Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,744 --> 00:00:07,280
Previously on Fire Country...
2
00:00:07,380 --> 00:00:09,282
The ATF's investigation
3
00:00:09,382 --> 00:00:10,316
into the Zabel Ridge Fire
4
00:00:10,416 --> 00:00:12,185
show that someone started it.
5
00:00:12,285 --> 00:00:14,320
And I'm sure your son,
he's gonna have feelings.
6
00:00:14,387 --> 00:00:16,154
I would watch out
how he gets the news.
7
00:00:16,221 --> 00:00:18,091
JAKE:
I didn't realize
you were back to being the Bode
8
00:00:18,191 --> 00:00:20,493
who didn't give a damn
about anything but himself.
9
00:00:20,559 --> 00:00:22,261
You don't feel like
getting along with me?
10
00:00:22,361 --> 00:00:23,529
Feeling's mutual.
11
00:00:23,629 --> 00:00:25,064
RICHARDS: Let me tell you
what I saw today.
12
00:00:25,164 --> 00:00:26,899
You're exactly what 42 needs.
13
00:00:26,999 --> 00:00:29,001
He just named
42's battalion chief.
14
00:00:29,068 --> 00:00:30,169
It's me, Jake.
15
00:00:30,269 --> 00:00:31,670
EVE:
I'm gonna find a way
16
00:00:31,737 --> 00:00:33,239
to get the state
to reopen Three Rock.
17
00:00:33,372 --> 00:00:34,807
I will not hear a no.
18
00:00:34,873 --> 00:00:36,242
Yeah, we're family.
19
00:00:36,342 --> 00:00:37,743
Which is why we wanted
to show you something.
20
00:00:37,876 --> 00:00:39,878
EVE:
It was in your dad's
guitar case.
21
00:00:40,012 --> 00:00:41,547
JAKE:
Now, look, this person, R...
22
00:00:41,647 --> 00:00:42,648
Which could be Renรฉe.
23
00:00:42,715 --> 00:00:44,117
JAKE:
Well, whoever it is,
24
00:00:44,217 --> 00:00:46,719
she's coming after your mom.
25
00:00:47,586 --> 00:00:50,556
* *
26
00:00:59,998 --> 00:01:01,567
JAKE:
B, what are we looking for?
27
00:01:01,700 --> 00:01:04,237
BODE:
Anything that would explain
the letter.
28
00:01:04,336 --> 00:01:06,272
-(motorcycle passes by outside)
-(grunts)
29
00:01:06,372 --> 00:01:07,673
Was that Sharon's motorcycle?
30
00:01:07,773 --> 00:01:08,941
BODE:
My mom's at the station.
31
00:01:09,041 --> 00:01:10,943
Where we need to be
getting back to.
32
00:01:11,076 --> 00:01:13,746
(sighs) You almost done?
33
00:01:15,414 --> 00:01:18,184
Look, the ice cream from the
grocery store run is melting.
34
00:01:18,284 --> 00:01:20,586
Manny hates that,
and it's his big day.
35
00:01:22,755 --> 00:01:24,457
Yo, you trying
to rip the drawers out?
36
00:01:24,556 --> 00:01:25,958
It's the last place
I need to look.
37
00:01:26,058 --> 00:01:28,727
And here I was,
trying to be inconspicuous.
38
00:01:29,562 --> 00:01:30,963
You didn't have to come with me.
39
00:01:31,096 --> 00:01:33,299
I know you'd rather not tell
Sharon about the letter,
40
00:01:33,399 --> 00:01:34,733
but pretty sure
she's gonna wonder why
41
00:01:34,833 --> 00:01:36,435
things look out of place.
42
00:01:36,535 --> 00:01:37,736
BODE:
Tell her what?
43
00:01:37,803 --> 00:01:39,004
We don't even know
what it means,
44
00:01:39,103 --> 00:01:39,871
except my dad
pissed someone off.
45
00:01:39,972 --> 00:01:42,175
Yeah, "someone."
46
00:01:43,376 --> 00:01:44,810
You still think
that "R" is Renรฉe?
47
00:01:44,910 --> 00:01:46,445
JAKE:
Eve made a really good point.
48
00:01:46,544 --> 00:01:48,314
His ex is a logical conclusion.
49
00:01:48,413 --> 00:01:50,683
A lawyer who's won
million-dollar settlements
50
00:01:50,782 --> 00:01:52,984
doesn't need cash
from an Edgewater fire chief.
51
00:01:56,121 --> 00:01:57,990
My dad's strongbox.
52
00:02:07,400 --> 00:02:09,802
Here, let me give you an assist.
53
00:02:24,082 --> 00:02:26,685
Never heard my dad mention
a P.O. Box.
54
00:02:29,422 --> 00:02:30,556
Could be more letters.
55
00:02:30,656 --> 00:02:32,458
No. No. No, no, no, no, no.
56
00:02:32,558 --> 00:02:34,193
We are not making another stop.
57
00:02:34,327 --> 00:02:37,730
Tonight, after shift.
58
00:02:43,702 --> 00:02:44,937
Come on.
59
00:02:45,036 --> 00:02:48,072
B, the drawer.
60
00:02:52,411 --> 00:02:54,046
Like we were never here.
61
00:02:59,418 --> 00:03:00,853
EVE:
Hey, yo, Chief.
62
00:03:00,953 --> 00:03:03,856
Can I call you Chief yet?
'Cause it just feels weird.
63
00:03:03,989 --> 00:03:06,292
Which I probably
shouldn't have said.
64
00:03:06,392 --> 00:03:07,493
Probably not.
65
00:03:07,560 --> 00:03:09,194
Uh, but I'm on
an adrenaline rush
66
00:03:09,295 --> 00:03:12,298
because I have finally
gotten an audience
67
00:03:12,365 --> 00:03:14,667
for the city council
to talk about Three Rock,
68
00:03:14,733 --> 00:03:17,603
and, uh, I refused
to take no for an answer.
69
00:03:17,703 --> 00:03:20,706
-And?
-They didn't say no.
70
00:03:20,806 --> 00:03:22,975
So I got Three Rock's land
off the market,
71
00:03:23,041 --> 00:03:26,211
and-and I got
the Fraleys to commit
72
00:03:26,312 --> 00:03:28,146
to donating lumber
for the rebuild.
73
00:03:28,213 --> 00:03:30,616
Wow, that's-that's great, Eve.
74
00:03:30,716 --> 00:03:33,118
-That's huge. Great job.
-Thanks, bud.
75
00:03:33,218 --> 00:03:34,487
So what's next?
76
00:03:34,553 --> 00:03:36,422
Oh, you know, not too much.
I just got to
77
00:03:36,522 --> 00:03:38,724
come up with a way
to reduce the bill
78
00:03:38,824 --> 00:03:42,261
and maybe even make a profit
and, uh, yeah,
79
00:03:42,361 --> 00:03:45,096
reinvent the whole camp.
You know, small stuff.
80
00:03:45,197 --> 00:03:46,365
(chuckles)
81
00:03:46,465 --> 00:03:49,568
Yeah, well,
self-sustaining prison camp,
82
00:03:49,668 --> 00:03:51,504
-that's a pretty tall order.
-Yeah. Right.
83
00:03:51,604 --> 00:03:53,406
And in theory,
the city council loves it,
84
00:03:53,506 --> 00:03:55,072
but now, I got to deliver.
85
00:03:55,173 --> 00:03:56,809
And... my adrenaline's gone.
86
00:03:56,909 --> 00:03:58,877
Hey, hey, no, no,
no, no, no, no, no.
87
00:03:58,977 --> 00:04:01,246
-You don't deflate, okay?
-Okay. Okay.
88
00:04:01,347 --> 00:04:03,282
(chicken clucking)
89
00:04:03,416 --> 00:04:04,417
What the hell was that?
90
00:04:04,517 --> 00:04:06,619
-What was what?
-(laughs)
91
00:04:06,719 --> 00:04:08,287
I thought I heard a chicken.
92
00:04:08,421 --> 00:04:09,955
A chicken? (laughs)
93
00:04:10,055 --> 00:04:12,090
-I know. It's weird, right?
-That... that would be wild.
94
00:04:15,928 --> 00:04:18,964
You little escape artist.
Come here.
95
00:04:19,096 --> 00:04:21,634
How did you get out
of the cage again?
96
00:04:23,135 --> 00:04:27,005
Uh, you want to tell me what's
with Foghorn Leghorn there?
97
00:04:27,105 --> 00:04:29,308
Well, Foghorn Leghorn
is a rooster.
98
00:04:29,442 --> 00:04:31,243
This chicken is Bridget.
99
00:04:32,044 --> 00:04:34,112
And what's Bridget doing
here at the station?
100
00:04:34,212 --> 00:04:37,583
Mm... My dad took in
some displaced animals
101
00:04:37,650 --> 00:04:40,719
after the Zabel Ridge fire, and
I'm helping him relocate them.
102
00:04:40,786 --> 00:04:42,254
And Bridget and her friends
103
00:04:42,321 --> 00:04:44,357
need a place to stay
for a couple days.
104
00:04:44,457 --> 00:04:47,460
And, uh, she heard
about my handsome,
105
00:04:47,560 --> 00:04:49,828
wonderful, new battalion chief.
106
00:04:52,965 --> 00:04:54,667
How many friends we talking?
107
00:05:01,273 --> 00:05:04,309
MANNY:
So that chicken...
108
00:05:05,744 --> 00:05:06,812
...laid this egg?
109
00:05:06,945 --> 00:05:08,614
That is what chickens do.
110
00:05:08,714 --> 00:05:10,916
Nature is a miracle.
111
00:05:11,016 --> 00:05:12,785
Hey, lil' lady.
112
00:05:12,851 --> 00:05:14,620
-Did you lay this egg?
-Did you?
