Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,791
[trumpet blowing]
4
00:00:25,333 --> 00:00:28,083
[tender piano music playing]
5
00:00:34,333 --> 00:00:36,750
[drums playing]
6
00:00:41,458 --> 00:00:45,291
[heavy breathing]
7
00:00:45,375 --> 00:00:48,958
[heavy breathing]
8
00:00:55,166 --> 00:00:57,750
[loud scream]
9
00:00:57,833 --> 00:00:59,041
[gunshot fired]
10
00:01:06,916 --> 00:01:09,583
[distant screaming]
11
00:01:11,666 --> 00:01:14,541
{\an8}[approaching footsteps]
12
00:01:17,333 --> 00:01:18,583
{\an8}[keys jangling]
13
00:01:19,250 --> 00:01:23,458
[door creaking]
14
00:01:36,000 --> 00:01:37,666
Permission to wait outside sir?
15
00:01:55,458 --> 00:01:57,875
Hope you know why you're here Captain.
16
00:01:58,875 --> 00:02:01,250
{\an8}I am captain V.M. Jaiye.
17
00:02:02,041 --> 00:02:04,041
From the Directorate of military police.
18
00:02:05,083 --> 00:02:07,666
I've been assignedby the provost marshal A
19
00:02:07,750 --> 00:02:10,541
to investigate this battalion'sinvolvement in the coup.
20
00:02:12,916 --> 00:02:16,291
Are you aware of the breachof national security recently?
21
00:02:16,375 --> 00:02:19,875
It was over the radio that some peopletry to overthrow the government.
22
00:02:19,958 --> 00:02:23,333
Then why did you directly or indirectly,
23
00:02:23,416 --> 00:02:25,333
aid those involved in the coup?
24
00:02:27,083 --> 00:02:31,708
[soft music playing]
25
00:02:32,208 --> 00:02:35,583
[clock ticking]
26
00:02:36,083 --> 00:02:40,416
{\an8}-[ticking continues]-[soft music continues]
27
00:02:54,458 --> 00:02:56,333
[moans]
28
00:02:56,416 --> 00:02:58,666
{\an8}[soft music continues]
29
00:03:04,625 --> 00:03:06,166
You're not sleeping?
30
00:03:09,125 --> 00:03:10,166
[sighs]
31
00:03:13,083 --> 00:03:14,875
{\an8}[resigned sigh]
32
00:03:14,958 --> 00:03:17,416
{\an8}[man] How long has this been going on?
33
00:03:19,916 --> 00:03:22,083
Since they moved in a month ago.
34
00:03:25,583 --> 00:03:26,833
[sighs]
35
00:03:31,916 --> 00:03:33,625
{\an8}Where are you going?
36
00:03:33,708 --> 00:03:35,583
Talk to them.
37
00:03:35,666 --> 00:03:37,666
Joe, he is your superior.
38
00:03:39,750 --> 00:03:41,083
{\an8}Joseph! [clicks tongue]
39
00:03:42,541 --> 00:03:45,708
[woman] Joseph come back. Joe!
40
00:03:46,541 --> 00:03:49,791
{\an8}[woman] Joseph! Joe! [hiss]
41
00:03:49,875 --> 00:03:52,458
{\an8}Joe, Joe stop it. Joseph!
42
00:03:54,083 --> 00:03:55,041
Joe!
43
00:03:56,708 --> 00:03:59,000
{\an8}Joe, I do not like this.
44
00:03:59,083 --> 00:04:00,000
{\an8}[woman] Joe!
45
00:04:06,833 --> 00:04:08,666
{\an8}Joe come back!
46
00:04:12,041 --> 00:04:14,958
{\an8}Oh, Joesph.
47
00:04:20,791 --> 00:04:23,416
{\an8}-[loud knocking]-[crickets chirping]
48
00:04:34,000 --> 00:04:35,958
[knocking on door]
49
00:04:36,041 --> 00:04:39,083
[groovy music plays]
50
00:04:53,666 --> 00:04:55,750
Can I talk to your husband, please madam?
51
00:04:56,625 --> 00:04:59,500
{\an8}He's busy. Talk to me.
52
00:05:00,916 --> 00:05:03,833
{\an8}You'll do kindly if you turn downthe volume of your music.
53
00:05:03,916 --> 00:05:07,083
{\an8}It's too loud, and it's closeto our bedroom window.
54
00:05:07,166 --> 00:05:08,416
{\an8}And my wife cannot sleep.
55
00:05:09,000 --> 00:05:13,291
You do not barge into people's houseand tell them how to live.
56
00:05:13,375 --> 00:05:17,416
Perhaps madam you're forgettingthat this is an army barracks.
57
00:05:17,500 --> 00:05:18,375
[man] So,
58
00:05:19,458 --> 00:05:21,041
because this is an army barracks
59
00:05:21,125 --> 00:05:24,291
I shouldn't celebratemy wife's birthday anymore?
60
00:05:24,375 --> 00:05:27,166
By disrupting theserenity of the environment?
61
00:05:27,250 --> 00:05:29,166
I beg your pardon?
62
00:05:30,125 --> 00:05:32,250
[woman] Hey, darling.
63
00:05:33,625 --> 00:05:35,791
[woman] Come on,let's go back in the house.
64
00:05:38,625 --> 00:05:39,500
[giggles]
65
00:05:47,791 --> 00:05:48,958
[door slams]
66
00:05:51,375 --> 00:05:55,833
[groovy music plays]
67
00:05:55,916 --> 00:05:58,500
I did not say it was every night.
68
00:06:00,833 --> 00:06:02,791
I told you not to worry.
69
00:06:05,583 --> 00:06:07,166
[music stops abruptly]
70
00:06:09,625 --> 00:06:14,083
[both laughing]
71
00:06:14,166 --> 00:06:15,333
Crazy people.
72
00:06:15,416 --> 00:06:17,375
[knocking on the door]
73
00:06:18,375 --> 00:06:21,625
-[knocking]-[hiss]
74
00:06:21,708 --> 00:06:23,541
-[woman] Joseph-[bed creaking]
75
00:06:24,750 --> 00:06:27,166
[woman] Joseph,he's looking to make trouble.
76
00:06:27,250 --> 00:06:28,666
Until he gets a taste of his own medicine.
77
00:06:28,750 --> 00:06:30,625
-[woman] Do not engage him in a brawl.-[Joe] Stay here till I come back.
78
00:06:30,708 --> 00:06:32,708
-Joseph!-[Joe yells] I said stay here!!
79
00:06:35,333 --> 00:06:37,000
[door opens]
80
00:06:39,666 --> 00:06:42,166
[indistinct male voices]
81
00:06:42,250 --> 00:06:45,250
[men speaking excitedly]
82
00:06:45,333 --> 00:06:48,041
-[man] One bullet, seven die.-[Joe] One man riot squad!
