Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:07,660
It's almost that time of year.
How's WinterFest going?
2
00:00:07,758 --> 00:00:10,034
Mm. Wonderful.
3
00:00:10,137 --> 00:00:12,931
And Dani? I tried texting her
when I heard about L.A.
4
00:00:13,034 --> 00:00:15,931
It started as a business trip,
photo shoot for two.
5
00:00:16,034 --> 00:00:18,000
Love how she parlayed it
into something personal.
6
00:00:18,103 --> 00:00:19,172
Let it be both.
7
00:00:19,275 --> 00:00:20,689
Business with a splash of pleasure.
8
00:00:20,793 --> 00:00:24,724
Yeah, leave it to my sister
to take a plan and remix it.
9
00:00:24,827 --> 00:00:27,827
Well, you didn't plan on
your husband for a year
10
00:00:27,931 --> 00:00:30,965
and God knows I didn't expect mine.
11
00:00:31,965 --> 00:00:34,137
We have been through it.
12
00:00:34,241 --> 00:00:36,965
But at least we have each other.
13
00:00:37,068 --> 00:00:39,724
Proving that if you have friends,
14
00:00:39,827 --> 00:00:41,517
you can survive anything.
15
00:00:42,965 --> 00:00:47,172
How am I supposed to choose
when all of these arrangements
16
00:00:47,275 --> 00:00:48,482
are extraordinary?
17
00:00:48,586 --> 00:00:50,000
You have outdone yourself.
18
00:00:50,103 --> 00:00:52,896
Well, we are huge
WinterFest fans. You know that.
19
00:00:53,000 --> 00:00:54,172
Laura, what do you think?
20
00:00:54,275 --> 00:00:56,275
Which should we select for the tables?
21
00:00:56,379 --> 00:00:57,965
They're all so beautiful.
22
00:00:58,068 --> 00:00:59,310
It's hard to choose.
23
00:00:59,413 --> 00:01:02,000
I know. It's attention to detail.
24
00:01:02,103 --> 00:01:04,551
I love what you do.
25
00:01:04,655 --> 00:01:07,517
And making each centerpiece
part of the auction
26
00:01:07,620 --> 00:01:09,379
is a wonderful solution.
27
00:01:09,482 --> 00:01:12,413
If you want it, bid high
or go home empty-handed.
28
00:01:12,517 --> 00:01:14,068
- [laughs]
- And what did you want
29
00:01:14,172 --> 00:01:16,586
these arrangements to say?
30
00:01:16,689 --> 00:01:19,344
I think we should have blossoms
31
00:01:19,448 --> 00:01:21,724
to signify our achievements
32
00:01:21,827 --> 00:01:26,310
and buds to represent
our hopes and aspirations.
33
00:01:26,413 --> 00:01:29,034
And when those buds blossom,
34
00:01:29,137 --> 00:01:31,758
realizing their full potential
in our donors' homes,
35
00:01:31,862 --> 00:01:33,620
I'm hoping they'll recognize
36
00:01:33,724 --> 00:01:35,965
they've made an auspicious decision.
37
00:01:36,068 --> 00:01:38,241
Now, give me a couple hours
38
00:01:38,344 --> 00:01:40,793
and I'll have some ideas for you.
39
00:01:40,896 --> 00:01:43,103
I can't wait to see what you do next.
40
00:01:43,206 --> 00:01:45,413
Uh, can you get back to us today?
41
00:01:45,517 --> 00:01:48,275
- I won't let you down.
- You never have.
42
00:01:51,551 --> 00:01:54,379
So, if we're changing the centerpieces,
43
00:01:54,482 --> 00:01:58,344
should we reconsider the colors
of the table linens as well?
44
00:01:58,448 --> 00:02:00,137
That is an excellent idea.
45
00:02:00,241 --> 00:02:03,965
What about an understudy
for Dani in the live auction,
46
00:02:04,068 --> 00:02:05,508
just in case she books a photo shoot
47
00:02:05,551 --> 00:02:07,413
or something comes up?
48
00:02:08,448 --> 00:02:11,000
One of the things
I love about you, Laura,
49
00:02:11,103 --> 00:02:12,689
is you're always diplomatic.
50
00:02:12,793 --> 00:02:15,137
And you're right,
we should have a backup.
51
00:02:15,241 --> 00:02:18,896
With Dani, you can always
expect the unexpected.
52
00:02:19,000 --> 00:02:20,655
Do you have anyone in mind?
53
00:02:20,758 --> 00:02:23,517
Well, it should be someone
who can captivate the audience,
54
00:02:23,620 --> 00:02:27,896
who's funny, quick-witted,
effervescent and one of a kind.
55
00:02:28,000 --> 00:02:30,103
Was someone looking for me?
56
00:02:31,310 --> 00:02:33,000
♪♪
57
00:03:02,896 --> 00:03:04,137
What you got for me?
58
00:03:04,241 --> 00:03:05,965
The guy with the horse farm showed up.
59
00:03:06,068 --> 00:03:07,379
Mr. Town & Country.
60
00:03:07,482 --> 00:03:10,413
Yeah, he is out there betting big tonight.
61
00:03:10,517 --> 00:03:13,862
Invite him to the VIP table.
See if he bites.
62
00:03:13,965 --> 00:03:16,620
I wonder if you could
clean something up for me.
63
00:03:16,724 --> 00:03:18,517
Name it.
64
00:03:18,620 --> 00:03:21,724
When was it you met
Mrs. Hamilton, again?
65
00:03:21,827 --> 00:03:23,862
When I gave her a ride to the hospital.
66
00:03:23,965 --> 00:03:25,206
I told you this, Joey.
67
00:03:25,310 --> 00:03:28,103
When was that, exactly?
68
00:03:28,206 --> 00:03:30,103
Least a couple months ago.
69
00:03:30,206 --> 00:03:31,655
Huh.
70
00:03:31,758 --> 00:03:35,034
See, the reason I ask
is because the IT guys
71
00:03:35,137 --> 00:03:39,137
are experimenting with some new
facial recognition software
72
00:03:39,241 --> 00:03:43,413
and you'll never guess
who popped up on the screen.
73
00:03:44,413 --> 00:03:45,827
No clue.
74
00:03:45,931 --> 00:03:48,275
Bill Hamilton's wife.
75
00:03:48,379 --> 00:03:50,862
And this was way before
that tragic miscarriage
76
00:03:50,965 --> 00:03:54,517
when you said you accidentally met her.
77
00:03:54,620 --> 00:03:56,172
Remember?
78
00:03:56,275 --> 00:03:57,862
I don't know, Joey, maybe the software
79
00:03:57,965 --> 00:03:59,689
is buggy or something.
80
00:03:59,793 --> 00:04:01,482
Oh, Randy.
81
00:04:01,586 --> 00:04:03,896
The stories you tell...
it must be exhausting
82
00:04:04,000 --> 00:04:05,137
to keep them all straight.
83
00:04:05,241 --> 00:04:07,655
So, how about
84
00:04:08,620 --> 00:04:11,931
you relax, have a seat,
85
00:04:12,034 --> 00:04:14,517
clear some things up for me?
86
00:04:16,758 --> 00:04:18,896
- Hey, Dad.
- It's good to see you.
87
00:04:19,000 --> 00:04:20,596
- You too.
- And don't you dare apologize
88
00:04:20,620 --> 00:04:21,689
for being late.
89
00:04:21,793 --> 00:04:23,517
You lead such busy lives.
90
00:04:23,620 --> 00:04:25,862
We are just glad you could fit us in.
91
00:04:25,965 --> 00:04:27,182
BILL: You're looking good, man.
92
00:04:27,206 --> 00:04:28,320
Hey, I'm just trying to keep up with you.
93
00:04:28,344 --> 00:04:29,793
Ah.
94
00:04:29,896 --> 00:04:31,413
So...
95
00:04:31,517 --> 00:04:32,793
What's going on? How you doing?
96
00:04:32,896 --> 00:04:34,931
I'm, um
97
00:04:35,034 --> 00:04:36,554
thankful we could all be here together
98
00:04:36,620 --> 00:04:39,034
and that Jacob actually has a night off.
99
00:04:39,137 --> 00:04:40,689
- Yeah.
- Well, it means a lot
100
00:04:40,793 --> 00:04:42,206
that you're both taking the time.
101
00:04:42,310 --> 00:04:44,689
Anything exciting going on at the station?
102
00:04:44,793 --> 00:04:47,103
Always. But I don't want
to bore you, so...
103
00:04:47,206 --> 00:04:49,896
- Yeah, let's leave the office at the office.
- Yeah.
104
00:04:50,000 --> 00:04:51,941
Have you guys gotten a chance
to look at the menu?
105
00:04:51,965 --> 00:04:53,448
I thought we could start with this.
106
00:04:53,551 --> 00:04:55,413
This sparkling wine from Italy.
107
00:04:55,517 --> 00:04:57,620
Hayley and I had a bottle
on our honeymoon.