113
00:05:14,687 --> 00:05:16,489
You did, didn't you?
You laid this egg.
114
00:05:16,622 --> 00:05:19,057
Sir, are you talking
to my chicken?
115
00:05:19,157 --> 00:05:21,026
(others laughing)
116
00:05:21,126 --> 00:05:22,961
MANNY:
Uh, yeah.
117
00:05:23,028 --> 00:05:24,962
-It would appear that I am.
-(Eve laughs)
118
00:05:25,063 --> 00:05:28,066
So does that mean that's a yes?
119
00:05:29,468 --> 00:05:31,169
-(Manny sighs)
-(chickens squawking)
120
00:05:31,269 --> 00:05:33,539
Well, I guess my first order
121
00:05:33,639 --> 00:05:37,342
as battalion chief is, yes,
122
00:05:37,443 --> 00:05:39,011
Bridget and her friends
can stay.
123
00:05:39,144 --> 00:05:40,178
-(Bridget clucks)
-(gasps)
124
00:05:40,312 --> 00:05:41,514
-Oh, you're welcome.
-Aw.
125
00:05:41,647 --> 00:05:43,682
You're so welcome, Bridget.
126
00:05:43,782 --> 00:05:46,018
(squawking loudly)
127
00:05:46,118 --> 00:05:48,286
(indistinct radio chatter)
128
00:05:57,896 --> 00:05:59,031
Oh, hey.
129
00:05:59,131 --> 00:06:00,533
There you are.
130
00:06:00,633 --> 00:06:04,236
Uh, Manny's been worrying
about the ice cream melting.
131
00:06:04,369 --> 00:06:07,773
Nah, we got it in the freezer.
132
00:06:10,042 --> 00:06:11,910
What's up?
133
00:06:13,178 --> 00:06:16,048
Big day. New battalion chief.
134
00:06:16,181 --> 00:06:19,752
Taking over your dad's
position permanently.
135
00:06:21,186 --> 00:06:23,055
(sighs)
136
00:06:23,188 --> 00:06:25,290
If it's gonna be anybody,
137
00:06:25,390 --> 00:06:28,393
I think Battalion Chief Perez
has a nice ring to it.
138
00:06:28,527 --> 00:06:30,763
(laughs) It does.
139
00:06:31,564 --> 00:06:32,898
It's the good news
140
00:06:32,998 --> 00:06:35,100
I don't think 42 realized
it needed right now.
141
00:06:35,934 --> 00:06:37,636
-Mm.
-Really.
142
00:06:41,073 --> 00:06:42,841
Was that it?
143
00:06:42,941 --> 00:06:46,244
-You kind of seem...
-Oh, when's the last time
you've been by the house?
144
00:06:47,780 --> 00:06:48,813
Why?
145
00:06:48,914 --> 00:06:51,884
'Cause you're my son,
that's why.
146
00:06:51,984 --> 00:06:55,253
BODE:
Um, too long. Manny's been there
hogging the couch.
147
00:06:55,353 --> 00:06:57,089
Yes, he has.
You want to have dinner tonight?
148
00:06:57,188 --> 00:06:58,390
I mean, it's just
gonna be takeout,
149
00:06:58,491 --> 00:07:00,626
but I can put it
on fancy plates.
150
00:07:01,694 --> 00:07:04,162
-Copy, Chief.
-Okay.
151
00:07:05,798 --> 00:07:07,199
MANNY:
You didn't tell him?
152
00:07:07,265 --> 00:07:08,701
Where is the coffee?
153
00:07:08,801 --> 00:07:11,537
Sharon, you didn't tell Bode
that the ATF thinks that
154
00:07:11,637 --> 00:07:13,906
Edgewater was set on fire
by a "who" and not a "what"?
155
00:07:14,006 --> 00:07:15,941
It's a giant, red tub.
156
00:07:16,074 --> 00:07:17,576
It's usually right there.
157
00:07:17,643 --> 00:07:20,445
-Chief...
-And Jake and Bode
just went shopping.
158
00:07:20,546 --> 00:07:22,481
They could not have forgotten
Leone Mud.
159
00:07:22,581 --> 00:07:23,716
'Cause I took it off the list.
160
00:07:23,782 --> 00:07:25,350
What?
161
00:07:25,450 --> 00:07:26,952
Some of the guys said they
want to try a different brew.
162
00:07:27,052 --> 00:07:30,556
I thought,
hey, why not Guatemalan beans?
163
00:07:30,623 --> 00:07:31,824
It's your station.
164
00:07:31,957 --> 00:07:33,959
And I can see now
that that offends you.
165
00:07:34,092 --> 00:07:35,594
I'm-I'm-I'm sorry, Sharon,
166
00:07:35,661 --> 00:07:37,896
but you, you're the one
who told me to...
167
00:07:37,962 --> 00:07:40,198
make the station my own,
so I thought coffee
168
00:07:40,298 --> 00:07:42,334
-was a great jumping-off point.
-It's not just coffee.
169
00:07:42,434 --> 00:07:45,470
Leone Mud is
a multi-generational tradition.
170
00:07:45,604 --> 00:07:47,506
I-It has always been here.
171
00:07:47,606 --> 00:07:50,809
Do-do you just want to run
a station with no tradition?
172
00:07:50,943 --> 00:07:52,477
Wow.
173
00:07:52,611 --> 00:07:54,012
You know what?
174
00:07:54,112 --> 00:07:55,881
I'll put it back on the list.
175
00:07:55,981 --> 00:07:57,414
Okay?
176
00:08:00,252 --> 00:08:02,521
Today is about good news.
177
00:08:02,655 --> 00:08:05,023
It's-it's about your good news.
178
00:08:05,123 --> 00:08:07,192
Yeah, but it's also
179
00:08:07,292 --> 00:08:08,927
a big transition day for you.
180
00:08:09,027 --> 00:08:10,663
-And for Bode...
-Bode is solid,
181
00:08:10,763 --> 00:08:14,032
and I feel more hopeful
for 42 than I have
182
00:08:14,132 --> 00:08:16,068
in a lot of hopeless months.
183
00:08:16,168 --> 00:08:17,970
So please don't ask me
to spoil it
184
00:08:18,036 --> 00:08:20,639
by upsetting my son
about an ATF investigation.
185
00:08:20,739 --> 00:08:23,141
And I will try not to ruin it
186
00:08:23,208 --> 00:08:26,679
-over coffee beans. Okay?
-(both laugh)
187
00:08:26,779 --> 00:08:28,013
Okay.
188
00:08:29,815 --> 00:08:31,349
Can I say one thing?
189
00:08:34,553 --> 00:08:39,424
Uh... an arsonist
set Edgewater on fire,
190
00:08:39,524 --> 00:08:41,359
and they're still out there.
191
00:08:41,458 --> 00:08:44,062
And it's only a matter of time
before Bode finds out.
192
00:08:45,363 --> 00:08:47,365
Wouldn't it be better
coming from you?
193
00:08:50,535 --> 00:08:51,704
MANNY:
Mm.
194
00:09:01,446 --> 00:09:03,882
(Eve whistles, hums)
195
00:09:03,982 --> 00:09:05,250
Okay.
196
00:09:07,319 --> 00:09:09,588
-(Jake clears throat)
-What's up?
197
00:09:09,688 --> 00:09:10,823
I found another one.
198
00:09:10,923 --> 00:09:12,024
Man, did these chickens
199
00:09:12,124 --> 00:09:13,258
just learn how to pick locks?
200
00:09:13,391 --> 00:09:14,559
Come here, Bridget.
201
00:09:14,660 --> 00:09:16,061
Uh, speaking of picking locks...
202
00:09:16,194 --> 00:09:18,396
Oh, right. How'd the heist go,
Danny Ocean?
203
00:09:18,496 --> 00:09:20,565
Did y'all actually
find something?
204
00:09:20,699 --> 00:09:22,701
Uh, yeah, a key.
205
00:09:22,801 --> 00:09:27,005
And get this, it's linked
to a covert mailbox of Vince's.
206
00:09:27,105 --> 00:09:29,574
Well, that's sus. Hey, hey, hey.
I just... made that.
207
00:09:29,675 --> 00:09:32,344
Look, and-and B,
he's looking for any answer
208
00:09:32,444 --> 00:09:33,746
other than the obvious,
209
00:09:33,846 --> 00:09:36,581
but the man was hiding
an extortion letter
210
00:09:36,682 --> 00:09:37,916
and had a covert mailbox.
211
00:09:38,016 --> 00:09:39,551
I mean, kind of paints
a picture.
212
00:09:39,652 --> 00:09:41,754
Yeah, well, did you tell him?
213
00:09:42,520 --> 00:09:44,923
We just got back
on speaking terms.
214
00:09:45,791 --> 00:09:48,126
Okay. Well...
215
00:09:48,260 --> 00:09:52,164
(clears throat) You want to be
tight with him again, yeah?
216
00:09:52,264 --> 00:09:54,667
Well, then, you got to learn
how to be honest.
217
00:09:56,501 --> 00:09:58,837
I don't see you
telling him anything.
218
00:09:58,937 --> 00:10:01,339
Mm-hmm.
No, you're right about that.
219
00:10:01,439 --> 00:10:04,542
Oh, you, um, you have a little
something on your chest.
220
00:10:04,643 --> 00:10:06,078
Yup. No, it's right here.
221
00:10:06,144 --> 00:10:07,079
Oh!
222
00:10:07,179 --> 00:10:10,348
-(laughs)
-Okay. Okay.
223
00:10:11,917 --> 00:10:14,452
SHARON:
It's my honor to bestow upon you
224
00:10:14,552 --> 00:10:16,554
the rank of battalion chief.
225
00:10:16,621 --> 00:10:19,758
This pin symbolizes
your leadership
226
00:10:19,825 --> 00:10:22,060
here at our beloved 42.
