cut. All right, cut.
- What the fuck--
1194
01:22:15,670 --> 01:22:19,072
Can I write "sex mix 1980"
on one of these tape decks?
1195
01:22:19,106 --> 01:22:20,274
How's that frame?
1196
01:22:24,378 --> 01:22:26,614
All right.
Let me know when you're ready.
1197
01:22:27,481 --> 01:22:29,149
What's that? Oh, yeah...
1198
01:22:29,183 --> 01:22:31,519
If you could tilt the back
of the head down more.
1199
01:22:31,553 --> 01:22:33,521
Are we holding
for Orlando Street racing?
1200
01:22:33,555 --> 01:22:35,022
Yeah, I guess. Right.
1201
01:22:36,356 --> 01:22:37,958
Bubba would want that.
1202
01:22:39,193 --> 01:22:40,662
Mr. Sullivan, is it true
1203
01:22:40,695 --> 01:22:42,530
former employee
Bubba Coggins...
1204
01:22:43,464 --> 01:22:45,667
- Did you just say Bubba?
- I did. Let's go back.
1205
01:22:45,700 --> 01:22:47,535
No further questions
at this time.
1206
01:22:47,569 --> 01:22:48,670
Thank you.
1207
01:22:48,703 --> 01:22:50,170
Well, Mr. Sullivan...
1208
01:22:50,805 --> 01:22:52,473
Thank you very much.
1209
01:22:53,373 --> 01:22:54,441
Oh...
1210
01:22:54,475 --> 01:22:56,176
What are you gonna do, Bubba?
1211
01:22:57,612 --> 01:22:59,179
I'm gonna hold for that car.
1212
01:23:01,448 --> 01:23:02,684
Gotcha, motherfucker.
1213
01:23:04,619 --> 01:23:06,621
All right, that's a cut.
1214
01:23:06,654 --> 01:23:08,088
Catchphrase!82499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.