All language subtitles for Fire Country S04E05 720p x264-FENiX[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:07,280 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,380 --> 00:00:09,282 The ATF's investigation 3 00:00:09,382 --> 00:00:10,316 into the Zabel Ridge Fire 4 00:00:10,416 --> 00:00:12,185 show that someone started it. 5 00:00:12,285 --> 00:00:14,320 And I'm sure your son, he's gonna have feelings. 6 00:00:14,387 --> 00:00:16,154 I would watch out how he gets the news. 7 00:00:16,221 --> 00:00:18,091 JAKE: I didn't realize you were back to being the Bode 8 00:00:18,191 --> 00:00:20,493 who didn't give a damn about anything but himself. 9 00:00:20,559 --> 00:00:22,261 You don't feel like getting along with me? 10 00:00:22,361 --> 00:00:23,529 Feeling's mutual. 11 00:00:23,629 --> 00:00:25,064 RICHARDS: Let me tell you what I saw today. 12 00:00:25,164 --> 00:00:26,899 You're exactly what 42 needs. 13 00:00:26,999 --> 00:00:29,001 He just named 42's battalion chief. 14 00:00:29,068 --> 00:00:30,169 It's me, Jake. 15 00:00:30,269 --> 00:00:31,670 EVE: I'm gonna find a way 16 00:00:31,737 --> 00:00:33,239 to get the state to reopen Three Rock. 17 00:00:33,372 --> 00:00:34,807 I will not hear a no. 18 00:00:34,873 --> 00:00:36,242 Yeah, we're family. 19 00:00:36,342 --> 00:00:37,743 Which is why we wanted to show you something. 20 00:00:37,876 --> 00:00:39,878 EVE: It was in your dad's guitar case. 21 00:00:40,012 --> 00:00:41,547 JAKE: Now, look, this person, R... 22 00:00:41,647 --> 00:00:42,648 Which could be Renรฉe. 23 00:00:42,715 --> 00:00:44,117 JAKE: Well, whoever it is, 24 00:00:44,217 --> 00:00:46,719 she's coming after your mom. 25 00:00:47,586 --> 00:00:50,556 * * 26 00:00:59,998 --> 00:01:01,567 JAKE: B, what are we looking for? 27 00:01:01,700 --> 00:01:04,237 BODE: Anything that would explain the letter. 28 00:01:04,336 --> 00:01:06,272 -(motorcycle passes by outside) -(grunts) 29 00:01:06,372 --> 00:01:07,673 Was that Sharon's motorcycle? 30 00:01:07,773 --> 00:01:08,941 BODE: My mom's at the station. 31 00:01:09,041 --> 00:01:10,943 Where we need to be getting back to. 32 00:01:11,076 --> 00:01:13,746 (sighs) You almost done? 33 00:01:15,414 --> 00:01:18,184 Look, the ice cream from the grocery store run is melting. 34 00:01:18,284 --> 00:01:20,586 Manny hates that, and it's his big day. 35 00:01:22,755 --> 00:01:24,457 Yo, you trying to rip the drawers out? 36 00:01:24,556 --> 00:01:25,958 It's the last place I need to look. 37 00:01:26,058 --> 00:01:28,727 And here I was, trying to be inconspicuous. 38 00:01:29,562 --> 00:01:30,963 You didn't have to come with me. 39 00:01:31,096 --> 00:01:33,299 I know you'd rather not tell Sharon about the letter, 40 00:01:33,399 --> 00:01:34,733 but pretty sure she's gonna wonder why 41 00:01:34,833 --> 00:01:36,435 things look out of place. 42 00:01:36,535 --> 00:01:37,736 BODE: Tell her what? 43 00:01:37,803 --> 00:01:39,004 We don't even know what it means, 44 00:01:39,103 --> 00:01:39,871 except my dad pissed someone off. 45 00:01:39,972 --> 00:01:42,175 Yeah, "someone." 46 00:01:43,376 --> 00:01:44,810 You still think that "R" is Renรฉe? 47 00:01:44,910 --> 00:01:46,445 JAKE: Eve made a really good point. 48 00:01:46,544 --> 00:01:48,314 His ex is a logical conclusion. 49 00:01:48,413 --> 00:01:50,683 A lawyer who's won million-dollar settlements 50 00:01:50,782 --> 00:01:52,984 doesn't need cash from an Edgewater fire chief. 51 00:01:56,121 --> 00:01:57,990 My dad's strongbox. 52 00:02:07,400 --> 00:02:09,802 Here, let me give you an assist. 53 00:02:24,082 --> 00:02:26,685 Never heard my dad mention a P.O. Box. 54 00:02:29,422 --> 00:02:30,556 Could be more letters. 55 00:02:30,656 --> 00:02:32,458 No. No. No, no, no, no, no. 56 00:02:32,558 --> 00:02:34,193 We are not making another stop. 57 00:02:34,327 --> 00:02:37,730 Tonight, after shift. 58 00:02:43,702 --> 00:02:44,937 Come on. 59 00:02:45,036 --> 00:02:48,072 B, the drawer. 60 00:02:52,411 --> 00:02:54,046 Like we were never here. 61 00:02:59,418 --> 00:03:00,853 EVE: Hey, yo, Chief. 62 00:03:00,953 --> 00:03:03,856 Can I call you Chief yet? 'Cause it just feels weird. 63 00:03:03,989 --> 00:03:06,292 Which I probably shouldn't have said. 64 00:03:06,392 --> 00:03:07,493 Probably not. 65 00:03:07,560 --> 00:03:09,194 Uh, but I'm on an adrenaline rush 66 00:03:09,295 --> 00:03:12,298 because I have finally gotten an audience 67 00:03:12,365 --> 00:03:14,667 for the city council to talk about Three Rock, 68 00:03:14,733 --> 00:03:17,603 and, uh, I refused to take no for an answer. 69 00:03:17,703 --> 00:03:20,706 -And? -They didn't say no. 70 00:03:20,806 --> 00:03:22,975 So I got Three Rock's land off the market, 71 00:03:23,041 --> 00:03:26,211 and-and I got the Fraleys to commit 72 00:03:26,312 --> 00:03:28,146 to donating lumber for the rebuild. 73 00:03:28,213 --> 00:03:30,616 Wow, that's-that's great, Eve. 74 00:03:30,716 --> 00:03:33,118 -That's huge. Great job. -Thanks, bud. 75 00:03:33,218 --> 00:03:34,487 So what's next? 76 00:03:34,553 --> 00:03:36,422 Oh, you know, not too much. I just got to 77 00:03:36,522 --> 00:03:38,724 come up with a way to reduce the bill 78 00:03:38,824 --> 00:03:42,261 and maybe even make a profit and, uh, yeah, 79 00:03:42,361 --> 00:03:45,096 reinvent the whole camp. You know, small stuff. 80 00:03:45,197 --> 00:03:46,365 (chuckles) 81 00:03:46,465 --> 00:03:49,568 Yeah, well, self-sustaining prison camp, 82 00:03:49,668 --> 00:03:51,504 -that's a pretty tall order. -Yeah. Right. 83 00:03:51,604 --> 00:03:53,406 And in theory, the city council loves it, 84 00:03:53,506 --> 00:03:55,072 but now, I got to deliver. 85 00:03:55,173 --> 00:03:56,809 And... my adrenaline's gone. 86 00:03:56,909 --> 00:03:58,877 Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no. 87 00:03:58,977 --> 00:04:01,246 -You don't deflate, okay? -Okay. Okay. 88 00:04:01,347 --> 00:04:03,282 (chicken clucking) 89 00:04:03,416 --> 00:04:04,417 What the hell was that? 90 00:04:04,517 --> 00:04:06,619 -What was what? -(laughs) 91 00:04:06,719 --> 00:04:08,287 I thought I heard a chicken. 92 00:04:08,421 --> 00:04:09,955 A chicken? (laughs) 93 00:04:10,055 --> 00:04:12,090 -I know. It's weird, right? -That... that would be wild. 94 00:04:15,928 --> 00:04:18,964 You little escape artist. Come here. 95 00:04:19,096 --> 00:04:21,634 How did you get out of the cage again? 96 00:04:23,135 --> 00:04:27,005 Uh, you want to tell me what's with Foghorn Leghorn there? 97 00:04:27,105 --> 00:04:29,308 Well, Foghorn Leghorn is a rooster. 98 00:04:29,442 --> 00:04:31,243 This chicken is Bridget. 99 00:04:32,044 --> 00:04:34,112 And what's Bridget doing here at the station? 100 00:04:34,212 --> 00:04:37,583 Mm... My dad took in some displaced animals 101 00:04:37,650 --> 00:04:40,719 after the Zabel Ridge fire, and I'm helping him relocate them. 102 00:04:40,786 --> 00:04:42,254 And Bridget and her friends 103 00:04:42,321 --> 00:04:44,357 need a place to stay for a couple days. 104 00:04:44,457 --> 00:04:47,460 And, uh, she heard about my handsome, 105 00:04:47,560 --> 00:04:49,828 wonderful, new battalion chief. 106 00:04:52,965 --> 00:04:54,667 How many friends we talking? 107 00:05:01,273 --> 00:05:04,309 MANNY: So that chicken... 108 00:05:05,744 --> 00:05:06,812 ...laid this egg? 109 00:05:06,945 --> 00:05:08,614 That is what chickens do. 110 00:05:08,714 --> 00:05:10,916 Nature is a miracle. 