Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,433 --> 00:00:08,484
Headquarters wants to get
your firefighter medic program
2
00:00:08,508 --> 00:00:09,944
up and running soon.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,320
That is great news, Chief.
4
00:00:11,344 --> 00:00:12,846
Make it work.
5
00:00:13,388 --> 00:00:15,324
I don't get that victim statement,
6
00:00:15,348 --> 00:00:16,867
I'm not getting paroled.
7
00:00:16,891 --> 00:00:20,162
You lied to everyone, including me.
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,881
This is over.
9
00:00:23,481 --> 00:00:24,859
She asked me out.
10
00:00:24,883 --> 00:00:27,253
This is a politico.
11
00:00:27,277 --> 00:00:29,338
Those people, they're always
working some angle.
12
00:00:29,362 --> 00:00:32,008
Or maybe she just likes you.
13
00:00:32,032 --> 00:00:33,868
I lost my wife last year,
14
00:00:33,892 --> 00:00:35,970
so even thinking about
going on some kind of date...
15
00:00:35,994 --> 00:00:37,388
I totally understand.
16
00:00:37,412 --> 00:00:38,806
The thing is, if you're OK with it,
17
00:00:38,830 --> 00:00:41,684
I'd love to go out
for a cup of coffee sometime.
18
00:00:55,221 --> 00:00:57,116
- Hey.
- I am so sorry, Dom.
19
00:00:57,140 --> 00:00:59,827
My morning got shot to hell,
and I totally lost track of...
20
00:00:59,851 --> 00:01:02,246
the teachers' union just voted
to authorize a strike,
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,664
so it's all hands on...
22
00:01:03,688 --> 00:01:05,082
Don't give it a second thought.
23
00:01:05,106 --> 00:01:06,667
I know what it's like
when alarm bells go off.
24
00:01:06,691 --> 00:01:07,835
Thanks.
25
00:01:07,859 --> 00:01:08,961
Can we try again later this week?
26
00:01:08,985 --> 00:01:10,087
Of course.
27
00:01:10,111 --> 00:01:12,808
You will not get preempted twice.
I promise you that.
28
00:01:12,832 --> 00:01:14,602
I don't care if Ben Johnson himself
29
00:01:14,626 --> 00:01:15,978
calls me for advice on the Bears lineup.
30
00:01:16,002 --> 00:01:17,229
Careful.
31
00:01:17,253 --> 00:01:18,189
I may hold you to that.
32
00:01:18,213 --> 00:01:19,756
Bye.
33
00:01:25,512 --> 00:01:27,698
I appreciate you saving me
the trip to 13.
34
00:01:27,722 --> 00:01:29,265
I was headed to the Loop anyway.
35
00:01:32,852 --> 00:01:35,080
Your dad's parole hearing
is today, isn't it?
36
00:01:35,104 --> 00:01:37,041
As far as I know, yeah.
37
00:01:37,065 --> 00:01:39,708
We haven't really talked much
since our dust-up at MCC.
38
00:01:40,235 --> 00:01:42,588
Hey, man, you did the right thing.
39
00:01:42,612 --> 00:01:45,172
- Your dad had every opportunity to...
- I know.
40
00:01:45,782 --> 00:01:46,926
He made his bed.
41
00:01:46,950 --> 00:01:48,761
However long he's got to lie in it,
42
00:01:48,785 --> 00:01:49,845
that's on him.
43
00:01:49,869 --> 00:01:51,220
I'm done.
44
00:01:51,955 --> 00:01:53,807
Hey, thanks again for
having my back on all this.
45
00:01:53,831 --> 00:01:56,018
And if you ever need an extra
set of eyes on a sticky case,
46
00:01:56,042 --> 00:01:57,436
hit me up.
47
00:01:57,460 --> 00:01:59,230
I'm down to kick stuff around.
48
00:02:01,923 --> 00:02:04,008
- That's my sergeant.
- Go.
49
00:02:05,760 --> 00:02:07,945
Wait, the clinic is in Cleveland?
50
00:02:08,680 --> 00:02:10,950
I never heard of a world-class
anything in Cleveland.
51
00:02:10,974 --> 00:02:13,476
They got a world-class
orchestra, actually.
52
00:02:15,645 --> 00:02:18,791
So Isaiah's mom,
she's doing better there?
53
00:02:18,815 --> 00:02:21,502
Kidd says they got an army
of doctors taking care of her.
54
00:02:21,526 --> 00:02:23,462
And her scans are moving
in the right direction,
55
00:02:23,486 --> 00:02:25,337
so things are looking up.
56
00:02:25,905 --> 00:02:28,300
Well, how long is
Stella gonna be out there?
57
00:02:28,324 --> 00:02:30,450
Two weeks of furlough.
Hoping no longer than that.
58
00:02:36,124 --> 00:02:37,768
The hell is this?
59
00:02:37,792 --> 00:02:40,312
I call it the Universal
Compartment Protocol,
60
00:02:40,336 --> 00:02:41,647
UCP for short.
61
00:02:41,671 --> 00:02:43,148
It's like the barcode system.
62
00:02:43,172 --> 00:02:44,817
No, you're thinking of UPC.
63
00:02:44,841 --> 00:02:46,777
My thing is UC...
64
00:02:46,801 --> 00:02:48,237
I'm still workshopping the name.
65
00:02:48,261 --> 00:02:51,365
The point is, with all these
crazy rig rotations
66
00:02:51,389 --> 00:02:53,909
and firefighters
constantly getting shuffled
67
00:02:53,933 --> 00:02:56,620
from house to house,
it's high time we instituted
68
00:02:56,644 --> 00:02:59,915
department-wide standards
for compartment organization.
69
00:03:00,163 --> 00:03:01,417
OK.
70
00:03:01,441 --> 00:03:03,919
Look, Mouch,
it's not that it's a bad idea.
71
00:03:03,943 --> 00:03:06,964
It's just, you are not
the first newbie lieutenant
72
00:03:06,988 --> 00:03:09,675
to try and revolutionize
compartment organization.
73
00:03:10,090 --> 00:03:12,175
Well, I may not be the first,
74
00:03:13,536 --> 00:03:16,206
but I plan to be the last.
75
00:03:19,487 --> 00:03:21,770
Oh, wow. You really went to town.
76
00:03:21,794 --> 00:03:23,230
Too much?
77
00:03:23,254 --> 00:03:24,648
This thing is kind of addictive.
78
00:03:24,672 --> 00:03:25,981
Oh, tell me about it.
79
00:03:26,005 --> 00:03:27,610
I labeled my toothbrush,
and I live alone.
80
00:03:28,679 --> 00:03:30,237
Thank you again for giving me a hand
81
00:03:30,261 --> 00:03:31,655
with all of this on your day off.
82
00:03:31,679 --> 00:03:33,157
Oh, I wouldn't even have the shift off
83
00:03:33,181 --> 00:03:35,659
if you hadn't fought so hard
for the Joint Duty Program.
84
00:03:35,683 --> 00:03:37,995
What are you gonna do with
a whole weekend off anyway?
85
00:03:38,019 --> 00:03:41,499
Oh, well, today, I have this
hot little foursome on the docket.
86
00:03:41,523 --> 00:03:44,043
It's me, my couch, my DoorDash app,
87
00:03:44,067 --> 00:03:45,503
and season eight of "Botched."
88
00:03:45,527 --> 00:03:48,130
Oh, that sounds glorious.
89
00:03:48,154 --> 00:03:51,467
Oh, this is low. I'm gonna swap it out.
90
00:03:51,491 --> 00:03:52,784
Copy. Thank you.
91
00:03:55,370 --> 00:03:56,889
There he is.
92
00:03:56,913 --> 00:03:58,641
Joint Duty Program is
officially underway.
93
00:03:58,665 --> 00:04:00,601
A hell of a friend you are.
94
00:04:00,625 --> 00:04:01,936
You get me to sign up for this thing,
95
00:04:01,960 --> 00:04:03,395
and then you just bail
the first shift, huh?
96
00:04:03,419 --> 00:04:05,022
OK, well, that wasn't my call.
97
00:04:05,046 --> 00:04:07,983
Chief Robinson only wants PICs
riding with firefighters,
98
00:04:08,007 --> 00:04:09,974
at least until the program
is really dialed in.
99
00:04:09,998 --> 00:04:11,111
Right.
100
00:04:11,135 --> 00:04:12,404
Squad 3, Engine 51,
101
00:04:12,428 --> 00:04:14,114
Ambulance 61, automatic alarm.
102
00:04:14,138 --> 00:04:15,282
Patterson High School.
103
00:04:15,306 --> 00:04:16,575
All right, Vasquez, let's hit it.
104
00:04:16,599 --> 00:04:17,704
Yep.
