All language subtitles for Cobra Kai (2018) Season 6 Episode 15- TBA - PrimeWire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,618 --> 00:00:36,703 Hey, Mom. 2 00:00:37,871 --> 00:00:40,456 I know it's been a little while since the last time I was here. 3 00:00:40,457 --> 00:00:43,626 I was hoping to have my life more together before I came to see you again. 4 00:00:46,921 --> 00:00:48,465 I guess that was just a pipe dream. 5 00:00:51,551 --> 00:00:54,511 I figured I better come see you now while I... still can. 6 00:00:54,512 --> 00:00:56,556 I might not be able to get here for a little while. 7 00:01:00,351 --> 00:01:02,687 I got myself into a jam over at the Applebee's. 8 00:01:03,188 --> 00:01:04,897 The police got involved. 9 00:01:04,898 --> 00:01:06,982 It's pretty much even odds they lock me up. 10 00:01:06,983 --> 00:01:10,278 They have this new thing now called high-definition cameras. 11 00:01:12,322 --> 00:01:15,784 You can see me clear as day trying to drown this manager in this hot... 12 00:01:16,576 --> 00:01:17,576 Just... 13 00:01:19,746 --> 00:01:21,331 You don't need to know the details. 14 00:01:23,458 --> 00:01:25,460 [poignant music plays] 15 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 I've been holding on these past few years. 16 00:01:31,007 --> 00:01:33,051 Waiting for something to finally go my way. 17 00:01:33,551 --> 00:01:36,763 All it took was one asshole calling me a loser to send me off the deep end. 18 00:01:44,187 --> 00:01:46,147 Remember when you used to come to my tournaments? 19 00:01:47,148 --> 00:01:48,691 Everyone cheering my name. 20 00:01:50,652 --> 00:01:52,654 Felt like the whole world was behind me. 21 00:01:54,572 --> 00:01:58,159 Making you proud was the... best feeling I ever had. 22 00:02:00,203 --> 00:02:01,621 I never wanted that to end. 23 00:02:02,622 --> 00:02:04,624 [poignant music continues] 24 00:02:08,211 --> 00:02:11,047 After high school, it's just been one loss after another. 25 00:02:12,507 --> 00:02:15,009 No one rooting for me. No one in my corner. 26 00:02:17,345 --> 00:02:18,513 Nothing to be proud of. 27 00:02:19,722 --> 00:02:20,765 Just a fuckup. 28 00:02:25,353 --> 00:02:27,856 It's taken me a while to realize, but I get it now. 29 00:02:28,356 --> 00:02:30,024 The guy at Applebee's was right. 30 00:02:31,943 --> 00:02:32,944 I am a loser. 31 00:02:35,488 --> 00:02:37,615 The sooner I come to terms with that, the better. 32 00:02:41,452 --> 00:02:43,830 Because in life, you don't get second chances, Mom. 33 00:02:46,374 --> 00:02:47,291 [sniffs] 34 00:02:47,292 --> 00:02:48,792 I'm sorry I let you down. 35 00:02:48,793 --> 00:02:50,879 [poignant music continues] 36 00:03:01,806 --> 00:03:05,058 [baby cries] 37 00:03:05,059 --> 00:03:07,353 Hey. You're up early. 38 00:03:07,979 --> 00:03:09,438 Yeah. I couldn't sleep. 39 00:03:09,439 --> 00:03:11,732 Hm. Maybe that's where she gets it from. 40 00:03:11,733 --> 00:03:13,108 [baby fusses] 41 00:03:13,109 --> 00:03:14,109 Your turn. 42 00:03:14,110 --> 00:03:15,528 [both chuckle] 43 00:03:16,029 --> 00:03:17,530 - Hey. - Oh, yes. 44 00:03:18,698 --> 00:03:19,866 I am gonna take a shower. 45 00:03:20,617 --> 00:03:21,617 All right. 46 00:03:23,328 --> 00:03:25,330 [gentle music plays] 47 00:03:26,748 --> 00:03:27,874 Hey. 48 00:03:30,210 --> 00:03:31,210 Hey, sweetheart. 49 00:03:33,213 --> 00:03:34,923 Daddy's got a big fight coming up. 50 00:03:37,133 --> 00:03:38,218 A second chance. 51 00:03:41,638 --> 00:03:43,013 This time, I can't blow it. 52 00:03:43,014 --> 00:03:44,307 [gentle music continues] 53 00:03:51,564 --> 00:03:53,316 - [tense music plays] - [Johnny grunts] 54 00:03:56,819 --> 00:03:59,280 [Daniel] Stay centered, Johnny. Keep your balance. 55 00:04:00,114 --> 00:04:02,116 [tense music continues] 56 00:04:06,120 --> 00:04:07,288 Shit. Damn it. 57 00:04:08,915 --> 00:04:10,123 Come at me harder. 58 00:04:10,124 --> 00:04:11,793 [tense music continues] 59 00:04:16,214 --> 00:04:17,465 Sorry, man. 60 00:04:20,385 --> 00:04:22,219 I screwed it up. What the hell is wrong with me? 61 00:04:22,220 --> 00:04:23,972 [tense music continues] 62 00:04:25,640 --> 00:04:26,808 [Johnny] Come on. Harder. 63 00:04:28,726 --> 00:04:29,769 [Daniel] Focus, Johnny. 64 00:04:30,645 --> 00:04:32,522 You gotta stay balanced, man. 65 00:04:35,566 --> 00:04:36,566 [Johnny groans] 66 00:04:36,567 --> 00:04:37,944 [tense music builds] 67 00:04:38,611 --> 00:04:39,736 [Johnny yells] 68 00:04:39,737 --> 00:04:41,488 Whoa, whoa, whoa! Let's take a break. 69 00:04:41,489 --> 00:04:42,531 No. I can go on. 70 00:04:42,532 --> 00:04:44,616 Daniel-san is right. Need to conserve energy. 71 00:04:44,617 --> 00:04:46,202 I haven't even gotten started. 72 00:04:47,912 --> 00:04:49,414 All right. So this guy's tall. 73 00:04:50,248 --> 00:04:52,000 Gonna start having to work on my jump kicks. 74 00:04:53,042 --> 00:04:56,753 All right. If it comes down to the wire, you get into a charging stance. 75 00:04:56,754 --> 00:04:58,840 [dramatic music plays] 76 00:04:59,382 --> 00:05:01,592 I'm gonna run at him with a flying tornado. 77 00:05:03,094 --> 00:05:04,095 [yells] 78 00:05:06,264 --> 00:05:07,307 Not bad. 79 00:05:07,932 --> 00:05:11,310 It could knock him out. But you're leaving yourself vulnerable. 80 00:05:11,311 --> 00:05:13,937 You might wanna hang back, let him come to you, 81 00:05:13,938 --> 00:05:16,148 instead of trying to win it all with one flashy kick. 82 00:05:16,149 --> 00:05:18,151 Ha. Says the guy who beat me with a flashy kick. 83 00:05:18,735 --> 00:05:21,279 The crane kick only worked because you ran straight into it. 84 00:05:22,030 --> 00:05:25,324 You run right at Wolf, it's gonna be like running into a buzz saw. 85 00:05:25,325 --> 00:05:27,285 Yeah? I'm a buzz saw too. 86 00:05:28,453 --> 00:05:29,661 Get the pads. Meet me outside. 87 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 [contemplative music plays] 88 00:05:35,043 --> 00:05:37,044 Oh, must help him find balance. 89 00:05:37,045 --> 00:05:39,922 Yeah, I was afraid you were gonna say that. 90 00:05:41,049 --> 00:05:43,259 Hi-yah! You fucker. Come on! 91 00:05:45,553 --> 00:05:48,014 LaRusso, hold 'em tight. I don't wanna knock you down. 92 00:05:49,015 --> 00:05:51,851 - Did you get enough sleep last night? - Yeah, I'm fine. Hold 'em up. 93 00:05:55,438 --> 00:05:58,483 What the hell are you doing, man? Pick up the damn pads. 94 00:06:00,568 --> 00:06:02,695 - You gonna help me here or not, LaRusso? - Hey. 95 00:06:03,529 --> 00:06:05,323 You wanted me to be your sensei, right? 96 00:06:05,990 --> 00:06:08,701 - The sensei knows when his student is off. - [Johnny exhales] 97 00:06:09,494 --> 00:06:10,660 So does a friend. 98 00:06:10,661 --> 00:06:11,661 [exhales] 99 00:06:13,956 --> 00:06:15,958 [gentle music plays] 100 00:06:24,008 --> 00:06:26,928 Every fight I've ever gone into, I always knew I was gonna win. 101 00:06:28,763 --> 00:06:31,683 Even if I lost, it didn't matter 'cause I knew in my heart I could've won. 102 00:06:34,435 --> 00:06:36,187 But Wolf, he's younger. 