227
00:10:22,160 --> 00:10:23,762
-Yeah.
-(cheers and applause)
228
00:10:23,862 --> 00:10:26,164
-Well, it's not too late
to change your mind.
-Mm.
229
00:10:26,264 --> 00:10:27,700
No, no.
230
00:10:28,734 --> 00:10:31,069
-EVE: There we go.
-(cheers and applause)
231
00:10:35,007 --> 00:10:36,174
Wow.
232
00:10:37,843 --> 00:10:40,245
Whew. Man...
233
00:10:40,345 --> 00:10:42,848
It has been a wild ride
234
00:10:42,981 --> 00:10:44,850
for me and firefighting.
235
00:10:44,950 --> 00:10:47,820
But, uh, through
all the ups and downs,
236
00:10:47,920 --> 00:10:50,989
42 has always been a home.
237
00:10:51,824 --> 00:10:54,159
It's been our home.
238
00:10:55,493 --> 00:10:56,695
And loyalty
239
00:10:56,795 --> 00:10:59,297
is what we're all about here.
240
00:10:59,364 --> 00:11:03,836
You know, we committed
our lives to fire service,
241
00:11:03,936 --> 00:11:06,038
but also to each other.
242
00:11:07,472 --> 00:11:09,274
And, uh...
243
00:11:10,642 --> 00:11:13,011
I wouldn't be here without
each and every one of you.
244
00:11:13,111 --> 00:11:15,013
And I'm humbled
245
00:11:15,113 --> 00:11:17,415
and grateful.
246
00:11:18,316 --> 00:11:19,284
But most of all,
247
00:11:19,384 --> 00:11:20,819
I'm ready to get to work
248
00:11:20,919 --> 00:11:23,055
'cause this is the greatest job
in the world, am I right?
249
00:11:23,188 --> 00:11:25,223
(cheering, whooping)
250
00:11:27,760 --> 00:11:29,895
All right, y'all,
let's take a photo.
251
00:11:29,995 --> 00:11:31,930
I know Gabs is gonna
want to see this.
252
00:11:32,030 --> 00:11:33,866
All right, get in tight.
Act like you love each other.
253
00:11:33,966 --> 00:11:35,433
Here we go.
254
00:11:35,533 --> 00:11:37,302
-All right, now flip that.
-I don't know how to flip it.
255
00:11:37,402 --> 00:11:39,137
-Hold on. Here we go.
-Come on. Stop it. Let's go.
256
00:11:39,237 --> 00:11:40,338
Selfie time.
257
00:11:40,405 --> 00:11:41,373
-Hey.
-Battalion chief.
258
00:11:41,473 --> 00:11:44,009
Cute, y'all. Amazing. Oh.
259
00:11:44,109 --> 00:11:46,011
-MANNY: Thank you.
-Parmesan. Parmesan.
260
00:11:46,111 --> 00:11:48,080
Par-Parmesan, come here.
No, Parmesan,
261
00:11:48,213 --> 00:11:50,082
come here. No, wait. No.
262
00:11:50,182 --> 00:11:51,283
Parmesan, come here.
263
00:11:51,383 --> 00:11:53,085
BODE:
Eve, Eve, I got her.
264
00:11:53,218 --> 00:11:54,987
EVE:
Come here. Oh, what are you...?
265
00:11:55,053 --> 00:11:56,221
-BODE: Parmesan, come on.
-EVE: No, Parmesan.
266
00:11:56,321 --> 00:11:58,223
Parmesan. Parmesan, come.
267
00:11:59,224 --> 00:12:00,292
I got her.
268
00:12:00,392 --> 00:12:01,894
-Pull him out. Get him out.
-Come on.
269
00:12:02,727 --> 00:12:03,762
Okay, that's good.
270
00:12:03,896 --> 00:12:05,964
Seriously?
271
00:12:06,999 --> 00:12:08,633
Chickens now?
272
00:12:08,733 --> 00:12:11,403
-What? I just run the place.
-(Sharon laughs)
273
00:12:11,503 --> 00:12:12,805
(tones blaring)
274
00:12:12,905 --> 00:12:14,339
DISPATCH:
Station 42, structure fire.
275
00:12:14,406 --> 00:12:16,008
Time to get this helmet dirty.
276
00:12:16,108 --> 00:12:18,610
Yeah. I'll tell you what my boss
said to me on my first day:
277
00:12:18,710 --> 00:12:20,913
Don't screw it up.
278
00:12:21,013 --> 00:12:23,115
* *
279
00:12:33,191 --> 00:12:35,327
* *
280
00:12:46,905 --> 00:12:48,040
(siren wailing)
281
00:12:48,106 --> 00:12:50,575
Greencrest, Engine 1591.
282
00:12:50,675 --> 00:12:53,879
We are six minutes out
from Al's Drive-In Theater.
283
00:12:53,946 --> 00:12:54,947
Ooh.
284
00:12:55,080 --> 00:12:56,648
-You know what'd be nice?
-Hmm?
285
00:12:56,748 --> 00:12:59,484
If Al still serves
those, uh, dollar dogs.
286
00:12:59,584 --> 00:13:01,253
-(inhales)
-Mmm.
287
00:13:01,353 --> 00:13:03,421
You didn't fill up
on my tacos at lunch?
288
00:13:05,858 --> 00:13:08,060
So, we need to have
a conversation about seasoning.
289
00:13:08,126 --> 00:13:10,628
Um, you're having dinner
at Sharon's tonight.
290
00:13:10,762 --> 00:13:11,964
May I suggest paprika?
291
00:13:12,097 --> 00:13:13,899
I'm grabbing pizza from Skip's.
292
00:13:13,999 --> 00:13:17,502
Skipolini's? By the post office?
293
00:13:18,503 --> 00:13:20,906
I told Eve about the key.
294
00:13:23,275 --> 00:13:25,978
Look, the sooner
that I can prove that letter
295
00:13:26,078 --> 00:13:28,413
isn't what it looks like,
the sooner it goes away.
296
00:13:31,783 --> 00:13:32,918
Tell him.
297
00:13:33,952 --> 00:13:36,688
-(Eve and Jake
whispering indistinctly)
-What?
298
00:13:38,924 --> 00:13:40,692
-What?
-Um...
299
00:13:40,792 --> 00:13:42,760
Okay. Hey, yo, B.
300
00:13:42,861 --> 00:13:45,597
Look, your dad was a good man,
301
00:13:45,663 --> 00:13:47,565
-a-a great man.
-Mm. Great.
302
00:13:47,632 --> 00:13:51,169
-But, you know,
nobody's perfect.
-Mm-hmm.
303
00:13:51,269 --> 00:13:54,672
-And-and...
-Um, you remember, um,
Principal Ressler?
304
00:13:54,806 --> 00:13:56,841
He put the "pal" in principal.
305
00:13:56,942 --> 00:13:59,177
And he always signed up
for the, uh,
306
00:13:59,277 --> 00:14:00,612
the dunk tank for the town fair.
307
00:14:00,678 --> 00:14:02,347
JAKE: Yeah,
nobody didn't love Ressler.
308
00:14:02,447 --> 00:14:04,316
Okay. All right. I got it.
I-I know where you're headed.
309
00:14:04,416 --> 00:14:05,918
All right?
But this is different.
310
00:14:06,018 --> 00:14:08,620
There was that time that
we saw him getting it on with
311
00:14:08,720 --> 00:14:11,223
Coach Hayes, and that man was
not married to Coach Hayes.
312
00:14:11,323 --> 00:14:12,991
Yeah, Ressler was a cheater.
313
00:14:13,125 --> 00:14:15,527
-And a great man.
-Yeah, and both
can be true, man.
314
00:14:15,660 --> 00:14:17,629
BODE: Can we not compare
my dad to Ressler?
315
00:14:17,695 --> 00:14:20,732
I'm not, I'm not saying
that the letter is nothing.
316
00:14:21,833 --> 00:14:24,002
But you both saw the way
my dad worshipped my mom.
317
00:14:24,102 --> 00:14:25,637
JAKE:
Look, I just think that
318
00:14:25,703 --> 00:14:28,373
blackmail only works
if you have something to hide.
319
00:14:28,473 --> 00:14:30,375
Okay, great, got it.
320
00:14:30,475 --> 00:14:32,110
You think my dad's a cheat.
321
00:14:32,210 --> 00:14:34,879
Well, you're gonna feel like an
ass when I prove that he wasn't.
322
00:14:39,985 --> 00:14:43,388
I'm a little surprised that
you wanted in on this one.
323
00:14:44,156 --> 00:14:45,991
Just think of me as a resource.
324
00:14:46,058 --> 00:14:49,361
Years of experience
at your fingertips.
325
00:14:49,461 --> 00:14:52,897
(laughs) Uh, there's Jefferson.
326
00:14:53,665 --> 00:14:55,400
Yeah, I'm gonna take Mountain.
327
00:14:55,533 --> 00:14:57,669
But Jefferson
gets us there quicker.
328
00:14:57,735 --> 00:14:59,071
Al's is on the corner.
329
00:14:59,170 --> 00:15:01,006
West on Mountain,
then left on Apple.
330
00:15:01,073 --> 00:15:02,574
That is the fastest way.
331
00:15:02,674 --> 00:15:07,245
Chief Perez is just
full of opinions.
332
00:15:08,746 --> 00:15:09,982
(Sharon chuckles)
333
00:15:10,048 --> 00:15:11,984
-(fire engine horn honking)
-(siren wailing)
334
00:15:12,050 --> 00:15:14,252
(car horns honking)
335
00:15:14,386 --> 00:15:16,054
JAKE: All right, we'll have
to go another way.
336
00:15:16,154 --> 00:15:17,522
Go ahead, push 'em back, Eve.
337
00:15:17,622 --> 00:15:18,923
(fire engine horn honks)
338
00:15:19,057 --> 00:15:20,558
Eve, let's do a 360.