108
00:04:58,724 --> 00:05:01,586
But you're not imbibing?
109
00:05:01,689 --> 00:05:04,862
Is this a happy occasion?
Are we celebrating...
110
00:05:04,965 --> 00:05:07,241
Oh, no, no, no. No siblings. Not yet.
111
00:05:07,344 --> 00:05:10,103
But it never hurt to be prepared.
112
00:05:10,206 --> 00:05:12,862
- Keep the house clean in case of guests, as it were.
- Mm-hmm.
113
00:05:12,965 --> 00:05:14,689
BILL: Yeah, well, I'm celebrating us,
114
00:05:14,793 --> 00:05:16,965
you know, finally finding the time to,
115
00:05:17,068 --> 00:05:19,758
you know, come together
and just share a family meal.
116
00:05:19,862 --> 00:05:21,344
- Mm.
- And I won't ask
117
00:05:21,448 --> 00:05:22,862
what threats or promises
118
00:05:22,965 --> 00:05:25,344
my husband had to make
to get my favorite people
119
00:05:25,448 --> 00:05:27,551
to spend the evening with us.
120
00:05:27,655 --> 00:05:32,000
If it's criminal, lock me away
with my man for life.
121
00:05:32,103 --> 00:05:33,827
- But I knew you'd make it happen.
- Mm.
122
00:05:34,862 --> 00:05:36,310
Well, you know I'll always love you.
123
00:05:36,413 --> 00:05:38,655
You know that.
Nothing will ever change that.
124
00:05:38,758 --> 00:05:41,172
Well, it's good to be reminded.
125
00:05:41,275 --> 00:05:43,793
You know, the people we love
sometimes want things
126
00:05:43,896 --> 00:05:45,965
that we don't, you know, and you just...
127
00:05:46,068 --> 00:05:49,172
I don't know,
you just adjust and you move on.
128
00:05:49,275 --> 00:05:53,517
If this has something to do
with Mom's honeymoon, I...
129
00:05:53,620 --> 00:05:54,827
Her what?
130
00:05:55,827 --> 00:05:57,803
You mean the business trip?
She's doing some kind of
131
00:05:57,827 --> 00:05:59,689
- photo shoot, right?
- Change of plans.
132
00:05:59,793 --> 00:06:01,103
Yeah.
133
00:06:01,206 --> 00:06:03,000
You know Mom. Started off as one thing
134
00:06:03,103 --> 00:06:05,517
and it turned into something else.
135
00:06:05,620 --> 00:06:07,310
Sorry, Dad.
136
00:06:13,413 --> 00:06:15,379
So, tell me everything.
137
00:06:15,482 --> 00:06:17,413
Keeping busy as promised?
138
00:06:17,517 --> 00:06:19,344
Sinking my teeth into some side projects.
139
00:06:19,448 --> 00:06:21,103
Good.
140
00:06:21,206 --> 00:06:22,862
And the kids? Coping?
141
00:06:22,965 --> 00:06:26,862
Donnell's grieving, but finding his way.
142
00:06:26,965 --> 00:06:29,000
Calls every day like a dutiful son.
143
00:06:29,103 --> 00:06:30,724
And Deanna?
144
00:06:30,827 --> 00:06:32,931
She's another story.
145
00:06:33,034 --> 00:06:35,310
Having a hard time
handling her schoolwork.
146
00:06:35,413 --> 00:06:36,793
Oh, well, that's to be expected.
147
00:06:36,896 --> 00:06:38,241
How are her professors?
148
00:06:38,344 --> 00:06:39,896
Most have been patient.
149
00:06:40,000 --> 00:06:42,758
I would offer to make
some phone calls on her behalf,
150
00:06:42,862 --> 00:06:44,562
unless it would be better
for her to come home,
151
00:06:44,586 --> 00:06:45,931
maybe for a semester?
152
00:06:46,034 --> 00:06:48,137
There's no timeline for graduating.
153
00:06:48,241 --> 00:06:50,379
There's a lot to be said for sticking to it,
154
00:06:50,482 --> 00:06:51,551
seeing it through.
155
00:06:51,655 --> 00:06:53,275
I-I really want them to learn that.
156
00:06:53,379 --> 00:06:55,827
I understand.
157
00:06:55,931 --> 00:06:57,571
What we really need is a family vacation,
158
00:06:57,620 --> 00:07:00,620
to just unplug and unwind and
159
00:07:00,724 --> 00:07:03,206
find a way to dig out of this muck.
160
00:07:03,310 --> 00:07:04,758
Hmm. Remove all distractions.
161
00:07:04,862 --> 00:07:06,206
Wonderful idea.
162
00:07:07,793 --> 00:07:11,206
Why did I hear quotation marks
around "distractions"?
163
00:07:11,310 --> 00:07:12,941
Oh, maybe because
your imagination put them there.
164
00:07:12,965 --> 00:07:14,931
I said nothing about Joey.
165
00:07:15,034 --> 00:07:18,034
Because I know you don't want
to hear about him.
166
00:07:18,137 --> 00:07:20,241
Nor did anyone want
to hear at length about
167
00:07:20,344 --> 00:07:23,000
the respected cardiac surgeon
with a penchant for gambling
168
00:07:23,103 --> 00:07:24,379
and living on the edge.
169
00:07:24,482 --> 00:07:27,551
I really wish you had spoken to me more
170
00:07:27,655 --> 00:07:29,448
about what you were going through.
171
00:07:30,448 --> 00:07:33,206
People are multifaceted. I know that.
172
00:07:34,241 --> 00:07:36,586
Thank you for saying that, Nicole.
173
00:07:36,689 --> 00:07:40,172
It's what makes my job
endlessly fascinating.
174
00:07:40,275 --> 00:07:43,655
I have a lot of patients who are
dealing with gambling addiction.
175
00:07:43,758 --> 00:07:45,965
I've seen what it's done.
176
00:07:46,068 --> 00:07:47,379
So have you.
177
00:07:48,413 --> 00:07:51,068
And I don't care about Joey.
178
00:07:51,172 --> 00:07:52,241
It's you.
179
00:07:52,344 --> 00:07:53,758
You're my friend, and I love you.
180
00:07:53,862 --> 00:07:55,724
And that means
that I want to be there for you
181
00:07:55,827 --> 00:07:57,000
whenever you need me.
182
00:07:57,103 --> 00:07:58,424
Yeah, I'm not your responsibility.
183
00:07:58,448 --> 00:08:01,206
Stop. We're friends.
184
00:08:02,241 --> 00:08:04,689
And no matter what anybody says,
185
00:08:04,793 --> 00:08:07,724
I am not sure I could ever see
Joey Armstrong
186
00:08:07,827 --> 00:08:10,275
as anything other than a predator.
187
00:08:13,034 --> 00:08:14,896
That Hayley Hamilton.
188
00:08:16,482 --> 00:08:19,275
She is one hot little number, isn't she?
189
00:08:20,827 --> 00:08:23,517
Woman like that
can turn a man inside out.
190
00:08:24,655 --> 00:08:27,206
He starts taking stupid chances.
191
00:08:29,413 --> 00:08:34,724
So you're saying that you don't
recall ever seeing her here?
192
00:08:35,724 --> 00:08:38,241
Look, Joey, a lot of beautiful women
193
00:08:38,344 --> 00:08:39,838
come breezing through here, all right?
194
00:08:39,862 --> 00:08:41,872
- How am I supposed to keep track of every one?
- Well,
195
00:08:41,896 --> 00:08:43,872
it's just interesting
that you don't remember that,
196
00:08:43,896 --> 00:08:46,620
because the footage explicitly shows you
197
00:08:46,724 --> 00:08:50,586
and Mrs. Hamilton chatting it up
at one of the roulette tables.
198
00:08:50,689 --> 00:08:52,103
Can you explain that?
199
00:08:53,965 --> 00:08:55,000
Look.
200
00:08:58,310 --> 00:09:00,793
I don't know what you're up to, Randy
201
00:09:00,896 --> 00:09:03,793
if you're having an affair,
if you're not having an affair,
202
00:09:03,896 --> 00:09:05,413
but if you're involved with the wife
203
00:09:05,517 --> 00:09:07,137
of one of D.C.'s most powerful,
204
00:09:07,241 --> 00:09:08,827
you better watch your back.
205
00:09:08,931 --> 00:09:11,896
And you make sure
that none of that fallout
206
00:09:12,000 --> 00:09:13,517
lands at my door.
207
00:09:14,517 --> 00:09:15,827
Understood.
208
00:09:21,000 --> 00:09:22,517
Randy.
209
00:09:23,586 --> 00:09:26,551
If your lying becomes a problem for me,
210
00:09:26,655 --> 00:09:29,655
you won't like the way it gets solved.
211
00:09:40,586 --> 00:09:42,172
How did you get into my home?
212
00:09:42,275 --> 00:09:46,448
Oh, well, your minions are so
used to seeing me come and go,
213
00:09:46,551 --> 00:09:48,482
one of them was scurrying out,
hands full,
214
00:09:48,586 --> 00:09:51,206
so I saw an opportunity.
