All language subtitles for Cobra Kai (2018) Season 6 Episode 13- TBA - PrimeWire

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,014 --> 00:00:17,766 The world's most elite karate tournament is almost here. 2 00:00:17,767 --> 00:00:19,351 It's the Sekai Taikai. 3 00:00:19,352 --> 00:00:23,022 The best under-18 martial artists from across the globe 4 00:00:23,023 --> 00:00:25,816 competing for the title of world champion. 5 00:00:25,817 --> 00:00:29,528 Samantha LaRusso of Miyagi-Do versus Cobra Kai's Tory Nichols. 6 00:00:29,529 --> 00:00:31,739 Winner advances to the girls' final, 7 00:00:31,740 --> 00:00:35,242 {\an8}where she'll face Iron Dragons' superstar Zara Malik. 8 00:00:35,243 --> 00:00:36,368 On the boys' side, 9 00:00:36,369 --> 00:00:40,414 it's Miyagi-Do's Robby Keene versus Iron Dragons' Axel Kovačević. 10 00:00:40,415 --> 00:00:42,250 And it all starts today. 11 00:00:43,710 --> 00:00:46,295 Hi, everyone, and welcome to our live prefight coverage 12 00:00:46,296 --> 00:00:48,589 of the Sekai Taikai World Championship. 13 00:00:48,590 --> 00:00:51,258 {\an8}I'm Kevin Burkhardt, joined by Ryan Clark. 14 00:00:51,259 --> 00:00:53,093 {\an8}Ryan, I gotta tell you, between the two of us, 15 00:00:53,094 --> 00:00:56,013 {\an8}we've covered just about every major sporting event there is, 16 00:00:56,014 --> 00:00:58,057 but karate, now that's new territory. 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,060 Karate on the world stage? What could be better? 18 00:01:01,061 --> 00:01:02,644 And we have the best of the best 19 00:01:02,645 --> 00:01:06,482 when we talk about the three dojos competing in today's finals... 20 00:01:06,483 --> 00:01:08,108 Robby, you're famous. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,152 You feel good? 22 00:01:10,028 --> 00:01:13,822 Yeah. I mean, I'm a little nervous. Last time I fought Axel didn't go well. 23 00:01:13,823 --> 00:01:15,866 Gonna be a lot more people watching this one. 24 00:01:15,867 --> 00:01:18,495 Hey, forget about who's watching and screw the cameras. 25 00:01:18,995 --> 00:01:20,537 Oh, shit, my interview. Turn it up. 26 00:01:20,538 --> 00:01:21,747 What a story this is. 27 00:01:21,748 --> 00:01:25,627 Two high school rivals from 35 years ago now teaching together. 28 00:01:26,211 --> 00:01:28,045 - Watch. - Johnny, you lost a heartbreaker 29 00:01:28,046 --> 00:01:30,380 in this very arena 35 years ago. 30 00:01:30,381 --> 00:01:31,924 Gotta ask, what's it like to be back? 31 00:01:31,925 --> 00:01:35,344 Yeah, well, you know, listen, uh, nobody likes to lose. 32 00:01:35,345 --> 00:01:36,929 That was a long time ago. 33 00:01:36,930 --> 00:01:38,263 Let's just say 34 00:01:38,264 --> 00:01:40,057 time heals old karate wounds. 35 00:01:40,058 --> 00:01:41,683 - Wait, that's it? - Johnny's not... 36 00:01:41,684 --> 00:01:44,437 I talked to that dude for an hour. I rented a whole damn suit. 37 00:01:45,188 --> 00:01:46,730 Maybe they'll come back to you. 38 00:01:46,731 --> 00:01:49,483 The tournament underdog is Miyagi-Do, 39 00:01:49,484 --> 00:01:53,028 a dojo with a rich family history going back 400 years 40 00:01:53,029 --> 00:01:57,659 and brought to the United States by its previous sensei, Nariyoshi Miyagi. 41 00:01:58,409 --> 00:02:01,161 And it's proven to be an effective tournament style, 42 00:02:01,162 --> 00:02:04,414 even though that's surprising because, at its core tenet, 43 00:02:04,415 --> 00:02:06,583 Miyagi-Do is about defense only. 44 00:02:06,584 --> 00:02:07,752 We did it, Chozen. 45 00:02:08,753 --> 00:02:10,463 We brought Miyagi-Do to the world. 46 00:02:11,089 --> 00:02:14,091 - It doesn't feel like I thought it would. - Hmm. 47 00:02:14,092 --> 00:02:15,760 {\an8}Miyagi and I were good friends. 48 00:02:17,095 --> 00:02:19,556 {\an8}The most honorable man I ever knew. 49 00:02:21,641 --> 00:02:23,058 We shared a student, actually. 50 00:02:23,059 --> 00:02:26,270 He's just doing what he always does. Trying to get under your skin. 51 00:02:26,271 --> 00:02:27,187 I know. 52 00:02:27,188 --> 00:02:28,814 And what would you say 53 00:02:28,815 --> 00:02:32,609 to those concerned about your alleged history of tournament cheating? 