103 00:06:37,063 --> 00:06:38,064 He's stronger. 104 00:06:39,649 --> 00:06:40,858 No one's ever hit me harder. 105 00:06:42,485 --> 00:06:45,028 Ever since '84, I always wanted a do-over. 106 00:06:45,029 --> 00:06:47,572 Now that it's here, I feel like it's some giant set-up 107 00:06:47,573 --> 00:06:49,617 to label me a loser for the rest of my life. 108 00:06:50,910 --> 00:06:52,035 You're not a loser. 109 00:06:52,036 --> 00:06:53,121 Yeah, yeah. 110 00:06:55,915 --> 00:06:56,915 You remember Rocky? 111 00:06:57,875 --> 00:07:01,920 Yeah. Look, I know you're a big Rocky III and IV guy. Mr. T, Drago. 112 00:07:01,921 --> 00:07:05,258 They're fun and all. But to me, the OG is the best, 113 00:07:05,967 --> 00:07:06,967 bar none. 114 00:07:07,718 --> 00:07:08,761 You remember who won? 115 00:07:10,721 --> 00:07:13,808 Rocky's training hard the whole movie. And in the end, what happens? 116 00:07:14,308 --> 00:07:15,601 He comes this close, 117 00:07:16,269 --> 00:07:17,311 and he loses. 118 00:07:17,979 --> 00:07:19,063 Does he feel bad? 119 00:07:20,481 --> 00:07:21,481 Nah. 120 00:07:21,858 --> 00:07:23,275 He went the distance. 121 00:07:23,276 --> 00:07:25,695 It felt to him, to everyone, like he won. 122 00:07:26,279 --> 00:07:28,113 He gets to hug the woman that he loves 123 00:07:28,114 --> 00:07:31,075 because when the fight is over, that's all that matters. 124 00:07:32,034 --> 00:07:33,243 It's the same thing with you. 125 00:07:33,244 --> 00:07:34,453 Whatever happens, 126 00:07:34,454 --> 00:07:37,206 you got people around you who care about you, man. 127 00:07:38,291 --> 00:07:40,001 Present company included. 128 00:07:41,085 --> 00:07:42,587 That's what makes you a winner. 129 00:07:45,339 --> 00:07:48,049 - You're pretty good at this sensei shit. - [Daniel] Good. 130 00:07:48,050 --> 00:07:49,384 'Cause break's over. 131 00:07:49,385 --> 00:07:50,720 [rock music plays] 132 00:07:52,430 --> 00:07:54,639 ♪ Try to be best 'Cause you're only a man ♪ 133 00:07:54,640 --> 00:07:57,309 ♪ And a man's got to learn to take it ♪ 134 00:07:57,310 --> 00:07:59,644 ♪ Try to believe Though the going gets rough ♪ 135 00:07:59,645 --> 00:08:02,023 ♪ That you gotta hang tough to make it ♪ 136 00:08:02,607 --> 00:08:04,608 ♪ History repeats itself ♪ 137 00:08:04,609 --> 00:08:06,944 ♪ Try and you succeed ♪ 138 00:08:07,528 --> 00:08:09,446 ♪ Never doubt that you're the one ♪ 139 00:08:09,447 --> 00:08:11,907 ♪ And you can have the dream ♪ 140 00:08:11,908 --> 00:08:14,576 ♪ You're the best around ♪ 141 00:08:14,577 --> 00:08:16,953 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 142 00:08:16,954 --> 00:08:19,915 ♪ You're the best around ♪ 143 00:08:19,916 --> 00:08:22,042 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 144 00:08:22,043 --> 00:08:24,753 ♪ You're the best around ♪ 145 00:08:24,754 --> 00:08:31,302 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 146 00:08:33,054 --> 00:08:35,014 ♪ Fight till you drop ♪ 147 00:08:35,598 --> 00:08:37,891 ♪ Never stop, you can't give up ♪ 148 00:08:37,892 --> 00:08:40,435 - ♪ Until you reach the top ♪ - ♪ Fight! ♪ 149 00:08:40,436 --> 00:08:42,938 - ♪ You're the best in town ♪ - ♪ Fight! ♪ 150 00:08:42,939 --> 00:08:45,607 ♪ Listen to that sound ♪ 151 00:08:45,608 --> 00:08:50,278 ♪ A little bit of all you've got Can never bring you down ♪ 152 00:08:50,279 --> 00:08:53,156 ♪ You're the best around ♪ 153 00:08:53,157 --> 00:08:55,283 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 154 00:08:55,284 --> 00:08:57,994 ♪ You're the best around ♪ 155 00:08:57,995 --> 00:09:00,539 ♪ Nothing's gonna ever bring you down ♪ 156 00:09:00,540 --> 00:09:03,250 ♪ You're the best around ♪ 157 00:09:03,251 --> 00:09:05,502 - ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ - ♪ Nothing ♪ 158 00:09:05,503 --> 00:09:08,463 - ♪ You're the best around ♪ - ♪ Yeah ♪ 159 00:09:08,464 --> 00:09:10,549 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 160 00:09:10,550 --> 00:09:11,634 ♪ You're the best ♪ 161 00:09:12,677 --> 00:09:13,677 [man] Whoo! 162 00:09:20,685 --> 00:09:22,979 [upbeat music plays] 163 00:09:24,313 --> 00:09:28,024 Johnny seems thoroughly exhausted. He's passed out, snoring on the couch. 164 00:09:28,025 --> 00:09:29,609 I guess training went well. 165 00:09:29,610 --> 00:09:31,736 Wolf is always gonna have the physical edge. 166 00:09:31,737 --> 00:09:34,197 The edge we have is Johnny's confidence. 167 00:09:34,198 --> 00:09:36,909 He's got that, and we have a shot. 168 00:09:38,327 --> 00:09:40,120 ♪ Don't dress it up, just... ♪ 169 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 [Daniel] Thanks for cooking, Ma. 170 00:09:42,164 --> 00:09:45,293 So, Miggy, do you wanna tell everybody your big news? 171 00:09:46,961 --> 00:09:48,420 Um, yes. 172 00:09:48,421 --> 00:09:51,298 Uh, s-so I got into Stanford. 173 00:09:51,299 --> 00:09:52,674 - What?! - [Miguel] Yeah. 174 00:09:52,675 --> 00:09:55,678 - Oh my God! That's... That's amazing! - [Daniel] Good for you, Miguel. 175 00:09:56,178 --> 00:09:58,763 Wow. So... So they saw your victory and reached out? 176 00:09:58,764 --> 00:10:01,057 No. No, no, no. They accepted me while I was fighting. 177 00:10:01,058 --> 00:10:03,643 I... I guess it was in my inbox while I was on the mat. 178 00:10:03,644 --> 00:10:06,771 They wanted him for his hard work and character, 179 00:10:06,772 --> 00:10:08,732 not just his badass karate skills. 180 00:10:08,733 --> 00:10:10,610 - Thank you. - [Daniel] Congratulations. 181 00:10:11,193 --> 00:10:12,611 You got what you always wanted. 182 00:10:12,612 --> 00:10:14,155 And you're getting what you wanted. 183 00:10:15,656 --> 00:10:18,951 I guess it's a... happy high school ending for the both of us. 184 00:10:21,287 --> 00:10:23,497 Oh. I almost forgot. 185 00:10:24,707 --> 00:10:27,626 I brought Samantha's graduation gift. 186 00:10:27,627 --> 00:10:29,628 - What? - No, Grandma. You didn't have to. 187 00:10:29,629 --> 00:10:31,087 Ah, nonsense. 188 00:10:31,088 --> 00:10:34,759 You get through high school, you get a gift. That's how it works. 189 00:10:37,094 --> 00:10:38,262 I don't know. 190 00:10:41,766 --> 00:10:42,932 [gentle music plays] 191 00:10:42,933 --> 00:10:44,434 [Sam] Oh, wow. 192 00:10:44,435 --> 00:10:46,311 Grandma, that's beautiful. 193 00:10:46,312 --> 00:10:47,979 Lucille, are you sure? 194 00:10:47,980 --> 00:10:49,773 That... That must've cost a fortune. 195 00:10:49,774 --> 00:10:51,400 Didn't cost me a penny. 196 00:10:52,818 --> 00:10:55,195 Mr. Miyagi gave it to me. 197 00:10:55,196 --> 00:10:56,530 Yeah, that's right. 198 00:10:57,073 --> 00:10:58,866 It belonged to his mother. 199 00:10:59,700 --> 00:11:01,451 When he had to leave Okinawa, 200 00:11:01,452 --> 00:11:05,164 his father gave it to him to sell in case he ever needed the money. 