105
00:04:20,395 --> 00:04:21,413
You ready for this?
106
00:04:21,437 --> 00:04:22,790
You know it.
107
00:04:29,737 --> 00:04:32,216
OK, well, I want a full report
tomorrow night at Molly's.
108
00:04:32,240 --> 00:04:34,051
You got it, Novak.
109
00:05:03,730 --> 00:05:05,124
They said it was an automatic alarm?
110
00:05:05,148 --> 00:05:06,584
Yeah, let's go in
and take a look around.
111
00:05:06,608 --> 00:05:07,918
Mouch, you can stand down for now.
112
00:05:07,942 --> 00:05:08,961
Copy that.
113
00:05:16,784 --> 00:05:18,637
We got smoke on the Charlie side.
114
00:05:18,661 --> 00:05:21,027
Let's go, Squad, primary search.
Mouch, get a line in there now.
115
00:05:21,051 --> 00:05:22,130
On it.
116
00:05:22,154 --> 00:05:24,351
Clarence, looks like we got
a long run to the fire.
117
00:05:24,375 --> 00:05:26,145
Let's load off from the officer's side.
118
00:05:26,169 --> 00:05:27,262
Copy.
119
00:05:32,800 --> 00:05:34,403
All right, let's mask up.
120
00:05:34,427 --> 00:05:35,821
Capp, Tony, leapfrog search.
121
00:05:35,845 --> 00:05:36,906
Cruz, with me.
122
00:05:36,930 --> 00:05:38,157
Copy that.
123
00:05:45,271 --> 00:05:47,914
Fire Department! Call out!
124
00:05:48,062 --> 00:05:50,290
Fire Department! Call out!
125
00:05:52,237 --> 00:05:53,905
- Ready?
- Let's go.
126
00:05:55,698 --> 00:05:57,742
Fire Department! Call out!
127
00:05:59,702 --> 00:06:02,848
Hey, Mouch, we're gonna need
that water in the back offices!
128
00:06:02,872 --> 00:06:04,391
Fire Department! Call out!
129
00:06:04,415 --> 00:06:06,850
Copy that. Hose line coming in.
130
00:06:07,377 --> 00:06:08,521
Hey.
131
00:06:08,545 --> 00:06:10,797
- Back here!
- Wait!
132
00:06:16,123 --> 00:06:20,933
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
133
00:06:29,524 --> 00:06:31,210
Are you OK? Can you walk?
134
00:06:31,234 --> 00:06:32,338
I think so.
135
00:06:32,362 --> 00:06:34,129
All right.
We're gonna form a shield for you.
136
00:06:34,153 --> 00:06:36,465
All right, you stay tight on our ass,
just like a quarterback sneak.
137
00:06:36,489 --> 00:06:37,508
- You got it?
- Uh-huh.
138
00:06:37,532 --> 00:06:40,553
On three! One, two, three!
139
00:06:42,495 --> 00:06:44,265
Stay low.
140
00:06:47,750 --> 00:06:49,228
All clear in there!
141
00:06:49,252 --> 00:06:50,604
Copy.
142
00:07:01,806 --> 00:07:04,155
All right, buddy, take it easy.
We got you.
143
00:07:04,179 --> 00:07:05,911
South Corridor all clear, Lieutenant.
144
00:07:05,935 --> 00:07:07,830
Take a seat right here, sir.
145
00:07:07,854 --> 00:07:08,914
Copy that, Tony.
146
00:07:08,938 --> 00:07:10,249
What's your name, sir?
147
00:07:10,273 --> 00:07:11,292
Gerry.
148
00:07:11,316 --> 00:07:13,169
You have any tightness in your chest?
149
00:07:13,193 --> 00:07:14,235
Uh-huh.
150
00:07:15,695 --> 00:07:17,139
Oxygen's at 92.
151
00:07:17,163 --> 00:07:18,426
All right, let's get him
on the non-rebreather,
152
00:07:18,450 --> 00:07:19,967
- and crank it to 15.
- Copy.
153
00:07:19,991 --> 00:07:22,178
What happened in there, Gerry?
154
00:07:22,202 --> 00:07:24,227
I was running the buffer
down the hallway
155
00:07:24,251 --> 00:07:26,056
from the office when the alarm went off.
156
00:07:26,080 --> 00:07:28,100
I should have run, but my dumb ass
157
00:07:28,124 --> 00:07:29,518
went to see if I could stop it.
158
00:07:29,542 --> 00:07:30,976
What did you see?
159
00:07:31,794 --> 00:07:33,355
Credenza was on fire.
160
00:07:33,379 --> 00:07:36,025
I... I keep some cleaning
supplies in there
161
00:07:36,049 --> 00:07:39,609
to keep me from walking all the
way down to the custodian's closet.
162
00:07:40,220 --> 00:07:42,239
Damn, I hope that's not
what caused this.
163
00:07:42,263 --> 00:07:43,741
You were the only one in there?
164
00:07:43,765 --> 00:07:45,159
Yes, sir.
165
00:07:45,183 --> 00:07:46,619
I'm the only one here on Saturdays,
166
00:07:46,643 --> 00:07:47,912
except for the principal.
167
00:07:47,936 --> 00:07:49,705
But he texted me and said
that he was running late.
168
00:07:49,729 --> 00:07:50,789
All right.
169
00:07:50,813 --> 00:07:52,333
We gotta get him to Med.
170
00:08:02,450 --> 00:08:04,094
OK.
171
00:08:04,118 --> 00:08:05,471
You take the wheel
and just get us there, Vasquez.
172
00:08:05,495 --> 00:08:06,472
We're not Hobbs & Shaw.
173
00:08:06,496 --> 00:08:07,681
You got it.
174
00:08:25,974 --> 00:08:27,451
What's all that?
175
00:08:27,475 --> 00:08:30,663
I am packing a GSW to the lower torso,
176
00:08:30,687 --> 00:08:32,790
so I need you to start an IV.
177
00:08:32,814 --> 00:08:35,157
Grab an IV kit, 20-gauge catheter,
178
00:08:35,181 --> 00:08:37,169
flush syringe. And don't forget gloves.
179
00:08:37,193 --> 00:08:38,501
Copy.
180
00:08:42,991 --> 00:08:44,134
Read the labels, Vasquez.
181
00:08:44,158 --> 00:08:45,719
Bottom right. And hurry.
182
00:08:45,743 --> 00:08:47,594
Patient's going into hemorrhagic shock.
183
00:08:57,380 --> 00:08:59,483
Starting an IV is one
of the most important skills
184
00:08:59,507 --> 00:09:01,580
you need to master as a paramedic.
185
00:09:01,604 --> 00:09:02,653
Mm-hmm.
186
00:09:02,677 --> 00:09:05,013
So let's see what you got.
187
00:09:06,222 --> 00:09:07,992
Don't forget the alcohol swab.
188
00:09:08,016 --> 00:09:09,451
Right, right.
189
00:09:09,475 --> 00:09:11,409
We don't want our chicken
to get an infection.
190
00:09:15,481 --> 00:09:17,168
All right, buddy.
191
00:09:17,505 --> 00:09:18,714
OK.
192
00:09:27,202 --> 00:09:29,680
Only way to know for sure is to aspirate
193
00:09:29,704 --> 00:09:31,515
and check for blood return.
194
00:09:31,805 --> 00:09:33,601
Yep.
195
00:09:40,465 --> 00:09:42,484
Mm, nope. You went right through it.
196
00:09:42,508 --> 00:09:43,903
Try again.
197
00:09:43,927 --> 00:09:45,654
Bevel side up, and pierce the vein.
198
00:09:45,678 --> 00:09:46,861
Don't go right through it.
199
00:09:46,885 --> 00:09:48,324
Pierce the vein, copy.
200
00:09:48,348 --> 00:09:50,409
So start a little steeper
and flatten out the angle
201
00:09:50,433 --> 00:09:51,744
once you're through the skin.
202
00:09:51,768 --> 00:09:53,076
Copy.
203
00:09:54,604 --> 00:09:56,457
Come on. Come on. Come on.
204
00:09:58,274 --> 00:10:00,419
OK. Check it.
205
00:10:00,443 --> 00:10:01,795
Yep.
206
00:10:05,698 --> 00:10:07,426
Good job! OK, you're in.
207
00:10:07,450 --> 00:10:10,638
Advance the catheter,
connect the J-loop, and let's go again.
208
00:10:33,209 --> 00:10:34,418
Hello?
209
00:10:36,338 --> 00:10:38,006
This is Lizzie Novak.
210
00:10:41,818 --> 00:10:44,002
Oh, my God. Is she OK?
211
00:10:44,946 --> 00:10:46,340
OK.