83
00:06:48,125 --> 00:06:49,708
[man] Gallant warrior of the third marine
84
00:06:49,791 --> 00:06:50,875
-[man] Commando!-[Joe] Gomos
85
00:06:50,958 --> 00:06:52,583
-The Gomos!-[Gomos] The don!
86
00:06:52,666 --> 00:06:57,000
[men cheering jubilantly]
87
00:06:59,208 --> 00:07:00,875
Suzy mama!
88
00:07:00,958 --> 00:07:04,125
[in Pidigin] Suzy, you look stunning.
89
00:07:04,208 --> 00:07:07,583
I have never seen a pregnantwoman as beautiful as this.
90
00:07:07,666 --> 00:07:10,833
-Suzy, wow!-[in Pidgin] Please leave me alone.
91
00:07:10,916 --> 00:07:13,458
[in English] Keep all thatyour sweet talk. Keep it.
92
00:07:13,541 --> 00:07:15,666
[in Pidgin] You're only herewhen your friend is around.
93
00:07:15,750 --> 00:07:19,166
That's not true,it's not true. Don't leave Suzy.
94
00:07:19,250 --> 00:07:21,125
I hope you've eaten whereyou're coming from?
95
00:07:21,208 --> 00:07:24,583
Because I'm not going toenter the kitchen at midnight to cook.
96
00:07:24,666 --> 00:07:26,500
-Suzy don't say that.-Don't say what?
97
00:07:26,583 --> 00:07:29,500
-Don't say that.-What is it?
98
00:07:29,583 --> 00:07:30,833
You can't shirk you duties
99
00:07:30,916 --> 00:07:32,041
Please come and cook for us.
100
00:07:32,125 --> 00:07:35,000
-Leave me. Cook what?-[Joe in Pidgin] Please leave my wife.
101
00:07:35,083 --> 00:07:37,125
As you can see, she's pregnant.
102
00:07:37,208 --> 00:07:38,083
Go and rest.
103
00:07:38,166 --> 00:07:39,458
Let's cook for ourselves.
104
00:07:39,541 --> 00:07:41,458
-We should go to the kitchen?-[Joe in English] Yes.
105
00:07:41,541 --> 00:07:42,375
[Joe in pidgin] We have muchto talk about.
106
00:07:42,458 --> 00:07:43,708
[Gomos] Suzy, you've neverused to act this way.
107
00:07:43,791 --> 00:07:45,791
[Joe] Gomos the Gomos! [laughs]
108
00:07:45,875 --> 00:07:46,708
[Gomos] Why are you acting this way?
109
00:07:46,791 --> 00:07:49,583
-[Suzy] Leave me.-[men laugh]
110
00:07:53,208 --> 00:07:55,833
[talking drum music playing on radio]
111
00:08:20,041 --> 00:08:25,583
[radio beeping]
112
00:08:26,583 --> 00:08:29,000
[man over radio]
The time is seven o'clock.
113
00:08:29,083 --> 00:08:32,333
This is the network newsservice of Radio Nigeria.
114
00:08:32,416 --> 00:08:35,000
-[engine sputtering]-Consequently
115
00:08:35,083 --> 00:08:39,875
the Nigeria Olympic committee has decided
116
00:08:39,958 --> 00:08:42,458
to withdraw from the 1976
117
00:08:42,541 --> 00:08:46,458
-Olympic game and has zero…
-[engine sputtering]
118
00:08:52,541 --> 00:08:55,875
[in Pidgin] Mr. Dewa! My boss!!
119
00:08:57,916 --> 00:08:59,500
-Obinna!-[in English] Morn' sir.
120
00:08:59,583 --> 00:09:01,875
-How are you?-I'm fine sir. Welcome, sir.
121
00:09:01,958 --> 00:09:03,583
[in Pidgin] Mr. Dewa!
122
00:09:03,666 --> 00:09:05,291
It's been a long time sir.
123
00:09:05,375 --> 00:09:06,375
-Indeed.-It's been a long time
124
00:09:06,458 --> 00:09:08,208
-It's good to see you.-[in English] Welcome sir.
125
00:09:08,291 --> 00:09:10,333
-Yes sir, same here.-[questions]
126
00:09:10,416 --> 00:09:11,833
-You're now a Corporal?-Yes sir.
127
00:09:11,916 --> 00:09:13,208
Good.
128
00:09:13,291 --> 00:09:15,333
This car is giving me problems,please let's start it.
129
00:09:15,416 --> 00:09:16,916
[in Pidgin] Did you try to start it?
130
00:09:17,000 --> 00:09:18,500
I've tried a couple of times.
131
00:09:18,583 --> 00:09:19,875
It won't start, I don't know why.
132
00:09:19,958 --> 00:09:21,416
[in English] Morning Ma!
133
00:09:21,500 --> 00:09:22,500
Morning Obi, how are you?
134
00:09:22,583 --> 00:09:25,041
[Obi in pidgin] Let's try and push it
135
00:09:26,375 --> 00:09:28,625
-Have you taken it off gear?-[affirms].
136
00:09:30,458 --> 00:09:33,250
-Sir, you should get in.-[Joe] No.
137
00:09:34,625 --> 00:09:36,333
[Obi] That's okay,there's a car behind you.
138
00:09:37,541 --> 00:09:40,458
[lighthearted music plays]
139
00:09:43,791 --> 00:09:47,916
[in Pidgin] Ah, madam, leave it,let me help you.
140
00:09:49,166 --> 00:09:51,833
-Let me help you do it.-Aah, no.
141
00:09:51,916 --> 00:09:53,000
-[in English] You sure?-It's ok, no
142
00:09:53,083 --> 00:09:53,958
Okay now.
143
00:09:59,166 --> 00:10:03,000
[engine sputtering]
144
00:10:07,916 --> 00:10:09,541
[chuckling]
145
00:10:12,875 --> 00:10:14,583
Gomos!
146
00:10:16,166 --> 00:10:19,416
I see you are afraid. Do not worry,
147
00:10:19,500 --> 00:10:23,083
-I would not jam your fine legs. [laughs]-You're just a crazy man Gomos, go away.
148
00:10:25,125 --> 00:10:26,958
-[in Pidgin] You want to kill my wife?-Eh?
149
00:10:27,041 --> 00:10:28,625
Won't you go get married?
150
00:10:28,708 --> 00:10:30,000
[woman] Don't you have anycommon sense at all?
151
00:10:30,083 --> 00:10:32,500
-My man. Good.-[in English] What's up soldier?
152
00:10:32,583 --> 00:10:33,958
[woman] Do you want todestroy them for me?
153
00:10:34,041 --> 00:10:37,458
I bought them. I bought youthose clothes, I know their worth.
154
00:10:37,541 --> 00:10:39,583
I'm taking my clothes to the laundry.
155
00:10:39,666 --> 00:10:42,333
co… co… come on darling.Calm down, calm down okay?
156
00:10:42,416 --> 00:10:46,083
Emeche, come and takethe clothes from madam.
157
00:10:46,166 --> 00:10:48,166
[in Pidgin] Sir, let me call the mechanicto check the car.