111 00:05:11,016 --> 00:05:12,785 Hey, lil' lady. 112 00:05:12,851 --> 00:05:14,620 -Did you lay this egg? -Did you? 113 00:05:14,687 --> 00:05:16,489 You did, didn't you? You laid this egg. 114 00:05:16,622 --> 00:05:19,057 Sir, are you talking to my chicken? 115 00:05:19,157 --> 00:05:21,026 (others laughing) 116 00:05:21,126 --> 00:05:22,961 MANNY: Uh, yeah. 117 00:05:23,028 --> 00:05:24,962 -It would appear that I am. -(Eve laughs) 118 00:05:25,063 --> 00:05:28,066 So does that mean that's a yes? 119 00:05:29,468 --> 00:05:31,169 -(Manny sighs) -(chickens squawking) 120 00:05:31,269 --> 00:05:33,539 Well, I guess my first order 121 00:05:33,639 --> 00:05:37,342 as battalion chief is, yes, 122 00:05:37,443 --> 00:05:39,011 Bridget and her friends can stay. 123 00:05:39,144 --> 00:05:40,178 -(Bridget clucks) -(gasps) 124 00:05:40,312 --> 00:05:41,514 -Oh, you're welcome. -Aw. 125 00:05:41,647 --> 00:05:43,682 You're so welcome, Bridget. 126 00:05:43,782 --> 00:05:46,018 (squawking loudly) 127 00:05:46,118 --> 00:05:48,286 (indistinct radio chatter) 128 00:05:57,896 --> 00:05:59,031 Oh, hey. 129 00:05:59,131 --> 00:06:00,533 There you are. 130 00:06:00,633 --> 00:06:04,236 Uh, Manny's been worrying about the ice cream melting. 131 00:06:04,369 --> 00:06:07,773 Nah, we got it in the freezer. 132 00:06:10,042 --> 00:06:11,910 What's up? 133 00:06:13,178 --> 00:06:16,048 Big day. New battalion chief. 134 00:06:16,181 --> 00:06:19,752 Taking over your dad's position permanently. 135 00:06:21,186 --> 00:06:23,055 (sighs) 136 00:06:23,188 --> 00:06:25,290 If it's gonna be anybody, 137 00:06:25,390 --> 00:06:28,393 I think Battalion Chief Perez has a nice ring to it. 138 00:06:28,527 --> 00:06:30,763 (laughs) It does. 139 00:06:31,564 --> 00:06:32,898 It's the good news 140 00:06:32,998 --> 00:06:35,100 I don't think 42 realized it needed right now. 141 00:06:35,934 --> 00:06:37,636 -Mm. -Really. 142 00:06:41,073 --> 00:06:42,841 Was that it? 143 00:06:42,941 --> 00:06:46,244 -You kind of seem... -Oh, when's the last time you've been by the house? 144 00:06:47,780 --> 00:06:48,813 Why? 145 00:06:48,914 --> 00:06:51,884 'Cause you're my son, that's why. 146 00:06:51,984 --> 00:06:55,253 BODE: Um, too long. Manny's been there hogging the couch. 147 00:06:55,353 --> 00:06:57,089 Yes, he has. You want to have dinner tonight? 148 00:06:57,188 --> 00:06:58,390 I mean, it's just gonna be takeout, 149 00:06:58,491 --> 00:07:00,626 but I can put it on fancy plates. 150 00:07:01,694 --> 00:07:04,162 -Copy, Chief. -Okay. 151 00:07:05,798 --> 00:07:07,199 MANNY: You didn't tell him? 152 00:07:07,265 --> 00:07:08,701 Where is the coffee? 153 00:07:08,801 --> 00:07:11,537 Sharon, you didn't tell Bode that the ATF thinks that 154 00:07:11,637 --> 00:07:13,906 Edgewater was set on fire by a "who" and not a "what"? 155 00:07:14,006 --> 00:07:15,941 It's a giant, red tub. 156 00:07:16,074 --> 00:07:17,576 It's usually right there. 157 00:07:17,643 --> 00:07:20,445 -Chief... -And Jake and Bode just went shopping. 158 00:07:20,546 --> 00:07:22,481 They could not have forgotten Leone Mud. 159 00:07:22,581 --> 00:07:23,716 'Cause I took it off the list. 160 00:07:23,782 --> 00:07:25,350 What? 161 00:07:25,450 --> 00:07:26,952 Some of the guys said they want to try a different brew. 162 00:07:27,052 --> 00:07:30,556 I thought, hey, why not Guatemalan beans? 163 00:07:30,623 --> 00:07:31,824 It's your station. 164 00:07:31,957 --> 00:07:33,959 And I can see now that that offends you. 165 00:07:34,092 --> 00:07:35,594 I'm-I'm-I'm sorry, Sharon, 166 00:07:35,661 --> 00:07:37,896 but you, you're the one who told me to... 167 00:07:37,962 --> 00:07:40,198 make the station my own, so I thought coffee 168 00:07:40,298 --> 00:07:42,334 -was a great jumping-off point. -It's not just coffee. 169 00:07:42,434 --> 00:07:45,470 Leone Mud is a multi-generational tradition. 170 00:07:45,604 --> 00:07:47,506 I-It has always been here. 171 00:07:47,606 --> 00:07:50,809 Do-do you just want to run a station with no tradition? 172 00:07:50,943 --> 00:07:52,477 Wow. 173 00:07:52,611 --> 00:07:54,012 You know what? 174 00:07:54,112 --> 00:07:55,881 I'll put it back on the list. 175 00:07:55,981 --> 00:07:57,414 Okay? 176 00:08:00,252 --> 00:08:02,521 Today is about good news. 177 00:08:02,655 --> 00:08:05,023 It's-it's about your good news. 178 00:08:05,123 --> 00:08:07,192 Yeah, but it's also 179 00:08:07,292 --> 00:08:08,927 a big transition day for you. 180 00:08:09,027 --> 00:08:10,663 -And for Bode... -Bode is solid, 181 00:08:10,763 --> 00:08:14,032 and I feel more hopeful for 42 than I have 182 00:08:14,132 --> 00:08:16,068 in a lot of hopeless months. 183 00:08:16,168 --> 00:08:17,970 So please don't ask me to spoil it 184 00:08:18,036 --> 00:08:20,639 by upsetting my son about an ATF investigation. 185 00:08:20,739 --> 00:08:23,141 And I will try not to ruin it 186 00:08:23,208 --> 00:08:26,679 -over coffee beans. Okay? -(both laugh) 187 00:08:26,779 --> 00:08:28,013 Okay. 188 00:08:29,815 --> 00:08:31,349 Can I say one thing? 189 00:08:34,553 --> 00:08:39,424 Uh... an arsonist set Edgewater on fire, 190 00:08:39,524 --> 00:08:41,359 and they're still out there. 191 00:08:41,458 --> 00:08:44,062 And it's only a matter of time before Bode finds out. 192 00:08:45,363 --> 00:08:47,365 Wouldn't it be better coming from you? 193 00:08:50,535 --> 00:08:51,704 MANNY: Mm. 194 00:09:01,446 --> 00:09:03,882 (Eve whistles, hums) 195 00:09:03,982 --> 00:09:05,250 Okay. 196 00:09:07,319 --> 00:09:09,588 -(Jake clears throat) -What's up? 197 00:09:09,688 --> 00:09:10,823 I found another one. 198 00:09:10,923 --> 00:09:12,024 Man, did these chickens 199 00:09:12,124 --> 00:09:13,258 just learn how to pick locks? 200 00:09:13,391 --> 00:09:14,559 Come here, Bridget. 201 00:09:14,660 --> 00:09:16,061 Uh, speaking of picking locks... 202 00:09:16,194 --> 00:09:18,396 Oh, right. How'd the heist go, Danny Ocean? 203 00:09:18,496 --> 00:09:20,565 Did y'all actually find something? 204 00:09:20,699 --> 00:09:22,701 Uh, yeah, a key. 205 00:09:22,801 --> 00:09:27,005 And get this, it's linked to a covert mailbox of Vince's. 206 00:09:27,105 --> 00:09:29,574 Well, that's sus. Hey, hey, hey. I just... made that. 207 00:09:29,675 --> 00:09:32,344 Look, and-and B, he's looking for any answer 208 00:09:32,444 --> 00:09:33,746 other than the obvious, 209 00:09:33,846 --> 00:09:36,581 but the man was hiding an extortion letter 210 00:09:36,682 --> 00:09:37,916 and had a covert mailbox. 211 00:09:38,016 --> 00:09:39,551 I mean, kind of paints a picture. 212 00:09:39,652 --> 00:09:41,754 Yeah, well, did you tell him? 213 00:09:42,520 --> 00:09:44,923 We just got back on speaking terms. 214 00:09:45,791 --> 00:09:48,126 Okay. Well... 215 00:09:48,260 --> 00:09:52,164 (clears throat) You want to be tight with him again, yeah? 216 00:09:52,264 --> 00:09:54,667 Well, then, you got to learn how to be honest. 217 00:09:56,501 --> 00:09:58,837 I don't see you telling him anything. 218 00:09:58,937 --> 00:10:01,339 Mm-hmm. No, you're right about that. 219 00:10:01,439 --> 00:10:04,542 Oh, you, um, you have a little something on your chest. 220 00:10:04,643 --> 00:10:06,078 Yup. No, it's right here. 221 00:10:06,144 --> 00:10:07,079 Oh! 222 00:10:07,179 --> 00:10:10,348 -(laughs) -Okay. Okay. 223 00:10:11,917 --> 00:10:14,452 SHARON: It's my honor to bestow upon you 224 00:10:14,552 --> 00:10:16,554 the rank of battalion chief. 225 00:10:16,621 --> 00:10:19,758 This pin symbolizes your leadership 226 00:10:19,825 --> 00:10:22,060 here at our beloved 42. 