212
00:10:46,364 --> 00:10:48,634
OK, I'll be there as soon as I can.
Thank you for the call.
213
00:10:50,118 --> 00:10:51,929
You came up with this yourself?
214
00:10:51,953 --> 00:10:54,807
Well, I've been talking
to lieutenants around the CFD
215
00:10:54,831 --> 00:10:56,475
for a while, gathering information,
216
00:10:56,499 --> 00:10:58,477
doing an informal poll, if you will.
217
00:10:58,501 --> 00:11:00,479
But the core principles,
218
00:11:00,503 --> 00:11:02,130
for better or worse, they're mine.
219
00:11:05,592 --> 00:11:07,400
- Give me a minute.
- Mm-hmm.
220
00:11:11,014 --> 00:11:12,867
Chief.
221
00:11:12,891 --> 00:11:14,994
I was just on my way to lunch
with the police commissioner,
222
00:11:15,018 --> 00:11:16,996
and he just canceled,
223
00:11:17,020 --> 00:11:20,833
so I picked up some sandwiches
from Ferrara Bakery.
224
00:11:20,857 --> 00:11:22,334
I know it's a long shot,
225
00:11:22,358 --> 00:11:24,128
and it's a little more than coffee,
226
00:11:24,152 --> 00:11:26,044
but it is just lunch.
227
00:11:26,529 --> 00:11:28,048
Any interest?
228
00:11:32,285 --> 00:11:34,761
So it wasn't electrical.
229
00:11:35,371 --> 00:11:37,641
No, the origin point is too high.
230
00:11:37,665 --> 00:11:39,852
What about that smell? It's intense.
231
00:11:39,876 --> 00:11:43,147
Well, it could be
mineral oil or paraffin.
232
00:11:43,311 --> 00:11:44,773
Yeah, once it's all burned away,
233
00:11:44,797 --> 00:11:46,692
it's hard to tell
one petroleum-based chemical
234
00:11:46,716 --> 00:11:48,736
from another just by the smell of it.
235
00:11:48,760 --> 00:11:51,363
So you got to send it
to the lab to make sure, huh?
236
00:11:51,387 --> 00:11:52,531
Yeah.
237
00:11:52,555 --> 00:11:54,575
You can get a good idea by tasting it,
238
00:11:54,599 --> 00:11:56,994
although, officially,
that's against protocol.
239
00:12:00,188 --> 00:12:01,540
Well, that must be the cleaning supplies
240
00:12:01,564 --> 00:12:03,542
the janitor was talking about.
241
00:12:03,566 --> 00:12:05,002
Yep.
242
00:12:05,026 --> 00:12:06,504
Morning, Captain.
243
00:12:06,528 --> 00:12:07,713
Gentlemen.
244
00:12:07,737 --> 00:12:09,548
What do we got there, Lieutenant?
245
00:12:09,572 --> 00:12:12,593
Well, I think this one
was hand sanitizer.
246
00:12:14,035 --> 00:12:16,055
Probably got the fire cooking
that much hotter,
247
00:12:16,079 --> 00:12:18,766
but I don't think it's
the source of the odor in here.
248
00:12:22,710 --> 00:12:24,060
Check this out.
249
00:12:25,421 --> 00:12:26,815
I'm guessing it's a coffee maker.
250
00:12:26,839 --> 00:12:28,439
Or it was.
251
00:12:29,607 --> 00:12:31,195
I think you're right.
252
00:12:31,219 --> 00:12:32,905
Ooh, it's definitely the source.
253
00:12:32,929 --> 00:12:34,448
Paint thinner?
254
00:12:40,645 --> 00:12:43,288
That's gasoline, and a lot of it.
255
00:12:44,816 --> 00:12:46,961
Based on how hot
the fire burned in here,
256
00:12:46,985 --> 00:12:48,963
I'd say they filled the whole
damn reservoir with it.
257
00:12:48,987 --> 00:12:50,798
That would have been enough
to burn down the whole school.
258
00:13:02,750 --> 00:13:05,003
I think he may have had
a more specific target in mind.
259
00:13:12,645 --> 00:13:15,695
Officially, we'd call it an
improvised incendiary device.
260
00:13:16,306 --> 00:13:18,242
So someone did this on purpose?
261
00:13:18,266 --> 00:13:19,410
Almost certainly.
262
00:13:19,434 --> 00:13:22,121
The coffee maker served
as a crude timing device.
263
00:13:22,145 --> 00:13:24,999
Probably gave the perpetrator
two or three minutes to clear out.
264
00:13:25,023 --> 00:13:28,335
Any idea of who might have done this?
265
00:13:28,359 --> 00:13:29,837
I mean, I can't give you any names,
266
00:13:29,861 --> 00:13:32,923
but I have been getting
these text messages...
267
00:13:32,947 --> 00:13:34,300
nasty stuff.
268
00:13:34,324 --> 00:13:36,427
Threats, profanities,
269
00:13:36,451 --> 00:13:38,971
all from an unknown number.
270
00:13:38,995 --> 00:13:40,222
When did they start?
271
00:13:40,246 --> 00:13:42,600
Well, let's see.
272
00:13:42,624 --> 00:13:46,604
The... the 3rd,
so a week and a half ago.
273
00:13:46,628 --> 00:13:49,690
I assumed it was a student
with an axe to grind.
274
00:13:49,714 --> 00:13:52,985
Not that that narrows things
down at all, unfortunately.
275
00:13:53,009 --> 00:13:56,778
I never thought that it would
escalate into actual violence.
276
00:13:57,430 --> 00:14:00,659
There was a kid outside,
just as the fire got going,
277
00:14:00,683 --> 00:14:03,037
maybe 14, 15 years old.
278
00:14:03,061 --> 00:14:05,748
Tall, lanky Black kid
with a bright red skateboard.
279
00:14:06,279 --> 00:14:07,697
Ah.
280
00:14:08,775 --> 00:14:10,193
That him?
281
00:14:12,320 --> 00:14:14,097
Name's Wyatt Moore.
282
00:14:14,121 --> 00:14:16,383
He's a bright kid, but troubled.
283
00:14:16,407 --> 00:14:18,052
His parents are going
through an ugly divorce,
284
00:14:18,076 --> 00:14:19,887
so I've tried to cut him some slack.
285
00:14:20,176 --> 00:14:22,556
But I caught him smoking
cannabis in the parking lot
286
00:14:22,580 --> 00:14:24,558
a couple of weeks ago
and had to suspend him,
287
00:14:24,582 --> 00:14:26,185
for all the good that it did him.
288
00:14:26,209 --> 00:14:27,311
Why do you say that?
289
00:14:27,335 --> 00:14:29,188
Well, I ran into Wyatt last night
290
00:14:29,212 --> 00:14:32,983
at the boys' basketball game
at Lane Tech.
291
00:14:33,007 --> 00:14:35,444
I suspected that he was
under the influence again,
292
00:14:35,468 --> 00:14:39,114
but he denied it with some choice words.
293
00:14:39,138 --> 00:14:41,700
Left me worried that
he is not on a good path.
294
00:14:41,724 --> 00:14:43,327
Does he seem like the type of kid
295
00:14:43,351 --> 00:14:45,076
who could do something like this?
296
00:14:46,062 --> 00:14:47,787
I wish I could tell you no.
297
00:14:54,362 --> 00:14:56,632
Excuse me. Hi.
298
00:14:56,656 --> 00:14:59,176
I got a call about a patient,
Heidi Novak.
299
00:14:59,200 --> 00:15:00,910
I'm her sister.
300
00:15:05,999 --> 00:15:07,560
Oh my God, Heidi.
301
00:15:07,584 --> 00:15:09,061
What are you doing here?
302
00:15:09,085 --> 00:15:10,563
Apparently, I am still
303
00:15:10,587 --> 00:15:12,898
an emergency contact in your phone.
304
00:15:12,922 --> 00:15:15,150
The paramedic called me.
305
00:15:16,426 --> 00:15:17,859
What happened?
306
00:15:18,178 --> 00:15:19,610
Nothing.
307
00:15:21,055 --> 00:15:22,658
I mean, it's not a big deal.
308
00:15:22,682 --> 00:15:24,869
I think I was just majorly dehydrated.
309
00:15:24,893 --> 00:15:27,288
The medic said that you were
passed out at a bus stop,
310
00:15:27,312 --> 00:15:28,749
and you almost got hit by a car.
311
00:15:28,773 --> 00:15:31,417
The lady who called 911 said
that she couldn't wake you up.
312
00:15:31,441 --> 00:15:32,960
She thought you were dead.
313
00:15:32,984 --> 00:15:34,628
Did you know you're not
supposed to drink
314
00:15:34,652 --> 00:15:36,255
grapefruit juice
when you take a sleeping pill?