339
00:15:20,692 --> 00:15:22,627
Bode, take Hayes and Dawson
340
00:15:22,727 --> 00:15:24,229
and start clearing folks
out of here.
341
00:15:25,030 --> 00:15:27,565
ANNOUNCER (over P.A.):
At our concession stand...
342
00:15:27,665 --> 00:15:29,434
(car horns honking)
343
00:15:29,534 --> 00:15:32,470
...soda and
your favorite candy.
344
00:15:33,738 --> 00:15:35,207
BODE: All right, let's go.
Got to move.
345
00:15:35,307 --> 00:15:36,741
HAYES: Got to get everybody
out of here right now.
346
00:15:36,841 --> 00:15:38,410
BODE: Got to clear
everybody out.
347
00:15:38,510 --> 00:15:39,611
-This way, ma'am.
-Thank you.
348
00:15:39,744 --> 00:15:40,778
Goes out of here safely.
349
00:15:40,912 --> 00:15:42,214
-WES: Hey there, Bode.
-Wes?
350
00:15:42,314 --> 00:15:43,615
WES:
Yeah.
351
00:15:43,715 --> 00:15:45,417
Guess I got to count on a fire
just to see you.
352
00:15:45,517 --> 00:15:47,352
You don't come around since you
don't need side jobs anymore.
353
00:15:47,419 --> 00:15:49,721
Hell, I got my hands full
with my day job, so, you know.
354
00:15:49,787 --> 00:15:52,257
Firefighting's a...
it's a full-time deal.
355
00:15:52,357 --> 00:15:53,958
Yeah. Yeah, I can see that.
356
00:15:54,092 --> 00:15:57,229
It's about to ruin Al's
western movie night. High Noon.
357
00:15:57,295 --> 00:15:58,696
Best film ever.
358
00:15:58,795 --> 00:16:00,365
You wanted to come out here
and enjoy it alone?
359
00:16:00,465 --> 00:16:03,568
You know, Mickey and Skye
do not have an appreciation
360
00:16:03,635 --> 00:16:05,270
for the fine work
of Gary Cooper, so...
361
00:16:05,370 --> 00:16:08,106
Well, not everybody's
got your good taste.
362
00:16:08,240 --> 00:16:10,475
-Amen to that.
-JAKE (over radio):
Firefighter Leone,
363
00:16:10,608 --> 00:16:13,278
I.C. pulling up.
Report face-to-face.
364
00:16:13,378 --> 00:16:14,779
Yeah, copy. Duty calls.
365
00:16:14,912 --> 00:16:16,748
Go earn your paycheck.
I don't want to miss my movie.
366
00:16:16,814 --> 00:16:18,783
We'll do our best. Hey, stay out
of trouble for me, all right?
367
00:16:18,883 --> 00:16:21,053
Ah, can't make any promises.
368
00:16:21,153 --> 00:16:24,122
Got to go barter
for some popcorn.
369
00:16:26,324 --> 00:16:28,493
(siren wailing)
370
00:16:36,634 --> 00:16:38,503
All right, two-story
structure fire.
371
00:16:38,603 --> 00:16:40,172
First floor concession stand
372
00:16:40,272 --> 00:16:42,040
with threat to the second floor
projection room, Chief.
373
00:16:42,140 --> 00:16:44,642
-Okay, then, 42, we're gonna...
-All right, 42, we got a, uh...
374
00:16:49,647 --> 00:16:51,083
As I was saying,
375
00:16:51,183 --> 00:16:53,151
we got a fire on the
southwest side of the premises.
376
00:16:53,251 --> 00:16:55,753
We make sure that fire doesn't
go beyond this structure. Copy?
377
00:16:55,853 --> 00:16:57,455
Assignments, they're as follows.
Jake, you're gonna--
378
00:16:57,555 --> 00:16:59,357
Jake, take point on
the primary interior search,
379
00:16:59,491 --> 00:17:00,758
and make sure
you do an extra sweep
380
00:17:00,858 --> 00:17:02,294
in case there's
any stragglers in there.
381
00:17:02,394 --> 00:17:05,097
-Copy that. Uh, Bode, with me.
-Yeah, on it, Cap.
382
00:17:05,162 --> 00:17:07,498
Manny and Eve, you start
the exterior attack.
383
00:17:07,599 --> 00:17:10,168
Grab a line and stop the spread
from the second floor.
384
00:17:10,267 --> 00:17:11,603
Copy, Chief.
Eve, you heard her.
385
00:17:11,703 --> 00:17:13,205
-Start running that hose line.
-Copy you.
386
00:17:13,338 --> 00:17:14,506
-Hey, Chief.
-Yeah?
387
00:17:14,606 --> 00:17:16,474
Are you running I.C. or am I?
388
00:17:16,574 --> 00:17:19,010
Oh, just force of habit.
389
00:17:19,111 --> 00:17:20,044
-Mom.
-Yeah?
390
00:17:20,178 --> 00:17:21,579
Hey, uh, Wes is here.
391
00:17:21,679 --> 00:17:23,180
Aunt Mickey's Wes?
392
00:17:23,281 --> 00:17:24,815
I told him to stay out
of trouble.
393
00:17:24,882 --> 00:17:28,052
(laughs) Expect him to do that?
That would be cute.
394
00:17:30,955 --> 00:17:32,457
That feel a little awkward
to you?
395
00:17:32,557 --> 00:17:34,959
Yeah, well, upside of Manny
getting B.C. over me?
396
00:17:35,026 --> 00:17:36,828
Don't got to deal with that.
397
00:17:36,928 --> 00:17:38,896
ANNOUNCER:
Feeling snacky?
398
00:17:39,030 --> 00:17:41,266
Visit our concession stand...
399
00:17:41,366 --> 00:17:42,867
(audio distorting):
..for hot and fresh popcorn.
400
00:17:43,000 --> 00:17:44,936
(people scream)
401
00:17:46,538 --> 00:17:49,107
(indistinct shouting)
402
00:17:49,207 --> 00:17:51,876
Oh, that's not good.
403
00:17:59,050 --> 00:18:01,085
Did you call for a vent crew?
404
00:18:02,754 --> 00:18:04,088
No.
405
00:18:06,090 --> 00:18:07,091
MANNY:
Hey, Chief.
406
00:18:07,225 --> 00:18:08,560
Yeah? Stay to the right.
407
00:18:08,660 --> 00:18:10,262
Why is there a vent crew
at my scene?
408
00:18:10,362 --> 00:18:12,864
Uh, because venting the roof
is our next inevitable move.
409
00:18:12,930 --> 00:18:15,533
-Come on.
-Yeah, I want to approach
this one differently.
410
00:18:15,600 --> 00:18:17,435
We don't damage the roof
unless we have to.
411
00:18:17,569 --> 00:18:19,504
-Mm. How's that?
-Transitional attack.
412
00:18:19,604 --> 00:18:20,905
Try to keep
the interior temperature cool.
413
00:18:21,038 --> 00:18:22,340
Venting will
get you there quicker.
414
00:18:22,407 --> 00:18:23,808
Right, just like
you thought that, uh,
415
00:18:23,908 --> 00:18:25,210
Jefferson would get us here
quicker, right?
416
00:18:25,310 --> 00:18:27,111
Wow. First day, Perez.
417
00:18:27,245 --> 00:18:29,914
Maybe we don't need to make
everything a power struggle.
418
00:18:30,047 --> 00:18:32,150
B.C. still reports to D.C.
419
00:18:38,556 --> 00:18:41,726
EVE:
Should we give the vent crew
a go-ahead, Chief, or what?
420
00:18:41,793 --> 00:18:43,961
Eh, Sharon's making
a lot of assumptions,
421
00:18:44,061 --> 00:18:46,864
but I see a way forward.
We're going transitional.
422
00:18:46,931 --> 00:18:49,334
-(whistles) Hey.
-Copy you.
423
00:18:53,271 --> 00:18:54,772
JAKE:
Got it.
424
00:18:57,141 --> 00:18:58,976
Is that the projector?
425
00:19:02,079 --> 00:19:03,648
Delta side clear.
426
00:19:04,716 --> 00:19:06,050
BODE:
Looks like an electrical
427
00:19:06,150 --> 00:19:07,752
-point of origin in the ceiling.
-JAKE: Yeah.
428
00:19:07,852 --> 00:19:10,154
Al must not have changed the
electrical wiring in decades.
429
00:19:10,255 --> 00:19:11,689
MAC:
Hey, is someone here?
430
00:19:11,789 --> 00:19:13,325
-Help.
-Yeah, it's Cal Fire.
Where are you?
431
00:19:13,458 --> 00:19:15,660
MAC:
The projector fell on me.
I'm over here.
432
00:19:15,760 --> 00:19:18,496
Bode, you're up. Check him out.
433
00:19:20,465 --> 00:19:22,200
(gasps)
434
00:19:23,167 --> 00:19:25,570
JAKE:
Hey. Hey, can you tell me
your name?
435
00:19:25,670 --> 00:19:28,240
Mac. Can you-- can you get
this off me, like, now?
436
00:19:28,340 --> 00:19:30,174
BODE:
Hey, his foot's pinned.
437
00:19:30,308 --> 00:19:32,277
-Okay, I'm gonna lift it up.
-BODE: All right, come on,
here we go.
438
00:19:32,377 --> 00:19:33,511
-Ready.
-BOTH: One.
439
00:19:33,645 --> 00:19:35,046
Two. Three.
440
00:19:35,780 --> 00:19:36,848
(grunts)
441
00:19:37,815 --> 00:19:40,518
Hey, we use a Halligan to try
and pry it a couple inches,
442
00:19:40,618 --> 00:19:41,986
we can pull him out.
443
00:19:42,086 --> 00:19:43,921
It's not your call, probie,
but I happen to agree.