227 00:10:22,160 --> 00:10:23,762 -Yeah. -(cheers and applause) 228 00:10:23,862 --> 00:10:26,164 -Well, it's not too late to change your mind. -Mm. 229 00:10:26,264 --> 00:10:27,700 No, no. 230 00:10:28,734 --> 00:10:31,069 -EVE: There we go. -(cheers and applause) 231 00:10:35,007 --> 00:10:36,174 Wow. 232 00:10:37,843 --> 00:10:40,245 Whew. Man... 233 00:10:40,345 --> 00:10:42,848 It has been a wild ride 234 00:10:42,981 --> 00:10:44,850 for me and firefighting. 235 00:10:44,950 --> 00:10:47,820 But, uh, through all the ups and downs, 236 00:10:47,920 --> 00:10:50,989 42 has always been a home. 237 00:10:51,824 --> 00:10:54,159 It's been our home. 238 00:10:55,493 --> 00:10:56,695 And loyalty 239 00:10:56,795 --> 00:10:59,297 is what we're all about here. 240 00:10:59,364 --> 00:11:03,836 You know, we committed our lives to fire service, 241 00:11:03,936 --> 00:11:06,038 but also to each other. 242 00:11:07,472 --> 00:11:09,274 And, uh... 243 00:11:10,642 --> 00:11:13,011 I wouldn't be here without each and every one of you. 244 00:11:13,111 --> 00:11:15,013 And I'm humbled 245 00:11:15,113 --> 00:11:17,415 and grateful. 246 00:11:18,316 --> 00:11:19,284 But most of all, 247 00:11:19,384 --> 00:11:20,819 I'm ready to get to work 248 00:11:20,919 --> 00:11:23,055 'cause this is the greatest job in the world, am I right? 249 00:11:23,188 --> 00:11:25,223 (cheering, whooping) 250 00:11:27,760 --> 00:11:29,895 All right, y'all, let's take a photo. 251 00:11:29,995 --> 00:11:31,930 I know Gabs is gonna want to see this. 252 00:11:32,030 --> 00:11:33,866 All right, get in tight. Act like you love each other. 253 00:11:33,966 --> 00:11:35,433 Here we go. 254 00:11:35,533 --> 00:11:37,302 -All right, now flip that. -I don't know how to flip it. 255 00:11:37,402 --> 00:11:39,137 -Hold on. Here we go. -Come on. Stop it. Let's go. 256 00:11:39,237 --> 00:11:40,338 Selfie time. 257 00:11:40,405 --> 00:11:41,373 -Hey. -Battalion chief. 258 00:11:41,473 --> 00:11:44,009 Cute, y'all. Amazing. Oh. 259 00:11:44,109 --> 00:11:46,011 -MANNY: Thank you. -Parmesan. Parmesan. 260 00:11:46,111 --> 00:11:48,080 Par-Parmesan, come here. No, Parmesan, 261 00:11:48,213 --> 00:11:50,082 come here. No, wait. No. 262 00:11:50,182 --> 00:11:51,283 Parmesan, come here. 263 00:11:51,383 --> 00:11:53,085 BODE: Eve, Eve, I got her. 264 00:11:53,218 --> 00:11:54,987 EVE: Come here. Oh, what are you...? 265 00:11:55,053 --> 00:11:56,221 -BODE: Parmesan, come on. -EVE: No, Parmesan. 266 00:11:56,321 --> 00:11:58,223 Parmesan. Parmesan, come. 267 00:11:59,224 --> 00:12:00,292 I got her. 268 00:12:00,392 --> 00:12:01,894 -Pull him out. Get him out. -Come on. 269 00:12:02,727 --> 00:12:03,762 Okay, that's good. 270 00:12:03,896 --> 00:12:05,964 Seriously? 271 00:12:06,999 --> 00:12:08,633 Chickens now? 272 00:12:08,733 --> 00:12:11,403 -What? I just run the place. -(Sharon laughs) 273 00:12:11,503 --> 00:12:12,805 (tones blaring) 274 00:12:12,905 --> 00:12:14,339 DISPATCH: Station 42, structure fire. 275 00:12:14,406 --> 00:12:16,008 Time to get this helmet dirty. 276 00:12:16,108 --> 00:12:18,610 Yeah. I'll tell you what my boss said to me on my first day: 277 00:12:18,710 --> 00:12:20,913 Don't screw it up. 278 00:12:21,013 --> 00:12:23,115 * * 279 00:12:33,191 --> 00:12:35,327 * * 280 00:12:46,905 --> 00:12:48,040 (siren wailing) 281 00:12:48,106 --> 00:12:50,575 Greencrest, Engine 1591. 282 00:12:50,675 --> 00:12:53,879 We are six minutes out from Al's Drive-In Theater. 283 00:12:53,946 --> 00:12:54,947 Ooh. 284 00:12:55,080 --> 00:12:56,648 -You know what'd be nice? -Hmm? 285 00:12:56,748 --> 00:12:59,484 If Al still serves those, uh, dollar dogs. 286 00:12:59,584 --> 00:13:01,253 -(inhales) -Mmm. 287 00:13:01,353 --> 00:13:03,421 You didn't fill up on my tacos at lunch? 288 00:13:05,858 --> 00:13:08,060 So, we need to have a conversation about seasoning. 289 00:13:08,126 --> 00:13:10,628 Um, you're having dinner at Sharon's tonight. 290 00:13:10,762 --> 00:13:11,964 May I suggest paprika? 291 00:13:12,097 --> 00:13:13,899 I'm grabbing pizza from Skip's. 292 00:13:13,999 --> 00:13:17,502 Skipolini's? By the post office? 293 00:13:18,503 --> 00:13:20,906 I told Eve about the key. 294 00:13:23,275 --> 00:13:25,978 Look, the sooner that I can prove that letter 295 00:13:26,078 --> 00:13:28,413 isn't what it looks like, the sooner it goes away. 296 00:13:31,783 --> 00:13:32,918 Tell him. 297 00:13:33,952 --> 00:13:36,688 -(Eve and Jake whispering indistinctly) -What? 298 00:13:38,924 --> 00:13:40,692 -What? -Um... 299 00:13:40,792 --> 00:13:42,760 Okay. Hey, yo, B. 300 00:13:42,861 --> 00:13:45,597 Look, your dad was a good man, 301 00:13:45,663 --> 00:13:47,565 -a-a great man. -Mm. Great. 302 00:13:47,632 --> 00:13:51,169 -But, you know, nobody's perfect. -Mm-hmm. 303 00:13:51,269 --> 00:13:54,672 -And-and... -Um, you remember, um, Principal Ressler? 304 00:13:54,806 --> 00:13:56,841 He put the "pal" in principal. 305 00:13:56,942 --> 00:13:59,177 And he always signed up for the, uh, 306 00:13:59,277 --> 00:14:00,612 the dunk tank for the town fair. 307 00:14:00,678 --> 00:14:02,347 JAKE: Yeah, nobody didn't love Ressler. 308 00:14:02,447 --> 00:14:04,316 Okay. All right. I got it. I-I know where you're headed. 309 00:14:04,416 --> 00:14:05,918 All right? But this is different. 310 00:14:06,018 --> 00:14:08,620 There was that time that we saw him getting it on with 311 00:14:08,720 --> 00:14:11,223 Coach Hayes, and that man was not married to Coach Hayes. 312 00:14:11,323 --> 00:14:12,991 Yeah, Ressler was a cheater. 313 00:14:13,125 --> 00:14:15,527 -And a great man. -Yeah, and both can be true, man. 314 00:14:15,660 --> 00:14:17,629 BODE: Can we not compare my dad to Ressler? 315 00:14:17,695 --> 00:14:20,732 I'm not, I'm not saying that the letter is nothing. 316 00:14:21,833 --> 00:14:24,002 But you both saw the way my dad worshipped my mom. 317 00:14:24,102 --> 00:14:25,637 JAKE: Look, I just think that 318 00:14:25,703 --> 00:14:28,373 blackmail only works if you have something to hide. 319 00:14:28,473 --> 00:14:30,375 Okay, great, got it. 320 00:14:30,475 --> 00:14:32,110 You think my dad's a cheat. 321 00:14:32,210 --> 00:14:34,879 Well, you're gonna feel like an ass when I prove that he wasn't. 322 00:14:39,985 --> 00:14:43,388 I'm a little surprised that you wanted in on this one. 323 00:14:44,156 --> 00:14:45,991 Just think of me as a resource. 324 00:14:46,058 --> 00:14:49,361 Years of experience at your fingertips. 325 00:14:49,461 --> 00:14:52,897 (laughs) Uh, there's Jefferson. 326 00:14:53,665 --> 00:14:55,400 Yeah, I'm gonna take Mountain. 327 00:14:55,533 --> 00:14:57,669 But Jefferson gets us there quicker. 328 00:14:57,735 --> 00:14:59,071 Al's is on the corner. 329 00:14:59,170 --> 00:15:01,006 West on Mountain, then left on Apple. 330 00:15:01,073 --> 00:15:02,574 That is the fastest way. 331 00:15:02,674 --> 00:15:07,245 Chief Perez is just full of opinions. 332 00:15:08,746 --> 00:15:09,982 (Sharon chuckles) 333 00:15:10,048 --> 00:15:11,984 -(fire engine horn honking) -(siren wailing) 334 00:15:12,050 --> 00:15:14,252 (car horns honking) 335 00:15:14,386 --> 00:15:16,054 JAKE: All right, we'll have to go another way. 336 00:15:16,154 --> 00:15:17,522 Go ahead, push 'em back, Eve. 337 00:15:17,622 --> 00:15:18,923 (fire engine horn honks) 338 00:15:19,057 --> 00:15:20,558 Eve, let's do a 360. 