54 00:02:32,610 --> 00:02:34,736 One of the ugly truths about our society 55 00:02:34,737 --> 00:02:37,823 is that people find joy in coming after those on top. 56 00:02:37,824 --> 00:02:40,493 And that's exactly what my Iron Dragons are. 57 00:02:40,994 --> 00:02:42,912 Undefeated and on top. 58 00:02:44,038 --> 00:02:46,707 The Iron Dragons are clearly the team to beat. 59 00:02:46,708 --> 00:02:50,502 Based in Hong Kong, led by former three-time Sekai Taikai champion 60 00:02:50,503 --> 00:02:54,298 Feng Xiao, better known simply as Sensei Wolf. 61 00:02:54,299 --> 00:02:55,674 And they're phenomenal. 62 00:02:55,675 --> 00:03:00,345 And I love that their girls' captain and social media darling, Zara Malik, 63 00:03:00,346 --> 00:03:02,598 is such a great role model for her young followers. 64 00:03:02,599 --> 00:03:05,475 {\an8}She's a real advocate for female empowerment. 65 00:03:05,476 --> 00:03:08,145 Look, we all saw my livestream get hijacked. 66 00:03:08,146 --> 00:03:10,022 {\an8}Zara's secret is she's a two-faced ♪♪♪♪♪. 67 00:03:10,023 --> 00:03:14,318 {\an8}Honestly, it just breaks my heart when women attack other women. 68 00:03:14,319 --> 00:03:15,736 We can compete hard on the mat, 69 00:03:15,737 --> 00:03:18,697 but off of it, we need to lift each other up 70 00:03:18,698 --> 00:03:21,533 and remember that, no matter who walks away champion, 71 00:03:21,534 --> 00:03:23,493 we're all winners. 72 00:03:23,494 --> 00:03:25,662 That brings us to Cobra Kai. 73 00:03:25,663 --> 00:03:28,040 Great name for a dojo, by the way. 74 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 - Great name. - Yeah. 75 00:03:29,042 --> 00:03:32,377 But this is the dojo with the most question marks coming in. 76 00:03:32,378 --> 00:03:35,714 See, after the tragic death of their star fighter, Kwon Jae-Sung, 77 00:03:35,715 --> 00:03:38,258 is it still possible for Cobra Kai to win? 78 00:03:38,259 --> 00:03:41,136 {\an8}And their sensei, Vietnam veteran John Kreese, 79 00:03:41,137 --> 00:03:43,972 {\an8}he's ignored all of our interview requests. 80 00:03:43,973 --> 00:03:46,350 And it got me wondering, is he gonna show? 81 00:03:46,351 --> 00:03:49,686 Is Cobra Kai gonna show? Will we see them at all today? 82 00:03:49,687 --> 00:03:52,231 We all eagerly await the answer to that. 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,942 {\an8}So stay tuned, folks, 'cause it's almost karate time. 84 00:04:07,747 --> 00:04:08,787 What the hell do you want? 85 00:04:09,791 --> 00:04:12,669 Uh, I won't take up much of your time. 86 00:04:13,461 --> 00:04:15,087 I just wanted to apologize. 87 00:04:16,798 --> 00:04:20,009 I failed you as a sensei back in Barcelona. 88 00:04:21,469 --> 00:04:26,265 I treated you like you were some... soldier in my own private war. 89 00:04:29,269 --> 00:04:30,687 I regret letting you down. 90 00:04:33,064 --> 00:04:35,066 I regret letting Kwon down. 91 00:04:41,406 --> 00:04:43,532 Is, uh... Is Yoon gonna fight? 92 00:04:43,533 --> 00:04:44,701 No one is. 93 00:04:47,787 --> 00:04:49,747 You're the last of the Cobra Kai. 94 00:04:51,666 --> 00:04:53,583 But you signed off on the tournament. 95 00:04:53,584 --> 00:04:54,877 So you could fight. 96 00:04:56,921 --> 00:04:58,673 So you could be the champion. 97 00:05:00,925 --> 00:05:03,136 I know you don't want me in your corner. 98 00:05:05,013 --> 00:05:08,224 But I have always loved your guts and passion. 99 00:05:09,767 --> 00:05:12,728 Just know that I will always be rooting for you. 100 00:05:16,065 --> 00:05:17,065 Goodbye, kid. 101 00:05:22,447 --> 00:05:23,489 Does it have to be? 102 00:05:25,658 --> 00:05:26,491 Goodbye? 103 00:05:36,294 --> 00:05:37,294 I'm afraid so. 104 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 I have one last thing to do, 105 00:05:42,050 --> 00:05:43,760 and then it's time for me to 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,428 step aside. 107 00:06:01,319 --> 00:06:04,946 The Sekai Taikai boasts a rich and proud history. 108 00:06:04,947 --> 00:06:06,615 And if you are here, 109 00:06:06,616 --> 00:06:10,244 {\an8}it's because you embody all the Sekai Taikai stands for. 110 00:06:10,870 --> 00:06:14,998 {\an8}Welcome, competitors, senseis, sponsors, and esteemed guests 111 00:06:14,999 --> 00:06:16,917 {\an8}to the San Fernando Valley 112 00:06:16,918 --> 00:06:20,379 {\an8}for the conclusion of the world's greatest karate tournament, 113 00:06:20,380 --> 00:06:23,715 {\an8}the Sekai Taikai. 