315
00:15:36,279 --> 00:15:38,504
'Cause I sure didn't.
316
00:15:41,701 --> 00:15:44,013
- Heidi.
- I'm dead serious.
317
00:15:44,037 --> 00:15:45,890
Google it.
318
00:15:45,914 --> 00:15:47,624
It's really bad.
319
00:15:51,294 --> 00:15:54,464
I just remember going to bed
and waking up in the ambulance.
320
00:15:57,091 --> 00:15:59,484
Did you take more than one pill?
321
00:16:01,137 --> 00:16:03,071
You can tell me the truth.
322
00:16:04,098 --> 00:16:05,409
I literally just told you.
323
00:16:05,433 --> 00:16:06,657
Are you sure?
324
00:16:06,681 --> 00:16:08,868
I didn't do this on purpose, Lizzie.
325
00:16:09,938 --> 00:16:12,038
I swear to God, OK?
326
00:16:12,524 --> 00:16:14,210
I know that's what you're thinking.
327
00:16:19,948 --> 00:16:21,800
I would never.
328
00:16:21,824 --> 00:16:22,885
You say that, but...
329
00:16:22,909 --> 00:16:25,870
I'm not Mom, OK?
330
00:16:28,122 --> 00:16:29,808
It was my first campaign,
331
00:16:29,832 --> 00:16:32,394
a city council election up in Madison.
332
00:16:32,418 --> 00:16:34,063
Turkey or Tuscan chicken?
333
00:16:34,087 --> 00:16:35,147
Turkey.
334
00:16:35,171 --> 00:16:36,899
Decisive. I like it.
335
00:16:36,923 --> 00:16:39,527
Anyway, my candidate lost by 12 votes,
336
00:16:39,551 --> 00:16:40,861
but I didn't care.
337
00:16:40,885 --> 00:16:42,679
I was absolutely hooked on politics.
338
00:16:45,139 --> 00:16:47,451
And my phone hasn't stopped
ringing ever since.
339
00:16:47,475 --> 00:16:48,786
I have to take this. Sorry.
340
00:16:48,810 --> 00:16:50,120
Of course.
341
00:16:50,144 --> 00:16:51,619
What's the latest?
342
00:16:52,021 --> 00:16:53,874
Of course they're going to say that.
343
00:16:53,898 --> 00:16:55,706
How many schools are we talking?
344
00:16:56,276 --> 00:16:57,670
Fine.
345
00:16:57,694 --> 00:16:59,004
Gather the comms together,
346
00:16:59,028 --> 00:17:00,405
and I'll meet you in an hour.
347
00:17:02,866 --> 00:17:04,093
The teachers going on strike?
348
00:17:04,117 --> 00:17:05,386
Let's hope not.
349
00:17:05,410 --> 00:17:06,804
I'm sure we'll do whatever we can
350
00:17:06,828 --> 00:17:08,597
to avoid a school shutdown.
351
00:17:08,621 --> 00:17:10,474
The problem is,
wherever we find the money,
352
00:17:10,498 --> 00:17:13,060
it just means someone else
is gonna be pissed off at us.
353
00:17:13,084 --> 00:17:15,354
Everyone's taking cuts right now.
354
00:17:15,378 --> 00:17:17,731
The fix is to spread the pain,
355
00:17:17,755 --> 00:17:19,316
maybe take a little more from items
356
00:17:19,340 --> 00:17:21,816
further down the priority list.
357
00:17:22,539 --> 00:17:25,143
You don't fix the fence
before you fix the roof,
358
00:17:25,388 --> 00:17:27,738
as my grandfather used to say.
359
00:17:28,641 --> 00:17:30,452
Have you ever thought
of running for office?
360
00:17:30,476 --> 00:17:32,788
- No.
- That folksy charm of yours?
361
00:17:32,812 --> 00:17:34,206
A lot of pols would
kill for that, you know.
362
00:17:37,192 --> 00:17:39,000
It's one of my firehouses.
363
00:17:39,903 --> 00:17:41,613
Captain O'Neill.
364
00:17:43,031 --> 00:17:44,449
How serious?
365
00:17:45,742 --> 00:17:47,094
All right, I'll be right over.
366
00:17:47,383 --> 00:17:49,805
Yeah, it's one of my guys, got hurt.
367
00:17:49,829 --> 00:17:53,225
Nothing serious, but I gotta
go to the scene. It's protocol.
368
00:17:53,249 --> 00:17:54,435
Totally understand.
369
00:17:54,459 --> 00:17:56,228
- Feel free to stay or...
- No.
370
00:17:56,252 --> 00:17:57,730
I'll take mine to go.
371
00:17:57,754 --> 00:17:59,273
But one of these days,
372
00:17:59,297 --> 00:18:02,190
we will have an actual meal
together, Chief.
373
00:18:03,051 --> 00:18:04,469
I'll call you.
374
00:18:09,599 --> 00:18:10,993
Nice place.
375
00:18:11,017 --> 00:18:12,017
Yeah.
376
00:18:19,692 --> 00:18:21,253
What's going on?
377
00:18:21,277 --> 00:18:22,755
I'm Captain Van Meter.
378
00:18:22,779 --> 00:18:24,715
I'm with the Office
of Fire Investigations.
379
00:18:24,739 --> 00:18:26,425
This is Lieutenant Severide.
380
00:18:26,449 --> 00:18:27,676
Are you Wyatt Moore's father?
381
00:18:27,700 --> 00:18:29,553
Yeah. What's this about?
382
00:18:29,577 --> 00:18:32,139
There was a fire at Patterson
High School this morning.
383
00:18:32,163 --> 00:18:34,016
We were hoping to talk
to your son about it.
384
00:18:36,751 --> 00:18:38,771
Mr. Cole sent you here, huh?
385
00:18:38,795 --> 00:18:40,878
Don't pass Go, just straight
to the Moores's house?
386
00:18:40,902 --> 00:18:42,274
Actually, the lieutenant here...
387
00:18:42,298 --> 00:18:43,567
This is ridiculous.
388
00:18:43,591 --> 00:18:45,736
Why he got busted smoking weed one time,
389
00:18:45,760 --> 00:18:47,863
and Mr. Cole wants to make him
out to be an arsonist now?
390
00:18:47,887 --> 00:18:49,782
No one's accusing Wyatt of arson, sir.
391
00:18:49,806 --> 00:18:51,534
We're just here to get information.
392
00:18:51,558 --> 00:18:53,452
Your son was outside the school
at the time of the fire.
393
00:18:53,476 --> 00:18:54,742
I saw him there myself.
394
00:18:57,480 --> 00:18:58,871
Go to your room, son.
395
00:19:00,942 --> 00:19:02,169
Now.
396
00:19:12,412 --> 00:19:14,139
I'm not an idiot.
397
00:19:14,163 --> 00:19:15,683
I know how this goes.
398
00:19:15,707 --> 00:19:17,765
You lock in on one person, and you...
399
00:19:19,267 --> 00:19:21,313
I don't care what Mr. Cole said.
400
00:19:21,337 --> 00:19:22,728
My son?
401
00:19:22,775 --> 00:19:24,628
He would never do anything like that.
402
00:19:24,752 --> 00:19:26,688
If you got a shred
of evidence against him,
403
00:19:26,759 --> 00:19:28,654
come back with a warrant.
404
00:19:28,678 --> 00:19:31,362
Otherwise, leave us alone.
405
00:19:32,223 --> 00:19:33,990
Our family's been through
enough this year.
406
00:19:40,773 --> 00:19:42,665
That kid seemed pretty freaked out.
407
00:19:43,193 --> 00:19:44,545
Unfortunately, I don't think
408
00:19:44,569 --> 00:19:46,005
we're gonna convince Dad
to let us talk to him
409
00:19:46,029 --> 00:19:47,965
until we have something solid.
410
00:19:47,989 --> 00:19:49,466
So let's go back and see
if we can find something
411
00:19:49,490 --> 00:19:52,216
that puts the kid inside
the building this morning.
412
00:19:53,620 --> 00:19:55,931
Not to bang my own drum,
413
00:19:55,955 --> 00:19:58,017
but I think there's
a logic here that would
414
00:19:58,041 --> 00:20:00,436
best be described as elegant.
415
00:20:00,460 --> 00:20:03,022
Tools are organized by frequency of use
416
00:20:03,046 --> 00:20:04,607
based on a 5-point system.
417
00:20:04,631 --> 00:20:05,691
Hey.
418
00:20:05,715 --> 00:20:07,318
How's the custodian doing?
419
00:20:07,342 --> 00:20:09,111
Oh, his O2 level stabilized
by the time we got to Med.
420
00:20:09,135 --> 00:20:10,369
He's gonna be OK.