158
00:10:48,250 --> 00:10:50,250
[man] Try and take themfor laundry this afternoon.
159
00:10:50,333 --> 00:10:51,833
[in Pidgin] Are you not working today?
160
00:10:51,916 --> 00:10:54,416
I just got back,I'm on night duty this week.
161
00:10:54,500 --> 00:10:57,583
-Okay, call him.-[in Pidgin] Let the soldier have a break.
162
00:10:57,666 --> 00:11:01,500
Sir, I really don't mind.I can go an extra mile for Mr. Dewa.
163
00:11:01,875 --> 00:11:03,791
[in English] Permission to fallout sir?
164
00:11:03,875 --> 00:11:05,291
[Joe in English] Granted.
165
00:11:05,833 --> 00:11:10,791
[Gomos] I told youto get a baton but you refused.
166
00:11:10,875 --> 00:11:12,625
-[Joe in Pidgin] How many do you have?-Ah-ah.
167
00:11:12,708 --> 00:11:14,916
-Are you following my footsteps?-[woman] Darling!
168
00:11:15,000 --> 00:11:17,125
What is it again now?
169
00:11:19,583 --> 00:11:22,833
Ah, what's going on darling?
170
00:11:22,916 --> 00:11:24,791
So have a nice day okay?
171
00:11:24,875 --> 00:11:26,791
-Thank you, darling.-Alright.
172
00:11:44,375 --> 00:11:45,666
[Gomos] Wow.
173
00:11:45,750 --> 00:11:49,625
[in English] Anyways,me, I'm ready to go okay.
174
00:11:49,708 --> 00:11:51,541
Don't keep your superior waiting.
175
00:11:51,625 --> 00:11:57,208
[Joe in English] Yes oh, I know I wouldnot hear the last of that one.
176
00:11:57,291 --> 00:11:59,541
-[Joe] Here we are.-[Gomos] Thank you.
177
00:12:02,458 --> 00:12:03,416
These guys.
178
00:12:03,500 --> 00:12:04,958
-Okay darling.-[in Pidgin] Baby mama.
179
00:12:05,041 --> 00:12:09,708
-Hey, don't touch my baby.-[laughing]
180
00:12:13,958 --> 00:12:17,250
Take care of him!
181
00:12:17,333 --> 00:12:20,416
[Gomos] Men! You couldn't have comeat a better time.
182
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
-[Joe] Why?-I have a problem
183
00:12:22,583 --> 00:12:24,208
that can cost me my uniform.
184
00:12:25,083 --> 00:12:27,833
{\an8}[Joe] So what do we do?
185
00:12:28,875 --> 00:12:31,916
{\an8}♪ Won't somebody tell me ♪
186
00:12:32,000 --> 00:12:35,375
♪ Where did the naughty little flea go ♪
187
00:12:35,458 --> 00:12:38,791
♪ Won't somebody tell me, tell me now ♪
188
00:12:38,875 --> 00:12:42,291
♪ Where did the naughty little flea go ♪
189
00:12:44,250 --> 00:12:46,666
♪ Tell me now where did the ♪
190
00:12:46,750 --> 00:12:49,291
♪ Naughty little flea go ♪
191
00:12:49,375 --> 00:12:51,500
-[man in pidgin] Hey brother!-[man] How are you?
192
00:12:51,583 --> 00:12:54,166
[indistinct chatter]
193
00:12:54,250 --> 00:12:56,791
Oh Good, welcome.
194
00:12:56,875 --> 00:12:59,250
Beautiful.
195
00:12:59,333 --> 00:13:01,625
Nice
196
00:13:01,708 --> 00:13:06,458
Awesome.
197
00:13:06,541 --> 00:13:08,375
What is it, I'm done with you.
198
00:13:09,750 --> 00:13:12,125
Brother, at least a bottlecan go for tonight.
199
00:13:12,208 --> 00:13:15,333
Did you not say your father wascoming from the village today?
200
00:13:15,416 --> 00:13:17,250
-[sighs]-I'm talking to you.
201
00:13:17,333 --> 00:13:20,166
-Sure.-Are you not going to pick him up?
202
00:13:20,250 --> 00:13:21,291
By eight p.m.
203
00:13:21,375 --> 00:13:23,666
Okay, so start going now okay, go.
204
00:13:23,750 --> 00:13:26,166
[Gomos] Ladies let's go, nice.
205
00:13:26,250 --> 00:13:27,208
[afrobeat playing]
206
00:13:27,291 --> 00:13:30,083
["Buy Africa" by Fela playing]
207
00:13:32,625 --> 00:13:35,958
♪ Is it ours? It is not my business ♪
208
00:13:38,125 --> 00:13:42,500
♪ Is it ours? I'm not interested ♪
209
00:13:44,375 --> 00:13:47,833
♪ Who is going to eat it for us ♪
210
00:13:50,000 --> 00:13:53,375
♪ Who is going to do it for us ♪
211
00:13:55,375 --> 00:13:58,291
♪ How are we going to
Make money in Africa ♪
212
00:13:58,375 --> 00:13:59,833
[Joe] I want to leave now.
213
00:13:59,916 --> 00:14:02,458
Hey, come on Dewa relax.
214
00:14:02,541 --> 00:14:04,875
Look all of this arrangementis for you. Okay?
215
00:14:04,958 --> 00:14:06,375
And it is on me.
216
00:14:08,041 --> 00:14:10,083
Look at back here, look.
217
00:14:10,166 --> 00:14:12,750
It is beautiful,doesn't she have everything?
218
00:14:12,833 --> 00:14:14,833
You know, look at.
219
00:14:14,916 --> 00:14:16,291
Hey Dewa!
220
00:14:18,083 --> 00:14:19,833
Hey, come on man.
221
00:14:19,916 --> 00:14:22,250
-Look.-Gomos.
222
00:14:24,708 --> 00:14:26,208
Why?
223
00:14:26,291 --> 00:14:29,583
This is not the right place for youto be at this point in time Gomos.
224
00:14:29,666 --> 00:14:31,583
You have a case threatening your uniform,
225
00:14:31,666 --> 00:14:33,083
this is not a place to be, come on.
226
00:14:33,166 --> 00:14:35,166
Dewa I know. Okay.
227
00:14:35,250 --> 00:14:36,833
I'm just trying to make myself happy.
228
00:14:36,916 --> 00:14:37,791
And I understand.
229
00:14:37,875 --> 00:14:40,125
So why didn't we just go to General Y'splace and have this meeting?
230
00:14:40,208 --> 00:14:42,166
But General Y said one a.m.
231
00:14:42,250 --> 00:14:44,333
I can't be here till one a.m. Gomos,
232
00:14:44,416 --> 00:14:46,000
I have a pregnant wife at home.
233
00:14:50,458 --> 00:14:52,333
Look, I'll meet you at one a.m.
234
00:14:52,416 --> 00:14:54,000
Oh, fine okay. Hey,
235
00:14:54,083 --> 00:14:55,666
-before I forget.-Yeah?