114 00:06:36,938 --> 00:06:37,938 {\an8}Phew. 115 00:06:38,606 --> 00:06:39,898 {\an8}Brings back some memories, huh? 116 00:06:39,899 --> 00:06:42,401 {\an8}Yeah, good ones for you. You won here. 117 00:06:42,402 --> 00:06:44,987 {\an8}Hey, guys, go sign in. I'll grab the bags. 118 00:06:45,488 --> 00:06:46,572 {\an8}- Okay. - Okay. 119 00:06:48,699 --> 00:06:49,699 {\an8}Here we go. 120 00:06:53,996 --> 00:06:55,206 {\an8}Need a hand? 121 00:06:55,998 --> 00:06:56,998 {\an8}No... 122 00:06:57,333 --> 00:06:59,210 {\an8}No more of that. I... I... 123 00:07:00,503 --> 00:07:02,171 {\an8}I just came by to thank you... 124 00:07:04,173 --> 00:07:06,384 {\an8}for what you did for me in Barcelona. 125 00:07:07,260 --> 00:07:09,053 {\an8}Silver just got what he had coming to him. 126 00:07:09,554 --> 00:07:11,513 {\an8}But when push comes to shove, Johnny Lawrence 127 00:07:11,514 --> 00:07:13,141 {\an8}always does the right thing. 128 00:07:15,435 --> 00:07:17,103 {\an8}Well, now it's my turn. 129 00:07:18,229 --> 00:07:19,814 {\an8}I don't want anything from you. 130 00:07:21,190 --> 00:07:23,024 {\an8}I'm sorry that I ruined Cobra Kai. 131 00:07:25,111 --> 00:07:27,697 {\an8}I was so proud of you for bringing it back. 132 00:07:29,365 --> 00:07:30,575 {\an8}Sure, it was different. 133 00:07:31,951 --> 00:07:33,286 {\an8}But that's what it needed. 134 00:07:35,037 --> 00:07:38,416 {\an8}For the last few months, I've been thinking a lot about my failures. 135 00:07:40,501 --> 00:07:43,670 {\an8}And my biggest failure happened right here in this parking lot. 136 00:07:43,671 --> 00:07:44,921 {\an8}I said I did my best. 137 00:07:44,922 --> 00:07:47,215 {\an8}You're nothing. You lost. You're a loser. 138 00:07:47,216 --> 00:07:48,718 {\an8}- You're the loser. - Yeah? 139 00:07:50,761 --> 00:07:52,304 {\an8}Now who's the loser, huh? 140 00:07:52,305 --> 00:07:54,932 {\an8}When you lost to LaRusso back in '84... 141 00:07:57,185 --> 00:07:58,518 {\an8}you handled it like a man. 142 00:07:58,519 --> 00:08:00,813 {\an8}- Daniel! - You're all right, LaRusso. 143 00:08:01,314 --> 00:08:04,483 {\an8}And what I did next was inexcusable. 144 00:08:04,484 --> 00:08:06,151 {\an8}Come on, who's the loser now? 145 00:08:06,152 --> 00:08:07,194 {\an8}- You fuck! - Come on. 146 00:08:07,195 --> 00:08:09,363 {\an8}- Who's the loser? I don't hear ya! - Come on! 147 00:08:09,864 --> 00:08:12,158 {\an8}If it wasn't for me, you would've kept going. 148 00:08:12,658 --> 00:08:14,869 {\an8}You could have ended up in the Sekai Taikai. 149 00:08:15,661 --> 00:08:20,874 {\an8}Instead, I... left all that garbage from my life on your doorstep 150 00:08:20,875 --> 00:08:23,669 {\an8}and made you carry it for 35 years. 151 00:08:27,423 --> 00:08:28,883 {\an8}I'm sorry for that, Johnny. 152 00:08:34,764 --> 00:08:36,390 {\an8}I gotta go watch my son fight. 153 00:08:42,355 --> 00:08:45,232 {\an8}It's my honor to introduce 154 00:08:45,233 --> 00:08:47,068 {\an8}our guest referee, 155 00:08:47,568 --> 00:08:49,778 {\an8}local hero 156 00:08:49,779 --> 00:08:54,366 {\an8}and former All Valley champion, 157 00:08:54,367 --> 00:08:57,578 {\an8}Darryl Vidal! 158 00:09:05,044 --> 00:09:07,629 {\an8}- Thank you, Mr. Braun. - You're welcome. 159 00:09:07,630 --> 00:09:10,257 {\an8}Are you ready for the world's best karate? 160 00:09:15,471 --> 00:09:16,388 {\an8}Whoo! 161 00:09:16,389 --> 00:09:17,305 {\an8}- Hey. - Hey. 162 00:09:17,306 --> 00:09:19,766 {\an8}Oh, wow. You really went all out, huh? 163 00:09:19,767 --> 00:09:21,643 {\an8}Oh, well, it's the Sekai Taikai. 164 00:09:21,644 --> 00:09:25,022 {\an8}It's like the Super Bowl, the World Cup, and March Madness all under one roof. 165 00:09:25,523 --> 00:09:28,400 {\an8}Yeah, Robby! Kick some ass! Yeah. 166 00:09:28,401 --> 00:09:33,196 {\an8}The time has come. We have two more semifinals to complete. Then... 167 00:09:33,197 --> 00:09:36,908 Terrance, we thought it was gone, but it's back. 168 00:09:37,952 --> 00:09:38,868 How long? 169 00:09:41,247 --> 00:09:42,247 Six months. 170 00:09:53,009 --> 00:09:55,635 Those sons of bitches ruined my reputation. 171 00:09:55,636 --> 00:09:59,514 They took the one thing left in the world I cared about. 172 00:09:59,515 --> 00:10:02,560 If I'm going to hell, I'm taking them down with me. 173 00:10:08,065 --> 00:10:10,483 Of the world's 16 best dojos, 174 00:10:10,484 --> 00:10:13,194 it's all come down to our final three. 175 00:10:13,195 --> 00:10:14,696 The Iron Dragons... 176 00:10:18,159 --> 00:10:20,327 ...Miyagi-Do Karate... 177 00:10:20,328 --> 00:10:22,830 Yeah! Yeah! 178 00:10:24,373 --> 00:10:26,708 ...and Cobra Kai. 179 00:10:33,174 --> 00:10:35,091 No Cobra Kai senseis. 180 00:10:35,092 --> 00:10:36,676 The rules are simple. 