215
00:09:51,310 --> 00:09:55,655
Although it looks like there's
one still here, hard at work.
216
00:09:55,758 --> 00:09:58,000
So is that the little lightning rod
217
00:09:58,103 --> 00:10:00,827
who's haunted by all that bad luck?
218
00:10:00,931 --> 00:10:03,034
Surprised you even trust her.
219
00:10:03,137 --> 00:10:06,034
I mean, her very presence
is treacherous.
220
00:10:06,137 --> 00:10:07,689
Get thee behind me, minion.
221
00:10:08,724 --> 00:10:10,137
Shall we pray?
222
00:10:10,241 --> 00:10:12,034
- Laura.
- Hmm?
223
00:10:12,137 --> 00:10:15,655
Why don't you go ask Rowena
about the After-School Society.
224
00:10:19,793 --> 00:10:22,793
Aw. Such a timid little thing.
225
00:10:22,896 --> 00:10:25,620
Why are you here?
226
00:10:25,724 --> 00:10:27,655
Well, that's not very neighborly.
227
00:10:27,758 --> 00:10:29,896
Neither is the constant sound
of construction
228
00:10:30,000 --> 00:10:31,310
coming from your lot.
229
00:10:31,413 --> 00:10:33,758
Oh, yeah, I had to double the workforce
230
00:10:33,862 --> 00:10:36,034
since the senator put a stop to the work
231
00:10:36,137 --> 00:10:38,482
that they were doing after-hours.
232
00:10:38,586 --> 00:10:41,379
You know that I'm no longer
contributing to that trust, yes?
233
00:10:41,482 --> 00:10:42,724
Oh, don't worry about that.
234
00:10:42,827 --> 00:10:45,517
I'm still sitting pretty thanks to you.
235
00:10:45,620 --> 00:10:49,344
That trust
just keeps on generating money.
236
00:10:49,448 --> 00:10:52,103
It's like the gift that just keeps on giving.
237
00:10:52,206 --> 00:10:53,103
Like me.
238
00:10:53,206 --> 00:10:55,655
I am here to offer
239
00:10:55,758 --> 00:10:58,206
myself as a tribute for WinterFest.
240
00:10:58,310 --> 00:11:00,827
Wherever would you find the time?
241
00:11:00,931 --> 00:11:03,793
Oh, I will find the time after hearing
242
00:11:03,896 --> 00:11:07,103
that you are raising money
in honor of my mother,
243
00:11:07,206 --> 00:11:09,379
the great Barbara Mitchell,
244
00:11:09,482 --> 00:11:13,068
originator of the Articulettes.
245
00:11:13,172 --> 00:11:14,482
Beautiful gesture.
246
00:11:14,586 --> 00:11:16,000
I agree.
247
00:11:16,103 --> 00:11:18,310
Which is why I came up with it.
248
00:11:18,413 --> 00:11:20,620
Thank you for your offer of assistance,
249
00:11:20,724 --> 00:11:22,689
but I am pleased to say
250
00:11:22,793 --> 00:11:26,758
that we are booked solid with volunteers.
251
00:11:26,862 --> 00:11:29,344
Okay. But how is that,
252
00:11:29,448 --> 00:11:35,068
that there is no crucial role
for Barbara's orphaned child?
253
00:11:35,172 --> 00:11:37,689
You're sorry about what, exactly?
254
00:11:37,793 --> 00:11:40,310
Trying to derail this evening
your father arranged?
255
00:11:40,413 --> 00:11:42,793
Trying to break his heart?
256
00:11:42,896 --> 00:11:44,931
Or was this just to make me feel bad?
257
00:11:45,034 --> 00:11:47,000
- Listen, Hayley, please don't.
- No, no, no.
258
00:11:47,103 --> 00:11:49,758
I have the right to know
why she brought her misery
259
00:11:49,862 --> 00:11:50,758
to this family gathering.
260
00:11:50,862 --> 00:11:52,724
Hayley...
261
00:11:52,827 --> 00:11:55,379
I'm a part of this family now, Naomi.
262
00:11:55,482 --> 00:11:57,413
We've noted
your dissatisfaction long ago.
263
00:11:57,517 --> 00:11:59,965
- It's time you move on.
- BILL: Okay, okay.
264
00:12:00,068 --> 00:12:03,172
I was hoping we could have
a nice, quiet evening.
265
00:12:03,275 --> 00:12:05,344
Bill and I are thrilled
266
00:12:05,448 --> 00:12:08,689
that Dani and Andre
are enjoying their bliss.
267
00:12:08,793 --> 00:12:10,068
Well, of course you're happy,
268
00:12:10,172 --> 00:12:12,068
because Mom's no longer
a threat to you.
269
00:12:12,172 --> 00:12:13,172
Okay, okay.
270
00:12:13,275 --> 00:12:14,689
Hey.
271
00:12:14,793 --> 00:12:16,517
Look, Hayley and I are joined
272
00:12:16,620 --> 00:12:18,260
in wishing the newlyweds
the best of luck.
273
00:12:18,344 --> 00:12:19,517
Okay?
274
00:12:19,620 --> 00:12:21,517
In fact, it plays into our new family motto.
275
00:12:21,620 --> 00:12:24,241
"You want a fruitful sex life,
276
00:12:24,344 --> 00:12:25,724
- "keep a happy ex-wife."
- Mm.
277
00:12:25,827 --> 00:12:27,286
Okay, you could've kept that private.
278
00:12:27,310 --> 00:12:29,310
- That's definitely not a saying.
- Okay, look,
279
00:12:29,413 --> 00:12:31,586
I'm just acknowledging
the only person swinging clubs
280
00:12:31,689 --> 00:12:34,275
of any kind in my office
these past few months
281
00:12:34,379 --> 00:12:36,931
is yours truly, thanks to Andre.
282
00:12:37,034 --> 00:12:39,234
Does this mean you're calling
off the private detective?
283
00:12:40,206 --> 00:12:42,206
I told Jacob
that you hired somebody to dig
284
00:12:42,310 --> 00:12:44,310
through Andre's past.
285
00:12:44,413 --> 00:12:46,068
We don't keep secrets from each other.
286
00:12:46,172 --> 00:12:48,551
Well, at least I don't.
287
00:12:59,344 --> 00:13:00,827
Mm. Speaking of honeymoons,
288
00:13:00,931 --> 00:13:03,241
is our favorite nurse set to launch?
289
00:13:03,344 --> 00:13:05,241
JACOB: Ashley?
290
00:13:05,344 --> 00:13:06,551
It didn't work out.
291
00:13:06,655 --> 00:13:08,275
She and Derek called things off.
292
00:13:08,379 --> 00:13:09,689
Oh. I'm sorry to hear that.
293
00:13:09,793 --> 00:13:11,448
That's 50 for me.
294
00:13:12,448 --> 00:13:14,034
[chuckles] She's kidding.
295
00:13:14,137 --> 00:13:15,482
No, I'm not.
296
00:13:15,586 --> 00:13:17,655
We made a bet.
297
00:13:17,758 --> 00:13:19,137
They work on paper.
298
00:13:19,241 --> 00:13:21,620
The fireman and the nurse.
Ripped from a rom-com.
299
00:13:21,724 --> 00:13:23,379
But add a wheelchair? [Chuckles]
300
00:13:23,482 --> 00:13:25,000
She did the right thing.
301
00:13:25,103 --> 00:13:28,689
She'd been signing on for a life
of drudgery and misery.
302
00:13:28,793 --> 00:13:30,965
So are you saying
you were ready to skip town
303
00:13:31,068 --> 00:13:33,206
when my father was hospitalized?
304
00:13:33,310 --> 00:13:35,137
The idea of taking care of him,
305
00:13:35,241 --> 00:13:36,527
you know, "in sickness and in health,"
306
00:13:36,551 --> 00:13:37,413
those were just words to you?
307
00:13:37,517 --> 00:13:38,517
Of course not.
308
00:13:38,551 --> 00:13:40,620
Just making conversation.
309
00:13:40,724 --> 00:13:41,862
BILL: I mean, I got to say,
310
00:13:41,965 --> 00:13:43,448
a canceled wedding
311
00:13:43,551 --> 00:13:45,068
is less expensive than divorce.
312
00:13:45,172 --> 00:13:46,413
- Mm.
- Yeah.
313
00:13:46,517 --> 00:13:48,458
He must've put her
through a special kind of hell.
314
00:13:48,482 --> 00:13:51,310
I think he felt that she wasn't
fully committed to him.
315
00:13:51,413 --> 00:13:53,379
It doesn't make what he did okay.
316
00:13:53,482 --> 00:13:55,310
I didn't say that, Naomi.
317
00:13:55,413 --> 00:13:56,655
He was wrong.
318
00:13:56,758 --> 00:13:59,172
Okay. As long as you know that.
319
00:13:59,275 --> 00:14:01,206
Well, is your little brother still around?