201 00:11:06,082 --> 00:11:08,625 Mr. Miyagi didn't sell it. 202 00:11:08,626 --> 00:11:11,461 It had too much sentimental value. 203 00:11:11,462 --> 00:11:13,171 So when he got married, 204 00:11:13,172 --> 00:11:14,715 he gave it to his wife. 205 00:11:15,216 --> 00:11:16,549 And during the war, 206 00:11:16,550 --> 00:11:19,386 she... she passed away at Manzanar, 207 00:11:19,387 --> 00:11:21,137 at the internment camp. 208 00:11:21,138 --> 00:11:23,683 And a guard stole it. 209 00:11:24,308 --> 00:11:26,602 - It was terrible. - Wait. So what did Mr. Miyagi do? 210 00:11:27,645 --> 00:11:31,481 "Police are searching for the culprit in a violent robbery and assault." 211 00:11:31,482 --> 00:11:35,068 "Jim Watkins of Lodi was hospitalized after a severe beating 212 00:11:35,069 --> 00:11:37,321 and the theft of a valuable necklace." 213 00:11:38,322 --> 00:11:39,990 He did what he needed to do. 214 00:11:41,575 --> 00:11:43,451 He found the guard, and he took it back. 215 00:11:43,452 --> 00:11:47,205 [exhales] I... I didn't know he ever told you this story. 216 00:11:47,206 --> 00:11:50,375 The guard attacked Mr. Miyagi, 217 00:11:50,376 --> 00:11:54,505 so he had to knock the bastard's lights out. 218 00:11:55,089 --> 00:11:57,173 I guess there's always more to the story. 219 00:11:57,174 --> 00:11:59,427 Before he passed away, 220 00:11:59,969 --> 00:12:03,389 he asked me to give it to Samantha 221 00:12:04,348 --> 00:12:05,808 when the time was right. 222 00:12:06,976 --> 00:12:10,020 It feels right to me. [chuckles] 223 00:12:10,813 --> 00:12:12,814 [gentle music continues] 224 00:12:12,815 --> 00:12:14,107 [Lucille] Ah! 225 00:12:14,108 --> 00:12:16,693 Let me see if Grandma can use her fingers. 226 00:12:16,694 --> 00:12:19,154 Yeah. Beautiful. 227 00:12:19,155 --> 00:12:20,697 Gorgeous! Look at you. 228 00:12:20,698 --> 00:12:22,532 Mmm, I love you. 229 00:12:22,533 --> 00:12:24,368 [gentle music continues] 230 00:12:29,290 --> 00:12:31,458 {\an8}[dramatic music plays] 231 00:12:31,459 --> 00:12:33,586 {\an8}[Gunther] Ladies and gentlemen, 232 00:12:34,211 --> 00:12:37,005 welcome back to the final tie-breaking match 233 00:12:37,006 --> 00:12:40,049 to determine the grand champion 234 00:12:40,050 --> 00:12:45,389 of this year's Sekai Taikai! 235 00:12:46,307 --> 00:12:47,182 Here you go. 236 00:12:47,183 --> 00:12:49,976 - Oh my God. This is so cool. - The Tooth Fairy! 237 00:12:49,977 --> 00:12:51,269 [girl] Thank you so much! 238 00:12:51,270 --> 00:12:53,105 - Thank you so much! - You're welcome. 239 00:12:54,607 --> 00:12:55,900 My first autograph. 240 00:12:56,734 --> 00:12:57,650 Mine too. 241 00:12:57,651 --> 00:12:59,986 Something tells me it won't be your last. 242 00:12:59,987 --> 00:13:02,323 Hi. I'm Julia with Icon Branding. 243 00:13:03,115 --> 00:13:06,826 We represent a select group of athletes for marketing and branding opportunities. 244 00:13:06,827 --> 00:13:09,371 We would love to have you as part of our team. 245 00:13:10,873 --> 00:13:11,831 Is this a job offer? 246 00:13:11,832 --> 00:13:13,541 A career offer. 247 00:13:13,542 --> 00:13:15,419 And a very cool one at that. 248 00:13:15,920 --> 00:13:18,004 We travel you to tournaments where you compete, 249 00:13:18,005 --> 00:13:21,341 put on demonstrations, take photos, post on social. 250 00:13:21,342 --> 00:13:22,384 That sort of thing. 251 00:13:23,844 --> 00:13:25,346 That's just the base salary. 252 00:13:25,846 --> 00:13:26,931 Tory, th-that's... 253 00:13:27,515 --> 00:13:28,431 Life-changing. 254 00:13:28,432 --> 00:13:31,268 You don't have to give me an answer now. Show that to your lawyer. 255 00:13:32,394 --> 00:13:33,394 Both of you. 256 00:13:36,232 --> 00:13:37,232 Are you serious? 257 00:13:37,233 --> 00:13:39,901 Absolutely. We saw what you did out there. 258 00:13:39,902 --> 00:13:41,487 - [chuckles] - [Julia] Injuries heal. 259 00:13:42,112 --> 00:13:45,490 The world's gonna wanna see the two of you competing together. 260 00:13:45,491 --> 00:13:47,576 [uplifting music plays] 261 00:13:48,202 --> 00:13:49,202 What? 262 00:13:49,662 --> 00:13:51,871 [Robby laughing] Oh my God! 263 00:13:51,872 --> 00:13:52,872 [music fades] 264 00:13:53,833 --> 00:13:55,835 The red mats do look good. 265 00:13:57,294 --> 00:13:58,963 - Look. - [gasps] Hey. 266 00:13:59,547 --> 00:14:01,339 I think we got off on the wrong foot. 267 00:14:01,340 --> 00:14:03,758 I think it was your right foot. Almost cracked my jaw. 268 00:14:03,759 --> 00:14:06,803 I'm sorry about that. But after what happened in Barcelona, 269 00:14:06,804 --> 00:14:11,559 I wanted to make sure that the tournament resumed without any issues. 270 00:14:12,685 --> 00:14:14,395 But I'd like to make it up to you. 271 00:14:16,730 --> 00:14:18,022 [exciting music plays] 272 00:14:18,023 --> 00:14:19,400 - For real? - Mm-hmm. 273 00:14:21,944 --> 00:14:24,822 Welcome to the Sekai Taikai. 274 00:14:25,739 --> 00:14:26,949 [laughs] 275 00:14:28,158 --> 00:14:29,158 [music fades] 276 00:14:31,662 --> 00:14:32,663 [Demetri] Whoa! Ooh! 277 00:14:33,205 --> 00:14:34,290 Is this seat taken? 278 00:14:35,332 --> 00:14:36,249 It... Yeah. 279 00:14:36,250 --> 00:14:37,542 Yeah. Uh, no! No! I... 280 00:14:37,543 --> 00:14:39,503 It's... It's not taken at all. 281 00:14:40,421 --> 00:14:43,089 Unless you're saying you'd like to reclaim it. 282 00:14:43,090 --> 00:14:46,385 Yes, Demetri. Since my hand was on it, that is what I'm saying. 283 00:14:47,595 --> 00:14:48,637 Right. Yes. 284 00:14:49,513 --> 00:14:52,683 So my apology's accepted? 285 00:14:53,726 --> 00:14:55,311 Yes, all billions of them. 286 00:14:56,103 --> 00:14:58,187 The flowers and the candy were appreciated too. 287 00:14:58,188 --> 00:15:00,148 You definitely got a little full of yourself. 288 00:15:00,149 --> 00:15:01,149 Mm-hmm. 289 00:15:01,609 --> 00:15:03,611 But I've been there, so I get it. 290 00:15:05,571 --> 00:15:06,864 You did the crime. 291 00:15:07,740 --> 00:15:09,074 You've done your time. 292 00:15:10,075 --> 00:15:11,075 I miss you. 293 00:15:11,785 --> 00:15:12,786 I miss you too. 294 00:15:13,412 --> 00:15:15,414 [rock music plays] 295 00:15:18,459 --> 00:15:21,419 - Let's find somewhere more private. - The fight's about to start. 296 00:15:21,420 --> 00:15:23,504 - We're gonna miss all the action. - No, you won't. 297 00:15:23,505 --> 00:15:25,883 - [Yasmine laughs] - Oh. Oh! 298 00:15:29,595 --> 00:15:30,511 [music fades] 299 00:15:30,512 --> 00:15:33,264 [Daryl] Ladies and gentlemen, please take your seats. 300 00:15:33,265 --> 00:15:35,142 The fight will commence shortly. 301 00:15:41,482 --> 00:15:43,400 - [ominous music plays] - You hear that sound? 302 00:15:44,777 --> 00:15:46,820 That's the sound of your hometown crowd. 303 00:15:47,446 --> 00:15:48,864 Everyone you know 304 00:15:49,615 --> 00:15:51,325 is here to watch this match. 305 00:15:53,077 --> 00:15:55,788 Hey, if you think you came here to psych me out before the fight, 306 00:15:56,288 --> 00:15:57,622 you got another thing coming. 