181 00:10:36,677 --> 00:10:38,762 Each dojo will retain the points 182 00:10:38,763 --> 00:10:41,932 they've earned in their Barcelona competitions. 183 00:10:42,600 --> 00:10:48,271 Our unfinished boys' semifinal will reset to zero-zero, 184 00:10:48,272 --> 00:10:53,151 and the remaining girls' semifinal will be taking place tomorrow. 185 00:10:53,152 --> 00:10:55,195 Eyes on your opponent. 186 00:10:55,196 --> 00:10:59,032 Each match will consist of three two-minute rounds 187 00:10:59,033 --> 00:11:00,826 with unlimited scoring. 188 00:11:01,494 --> 00:11:02,828 One point for a hit, 189 00:11:03,454 --> 00:11:04,704 ten for a knockdown, 190 00:11:04,705 --> 00:11:07,123 and 20 for a knockout. 191 00:11:07,124 --> 00:11:11,044 The finals will determine our individual champions, 192 00:11:11,045 --> 00:11:15,507 and the dojo with the most cumulative points 193 00:11:15,508 --> 00:11:18,677 will be crowned grand champion. 194 00:11:18,678 --> 00:11:20,011 Yeah. 195 00:11:20,012 --> 00:11:22,138 You got the extra cheese and jalapeños? 196 00:11:22,139 --> 00:11:24,432 - Now. - I'm gonna pretend you didn't ask me that. 197 00:11:24,433 --> 00:11:26,310 Will everyone please stand 198 00:11:26,894 --> 00:11:29,229 and join me in a moment of silence 199 00:11:29,230 --> 00:11:33,192 for our fallen competitor, Kwon Jae-Sung. 200 00:11:44,370 --> 00:11:45,579 Penis Breath! 201 00:11:49,250 --> 00:11:50,501 Thank you. 202 00:11:51,752 --> 00:11:52,753 For our first match, 203 00:11:53,921 --> 00:11:56,590 or should I say rematch, 204 00:11:58,300 --> 00:12:03,722 Axel Kovačević versus Robby Keene. 205 00:12:12,231 --> 00:12:13,566 Robby. 206 00:12:14,942 --> 00:12:16,068 You can do this. 207 00:12:16,694 --> 00:12:19,070 Lock in. Trust your skills. 208 00:12:19,071 --> 00:12:23,199 It doesn't matter what happened last time, how many people are watching. 209 00:12:23,200 --> 00:12:27,537 It's just you and him on the mat. You trained for this. You're ready. 210 00:12:35,421 --> 00:12:38,549 They may have picked the venue and the ref, 211 00:12:39,842 --> 00:12:41,844 but we have the most skilled fighters. 212 00:12:43,345 --> 00:12:44,597 We should win easily. 213 00:12:47,725 --> 00:12:49,727 If it gets any closer than that, 214 00:12:51,604 --> 00:12:52,730 you know what to do. 215 00:12:54,565 --> 00:12:56,275 You have nothing to worry about. 216 00:13:00,654 --> 00:13:01,739 Look at them. 217 00:13:02,406 --> 00:13:05,493 They're scared of you 'cause of what you done in Barcelona. 218 00:13:12,291 --> 00:13:14,334 Make him fear for his life. 219 00:13:18,964 --> 00:13:19,965 Yes, Sensei. 220 00:13:23,928 --> 00:13:25,568 - Come on, Robby! - Robby! 221 00:13:26,263 --> 00:13:27,807 Robby, you can do it! 222 00:13:30,059 --> 00:13:32,185 Fighters, face me. Bow. 223 00:13:32,186 --> 00:13:34,229 Each other. Bow. 224 00:13:36,565 --> 00:13:37,817 Fighting stance. 225 00:13:40,110 --> 00:13:41,110 Ais! 226 00:13:41,987 --> 00:13:43,029 Fight. 227 00:14:05,302 --> 00:14:06,345 Point! 228 00:14:08,597 --> 00:14:09,514 - Yes! - Yes! 229 00:14:09,515 --> 00:14:11,266 - Yes! - That's it. That's it. 230 00:14:11,267 --> 00:14:13,268 Okay, yeah, maybe he can do this. 231 00:14:13,269 --> 00:14:17,313 Robby! Robby! Robby! Robby! 232 00:14:17,314 --> 00:14:20,275 Robby! Robby! Robby! 233 00:14:20,276 --> 00:14:23,152 Robby! Robby! 234 00:14:26,365 --> 00:14:28,533 What... what stance is that? 235 00:14:34,456 --> 00:14:36,375 Point. Point. 236 00:14:36,876 --> 00:14:37,918 Two points. 237 00:14:41,088 --> 00:14:43,006 Dude, he's using moves we've never seen before. 238 00:14:50,055 --> 00:14:51,055 Point. 239 00:14:52,975 --> 00:14:54,058 Point. 240 00:14:54,059 --> 00:14:55,436 We did not program that. 241 00:14:58,105 --> 00:14:59,356 No point. Block. 242 00:15:10,576 --> 00:15:11,785 No point. Block. 243 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 Point. 244 00:15:36,810 --> 00:15:38,646 Why are you smiling? 245 00:15:39,355 --> 00:15:40,355 I... 246 00:15:40,981 --> 00:15:42,899 You let yourself get hit. 247 00:15:42,900 --> 00:15:45,234 Do you want to get hit? 248 00:15:45,235 --> 00:15:46,235 No, Sensei. 249 00:15:47,154 --> 00:15:48,155 He's a machine. 250 00:15:48,739 --> 00:15:50,490 It's like he reprogrammed himself. 251 00:15:50,491 --> 00:15:51,575 He adapted. 252 00:15:52,117 --> 00:15:53,117 Now you adapt. 253 00:15:54,328 --> 00:15:55,578 I don't know if I can. 254 00:15:55,579 --> 00:15:57,830 Robby Keene not knowing how to adapt? 