444
00:19:44,021 --> 00:19:46,891
All right,
let's clear debris for access.
445
00:19:46,991 --> 00:19:50,194
Make it fast.
The fire upstairs is growing.
446
00:19:57,769 --> 00:19:59,504
What happens
when Sharon finds out
447
00:19:59,604 --> 00:20:02,106
you ordered
a transitional attack?
448
00:20:02,206 --> 00:20:04,509
It's the B.C.'s job
to execute a vision.
449
00:20:04,609 --> 00:20:05,877
Exactly what I'm doing.
450
00:20:05,977 --> 00:20:08,145
I'll bring the popcorn
to the hot wash.
451
00:20:08,246 --> 00:20:09,681
(man coughs)
452
00:20:09,781 --> 00:20:11,349
-AL: Up here. Help.
-What the...
453
00:20:11,483 --> 00:20:12,350
Up here.
454
00:20:12,450 --> 00:20:14,218
-Help!
-Is that Al?
455
00:20:14,319 --> 00:20:15,987
I can't breathe.
You got to get me out.
456
00:20:16,053 --> 00:20:18,022
Hey, Al, you just stay calm,
all right? We're coming to you.
457
00:20:18,122 --> 00:20:19,591
No, man,
that window's too small.
458
00:20:19,691 --> 00:20:21,125
We can't do a ladder rescue.
459
00:20:21,225 --> 00:20:22,827
Well, then, we go in.
460
00:20:22,894 --> 00:20:24,829
Our resources are spread thin,
and a man's life is at stake.
461
00:20:24,896 --> 00:20:26,398
We? Wait, you want to be
462
00:20:26,498 --> 00:20:28,199
an inside man
on your first day in command?
463
00:20:28,300 --> 00:20:30,368
D.C. Leone's
not gonna go for that.
464
00:20:30,502 --> 00:20:33,237
Well, then, she can take it up
with the battalion chief.
465
00:20:38,876 --> 00:20:39,977
All right, Eve.
466
00:20:40,044 --> 00:20:41,245
With that ceiling,
467
00:20:41,379 --> 00:20:42,380
we're not gonna get
any smoke lift.
468
00:20:42,514 --> 00:20:43,848
And once it gets oxygen...
469
00:20:43,948 --> 00:20:45,517
We get a big, fat fire burger.
470
00:20:45,583 --> 00:20:47,685
Exactly, but I'm gonna be
right behind you to kill it,
471
00:20:47,752 --> 00:20:49,220
-all right? Get some.
-Copy.
472
00:20:49,321 --> 00:20:50,622
Be safe.
473
00:20:56,694 --> 00:20:58,763
-Ready?
-Ready.
474
00:21:08,673 --> 00:21:11,242
EVE:
Now, that was a chief move.
475
00:21:11,376 --> 00:21:12,810
Let's go, baby.
476
00:21:18,249 --> 00:21:19,216
MANNY:
You see him?
477
00:21:19,283 --> 00:21:21,085
EVE:
Not yet.
478
00:21:22,086 --> 00:21:24,255
MANNY:
I got this. You move forward.
479
00:21:24,356 --> 00:21:26,023
EVE:
Al. Al!
480
00:21:26,090 --> 00:21:27,459
-Al!
-(Al coughs)
481
00:21:27,592 --> 00:21:29,060
EVE:
Keep your face covered.
482
00:21:29,160 --> 00:21:30,261
There you go.
483
00:21:30,395 --> 00:21:32,564
AL:
32 years of owning this place,
484
00:21:32,664 --> 00:21:34,065
and today's the day I lose it?
485
00:21:34,165 --> 00:21:36,100
MANNY:
We're not gonna let that happen.
Let's go.
486
00:21:36,233 --> 00:21:38,102
SHARON (over radio):
Chief Perez,
what is your location?
487
00:21:38,202 --> 00:21:40,372
Edwards and I are in the
projection room with a patient.
488
00:21:40,472 --> 00:21:43,575
Your assigned position
was structure Bravo side.
489
00:21:43,675 --> 00:21:45,209
Yeah, we had a surprise rescue.
490
00:21:45,276 --> 00:21:47,311
In your new role-- very new--
491
00:21:47,445 --> 00:21:51,483
you are not supposed to be
hands-on in any circumstance.
492
00:21:51,583 --> 00:21:55,353
As you might say, Chief,
"force of habit."
493
00:21:59,290 --> 00:22:01,959
JAKE:
Hey, find anything
to use for support?
494
00:22:02,059 --> 00:22:03,227
BODE:
Yeah, I'm looking.
495
00:22:03,327 --> 00:22:05,329
Hey, we're gonna get you
out of here, bud.
496
00:22:05,463 --> 00:22:07,064
Soon, though?
My parents figure out
497
00:22:07,131 --> 00:22:09,100
I left my little brother
in the car, they're gonna flip.
498
00:22:09,200 --> 00:22:11,168
BODE:
Here we go.
499
00:22:13,104 --> 00:22:14,906
Parents make plenty of mistakes.
500
00:22:15,006 --> 00:22:16,741
Yours will just be happy
that you're okay.
501
00:22:16,808 --> 00:22:18,910
Yeah, parents make mistakes.
502
00:22:19,010 --> 00:22:20,912
All the time.
503
00:22:20,978 --> 00:22:23,014
You ready?
504
00:22:25,950 --> 00:22:26,984
(grunts)
505
00:22:27,084 --> 00:22:28,853
Come on. Come on.
506
00:22:28,986 --> 00:22:29,987
JAKE:
All right, Bode, on my count.
507
00:22:30,087 --> 00:22:32,323
-One. Two.
-BODE: Two.
508
00:22:32,457 --> 00:22:33,825
BOTH:
Three.
509
00:22:34,959 --> 00:22:36,861
MAC:
Thank you.
510
00:22:36,961 --> 00:22:38,095
Thank you.
511
00:22:38,896 --> 00:22:40,264
BODE:
We got you.
512
00:22:40,331 --> 00:22:43,167
-BODE: We got you.
-JAKE: Hey! Right over here.
513
00:22:43,267 --> 00:22:44,769
BODE:
There you go.
514
00:22:44,869 --> 00:22:46,838
-JAKE: There you go, man.
-(indistinct radio chatter)
515
00:22:52,844 --> 00:22:54,879
You gonna make comments all day?
516
00:22:54,979 --> 00:22:57,915
It's not my fault you keep
reading into everything I say.
517
00:23:15,667 --> 00:23:18,069
WES:
Things a little hot
under the collar?
518
00:23:19,704 --> 00:23:21,105
Stress of the job.
519
00:23:21,238 --> 00:23:22,840
(chuckles)
520
00:23:22,940 --> 00:23:24,776
Don't try and outfox me.
521
00:23:25,577 --> 00:23:26,844
What's eating you?
522
00:23:27,579 --> 00:23:29,781
(sighs) Just got a little mess
on my hands,
523
00:23:29,914 --> 00:23:31,983
but I'm handling it.
524
00:23:32,083 --> 00:23:33,551
Oh, stoic.
525
00:23:33,618 --> 00:23:36,754
You know, you-you're like one of
these old silver screen cowboys.
526
00:23:36,888 --> 00:23:40,291
(Western accent):
Whatever you're going after,
you're going after alone.
527
00:23:40,391 --> 00:23:42,093
(Wes laughs)
528
00:23:42,193 --> 00:23:44,228
Well, sometimes,
alone's the only option.
529
00:23:44,295 --> 00:23:46,898
Yeah, well...
530
00:23:46,964 --> 00:23:49,601
You don't forget Wes Fox
has got your back.
531
00:23:53,605 --> 00:23:55,439
MANNY:
The structure fire is contained.
532
00:23:55,540 --> 00:23:57,775
You defied my orders.
533
00:23:57,875 --> 00:23:59,376
I called an audible, Sharon.
534
00:23:59,443 --> 00:24:01,378
And as a leader,
I have to trust my instincts.
535
00:24:01,479 --> 00:24:03,648
You've been trying
to get around me all day long.
536
00:24:03,781 --> 00:24:05,116
I have not.
537
00:24:05,249 --> 00:24:07,719
Come on, Sharon, you
supported me getting this job,
538
00:24:07,819 --> 00:24:09,186
why the hell won't you
just let me do it?
539
00:24:09,286 --> 00:24:11,155
Because your instinct
is to reverse
540
00:24:11,288 --> 00:24:14,492
everything 42 has always done.
541
00:24:15,660 --> 00:24:17,094
One decision.
I made one decision, Sharon.
542
00:24:17,161 --> 00:24:19,196
No, there was the coffee
this morning, too.
543
00:24:19,296 --> 00:24:20,798
You're still on the coffee?
544
00:24:20,898 --> 00:24:23,334
And you're driving his truck
around like it's yours.
545
00:24:23,467 --> 00:24:24,602
His truck?
546
00:24:24,669 --> 00:24:25,837
Yeah, and that helmet,
547
00:24:25,937 --> 00:24:27,839
like he never even existed,
Manny.
548
00:24:27,972 --> 00:24:30,508
This is like death
by 1,000 paper cuts.
549
00:24:30,608 --> 00:24:32,409
Yes, I am terrified.
550
00:24:32,510 --> 00:24:34,812
The ATF and telling my son
551
00:24:34,912 --> 00:24:38,015
about something that's gonna
unleash an anger in him
552
00:24:38,115 --> 00:24:39,684
that I have no control over.
553
00:24:39,817 --> 00:24:42,253
I'm scared, too,
but you have to tell Bode.
554
00:24:42,319 --> 00:24:43,655
-I--
-BODE: Tell me what?
555
00:24:47,291 --> 00:24:49,594
You two are at each other's
throats over what?
556
00:24:51,996 --> 00:24:53,364
Whatever it is, I can handle it.