307 00:15:57,623 --> 00:15:58,623 [scoffs] 308 00:15:59,208 --> 00:16:00,793 I'm not here to psych you out. 309 00:16:01,669 --> 00:16:03,003 This is going to be easy. 310 00:16:06,840 --> 00:16:08,217 I'm not gonna make it easy. 311 00:16:11,136 --> 00:16:14,014 You know, I do admire your confidence, 312 00:16:14,765 --> 00:16:18,060 especially in the face of a humiliating defeat. 313 00:16:19,186 --> 00:16:20,312 Whatever happens... 314 00:16:21,855 --> 00:16:26,068 [exhales] ...I have my family, I have my friends, and I have my students. 315 00:16:27,027 --> 00:16:28,695 I'm already a winner, man. 316 00:16:28,696 --> 00:16:29,696 [chuckles] 317 00:16:30,280 --> 00:16:31,657 Well, that's half true. 318 00:16:32,992 --> 00:16:36,035 After this fight, your family will be there for you. 319 00:16:36,036 --> 00:16:37,621 To console you. 320 00:16:38,122 --> 00:16:40,290 To tell you everything's gonna be all right. 321 00:16:41,250 --> 00:16:42,459 To hold your hand 322 00:16:43,002 --> 00:16:45,546 when you are carried out of here on a stretcher. 323 00:16:47,965 --> 00:16:49,508 But what they don't know 324 00:16:50,759 --> 00:16:53,344 is how it actually feels 325 00:16:53,345 --> 00:16:56,140 to lose a fight of this magnitude. 326 00:16:57,558 --> 00:16:58,600 But you do. 327 00:17:00,102 --> 00:17:01,478 'Cause you've been there. 328 00:17:02,312 --> 00:17:04,231 You know what it's like on the other side. 329 00:17:05,149 --> 00:17:08,068 And you know it's going to haunt you for the rest of your life. 330 00:17:08,569 --> 00:17:12,196 And with the cameras and the coverage that this fight brings, 331 00:17:12,197 --> 00:17:13,741 your family and friends, 332 00:17:14,658 --> 00:17:16,035 well, they'll never forget. 333 00:17:16,785 --> 00:17:18,369 [ominous music continues] 334 00:17:18,370 --> 00:17:19,370 Even... 335 00:17:20,080 --> 00:17:21,540 Even your little one. 336 00:17:22,291 --> 00:17:23,834 She might not be aware now, 337 00:17:24,418 --> 00:17:27,337 but the kids at school will call her a loser. 338 00:17:29,089 --> 00:17:30,507 Just like her father. 339 00:17:31,258 --> 00:17:33,551 - [Wolf grunts] - [Johnny groans] 340 00:17:33,552 --> 00:17:34,552 [bones creak] 341 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 I could break you right now. 342 00:17:39,767 --> 00:17:41,518 But we'll save it for the cameras. 343 00:17:42,019 --> 00:17:42,935 [Johnny grunts] 344 00:17:42,936 --> 00:17:44,354 [ominous music continues] 345 00:17:49,735 --> 00:17:51,028 Not so confident now, 346 00:17:51,820 --> 00:17:52,653 are we? 347 00:17:52,654 --> 00:17:54,740 [ominous music continues] 348 00:18:02,873 --> 00:18:04,332 [dramatic music plays] 349 00:18:04,333 --> 00:18:05,667 Ladies and gentlemen, 350 00:18:06,293 --> 00:18:07,669 boys and girls, 351 00:18:08,212 --> 00:18:11,173 it's my honor and privilege to inform you 352 00:18:12,174 --> 00:18:13,800 it's karate time. 353 00:18:13,801 --> 00:18:15,886 [cheering] 354 00:18:18,263 --> 00:18:19,972 - [bartender] There you go. - Thanks. 355 00:18:19,973 --> 00:18:21,182 [tense music plays] 356 00:18:21,183 --> 00:18:23,894 You think Lawrence stands a shot against this guy? 357 00:18:24,394 --> 00:18:26,605 Nah. He's fucked. [chuckles] 358 00:18:27,856 --> 00:18:28,982 You're probably right. 359 00:18:29,483 --> 00:18:32,110 [Daryl] Today's tie-breaking sensei match 360 00:18:32,111 --> 00:18:35,822 will determine which dojo wins the Sekai Taikai. 361 00:18:35,823 --> 00:18:36,781 And this time, 362 00:18:36,782 --> 00:18:40,326 we're playing by the traditional rules you know from the All Valley, 363 00:18:40,327 --> 00:18:42,203 where three points wins. 364 00:18:42,204 --> 00:18:46,375 First, we have the defending champions, hailing from Hong Kong, 365 00:18:47,000 --> 00:18:48,835 led by their sensei, 366 00:18:48,836 --> 00:18:52,421 the youngest fighter to ever win the Sekai Taikai. 367 00:18:52,422 --> 00:18:55,550 He's undefeated in seven karate circuits. 368 00:18:55,551 --> 00:18:57,594 He was born Feng Xiao, 369 00:18:58,428 --> 00:19:00,681 but you might know him better by another name. 370 00:19:01,265 --> 00:19:02,598 Please welcome 371 00:19:02,599 --> 00:19:06,936 Sensei... [howling] ...Wolf 372 00:19:06,937 --> 00:19:09,605 and the Iron Dragons! 373 00:19:09,606 --> 00:19:11,691 [cheering] 374 00:19:11,692 --> 00:19:13,777 [dramatic music plays] 375 00:19:31,837 --> 00:19:32,963 Where's Silver? 376 00:19:34,840 --> 00:19:36,632 [Daryl] And fighting to dethrone them 377 00:19:36,633 --> 00:19:39,719 is a dojo we all know well here in the Valley. 378 00:19:39,720 --> 00:19:43,931 Let's hear it for the two-time All Valley champion 379 00:19:43,932 --> 00:19:45,850 and his dojo. 380 00:19:45,851 --> 00:19:48,728 - It's... - [audience member] Cobra Kai! 381 00:19:48,729 --> 00:19:50,104 [cheering] 382 00:19:50,105 --> 00:19:52,065 [chuckles] Well, you heard it. 383 00:19:52,608 --> 00:19:55,319 Please welcome the Valley's own 384 00:19:56,111 --> 00:19:57,987 Cobra Kai! 385 00:19:57,988 --> 00:19:59,363 [cheering] 386 00:19:59,364 --> 00:20:00,448 Yeah! 387 00:20:00,449 --> 00:20:02,450 Go, Cobra Kai! 388 00:20:02,451 --> 00:20:03,493 Whoo! 389 00:20:04,494 --> 00:20:05,494 Whoo! 390 00:20:07,706 --> 00:20:09,708 I think I like Daniel in a black gi. 391 00:20:10,209 --> 00:20:12,211 [dramatic music continues] 392 00:20:20,093 --> 00:20:24,264 [crowd] Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! 393 00:20:24,806 --> 00:20:27,183 Cobra Kai! Cobra Kai! 394 00:20:27,184 --> 00:20:28,643 Cobra Kai! 395 00:20:28,644 --> 00:20:31,730 Led by their sensei, Johnny Lawrence! 396 00:20:34,316 --> 00:20:36,318 [uplifting music plays] 397 00:20:44,326 --> 00:20:45,284 [woman] Yeah! 398 00:20:45,285 --> 00:20:46,828 [tense music plays] 399 00:20:48,121 --> 00:20:50,122 - Whoo! - [screaming] 400 00:20:50,123 --> 00:20:52,209 [tense music continues] 401 00:21:00,425 --> 00:21:02,970 Mr. Vidal. They're all yours. 402 00:21:03,929 --> 00:21:05,931 [tense music continues] 403 00:21:10,560 --> 00:21:12,312 [exhales slowly] 404 00:21:18,860 --> 00:21:19,860 Hey. 405 00:21:21,405 --> 00:21:22,405 You okay? 406 00:21:23,156 --> 00:21:24,156 Yeah, I'm fine. 407 00:21:26,827 --> 00:21:28,704 Fighters, take your position. 408 00:21:35,085 --> 00:21:36,002 [music fades] 409 00:21:36,003 --> 00:21:39,089 I want a good, clean fight. The whole world is watching. 410 00:21:39,881 --> 00:21:42,050 Now, face me. Bow. 411 00:21:43,343 --> 00:21:44,761 Face each other. Bow. 412 00:21:46,221 --> 00:21:48,514 [tense music plays] 413 00:21:48,515 --> 00:21:49,515 [Vidal] Ready? 414 00:21:53,353 --> 00:21:54,645 Fight! 