320
00:14:01,310 --> 00:14:02,379
I mean, Izaiah's single.
321
00:14:02,482 --> 00:14:03,700
Maybe you can set him up with Ashley.
322
00:14:03,724 --> 00:14:05,172
Oh, you can forget that.
323
00:14:06,413 --> 00:14:08,689
Because they just broke up
a hot second ago.
324
00:14:08,793 --> 00:14:10,206
An engagement, at that.
325
00:14:10,310 --> 00:14:11,724
That takes time to heal.
326
00:14:11,827 --> 00:14:14,793
- True.
- Talk about Derek's complete opposite.
327
00:14:14,896 --> 00:14:16,137
You know my brother?
328
00:14:16,241 --> 00:14:17,965
I didn't realize you did.
329
00:14:18,965 --> 00:14:22,206
Our volunteers have been doing
this work for decades.
330
00:14:22,310 --> 00:14:24,000
And as I said, we're fully staffed.
331
00:14:24,103 --> 00:14:27,931
How about you continue to think
about some things that I can do
332
00:14:28,034 --> 00:14:29,551
and I will think about some things
333
00:14:29,655 --> 00:14:30,793
and then together, honey,
334
00:14:30,896 --> 00:14:32,482
I know we can come up with something,
335
00:14:32,586 --> 00:14:34,275
whew, magnificent.
336
00:14:34,379 --> 00:14:36,931
Well...
337
00:14:37,034 --> 00:14:39,758
I'm sure this probably won't interest you
338
00:14:39,862 --> 00:14:42,655
since it would require
you sharing your wealth,
339
00:14:42,758 --> 00:14:45,931
but we're always in need of sponsors.
340
00:14:46,034 --> 00:14:48,000
Now, that has got pizzazz.
341
00:14:48,103 --> 00:14:51,172
Okay. Will there be a special reception?
342
00:14:51,275 --> 00:14:53,724
Meet and greet? Perks?
343
00:14:53,827 --> 00:14:58,000
Your name will get a star
next to it in the program.
344
00:14:59,000 --> 00:15:02,241
But what do I get?
345
00:15:02,344 --> 00:15:05,103
That warm feeling
that comes from knowing
346
00:15:05,206 --> 00:15:08,517
you performed a good deed.
347
00:15:08,620 --> 00:15:11,448
That'll be a new sensation, yes?
348
00:15:16,206 --> 00:15:17,241
MARTIN: Mom.
349
00:15:17,344 --> 00:15:20,172
Martin. I was just thinking about you.
350
00:15:20,275 --> 00:15:22,172
- Mwah.
- I heard from Samantha.
351
00:15:22,275 --> 00:15:24,137
Seems things have turned around
for the better.
352
00:15:24,241 --> 00:15:27,689
If that's a nudge for me
to stop being so protective,
353
00:15:27,793 --> 00:15:29,379
there's no chance of that.
354
00:15:29,482 --> 00:15:33,551
But Smitty has been helping me
take a softer path,
355
00:15:33,655 --> 00:15:35,206
which... it's working.
356
00:15:35,310 --> 00:15:36,862
So far.
357
00:15:36,965 --> 00:15:38,655
Oh.
358
00:15:38,758 --> 00:15:40,241
You think you got one thing right
359
00:15:40,344 --> 00:15:41,758
and it was gonna be cruise control?
360
00:15:41,862 --> 00:15:43,241
Ha-ha. Adorable.
361
00:15:43,344 --> 00:15:46,275
I keep forgetting
there's always another hurdle.
362
00:15:46,379 --> 00:15:50,379
Once a child starts
to test their limits with you,
363
00:15:50,482 --> 00:15:53,034
coincidentally right around
their first steps,
364
00:15:53,137 --> 00:15:54,551
it never stops.
365
00:15:54,655 --> 00:15:55,838
You must be talking about Kat,
366
00:15:55,862 --> 00:15:57,586
because I was a golden child.
367
00:15:57,689 --> 00:16:00,000
Problem-free and a joy to behold.
368
00:16:01,103 --> 00:16:03,137
Are there members of the press lurking?
369
00:16:03,241 --> 00:16:06,275
Is that why you're reciting
this storybook, uh, version
370
00:16:06,379 --> 00:16:08,482
of your childhood?
371
00:16:08,586 --> 00:16:11,206
You and Smitty are showing
the kids what it's like
372
00:16:11,310 --> 00:16:14,000
to have a successful,
functioning relationship.
373
00:16:14,103 --> 00:16:17,137
Plus all the bumps and bruises.
374
00:16:17,241 --> 00:16:19,379
It's important that they know
loving isn't easy.
375
00:16:19,482 --> 00:16:21,517
We all make mistakes.
376
00:16:21,620 --> 00:16:24,482
Hopefully we are given the grace to pivot.
377
00:16:24,586 --> 00:16:28,068
You've got to have the right
partner to have a strong team.
378
00:16:28,172 --> 00:16:29,724
Exactly.
379
00:16:29,827 --> 00:16:32,689
I am very proud of you, Martin.
380
00:16:32,793 --> 00:16:34,517
Wow. Look at me
381
00:16:34,620 --> 00:16:37,689
still the favorite child
after all these years.
382
00:16:37,793 --> 00:16:39,000
I can't wait to tell Kat.
383
00:16:39,103 --> 00:16:40,586
[chuckles]
384
00:16:40,689 --> 00:16:42,172
Thanks, Mom.
385
00:16:48,275 --> 00:16:49,310
I see.
386
00:16:49,413 --> 00:16:51,000
Excuse us.
387
00:16:55,310 --> 00:16:56,379
Steve?
388
00:16:56,482 --> 00:16:58,068
Vanessa?
389
00:16:58,172 --> 00:16:59,493
Our favorite realtor. Small world.
390
00:16:59,517 --> 00:17:00,931
Good to see you.
391
00:17:01,034 --> 00:17:02,034
Yeah.
392
00:17:02,103 --> 00:17:03,758
How you been?
393
00:17:03,862 --> 00:17:06,724
I still can't believe about Doug.
394
00:17:06,827 --> 00:17:08,413
Jenny and I were devastated.
395
00:17:09,793 --> 00:17:11,273
- I hope you got our flowers.
- I did.
396
00:17:11,344 --> 00:17:12,827
Thank you.
397
00:17:12,931 --> 00:17:16,482
It's been difficult, but thank
goodness for friends and family.
398
00:17:16,586 --> 00:17:18,793
Speaking of Jenny,
we're due for a catch-up.
399
00:17:18,896 --> 00:17:21,034
Yeah, well, she's been so busy.
You know, the house
400
00:17:21,137 --> 00:17:22,586
and the horses.
401
00:17:22,689 --> 00:17:24,413
But she'd love to hear from you though.
402
00:17:24,517 --> 00:17:26,277
- I'll give her a call.
- Yeah. When you talk
403
00:17:26,310 --> 00:17:29,620
to her though, uh, don't mention
that you saw me here.
404
00:17:29,724 --> 00:17:30,758
She thinks I'm bowling.
405
00:17:34,793 --> 00:17:36,275
How's the night going?
406
00:17:36,379 --> 00:17:38,586
Not bad. I mean, not bad at all.
407
00:17:38,689 --> 00:17:40,068
- [chuckles]
- Sir,
408
00:17:40,172 --> 00:17:41,448
your request had been approved.
409
00:17:41,551 --> 00:17:42,586
A loan?
410
00:17:42,689 --> 00:17:43,896
Um...
411
00:17:44,931 --> 00:17:46,251
You can't win 'em all.
You know how it goes.
412
00:17:46,275 --> 00:17:48,000
I do.
413
00:17:48,103 --> 00:17:50,275
Which is why I need
to give you some advice.
414
00:17:51,448 --> 00:17:52,896
Speaking of Kat...
415
00:17:53,000 --> 00:17:55,586
Um, I should check and see
if my take-out order is ready.
416
00:17:55,689 --> 00:17:58,482
How do we rectify this relationship?
417
00:17:58,586 --> 00:18:01,620
We tell Kat to remember
that my daughter is a minor
418
00:18:01,724 --> 00:18:03,586
and shield her from adult conversations.
419
00:18:03,689 --> 00:18:06,379
I was just having a chat with someone
420
00:18:06,482 --> 00:18:09,448
about the importance of grace
and allowing for mistakes.
421
00:18:09,551 --> 00:18:11,034
Huh. Who was that?
422
00:18:11,137 --> 00:18:13,206
Mom, she gets away with murder.
423
00:18:13,310 --> 00:18:15,551
You accused her of being
a bad influence on Samantha.
424
00:18:15,655 --> 00:18:16,862
Isn't that a little harsh?
425
00:18:16,965 --> 00:18:18,310
Older child syndrome.
426
00:18:18,413 --> 00:18:22,000
I make all of the apologies
and get none of the forgiveness.
427
00:18:22,103 --> 00:18:25,931
Yes. Lecture me on the pitfalls
of being the older child.