255 00:15:57,831 --> 00:15:59,291 That's a first. 256 00:16:00,000 --> 00:16:01,835 You've never had things easy, Robby. 257 00:16:02,461 --> 00:16:05,880 You've been knocked down every which way more times than anyone I've ever known. 258 00:16:05,881 --> 00:16:08,634 But you've also gotten back up more times too. 259 00:16:09,259 --> 00:16:11,887 You stood up to Kreese. To Silver. 260 00:16:12,388 --> 00:16:14,597 Whenever you knew something was wrong, you stood up. 261 00:16:14,598 --> 00:16:16,808 Even when you had to do it alone. 262 00:16:16,809 --> 00:16:19,185 You turned your rival into your best friend. 263 00:16:19,186 --> 00:16:21,312 You patched things up with your dad. 264 00:16:21,313 --> 00:16:24,274 No one has adapted more than you. 265 00:16:25,818 --> 00:16:26,818 So tell me. 266 00:16:28,153 --> 00:16:29,196 Can you do it again? 267 00:16:37,955 --> 00:16:39,415 Damn good speech, LaRusso. 268 00:16:40,165 --> 00:16:42,000 Yeah, let's just hope it's not too late. 269 00:16:52,761 --> 00:16:53,761 Fight! 270 00:16:56,640 --> 00:16:57,850 No point. Block. 271 00:17:09,653 --> 00:17:10,654 Point. 272 00:17:14,533 --> 00:17:15,909 Point. 273 00:17:21,331 --> 00:17:22,331 Ais! 274 00:17:23,333 --> 00:17:24,376 Point. 275 00:17:25,377 --> 00:17:26,502 No point. Block. 276 00:17:30,382 --> 00:17:32,175 - Point. - Yes! 277 00:17:32,176 --> 00:17:33,260 Oh yeah! 278 00:17:41,643 --> 00:17:42,644 Come on. 279 00:17:44,229 --> 00:17:45,439 Point. 280 00:17:47,149 --> 00:17:48,149 Point. 281 00:17:50,235 --> 00:17:51,487 No point. Block. 282 00:17:52,696 --> 00:17:53,696 Point, Keene. 283 00:17:56,950 --> 00:17:57,950 Point. 284 00:17:58,702 --> 00:17:59,786 Yeah! 285 00:18:11,298 --> 00:18:12,173 Point. 286 00:18:23,393 --> 00:18:24,520 Ais! 287 00:18:25,104 --> 00:18:26,271 Ais! 288 00:18:27,189 --> 00:18:28,273 Point, Keene. 289 00:18:39,618 --> 00:18:42,245 That's what I'm talking... That's what I'm talking about! 290 00:18:42,246 --> 00:18:44,163 Yeah! Oh, you see that? Yeah! 291 00:18:49,253 --> 00:18:50,920 That's great. You got five points. 292 00:18:51,839 --> 00:18:52,922 Yeah, but so did he. 293 00:18:52,923 --> 00:18:56,135 Yeah. So what? Now you see he's not a machine. He's human. 294 00:18:56,760 --> 00:18:58,920 But if you wanna catch up, you have to get a knockdown. 295 00:18:59,513 --> 00:19:00,555 Oi. 296 00:19:00,556 --> 00:19:02,056 Knock him on his ass. 297 00:19:02,057 --> 00:19:03,725 - Yeah! - Here we go! 298 00:19:04,560 --> 00:19:06,519 He's adjusted. He's small but fast. 299 00:19:06,520 --> 00:19:09,022 Don't make excuses. That was pathetic. 300 00:19:21,994 --> 00:19:22,827 Are you sure? 301 00:19:22,828 --> 00:19:24,079 Do as I say, 302 00:19:25,247 --> 00:19:26,247 and you'll win. 303 00:19:42,890 --> 00:19:44,641 This is it, gentlemen. Final round. 304 00:19:47,978 --> 00:19:48,978 Fight! 305 00:20:04,786 --> 00:20:06,830 - What happened? - Hey! 306 00:20:13,086 --> 00:20:15,129 - What's wrong? - My knee! 307 00:20:15,130 --> 00:20:16,173 - My knee. - Medic. 308 00:20:16,673 --> 00:20:18,090 Medic. 309 00:20:18,091 --> 00:20:22,179 - Ladies and gentlemen. - Hey! You did it on purpose! 310 00:20:22,679 --> 00:20:24,680 Please remain calm. 311 00:20:29,102 --> 00:20:31,395 Hey, shouldn't that be a disqualification? 312 00:20:31,396 --> 00:20:34,941 From what I saw, they both got tangled up, and they both hit the mat. 313 00:20:34,942 --> 00:20:36,651 - I mean... - So no points scored. 314 00:20:36,652 --> 00:20:37,652 He... 315 00:20:43,408 --> 00:20:45,494 We're gonna get you on your feet. Ready? 316 00:20:45,994 --> 00:20:47,119 Put your weight on us. 317 00:20:49,790 --> 00:20:52,583 Robby Keene has 15 minutes to return to the mat. 318 00:20:52,584 --> 00:20:55,044 If Keene is unable to return, 319 00:20:55,045 --> 00:20:57,631 Axel Kovačević will be awarded the win. 320 00:21:05,514 --> 00:21:06,890 I'll let the judges know. 321 00:21:07,474 --> 00:21:09,226 You did well out there, young man. 322 00:21:15,148 --> 00:21:16,692 Damn it. 323 00:21:17,484 --> 00:21:18,527 Just like that. 324 00:21:19,444 --> 00:21:21,696 Ch... Chozen, do you know how to...? 325 00:21:21,697 --> 00:21:24,241 Heat massage not magic, Daniel-san. 326 00:21:25,033 --> 00:21:27,034 Broken bone needs time to heal. 327 00:21:27,035 --> 00:21:29,913 I just can't believe Silver's gonna get away with this. 328 00:21:30,580 --> 00:21:33,208 Hey, you were awesome. 