339 00:15:20,692 --> 00:15:22,627 Bode, take Hayes and Dawson 340 00:15:22,727 --> 00:15:24,229 and start clearing folks out of here. 341 00:15:25,030 --> 00:15:27,565 ANNOUNCER (over P.A.): At our concession stand... 342 00:15:27,665 --> 00:15:29,434 (car horns honking) 343 00:15:29,534 --> 00:15:32,470 ...soda and your favorite candy. 344 00:15:33,738 --> 00:15:35,207 BODE: All right, let's go. Got to move. 345 00:15:35,307 --> 00:15:36,741 HAYES: Got to get everybody out of here right now. 346 00:15:36,841 --> 00:15:38,410 BODE: Got to clear everybody out. 347 00:15:38,510 --> 00:15:39,611 -This way, ma'am. -Thank you. 348 00:15:39,744 --> 00:15:40,778 Goes out of here safely. 349 00:15:40,912 --> 00:15:42,214 -WES: Hey there, Bode. -Wes? 350 00:15:42,314 --> 00:15:43,615 WES: Yeah. 351 00:15:43,715 --> 00:15:45,417 Guess I got to count on a fire just to see you. 352 00:15:45,517 --> 00:15:47,352 You don't come around since you don't need side jobs anymore. 353 00:15:47,419 --> 00:15:49,721 Hell, I got my hands full with my day job, so, you know. 354 00:15:49,787 --> 00:15:52,257 Firefighting's a... it's a full-time deal. 355 00:15:52,357 --> 00:15:53,958 Yeah. Yeah, I can see that. 356 00:15:54,092 --> 00:15:57,229 It's about to ruin Al's western movie night. High Noon. 357 00:15:57,295 --> 00:15:58,696 Best film ever. 358 00:15:58,795 --> 00:16:00,365 You wanted to come out here and enjoy it alone? 359 00:16:00,465 --> 00:16:03,568 You know, Mickey and Skye do not have an appreciation 360 00:16:03,635 --> 00:16:05,270 for the fine work of Gary Cooper, so... 361 00:16:05,370 --> 00:16:08,106 Well, not everybody's got your good taste. 362 00:16:08,240 --> 00:16:10,475 -Amen to that. -JAKE (over radio): Firefighter Leone, 363 00:16:10,608 --> 00:16:13,278 I.C. pulling up. Report face-to-face. 364 00:16:13,378 --> 00:16:14,779 Yeah, copy. Duty calls. 365 00:16:14,912 --> 00:16:16,748 Go earn your paycheck. I don't want to miss my movie. 366 00:16:16,814 --> 00:16:18,783 We'll do our best. Hey, stay out of trouble for me, all right? 367 00:16:18,883 --> 00:16:21,053 Ah, can't make any promises. 368 00:16:21,153 --> 00:16:24,122 Got to go barter for some popcorn. 369 00:16:26,324 --> 00:16:28,493 (siren wailing) 370 00:16:36,634 --> 00:16:38,503 All right, two-story structure fire. 371 00:16:38,603 --> 00:16:40,172 First floor concession stand 372 00:16:40,272 --> 00:16:42,040 with threat to the second floor projection room, Chief. 373 00:16:42,140 --> 00:16:44,642 -Okay, then, 42, we're gonna... -All right, 42, we got a, uh... 374 00:16:49,647 --> 00:16:51,083 As I was saying, 375 00:16:51,183 --> 00:16:53,151 we got a fire on the southwest side of the premises. 376 00:16:53,251 --> 00:16:55,753 We make sure that fire doesn't go beyond this structure. Copy? 377 00:16:55,853 --> 00:16:57,455 Assignments, they're as follows. Jake, you're gonna-- 378 00:16:57,555 --> 00:16:59,357 Jake, take point on the primary interior search, 379 00:16:59,491 --> 00:17:00,758 and make sure you do an extra sweep 380 00:17:00,858 --> 00:17:02,294 in case there's any stragglers in there. 381 00:17:02,394 --> 00:17:05,097 -Copy that. Uh, Bode, with me. -Yeah, on it, Cap. 382 00:17:05,162 --> 00:17:07,498 Manny and Eve, you start the exterior attack. 383 00:17:07,599 --> 00:17:10,168 Grab a line and stop the spread from the second floor. 384 00:17:10,267 --> 00:17:11,603 Copy, Chief. Eve, you heard her. 385 00:17:11,703 --> 00:17:13,205 -Start running that hose line. -Copy you. 386 00:17:13,338 --> 00:17:14,506 -Hey, Chief. -Yeah? 387 00:17:14,606 --> 00:17:16,474 Are you running I.C. or am I? 388 00:17:16,574 --> 00:17:19,010 Oh, just force of habit. 389 00:17:19,111 --> 00:17:20,044 -Mom. -Yeah? 390 00:17:20,178 --> 00:17:21,579 Hey, uh, Wes is here. 391 00:17:21,679 --> 00:17:23,180 Aunt Mickey's Wes? 392 00:17:23,281 --> 00:17:24,815 I told him to stay out of trouble. 393 00:17:24,882 --> 00:17:28,052 (laughs) Expect him to do that? That would be cute. 394 00:17:30,955 --> 00:17:32,457 That feel a little awkward to you? 395 00:17:32,557 --> 00:17:34,959 Yeah, well, upside of Manny getting B.C. over me? 396 00:17:35,026 --> 00:17:36,828 Don't got to deal with that. 397 00:17:36,928 --> 00:17:38,896 ANNOUNCER: Feeling snacky? 398 00:17:39,030 --> 00:17:41,266 Visit our concession stand... 399 00:17:41,366 --> 00:17:42,867 (audio distorting): ..for hot and fresh popcorn. 400 00:17:43,000 --> 00:17:44,936 (people scream) 401 00:17:46,538 --> 00:17:49,107 (indistinct shouting) 402 00:17:49,207 --> 00:17:51,876 Oh, that's not good. 403 00:17:59,050 --> 00:18:01,085 Did you call for a vent crew? 404 00:18:02,754 --> 00:18:04,088 No. 405 00:18:06,090 --> 00:18:07,091 MANNY: Hey, Chief. 406 00:18:07,225 --> 00:18:08,560 Yeah? Stay to the right. 407 00:18:08,660 --> 00:18:10,262 Why is there a vent crew at my scene? 408 00:18:10,362 --> 00:18:12,864 Uh, because venting the roof is our next inevitable move. 409 00:18:12,930 --> 00:18:15,533 -Come on. -Yeah, I want to approach this one differently. 410 00:18:15,600 --> 00:18:17,435 We don't damage the roof unless we have to. 411 00:18:17,569 --> 00:18:19,504 -Mm. How's that? -Transitional attack. 412 00:18:19,604 --> 00:18:20,905 Try to keep the interior temperature cool. 413 00:18:21,038 --> 00:18:22,340 Venting will get you there quicker. 414 00:18:22,407 --> 00:18:23,808 Right, just like you thought that, uh, 415 00:18:23,908 --> 00:18:25,210 Jefferson would get us here quicker, right? 416 00:18:25,310 --> 00:18:27,111 Wow. First day, Perez. 417 00:18:27,245 --> 00:18:29,914 Maybe we don't need to make everything a power struggle. 418 00:18:30,047 --> 00:18:32,150 B.C. still reports to D.C. 419 00:18:38,556 --> 00:18:41,726 EVE: Should we give the vent crew a go-ahead, Chief, or what? 420 00:18:41,793 --> 00:18:43,961 Eh, Sharon's making a lot of assumptions, 421 00:18:44,061 --> 00:18:46,864 but I see a way forward. We're going transitional. 422 00:18:46,931 --> 00:18:49,334 -(whistles) Hey. -Copy you. 423 00:18:53,271 --> 00:18:54,772 JAKE: Got it. 424 00:18:57,141 --> 00:18:58,976 Is that the projector? 425 00:19:02,079 --> 00:19:03,648 Delta side clear. 426 00:19:04,716 --> 00:19:06,050 BODE: Looks like an electrical 427 00:19:06,150 --> 00:19:07,752 -point of origin in the ceiling. -JAKE: Yeah. 428 00:19:07,852 --> 00:19:10,154 Al must not have changed the electrical wiring in decades. 429 00:19:10,255 --> 00:19:11,689 MAC: Hey, is someone here? 430 00:19:11,789 --> 00:19:13,325 -Help. -Yeah, it's Cal Fire. Where are you? 431 00:19:13,458 --> 00:19:15,660 MAC: The projector fell on me. I'm over here. 432 00:19:15,760 --> 00:19:18,496 Bode, you're up. Check him out. 433 00:19:20,465 --> 00:19:22,200 (gasps) 434 00:19:23,167 --> 00:19:25,570 JAKE: Hey. Hey, can you tell me your name? 435 00:19:25,670 --> 00:19:28,240 Mac. Can you-- can you get this off me, like, now? 436 00:19:28,340 --> 00:19:30,174 BODE: Hey, his foot's pinned. 437 00:19:30,308 --> 00:19:32,277 -Okay, I'm gonna lift it up. -BODE: All right, come on, here we go. 438 00:19:32,377 --> 00:19:33,511 -Ready. -BOTH: One. 439 00:19:33,645 --> 00:19:35,046 Two. Three. 440 00:19:35,780 --> 00:19:36,848 (grunts) 441 00:19:37,815 --> 00:19:40,518 Hey, we use a Halligan to try and pry it a couple inches, 442 00:19:40,618 --> 00:19:41,986 we can pull him out. 443 00:19:42,086 --> 00:19:43,921 It's not your call, probie, but I happen to agree. 444 00:19:44,021 --> 00:19:46,891 All right, let's clear debris for access. 445 00:19:46,991 --> 00:19:50,194 Make it fast. The fire upstairs is growing. 