428
00:18:26,034 --> 00:18:27,034
Sounds harrowing.
429
00:18:28,068 --> 00:18:29,862
I'll talk to Kat.
430
00:18:31,448 --> 00:18:32,827
How's WinterFest planning?
431
00:18:32,931 --> 00:18:35,724
Oh, it is moving along.
432
00:18:35,827 --> 00:18:38,275
Work is keeping me busy
as usual as well.
433
00:18:38,379 --> 00:18:41,896
Plus doling out advice
for children, grandchildren,
434
00:18:42,000 --> 00:18:44,827
siblings, and friends
on the side, as always.
435
00:18:44,931 --> 00:18:47,034
I love to help. You know me.
436
00:18:47,137 --> 00:18:50,344
Well, there is one more thing.
437
00:18:50,448 --> 00:18:53,068
- Name it.
- Smitty's Christmas pie.
438
00:18:53,172 --> 00:18:55,310
I was hoping that you
439
00:18:55,413 --> 00:18:57,333
- could help me find the words to tell him.
- Oh,
440
00:18:57,413 --> 00:19:00,241
- no.
- Or at least stop it from happening.
441
00:19:00,344 --> 00:19:02,586
How? What, I just show up
Christmas Day
442
00:19:02,689 --> 00:19:04,344
with my world-famous pecan pie?
443
00:19:04,448 --> 00:19:05,493
- Yes. Or come early.
- [chuckles]
444
00:19:05,517 --> 00:19:08,137
Be there for the great unwrapping.
445
00:19:08,241 --> 00:19:10,034
Or maybe stay over the night before.
446
00:19:10,137 --> 00:19:12,931
So he never even gets
the chance to start. Slick boy.
447
00:19:13,034 --> 00:19:14,344
[chuckles]
448
00:19:14,448 --> 00:19:16,000
[sighs] All right, fine.
449
00:19:16,103 --> 00:19:18,862
I'll find some way to come by with me
450
00:19:18,965 --> 00:19:20,275
and my pie.
451
00:19:20,379 --> 00:19:23,724
Great. You saved a marriage
and saved Christmas.
452
00:19:23,827 --> 00:19:25,310
What would we do without you?
453
00:19:27,965 --> 00:19:31,206
Of course I am eager
to share my bounty.
454
00:19:31,310 --> 00:19:33,827
Put me down for a sponsorship.
455
00:19:33,931 --> 00:19:36,689
And a star.
456
00:19:36,793 --> 00:19:40,931
Because Leslie Thomas's
generosity knows no end.
457
00:19:41,034 --> 00:19:42,517
No, I think it ends right there.
458
00:19:42,620 --> 00:19:45,172
No need for any more help.
459
00:19:45,275 --> 00:19:47,689
And let you hog all the endorphins?
460
00:19:47,793 --> 00:19:49,241
Uh, no.
461
00:19:49,344 --> 00:19:53,103
I will be thinking of other ways
to lend my services.
462
00:19:53,206 --> 00:19:54,827
And if you think of anything else,
463
00:19:54,931 --> 00:19:56,551
you know where to find me.
464
00:19:56,655 --> 00:19:58,413
I'll follow the noise.
465
00:19:58,517 --> 00:20:00,103
- Ha-ha. Ha.
- [chuckles]
466
00:20:00,206 --> 00:20:02,172
Nighty night.
467
00:20:05,206 --> 00:20:06,896
Boo!
468
00:20:14,068 --> 00:20:16,482
Laura, are you all right?
469
00:20:25,931 --> 00:20:27,379
We don't have much time.
470
00:20:27,482 --> 00:20:30,172
As I told you earlier,
I'm truly sorry for your loss,
471
00:20:30,275 --> 00:20:31,827
but I'm not addicted.
472
00:20:31,931 --> 00:20:33,965
That's a relief. There's hope for you
473
00:20:34,068 --> 00:20:35,827
if you're only doing this because it's fun.
474
00:20:35,931 --> 00:20:38,517
- On the money.
- The kind of fun you have alone.
475
00:20:38,620 --> 00:20:40,286
Because the wife, well,
she wouldn't understand.
476
00:20:40,310 --> 00:20:42,517
- You get it.
- Secret things.
477
00:20:42,620 --> 00:20:45,275
Every man has 'em. But not your wife.
478
00:20:45,379 --> 00:20:47,793
She's exactly where she said she'd be.
479
00:20:47,896 --> 00:20:49,896
So sweet of her to give you
all this space and time
480
00:20:49,965 --> 00:20:51,172
to have an extramarital life.
481
00:20:51,275 --> 00:20:52,793
So what's your point?
482
00:20:52,896 --> 00:20:55,275
You're playing dangerous games, Steve.
483
00:20:55,379 --> 00:20:58,931
It took a lot for you to make
that horse farm dream come true.
484
00:20:59,034 --> 00:21:01,482
A few bad bets and you could lose it all.
485
00:21:01,586 --> 00:21:04,965
Spend time at home, with your wife,
486
00:21:05,068 --> 00:21:07,348
because every minute you are
here, you are one step closer
487
00:21:07,379 --> 00:21:09,275
to losing everything. For good.
488
00:21:12,103 --> 00:21:14,206
I hope there isn't a problem.
489
00:21:14,310 --> 00:21:15,931
Never better.
490
00:21:16,034 --> 00:21:17,482
- Did you get the advance?
- Yeah.
491
00:21:17,586 --> 00:21:20,862
But I don't think I'll
be using it tonight after all.
492
00:21:20,965 --> 00:21:22,724
Getting kind of late.
493
00:21:22,827 --> 00:21:25,172
Well, the night's just getting started.
494
00:21:25,275 --> 00:21:26,689
Let me buy you a real drink.
495
00:21:26,793 --> 00:21:28,344
Uh, no,
496
00:21:28,448 --> 00:21:31,241
Think I'm gonna spend
some time with my wife tonight.
497
00:21:32,827 --> 00:21:33,931
Have a good night.
498
00:21:34,896 --> 00:21:36,310
See you next time.
499
00:21:36,413 --> 00:21:37,793
You bet.
500
00:21:41,344 --> 00:21:44,551
Well, I understand it's been
like story hour in here.
501
00:21:44,655 --> 00:21:46,931
- And now you're so quiet.
- Hmm.
502
00:21:47,034 --> 00:21:49,448
The dealer's got a big mouth.
503
00:21:49,551 --> 00:21:50,586
Talk to him.
504
00:21:51,586 --> 00:21:54,172
I'd rather make you talk.
505
00:21:56,068 --> 00:21:57,862
All right. Catch your breath.
506
00:21:59,310 --> 00:22:00,827
This is my job.
507
00:22:00,931 --> 00:22:02,689
I'm supposed to bring you tea.
508
00:22:02,793 --> 00:22:04,713
Well, the next time
I have the fright of my life,
509
00:22:04,758 --> 00:22:06,655
you can brew up some chamomile.
510
00:22:07,655 --> 00:22:10,000
Shouldn't have let Leslie
scare me like that.
511
00:22:10,103 --> 00:22:12,206
She shouldn't have tried.
512
00:22:12,310 --> 00:22:15,206
Grown woman taunting you like that.
513
00:22:15,310 --> 00:22:17,689
She should be ashamed of herself.
514
00:22:17,793 --> 00:22:20,448
I need to get used
to having Leslie around.
515
00:22:20,551 --> 00:22:21,734
Since she's in the neighborhood,
516
00:22:21,758 --> 00:22:23,206
I can't just scurry off into hiding
517
00:22:23,310 --> 00:22:24,586
every time she shows up.
518
00:22:24,689 --> 00:22:27,724
I can't believe
she's still walking around free.
519
00:22:27,827 --> 00:22:32,310
They never found any evidence to
prove that she did what she did.
520
00:22:32,413 --> 00:22:34,000
She drove you off the road,
521
00:22:34,103 --> 00:22:35,517
put you out of work,
522
00:22:35,620 --> 00:22:38,793
and caused your cardiac arrest
when you were in the hospital.
523
00:22:38,896 --> 00:22:42,551
I can't go to the police because
I get bad vibes from a bully.
524
00:22:43,517 --> 00:22:45,034
I'll be stronger.
525
00:22:46,068 --> 00:22:48,482
Well, you don't have to do that alone.
526
00:22:48,586 --> 00:22:51,896
You have family right here
527
00:22:52,000 --> 00:22:53,724
to fight back with you.
528
00:22:58,034 --> 00:23:00,310
Hey. Congressman Richardson.
529
00:23:00,413 --> 00:23:02,241
I am. And you are?
530
00:23:02,344 --> 00:23:04,172
Glad to be forgotten.
531
00:23:04,275 --> 00:23:05,724
My name's Izaiah Hawthorne.
532
00:23:05,827 --> 00:23:07,896
- Not Jacob's little brother.
- One and the same.
533
00:23:08,000 --> 00:23:09,275
Hold on.
534
00:23:09,379 --> 00:23:10,482
You do look familiar.