415 00:21:54,646 --> 00:21:56,188 [Johnny grunts] 416 00:21:56,189 --> 00:21:58,275 [tense music plays] 417 00:22:00,485 --> 00:22:01,444 [Wolf] Is that all? 418 00:22:01,445 --> 00:22:02,738 [tense music continues] 419 00:22:04,906 --> 00:22:06,742 - [Johnny] Hi-yah! - [Wolf laughs] 420 00:22:07,784 --> 00:22:08,617 Come on. 421 00:22:08,618 --> 00:22:10,412 [tense music continues] 422 00:22:19,588 --> 00:22:21,173 - [Johnny groans] - [crowd gasps] 423 00:22:21,757 --> 00:22:23,759 [Vidal] Point, Wolf. 1-0. 424 00:22:26,553 --> 00:22:27,928 It's okay. It's okay. It's okay. 425 00:22:27,929 --> 00:22:30,222 [tense music continues] 426 00:22:30,223 --> 00:22:32,601 Something's wrong. I've never seen him like this. 427 00:22:33,352 --> 00:22:34,352 It's like he's... 428 00:22:36,104 --> 00:22:37,104 Afraid. 429 00:22:37,773 --> 00:22:38,647 [Vidal] Ready? 430 00:22:38,648 --> 00:22:40,192 [tense music continues] 431 00:22:43,028 --> 00:22:44,403 Fight. 432 00:22:44,404 --> 00:22:45,781 [tense music continues] 433 00:22:50,911 --> 00:22:52,037 [Johnny] Hi-yah! 434 00:22:53,246 --> 00:22:54,539 Come on, old man. Let's go. 435 00:22:56,666 --> 00:22:57,666 [Johnny groans] 436 00:22:58,335 --> 00:22:59,335 Hey. 437 00:23:00,295 --> 00:23:03,381 No point. Illegal contact to the back of the head. 438 00:23:03,382 --> 00:23:04,466 My mistake. 439 00:23:05,509 --> 00:23:06,509 Return. 440 00:23:08,261 --> 00:23:10,097 Ready? Fight. 441 00:23:11,181 --> 00:23:12,349 [Johnny] Hi-yah! 442 00:23:12,849 --> 00:23:13,724 [Wolf] Pathetic. 443 00:23:13,725 --> 00:23:15,685 [tense music builds] 444 00:23:16,895 --> 00:23:17,938 [Johnny groans] 445 00:23:18,438 --> 00:23:19,980 Oh, come on. That's bullshit. 446 00:23:19,981 --> 00:23:21,524 That's gotta be illegal, right? 447 00:23:21,525 --> 00:23:23,776 No point. Direct elbow to the mouth. 448 00:23:23,777 --> 00:23:25,362 [tense music continues] 449 00:23:27,864 --> 00:23:29,949 Next time, it's gonna be a one-point deduction. 450 00:23:29,950 --> 00:23:32,160 Well, I'll be more careful next time, then. 451 00:23:33,078 --> 00:23:34,078 I promise. 452 00:23:37,499 --> 00:23:38,541 Time. 453 00:23:38,542 --> 00:23:40,459 You're bleeding. Go to your corner. 454 00:23:40,460 --> 00:23:41,461 [music fades] 455 00:23:42,212 --> 00:23:43,463 [Vidal] Turn. Kneel. 456 00:23:45,715 --> 00:23:48,092 Oi. You must control the fight. 457 00:23:48,093 --> 00:23:50,469 Use angles to counter his attack. 458 00:23:50,470 --> 00:23:51,471 I'm trying. 459 00:23:52,681 --> 00:23:54,558 He's too fast. He's too strong. 460 00:23:55,183 --> 00:23:58,436 Since when have you cared about that? Let go of the pressure. 461 00:23:58,437 --> 00:24:01,773 I told you. It doesn't matter if you win. You just do your best. 462 00:24:02,649 --> 00:24:03,649 Yeah, yeah. 463 00:24:10,157 --> 00:24:11,825 [tense drumbeats] 464 00:24:15,328 --> 00:24:16,538 Playtime's over. 465 00:24:17,539 --> 00:24:19,081 Ready? Fight! 466 00:24:19,082 --> 00:24:20,876 [tense music plays] 467 00:24:22,127 --> 00:24:23,461 [Johnny groans] 468 00:24:23,462 --> 00:24:24,545 [Vidal] Point. 469 00:24:24,546 --> 00:24:28,633 [in Spanish] Don't worry. Everything will be okay. 470 00:24:29,176 --> 00:24:31,011 [in English] Wolf, 2-0. 471 00:24:31,845 --> 00:24:33,137 [Daryl] One more point, 472 00:24:33,138 --> 00:24:36,725 and the Iron Dragons will be crowned Sekai Taikai champions. 473 00:24:38,602 --> 00:24:40,478 [man] Come on, Johnny. Get up, man. 474 00:24:40,479 --> 00:24:44,231 [Daniel] He's way off balance. I'm not sure Miyagi-Do is gonna help. 475 00:24:44,232 --> 00:24:45,733 Then try something else. 476 00:24:45,734 --> 00:24:48,444 You know how his mind works, Daniel-san. 477 00:24:48,445 --> 00:24:50,613 You are his sensei. 478 00:24:50,614 --> 00:24:52,574 Wolf wants to obliterate him. 479 00:24:53,408 --> 00:24:55,409 You must do something. 480 00:24:55,410 --> 00:24:57,787 [suspenseful music plays] 481 00:25:01,917 --> 00:25:02,917 Don't worry. 482 00:25:03,293 --> 00:25:05,045 It'll be all over soon. 483 00:25:06,171 --> 00:25:07,463 [Vidal] Fighters, take your line. 484 00:25:07,464 --> 00:25:09,549 [suspenseful music continues] 485 00:25:10,300 --> 00:25:11,425 [Vidal] Ready? 486 00:25:11,426 --> 00:25:13,178 - Time! - [Vidal] Time-out. 487 00:25:14,304 --> 00:25:15,304 [exhales] 488 00:25:21,019 --> 00:25:22,479 [breathing heavily] 489 00:25:24,606 --> 00:25:26,441 Look, LaRusso, there's nothing you can say. 490 00:25:26,942 --> 00:25:29,860 This guy knows his shit. He's on a whole other level. 491 00:25:29,861 --> 00:25:31,362 What dojo are you fighting for? 492 00:25:31,363 --> 00:25:32,696 [sighs] What? 493 00:25:32,697 --> 00:25:34,114 [exciting music plays] 494 00:25:34,115 --> 00:25:36,952 What dojo are you fighting for? 495 00:25:38,370 --> 00:25:39,286 Cobra Kai. 496 00:25:39,287 --> 00:25:41,748 And does defeat exist in your dojo? 497 00:25:42,958 --> 00:25:44,208 Does it? 498 00:25:44,209 --> 00:25:45,209 No. 499 00:25:45,210 --> 00:25:47,045 Does fear exist in your dojo? 500 00:25:47,712 --> 00:25:48,546 No. 501 00:25:48,547 --> 00:25:51,840 And I sure as shit know that pain doesn't exist either. 502 00:25:51,841 --> 00:25:54,468 So stop acting like a little pussy. 503 00:25:54,469 --> 00:25:57,347 Get out there and kick the living shit out of this asshole. 504 00:25:57,973 --> 00:25:58,847 You hear me? 505 00:25:58,848 --> 00:26:00,933 [exciting music builds] 506 00:26:00,934 --> 00:26:01,935 Yes, Sensei. 507 00:26:06,022 --> 00:26:07,481 [Vidal] Fighters, take your line. 508 00:26:07,482 --> 00:26:09,985 [woman] Come on! Come on! Come on! 509 00:26:11,736 --> 00:26:12,736 Ready? 510 00:26:15,991 --> 00:26:17,284 Fight! 511 00:26:18,034 --> 00:26:20,370 [exciting music plays] 512 00:26:22,747 --> 00:26:23,747 Is that all you got? 513 00:26:23,748 --> 00:26:25,292 [Johnny] Hi-yah! 514 00:26:26,042 --> 00:26:27,001 [Johnny yells] 515 00:26:27,002 --> 00:26:27,918 Point! 516 00:26:27,919 --> 00:26:28,836 Yes! 517 00:26:28,837 --> 00:26:30,338 - Oh, yes! - Yes! 518 00:26:30,839 --> 00:26:32,756 - Yes! - Come on! 519 00:26:32,757 --> 00:26:34,092 [Vidal] 2-1. 520 00:26:38,096 --> 00:26:39,889 - Yeah! Come on! - Yes! 521 00:26:41,600 --> 00:26:43,017 Well, okay. 522 00:26:43,018 --> 00:26:44,393 Okay. 523 00:26:44,394 --> 00:26:46,146 [Vidal] Fighters, take your line. 524 00:26:46,938 --> 00:26:47,938 Whoo! 525 00:26:49,107 --> 00:26:50,566 [Devon] Come on, Sensei! 526 00:26:50,567 --> 00:26:51,693 [Vidal] Ready? 527 00:26:53,445 --> 00:26:54,278 Fight! 528 00:26:54,279 --> 00:26:56,364 [dramatic music plays] 529 00:27:13,882 --> 00:27:14,757 [Vidal] Break it up! 530 00:27:14,758 --> 00:27:17,217 - [Johnny] Come on, man. - Break it up! Break it up. 531 00:27:17,218 --> 00:27:18,678 [tense music plays] 532 00:27:26,978 --> 00:27:27,978 [Johnny] Hi-yah! 533 00:27:28,313 --> 00:27:29,313 [Johnny groans] 534 00:27:29,314 --> 00:27:30,315 [crowd gasps] 535 00:27:31,441 --> 00:27:33,026 [crowd jeers] 536 00:27:33,818 --> 00:27:35,820 [Vidal] No point. Knee to the side. 537 00:27:39,658 --> 00:27:40,491 Come on, Johnny! 538 00:27:40,492 --> 00:27:42,577 [tense music plays] 539 00:27:58,301 --> 00:27:59,468 [Johnny] Hi-yah! 540 00:27:59,469 --> 00:28:00,928 Point, Lawrence. 