557
00:24:54,298 --> 00:24:55,667
It's your mom's call.
558
00:24:55,767 --> 00:24:57,602
I spoke out of turn.
559
00:24:57,669 --> 00:24:59,837
SHARON:
We got a rapid spread
on the roof.
560
00:24:59,937 --> 00:25:00,972
Embers are flying.
561
00:25:01,072 --> 00:25:03,107
42, hoses.
562
00:25:03,207 --> 00:25:04,942
Okay, if the fire
563
00:25:05,042 --> 00:25:06,210
spreads to the trees...
564
00:25:06,343 --> 00:25:09,013
-We're screwed. I agree.
-What's the call?
565
00:25:09,113 --> 00:25:10,915
Your orders, Chief.
566
00:25:11,849 --> 00:25:13,851
All right. You two,
567
00:25:13,951 --> 00:25:15,219
control the structure fire.
568
00:25:15,352 --> 00:25:17,354
You two on hoses.
Attack the spot fires.
569
00:25:17,488 --> 00:25:18,856
-Let's go. Go, go, go, go.
-Copy that. On it.
570
00:25:18,990 --> 00:25:20,191
Hey, you guys make sure
571
00:25:20,291 --> 00:25:21,893
that fire doesn't
get to the trees.
572
00:25:28,065 --> 00:25:29,233
All right, spot fires
keep popping up.
573
00:25:29,366 --> 00:25:30,735
What we really need
is a hand crew
574
00:25:30,835 --> 00:25:33,104
to attack it before
it hits this vegetation.
575
00:25:33,237 --> 00:25:35,206
Yeah, but with what manpower?
576
00:25:35,272 --> 00:25:36,307
Who we really need is
577
00:25:36,407 --> 00:25:38,009
-Three Rock.
-Three Rock.
578
00:25:38,109 --> 00:25:39,010
FIREFIGHTER (over radio):
Chief, evac's clogged
579
00:25:39,076 --> 00:25:40,344
with vehicles.
580
00:25:41,378 --> 00:25:44,081
You still behind me? 'Cause
I got a kind of wild idea.
581
00:25:44,215 --> 00:25:46,283
How wild?
582
00:25:47,652 --> 00:25:49,921
All right, Al.
Your lungs sound great.
583
00:25:50,021 --> 00:25:52,624
Just don't go running a marathon
in the next few days.
584
00:25:52,724 --> 00:25:54,692
How about a movie marathon?
585
00:25:54,792 --> 00:25:56,093
(both laugh)
586
00:25:56,193 --> 00:25:59,697
I'm, um, I'm sorry
about your projector, too.
587
00:25:59,764 --> 00:26:03,167
Um, I know it'll be a while
before you show some movies.
588
00:26:03,267 --> 00:26:05,770
Well, you know, if, uh,
tickets and concession
589
00:26:05,903 --> 00:26:07,739
-were my only source
of income...
-Mm-hmm?
590
00:26:07,805 --> 00:26:10,074
...I'd have been
out of business years back.
591
00:26:10,141 --> 00:26:11,542
-Yeah?
-Yeah. I mean,
592
00:26:11,609 --> 00:26:14,278
drive-in's night work.
You got to think bigger.
593
00:26:14,411 --> 00:26:16,881
I mean, I've rented
this place out for flea markets
594
00:26:16,948 --> 00:26:18,415
and church things.
595
00:26:18,515 --> 00:26:20,618
-I mean, we even had
a wedding here once.
-Mm.
596
00:26:20,718 --> 00:26:23,487
Multiple revenue streams, okay?
597
00:26:24,789 --> 00:26:26,157
-Think bigger.
-Mm.
598
00:26:27,558 --> 00:26:29,493
SHARON (over radio):
Edwards, do you still have Al
599
00:26:29,627 --> 00:26:31,028
in the ambulance?
600
00:26:31,796 --> 00:26:33,397
Affirmative, Chief.
601
00:26:33,497 --> 00:26:36,233
Al, the radio frequency
that you use
602
00:26:36,300 --> 00:26:38,435
to play the movie audio
in the cars,
603
00:26:38,535 --> 00:26:40,171
do you have
an emergency transmitter?
604
00:26:40,271 --> 00:26:42,573
Yeah, sure we do. It's-it's
in the, in the ticket booth.
605
00:26:42,640 --> 00:26:43,741
(inhales)
606
00:26:43,841 --> 00:26:45,276
(stammers)
The picture's down,
607
00:26:45,376 --> 00:26:47,544
but the-the, uh, transmitter
should still be up.
608
00:26:47,645 --> 00:26:48,980
Okay, what's the frequency?
609
00:26:49,080 --> 00:26:50,414
106.7 FM.
610
00:26:50,514 --> 00:26:53,284
-Okay, thank you.
-EVE: Um...
611
00:26:59,691 --> 00:27:01,659
Okay.
612
00:27:04,628 --> 00:27:06,230
Good evening, movie-goers.
613
00:27:06,330 --> 00:27:09,901
This is Cal Fire Division Chief
Sharon Leone,
614
00:27:10,001 --> 00:27:14,105
and I know this isn't
the movie night you had in mind,
615
00:27:14,205 --> 00:27:18,109
but if there are any volunteers
who would like to help save
616
00:27:18,209 --> 00:27:20,344
Edgewater's favorite drive-in,
617
00:27:20,477 --> 00:27:23,380
would you meet us by the woods
on the west side?
618
00:27:23,480 --> 00:27:25,549
Thank you.
619
00:27:26,550 --> 00:27:29,053
Always thought you had
a voice for radio.
620
00:27:29,854 --> 00:27:32,056
(indistinct shouting)
621
00:27:34,358 --> 00:27:36,060
Good, good, good.
622
00:27:36,961 --> 00:27:39,163
Hey, I got another one
right here.
623
00:27:39,263 --> 00:27:42,566
On it. Bode, behind you.
624
00:27:46,203 --> 00:27:49,073
Good, Leone. Stay on it.
625
00:27:54,178 --> 00:27:56,547
Do you know what's up
with my mom and Manny?
626
00:27:56,647 --> 00:27:58,549
Well, she wanted
vertical ventilation,
627
00:27:58,649 --> 00:28:01,819
-he went transitional.
-No, no, something different.
628
00:28:01,886 --> 00:28:04,421
Manny said that my mom's
hiding something from me.
629
00:28:04,521 --> 00:28:07,859
(chuckles) I-I-I-I can't
with the irony of that.
630
00:28:07,925 --> 00:28:10,194
Bode, you are hiding
the letter from her.
631
00:28:10,294 --> 00:28:12,029
-You got opinions on that now?
-Well, to be honest,
632
00:28:12,096 --> 00:28:14,498
-he's always had opinions on it.
-JAKE: No, no. You know what?
633
00:28:14,598 --> 00:28:16,667
You can hate me
all over again for it,
634
00:28:16,734 --> 00:28:18,936
but I'm tired of keeping
my opinions to myself.
635
00:28:19,036 --> 00:28:20,171
Tell your mom about the letter.
636
00:28:20,271 --> 00:28:22,106
-But...
-JAKE: No. Tell her.
637
00:28:22,206 --> 00:28:23,941
As a matter of fact,
tell her now.
638
00:28:24,041 --> 00:28:27,378
God, it felt good
saying that out loud.
639
00:28:30,948 --> 00:28:32,649
I'm with him.
640
00:28:36,720 --> 00:28:40,091
-I hope we get some takers.
-(cars honking)
641
00:28:40,191 --> 00:28:41,759
MANNY:
Oh, we do, we do.
642
00:28:41,893 --> 00:28:44,028
SHARON:
Oh, yes.
643
00:28:44,095 --> 00:28:45,262
Thank you so much.
644
00:28:45,396 --> 00:28:48,299
Please grab a tool
from Chief Perez.
645
00:28:49,100 --> 00:28:52,937
Wes Fox, is that you
angling to hold a Pulaski?
646
00:28:53,037 --> 00:28:54,839
Boss me around, Firecracker.
647
00:28:54,939 --> 00:28:56,207
All right, I need everybody
648
00:28:56,273 --> 00:28:58,742
to get a handle
on starts and spots.
649
00:28:58,843 --> 00:29:01,879
I-I don't follow, Share.
650
00:29:01,979 --> 00:29:04,415
Fire starts and spot fires.
Anything that's smoking,
651
00:29:04,515 --> 00:29:06,383
-throw some dirt on it,
stamp it out.
-Like gardening.
652
00:29:06,450 --> 00:29:07,952
In hell.
653
00:29:08,085 --> 00:29:09,220
(laughs)
654
00:29:13,424 --> 00:29:14,792
Guys...
655
00:29:30,107 --> 00:29:32,309
Bode, drag a hose
over there now.
656
00:29:32,409 --> 00:29:33,410
Embers are flying.
657
00:29:33,477 --> 00:29:34,511
If that whole screen goes up,
658
00:29:34,645 --> 00:29:36,513
so does the forest.
659
00:29:57,001 --> 00:29:58,335
It's not enough, y'all.
660
00:29:59,670 --> 00:30:00,838
All right.
661
00:30:00,938 --> 00:30:02,473
What if we pull it
to the ground?
662
00:30:02,573 --> 00:30:04,141
Forward, away from those trees.
663
00:30:04,208 --> 00:30:08,079
Yeah, I like it, but
our rescue chains won't reach.
664
00:30:08,179 --> 00:30:09,546
We got something that will.
665
00:30:11,682 --> 00:30:13,017
Hey, whoa.
666
00:30:13,150 --> 00:30:15,719
Hey. Don't you stop
hitting that.
667
00:30:33,504 --> 00:30:35,873
JAKE:
Hey, I'll hop in the cab.
668
00:30:37,241 --> 00:30:40,077
(truck engine starts)
669
00:31:02,399 --> 00:31:04,401
All right, let's go.