421
00:20:10,393 --> 00:20:12,990
Hey, you guys, uh, forget
your lieutenant somewhere?
422
00:20:13,014 --> 00:20:15,075
No, we found evidence
that the fire was an arson,
423
00:20:15,099 --> 00:20:17,703
so he decided to chase it down
with Captain Van Meter.
424
00:20:17,727 --> 00:20:19,705
Severide does fire investigation?
425
00:20:19,729 --> 00:20:21,248
More of a freelancer.
426
00:20:21,272 --> 00:20:23,667
Whenever Van Meter needs
help with a thorny case.
427
00:20:23,691 --> 00:20:27,338
His father, Benny, was
a legendary fire investigator.
428
00:20:27,362 --> 00:20:29,256
So I guess you could say
it's in the blood.
429
00:20:31,199 --> 00:20:33,719
Ambulance 61,
person down of unknown causes,
430
00:20:33,743 --> 00:20:36,514
3435 West Washington.
431
00:20:37,830 --> 00:20:39,266
Hey, over here.
432
00:20:39,290 --> 00:20:41,018
My roommate was taking a shower.
433
00:20:41,042 --> 00:20:43,062
I heard the water shut off,
and then she screamed.
434
00:20:43,086 --> 00:20:45,689
And the whole apartment shook
like an earthquake.
435
00:20:45,713 --> 00:20:46,941
It's locked from the inside.
436
00:20:46,965 --> 00:20:48,359
She must have fallen behind the door.
437
00:20:48,383 --> 00:20:49,485
OK, what's her name?
438
00:20:49,509 --> 00:20:50,861
- Halina.
- All right.
439
00:20:50,885 --> 00:20:52,613
Halina, I'm a paramedic
440
00:20:52,637 --> 00:20:55,129
with the Chicago Fire Department.
Can you hear me in there?
441
00:20:57,600 --> 00:20:58,977
Hey.
442
00:21:07,761 --> 00:21:08,962
Ambo 61 to Main, we need
443
00:21:08,987 --> 00:21:10,714
a truck company assist at our location.
444
00:21:10,738 --> 00:21:12,424
We got a victim
with a possible head wound
445
00:21:12,448 --> 00:21:13,759
trapped behind a bathroom door.
446
00:21:13,783 --> 00:21:15,094
Copy that, Ambo 61.
447
00:21:15,118 --> 00:21:17,012
Dispatching Truck 93.
448
00:21:17,036 --> 00:21:18,556
ETA is 14 minutes.
449
00:21:18,580 --> 00:21:20,432
With that much blood, I don't
think we have 14 minutes.
450
00:21:20,456 --> 00:21:21,600
How's that door frame looking?
451
00:21:21,624 --> 00:21:22,726
Oh, it's pretty solid.
452
00:21:22,750 --> 00:21:24,642
Maybe if I had my tools, we could...
453
00:21:25,086 --> 00:21:26,438
actually, ma'am, do you happen
to have any tools?
454
00:21:26,462 --> 00:21:28,983
- Like a hammer or a screwdriver?
- Yes.
455
00:21:29,007 --> 00:21:30,442
Halina keeps a toolbox in the kitchen.
456
00:21:30,466 --> 00:21:32,278
- I can check.
- Great. Bring them all, please!
457
00:21:32,302 --> 00:21:33,362
Hurry.
458
00:21:34,429 --> 00:21:35,759
Halina, can you hear us in there?
459
00:21:39,934 --> 00:21:41,036
Oh, perfect.
460
00:21:41,386 --> 00:21:42,471
Thank you.
461
00:21:44,647 --> 00:21:46,041
Perfect.
462
00:21:46,065 --> 00:21:47,456
Thank you.
463
00:21:50,153 --> 00:21:51,213
Come on.
464
00:22:11,299 --> 00:22:12,610
Oof.
465
00:22:12,634 --> 00:22:13,885
OK.
466
00:22:16,471 --> 00:22:17,781
OK. OK.
467
00:22:17,805 --> 00:22:19,283
Ah. Give me a hand?
468
00:22:19,307 --> 00:22:20,910
- Yep.
- OK.
469
00:22:20,934 --> 00:22:22,369
On three. Ready?
470
00:22:22,393 --> 00:22:24,747
- Uh-huh.
- One, two, three.
471
00:22:26,272 --> 00:22:27,500
Oh.
472
00:22:30,527 --> 00:22:31,962
OK.
473
00:22:31,986 --> 00:22:33,005
Vasquez, put this on the blood.
474
00:22:33,029 --> 00:22:34,029
Yep.
475
00:22:36,616 --> 00:22:38,385
OK.
476
00:22:38,409 --> 00:22:40,596
Let's get her on the backboard.
477
00:22:40,620 --> 00:22:41,722
Yeah.
478
00:22:45,218 --> 00:22:47,178
Let's support her head.
479
00:22:49,671 --> 00:22:51,089
There we go. OK.
480
00:22:54,551 --> 00:22:58,656
OK, I've got a 2-inch occipital
laceration with an arterial bleed.
481
00:22:58,680 --> 00:23:00,199
4x4 gauze.
482
00:23:00,223 --> 00:23:02,368
Grab me a C-collar and some Kerlix,
and start prepping an IV.
483
00:23:02,392 --> 00:23:03,423
Copy.
484
00:23:03,447 --> 00:23:04,787
Is she OK?
485
00:23:04,811 --> 00:23:07,581
She lost a lot of blood,
but we're gonna get her to Chicago Med.
486
00:23:16,990 --> 00:23:18,217
OK.
487
00:23:18,241 --> 00:23:20,010
I'm gonna finish up this bandage.
You start the IV.
488
00:23:20,034 --> 00:23:21,262
Copy that.
489
00:23:31,212 --> 00:23:32,940
- You got this.
- Yep.
490
00:23:40,180 --> 00:23:41,448
Aspirate.
491
00:23:52,275 --> 00:23:54,128
Good. You're in.
492
00:23:54,152 --> 00:23:55,421
All right, I'll push fluids en route.
493
00:23:55,445 --> 00:23:56,797
OK.
494
00:24:02,076 --> 00:24:04,054
All right. On three.
495
00:24:04,078 --> 00:24:06,098
- Yep.
- One, two, three.
496
00:24:08,583 --> 00:24:10,036
Well, with a little luck,
497
00:24:10,060 --> 00:24:12,354
we'll dig up something to help us
pull a warrant.
498
00:24:12,378 --> 00:24:13,522
It would have been a whole lot easier
499
00:24:13,546 --> 00:24:15,024
if he had just let us talk to the kid.
500
00:24:15,048 --> 00:24:16,317
Yeah, I get it, though.
501
00:24:16,341 --> 00:24:17,943
That's got to be a hell of a tight spot
502
00:24:17,967 --> 00:24:19,570
for a father to be in.
503
00:24:19,594 --> 00:24:21,238
That's parenting.
504
00:24:21,262 --> 00:24:23,445
There's no end to the rocks
and the hard places.
505
00:24:24,307 --> 00:24:27,032
How's it been having a teenager
in your house, anyway?
506
00:24:28,019 --> 00:24:29,466
Me and Stella got lucky there.
507
00:24:29,490 --> 00:24:31,123
Isaiah's a... he's a great kid.
508
00:24:31,147 --> 00:24:32,705
Sharp, stays out of trouble...
509
00:24:33,316 --> 00:24:35,666
pretty much the opposite of me
when I was his age.
510
00:24:37,320 --> 00:24:38,961
What do you got there, Boyd?
511
00:24:39,197 --> 00:24:40,716
Coffee maker was plugged into this.
512
00:24:40,740 --> 00:24:42,593
We thought it was
an ordinary outlet splitter,
513
00:24:42,617 --> 00:24:44,303
but when we pried it
from the wall, it cracked open.
514
00:24:44,327 --> 00:24:46,385
We saw it's got a microchip inside.
515
00:24:47,163 --> 00:24:49,433
- It's a smart plug.
- Yep.
516
00:24:49,457 --> 00:24:51,852
So you're saying the arsonist
started the fire remotely?
517
00:25:07,517 --> 00:25:10,329
So... see you
in another six months, I guess.
518
00:25:10,353 --> 00:25:11,577
Wait.
519
00:25:12,085 --> 00:25:15,205
If there's something that
you wanna say, just say it.
520
00:25:16,276 --> 00:25:17,583
No.
521
00:25:18,444 --> 00:25:19,421
I'm good.
522
00:25:19,445 --> 00:25:20,508
Come on!
523
00:25:20,532 --> 00:25:23,092
It's not like you're
blowing up my phone either.
524
00:25:23,116 --> 00:25:24,802
But hey, the second that I got a call
525
00:25:24,826 --> 00:25:26,717
that you were in the hospital,
I was out the door.