446 00:19:57,769 --> 00:19:59,504 What happens when Sharon finds out 447 00:19:59,604 --> 00:20:02,106 you ordered a transitional attack? 448 00:20:02,206 --> 00:20:04,509 It's the B.C.'s job to execute a vision. 449 00:20:04,609 --> 00:20:05,877 Exactly what I'm doing. 450 00:20:05,977 --> 00:20:08,145 I'll bring the popcorn to the hot wash. 451 00:20:08,246 --> 00:20:09,681 (man coughs) 452 00:20:09,781 --> 00:20:11,349 -AL: Up here. Help. -What the... 453 00:20:11,483 --> 00:20:12,350 Up here. 454 00:20:12,450 --> 00:20:14,218 -Help! -Is that Al? 455 00:20:14,319 --> 00:20:15,987 I can't breathe. You got to get me out. 456 00:20:16,053 --> 00:20:18,022 Hey, Al, you just stay calm, all right? We're coming to you. 457 00:20:18,122 --> 00:20:19,591 No, man, that window's too small. 458 00:20:19,691 --> 00:20:21,125 We can't do a ladder rescue. 459 00:20:21,225 --> 00:20:22,827 Well, then, we go in. 460 00:20:22,894 --> 00:20:24,829 Our resources are spread thin, and a man's life is at stake. 461 00:20:24,896 --> 00:20:26,398 We? Wait, you want to be 462 00:20:26,498 --> 00:20:28,199 an inside man on your first day in command? 463 00:20:28,300 --> 00:20:30,368 D.C. Leone's not gonna go for that. 464 00:20:30,502 --> 00:20:33,237 Well, then, she can take it up with the battalion chief. 465 00:20:38,876 --> 00:20:39,977 All right, Eve. 466 00:20:40,044 --> 00:20:41,245 With that ceiling, 467 00:20:41,379 --> 00:20:42,380 we're not gonna get any smoke lift. 468 00:20:42,514 --> 00:20:43,848 And once it gets oxygen... 469 00:20:43,948 --> 00:20:45,517 We get a big, fat fire burger. 470 00:20:45,583 --> 00:20:47,685 Exactly, but I'm gonna be right behind you to kill it, 471 00:20:47,752 --> 00:20:49,220 -all right? Get some. -Copy. 472 00:20:49,321 --> 00:20:50,622 Be safe. 473 00:20:56,694 --> 00:20:58,763 -Ready? -Ready. 474 00:21:08,673 --> 00:21:11,242 EVE: Now, that was a chief move. 475 00:21:11,376 --> 00:21:12,810 Let's go, baby. 476 00:21:18,249 --> 00:21:19,216 MANNY: You see him? 477 00:21:19,283 --> 00:21:21,085 EVE: Not yet. 478 00:21:22,086 --> 00:21:24,255 MANNY: I got this. You move forward. 479 00:21:24,356 --> 00:21:26,023 EVE: Al. Al! 480 00:21:26,090 --> 00:21:27,459 -Al! -(Al coughs) 481 00:21:27,592 --> 00:21:29,060 EVE: Keep your face covered. 482 00:21:29,160 --> 00:21:30,261 There you go. 483 00:21:30,395 --> 00:21:32,564 AL: 32 years of owning this place, 484 00:21:32,664 --> 00:21:34,065 and today's the day I lose it? 485 00:21:34,165 --> 00:21:36,100 MANNY: We're not gonna let that happen. Let's go. 486 00:21:36,233 --> 00:21:38,102 SHARON (over radio): Chief Perez, what is your location? 487 00:21:38,202 --> 00:21:40,372 Edwards and I are in the projection room with a patient. 488 00:21:40,472 --> 00:21:43,575 Your assigned position was structure Bravo side. 489 00:21:43,675 --> 00:21:45,209 Yeah, we had a surprise rescue. 490 00:21:45,276 --> 00:21:47,311 In your new role-- very new-- 491 00:21:47,445 --> 00:21:51,483 you are not supposed to be hands-on in any circumstance. 492 00:21:51,583 --> 00:21:55,353 As you might say, Chief, "force of habit." 493 00:21:59,290 --> 00:22:01,959 JAKE: Hey, find anything to use for support? 494 00:22:02,059 --> 00:22:03,227 BODE: Yeah, I'm looking. 495 00:22:03,327 --> 00:22:05,329 Hey, we're gonna get you out of here, bud. 496 00:22:05,463 --> 00:22:07,064 Soon, though? My parents figure out 497 00:22:07,131 --> 00:22:09,100 I left my little brother in the car, they're gonna flip. 498 00:22:09,200 --> 00:22:11,168 BODE: Here we go. 499 00:22:13,104 --> 00:22:14,906 Parents make plenty of mistakes. 500 00:22:15,006 --> 00:22:16,741 Yours will just be happy that you're okay. 501 00:22:16,808 --> 00:22:18,910 Yeah, parents make mistakes. 502 00:22:19,010 --> 00:22:20,912 All the time. 503 00:22:20,978 --> 00:22:23,014 You ready? 504 00:22:25,950 --> 00:22:26,984 (grunts) 505 00:22:27,084 --> 00:22:28,853 Come on. Come on. 506 00:22:28,986 --> 00:22:29,987 JAKE: All right, Bode, on my count. 507 00:22:30,087 --> 00:22:32,323 -One. Two. -BODE: Two. 508 00:22:32,457 --> 00:22:33,825 BOTH: Three. 509 00:22:34,959 --> 00:22:36,861 MAC: Thank you. 510 00:22:36,961 --> 00:22:38,095 Thank you. 511 00:22:38,896 --> 00:22:40,264 BODE: We got you. 512 00:22:40,331 --> 00:22:43,167 -BODE: We got you. -JAKE: Hey! Right over here. 513 00:22:43,267 --> 00:22:44,769 BODE: There you go. 514 00:22:44,869 --> 00:22:46,838 -JAKE: There you go, man. -(indistinct radio chatter) 515 00:22:52,844 --> 00:22:54,879 You gonna make comments all day? 516 00:22:54,979 --> 00:22:57,915 It's not my fault you keep reading into everything I say. 517 00:23:15,667 --> 00:23:18,069 WES: Things a little hot under the collar? 518 00:23:19,704 --> 00:23:21,105 Stress of the job. 519 00:23:21,238 --> 00:23:22,840 (chuckles) 520 00:23:22,940 --> 00:23:24,776 Don't try and outfox me. 521 00:23:25,577 --> 00:23:26,844 What's eating you? 522 00:23:27,579 --> 00:23:29,781 (sighs) Just got a little mess on my hands, 523 00:23:29,914 --> 00:23:31,983 but I'm handling it. 524 00:23:32,083 --> 00:23:33,551 Oh, stoic. 525 00:23:33,618 --> 00:23:36,754 You know, you-you're like one of these old silver screen cowboys. 526 00:23:36,888 --> 00:23:40,291 (Western accent): Whatever you're going after, you're going after alone. 527 00:23:40,391 --> 00:23:42,093 (Wes laughs) 528 00:23:42,193 --> 00:23:44,228 Well, sometimes, alone's the only option. 529 00:23:44,295 --> 00:23:46,898 Yeah, well... 530 00:23:46,964 --> 00:23:49,601 You don't forget Wes Fox has got your back. 531 00:23:53,605 --> 00:23:55,439 MANNY: The structure fire is contained. 532 00:23:55,540 --> 00:23:57,775 You defied my orders. 533 00:23:57,875 --> 00:23:59,376 I called an audible, Sharon. 534 00:23:59,443 --> 00:24:01,378 And as a leader, I have to trust my instincts. 535 00:24:01,479 --> 00:24:03,648 You've been trying to get around me all day long. 536 00:24:03,781 --> 00:24:05,116 I have not. 537 00:24:05,249 --> 00:24:07,719 Come on, Sharon, you supported me getting this job, 538 00:24:07,819 --> 00:24:09,186 why the hell won't you just let me do it? 539 00:24:09,286 --> 00:24:11,155 Because your instinct is to reverse 540 00:24:11,288 --> 00:24:14,492 everything 42 has always done. 541 00:24:15,660 --> 00:24:17,094 One decision. I made one decision, Sharon. 542 00:24:17,161 --> 00:24:19,196 No, there was the coffee this morning, too. 543 00:24:19,296 --> 00:24:20,798 You're still on the coffee? 544 00:24:20,898 --> 00:24:23,334 And you're driving his truck around like it's yours. 545 00:24:23,467 --> 00:24:24,602 His truck? 546 00:24:24,669 --> 00:24:25,837 Yeah, and that helmet, 547 00:24:25,937 --> 00:24:27,839 like he never even existed, Manny. 548 00:24:27,972 --> 00:24:30,508 This is like death by 1,000 paper cuts. 549 00:24:30,608 --> 00:24:32,409 Yes, I am terrified. 550 00:24:32,510 --> 00:24:34,812 The ATF and telling my son 551 00:24:34,912 --> 00:24:38,015 about something that's gonna unleash an anger in him 552 00:24:38,115 --> 00:24:39,684 that I have no control over. 553 00:24:39,817 --> 00:24:42,253 I'm scared, too, but you have to tell Bode. 554 00:24:42,319 --> 00:24:43,655 -I-- -BODE: Tell me what? 555 00:24:47,291 --> 00:24:49,594 You two are at each other's throats over what? 556 00:24:51,996 --> 00:24:53,364 Whatever it is, I can handle it. 557 00:24:54,298 --> 00:24:55,667 It's your mom's call. 558 00:24:55,767 --> 00:24:57,602 I spoke out of turn. 559 00:24:57,669 --> 00:24:59,837 SHARON: We got a rapid spread on the roof. 560 00:24:59,937 --> 00:25:00,972 Embers are flying. 