535
00:23:10,586 --> 00:23:11,724
From Jacob's wedding.
536
00:23:13,379 --> 00:23:15,344
I've done some maturing since that night.
537
00:23:15,448 --> 00:23:17,448
I remember the altercation.
538
00:23:17,551 --> 00:23:18,931
What brings you back here?
539
00:23:19,034 --> 00:23:21,448
I got a job
as academic advisor at Banneker.
540
00:23:21,551 --> 00:23:22,586
Congratulations.
541
00:23:22,689 --> 00:23:24,482
You know, my grandfather teaches there.
542
00:23:24,586 --> 00:23:25,689
Tell me this.
543
00:23:25,793 --> 00:23:27,724
That internship program at your office.
544
00:23:27,827 --> 00:23:29,517
- You ever use Banneker students?
- Yeah.
545
00:23:29,620 --> 00:23:31,827
And not all poli-sci majors.
546
00:23:31,931 --> 00:23:34,482
"Government for the people
by the people."
547
00:23:34,586 --> 00:23:35,827
All the people.
548
00:23:35,931 --> 00:23:38,068
Maybe we can set up a standing pipeline.
549
00:23:38,172 --> 00:23:39,896
Tell me more.
550
00:23:41,068 --> 00:23:42,562
- Thanks a lot for dinner.
- Oh, I am glad
551
00:23:42,586 --> 00:23:43,482
you could make it. It's been too long.
552
00:23:43,586 --> 00:23:45,448
Mm-hmm. Oh!
553
00:23:45,551 --> 00:23:48,034
If you're interested...
554
00:23:48,137 --> 00:23:49,379
Hold on.
555
00:23:49,482 --> 00:23:51,724
Our new project.
556
00:23:53,206 --> 00:23:55,379
Until we have baby pictures
to pass around,
557
00:23:55,482 --> 00:23:56,482
these will have to do.
558
00:23:56,586 --> 00:23:58,793
It's a slides how?
559
00:23:58,896 --> 00:24:00,896
Our new place in St. Barts.
560
00:24:01,000 --> 00:24:03,448
Oh, I'm glad to hear things
are going well at the office.
561
00:24:03,551 --> 00:24:04,827
Oh, you know me.
562
00:24:04,931 --> 00:24:06,827
Can't stop making all my girls happy.
563
00:24:06,931 --> 00:24:09,103
So when does Naomi get
her house in the islands?
564
00:24:09,206 --> 00:24:11,517
As soon as you foot the bill.
565
00:24:11,620 --> 00:24:15,482
He told me to find
something I liked, and...
566
00:24:15,586 --> 00:24:16,758
You went as big as you could.
567
00:24:17,758 --> 00:24:19,172
I wanted an experience.
568
00:24:19,275 --> 00:24:21,355
Yeah. Yeah. And there's
plenty of room for all of us.
569
00:24:21,413 --> 00:24:23,448
- The two of you. Chelsea and Madison.
- Yeah.
570
00:24:23,551 --> 00:24:26,758
And we hope to be adding another.
571
00:24:26,862 --> 00:24:28,241
Won't that be fun, Naomi?
572
00:24:28,344 --> 00:24:29,344
A new sibling for you.
573
00:24:29,379 --> 00:24:30,724
[phone chimes]
574
00:24:30,827 --> 00:24:32,724
I'll take that.
575
00:24:34,586 --> 00:24:37,000
The phone, Naomi?
576
00:24:37,103 --> 00:24:40,344
Sorry. I just couldn't take
my eyes off of it.
577
00:24:40,448 --> 00:24:42,068
Incredible location.
578
00:24:42,172 --> 00:24:43,413
And the beach is right there.
579
00:24:43,517 --> 00:24:45,482
Really, really great purchase.
580
00:24:45,586 --> 00:24:48,034
I fell in love the moment I saw it.
581
00:24:48,137 --> 00:24:49,320
Just say the word and we'll be there.
582
00:24:49,344 --> 00:24:51,034
You know what, yeah.
583
00:24:51,137 --> 00:24:52,275
Yeah, that's a great idea.
584
00:24:52,379 --> 00:24:53,931
Get the whole family on a private jet.
585
00:24:54,034 --> 00:24:56,793
Make it a real
Hamilton-Hawthorne experience.
586
00:24:56,896 --> 00:24:58,551
We can talk about it over dessert.
587
00:24:58,655 --> 00:25:01,793
Thanks, Dad. We'd love to,
but Jacob has to be up early.
588
00:25:01,896 --> 00:25:02,965
Yeah.
589
00:25:03,068 --> 00:25:05,310
It was wonderful
spending time with you two.
590
00:25:05,413 --> 00:25:07,413
- We should do this again soon.
- BILL: Yeah. Yeah.
591
00:25:07,517 --> 00:25:09,596
And let's see if we can work
something out for St. Barts.
592
00:25:09,620 --> 00:25:10,793
Love you, Dad.
593
00:25:10,896 --> 00:25:12,413
Love you, too, baby. Mmm.
594
00:25:12,517 --> 00:25:13,413
Take care of yourselves.
595
00:25:13,517 --> 00:25:14,517
- Good night.
- All right.
596
00:25:19,448 --> 00:25:20,724
Tell me you saw that.
597
00:25:20,827 --> 00:25:22,793
- The text that flew across the screen?
- Yes.
598
00:25:22,896 --> 00:25:24,724
It was too fast to read. What'd I miss?
599
00:25:24,827 --> 00:25:26,827
- It's from a pharmacy.
- Thanks.
600
00:25:27,965 --> 00:25:30,379
She has a prescription ready for pickup,
601
00:25:30,482 --> 00:25:32,724
and I recognize those abbreviations.
602
00:25:33,724 --> 00:25:35,862
What's she got waiting?
Something scandalous?
603
00:25:35,965 --> 00:25:37,758
Well,
604
00:25:37,862 --> 00:25:40,344
for someone who's trying
to start a family,
605
00:25:40,448 --> 00:25:42,172
it's unthinkable, Jacob.
606
00:25:42,275 --> 00:25:43,827
- What's happening?
- Not a baby.
607
00:25:43,931 --> 00:25:46,275
Not anytime soon.
608
00:25:46,379 --> 00:25:50,206
Hayley, who is so desperate
to give me a sibling,
609
00:25:50,310 --> 00:25:52,000
is on the pill.
610
00:26:01,137 --> 00:26:02,665
I like the way you think,
Izaiah. Did I mention
611
00:26:02,689 --> 00:26:04,827
that my son is applying to Banneker?
612
00:26:04,931 --> 00:26:06,137
Glad to hear it.
613
00:26:06,241 --> 00:26:08,241
If he needs anything,
tell him to hit me up.
614
00:26:08,344 --> 00:26:09,482
I'll do that.
615
00:26:09,586 --> 00:26:11,310
Hey, there, stranger.
616
00:26:11,413 --> 00:26:12,733
I was just with your grandmother,
617
00:26:12,758 --> 00:26:14,965
and she invited me to be a sponsor
618
00:26:15,068 --> 00:26:16,793
- at WinterFest.
- That time of the year.
619
00:26:16,896 --> 00:26:19,724
We're always looking for sponsors.
620
00:26:19,827 --> 00:26:22,172
Don't look my way. I just got back.
621
00:26:22,275 --> 00:26:23,344
Let me settle in first.
622
00:26:23,448 --> 00:26:25,551
Speaking of donations,
623
00:26:25,655 --> 00:26:27,655
I would love to host
624
00:26:27,758 --> 00:26:30,482
a fundraiser
for your next campaign, Martin.
625
00:26:30,586 --> 00:26:33,034
- At my new abode.
- You don't have
626
00:26:33,137 --> 00:26:35,137
- to do that.
- Oh, no, no, I want to.
627
00:26:35,241 --> 00:26:37,965
I mean, you have been
such a wonderful,
628
00:26:38,068 --> 00:26:40,482
sweet brother to my Eva.
629
00:26:40,586 --> 00:26:42,965
Yeah. From day one,
Kat has been using her
630
00:26:43,068 --> 00:26:45,137
- as a clawing post.
- IZAIAH: I'm sorry to butt in,
631
00:26:45,241 --> 00:26:46,931
but you said Eva?
632
00:26:47,034 --> 00:26:48,448
Brown skin with the curly hair?
633
00:26:48,551 --> 00:26:51,103
Yes. Yes, that's my Eva.
634
00:26:52,103 --> 00:26:53,734
- We haven't been introduced.
- Uh, forgive me.
635
00:26:53,758 --> 00:26:55,689
Leslie, Izaiah.
636
00:26:55,793 --> 00:26:58,448
Izai... Izaiah.
637
00:26:58,551 --> 00:27:00,862
Well, well, well.
638
00:27:00,965 --> 00:27:02,862
Okay.
639
00:27:02,965 --> 00:27:05,827
That woman is a sociopath.