541 00:28:00,929 --> 00:28:02,304 [cheering] 542 00:28:02,305 --> 00:28:03,472 Yes, yes, yes! 543 00:28:03,473 --> 00:28:04,641 Yes! Yeah! 544 00:28:05,517 --> 00:28:07,017 Two to two. 545 00:28:07,018 --> 00:28:08,852 - Holy shit! Did you see that? - Yes! 546 00:28:08,853 --> 00:28:12,356 [Daryl] Whoever gets the next point will be our winner. 547 00:28:12,357 --> 00:28:16,236 [Chozen] This is the last point, Daniel-san, but Johnny looks tired. 548 00:28:17,737 --> 00:28:18,737 Hey, time! 549 00:28:19,280 --> 00:28:22,199 This is your last time-out. Go to your sideline. 550 00:28:22,200 --> 00:28:24,244 [quiet tense music plays] 551 00:28:25,787 --> 00:28:27,080 Any gas left in tank? 552 00:28:27,664 --> 00:28:29,164 Enough to kick his ass. 553 00:28:29,165 --> 00:28:32,960 I like that you have your confidence back. Remember what you learned at Miyagi-Do. 554 00:28:32,961 --> 00:28:34,963 Trust me, you have to have balance. 555 00:28:35,672 --> 00:28:37,173 Be careful. This guy is pissed. 556 00:28:37,757 --> 00:28:38,757 So am I. 557 00:28:40,135 --> 00:28:42,137 [suspenseful music plays] 558 00:28:43,179 --> 00:28:44,472 [Vidal] Fighters, to your lines. 559 00:28:46,516 --> 00:28:47,892 Next point wins. 560 00:28:48,476 --> 00:28:50,603 No more delaying the inevitable. 561 00:28:51,396 --> 00:28:52,939 Face me. Bow. 562 00:28:53,940 --> 00:28:55,525 Face each other. Bow. 563 00:28:56,234 --> 00:28:57,234 Ready? 564 00:28:58,236 --> 00:29:00,238 [suspenseful music continues] 565 00:29:02,615 --> 00:29:03,867 [epic music plays] 566 00:29:44,991 --> 00:29:46,034 Fight! 567 00:29:46,743 --> 00:29:48,745 [epic music continues] 568 00:30:05,053 --> 00:30:07,388 [Johnny yells] 569 00:30:09,599 --> 00:30:10,599 [music fades] 570 00:30:11,434 --> 00:30:12,976 Point. Winner! 571 00:30:12,977 --> 00:30:14,019 [screaming] 572 00:30:14,020 --> 00:30:15,772 [uplifting music plays] 573 00:30:19,359 --> 00:30:20,359 Yes! 574 00:30:22,445 --> 00:30:25,239 [cheering] 575 00:30:25,240 --> 00:30:26,406 - I told you! - Yeah! 576 00:30:26,407 --> 00:30:28,116 - He did it! He did it! - Yes! 577 00:30:28,117 --> 00:30:29,034 Come on. 578 00:30:29,035 --> 00:30:30,620 [uplifting music continues] 579 00:30:34,415 --> 00:30:35,791 [man] Yeah, Cobra Kai! 580 00:30:35,792 --> 00:30:36,792 It's over? 581 00:30:37,210 --> 00:30:39,211 We won! We won! We won! 582 00:30:39,212 --> 00:30:41,297 [uplifting music continues] 583 00:30:57,689 --> 00:30:58,564 [Wolf] Move! 584 00:30:58,565 --> 00:30:59,565 [Robby laughs] 585 00:31:00,191 --> 00:31:01,609 You kicked his ass, Dad. 586 00:31:02,360 --> 00:31:04,361 - [uplifting music continues] - [Johnny] Oh! 587 00:31:04,362 --> 00:31:05,946 You did it, Sensei. 588 00:31:05,947 --> 00:31:07,114 - [Daniel] Excuse me. - Hey, man! 589 00:31:07,115 --> 00:31:09,575 Nice move. You let him come to you. 590 00:31:09,576 --> 00:31:11,827 I couldn't have done it without you. You too. 591 00:31:11,828 --> 00:31:13,996 - [Chozen speaks Japanese] - [Johnny roars] 592 00:31:13,997 --> 00:31:16,082 [uplifting music continues] 593 00:31:17,166 --> 00:31:18,709 - All right. - Shall we get him? 594 00:31:18,710 --> 00:31:19,668 Come on! 595 00:31:19,669 --> 00:31:20,919 Yeah! 596 00:31:20,920 --> 00:31:22,130 Come on! 597 00:31:23,047 --> 00:31:24,506 That's my boy! 598 00:31:24,507 --> 00:31:25,716 Yeah! 599 00:31:25,717 --> 00:31:27,676 [crowd] Johnny! Johnny! 600 00:31:27,677 --> 00:31:34,182 Johnny! Johnny! Johnny! Johnny! 601 00:31:34,183 --> 00:31:35,894 Let me down. I need to see my girl. 602 00:31:38,104 --> 00:31:39,104 Carmen. 603 00:31:40,273 --> 00:31:41,356 Hey. 604 00:31:41,357 --> 00:31:43,942 My husband, the world champion. [chuckles] 605 00:31:43,943 --> 00:31:45,486 I love you so much. 606 00:31:46,529 --> 00:31:47,529 I love you. 607 00:31:47,906 --> 00:31:49,866 [gentle music plays] 608 00:31:50,783 --> 00:31:51,783 Where's my baby? 609 00:31:53,953 --> 00:31:54,953 Hey. 610 00:31:55,288 --> 00:31:57,790 Oh. Nice work, Sensei. 611 00:31:58,958 --> 00:32:00,585 Not a bad way to go out, huh? 612 00:32:01,461 --> 00:32:05,131 Who the hell are you kidding? You're always gonna be a sensei. 613 00:32:06,090 --> 00:32:08,134 You love it. You're good at it. 614 00:32:09,302 --> 00:32:11,178 And I wouldn't want it any other way. 615 00:32:11,179 --> 00:32:13,556 [gentle music continues] 616 00:32:16,476 --> 00:32:19,102 Ladies and gentlemen, 617 00:32:19,103 --> 00:32:21,229 I present the grand trophy 618 00:32:21,230 --> 00:32:27,195 to the winners of this year's Sekai Taikai. 619 00:32:28,071 --> 00:32:33,200 Now officially the world's number one dojo, 620 00:32:33,201 --> 00:32:35,411 Cobra Kai! 621 00:32:36,287 --> 00:32:38,330 Yeah! 622 00:32:38,331 --> 00:32:40,083 [rock music plays] 623 00:32:42,835 --> 00:32:43,962 Yeah! 624 00:32:44,837 --> 00:32:45,837 LaRusso. 625 00:32:46,756 --> 00:32:47,923 Get over here. 626 00:32:47,924 --> 00:32:50,259 [rock music continues] 627 00:32:52,720 --> 00:32:53,972 You're all right, Lawrence. 628 00:32:56,557 --> 00:32:59,559 - Yeah! - [all] Cobra Kai! Cobra Kai! 629 00:32:59,560 --> 00:33:07,560 Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! Cobra Kai! 630 00:33:09,988 --> 00:33:13,490 ♪ She's got a smile that it seems to me ♪ 631 00:33:13,491 --> 00:33:17,369 ♪ Reminds me of childhood memories ♪ 632 00:33:17,370 --> 00:33:23,876 ♪ Where everything was as fresh As the bright blue sky ♪ 633 00:33:24,460 --> 00:33:25,419 [inaudible] 634 00:33:25,420 --> 00:33:28,714 ♪ Now and then when I see her face ♪ 635 00:33:28,715 --> 00:33:32,300 ♪ She takes me away To that special place ♪ 636 00:33:32,301 --> 00:33:38,182 ♪ And if I stared too long I'd probably break down and cry ♪ 637 00:33:40,560 --> 00:33:45,773 ♪ Whoa, oh, oh, oh, sweet child of mine ♪ 638 00:33:47,233 --> 00:33:53,114 ♪ Ooh, oh, oh, whoa, oh Sweet love of mine ♪ 639 00:33:55,950 --> 00:34:01,621 ♪ Whoa, oh, oh, oh, sweet child of mine ♪ 640 00:34:01,622 --> 00:34:03,790 ♪ Ooh, yeah ♪ 641 00:34:03,791 --> 00:34:09,547 ♪ Ooh, ooh, ooh, sweet love of mine ♪ 642 00:34:18,723 --> 00:34:20,224 ♪ Where do we go? ♪ 643 00:34:20,808 --> 00:34:22,684 ♪ Where do we go now? ♪ 644 00:34:22,685 --> 00:34:24,187 ♪ Where do we go? ♪ 645 00:34:25,938 --> 00:34:27,939 - ♪ Oh, where do we go? ♪ - ♪ Where do we go? ♪ 646 00:34:27,940 --> 00:34:32,028 - ♪ Where do we go now? ♪ - ♪ Oh, where do we go now? ♪ 647 00:34:33,738 --> 00:34:39,367 ♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay Oh, where do we go now? ♪ 648 00:34:39,368 --> 00:34:42,162 ♪ Now, now, now, now, now, now, now ♪ 649 00:34:42,163 --> 00:34:48,543 ♪ Sweet child ♪ 650 00:34:48,544 --> 00:34:55,593 ♪ Of mine ♪ 651 00:35:00,681 --> 00:35:02,683 [poignant music plays] 652 00:35:36,843 --> 00:35:40,303 [airport PA system] Flight 753 to Charles de Gaulle International is now... 653 00:35:40,304 --> 00:35:42,389 [Amanda] I just