526
00:25:27,245 --> 00:25:29,470
You know, it's easy
to show up in a crisis,
527
00:25:30,872 --> 00:25:32,476
'cause you get to feel
like a good person.
528
00:25:35,128 --> 00:25:36,810
Well, it's true.
529
00:25:37,672 --> 00:25:39,772
We don't ever just hang out.
530
00:25:40,675 --> 00:25:42,160
We don't even talk, really.
531
00:25:42,184 --> 00:25:44,029
I mean, we used to call
each other on our birthdays
532
00:25:44,053 --> 00:25:46,198
or whatever, and now it's just a text
533
00:25:46,222 --> 00:25:48,826
or a comment on Insta stories.
534
00:25:48,850 --> 00:25:50,786
HBD.
535
00:25:50,810 --> 00:25:53,664
I have never written "HBD" in my life.
536
00:25:53,688 --> 00:25:55,416
When's the last time
you talked to Will, by the way?
537
00:25:55,440 --> 00:25:57,042
When is the last time
that you talked to him?
538
00:25:57,066 --> 00:25:58,752
He is your brother too.
539
00:26:03,156 --> 00:26:04,176
Look,
540
00:26:05,189 --> 00:26:06,802
you can lash out at me all you want,
541
00:26:06,826 --> 00:26:08,012
but that is not...
542
00:26:08,036 --> 00:26:09,388
I'm not lashing out, Lizzie.
543
00:26:09,412 --> 00:26:11,390
I'm saying I'm over it.
544
00:26:11,414 --> 00:26:12,725
I'm sick of pretending like we have
545
00:26:12,749 --> 00:26:14,435
some normal sibling relationship.
546
00:26:16,502 --> 00:26:17,976
What is normal?
547
00:26:18,463 --> 00:26:21,025
That's... that's not even a thing.
548
00:26:21,049 --> 00:26:23,360
You know what I'm talking about.
549
00:26:23,384 --> 00:26:26,614
We haven't acted like siblings
in a very long time.
550
00:26:39,317 --> 00:26:41,754
You think it's possible
to pull any data off that?
551
00:26:41,778 --> 00:26:43,255
I seriously doubt it.
552
00:26:43,279 --> 00:26:45,090
We got enough of the serial number
553
00:26:45,114 --> 00:26:46,509
to maybe track where it was purchased,
554
00:26:46,533 --> 00:26:47,760
but look at this.
555
00:26:47,784 --> 00:26:49,428
The pins on this chip are trashed.
556
00:26:49,452 --> 00:26:50,596
So that means there's no way to ID
557
00:26:50,620 --> 00:26:52,056
whatever device was controlling it.
558
00:26:52,080 --> 00:26:53,310
Unfortunately.
559
00:26:53,334 --> 00:26:54,391
Understood.
560
00:26:54,415 --> 00:26:56,852
Thanks for the information.
That's a big help.
561
00:26:56,876 --> 00:26:58,646
That was the school's IT administrator.
562
00:26:58,670 --> 00:27:00,397
He checked the connected clients log
563
00:27:00,421 --> 00:27:02,024
on the school's Wi-Fi router
564
00:27:02,048 --> 00:27:04,318
and found that
a Helix Home Smart Plug...
565
00:27:04,342 --> 00:27:05,528
that's the same model as this one...
566
00:27:05,552 --> 00:27:07,279
logged onto the Wi-Fi for the first time
567
00:27:07,303 --> 00:27:09,532
at 7:36 p.m. last night.
568
00:27:09,556 --> 00:27:11,617
Well, didn't Mr. Cole say
that he saw Wyatt
569
00:27:11,641 --> 00:27:12,910
at the Lane Tech game last night?
570
00:27:12,934 --> 00:27:14,317
Yeah. At halftime.
571
00:27:14,341 --> 00:27:16,372
And based on the tip-off time,
there's no way that Wyatt
572
00:27:16,396 --> 00:27:17,790
could have been here
connecting that smart plug
573
00:27:17,814 --> 00:27:19,708
to the school's Wi-Fi at 7:36 p.m.
574
00:27:21,317 --> 00:27:23,754
That kid wanted to tell me
something when we were at his house.
575
00:27:23,778 --> 00:27:25,756
It was written all over his face.
576
00:27:25,780 --> 00:27:27,588
He knows something.
577
00:27:31,286 --> 00:27:33,097
Hey, Chief, you got a sec?
578
00:27:33,121 --> 00:27:34,640
What is it, Mouch?
579
00:27:34,664 --> 00:27:36,433
I was just wondering if you had a chance
580
00:27:36,457 --> 00:27:39,061
to mull over my Universal
Compartment Protocol.
581
00:27:39,085 --> 00:27:41,438
The plan is solid. It's a good idea.
582
00:27:41,462 --> 00:27:43,774
It's just these days, if you want to get
583
00:27:43,798 --> 00:27:46,652
something like that
on the white shirts' radar,
584
00:27:46,676 --> 00:27:49,363
it has to translate
into dollars and cents.
585
00:27:49,387 --> 00:27:50,656
You don't think they'll go for it?
586
00:27:50,680 --> 00:27:52,533
Well, I just think it's gonna be
587
00:27:52,557 --> 00:27:55,578
a little low on their
priority list for now.
588
00:27:55,602 --> 00:27:57,580
Yeah, copy that.
589
00:27:57,604 --> 00:27:59,221
I appreciate you looking at it, Chief.
590
00:27:59,245 --> 00:28:00,541
No.
591
00:28:00,565 --> 00:28:03,081
I don't mean that
you should give up on it.
592
00:28:03,484 --> 00:28:05,087
Timing just has to be right.
593
00:28:05,501 --> 00:28:07,173
Yeah.
594
00:28:07,197 --> 00:28:08,175
Mouch,
595
00:28:09,607 --> 00:28:13,179
I appreciate you leading
Engine 51 with such gusto.
596
00:28:15,163 --> 00:28:16,682
Thank you, Chief.
597
00:28:16,706 --> 00:28:18,514
I'll keep working on the plan.
598
00:28:33,389 --> 00:28:34,992
Hey.
599
00:28:35,016 --> 00:28:36,619
Thanks again for doing this.
600
00:28:36,643 --> 00:28:38,579
I know you've heard
the sales pitch 100 times,
601
00:28:38,603 --> 00:28:40,873
but it's really gonna make
a huge difference
602
00:28:40,897 --> 00:28:42,374
for all the paramedics.
603
00:28:42,398 --> 00:28:43,959
I mean, Novak worked one-on, one-off
604
00:28:43,983 --> 00:28:47,183
for an entire week
before this shift, so...
605
00:28:47,278 --> 00:28:48,214
I'm glad to give her some rest.
606
00:28:48,238 --> 00:28:49,757
- Hmm.
- And it's good
607
00:28:49,781 --> 00:28:51,967
- to keep our EMT skills sharp.
- Yeah.
608
00:28:51,991 --> 00:28:53,427
And hey, it's good to keep
609
00:28:53,451 --> 00:28:55,638
our forced entry skills sharp too.
610
00:28:57,163 --> 00:28:58,349
Well, look, since
you're going to be working
611
00:28:58,373 --> 00:29:00,392
- with firefighters more often...
- Mm-hmm.
612
00:29:00,416 --> 00:29:02,603
How do you feel about keeping
a Halligan bar in the ambo?
613
00:29:02,627 --> 00:29:04,563
I think that would be a great idea.
614
00:29:04,587 --> 00:29:05,856
OK, fantastic.
615
00:29:05,880 --> 00:29:07,107
So we can...
616
00:29:13,680 --> 00:29:15,821
I'm sure he's not trying to be rude.
617
00:29:16,242 --> 00:29:18,574
Just wasn't expecting to see me so soon.
618
00:29:19,435 --> 00:29:21,080
Ray Vasquez. I'm Sal's father.
619
00:29:21,368 --> 00:29:23,287
Violet Mikami.
620
00:29:25,441 --> 00:29:26,752
You two work together?
621
00:29:26,776 --> 00:29:28,208
What the hell are you doing here?
622
00:29:29,070 --> 00:29:31,048
I came for my wheels, son.
623
00:29:31,072 --> 00:29:32,838
You forgot?
624
00:29:33,408 --> 00:29:36,319
Sal was nice enough to look
after my car while I was away,
625
00:29:36,343 --> 00:29:38,427
but I'm back now.
626
00:29:39,956 --> 00:29:41,517
Go.
627
00:29:41,541 --> 00:29:43,018
Wow.
628
00:29:43,042 --> 00:29:44,687
You try to teach your kids good manners,
629
00:29:44,711 --> 00:29:46,226
but, uh...