670
00:31:05,937 --> 00:31:09,073
SHARON: Thank you.
You're doing a great job.
671
00:31:09,173 --> 00:31:10,774
WES: I got to say,
it's really something
672
00:31:10,874 --> 00:31:12,776
watching you run things,
Firecracker.
673
00:31:12,876 --> 00:31:16,447
Yeah, but I don't run the show.
Not this one, anyway.
674
00:31:16,547 --> 00:31:18,549
Well...
Well, from the cheap seats,
675
00:31:18,649 --> 00:31:20,851
somebody wants to do
those big jobs, you let 'em.
676
00:31:20,952 --> 00:31:22,186
Hey, Wes Fox.
677
00:31:22,253 --> 00:31:24,321
That's a spot fire.
What do you do to it?
678
00:31:24,421 --> 00:31:25,856
Aye, aye.
679
00:31:29,193 --> 00:31:31,195
Ooh, look at him.
He's a natural.
680
00:31:31,262 --> 00:31:33,197
I know my way around a disaster.
681
00:31:33,297 --> 00:31:35,866
JAKE (into radio):
Chiefs, the screen's
about to go,
682
00:31:35,967 --> 00:31:38,335
so we're rolling with it,
pulling it away from
683
00:31:38,435 --> 00:31:39,770
the forest line.
684
00:31:39,870 --> 00:31:42,139
Copy, Crawford. We'll support.
685
00:31:43,074 --> 00:31:44,308
Come on.
686
00:31:45,876 --> 00:31:48,012
(truck beeping)
687
00:31:56,487 --> 00:31:58,122
Yup. Keep going.
688
00:31:58,255 --> 00:32:00,157
Come on, Jake, open it up.
689
00:32:04,195 --> 00:32:06,830
Back up, folks.
Folks, back up, please. Come on.
690
00:32:06,930 --> 00:32:09,366
Please step back.
That's it. That's it.
691
00:32:26,817 --> 00:32:29,020
(indistinct shouting)
692
00:32:29,853 --> 00:32:31,322
They did it.
693
00:32:34,825 --> 00:32:37,361
(indistinct radio chatter)
694
00:32:37,461 --> 00:32:39,563
I know what you're gonna say.
695
00:32:40,497 --> 00:32:44,368
Trouble just seems to find me.
I don't go looking for it.
696
00:32:46,570 --> 00:32:48,039
What about the kind of trouble
697
00:32:48,139 --> 00:32:49,840
that includes
threatening letters?
698
00:32:51,342 --> 00:32:52,743
You mean blackmail?
699
00:32:54,778 --> 00:32:55,879
(Bode sighs)
700
00:32:56,013 --> 00:32:57,881
My dad, um...
701
00:32:59,016 --> 00:33:00,917
...got himself
into some hot water.
702
00:33:01,852 --> 00:33:04,021
Someone threatened
to blow up his life.
703
00:33:04,155 --> 00:33:06,023
(laughs)
704
00:33:06,157 --> 00:33:08,392
Oh, these kids these days.
705
00:33:08,492 --> 00:33:11,095
Can't they come up
with a more original threat?
706
00:33:14,398 --> 00:33:16,300
You want to know
what your next move is?
707
00:33:16,400 --> 00:33:18,735
My buddy thinks
I should tell my mom.
708
00:33:18,869 --> 00:33:20,371
Your buddy's right.
709
00:33:20,504 --> 00:33:23,307
You're nuts if you think you can
keep a secret from that woman.
710
00:33:25,542 --> 00:33:27,878
Ah. What's the holdup?
711
00:33:28,745 --> 00:33:30,747
I mean, she's...
she's been through enough.
712
00:33:30,847 --> 00:33:32,149
I don't want to pile on more.
713
00:33:32,216 --> 00:33:34,718
(grunts) What, you think
Sharon Leone can't handle
714
00:33:34,851 --> 00:33:38,555
a piece of paper? After
everything she's been through?
715
00:33:38,655 --> 00:33:40,524
Try her.
716
00:33:40,591 --> 00:33:41,892
What about the threats?
717
00:33:41,992 --> 00:33:44,495
You don't wait.
Somebody's coming for you?
718
00:33:44,595 --> 00:33:47,764
Open the front door.
You play offense, not defense.
719
00:33:47,864 --> 00:33:49,600
But play with your whole team,
720
00:33:49,733 --> 00:33:51,902
which includes Sharon.
721
00:33:54,405 --> 00:33:55,572
Probably right.
722
00:33:55,672 --> 00:33:57,408
I'm always right.
723
00:33:57,541 --> 00:34:00,144
Could you please remind
my daughter of that?
724
00:34:01,612 --> 00:34:05,282
Oh. Uh, that whole team
also includes that buddy.
725
00:34:05,416 --> 00:34:08,452
Good ones tell you
what you don't want to hear.
726
00:34:09,353 --> 00:34:11,155
(Wes exhales)
727
00:34:26,769 --> 00:34:29,472
-MANNY: Hey, Chief.
-(Sharon clears throat)
728
00:34:31,108 --> 00:34:33,809
I bulldozed your first day
as battalion chief.
729
00:34:33,910 --> 00:34:36,347
It was unprofessional,
and I'm sorry.
730
00:34:38,582 --> 00:34:41,485
Eh. Don't worry about it.
731
00:34:41,585 --> 00:34:43,887
You're division chief.
732
00:34:43,954 --> 00:34:46,323
-You're supposed to do that.
-(both laugh)
733
00:34:48,058 --> 00:34:49,925
Yeah.
734
00:34:49,992 --> 00:34:51,561
I'm sorry, too.
735
00:34:51,662 --> 00:34:54,131
But, damn, did we pull one out
in the end, or what?
736
00:34:54,231 --> 00:34:56,200
-Yes, we did. We did.
-Yeah, we did that.
737
00:34:57,434 --> 00:34:59,770
You're a terrific leader, Manny,
738
00:34:59,836 --> 00:35:02,873
but you're also
the face of change, and...
739
00:35:02,973 --> 00:35:06,143
Change is a bitch.
740
00:35:06,977 --> 00:35:09,045
You said it, not me.
741
00:35:11,348 --> 00:35:13,584
That doesn't smell
like Leone Mud to me.
742
00:35:13,684 --> 00:35:17,053
No. I figured I should try
the new stuff, you know,
743
00:35:17,154 --> 00:35:19,323
which is my way of saying
I heard you.
744
00:35:19,456 --> 00:35:20,924
Yeah?
745
00:35:20,991 --> 00:35:22,593
So does that mean
you're telling Bode?
746
00:35:22,693 --> 00:35:24,828
I am.
747
00:35:25,796 --> 00:35:27,164
Good.
748
00:35:28,799 --> 00:35:30,434
And what about the coffee?
749
00:35:30,534 --> 00:35:31,868
Do you hate it?
750
00:35:32,002 --> 00:35:33,504
-I do.
-(laughing)
751
00:35:33,604 --> 00:35:35,706
You cannot be right
about everything.
752
00:35:35,839 --> 00:35:39,376
Happy first day, Manny.
We're lucky to have you.
753
00:35:41,945 --> 00:35:44,381
I'm lucky to have the Leones.
754
00:35:45,882 --> 00:35:47,918
-(clicks tongue)
-(laughs)
755
00:35:48,018 --> 00:35:51,021
* Moon's high, so am I *
756
00:35:51,154 --> 00:35:52,989
* Going 105 down 99 *
757
00:35:53,056 --> 00:35:54,458
* Left lane
right back to you... *
758
00:35:54,558 --> 00:35:56,026
(Jake sighs)
759
00:35:58,229 --> 00:36:00,231
Okay, so...
760
00:36:00,331 --> 00:36:03,066
you're breaking into houses
left and right today, huh?
761
00:36:03,900 --> 00:36:05,836
Got tired of arguing
with half a dozen people
762
00:36:05,936 --> 00:36:08,239
over what to watch on TV, so...
763
00:36:09,906 --> 00:36:13,477
...thought I'd move back in,
if it's cool with you?
764
00:36:14,845 --> 00:36:17,914
* Pride is poison *
765
00:36:18,014 --> 00:36:19,850
* Leaves you all alone... *
766
00:36:19,916 --> 00:36:21,718
As long as you're good
with SportsCenter
767
00:36:21,852 --> 00:36:23,920
being on by default, yeah.
768
00:36:24,020 --> 00:36:25,656
* Leaves you *
769
00:36:25,756 --> 00:36:27,891
* Begging at her front door *
770
00:36:28,024 --> 00:36:29,993
* Leaves you *
771
00:36:30,093 --> 00:36:32,563
* Hanging out to dry *
772
00:36:32,663 --> 00:36:33,564
Yo.
773
00:36:33,664 --> 00:36:35,031
* Leaves you *
774
00:36:35,131 --> 00:36:36,700
* Wishing you could
hit rewind... *
775
00:36:36,800 --> 00:36:38,935
Did you find anything
in the P.O. Box?
776
00:36:39,936 --> 00:36:41,472
I didn't go.
777
00:36:42,539 --> 00:36:44,575
Doesn't matter what's inside.
778
00:36:45,409 --> 00:36:46,943
You were right.
779
00:36:47,711 --> 00:36:49,880
You know, my dad wasn't perfect.
780
00:36:49,980 --> 00:36:52,182
He was no stranger to secrets,
that's been true.
781
00:36:52,283 --> 00:36:53,884
JAKE:
Hmm.
782
00:36:53,950 --> 00:36:55,919
And this letter was
just the latest one.
783
00:36:57,754 --> 00:37:01,224
B, I loved the man,
but... (sighs)
784
00:37:02,092 --> 00:37:04,828
...boy, did he leave behind
some kind of mess.
785
00:37:06,430 --> 00:37:07,631
Yeah.