640
00:27:05,931 --> 00:27:08,241
Strolling into my foyer,
641
00:27:08,344 --> 00:27:10,413
going out of her way to frighten Laura,
642
00:27:10,517 --> 00:27:12,827
as if she hadn't terrorized
that girl enough.
643
00:27:12,931 --> 00:27:14,724
Poor Laura. Is that why you called me?
644
00:27:14,827 --> 00:27:16,310
Do you need me to speak with her?
645
00:27:16,413 --> 00:27:18,379
No. I'm the one who needs your help,
646
00:27:18,482 --> 00:27:20,172
because if we don't do something,
647
00:27:20,275 --> 00:27:23,103
Leslie Thomas is gonna ruin WinterFest.
648
00:27:23,206 --> 00:27:24,827
Now, I offered her a sponsorship,
649
00:27:24,931 --> 00:27:26,379
but that's not gonna be enough.
650
00:27:26,482 --> 00:27:28,689
Because we're honoring her mother.
651
00:27:29,965 --> 00:27:33,000
What can we do? Legally?
652
00:27:33,103 --> 00:27:35,206
The private security firm
653
00:27:35,310 --> 00:27:36,724
they can turn her away at the door.
654
00:27:36,827 --> 00:27:39,068
They can keep her
from even getting to the door.
655
00:27:40,103 --> 00:27:42,793
You know we can't. You just
offered her a sponsorship.
656
00:27:42,896 --> 00:27:44,862
Come on, Nicole, work with me.
657
00:27:46,655 --> 00:27:49,517
There is one way out.
658
00:27:49,620 --> 00:27:51,379
But you're not gonna like it,
659
00:27:51,482 --> 00:27:52,827
Mother.
660
00:27:53,827 --> 00:27:55,896
- Don't you dare.
- You already know.
661
00:27:56,000 --> 00:27:57,206
No, I am not doing it.
662
00:27:57,310 --> 00:28:00,034
This is the biggest fundraiser
of the season.
663
00:28:00,137 --> 00:28:02,275
If you exclude her, she will see it
664
00:28:02,379 --> 00:28:04,379
as you condemning her character.
665
00:28:04,482 --> 00:28:06,862
She won't just show up,
she will show out,
666
00:28:06,965 --> 00:28:09,655
in the loudest, most embarrassing way.
667
00:28:09,758 --> 00:28:12,103
She just won't be a nuisance,
she'll decimate an event
668
00:28:12,206 --> 00:28:13,562
that hundreds of people
have worked tirelessly
669
00:28:13,586 --> 00:28:15,413
to make a success.
670
00:28:15,517 --> 00:28:17,793
She's done it before.
671
00:28:17,896 --> 00:28:19,827
We have no other choice.
672
00:28:19,931 --> 00:28:22,586
- Do it for WinterFest.
- But what about Laura?
673
00:28:22,689 --> 00:28:25,586
How do we protect her from Evil-een?
674
00:28:25,689 --> 00:28:26,803
Isn't there anything Leslie can do
675
00:28:26,827 --> 00:28:28,413
that'll keep her out of the way
676
00:28:28,517 --> 00:28:29,827
but also won't create chaos
677
00:28:29,931 --> 00:28:32,482
when she invariably
does something inappropriate?
678
00:28:32,586 --> 00:28:37,413
Are you sure there is not a better option?
679
00:28:41,655 --> 00:28:43,379
You've accomplished nothing.
680
00:28:43,482 --> 00:28:45,275
Steve will be back within the week.
681
00:28:45,379 --> 00:28:47,448
- Maybe.
- It's a sure thing.
682
00:28:47,551 --> 00:28:50,000
You've already made
a small fortune off the man.
683
00:28:51,034 --> 00:28:53,655
You said you wanted
to help me run my business.
684
00:28:53,758 --> 00:28:56,034
You didn't say "into the ground."
685
00:28:59,206 --> 00:29:00,724
Isn't there a way to run the business
686
00:29:00,827 --> 00:29:03,758
without preying on people
who have addiction issues?
687
00:29:03,862 --> 00:29:05,586
Well, I wonder what that would look like.
688
00:29:05,689 --> 00:29:08,068
Instead of a bouncer,
I could put a nice therapist
689
00:29:08,172 --> 00:29:10,724
to screen people at the door.
690
00:29:10,827 --> 00:29:12,251
Maybe I should take health insurance.
691
00:29:12,275 --> 00:29:13,448
I'm serious.
692
00:29:13,551 --> 00:29:15,620
And I'm trying to be kind.
693
00:29:15,724 --> 00:29:17,862
You're a good man, Joey.
694
00:29:17,965 --> 00:29:19,631
- Don't let that get around.
- I've seen you.
695
00:29:19,655 --> 00:29:22,344
When you care about someone,
you look out for them.
696
00:29:22,448 --> 00:29:24,862
Your mother, Donnell. I've seen you.
697
00:29:24,965 --> 00:29:26,827
You've seen too much.
698
00:29:28,448 --> 00:29:30,448
I know you care about me.
699
00:29:31,655 --> 00:29:34,172
There are limits, Vanessa.
700
00:29:36,655 --> 00:29:38,310
I like you. You know that.
701
00:29:38,413 --> 00:29:39,793
And I'm tired of caring about men
702
00:29:39,896 --> 00:29:41,793
but hating what they do.
703
00:29:41,896 --> 00:29:43,517
My children still don't understand
704
00:29:43,620 --> 00:29:45,586
how any of this happened
with their father,
705
00:29:45,689 --> 00:29:48,689
- and neither do I.
- People
706
00:29:48,793 --> 00:29:52,275
- are complicated.
- Make this part simple for me.
707
00:29:52,379 --> 00:29:54,620
Don't you feel even a little bit responsible
708
00:29:54,724 --> 00:29:56,344
for what happened to Doug?
709
00:30:04,068 --> 00:30:05,896
- D.C. is my hometown.
- Prodigal son returns?
710
00:30:06,000 --> 00:30:08,620
Not quite. Went away
to continue my education
711
00:30:08,724 --> 00:30:10,137
and launched my career.
712
00:30:10,241 --> 00:30:11,681
Now that career has brought me back.
713
00:30:11,758 --> 00:30:14,689
Career? So, what are you...
like, a lawyer,
714
00:30:14,793 --> 00:30:17,034
doctor, rocket scientist?
715
00:30:17,137 --> 00:30:18,931
No, I'm in education.
716
00:30:19,034 --> 00:30:20,517
I'm-I'm gonna be advising students
717
00:30:20,620 --> 00:30:22,000
at Banneker next semester.
718
00:30:22,103 --> 00:30:25,482
Oh, so you teach other people
how to be successful.
719
00:30:25,586 --> 00:30:28,068
I hope young people
find their calling, yes.
720
00:30:31,137 --> 00:30:33,586
Oh. I, uh...
Excuse me. I need to take this.
721
00:30:33,689 --> 00:30:35,689
- Do your thing.
- Thank you.
722
00:30:37,655 --> 00:30:40,275
Why, yes. Hello. This is Leslie Thomas.
723
00:30:40,379 --> 00:30:42,137
How may I be of assistance?
724
00:30:42,241 --> 00:30:45,068
Leslie, you know who this is.
725
00:30:45,172 --> 00:30:47,896
Why, hello, Miss Anita.
726
00:30:48,000 --> 00:30:51,103
Dupree. It's... so good to hear from you.
727
00:30:51,206 --> 00:30:54,724
It seems we do have our hands full
728
00:30:54,827 --> 00:30:58,620
managing so many moving parts
for WinterFest.
729
00:30:58,724 --> 00:31:01,000
And you've realized
that I can do more than write
730
00:31:01,103 --> 00:31:02,620
a big fat check?
731
00:31:02,724 --> 00:31:04,896
I'm still ironing out the details,
732
00:31:05,000 --> 00:31:07,862
but if your offer still stands,
733
00:31:07,965 --> 00:31:10,827
we would love
to have your help in a more
734
00:31:10,931 --> 00:31:15,586
- official capacity.
- Oh, Nita, this is going to be
735
00:31:15,689 --> 00:31:18,068
the celebration of the century, okay?
736
00:31:18,172 --> 00:31:19,758
And you will not regret it.
737
00:31:19,862 --> 00:31:20,931
Thank you.
738
00:31:21,034 --> 00:31:23,379
Make sure I don't.
739
00:31:23,482 --> 00:31:24,551
Talk to you later.
740
00:31:24,655 --> 00:31:26,793
Oh...
741
00:31:26,896 --> 00:31:28,965
Work it, Leslie. Go, girl.
742
00:31:29,068 --> 00:31:30,275
I said, "Ow."
743
00:31:32,103 --> 00:31:33,551
Gonna call your dad?
744
00:31:33,655 --> 00:31:35,448
- For what?
- To tell him
745
00:31:35,551 --> 00:31:37,931
his wife is lying to him
about wanting to have a baby.
746
00:31:38,034 --> 00:31:40,586
Oh, no. I am staying out of that.
747
00:31:40,689 --> 00:31:43,068
So, you're just gonna
let Hayley play your dad?