630
00:29:46,963 --> 00:29:48,816
in the end, they are who they are.
631
00:29:50,300 --> 00:29:51,819
Pleasure to meet you, Violet.
632
00:30:17,118 --> 00:30:19,722
You know, when people
don't call you back,
633
00:30:19,746 --> 00:30:21,682
it's usually a sign
they don't wanna talk.
634
00:30:21,706 --> 00:30:23,374
We know Wyatt didn't start the fire.
635
00:30:25,001 --> 00:30:26,103
How?
636
00:30:26,127 --> 00:30:27,563
'Cause the fire was set up
637
00:30:27,587 --> 00:30:29,106
at the exact same time
that Mr. Cole saw Wyatt
638
00:30:29,130 --> 00:30:30,896
at Lane Tech, 3 miles away.
639
00:30:31,249 --> 00:30:32,773
I'm glad to hear you say that.
640
00:30:33,644 --> 00:30:36,206
But then what are you
doing here, Lieutenant?
641
00:30:36,304 --> 00:30:38,491
Maybe that's a question
you should ask your son.
642
00:30:38,515 --> 00:30:40,238
Because I think he knows.
643
00:30:40,850 --> 00:30:42,244
He's right.
644
00:30:42,268 --> 00:30:43,496
Don't say another word.
645
00:30:43,520 --> 00:30:45,956
This guy doesn't care what
kind of trouble you get into.
646
00:30:45,980 --> 00:30:47,166
- It's what he wants.
- Mr. Gerry's in the hospital
647
00:30:47,190 --> 00:30:48,580
because of what happened.
648
00:30:49,379 --> 00:30:52,232
Maybe we can help catch
the person who did it.
649
00:30:59,953 --> 00:31:01,472
Whoever did it,
650
00:31:01,496 --> 00:31:03,470
I bet you'll find him there.
651
00:31:07,835 --> 00:31:08,896
Oh, yeah, I...
652
00:31:08,920 --> 00:31:10,439
I used to live around the corner.
653
00:31:10,463 --> 00:31:13,355
Have you been to that huge
farmers' market on Webster?
654
00:31:14,300 --> 00:31:17,154
Um, yeah, maybe. I'm not sure.
655
00:31:17,178 --> 00:31:18,364
Well, hey, you should go.
656
00:31:18,388 --> 00:31:20,866
There's, um, a great barbecue stand,
657
00:31:20,890 --> 00:31:22,284
if you like barbecue.
658
00:31:22,308 --> 00:31:23,991
This is it here.
659
00:31:25,061 --> 00:31:26,872
OK.
660
00:31:26,896 --> 00:31:28,165
Thanks for the ride.
661
00:31:28,189 --> 00:31:30,584
I feel bad. I could have just Ubered.
662
00:31:30,608 --> 00:31:32,795
Don't feel bad. It was on my way.
663
00:31:32,819 --> 00:31:33,819
Yeah.
664
00:31:36,197 --> 00:31:39,677
Look, I'm sorry that
you had to deal with all that.
665
00:31:39,701 --> 00:31:41,387
Yeah, my dad and I, we've...
666
00:31:41,411 --> 00:31:43,514
We've got some issues.
667
00:31:43,538 --> 00:31:45,474
Hey, no need to apologize.
668
00:31:45,498 --> 00:31:46,809
Seriously.
669
00:31:46,833 --> 00:31:48,293
Don't even think about it.
670
00:31:50,461 --> 00:31:52,648
OK. Well, uh, I'll see you around.
671
00:31:53,172 --> 00:31:54,479
OK.
672
00:31:59,220 --> 00:32:00,861
Hey, wait, Vasquez!
673
00:32:01,931 --> 00:32:03,534
You should come to Molly's tonight.
674
00:32:03,558 --> 00:32:04,827
Everyone is gonna be there.
675
00:32:04,851 --> 00:32:07,037
We gotta wash the day off
somehow, right?
676
00:32:09,230 --> 00:32:10,791
Maybe I'll see you there.
677
00:33:03,493 --> 00:33:04,614
Ugh.
678
00:33:04,638 --> 00:33:06,931
And you were so looking
forward to your day off.
679
00:33:06,955 --> 00:33:08,432
Is Heidi OK?
680
00:33:08,456 --> 00:33:10,518
Um, physically, she's fine.
681
00:33:10,542 --> 00:33:12,269
Yeah, she just had a bad reaction
682
00:33:12,293 --> 00:33:14,813
to mixing sleeping medication
with grapefruit juice.
683
00:33:14,837 --> 00:33:16,273
Yeah, that's a thing.
684
00:33:16,297 --> 00:33:17,399
Who knew?
685
00:33:17,423 --> 00:33:18,442
OK.
686
00:33:18,466 --> 00:33:20,778
And mentally?
687
00:33:20,802 --> 00:33:22,822
Who the hell knows?
688
00:33:22,846 --> 00:33:27,785
Heidi and I, we kind of have this way
689
00:33:27,809 --> 00:33:30,579
of talking around the big things.
690
00:33:30,603 --> 00:33:33,290
It's like deep down, we both
want to be more connected,
691
00:33:33,314 --> 00:33:34,291
but we can't just...
692
00:33:35,441 --> 00:33:37,002
What?
693
00:33:37,026 --> 00:33:39,672
OK, you know that game Taboo?
694
00:33:39,696 --> 00:33:41,090
It's like we're both
695
00:33:41,114 --> 00:33:42,758
playing it whenever we see each other.
696
00:33:42,782 --> 00:33:44,176
It's like there's
this whole long list of words
697
00:33:44,200 --> 00:33:45,636
we're never allowed to say, ever.
698
00:33:45,660 --> 00:33:48,889
It's funny.
I used to play Taboo with my parents
699
00:33:48,913 --> 00:33:51,225
when I was a kid,
only we had special rules
700
00:33:51,249 --> 00:33:52,768
because it was just the three of us.
701
00:33:52,792 --> 00:33:54,603
Yeah, that's not as fun.
702
00:33:54,627 --> 00:33:55,813
Yeah, I was always jealous of people
703
00:33:55,837 --> 00:33:57,231
who had these big families.
704
00:33:57,255 --> 00:33:59,483
My best friend growing up
had four brothers.
705
00:33:59,507 --> 00:34:03,362
So I wanted four brothers,
two older and two younger.
706
00:34:03,386 --> 00:34:05,094
- Oh.
- Yeah.
707
00:34:05,118 --> 00:34:06,615
I guess it never occurred to me
708
00:34:06,639 --> 00:34:09,201
how much messier
my family would have been
709
00:34:09,225 --> 00:34:10,870
if I had had siblings.
710
00:34:10,894 --> 00:34:12,204
Yeah, but that's the thing.
711
00:34:12,228 --> 00:34:15,916
It was... it was messier,
712
00:34:15,940 --> 00:34:19,336
but it was a good kind of messy.
713
00:34:22,572 --> 00:34:23,716
Things didn't get
714
00:34:25,617 --> 00:34:27,929
complicated until
715
00:34:28,619 --> 00:34:30,431
after my mom...
716
00:34:32,165 --> 00:34:34,014
Everything changed after,
717
00:34:35,683 --> 00:34:38,120
meaning, basically,
everything just fell apart.
718
00:34:39,756 --> 00:34:41,152
But still, someone had to
719
00:34:42,130 --> 00:34:43,402
make the lunches
720
00:34:43,426 --> 00:34:45,070
and sign the homework.
721
00:34:45,094 --> 00:34:48,574
And you would think that that
would make siblings closer, but...
722
00:34:51,392 --> 00:34:52,953
I don't know.
723
00:34:52,977 --> 00:34:54,413
It's not like you had a choice, right?
724
00:34:54,437 --> 00:34:55,706
You were forced into it.
725
00:34:55,730 --> 00:34:57,917
I'm sure your siblings get that.
726
00:34:57,941 --> 00:34:59,251
Yeah, but that's the thing.
727
00:34:59,275 --> 00:35:02,421
No one really asked me
728
00:35:02,445 --> 00:35:04,423
to do any of those things.
729
00:35:04,447 --> 00:35:06,634
I just kind of did it.
730
00:35:09,118 --> 00:35:11,931
It never really occurred to me
731
00:35:11,955 --> 00:35:15,142
to ask what anyone else wanted.
732
00:35:21,422 --> 00:35:23,400
I'm sorry. I... I have to go.
733
00:35:23,424 --> 00:35:24,568
I totally get it.
734
00:35:24,592 --> 00:35:26,654
Yeah, go. Go.
735
00:35:38,898 --> 00:35:39,959
Hey.
736
00:35:39,983 --> 00:35:41,794
Just the woman I needed to see.
737
00:35:41,818 --> 00:35:43,416
Let me ask you something.