236
00:14:55,750 --> 00:14:57,458
Tonight, codename is Yolanda.
237
00:14:57,541 --> 00:14:59,083
No problem.
238
00:15:00,791 --> 00:15:01,833
-Yolanda?-Yes.
239
00:15:03,125 --> 00:15:04,375
Why do I need a codename?
240
00:15:04,458 --> 00:15:06,333
You know General Y.
241
00:15:06,416 --> 00:15:09,666
Sometimes you cannot enter thatguesthouse without a codename.
242
00:15:11,958 --> 00:15:13,083
See you later.
243
00:15:13,166 --> 00:15:14,625
See you later man.
244
00:15:18,583 --> 00:15:23,166
[jaunty music plays]
245
00:15:31,625 --> 00:15:36,208
[laughter]
246
00:15:37,000 --> 00:15:41,458
[music continues playing]
247
00:15:43,791 --> 00:15:46,083
No worries, I'm very fine.
248
00:16:05,250 --> 00:16:06,250
[man] What does he know?
249
00:16:06,333 --> 00:16:09,000
He does not know anythingabout this operation sir.
250
00:16:09,083 --> 00:16:11,458
I strongly disagree with you Gomos.
251
00:16:11,541 --> 00:16:13,416
Dewa is here on a secret mission.
252
00:16:13,500 --> 00:16:15,833
Even if he's here on such a mission,
253
00:16:15,916 --> 00:16:17,708
he would definitely liaise with me.
254
00:16:17,791 --> 00:16:21,000
Not if he was sent to keep tabs on us.
255
00:16:21,083 --> 00:16:24,791
Sir, for Dewa to be redeployedat the 11th hour,
256
00:16:24,875 --> 00:16:28,083
my hunch tells mesomething is wrong somewhere.
257
00:16:30,500 --> 00:16:31,750
-[man] Major?-Sir?
258
00:16:31,833 --> 00:16:34,333
-[man] Give me five minutes.-Yes sir.
259
00:16:42,333 --> 00:16:46,083
Noel is right, Dewa is already a threatto this operation.
260
00:16:46,833 --> 00:16:49,583
[exhales] Sir, this is just a coincidence.
261
00:16:50,708 --> 00:16:52,833
[Gomos] Dewa was kickedout of state house.
262
00:16:52,916 --> 00:16:54,541
I know he is very disgruntled.
263
00:16:56,125 --> 00:16:57,708
[Gomos] We can play on that sir.
264
00:16:57,791 --> 00:16:59,541
We can take advantage of that.
265
00:16:59,625 --> 00:17:01,708
Do you know that this chap worked for DMI?
266
00:17:01,791 --> 00:17:03,291
Yes.
267
00:17:03,375 --> 00:17:06,083
But he would never take a decision,great or small
268
00:17:06,166 --> 00:17:07,541
without confiding in me.
269
00:17:08,750 --> 00:17:10,791
I thought you know your friend very well.
270
00:17:14,958 --> 00:17:18,375
[man] I received intel from thecommander of this operation in Benin.
271
00:17:18,458 --> 00:17:21,416
[paper ruffling]
272
00:17:24,416 --> 00:17:26,666
Dewa has been involved in more than five
273
00:17:26,750 --> 00:17:29,291
high profile investigationsand they are successful.
274
00:17:29,375 --> 00:17:33,625
Including that of Major Danganaof this battalion under your nose.
275
00:17:33,708 --> 00:17:35,208
How many are you aware of?
276
00:17:36,458 --> 00:17:38,375
None sir.
277
00:17:40,000 --> 00:17:43,708
Dewa's sudden resurgencehas laid fear into all units
278
00:17:43,791 --> 00:17:45,583
involved in this operation.
279
00:17:45,666 --> 00:17:48,416
And we have been orderedto take necessary action.
280
00:17:57,083 --> 00:18:03,291
-[insects chirping]-[engine sputtering]
281
00:18:08,583 --> 00:18:11,041
Just go home okay, I'll be fine.
282
00:18:11,125 --> 00:18:14,458
-[Suzy] Are you sure?-Yes, I'll be fine.
283
00:18:14,541 --> 00:18:15,375
[Suzy] Okay.
284
00:18:21,916 --> 00:18:23,083
[metal clanging]
285
00:18:32,083 --> 00:18:34,250
[Suzy] Papa, ah-ah.
286
00:18:34,333 --> 00:18:35,833
[in Igbo] Have you been here for long?
287
00:18:35,916 --> 00:18:37,333
Suzana.
288
00:18:37,416 --> 00:18:41,416
[in Igbo] Suzana do you realizehow late it is?
289
00:18:41,500 --> 00:18:45,791
Is this the wayyou conduct your life in this town?
290
00:18:45,875 --> 00:18:47,291
I'm talking and your hands arefolded on your belly.
291
00:18:47,375 --> 00:18:48,791
Like we have no idea what's in there.
292
00:18:48,875 --> 00:18:50,125
In this your condition, Suzana.
293
00:18:50,208 --> 00:18:53,625
Papa you can speakyour mind when we get inside.
294
00:18:53,708 --> 00:18:56,750
Ikenna, get the bag and let's go inside.
295
00:18:56,833 --> 00:18:59,291
She wants us to talk inside.Let's go in and talk.
296
00:18:59,375 --> 00:19:01,166
You expect me to go firstwhen I don't know my way around?
297
00:19:01,250 --> 00:19:02,375
-You don't know the way?-[Papa] Do I know?
298
00:19:02,458 --> 00:19:06,958
-Have you not been here before?-[Papa] Have I been here before?
299
00:19:07,041 --> 00:19:10,958
-[Papa] Do I know if it's a trap?-[Suzy] You've started again.
300
00:19:15,541 --> 00:19:17,541
What is the meaning of all this?
301
00:19:17,625 --> 00:19:18,541
What is it?
302
00:19:18,625 --> 00:19:19,458
Suzana listen.
303
00:19:20,541 --> 00:19:22,875
[Papa] I'm not only worriedthat you left home.
304
00:19:22,958 --> 00:19:25,208
But that you eloped with a manwe know nothing about.
305
00:19:25,291 --> 00:19:30,250
[Papa] He has impregnated you withoutfulfilling the demands of our tradition.
306
00:19:30,333 --> 00:19:31,333
Papa,
307
00:19:32,416 --> 00:19:34,583
Have you forgotten how many timesyou rejected his dowry?
308
00:19:34,666 --> 00:19:36,500
Your dowry?
309
00:19:36,583 --> 00:19:39,125
His people are our enemies.We don't associate with them.
310
00:19:39,208 --> 00:19:44,500
-Papa, Love has no boundaries.-[Papa] That's good.
311
00:19:44,583 --> 00:19:45,833
Suzana, listen carefully.
312
00:19:47,333 --> 00:19:49,458
I, your father, have been through a lot.
313
00:19:49,541 --> 00:19:51,916
I served in theNigerian Army for 15 years.