561 00:25:01,072 --> 00:25:03,107 42, hoses. 562 00:25:03,207 --> 00:25:04,942 Okay, if the fire 563 00:25:05,042 --> 00:25:06,210 spreads to the trees... 564 00:25:06,343 --> 00:25:09,013 -We're screwed. I agree. -What's the call? 565 00:25:09,113 --> 00:25:10,915 Your orders, Chief. 566 00:25:11,849 --> 00:25:13,851 All right. You two, 567 00:25:13,951 --> 00:25:15,219 control the structure fire. 568 00:25:15,352 --> 00:25:17,354 You two on hoses. Attack the spot fires. 569 00:25:17,488 --> 00:25:18,856 -Let's go. Go, go, go, go. -Copy that. On it. 570 00:25:18,990 --> 00:25:20,191 Hey, you guys make sure 571 00:25:20,291 --> 00:25:21,893 that fire doesn't get to the trees. 572 00:25:28,065 --> 00:25:29,233 All right, spot fires keep popping up. 573 00:25:29,366 --> 00:25:30,735 What we really need is a hand crew 574 00:25:30,835 --> 00:25:33,104 to attack it before it hits this vegetation. 575 00:25:33,237 --> 00:25:35,206 Yeah, but with what manpower? 576 00:25:35,272 --> 00:25:36,307 Who we really need is 577 00:25:36,407 --> 00:25:38,009 -Three Rock. -Three Rock. 578 00:25:38,109 --> 00:25:39,010 FIREFIGHTER (over radio): Chief, evac's clogged 579 00:25:39,076 --> 00:25:40,344 with vehicles. 580 00:25:41,378 --> 00:25:44,081 You still behind me? 'Cause I got a kind of wild idea. 581 00:25:44,215 --> 00:25:46,283 How wild? 582 00:25:47,652 --> 00:25:49,921 All right, Al. Your lungs sound great. 583 00:25:50,021 --> 00:25:52,624 Just don't go running a marathon in the next few days. 584 00:25:52,724 --> 00:25:54,692 How about a movie marathon? 585 00:25:54,792 --> 00:25:56,093 (both laugh) 586 00:25:56,193 --> 00:25:59,697 I'm, um, I'm sorry about your projector, too. 587 00:25:59,764 --> 00:26:03,167 Um, I know it'll be a while before you show some movies. 588 00:26:03,267 --> 00:26:05,770 Well, you know, if, uh, tickets and concession 589 00:26:05,903 --> 00:26:07,739 -were my only source of income... -Mm-hmm? 590 00:26:07,805 --> 00:26:10,074 ...I'd have been out of business years back. 591 00:26:10,141 --> 00:26:11,542 -Yeah? -Yeah. I mean, 592 00:26:11,609 --> 00:26:14,278 drive-in's night work. You got to think bigger. 593 00:26:14,411 --> 00:26:16,881 I mean, I've rented this place out for flea markets 594 00:26:16,948 --> 00:26:18,415 and church things. 595 00:26:18,515 --> 00:26:20,618 -I mean, we even had a wedding here once. -Mm. 596 00:26:20,718 --> 00:26:23,487 Multiple revenue streams, okay? 597 00:26:24,789 --> 00:26:26,157 -Think bigger. -Mm. 598 00:26:27,558 --> 00:26:29,493 SHARON (over radio): Edwards, do you still have Al 599 00:26:29,627 --> 00:26:31,028 in the ambulance? 600 00:26:31,796 --> 00:26:33,397 Affirmative, Chief. 601 00:26:33,497 --> 00:26:36,233 Al, the radio frequency that you use 602 00:26:36,300 --> 00:26:38,435 to play the movie audio in the cars, 603 00:26:38,535 --> 00:26:40,171 do you have an emergency transmitter? 604 00:26:40,271 --> 00:26:42,573 Yeah, sure we do. It's-it's in the, in the ticket booth. 605 00:26:42,640 --> 00:26:43,741 (inhales) 606 00:26:43,841 --> 00:26:45,276 (stammers) The picture's down, 607 00:26:45,376 --> 00:26:47,544 but the-the, uh, transmitter should still be up. 608 00:26:47,645 --> 00:26:48,980 Okay, what's the frequency? 609 00:26:49,080 --> 00:26:50,414 106.7 FM. 610 00:26:50,514 --> 00:26:53,284 -Okay, thank you. -EVE: Um... 611 00:26:59,691 --> 00:27:01,659 Okay. 612 00:27:04,628 --> 00:27:06,230 Good evening, movie-goers. 613 00:27:06,330 --> 00:27:09,901 This is Cal Fire Division Chief Sharon Leone, 614 00:27:10,001 --> 00:27:14,105 and I know this isn't the movie night you had in mind, 615 00:27:14,205 --> 00:27:18,109 but if there are any volunteers who would like to help save 616 00:27:18,209 --> 00:27:20,344 Edgewater's favorite drive-in, 617 00:27:20,477 --> 00:27:23,380 would you meet us by the woods on the west side? 618 00:27:23,480 --> 00:27:25,549 Thank you. 619 00:27:26,550 --> 00:27:29,053 Always thought you had a voice for radio. 620 00:27:29,854 --> 00:27:32,056 (indistinct shouting) 621 00:27:34,358 --> 00:27:36,060 Good, good, good. 622 00:27:36,961 --> 00:27:39,163 Hey, I got another one right here. 623 00:27:39,263 --> 00:27:42,566 On it. Bode, behind you. 624 00:27:46,203 --> 00:27:49,073 Good, Leone. Stay on it. 625 00:27:54,178 --> 00:27:56,547 Do you know what's up with my mom and Manny? 626 00:27:56,647 --> 00:27:58,549 Well, she wanted vertical ventilation, 627 00:27:58,649 --> 00:28:01,819 -he went transitional. -No, no, something different. 628 00:28:01,886 --> 00:28:04,421 Manny said that my mom's hiding something from me. 629 00:28:04,521 --> 00:28:07,859 (chuckles) I-I-I-I can't with the irony of that. 630 00:28:07,925 --> 00:28:10,194 Bode, you are hiding the letter from her. 631 00:28:10,294 --> 00:28:12,029 -You got opinions on that now? -Well, to be honest, 632 00:28:12,096 --> 00:28:14,498 -he's always had opinions on it. -JAKE: No, no. You know what? 633 00:28:14,598 --> 00:28:16,667 You can hate me all over again for it, 634 00:28:16,734 --> 00:28:18,936 but I'm tired of keeping my opinions to myself. 635 00:28:19,036 --> 00:28:20,171 Tell your mom about the letter. 636 00:28:20,271 --> 00:28:22,106 -But... -JAKE: No. Tell her. 637 00:28:22,206 --> 00:28:23,941 As a matter of fact, tell her now. 638 00:28:24,041 --> 00:28:27,378 God, it felt good saying that out loud. 639 00:28:30,948 --> 00:28:32,649 I'm with him. 640 00:28:36,720 --> 00:28:40,091 -I hope we get some takers. -(cars honking) 641 00:28:40,191 --> 00:28:41,759 MANNY: Oh, we do, we do. 642 00:28:41,893 --> 00:28:44,028 SHARON: Oh, yes. 643 00:28:44,095 --> 00:28:45,262 Thank you so much. 644 00:28:45,396 --> 00:28:48,299 Please grab a tool from Chief Perez. 645 00:28:49,100 --> 00:28:52,937 Wes Fox, is that you angling to hold a Pulaski? 646 00:28:53,037 --> 00:28:54,839 Boss me around, Firecracker. 647 00:28:54,939 --> 00:28:56,207 All right, I need everybody 648 00:28:56,273 --> 00:28:58,742 to get a handle on starts and spots. 649 00:28:58,843 --> 00:29:01,879 I-I don't follow, Share. 650 00:29:01,979 --> 00:29:04,415 Fire starts and spot fires. Anything that's smoking, 651 00:29:04,515 --> 00:29:06,383 -throw some dirt on it, stamp it out. -Like gardening. 652 00:29:06,450 --> 00:29:07,952 In hell. 653 00:29:08,085 --> 00:29:09,220 (laughs) 654 00:29:13,424 --> 00:29:14,792 Guys... 655 00:29:30,107 --> 00:29:32,309 Bode, drag a hose over there now. 656 00:29:32,409 --> 00:29:33,410 Embers are flying. 657 00:29:33,477 --> 00:29:34,511 If that whole screen goes up, 658 00:29:34,645 --> 00:29:36,513 so does the forest. 659 00:29:57,001 --> 00:29:58,335 It's not enough, y'all. 660 00:29:59,670 --> 00:30:00,838 All right. 661 00:30:00,938 --> 00:30:02,473 What if we pull it to the ground? 662 00:30:02,573 --> 00:30:04,141 Forward, away from those trees. 663 00:30:04,208 --> 00:30:08,079 Yeah, I like it, but our rescue chains won't reach. 664 00:30:08,179 --> 00:30:09,546 We got something that will. 665 00:30:11,682 --> 00:30:13,017 Hey, whoa. 666 00:30:13,150 --> 00:30:15,719 Hey. Don't you stop hitting that. 667 00:30:33,504 --> 00:30:35,873 JAKE: Hey, I'll hop in the cab. 668 00:30:37,241 --> 00:30:40,077 (truck engine starts) 669 00:31:02,399 --> 00:31:04,401 All right, let's go. 670 00:31:05,937 --> 00:31:09,073 SHARON: Thank you. You're doing a great job. 671 00:31:09,173 --> 00:31:10,774 WES: I got to say, it's really something 672 00:31:10,874 --> 00:31:12,776 watching you run things, Firecracker. 