748
00:31:43,172 --> 00:31:46,793
Look, I get no pleasure
out of being right about her.
749
00:31:46,896 --> 00:31:48,965
She will break my father's heart.
750
00:31:49,068 --> 00:31:51,344
She already is.
He just doesn't know it yet.
751
00:31:51,448 --> 00:31:52,965
Look, just tell him.
752
00:31:53,068 --> 00:31:54,758
He has a right to know the truth.
753
00:31:54,862 --> 00:31:58,551
Oh, so now you're rooting
for transparency in a marriage?
754
00:31:58,655 --> 00:32:00,586
I'm just trying to keep up.
755
00:32:00,689 --> 00:32:03,517
I told Derek a hundred times
to come clean.
756
00:32:03,620 --> 00:32:05,206
And just so I can keep up,
757
00:32:05,310 --> 00:32:07,655
you're cool with Hayley lying to your dad?
758
00:32:07,758 --> 00:32:09,931
If it'll make you feel better, go for it.
759
00:32:10,034 --> 00:32:11,862
Tell my dad about the birth control.
760
00:32:11,965 --> 00:32:13,931
But if I know anything about Hayley,
761
00:32:14,034 --> 00:32:15,793
she is shining up her halo and adding
762
00:32:15,896 --> 00:32:19,689
yet another layer of concealer
to her image as we speak.
763
00:32:19,793 --> 00:32:21,313
Baby, I thought you'd be on cloud nine
764
00:32:21,344 --> 00:32:23,448
after spending time with Naomi again.
765
00:32:23,551 --> 00:32:25,137
Not exactly.
766
00:32:25,241 --> 00:32:27,068
Someone else was missing.
767
00:32:28,655 --> 00:32:30,931
Our baby.
768
00:32:31,034 --> 00:32:32,793
I can't forget.
769
00:32:32,896 --> 00:32:35,931
We were so happy. Remember?
770
00:32:36,034 --> 00:32:38,206
And I want that again.
771
00:32:38,310 --> 00:32:40,379
- As soon as we can.
- Uh, baby. As soon
772
00:32:40,482 --> 00:32:42,034
as your doctor gives us the go-ahead.
773
00:32:42,137 --> 00:32:45,275
Ugh, yeah. With my hormones
still out of balance,
774
00:32:45,379 --> 00:32:46,758
it feels like an eternity.
775
00:32:46,862 --> 00:32:48,827
All right. Okay.
776
00:32:48,931 --> 00:32:50,103
So, what's the plan?
777
00:32:51,413 --> 00:32:53,758
I hate that medication,
778
00:32:53,862 --> 00:32:57,206
because even though
it can help us make a family,
779
00:32:57,310 --> 00:33:01,137
it means it'll take even longer
for us to make that happen.
780
00:33:01,241 --> 00:33:03,079
Yeah, well, it's just
a temporary thing, right?
781
00:33:03,103 --> 00:33:06,103
It sounds so crazy,
782
00:33:06,206 --> 00:33:09,103
taking birth control pills
to fix my hormones
783
00:33:09,206 --> 00:33:11,931
when all I want to do is have your baby.
784
00:33:13,206 --> 00:33:15,655
Oh, okay, so that's what it is.
785
00:33:15,758 --> 00:33:17,517
Birth control pills.
786
00:33:17,620 --> 00:33:20,379
Feels like the universe
is conspiring against us.
787
00:33:20,482 --> 00:33:21,896
Hey, hey, listen.
788
00:33:22,000 --> 00:33:24,724
We have plenty of time to make a family.
789
00:33:24,827 --> 00:33:26,172
But another delay?
790
00:33:26,275 --> 00:33:27,931
Look...
791
00:33:28,034 --> 00:33:30,758
It gives us time to feather your nest.
792
00:33:30,862 --> 00:33:33,000
Here and at the new house
in Saint Bart's.
793
00:33:34,000 --> 00:33:35,655
Yeah.
794
00:33:35,758 --> 00:33:39,000
I can hardly wait to-to get there.
795
00:33:39,103 --> 00:33:40,448
Yeah. Yeah.
796
00:33:40,551 --> 00:33:42,655
Let's focus on that trip, okay?
797
00:33:42,758 --> 00:33:44,379
You know, christening every room,
798
00:33:44,482 --> 00:33:45,862
enjoying each other as a couple.
799
00:33:45,965 --> 00:33:47,965
Because I'm telling you,
when a baby comes along,
800
00:33:48,068 --> 00:33:49,793
he's gonna have
all your time and attention.
801
00:33:49,896 --> 00:33:53,551
And me? I'll just be
playing second fiddle.
802
00:33:53,655 --> 00:33:56,827
I've waited all my life
for someone like you, Bill.
803
00:33:56,931 --> 00:34:00,689
- Mm.
- No one will ever mean more to me than you.
804
00:34:00,793 --> 00:34:02,758
Never forget that.
805
00:34:07,758 --> 00:34:10,344
JOEY: Hate to see you like this.
806
00:34:10,448 --> 00:34:12,689
My heart aches for your kids.
807
00:34:12,793 --> 00:34:14,724
Nothing's aching for me?
808
00:34:14,827 --> 00:34:18,310
This casino exists for
entertainment purposes only.
809
00:34:18,413 --> 00:34:21,034
Anyone is welcome
to walk through those doors.
810
00:34:21,137 --> 00:34:22,793
But they'll have to pay.
811
00:34:22,896 --> 00:34:24,620
Everything has a price.
812
00:34:24,724 --> 00:34:27,172
Now, does everyone
make good choices?
813
00:34:27,275 --> 00:34:28,896
That's not for me to say,
814
00:34:29,000 --> 00:34:31,206
and I'm not responsible
for the consequences,
815
00:34:31,310 --> 00:34:33,448
any more than you're responsible
for the marriages
816
00:34:33,551 --> 00:34:36,103
of the people who use our escort service.
817
00:34:36,206 --> 00:34:38,241
The quality and lifespan
818
00:34:38,344 --> 00:34:40,241
of those marriages will be enhanced.
819
00:34:40,344 --> 00:34:43,241
And some people leave richer
than when they arrived,
820
00:34:43,344 --> 00:34:44,689
without my interference.
821
00:34:44,793 --> 00:34:46,517
So, what I'm hearing
is I'm to keep my hands
822
00:34:46,620 --> 00:34:48,379
out of people's private affairs?
823
00:34:48,482 --> 00:34:50,562
Well, I think you should just
put them to better use.
824
00:34:52,413 --> 00:34:53,758
Don't make me ban you.
825
00:34:54,724 --> 00:34:56,655
You would never.
826
00:34:56,758 --> 00:34:58,482
Seeing me in the middle of the night,
827
00:34:58,586 --> 00:35:01,172
across the room, wanting me?
828
00:35:01,275 --> 00:35:02,689
You're addicted.
829
00:35:02,793 --> 00:35:04,896
If I didn't love you.
830
00:35:05,862 --> 00:35:07,827
Wha... What did he say?
831
00:35:07,931 --> 00:35:10,241
One more time,
Make my diamonds sparkle.
832
00:35:10,344 --> 00:35:12,586
- I didn't say anything.
- You said you love me.
833
00:35:12,689 --> 00:35:14,172
I said you frustrate me.
834
00:35:14,275 --> 00:35:15,793
You drive me crazy.
835
00:35:15,896 --> 00:35:17,655
You're a distraction.
836
00:35:19,034 --> 00:35:21,034
That I can't really seem
to do without these days.
837
00:35:21,137 --> 00:35:23,137
But I have work to do.
838
00:35:45,241 --> 00:35:47,310
To my wife. I love you.
839
00:35:47,413 --> 00:35:48,758
I love you, too.
840
00:35:48,862 --> 00:35:52,206
So, are you gonna tell me
what this little secret is,
841
00:35:52,310 --> 00:35:53,896
or do I have to start guessing?
842
00:35:54,000 --> 00:35:56,551
And you know how vivid
my imagination is.
843
00:35:56,655 --> 00:35:58,793
Well, not as vivid as Leslie's.
844
00:35:58,896 --> 00:36:00,620
I don't know where else to turn.
845
00:36:00,724 --> 00:36:02,284
I think you walk around
dropping matches
846
00:36:02,344 --> 00:36:04,310
and act surprised when fire starts.
847
00:36:04,413 --> 00:36:06,137
I wish your mother had gotten rid of you,
848
00:36:06,241 --> 00:36:08,689
because we'd all be living our best lives
849
00:36:08,793 --> 00:36:10,172
if you'd never been born.
850
00:36:10,275 --> 00:36:12,482
One small dose for Bill,
851
00:36:12,586 --> 00:36:14,034
one giant leap toward
852
00:36:14,137 --> 00:36:18,310
a ten billion dollar payout for Hayley.
853
00:36:24,517 --> 00:36:27,413
Captioning sponsored by CBS.
854
00:36:27,517 --> 00:36:30,517
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
62248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.