738
00:35:43,820 --> 00:35:45,172
When you were putting together
739
00:35:45,196 --> 00:35:47,216
your proposal
for the Joint Duty Program...
740
00:35:47,240 --> 00:35:48,467
Uh-huh.
741
00:35:48,491 --> 00:35:51,512
If you're heading out,
we can just talk about this next shift.
742
00:35:55,331 --> 00:35:57,434
Uh, no. No. It's fine.
743
00:35:57,458 --> 00:35:58,310
I can stay for another drink.
744
00:35:58,334 --> 00:35:59,589
Great.
745
00:35:59,613 --> 00:36:00,766
Vasquez.
746
00:36:00,790 --> 00:36:01,772
Hey.
747
00:36:03,506 --> 00:36:05,192
So here's my question.
748
00:36:08,344 --> 00:36:09,947
Did he let you talk to Wyatt?
749
00:36:09,971 --> 00:36:11,615
We were right.
750
00:36:11,639 --> 00:36:12,825
Swipe that way.
751
00:36:12,849 --> 00:36:14,201
What am I looking at?
752
00:36:14,225 --> 00:36:16,328
Screenshots
from a private Facebook group
753
00:36:16,352 --> 00:36:18,455
called "I Hate Mr. Cole."
754
00:36:18,479 --> 00:36:19,941
- Subtle.
- Yeah.
755
00:36:19,965 --> 00:36:22,459
There's hundreds of comments
going back at least two years
756
00:36:22,483 --> 00:36:25,087
of people accusing Mr. Cole
of bullying students,
757
00:36:25,111 --> 00:36:27,631
public humiliation, trumping up charges
758
00:36:27,655 --> 00:36:30,885
to expel kids for low grades
just to inflate test scores.
759
00:36:30,909 --> 00:36:32,845
- Did you read all these?
- Mm-hmm.
760
00:36:32,869 --> 00:36:35,472
They sound like an angry mob
sharpening their pitchforks.
761
00:36:35,496 --> 00:36:39,222
According to Wyatt,
there's 83 active members.
762
00:36:40,210 --> 00:36:42,976
So we have 83 possible suspects.
763
00:37:06,444 --> 00:37:08,130
Sorry to bother you at this hour.
764
00:37:08,154 --> 00:37:09,256
You mind telling me what's so urgent
765
00:37:09,280 --> 00:37:10,466
that it couldn't wait till morning?
766
00:37:10,490 --> 00:37:11,800
The fire at Patterson...
767
00:37:11,824 --> 00:37:13,552
it's likely the perpetrator wasn't just
768
00:37:13,576 --> 00:37:14,887
trying to send you a message.
769
00:37:14,911 --> 00:37:17,014
We believe the attack
was deliberately timed
770
00:37:17,038 --> 00:37:18,682
for when you'd normally be
arriving at the school,
771
00:37:18,706 --> 00:37:20,392
and you'd be alone.
772
00:37:20,416 --> 00:37:21,644
Can we talk inside?
773
00:37:22,307 --> 00:37:23,687
Uh, yeah. Yeah.
774
00:37:23,711 --> 00:37:25,310
Please come in.
775
00:37:35,056 --> 00:37:36,242
What's up?
776
00:37:36,266 --> 00:37:38,160
Sorry for the random pop-in,
777
00:37:38,184 --> 00:37:41,205
but I heard that's
what normal siblings do.
778
00:37:42,397 --> 00:37:43,791
What's that?
779
00:37:47,235 --> 00:37:49,421
I... I thought we could hang out,
780
00:37:49,445 --> 00:37:51,211
if you're not doing anything.
781
00:37:51,614 --> 00:37:52,925
One whiff of Peach Schnapps,
782
00:37:52,949 --> 00:37:54,593
and I just start sweating bullets,
783
00:37:54,617 --> 00:37:56,095
like I'm about to get grounded
for a month.
784
00:37:56,119 --> 00:37:58,889
We weren't grounded for a month.
It was like a week, max.
785
00:37:58,913 --> 00:38:00,099
Drama queen.
786
00:38:00,123 --> 00:38:02,309
Whatever.
787
00:38:05,954 --> 00:38:08,391
Well, I hope you like
the show "Botched."
788
00:38:08,590 --> 00:38:10,651
I love "Botched."
789
00:38:12,594 --> 00:38:15,698
I mean, I'm talking, like,
30 people are just standing there,
790
00:38:15,722 --> 00:38:18,159
frozen, some of them
still holding their drinks
791
00:38:18,183 --> 00:38:20,786
while we're doing CPR
on a little baby girl.
792
00:38:20,810 --> 00:38:21,829
They can't even look at each other,
793
00:38:21,853 --> 00:38:23,066
- they're so ashamed.
- Jesus.
794
00:38:23,090 --> 00:38:26,083
I mean, how did no one notice
her crawl into the pool?
795
00:38:26,107 --> 00:38:27,984
Not a single person?
796
00:38:30,820 --> 00:38:31,964
Damn.
797
00:38:31,988 --> 00:38:33,090
Already?
798
00:38:33,114 --> 00:38:34,508
Yeah, I... I forget.
799
00:38:34,532 --> 00:38:36,756
On Sunday, they... they close early.
800
00:38:37,452 --> 00:38:39,972
Well, Vasquez, I'm glad you
decided to come out tonight.
801
00:38:39,996 --> 00:38:41,682
Hey, wait. I mean, come on.
802
00:38:41,706 --> 00:38:43,684
You're not going home
after the shift we had?
803
00:38:46,961 --> 00:38:49,190
OK, fine. After the shift I had.
804
00:38:50,798 --> 00:38:54,195
Look, I've got a lot of the day
to wash off still.
805
00:38:54,219 --> 00:38:55,488
I mean, that raw chicken alone...
806
00:38:55,512 --> 00:38:58,403
Oh, my God.
807
00:38:59,140 --> 00:39:00,993
Let's go to Nick's
808
00:39:01,017 --> 00:39:02,328
or the Redhead Piano Bar
809
00:39:02,352 --> 00:39:05,372
or wherever you want.
810
00:39:06,981 --> 00:39:08,709
Just one more for the road.
811
00:39:10,360 --> 00:39:11,420
Sure.
812
00:39:11,444 --> 00:39:12,588
Yeah.
813
00:39:12,612 --> 00:39:14,048
Let's go.
814
00:39:24,624 --> 00:39:26,435
Never would have guessed you're a chef.
815
00:39:26,459 --> 00:39:27,937
Well, don't jump to any conclusions.
816
00:39:27,961 --> 00:39:29,420
You haven't tried it yet.
817
00:39:31,130 --> 00:39:32,233
Oh.
818
00:39:32,257 --> 00:39:33,692
Don't tell me you don't like red meat.
819
00:39:33,716 --> 00:39:34,985
I... I should have asked.
820
00:39:35,009 --> 00:39:36,362
No, it's not that.
821
00:39:37,387 --> 00:39:39,222
You've gone to so much trouble.
822
00:39:40,714 --> 00:39:43,735
What I have to tell you,
I can't pretend I don't know.
823
00:39:43,852 --> 00:39:47,414
And you'd find out and wonder
why I didn't say anything.
824
00:39:48,843 --> 00:39:50,988
I don't want it to ruin the night.
825
00:39:51,192 --> 00:39:53,170
What's this about?
826
00:39:53,194 --> 00:39:55,631
What you said yesterday,
about fences and roofs
827
00:39:55,655 --> 00:39:57,712
and making tough choices.
828
00:39:57,932 --> 00:40:00,369
We had to avert a teacher strike.
829
00:40:00,394 --> 00:40:02,289
We had no choice.
830
00:40:02,345 --> 00:40:04,239
So I had my budget team look for money
831
00:40:04,264 --> 00:40:06,826
to reallocate quickly without starting
832
00:40:06,851 --> 00:40:09,057
a new and bigger backlash.
833
00:40:09,373 --> 00:40:13,561
We pulled from infrastructure,
public works, admin services.
834
00:40:16,297 --> 00:40:18,442
There's no easy way to say this.
835
00:40:18,553 --> 00:40:21,490
We asked the CFD for a list of rigs
836
00:40:21,514 --> 00:40:23,409
that could be permanently
decommissioned.
837
00:40:23,433 --> 00:40:24,702
Hmm.
838
00:40:24,726 --> 00:40:26,704
One of those rigs is in your battalion.
839
00:40:26,728 --> 00:40:28,326
Which one?
840
00:40:28,897 --> 00:40:30,958
Engine company 51.
841
00:40:30,982 --> 00:40:32,042
I believe the lieutenant's name is...
842
00:40:32,066 --> 00:40:33,794
Randall McHolland.
59184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.