314
00:19:52,791 --> 00:19:54,916
I was in the Army before the Biafran war.
315
00:19:55,000 --> 00:19:57,041
And I fought in the Biafran warfrom start to finish.
316
00:19:57,125 --> 00:20:00,291
Your mother suffered a lot during the war.
317
00:20:01,041 --> 00:20:03,125
I don't want you to suffer the same fate.
318
00:20:04,291 --> 00:20:08,208
Now tell me, who do you thinkwill raise your children?
319
00:20:10,458 --> 00:20:12,083
[Papa] Am I not talking to you? Answer me.
320
00:20:12,166 --> 00:20:15,416
Or is it that beast? That useless man.
321
00:20:16,291 --> 00:20:17,208
Tell me!
322
00:20:17,291 --> 00:20:19,666
Papa, that's enough.
323
00:20:19,750 --> 00:20:22,125
-[Papa] You fight me?-What is it?
324
00:20:22,208 --> 00:20:23,541
-[Papa] My God.-Leave me alone. What is it?
325
00:20:23,625 --> 00:20:24,458
-Why are you troubling me?-Can you imagine?
326
00:20:24,541 --> 00:20:26,166
Ikenna can you see this?
327
00:20:26,250 --> 00:20:28,375
Ah-ah, Adanne.
328
00:20:28,458 --> 00:20:30,166
[Ikenna in igbo] Do you want to fightyour father in defense of this clown?
329
00:20:30,250 --> 00:20:31,541
[Suzy] What is it?
330
00:20:31,625 --> 00:20:32,500
My God!
331
00:20:32,583 --> 00:20:34,250
[Ikenna in Igbo] Has it come to this?
332
00:20:34,333 --> 00:20:35,916
-My God!-Papa!
333
00:20:36,500 --> 00:20:38,083
I may not understand what you're saying,
334
00:20:38,166 --> 00:20:39,875
but I would not have you talkto my wife in that manner.
335
00:20:39,958 --> 00:20:41,541
She's pregnant, isn't that enough for you?
336
00:20:41,625 --> 00:20:42,458
Take your hands off her!
337
00:20:42,541 --> 00:20:44,500
[in English] You have no rightover this woman.
338
00:20:46,083 --> 00:20:48,500
[tense guitar chords playing]
339
00:20:48,583 --> 00:20:52,000
Your father can insult me.
340
00:20:52,083 --> 00:20:55,916
But to have you insult mein my house, never.
341
00:20:56,000 --> 00:20:56,958
Out.
342
00:20:57,041 --> 00:20:57,875
Ikenna?
343
00:20:58,500 --> 00:20:59,833
I'm not leaving without my sister.
344
00:21:02,916 --> 00:21:05,541
Step your feet in this houseagain, you'll see what I'll do to you.
345
00:21:05,625 --> 00:21:07,750
-Joe, why are you… Joe!-Try it.
346
00:21:07,833 --> 00:21:09,416
-See what he's done.-Ikenna.
347
00:21:09,500 --> 00:21:11,750
-I'll come back for you! Both of you!-Ikenna.
348
00:21:11,833 --> 00:21:13,416
-Animal!-Ikenna,
349
00:21:13,500 --> 00:21:17,875
-It's all Suzana's fault.-[in Igbo] Look at what he did.
350
00:21:17,958 --> 00:21:20,833
Suzana, have you seen what you've caused.
351
00:21:23,250 --> 00:21:29,958
-[static TV]-[sad music plays]
352
00:21:50,833 --> 00:21:53,125
You went a little too far Joe.
353
00:21:53,208 --> 00:21:54,500
Hmm.
354
00:21:54,583 --> 00:21:57,750
Maybe my father is right somehow.
355
00:21:57,833 --> 00:22:01,625
I do not know any member of your family,and I am already pregnant for you.
356
00:22:01,708 --> 00:22:04,333
Please, let's leave thefamilies out of this.
357
00:22:04,416 --> 00:22:05,750
I know what I'm doing.
358
00:22:05,833 --> 00:22:07,750
Not again Joe.
359
00:22:07,833 --> 00:22:10,416
I am tired of hearing that line.
360
00:22:10,500 --> 00:22:12,583
I do not think you knowwhat you're doing anymore.
361
00:22:13,750 --> 00:22:16,500
If we must find happiness, wehave to involve both families.
362
00:22:16,583 --> 00:22:18,375
[disagrees] Please.
363
00:22:20,208 --> 00:22:22,166
There's no need for you to be scared.
364
00:22:23,625 --> 00:22:27,000
You know how much I love you. Hmm.
365
00:22:29,041 --> 00:22:31,916
This all seems like avery long dream to me.
366
00:22:34,250 --> 00:22:37,041
And I'll be here for you…
367
00:22:37,125 --> 00:22:38,750
when you wake up.
368
00:22:43,291 --> 00:22:44,833
I love you Joe.
369
00:22:48,958 --> 00:22:50,250
[chuckles]
370
00:22:56,208 --> 00:22:58,583
Tomorrow is WASA.
371
00:22:58,666 --> 00:23:00,541
Mm-hmm.
372
00:23:00,625 --> 00:23:04,708
I hope you will not be too busyto attend the festival with me.
373
00:23:04,791 --> 00:23:06,291
No.
374
00:23:06,375 --> 00:23:09,791
I'll be there with you, by your side.
375
00:23:09,875 --> 00:23:11,208
I promise.
376
00:23:14,750 --> 00:23:19,541
[groovy music plays]
377
00:23:20,791 --> 00:23:24,375
[music continues]
378
00:23:39,916 --> 00:23:41,041
[glass breaks]
379
00:23:41,125 --> 00:23:45,000
[ticking]
380
00:23:50,750 --> 00:23:53,125
Ahaji Kazeem, you may go now.
381
00:23:56,541 --> 00:23:57,583
Are you sure?
382
00:23:57,666 --> 00:23:59,916
We have everything under our control.
383
00:24:00,833 --> 00:24:02,125
Trust me.
384
00:24:02,208 --> 00:24:03,500
You give me your word?
385
00:24:07,458 --> 00:24:08,958
Okay Alhaji.
386
00:24:11,541 --> 00:24:15,958
Gomos, you should've taken him outwhen you had him on target.
387
00:24:16,041 --> 00:24:18,083
You have now gone to invite him here?
388
00:24:18,625 --> 00:24:20,583
How can you take someone like Dewa out,
389
00:24:20,666 --> 00:24:23,458
two days before a seriousoperation as this,
390
00:24:23,541 --> 00:24:25,541
without arousing suspicion.
391
00:24:25,625 --> 00:24:28,541
Sir, are we expecting Yolanda?
392
00:24:30,625 --> 00:24:31,750
Your friend is here.
393
00:24:31,833 --> 00:24:32,791
[stamps foot]
394
00:24:37,791 --> 00:24:39,000
Sir,
395
00:24:39,083 --> 00:24:42,583
I'm not comfortable with this kindof arrangement at all.