love you so much. [sniffles] 654 00:35:42,390 --> 00:35:44,474 And you call me every day. Okay? 655 00:35:44,475 --> 00:35:46,685 I don't care if it's the middle of the night. Call me. 656 00:35:46,686 --> 00:35:47,894 - I will. - [Amanda] Every day. 657 00:35:47,895 --> 00:35:49,396 [Amanda cries] 658 00:35:49,397 --> 00:35:51,899 Believe it or not, I'm really gonna miss you. 659 00:35:52,984 --> 00:35:53,984 Me too. 660 00:35:55,153 --> 00:35:58,446 I do have a private stash of Uncrustables hidden in the garage freezer 661 00:35:58,447 --> 00:35:59,614 that I was keeping from you. 662 00:35:59,615 --> 00:36:02,034 Yeah, I already, uh, ate that like six months ago. 663 00:36:03,327 --> 00:36:04,871 Oh, you're such a jerk. 664 00:36:05,454 --> 00:36:07,330 [poignant music continues] 665 00:36:07,331 --> 00:36:08,374 [Daniel sighs] 666 00:36:12,920 --> 00:36:15,089 Okay, kiddo. Okay. 667 00:36:16,591 --> 00:36:18,301 - I just want... - Dad, I... I know. 668 00:36:19,343 --> 00:36:20,927 Don't worry. I'm gonna be safe. 669 00:36:20,928 --> 00:36:24,014 Oh, I'm not worried about that. But be safe. 670 00:36:24,015 --> 00:36:25,015 [chuckles] 671 00:36:25,892 --> 00:36:26,892 Look. 672 00:36:28,394 --> 00:36:30,897 I know these last couple of years weren't easy for you. 673 00:36:32,190 --> 00:36:34,317 But you came out of it stronger than ever. 674 00:36:35,526 --> 00:36:38,612 Don't get me wrong, I'm always gonna be a little neurotic 675 00:36:38,613 --> 00:36:40,488 because it's me being me. 676 00:36:40,489 --> 00:36:42,575 - [all chuckle] - [Daniel] Okay? 677 00:36:44,619 --> 00:36:45,493 But I'm... 678 00:36:45,494 --> 00:36:47,663 [poignant music continues] 679 00:36:51,709 --> 00:36:54,629 I'm so proud of the person you've become. 680 00:36:59,008 --> 00:37:02,010 And I'm... just gonna miss you so much. 681 00:37:02,011 --> 00:37:03,262 [laughs] 682 00:37:04,347 --> 00:37:05,806 I'm gonna miss you too, Dad. 683 00:37:06,557 --> 00:37:08,059 Yeah. You better. 684 00:37:08,851 --> 00:37:10,102 [inhales] Jersey tough? 685 00:37:12,813 --> 00:37:13,855 Valley tough. 686 00:37:13,856 --> 00:37:16,150 [poignant music continues] 687 00:37:20,821 --> 00:37:21,821 Oh boy. 688 00:37:22,657 --> 00:37:24,659 [poignant music continues] 689 00:37:29,997 --> 00:37:32,332 - All right. Okay. - Okay. 690 00:37:32,333 --> 00:37:33,333 Okay. 691 00:37:33,834 --> 00:37:35,836 [Amanda sniffles] 692 00:37:37,171 --> 00:37:39,173 [poignant music continues] 693 00:37:48,349 --> 00:37:50,141 [airport PA system] Good afternoon, passengers. 694 00:37:50,142 --> 00:37:54,021 We are now boarding all zones for flight 55 to Okinawa. 695 00:37:55,106 --> 00:37:56,106 [Miguel] Sam! 696 00:37:57,733 --> 00:37:58,733 [Sam] What? 697 00:37:59,151 --> 00:38:00,486 What are you doing here? 698 00:38:01,070 --> 00:38:03,196 Isn't this the way to Okinawa? 699 00:38:03,197 --> 00:38:06,533 What? I thought you were driving up to Stanford for the summer program. 700 00:38:06,534 --> 00:38:09,035 Well, Stanford deferred me. I can defer them a couple of weeks. 701 00:38:09,036 --> 00:38:13,165 [inhales] I couldn't stop thinking about how we never got to explore Barcelona, 702 00:38:13,666 --> 00:38:15,960 and I thought maybe I could help you get settled in. 703 00:38:16,627 --> 00:38:18,712 Look, I... I know it's crazy, 704 00:38:18,713 --> 00:38:21,215 and I know we're heading our own separate ways soon, but... 705 00:38:21,966 --> 00:38:24,009 Soon can wait a little longer. 706 00:38:24,010 --> 00:38:25,010 Yeah. 707 00:38:25,886 --> 00:38:27,680 [gentle music plays] 708 00:38:28,472 --> 00:38:29,389 [Sam giggles] 709 00:38:29,390 --> 00:38:31,475 [gentle music continues] 710 00:38:36,022 --> 00:38:37,690 You're not wearing Mr. Miyagi's necklace. 711 00:38:38,190 --> 00:38:40,608 What? Oh. Uh, yeah, that one's in my bag. 712 00:38:40,609 --> 00:38:44,572 I just... I had another one that I really wanted to wear today. 713 00:38:48,659 --> 00:38:49,492 Come here. 714 00:38:49,493 --> 00:38:51,579 [romantic music plays] 715 00:39:03,049 --> 00:39:04,050 [woman] First day. 716 00:39:06,552 --> 00:39:09,429 Guys, we're at capacity. 717 00:39:09,430 --> 00:39:10,722 - Oh, come on! - [Stingray] Yeah. 718 00:39:10,723 --> 00:39:12,432 I saw this coming as well. 719 00:39:12,433 --> 00:39:14,684 That's why we're opening up a new location. 720 00:39:14,685 --> 00:39:16,771 And your man, Sensei Stingray, 721 00:39:17,480 --> 00:39:20,065 is gonna be teaching a weekend class for beginners. 722 00:39:20,066 --> 00:39:22,108 So start stretching, little man. 723 00:39:22,109 --> 00:39:24,736 Hey. Hey, Baby Red. Eyes up here. 724 00:39:24,737 --> 00:39:25,779 [rock music plays] 725 00:39:25,780 --> 00:39:28,531 I know right now you are the portrait of dejection, 726 00:39:28,532 --> 00:39:30,076 but let me tell you something. 727 00:39:30,659 --> 00:39:33,286 It's not gonna fly here at Cobra Kai. You gotta be tough. 728 00:39:33,287 --> 00:39:35,413 You gotta be able to persevere. 729 00:39:35,414 --> 00:39:38,500 You have to be able to look into the eyes of a dragon, 730 00:39:38,501 --> 00:39:40,502 and with no weapon in hand, 731 00:39:40,503 --> 00:39:43,421 with only your heart and your own will, you have to... 732 00:39:43,422 --> 00:39:46,008 [cell phone rings] 733 00:39:47,134 --> 00:39:49,177 - Hey, Mom. - [boy] Come on! 734 00:39:49,178 --> 00:39:51,597 It is a bad time. I'm in the middle of... 735 00:39:53,849 --> 00:39:56,601 Okay. Well, I'll get the dry cleaning on the way home. 736 00:39:56,602 --> 00:40:00,438 Can this wait a couple of hours? I'm... Okay, fine. Stop yelling. I'm going. 737 00:40:00,439 --> 00:40:02,440 [rock music continues] 738 00:40:02,441 --> 00:40:03,441 [groans] 739 00:40:03,859 --> 00:40:05,319 Mothers are not the enemy. 740 00:40:06,779 --> 00:40:10,156 All right. Uh, I gotta go. Official dojo business. 741 00:40:10,157 --> 00:40:13,160 While you're waiting, think about your life choices. 742 00:40:14,954 --> 00:40:16,789 And do a hundred jumping jacks. 743 00:40:17,373 --> 00:40:18,373 Wow. 744 00:40:19,625 --> 00:40:21,001 They're listening to me. 745 00:40:22,294 --> 00:40:23,294 [music stops] 746 00:40:37,810 --> 00:40:39,650 I know for most of you, this is your first day. 747 00:40:41,272 --> 00:40:43,607 Honestly, it's been a while since I taught here too. 748 00:40:45,609 --> 00:40:47,027 The last time I was here, 749 00:40:47,987 --> 00:40:50,531 I was trying to come to terms with the words on this wall. 750 00:40:53,993 --> 00:40:55,077 I learned firsthand, 751 00:40:56,078 --> 00:40:57,955 if you live your whole life this way, 752 00:40:58,831 --> 00:41:00,249 you'll turn into an asshole. 753 00:41:02,001 --> 00:41:03,043 So I rejected it. 754 00:41:06,213 --> 00:41:07,590 But what I found out later 755 00:41:08,299 --> 00:41:09,633 is there is no one way. 756 00:41:11,218 --> 00:41:13,720 If you wanna conquer life's obstacles and be the best you can be, 757 00:41:13,721 --> 00:41:15,723 you need to learn more than one discipline. 