786
00:37:08,932 --> 00:37:10,233
(sighs)
787
00:37:10,301 --> 00:37:12,736
With him gone, we can't
let that mess destroy us.
788
00:37:12,803 --> 00:37:13,970
No.
789
00:37:14,104 --> 00:37:15,739
I mean, I-I didn't
let the pills do it.
790
00:37:15,839 --> 00:37:18,909
Hey, I sure as hell didn't let
losing battalion chief do it.
791
00:37:21,512 --> 00:37:23,146
This letter won't do it.
792
00:37:23,980 --> 00:37:25,549
But it's no good
going at it alone.
793
00:37:25,649 --> 00:37:27,584
I want you on my team.
794
00:37:28,652 --> 00:37:30,587
Even if that means
I'm telling you something
795
00:37:30,654 --> 00:37:32,022
you don't want to hear?
796
00:37:34,391 --> 00:37:36,327
I'm-a try and do the same.
797
00:37:37,961 --> 00:37:38,962
Starting with my mom.
798
00:37:39,095 --> 00:37:40,364
Good.
799
00:37:40,464 --> 00:37:42,299
Well, wish me luck.
800
00:37:42,399 --> 00:37:44,134
-You gonna need it.
-Yeah, hey.
801
00:37:44,267 --> 00:37:46,036
Unpack the rest of this box
while I'm gone,
802
00:37:46,136 --> 00:37:47,471
if you don't mind.
803
00:37:48,238 --> 00:37:50,341
* Back lost time... *
804
00:37:50,474 --> 00:37:52,476
Yeah. I do mind.
805
00:37:52,576 --> 00:37:54,711
* *
806
00:37:57,581 --> 00:38:01,184
So, I noticed that you moved
Bridget and her girls.
807
00:38:01,318 --> 00:38:02,619
That sucks
808
00:38:02,719 --> 00:38:05,288
'cause I was just starting
to like their squawking.
809
00:38:05,389 --> 00:38:06,557
It's funny you should say that.
810
00:38:06,657 --> 00:38:08,158
They're-they're
not going too far.
811
00:38:08,258 --> 00:38:10,026
I think I found a new home
for them at Three Rock.
812
00:38:10,160 --> 00:38:12,295
-Oh, for real?
-Yeah, I was, like,
running the numbers,
813
00:38:12,396 --> 00:38:14,965
and if Three Rock has
their own chicken eggs,
814
00:38:15,065 --> 00:38:17,133
budget gets cut by, like, 20K.
815
00:38:17,200 --> 00:38:18,335
Wha...
816
00:38:18,435 --> 00:38:20,937
Wow.
Those must be golden eggs.
817
00:38:21,004 --> 00:38:24,875
You could taste for yourself.
818
00:38:25,942 --> 00:38:27,711
-(chuckles)
-All right.
819
00:38:27,844 --> 00:38:30,381
(Manny clears throat)
820
00:38:30,514 --> 00:38:32,483
Wow, it looks amazing.
821
00:38:32,549 --> 00:38:34,184
Let's see...
822
00:38:38,054 --> 00:38:39,690
Mmm.
823
00:38:39,790 --> 00:38:43,026
Holy mama. That's what
farm fresh eggs taste like?
824
00:38:43,159 --> 00:38:45,896
Mm-hmm. Okay, so this
is what I'm thinking,
825
00:38:45,996 --> 00:38:47,731
if Three Rock raises
its own chickens,
826
00:38:47,864 --> 00:38:50,734
harvests its own eggs,
and grows its own crops...
827
00:38:50,834 --> 00:38:52,836
Then the boys can feed
themselves. That's smart.
828
00:38:52,903 --> 00:38:54,405
-I like it.
-Yeah, no, but think bigger.
829
00:38:54,505 --> 00:38:56,707
The boys could turn a profit,
830
00:38:56,840 --> 00:38:59,676
and then, I don't know,
pour it back into the camp.
831
00:38:59,776 --> 00:39:02,546
Damn, look at us.
Day one on the job,
832
00:39:02,646 --> 00:39:04,147
we already solved Three Rock.
833
00:39:04,214 --> 00:39:05,148
(laughs)
834
00:39:05,248 --> 00:39:06,417
Well, you know,
835
00:39:06,517 --> 00:39:08,084
we'll see
what the city council says
836
00:39:08,218 --> 00:39:10,987
and DOC, and also, um...
837
00:39:11,087 --> 00:39:12,423
We?
838
00:39:13,256 --> 00:39:15,859
Well, I didn't get a chance
to tell you, but
839
00:39:15,926 --> 00:39:18,462
I've applied for a few
wildfire prevention grants.
840
00:39:18,562 --> 00:39:20,363
And if we get one,
841
00:39:20,431 --> 00:39:22,165
then that's just more bread
for our boys.
842
00:39:22,265 --> 00:39:24,267
Well, well, well, well.
843
00:39:24,401 --> 00:39:27,638
Mr. New Battalion Chief has
had a big day today.
844
00:39:27,738 --> 00:39:29,640
-Just getting started.
-(both laugh)
845
00:39:29,740 --> 00:39:32,108
(crowing)
846
00:39:34,077 --> 00:39:37,013
(crowing)
847
00:39:37,914 --> 00:39:40,183
They gave us the pizza
on the house.
848
00:39:40,283 --> 00:39:42,052
Apparently, everyone loves
Al's Drive-In.
849
00:39:42,152 --> 00:39:43,820
That's so sweet.
850
00:39:44,921 --> 00:39:46,857
Hawaiian.
851
00:39:46,923 --> 00:39:48,592
(laughs)
852
00:39:48,725 --> 00:39:50,461
BODE:
Three plates, Mom?
853
00:39:53,597 --> 00:39:55,499
-I got it. I got it. I got it.
-No, no.
854
00:39:55,599 --> 00:39:57,901
No, no. I'm sorry.
855
00:39:57,968 --> 00:40:00,236
(Sharon sighs)
856
00:40:00,336 --> 00:40:02,973
I just miss him so much.
857
00:40:05,942 --> 00:40:07,644
Me, too.
858
00:40:13,249 --> 00:40:15,318
-Mom, there's something...
-Yeah,
859
00:40:15,418 --> 00:40:17,320
there is, about today. I know.
860
00:40:17,454 --> 00:40:20,423
I've been-- It's something
I'm afraid to tell you
861
00:40:20,524 --> 00:40:22,759
'cause it's really hard
for me to...
862
00:40:22,826 --> 00:40:25,729
say, so it's gonna be hard
for you to hear.
863
00:40:25,829 --> 00:40:28,331
Well, whatever it is...
864
00:40:29,766 --> 00:40:31,167
...I won't break.
865
00:40:34,971 --> 00:40:37,340
(sighs) The ATF believes
that someone
866
00:40:37,474 --> 00:40:39,510
set the Zabel Ridge fire.
867
00:40:41,244 --> 00:40:43,514
(audio muffled):
Everything about it
points to arson.
868
00:40:43,614 --> 00:40:45,882
They have an origination point.
869
00:40:45,982 --> 00:40:47,984
They... have some evidence
870
00:40:48,084 --> 00:40:49,753
that they're not willing
to share yet,
871
00:40:49,853 --> 00:40:53,790
but that they would tell me
anything if they were 100% sure
872
00:40:53,857 --> 00:40:55,826
that the person
who caused the fire...
873
00:40:55,926 --> 00:40:58,128
* *
874
00:40:59,830 --> 00:41:02,132
(normal volume):
Bode, can you say something?
875
00:41:02,232 --> 00:41:05,869
Someone deliberately
lit this town up.
876
00:41:05,969 --> 00:41:07,838
They're still out there.
877
00:41:08,672 --> 00:41:10,273
We got to do something.
878
00:41:10,340 --> 00:41:12,943
You cannot go vigilante on this.
879
00:41:13,043 --> 00:41:14,678
No, I mean...
880
00:41:14,778 --> 00:41:17,380
I want to help with 42
if we can.
881
00:41:18,214 --> 00:41:21,652
Okay, I-I can talk
to investigators, but...
882
00:41:21,752 --> 00:41:24,354
could we just sit
in the-the feelings
883
00:41:24,487 --> 00:41:26,422
it brings up for a second?
884
00:41:34,531 --> 00:41:36,900
BODE:
I've been sitting
with something else.
885
00:41:40,904 --> 00:41:43,907
I tried finding an explanation,
but I couldn't.
886
00:41:46,042 --> 00:41:47,911
It was in Dad's guitar case.
887
00:41:48,011 --> 00:41:49,345
It's in a woman's handwriting.
888
00:41:49,445 --> 00:41:51,347
It's... threats.
889
00:41:52,148 --> 00:41:55,218
I don't want to jump
to conclusions, but...
890
00:41:55,318 --> 00:41:57,453
"I will blow up your life"?
891
00:41:59,656 --> 00:42:01,892
Mom, I'm so sorry.
I'm sorry, Mom.
892
00:42:01,992 --> 00:42:03,393
Uh...
893
00:42:03,493 --> 00:42:07,097
-Uh, I cannot believe this.
-Well, I couldn't either.
894
00:42:07,197 --> 00:42:09,733
Oh, Bode, honey,
it's not an affair.
895
00:42:09,866 --> 00:42:11,234
(mumbles)
896
00:42:11,367 --> 00:42:14,771
The fact that she would
extort your father for money,
897
00:42:14,905 --> 00:42:18,108
and that he would get
into this position with her.
898
00:42:18,909 --> 00:42:20,310
Wait, you know her?
899
00:42:20,410 --> 00:42:22,178
So do you.
900
00:42:22,278 --> 00:42:24,080
She's my mother.
901
00:42:24,214 --> 00:42:25,248
Captioning sponsored by
CBS
902
00:42:25,348 --> 00:42:26,516
and TOYOTA.
903
00:42:30,921 --> 00:42:34,357
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.