396
00:24:42,666 --> 00:24:44,041
This guy is a snitch.
397
00:24:44,125 --> 00:24:46,375
We shouldn't take any chances.
398
00:24:46,458 --> 00:24:48,500
Now that we have him in our territory,
399
00:24:48,583 --> 00:24:51,125
we have ourselves to blameif we let him go.
400
00:24:51,208 --> 00:24:53,916
-Seal up all the bloody exits.-Yes sir.
401
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
-As soon as he enters.-Yes sir.
402
00:24:56,083 --> 00:24:59,875
[door creaks]
403
00:25:09,000 --> 00:25:11,125
-[man whispers] Morn' sir.-[tense music]
404
00:25:11,833 --> 00:25:12,833
[Joe] What for?
405
00:25:14,000 --> 00:25:17,625
Your name, your army number,and your signature.
406
00:25:19,458 --> 00:25:21,125
Why?
407
00:25:21,208 --> 00:25:25,041
Well, no one goes beyond thispoint without signing this.
408
00:25:26,583 --> 00:25:31,000
Well, I am sorry I…I'm not going beyond this point.
409
00:25:35,333 --> 00:25:38,041
That's okay, I'll handle it okay?
410
00:25:38,125 --> 00:25:40,583
Okay. Your I.D. card.
411
00:25:42,166 --> 00:25:43,666
I.D. card?
412
00:25:47,166 --> 00:25:50,208
Okay, I'll take care of this okay.Excuse us.
413
00:25:51,583 --> 00:25:52,833
[phone ringing]
414
00:25:53,416 --> 00:25:54,750
Oscar November.
415
00:25:56,250 --> 00:26:00,791
Tell the commander thatYolanda is now in our territory.
416
00:26:00,875 --> 00:26:02,666
Everything is back on track.
417
00:26:04,125 --> 00:26:05,041
Okay.
418
00:26:05,125 --> 00:26:06,208
[phone clatters]
419
00:26:09,666 --> 00:26:10,666
[exhales]
420
00:26:16,791 --> 00:26:18,958
I should've known.
421
00:26:19,041 --> 00:26:23,416
All this while, you've been tryingto obtain my pledge
422
00:26:23,500 --> 00:26:27,333
for all this rubbish.
423
00:26:29,500 --> 00:26:30,375
[Gomos] Dewa.
424
00:26:32,166 --> 00:26:34,541
Look I know that you are unhappy
425
00:26:34,625 --> 00:26:38,041
with the way the head of state has decidedto run the affairs of this country,
426
00:26:38,125 --> 00:26:40,875
-as if it is his father's property.-[chuckles]
427
00:26:40,958 --> 00:26:44,000
Gomos I have been through so many troubles
428
00:26:44,083 --> 00:26:46,583
with the army.
429
00:26:46,666 --> 00:26:48,625
Over the time I…
430
00:26:48,708 --> 00:26:51,083
wasn't even expectingto get into more with you.
431
00:26:51,166 --> 00:26:54,000
We have come a long way Dewa.
432
00:26:54,083 --> 00:26:57,250
From the academy to the frontlines.
433
00:26:57,333 --> 00:26:59,916
We have fought side by side,shoulder to shoulder
434
00:27:00,000 --> 00:27:02,416
for peace to reign in our fatherland.
435
00:27:03,583 --> 00:27:05,166
What do we have to show for it?
436
00:27:07,583 --> 00:27:10,250
This is a high-profile operation Dewa.
437
00:27:12,416 --> 00:27:14,708
Our code is Operation Lion's Den.
438
00:27:14,791 --> 00:27:18,875
[Gomos] Lima India Oscar November.
439
00:27:20,625 --> 00:27:24,000
Five VIPs have beenslated for assassination.
440
00:27:25,125 --> 00:27:26,583
Including the head of state.
441
00:27:26,666 --> 00:27:28,583
-[tense music plays]-Please. Please enough.
442
00:27:29,958 --> 00:27:34,750
[Gomos] I'm not surprised that you wouldrise up in defense of this regime.
443
00:27:34,833 --> 00:27:38,083
This government that has abandonedour traditions and ideologies.
444
00:27:38,166 --> 00:27:40,375
And aligned itself with the communist.
445
00:27:42,666 --> 00:27:45,458
Sponsporing the MPLA Angolian army
446
00:27:45,541 --> 00:27:47,375
against the unit of rebels,
447
00:27:47,458 --> 00:27:51,333
does not turn our country into acommunist state Gomas!
448
00:27:53,333 --> 00:27:56,833
Is it not sad, that men of your kind
449
00:27:56,916 --> 00:27:59,750
would allow themselvesbe used to turn Africa
450
00:27:59,833 --> 00:28:02,083
into a theatre of war!
451
00:28:02,166 --> 00:28:04,083
Is it not sad?
452
00:28:05,583 --> 00:28:07,500
I need your I.D. card.
453
00:28:11,750 --> 00:28:13,708
Why do you need my I.D. card?
454
00:28:14,791 --> 00:28:18,833
Because that is theonly way we can be assured
455
00:28:18,916 --> 00:28:21,416
of your commitment to this cause.
456
00:28:22,458 --> 00:28:26,291
I owe my allegiance toa more glorious cause Gomos.
457
00:28:26,375 --> 00:28:27,416
Give me your I.D. card.
458
00:28:27,500 --> 00:28:28,541
I do not have my I.D. card.
459
00:28:28,625 --> 00:28:31,041
Do not push my buttons Dewa!
460
00:28:32,666 --> 00:28:33,958
Play your cards.
461
00:28:36,500 --> 00:28:37,666
Turn around.
462
00:28:41,125 --> 00:28:44,666
[tense instrumentals playing]
463
00:28:47,041 --> 00:28:48,041
[Gomos] Ah-ah.
464
00:28:49,416 --> 00:28:50,708
I am not surprised.
465
00:28:50,791 --> 00:28:53,250
[Gomos] I've always wonderedhow much trust--
466
00:28:53,333 --> 00:28:55,958
[scuffling]
467
00:28:56,041 --> 00:28:59,166
[gunshots fired]
468
00:28:59,250 --> 00:29:01,791
-[suspenseful music]-[door creaking]
469
00:29:01,875 --> 00:29:02,875
[man] What happened?
470
00:29:04,708 --> 00:29:08,041
[wood clattering]
471
00:29:18,583 --> 00:29:22,000
[crickets chirping]
472
00:29:27,625 --> 00:29:29,875
[door rattling]
473
00:29:29,958 --> 00:29:31,541
Ah, Joe.
474
00:29:31,625 --> 00:29:33,000
[Joe] Suzy,
475
00:29:33,083 --> 00:29:35,666
What are you doing up?You should be in bed.
476
00:29:35,750 --> 00:29:38,041
How can I be in bedwhen I don't know where you are.
477
00:29:38,125 --> 00:29:39,625
Where did you go to?