673 00:31:12,876 --> 00:31:16,447 Yeah, but I don't run the show. Not this one, anyway. 674 00:31:16,547 --> 00:31:18,549 Well... Well, from the cheap seats, 675 00:31:18,649 --> 00:31:20,851 somebody wants to do those big jobs, you let 'em. 676 00:31:20,952 --> 00:31:22,186 Hey, Wes Fox. 677 00:31:22,253 --> 00:31:24,321 That's a spot fire. What do you do to it? 678 00:31:24,421 --> 00:31:25,856 Aye, aye. 679 00:31:29,193 --> 00:31:31,195 Ooh, look at him. He's a natural. 680 00:31:31,262 --> 00:31:33,197 I know my way around a disaster. 681 00:31:33,297 --> 00:31:35,866 JAKE (into radio): Chiefs, the screen's about to go, 682 00:31:35,967 --> 00:31:38,335 so we're rolling with it, pulling it away from 683 00:31:38,435 --> 00:31:39,770 the forest line. 684 00:31:39,870 --> 00:31:42,139 Copy, Crawford. We'll support. 685 00:31:43,074 --> 00:31:44,308 Come on. 686 00:31:45,876 --> 00:31:48,012 (truck beeping) 687 00:31:56,487 --> 00:31:58,122 Yup. Keep going. 688 00:31:58,255 --> 00:32:00,157 Come on, Jake, open it up. 689 00:32:04,195 --> 00:32:06,830 Back up, folks. Folks, back up, please. Come on. 690 00:32:06,930 --> 00:32:09,366 Please step back. That's it. That's it. 691 00:32:26,817 --> 00:32:29,020 (indistinct shouting) 692 00:32:29,853 --> 00:32:31,322 They did it. 693 00:32:34,825 --> 00:32:37,361 (indistinct radio chatter) 694 00:32:37,461 --> 00:32:39,563 I know what you're gonna say. 695 00:32:40,497 --> 00:32:44,368 Trouble just seems to find me. I don't go looking for it. 696 00:32:46,570 --> 00:32:48,039 What about the kind of trouble 697 00:32:48,139 --> 00:32:49,840 that includes threatening letters? 698 00:32:51,342 --> 00:32:52,743 You mean blackmail? 699 00:32:54,778 --> 00:32:55,879 (Bode sighs) 700 00:32:56,013 --> 00:32:57,881 My dad, um... 701 00:32:59,016 --> 00:33:00,917 ...got himself into some hot water. 702 00:33:01,852 --> 00:33:04,021 Someone threatened to blow up his life. 703 00:33:04,155 --> 00:33:06,023 (laughs) 704 00:33:06,157 --> 00:33:08,392 Oh, these kids these days. 705 00:33:08,492 --> 00:33:11,095 Can't they come up with a more original threat? 706 00:33:14,398 --> 00:33:16,300 You want to know what your next move is? 707 00:33:16,400 --> 00:33:18,735 My buddy thinks I should tell my mom. 708 00:33:18,869 --> 00:33:20,371 Your buddy's right. 709 00:33:20,504 --> 00:33:23,307 You're nuts if you think you can keep a secret from that woman. 710 00:33:25,542 --> 00:33:27,878 Ah. What's the holdup? 711 00:33:28,745 --> 00:33:30,747 I mean, she's... she's been through enough. 712 00:33:30,847 --> 00:33:32,149 I don't want to pile on more. 713 00:33:32,216 --> 00:33:34,718 (grunts) What, you think Sharon Leone can't handle 714 00:33:34,851 --> 00:33:38,555 a piece of paper? After everything she's been through? 715 00:33:38,655 --> 00:33:40,524 Try her. 716 00:33:40,591 --> 00:33:41,892 What about the threats? 717 00:33:41,992 --> 00:33:44,495 You don't wait. Somebody's coming for you? 718 00:33:44,595 --> 00:33:47,764 Open the front door. You play offense, not defense. 719 00:33:47,864 --> 00:33:49,600 But play with your whole team, 720 00:33:49,733 --> 00:33:51,902 which includes Sharon. 721 00:33:54,405 --> 00:33:55,572 Probably right. 722 00:33:55,672 --> 00:33:57,408 I'm always right. 723 00:33:57,541 --> 00:34:00,144 Could you please remind my daughter of that? 724 00:34:01,612 --> 00:34:05,282 Oh. Uh, that whole team also includes that buddy. 725 00:34:05,416 --> 00:34:08,452 Good ones tell you what you don't want to hear. 726 00:34:09,353 --> 00:34:11,155 (Wes exhales) 727 00:34:26,769 --> 00:34:29,472 -MANNY: Hey, Chief. -(Sharon clears throat) 728 00:34:31,108 --> 00:34:33,809 I bulldozed your first day as battalion chief. 729 00:34:33,910 --> 00:34:36,347 It was unprofessional, and I'm sorry. 730 00:34:38,582 --> 00:34:41,485 Eh. Don't worry about it. 731 00:34:41,585 --> 00:34:43,887 You're division chief. 732 00:34:43,954 --> 00:34:46,323 -You're supposed to do that. -(both laugh) 733 00:34:48,058 --> 00:34:49,925 Yeah. 734 00:34:49,992 --> 00:34:51,561 I'm sorry, too. 735 00:34:51,662 --> 00:34:54,131 But, damn, did we pull one out in the end, or what? 736 00:34:54,231 --> 00:34:56,200 -Yes, we did. We did. -Yeah, we did that. 737 00:34:57,434 --> 00:34:59,770 You're a terrific leader, Manny, 738 00:34:59,836 --> 00:35:02,873 but you're also the face of change, and... 739 00:35:02,973 --> 00:35:06,143 Change is a bitch. 740 00:35:06,977 --> 00:35:09,045 You said it, not me. 741 00:35:11,348 --> 00:35:13,584 That doesn't smell like Leone Mud to me. 742 00:35:13,684 --> 00:35:17,053 No. I figured I should try the new stuff, you know, 743 00:35:17,154 --> 00:35:19,323 which is my way of saying I heard you. 744 00:35:19,456 --> 00:35:20,924 Yeah? 745 00:35:20,991 --> 00:35:22,593 So does that mean you're telling Bode? 746 00:35:22,693 --> 00:35:24,828 I am. 747 00:35:25,796 --> 00:35:27,164 Good. 748 00:35:28,799 --> 00:35:30,434 And what about the coffee? 749 00:35:30,534 --> 00:35:31,868 Do you hate it? 750 00:35:32,002 --> 00:35:33,504 -I do. -(laughing) 751 00:35:33,604 --> 00:35:35,706 You cannot be right about everything. 752 00:35:35,839 --> 00:35:39,376 Happy first day, Manny. We're lucky to have you. 753 00:35:41,945 --> 00:35:44,381 I'm lucky to have the Leones. 754 00:35:45,882 --> 00:35:47,918 -(clicks tongue) -(laughs) 755 00:35:48,018 --> 00:35:51,021 * Moon's high, so am I * 756 00:35:51,154 --> 00:35:52,989 * Going 105 down 99 * 757 00:35:53,056 --> 00:35:54,458 * Left lane right back to you... * 758 00:35:54,558 --> 00:35:56,026 (Jake sighs) 759 00:35:58,229 --> 00:36:00,231 Okay, so... 760 00:36:00,331 --> 00:36:03,066 you're breaking into houses left and right today, huh? 761 00:36:03,900 --> 00:36:05,836 Got tired of arguing with half a dozen people 762 00:36:05,936 --> 00:36:08,239 over what to watch on TV, so... 763 00:36:09,906 --> 00:36:13,477 ...thought I'd move back in, if it's cool with you? 764 00:36:14,845 --> 00:36:17,914 * Pride is poison * 765 00:36:18,014 --> 00:36:19,850 * Leaves you all alone... * 766 00:36:19,916 --> 00:36:21,718 As long as you're good with SportsCenter 767 00:36:21,852 --> 00:36:23,920 being on by default, yeah. 768 00:36:24,020 --> 00:36:25,656 * Leaves you * 769 00:36:25,756 --> 00:36:27,891 * Begging at her front door * 770 00:36:28,024 --> 00:36:29,993 * Leaves you * 771 00:36:30,093 --> 00:36:32,563 * Hanging out to dry * 772 00:36:32,663 --> 00:36:33,564 Yo. 773 00:36:33,664 --> 00:36:35,031 * Leaves you * 774 00:36:35,131 --> 00:36:36,700 * Wishing you could hit rewind... * 775 00:36:36,800 --> 00:36:38,935 Did you find anything in the P.O. Box? 776 00:36:39,936 --> 00:36:41,472 I didn't go. 777 00:36:42,539 --> 00:36:44,575 Doesn't matter what's inside. 778 00:36:45,409 --> 00:36:46,943 You were right. 779 00:36:47,711 --> 00:36:49,880 You know, my dad wasn't perfect. 780 00:36:49,980 --> 00:36:52,182 He was no stranger to secrets, that's been true. 781 00:36:52,283 --> 00:36:53,884 JAKE: Hmm. 782 00:36:53,950 --> 00:36:55,919 And this letter was just the latest one. 783 00:36:57,754 --> 00:37:01,224 B, I loved the man, but... (sighs) 784 00:37:02,092 --> 00:37:04,828 ...boy, did he leave behind some kind of mess. 785 00:37:06,430 --> 00:37:07,631 Yeah. 786 00:37:08,932 --> 00:37:10,233 (sighs) 787 00:37:10,301 --> 00:37:12,736 With him gone, we can't let that mess destroy us. 788 00:37:12,803 --> 00:37:13,970 No. 789 00:37:14,104 --> 00:37:15,739 I mean, I-I didn't let the pills do it. 790 00:37:15,839 --> 00:37:18,909 Hey, I sure as hell didn't let losing battalion chief do it. 791 00:37:21,512 --> 00:37:23,146 This letter won't do it. 792 00:37:23,980 --> 00:37:25,549 But it's no good going at it alone. 