329 00:21:34,626 --> 00:21:36,002 I'm so proud of you. 330 00:21:36,003 --> 00:21:37,003 Thanks, Mom. 331 00:21:40,215 --> 00:21:43,302 Do you guys mind if I can have a minute to myself? 332 00:21:43,802 --> 00:21:45,846 Take all the time you need, Robby-san. 333 00:21:52,936 --> 00:21:56,565 That asshole cheated. I'm gonna murder him and his entire team. 334 00:21:57,149 --> 00:21:58,900 Just worry about winning your fight. 335 00:22:03,405 --> 00:22:04,448 I'm sorry, Robby. 336 00:22:15,625 --> 00:22:16,835 You gonna be all right? 337 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 I could have won. 338 00:22:23,133 --> 00:22:25,176 It just sucks the world will never know that. 339 00:22:30,015 --> 00:22:31,015 But I do. 340 00:22:31,683 --> 00:22:33,185 I did my best. 341 00:22:34,519 --> 00:22:35,520 I fought with honor. 342 00:22:39,066 --> 00:22:42,277 If that lands me in second place, there's worse places to be. 343 00:22:43,612 --> 00:22:45,492 You're taking this way better than I ever could. 344 00:22:46,531 --> 00:22:49,618 I guess instead of focusing on the things that I lost, I just... 345 00:22:51,286 --> 00:22:53,412 I wanna focus on the things that I've won. 346 00:22:56,833 --> 00:22:59,378 Karate's given me all the best things in my life. 347 00:23:01,713 --> 00:23:04,508 I mean, it's given me my friends. It's given me my girlfriend. 348 00:23:07,094 --> 00:23:08,428 It's given me my dad. 349 00:23:15,685 --> 00:23:17,937 I'd say that makes you a winner in anybody's eyes. 350 00:23:20,273 --> 00:23:21,774 Especially mine. 351 00:23:34,621 --> 00:23:35,621 I love you, man. 352 00:23:35,622 --> 00:23:37,207 I love you too. 353 00:23:38,041 --> 00:23:39,835 - I'm so proud of you. - Thanks. 354 00:23:41,711 --> 00:23:46,258 As Robby Keene cannot continue, Axel Kovačević moves on to the finals. 355 00:23:46,758 --> 00:23:50,177 And if Cobra Kai does not name a replacement for Kwon Jae-Sung, 356 00:23:50,178 --> 00:23:53,222 Axel Kovačević will be named the boys' champion 357 00:23:53,223 --> 00:23:57,685 following the conclusion of tomorrow's girls' semifinal round. 358 00:24:00,397 --> 00:24:03,899 I hate to be the bearer of math news, but that fight just set us way back. 359 00:24:03,900 --> 00:24:06,235 Sam would have to score multiple knockdowns, 360 00:24:06,236 --> 00:24:08,946 and the Iron Dragons would have to stop scoring altogether. 361 00:24:08,947 --> 00:24:11,615 Yeah, it's not gonna happen. They've been scoring nonstop. 362 00:24:11,616 --> 00:24:13,493 We gotta face the facts. We lost. 363 00:24:31,678 --> 00:24:32,971 Looking Jersey tough. 364 00:24:35,348 --> 00:24:36,765 Mom said you were back here. 365 00:24:36,766 --> 00:24:38,810 Yeah, yeah. I couldn't sleep. 366 00:24:39,895 --> 00:24:41,396 Yeah, I know the feeling. 367 00:24:44,274 --> 00:24:45,941 It doesn't matter if I win tomorrow, Dad. 368 00:24:45,942 --> 00:24:48,819 There's no way I'm gonna make up enough points to catch the Iron Dragons. 369 00:24:48,820 --> 00:24:51,573 And if I'm not fighting for Miyagi-Do, then 370 00:24:52,657 --> 00:24:54,075 what am I even fighting for? 371 00:24:54,618 --> 00:24:56,912 A few months ago, I thought it was for closure. 372 00:24:57,412 --> 00:24:59,788 In Barcelona, it became about fighting our enemies again. 373 00:24:59,789 --> 00:25:02,584 But now... I'm supposed to fight Tory? 374 00:25:03,835 --> 00:25:06,546 And she has so much more riding on this than I do, and... 375 00:25:07,255 --> 00:25:08,340 I don't know, I just... 376 00:25:11,301 --> 00:25:13,887 I guess I'm just having a hard time finding my focus. 377 00:25:14,846 --> 00:25:16,389 I know that feeling too. 378 00:25:24,022 --> 00:25:26,732 For a while now, I've been pretty off-balance. 379 00:25:26,733 --> 00:25:28,567 I thought restarting the tournament here 380 00:25:28,568 --> 00:25:31,363 would help us close the book on all this the right way. 381 00:25:31,905 --> 00:25:34,908 But after what happened to Robby, I... I just don't know. 382 00:25:36,368 --> 00:25:38,370 I wish I had the answers for you, kiddo, 383 00:25:38,870 --> 00:25:41,705 but I'm still searching for some of those myself. 384 00:25:58,932 --> 00:26:01,184 Maybe you know how to win this, Mr. Miyagi. 385 00:26:02,602 --> 00:26:04,061 Just tell me what to do. 386 00:26:27,335 --> 00:26:29,129 There's gotta be a way. 387 00:26:29,838 --> 00:26:33,090 Danny, Danny, Danny, you're getting in that ring. 388 00:26:33,091 --> 00:26:35,884 It's open season. On him. And you. 389 00:26:35,885 --> 00:26:38,637 What's the matter? Mommy not here to dress ya? 390 00:26:38,638 --> 00:26:40,514 I'm talking to you, punk. 391 00:26:40,515 --> 00:26:42,933 You couldn't leave well enough alone. 