478
00:29:39,708 --> 00:29:43,291
Um, well I… I was summoned by the CO.
479
00:29:43,375 --> 00:29:44,375
Was an emergency.
480
00:29:44,458 --> 00:29:45,291
What is this?
481
00:29:45,375 --> 00:29:47,041
-Nothing.-Joseph.
482
00:29:47,125 --> 00:29:50,375
-[Joe] No seriously.-What is this? Joe?
483
00:29:51,708 --> 00:29:53,750
-It's just a minor cut.-What happened!
484
00:29:53,833 --> 00:29:55,833
Nothing, it's just a minor cut.
485
00:30:08,875 --> 00:30:10,625
[Suzy] Ah, Joseph.
486
00:30:11,791 --> 00:30:14,625
[Suzy] This cut is deep, it is not minor.
487
00:30:17,958 --> 00:30:19,291
Gomos.
488
00:30:22,708 --> 00:30:24,208
[whispers] Gomos.
489
00:30:26,125 --> 00:30:29,500
[tense music playing]
490
00:31:21,583 --> 00:31:24,958
[woman moaning]
491
00:31:25,041 --> 00:31:27,333
-Um, Emeche!-[Emeche] Sir?
492
00:31:27,416 --> 00:31:29,833
Give me water. Bring water fast.
493
00:31:30,708 --> 00:31:32,166
-[moaning]-[Noel] Sorry dear.
494
00:31:32,750 --> 00:31:34,166
Sorry… sorry darling.
495
00:31:34,250 --> 00:31:35,375
Here, have some water.
496
00:31:35,458 --> 00:31:36,416
[pants]
497
00:31:36,500 --> 00:31:38,416
-Here have some water.-Sorry Madam.
498
00:31:41,333 --> 00:31:43,416
-Um, sorry.-[moaning]
499
00:31:43,500 --> 00:31:44,833
Are you sure you're okay?
500
00:31:44,916 --> 00:31:47,708
I think… I think I should call the doctor.
501
00:31:47,791 --> 00:31:49,458
I'm fine.
502
00:31:50,791 --> 00:31:54,500
-But you don't look fine.-I just had too much to drink.
503
00:31:54,583 --> 00:31:55,458
I'm okay.
504
00:31:55,541 --> 00:31:57,916
[Noel] Alright, sorry dear.
505
00:32:00,541 --> 00:32:01,458
[spits]
506
00:32:03,083 --> 00:32:05,208
I said I'm fine.
507
00:32:08,708 --> 00:32:11,458
I'm fine. Just…
508
00:32:13,375 --> 00:32:16,000
-Just go.-Okay.
509
00:32:16,708 --> 00:32:17,875
Morn' sir.
510
00:32:20,416 --> 00:32:24,041
[suspenseful music plays]
511
00:32:24,875 --> 00:32:29,208
[inaudible chatter]
512
00:32:32,166 --> 00:32:33,208
Are you alright?
513
00:32:34,833 --> 00:32:36,666
Yeah, I'm fine.
514
00:32:36,750 --> 00:32:39,166
Yes, I'm… very fine.
515
00:32:40,416 --> 00:32:43,375
You've been acting very strange lately.
516
00:32:43,458 --> 00:32:44,666
What is the matter?
517
00:32:47,958 --> 00:32:51,875
Everything is fine baby.Everything is under control.
518
00:32:51,958 --> 00:32:54,625
Did something go out of control before?
519
00:32:54,708 --> 00:32:56,125
[snickers] Well you know
520
00:32:56,208 --> 00:32:59,750
if everything is permanentlyunder control,
521
00:32:59,833 --> 00:33:02,541
then men like myself would be jobless.
522
00:33:03,875 --> 00:33:08,791
-[birds squaking]-[dogs barking in the distance]
523
00:33:11,250 --> 00:33:13,833
I need some moneyto go to the market today.
524
00:33:16,375 --> 00:33:18,250
Mm-mm, no.
525
00:33:20,208 --> 00:33:22,666
Why don't you just waituntil I get back from work.
526
00:33:22,750 --> 00:33:26,666
And then, I can get youeverything you need.
527
00:33:26,750 --> 00:33:29,000
Today is WASA.
528
00:33:29,083 --> 00:33:30,791
Besides, I want to makeyour favorite meal.
529
00:33:30,875 --> 00:33:33,958
I don't want to stress youunder this condition baby, no.
530
00:33:34,041 --> 00:33:37,625
-Aww, the exercise is good for me.-Not good.
531
00:33:37,708 --> 00:33:41,583
And it's your favorite meal,you know you like it.
532
00:33:41,666 --> 00:33:47,208
[anthem playing]
533
00:34:04,500 --> 00:34:07,875
Generals rest!
534
00:34:07,958 --> 00:34:10,958
Present! Arms!
535
00:34:12,333 --> 00:34:16,708
[trumpet plays]
536
00:34:28,791 --> 00:34:30,333
[sighs]
537
00:34:33,750 --> 00:34:37,333
[sighs] Mm.
538
00:34:39,250 --> 00:34:42,500
[ominous music plays]
539
00:34:52,875 --> 00:34:55,250
[Ikenna hisses]
540
00:34:55,958 --> 00:34:59,500
Ikenna. Ikenna!
541
00:35:03,625 --> 00:35:05,375
[in Igbo] Open the door.
542
00:35:05,458 --> 00:35:07,666
[in Igbo] Please say what you wantand leave me alone.
543
00:35:07,750 --> 00:35:08,666
Is that so Ikenna?
544
00:35:09,625 --> 00:35:13,000
[Suzy] So I no longer have accessto the apartment I rented for you?
545
00:35:14,541 --> 00:35:15,583
No problem.
546
00:35:18,041 --> 00:35:20,125
-Where is Papa?-Really?
547
00:35:20,208 --> 00:35:24,583
You now realize you have a father?He left early this morning.
548
00:35:24,666 --> 00:35:27,041
You broke his heartfor the sake of that beast.
549
00:35:27,125 --> 00:35:29,208
-May God reward you.-A beast, Ikenna?
550
00:35:30,625 --> 00:35:33,375
You call the man who paidyour fees a beast?
551
00:35:33,458 --> 00:35:35,541
Really Ikenna?
552
00:35:36,125 --> 00:35:39,208
All you care about is money.
553
00:35:39,291 --> 00:35:43,750
Let it be. I know better.At least I'm not useless.
554
00:35:43,833 --> 00:35:47,583
[lively music plays]
555
00:35:52,375 --> 00:35:56,666
How can you say Udoji reform is a curse,
556
00:35:56,750 --> 00:35:59,458
when everybody is enjoying it.
557
00:35:59,541 --> 00:36:02,500
Do you know how muchI'm making every day now.
558
00:36:02,583 --> 00:36:05,708
By the way, what do you know aboutinflation anyway you bloody old man.
559
00:36:05,791 --> 00:36:07,583
See a pot calling the kettle black.
560
00:36:08,166 --> 00:36:09,000
-Ah!-Sorry.