758 00:41:16,849 --> 00:41:18,850 That's why, in addition to Cobra Kai... 759 00:41:18,851 --> 00:41:21,060 That's it. Side. Side. 760 00:41:21,061 --> 00:41:23,063 [Johnny] ...you're all gonna learn Miyagi-Do. 761 00:41:23,564 --> 00:41:26,149 - You're gonna be taught defense. - Left circle. 762 00:41:26,150 --> 00:41:27,901 - [Johnny] And inner strength. - Right circle. 763 00:41:27,902 --> 00:41:30,236 [Johnny] From one of the best senseis in the world. 764 00:41:30,237 --> 00:41:32,323 Because aggression isn't always the answer. 765 00:41:33,199 --> 00:41:37,536 Sometimes, patience and defense are the keys to winning. 766 00:41:41,540 --> 00:41:42,917 But I can't teach you that. 767 00:41:44,335 --> 00:41:45,753 'Cause my specialty is offense. 768 00:41:46,962 --> 00:41:48,630 [rock music plays] 769 00:41:48,631 --> 00:41:49,632 "Strike first." 770 00:41:51,175 --> 00:41:52,468 It means be aggressive. 771 00:41:53,135 --> 00:41:55,971 "Strike hard." It means give it your all. 772 00:41:57,556 --> 00:41:58,599 "No mercy." 773 00:41:59,558 --> 00:42:01,351 It means not being Mr. Nice Guy. 774 00:42:01,352 --> 00:42:03,019 [rock music continues] 775 00:42:03,020 --> 00:42:04,855 It's the hardest one to understand. 776 00:42:05,606 --> 00:42:09,068 But the fact is, if you're too nice, the world's gonna walk all over you. 777 00:42:11,820 --> 00:42:14,365 A lot of you have been told your whole life that you're special. 778 00:42:15,574 --> 00:42:17,033 Well, that's about to change. 779 00:42:17,034 --> 00:42:18,327 [rock music continues] 780 00:42:20,788 --> 00:42:22,622 I'm talking to you, four-eyes. Good God. 781 00:42:22,623 --> 00:42:24,208 Take those glasses off. 782 00:42:26,085 --> 00:42:27,669 Get a cooler pair or get some contacts, 783 00:42:27,670 --> 00:42:30,213 but I never want to see those in this dojo again. Understand? 784 00:42:30,214 --> 00:42:31,130 Yes. 785 00:42:31,131 --> 00:42:33,424 - Do you understand? - Yes, Sensei! 786 00:42:33,425 --> 00:42:35,802 [rock music continues] 787 00:42:35,803 --> 00:42:37,763 We do not train to be merciful here. 788 00:42:39,932 --> 00:42:41,809 But I will bring out the best in you. 789 00:42:44,019 --> 00:42:45,896 Miguel Diaz may be a world champion, 790 00:42:46,939 --> 00:42:49,817 but when he first stepped foot in this dojo, he was a total dork. 791 00:42:51,443 --> 00:42:52,945 He was like this kid right here. 792 00:42:54,363 --> 00:42:56,448 All right, maybe not as bad, but the fact is, 793 00:42:57,366 --> 00:43:01,703 Cobra Kai turned Miguel from a beta duckling into an alpha swan. 794 00:43:01,704 --> 00:43:04,998 So it doesn't matter how much of a loser you are right now. 795 00:43:04,999 --> 00:43:07,084 Give it time, and I'll make a champion out of you. 796 00:43:07,751 --> 00:43:11,087 All that matters is you stop being weak little crybabies 797 00:43:11,088 --> 00:43:14,007 and start being the strongest versions of yourselves. 798 00:43:14,008 --> 00:43:16,092 - Can you do that? - [all] Yes, Sensei. 799 00:43:16,093 --> 00:43:18,177 - What was that? - [all] Yes, Sensei! 800 00:43:18,178 --> 00:43:19,721 I can't hear you! 801 00:43:19,722 --> 00:43:21,556 [all] Yes, Sensei! 802 00:43:21,557 --> 00:43:23,642 [rock music continues] 803 00:43:26,395 --> 00:43:27,395 [music stops] 804 00:43:33,193 --> 00:43:34,444 [man 1] All right, lay it on me. 805 00:43:34,445 --> 00:43:37,655 So the show would be set in Hill Valley, alternate 1985. 806 00:43:37,656 --> 00:43:40,367 We need Wilson, Thompson, and Zane, and we got the green light. 807 00:43:40,868 --> 00:43:41,826 Billy's a friend. 808 00:43:41,827 --> 00:43:44,287 Did an art piece for my foyer. It's an easy call to make. 809 00:43:44,288 --> 00:43:46,664 I feel like why not get Crispin too? Maybe Mike to direct? 810 00:43:46,665 --> 00:43:48,916 - We can blow this up. - [man 2] This is gonna be amazing. 811 00:43:48,917 --> 00:43:50,753 - [waitress] Here you are. - Gracias. 812 00:43:51,295 --> 00:43:53,547 [upbeat music plays in background] 813 00:43:54,256 --> 00:43:56,174 Kids are chomping at the bit for the All Valley. 814 00:43:56,175 --> 00:43:58,218 Yeah, it'll be here before you know it. 815 00:43:58,719 --> 00:44:00,303 That... That reminds me. 816 00:44:00,304 --> 00:44:01,847 I was thinking that 817 00:44:02,973 --> 00:44:06,100 maybe it'll be good for Anthony to enter as Cobra Kai, you know? 818 00:44:06,101 --> 00:44:08,853 It'll be probably good for him to have a neutral sensei. 819 00:44:08,854 --> 00:44:12,733 Hell yeah. Works for me. The kid's really coming into his own. 820 00:44:13,400 --> 00:44:15,568 And I was thinking that Devon could fight for Miyagi-Do. 821 00:44:15,569 --> 00:44:17,321 She could use a little more defense. 822 00:44:17,905 --> 00:44:18,946 [Daniel] You got it. 823 00:44:18,947 --> 00:44:20,616 Hey, I've been meaning to ask you. 824 00:44:22,284 --> 00:44:23,644 Ever get one of these in the mail? 825 00:44:25,871 --> 00:44:27,163 Yeah. It's a property tax bill. 826 00:44:27,164 --> 00:44:29,123 Didn't I already pay taxes when I bought? 827 00:44:29,124 --> 00:44:31,459 Yeah, you did, and you're gonna have to pay that bill too. 828 00:44:31,460 --> 00:44:32,502 Are you serious? 829 00:44:32,503 --> 00:44:35,756 Yeah. It's no different than your business tax that you pay for the dojo. 830 00:44:38,092 --> 00:44:40,176 I'm gonna introduce you to my accountant. 831 00:44:40,177 --> 00:44:43,472 - What, is he gonna send me a bill too? - Yeah. 832 00:44:44,765 --> 00:44:48,102 I'm gonna go drain the main vein. Don't order without me. 833 00:44:51,105 --> 00:44:54,274 [fly buzzes] 834 00:44:57,277 --> 00:44:59,279 [poignant music plays] 835 00:45:03,450 --> 00:45:05,243 Hey, wouldn't a fly swatter be easier? 836 00:45:05,244 --> 00:45:07,704 Man who catch fly with chopstick... 837 00:45:07,705 --> 00:45:08,621 [fly buzzes] 838 00:45:08,622 --> 00:45:10,289 ...accomplish anything. 839 00:45:10,290 --> 00:45:12,334 [poignant music continues] 840 00:45:16,380 --> 00:45:18,382 Hey. Hey, hey! Mr. Miyagi, look! 841 00:45:19,299 --> 00:45:20,299 Look. 842 00:45:21,009 --> 00:45:22,135 [chopsticks clatter] 843 00:45:22,136 --> 00:45:23,052 [Mr. Miyagi scoffs] 844 00:45:23,053 --> 00:45:25,179 [Mr. Miyagi] You beginner luck. 845 00:45:25,180 --> 00:45:28,015 - [buzzing continues] - [poignant music continues] 846 00:45:28,016 --> 00:45:29,852 We'll always have the memories. 847 00:45:32,312 --> 00:45:34,314 [buzzing continues] 848 00:45:35,649 --> 00:45:37,651 [poignant music continues] 849 00:45:42,281 --> 00:45:43,281 [music stops] 850 00:45:43,866 --> 00:45:45,450 [upbeat background music resumes] 851 00:45:45,451 --> 00:45:46,451 Got him. 852 00:45:47,745 --> 00:45:48,745 No mercy. 853 00:45:49,747 --> 00:45:51,749 [closing theme music plays] 854 00:47:11,495 --> 00:47:12,579 [music fades] 60830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.