392 00:26:42,934 --> 00:26:45,477 God, you had to push it. Well, now you're gonna pay. 393 00:26:45,478 --> 00:26:47,271 Get him a body bag! 394 00:26:47,272 --> 00:26:48,939 - Yeah! - All right. 395 00:26:52,569 --> 00:26:55,571 We do not train to be merciful here. Mercy is for the weak. 396 00:26:55,572 --> 00:27:00,492 Here, on the street, in competition, a man confronts you, he's the enemy. 397 00:27:00,493 --> 00:27:02,786 - The enemy deserves no mercy. - Right! 398 00:27:02,787 --> 00:27:04,538 - Right! - Right! 399 00:27:17,594 --> 00:27:18,719 Mr. Miyagi? 400 00:27:29,481 --> 00:27:31,815 Jump. Block. Get him! 401 00:27:37,364 --> 00:27:38,365 Look out! 402 00:28:14,359 --> 00:28:15,443 Daniel-san, 403 00:28:16,361 --> 00:28:17,361 it's okay. 404 00:28:18,947 --> 00:28:21,324 Why didn't you tell me you fought in the Sekai Taikai? 405 00:28:23,201 --> 00:28:24,577 That you killed someone? 406 00:28:26,371 --> 00:28:28,038 Why did you leave me all alone? 407 00:28:28,039 --> 00:28:29,541 Without any answers? 408 00:28:31,584 --> 00:28:35,296 I've been fighting so hard, Mr. Miyagi, trying to do what you would do. 409 00:28:35,964 --> 00:28:37,006 But we can't win. 410 00:28:38,508 --> 00:28:39,508 We can't. 411 00:28:41,094 --> 00:28:42,261 We can't win. 412 00:28:42,262 --> 00:28:43,263 Daniel-san. 413 00:28:46,099 --> 00:28:49,477 Answer same place as always. 414 00:28:50,812 --> 00:28:55,066 Remember, Miyagi teach win, lose, no matter. 415 00:28:56,443 --> 00:28:58,737 No need to fight anymore. 416 00:29:08,663 --> 00:29:11,124 You're up early. Ready for your big day? 417 00:29:18,173 --> 00:29:19,173 I, um... 418 00:29:20,258 --> 00:29:22,010 I have something that I wanna tell you. 419 00:29:23,636 --> 00:29:25,597 But I don't want you to be disappointed. 420 00:29:27,390 --> 00:29:28,641 You're not fighting today. 421 00:29:32,812 --> 00:29:33,812 Samantha, 422 00:29:34,564 --> 00:29:35,940 I'm not disappointed. 423 00:29:37,525 --> 00:29:39,611 But I just told you I'm giving up. 424 00:29:44,032 --> 00:29:45,909 When I asked Mr. Miyagi to train me, 425 00:29:46,701 --> 00:29:48,244 I thought it was to fight. 426 00:29:49,454 --> 00:29:52,665 Then I learned maybe the most important lesson he ever taught me. 427 00:29:53,708 --> 00:29:56,294 I was training so I wouldn't have to fight. 428 00:29:58,463 --> 00:29:59,463 You're not giving up. 429 00:30:00,089 --> 00:30:02,592 You figured out something that I forget too often. 430 00:30:03,092 --> 00:30:05,512 The greatest victory karate can bring to you 431 00:30:06,387 --> 00:30:08,598 is not having to fight at all. 432 00:30:13,269 --> 00:30:14,896 I'm so proud of you. 433 00:30:15,480 --> 00:30:17,189 I get Robby, but you and Sam? 434 00:30:17,190 --> 00:30:19,775 Why are all the original Miyagi-Dos okay with not fighting? 435 00:30:19,776 --> 00:30:21,735 What happened to Robby wasn't an accident. 436 00:30:21,736 --> 00:30:23,737 We're just gonna walk away, let them win? 437 00:30:23,738 --> 00:30:26,698 Believe me, I hate the thought of that, too, Johnny. 438 00:30:26,699 --> 00:30:28,034 Then what is it? 439 00:30:28,618 --> 00:30:32,580 I entered this tournament to share Mr. Miyagi's teachings with the world. 440 00:30:33,998 --> 00:30:36,751 That's why I was so upset when I learned about his past. 441 00:30:37,794 --> 00:30:38,962 But then I realized 442 00:30:40,672 --> 00:30:41,840 none of that matters. 443 00:30:43,383 --> 00:30:45,634 Teachers may seem all-knowing, okay? 444 00:30:45,635 --> 00:30:48,512 But they are just human beings like the rest of us. 445 00:30:48,513 --> 00:30:51,014 They may have their flaws and their failures, 446 00:30:51,015 --> 00:30:54,893 but it's not on us to carry that. 447 00:30:54,894 --> 00:30:58,021 Our responsibility is to take the good lessons that we're taught 448 00:30:58,022 --> 00:30:59,357 and pass those along. 449 00:31:00,149 --> 00:31:03,903 So the fact that Sam and Robby are okay not fighting 450 00:31:04,612 --> 00:31:06,990 means that Mr. Miyagi's legacy will live on, 451 00:31:07,949 --> 00:31:09,200 whether we win or lose. 452 00:31:10,577 --> 00:31:11,577 I get that. 453 00:31:12,036 --> 00:31:14,163 And that's great for you. I mean it. 454 00:31:17,667 --> 00:31:19,377 But I don't know how to not fight. 