793 00:37:25,649 --> 00:37:27,584 I want you on my team. 794 00:37:28,652 --> 00:37:30,587 Even if that means I'm telling you something 795 00:37:30,654 --> 00:37:32,022 you don't want to hear? 796 00:37:34,391 --> 00:37:36,327 I'm-a try and do the same. 797 00:37:37,961 --> 00:37:38,962 Starting with my mom. 798 00:37:39,095 --> 00:37:40,364 Good. 799 00:37:40,464 --> 00:37:42,299 Well, wish me luck. 800 00:37:42,399 --> 00:37:44,134 -You gonna need it. -Yeah, hey. 801 00:37:44,267 --> 00:37:46,036 Unpack the rest of this box while I'm gone, 802 00:37:46,136 --> 00:37:47,471 if you don't mind. 803 00:37:48,238 --> 00:37:50,341 * Back lost time... * 804 00:37:50,474 --> 00:37:52,476 Yeah. I do mind. 805 00:37:52,576 --> 00:37:54,711 * * 806 00:37:57,581 --> 00:38:01,184 So, I noticed that you moved Bridget and her girls. 807 00:38:01,318 --> 00:38:02,619 That sucks 808 00:38:02,719 --> 00:38:05,288 'cause I was just starting to like their squawking. 809 00:38:05,389 --> 00:38:06,557 It's funny you should say that. 810 00:38:06,657 --> 00:38:08,158 They're-they're not going too far. 811 00:38:08,258 --> 00:38:10,026 I think I found a new home for them at Three Rock. 812 00:38:10,160 --> 00:38:12,295 -Oh, for real? -Yeah, I was, like, running the numbers, 813 00:38:12,396 --> 00:38:14,965 and if Three Rock has their own chicken eggs, 814 00:38:15,065 --> 00:38:17,133 budget gets cut by, like, 20K. 815 00:38:17,200 --> 00:38:18,335 Wha... 816 00:38:18,435 --> 00:38:20,937 Wow. Those must be golden eggs. 817 00:38:21,004 --> 00:38:24,875 You could taste for yourself. 818 00:38:25,942 --> 00:38:27,711 -(chuckles) -All right. 819 00:38:27,844 --> 00:38:30,381 (Manny clears throat) 820 00:38:30,514 --> 00:38:32,483 Wow, it looks amazing. 821 00:38:32,549 --> 00:38:34,184 Let's see... 822 00:38:38,054 --> 00:38:39,690 Mmm. 823 00:38:39,790 --> 00:38:43,026 Holy mama. That's what farm fresh eggs taste like? 824 00:38:43,159 --> 00:38:45,896 Mm-hmm. Okay, so this is what I'm thinking, 825 00:38:45,996 --> 00:38:47,731 if Three Rock raises its own chickens, 826 00:38:47,864 --> 00:38:50,734 harvests its own eggs, and grows its own crops... 827 00:38:50,834 --> 00:38:52,836 Then the boys can feed themselves. That's smart. 828 00:38:52,903 --> 00:38:54,405 -I like it. -Yeah, no, but think bigger. 829 00:38:54,505 --> 00:38:56,707 The boys could turn a profit, 830 00:38:56,840 --> 00:38:59,676 and then, I don't know, pour it back into the camp. 831 00:38:59,776 --> 00:39:02,546 Damn, look at us. Day one on the job, 832 00:39:02,646 --> 00:39:04,147 we already solved Three Rock. 833 00:39:04,214 --> 00:39:05,148 (laughs) 834 00:39:05,248 --> 00:39:06,417 Well, you know, 835 00:39:06,517 --> 00:39:08,084 we'll see what the city council says 836 00:39:08,218 --> 00:39:10,987 and DOC, and also, um... 837 00:39:11,087 --> 00:39:12,423 We? 838 00:39:13,256 --> 00:39:15,859 Well, I didn't get a chance to tell you, but 839 00:39:15,926 --> 00:39:18,462 I've applied for a few wildfire prevention grants. 840 00:39:18,562 --> 00:39:20,363 And if we get one, 841 00:39:20,431 --> 00:39:22,165 then that's just more bread for our boys. 842 00:39:22,265 --> 00:39:24,267 Well, well, well, well. 843 00:39:24,401 --> 00:39:27,638 Mr. New Battalion Chief has had a big day today. 844 00:39:27,738 --> 00:39:29,640 -Just getting started. -(both laugh) 845 00:39:29,740 --> 00:39:32,108 (crowing) 846 00:39:34,077 --> 00:39:37,013 (crowing) 847 00:39:37,914 --> 00:39:40,183 They gave us the pizza on the house. 848 00:39:40,283 --> 00:39:42,052 Apparently, everyone loves Al's Drive-In. 849 00:39:42,152 --> 00:39:43,820 That's so sweet. 850 00:39:44,921 --> 00:39:46,857 Hawaiian. 851 00:39:46,923 --> 00:39:48,592 (laughs) 852 00:39:48,725 --> 00:39:50,461 BODE: Three plates, Mom? 853 00:39:53,597 --> 00:39:55,499 -I got it. I got it. I got it. -No, no. 854 00:39:55,599 --> 00:39:57,901 No, no. I'm sorry. 855 00:39:57,968 --> 00:40:00,236 (Sharon sighs) 856 00:40:00,336 --> 00:40:02,973 I just miss him so much. 857 00:40:05,942 --> 00:40:07,644 Me, too. 858 00:40:13,249 --> 00:40:15,318 -Mom, there's something... -Yeah, 859 00:40:15,418 --> 00:40:17,320 there is, about today. I know. 860 00:40:17,454 --> 00:40:20,423 I've been-- It's something I'm afraid to tell you 861 00:40:20,524 --> 00:40:22,759 'cause it's really hard for me to... 862 00:40:22,826 --> 00:40:25,729 say, so it's gonna be hard for you to hear. 863 00:40:25,829 --> 00:40:28,331 Well, whatever it is... 864 00:40:29,766 --> 00:40:31,167 ...I won't break. 865 00:40:34,971 --> 00:40:37,340 (sighs) The ATF believes that someone 866 00:40:37,474 --> 00:40:39,510 set the Zabel Ridge fire. 867 00:40:41,244 --> 00:40:43,514 (audio muffled): Everything about it points to arson. 868 00:40:43,614 --> 00:40:45,882 They have an origination point. 869 00:40:45,982 --> 00:40:47,984 They... have some evidence 870 00:40:48,084 --> 00:40:49,753 that they're not willing to share yet, 871 00:40:49,853 --> 00:40:53,790 but that they would tell me anything if they were 100% sure 872 00:40:53,857 --> 00:40:55,826 that the person who caused the fire... 873 00:40:55,926 --> 00:40:58,128 * * 874 00:40:59,830 --> 00:41:02,132 (normal volume): Bode, can you say something? 875 00:41:02,232 --> 00:41:05,869 Someone deliberately lit this town up. 876 00:41:05,969 --> 00:41:07,838 They're still out there. 877 00:41:08,672 --> 00:41:10,273 We got to do something. 878 00:41:10,340 --> 00:41:12,943 You cannot go vigilante on this. 879 00:41:13,043 --> 00:41:14,678 No, I mean... 880 00:41:14,778 --> 00:41:17,380 I want to help with 42 if we can. 881 00:41:18,214 --> 00:41:21,652 Okay, I-I can talk to investigators, but... 882 00:41:21,752 --> 00:41:24,354 could we just sit in the-the feelings 883 00:41:24,487 --> 00:41:26,422 it brings up for a second? 884 00:41:34,531 --> 00:41:36,900 BODE: I've been sitting with something else. 885 00:41:40,904 --> 00:41:43,907 I tried finding an explanation, but I couldn't. 886 00:41:46,042 --> 00:41:47,911 It was in Dad's guitar case. 887 00:41:48,011 --> 00:41:49,345 It's in a woman's handwriting. 888 00:41:49,445 --> 00:41:51,347 It's... threats. 889 00:41:52,148 --> 00:41:55,218 I don't want to jump to conclusions, but... 890 00:41:55,318 --> 00:41:57,453 "I will blow up your life"? 891 00:41:59,656 --> 00:42:01,892 Mom, I'm so sorry. I'm sorry, Mom. 892 00:42:01,992 --> 00:42:03,393 Uh... 893 00:42:03,493 --> 00:42:07,097 -Uh, I cannot believe this. -Well, I couldn't either. 894 00:42:07,197 --> 00:42:09,733 Oh, Bode, honey, it's not an affair. 895 00:42:09,866 --> 00:42:11,234 (mumbles) 896 00:42:11,367 --> 00:42:14,771 The fact that she would extort your father for money, 897 00:42:14,905 --> 00:42:18,108 and that he would get into this position with her. 898 00:42:18,909 --> 00:42:20,310 Wait, you know her? 899 00:42:20,410 --> 00:42:22,178 So do you. 900 00:42:22,278 --> 00:42:24,080 She's my mother. 901 00:42:24,214 --> 00:42:25,248 Captioning sponsored by CBS 902 00:42:25,348 --> 00:42:26,516 and TOYOTA. 903 00:42:30,921 --> 00:42:34,357 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.