455 00:31:21,796 --> 00:31:24,256 And winning this thing was my last shot. 456 00:31:31,222 --> 00:31:32,222 I'll be right back. 457 00:31:44,319 --> 00:31:45,945 What the hell was that yesterday? 458 00:31:47,947 --> 00:31:49,908 Bringing up all this stuff from the past. 459 00:31:51,618 --> 00:31:53,286 What, you expect me to forgive you? 460 00:31:54,704 --> 00:31:57,832 - I don't deserve forgiveness. - Yeah, we agree on that. 461 00:31:58,416 --> 00:32:00,043 I'll never forgive you for what you did. 462 00:32:07,342 --> 00:32:08,343 I loved you, man. 463 00:32:11,679 --> 00:32:12,680 Idolized you. 464 00:32:15,475 --> 00:32:17,644 Every good thing about myself... Strength. 465 00:32:18,478 --> 00:32:19,771 Confidence. Karate. 466 00:32:20,605 --> 00:32:21,521 ...you taught me. 467 00:32:23,900 --> 00:32:25,485 I only wanted to please you. 468 00:32:27,487 --> 00:32:30,322 So, yeah, that night in the parking lot, 469 00:32:30,323 --> 00:32:34,242 December 19, 1984, was the single worst moment of my life. 470 00:32:37,330 --> 00:32:39,374 But what hurt even more than being choked out 471 00:32:39,874 --> 00:32:41,167 was you abandoning me. 472 00:32:46,130 --> 00:32:47,840 You threw me away like trash 473 00:32:49,217 --> 00:32:50,927 right when I needed you most. 474 00:32:53,471 --> 00:32:55,223 You have no idea 475 00:32:55,890 --> 00:32:57,517 what those years were like. 476 00:32:59,310 --> 00:33:01,478 I trusted no one! 477 00:33:05,316 --> 00:33:06,734 Least of all myself! 478 00:33:09,237 --> 00:33:10,904 All because of you! 479 00:33:43,938 --> 00:33:46,357 I'm so sorry, son. 480 00:33:49,193 --> 00:33:51,946 I can't... can't change the past. 481 00:33:56,492 --> 00:33:58,369 I wish there was some way I could... 482 00:34:00,705 --> 00:34:02,040 I could make it up to you. 483 00:34:12,008 --> 00:34:13,008 Maybe there is. 484 00:34:14,635 --> 00:34:18,056 The Sekai Taikai has always been unpredictable, 485 00:34:18,639 --> 00:34:21,683 but this year has been like no other. 486 00:34:21,684 --> 00:34:26,104 Samantha LaRusso has elected not to fight, 487 00:34:26,105 --> 00:34:31,818 officially ending Miyagi-Do Karate's impressive underdog run. 488 00:34:31,819 --> 00:34:34,071 Let's give them a round of applause! 489 00:34:35,907 --> 00:34:37,742 Do I still get to fight Nichols? 490 00:34:38,242 --> 00:34:40,036 Either way, we've still won. 491 00:34:40,620 --> 00:34:44,164 This now concludes our semifinal matches. 492 00:34:44,165 --> 00:34:48,835 Cobra Kai not naming a replacement for their fallen captain 493 00:34:48,836 --> 00:34:50,837 means that Axel Kovačević 494 00:34:50,838 --> 00:34:54,926 automatically becomes our new male champion. 495 00:35:01,682 --> 00:35:02,682 However, 496 00:35:03,142 --> 00:35:05,561 Cobra Kai has named a replacement. 497 00:35:06,354 --> 00:35:09,940 Joining Tory Nichols on Team Cobra Kai 498 00:35:09,941 --> 00:35:11,149 will be 499 00:35:11,150 --> 00:35:14,402 Miguel Diaz! 500 00:35:18,491 --> 00:35:19,491 ♪ Thunder ♪ 501 00:35:22,120 --> 00:35:23,120 ♪ Thunder... ♪ 502 00:35:24,247 --> 00:35:27,874 Coached by the two-time All Valley champion 503 00:35:27,875 --> 00:35:29,668 and their new sensei, 504 00:35:29,669 --> 00:35:32,587 Johnny Lawrence! 505 00:35:32,588 --> 00:35:33,714 ♪ Thunderstruck! ♪ 506 00:35:35,925 --> 00:35:37,385 ♪ Thunderstruck! ♪ 507 00:35:38,344 --> 00:35:41,305 ♪ Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ♪ 508 00:35:42,348 --> 00:35:44,600 ♪ Ooh, thunderstruck... ♪ 509 00:35:46,769 --> 00:35:48,604 This is bullshit. 510 00:35:49,438 --> 00:35:50,523 How can they do that? 511 00:35:51,858 --> 00:35:53,526 They're former Cobra Kai. 512 00:36:08,958 --> 00:36:09,958 ♪ Thunder ♪ 513 00:36:12,587 --> 00:36:13,587 ♪ Thunder ♪ 514 00:36:16,215 --> 00:36:17,215 ♪ Thunder ♪ 515 00:36:20,970 --> 00:36:22,512 - ♪ You've been ♪ - ♪ You've been ♪ 516 00:36:22,513 --> 00:36:24,182 ♪ Thunderstruck! ♪ 517 00:36:26,225 --> 00:36:27,810 ♪ Thunderstruck ♪ 518 00:36:28,769 --> 00:36:31,105 ♪ Yeah, yeah, yeah, thunderstruck ♪ 519 00:36:32,190 --> 00:36:34,608 - ♪ Thunderstruck ♪ - ♪ Thunderstruck ♪ 520 00:36:34,609 --> 00:36:38,696 - ♪ Whoa, thunder, thunder ♪ - ♪ Thunderstruck ♪ 521 00:36:39,197 --> 00:36:41,699 ♪ You've been thunderstruck ♪ 522 00:36:44,202 --> 00:36:45,745 ♪ Thunderstruck ♪ 523 00:36:47,705 --> 00:36:49,040 ♪ Thunderstruck ♪ 524 00:36:51,042 --> 00:36:52,877 ♪ Thunderstruck ♪ 525 00:36:53,711 --> 00:36:58,090 ♪ You've been thunderstruck ♪ 39308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.