561
00:36:09,083 --> 00:36:14,541
-All I'm saying is that we might be---Oh Ikenna, excuse me.
562
00:36:14,625 --> 00:36:16,708
[man] Democracy is not in our culture.
563
00:36:16,791 --> 00:36:19,833
Do you know where Dewa keepshis I.D. card?
564
00:36:19,916 --> 00:36:21,541
[man] …For maintenance
565
00:36:21,625 --> 00:36:24,000
-or administration.-Wait for me, wait for me.
566
00:36:24,083 --> 00:36:27,458
[man] That is why thiscountry is confused.
567
00:36:27,541 --> 00:36:31,750
[tense guitar chords playing]
568
00:37:02,333 --> 00:37:04,750
Yes. Yeah.
569
00:37:04,833 --> 00:37:07,375
That will actually boostthe morale of the unit.
570
00:37:10,291 --> 00:37:11,875
Morning sir.
571
00:37:11,958 --> 00:37:14,416
Yes. Captain?
572
00:37:15,041 --> 00:37:17,666
I want to bring somethingunusual to your notice sir.
573
00:37:19,166 --> 00:37:24,291
[man] Yes, and that would make itdefinitely watertight.
574
00:37:24,375 --> 00:37:25,375
Yes.
575
00:37:26,333 --> 00:37:27,708
Oscar November.
576
00:37:30,208 --> 00:37:31,875
[tense music plays]
577
00:37:40,416 --> 00:37:41,541
It's personal sir.
578
00:37:42,916 --> 00:37:44,958
[Joe] Um, personal issues.
579
00:37:45,041 --> 00:37:47,083
I was hoping to get some advice from you.
580
00:37:47,166 --> 00:37:50,083
[Joe] But ah… I can see yourhands are full at the moment.
581
00:37:50,166 --> 00:37:52,583
So I would um… I'll come back later.
582
00:37:54,333 --> 00:37:55,166
Right.
583
00:37:56,291 --> 00:37:57,333
Thank you sir.
584
00:38:06,875 --> 00:38:11,708
-Chief Kanu called us. Give it to him.-Very well sir.
585
00:38:16,541 --> 00:38:18,125
-Morning sir.-Morning.
586
00:38:18,208 --> 00:38:20,750
-Morn' sir.-Yes?
587
00:38:20,833 --> 00:38:25,166
Morning sir. I have been asked todeliver this to you sir.
588
00:38:26,583 --> 00:38:27,708
Yeah, on it.
589
00:38:27,791 --> 00:38:29,916
I have the means to bring this to you sir.
590
00:38:36,541 --> 00:38:38,875
-From the CO's office?-From the CO's office.
591
00:38:56,750 --> 00:39:00,208
[tense music playing]
592
00:39:00,291 --> 00:39:01,541
Morning sir.
593
00:39:12,541 --> 00:39:15,416
-[man] Morning sir.-[Joe] Uh-huh, Private Ohema, how are you?
594
00:39:15,500 --> 00:39:17,000
[Joe] I want to send a quick message--
595
00:39:17,083 --> 00:39:20,375
Aah! I left the file in my car.
596
00:39:20,458 --> 00:39:22,958
Go and get it for me, very quickly.It's in the blue Peugeot
597
00:39:23,041 --> 00:39:26,250
at the parking space.Quickly, get it for me. Thank you.
598
00:39:31,125 --> 00:39:34,541
-[phone dial turning]-[suspenseful music playing]
599
00:39:42,083 --> 00:39:44,291
Hello, hello.
600
00:39:44,375 --> 00:39:45,791
Yes, this is Zero Alpha.
601
00:39:45,875 --> 00:39:47,541
A message from Captain Joseph Dewa.
602
00:39:47,625 --> 00:39:50,125
N Oblique 125 of 702 BN
603
00:39:50,208 --> 00:39:51,916
I want to relay a message to the DMI.
604
00:39:54,791 --> 00:39:57,083
[woman] Relay your message
605
00:39:57,166 --> 00:40:00,458
It's… It is very very urgentand confidential.
606
00:40:00,541 --> 00:40:01,666
For the DMI only.
607
00:40:01,750 --> 00:40:05,708
Delta Mike India is not on seat.
608
00:40:05,791 --> 00:40:07,791
-Relay--
-Message out.
609
00:40:09,791 --> 00:40:11,250
Morn' sir.
610
00:40:11,333 --> 00:40:13,166
-Any problem sir?-No.
611
00:40:16,875 --> 00:40:17,875
Obi!
612
00:40:17,958 --> 00:40:19,375
Sir?
613
00:40:23,583 --> 00:40:24,916
Do not follow me.
614
00:40:25,000 --> 00:40:27,541
Meet me at the parade ground, it's urgent.
615
00:40:27,625 --> 00:40:28,625
Yes sir.
616
00:40:33,958 --> 00:40:39,083
[melodious jazz music]
617
00:40:51,875 --> 00:40:56,541
♪ Little love little love ♪
618
00:40:56,625 --> 00:40:58,375
♪ The journey of love ♪
619
00:40:58,875 --> 00:41:00,416
♪ Is a gradual process ♪
620
00:41:00,500 --> 00:41:02,250
♪ The journey of love ♪
621
00:41:02,791 --> 00:41:05,083
♪ Is a gradual process ♪
622
00:41:05,166 --> 00:41:09,750
♪ Little love little love ♪
623
00:41:09,833 --> 00:41:13,916
♪ The journey of love ♪
624
00:41:14,000 --> 00:41:18,083
♪ Is a gradual process ♪
625
00:41:18,166 --> 00:41:21,333
[tense music playing]
626
00:41:41,666 --> 00:41:43,958
[distant yelling]
627
00:42:27,583 --> 00:42:28,916
Sir.
628
00:42:29,000 --> 00:42:31,208
Get me a container of water.
629
00:42:31,291 --> 00:42:33,541
Meet me at the road leadingto the civilian quarters.
630
00:42:33,625 --> 00:42:35,250
My car is parked there.
631
00:42:35,333 --> 00:42:37,208
-Yes sir.-As soon as possible.
632
00:42:37,291 --> 00:42:38,166
Yes sir.
633
00:42:40,875 --> 00:42:44,541
[tender music playing]
634
00:43:10,041 --> 00:43:12,375
[metal clanging]
635
00:43:14,875 --> 00:43:16,083
[deep sigh]
636
00:43:16,583 --> 00:43:21,750
[dramatic music plays]
637
00:43:26,500 --> 00:43:27,666
You look worried.
638
00:43:29,625 --> 00:43:31,125
Is everything alright sir?
639
00:43:34,166 --> 00:43:36,500
Take this note, give it to my wife.
640
00:43:37,750 --> 00:43:39,625
[in Pidgin] Sir is there any problem?
641
00:43:39,708 --> 00:43:42,125
Just make sure my wifegets that note immediately.
642
00:43:42,208 --> 00:43:44,958
-[in English] Yes sir.-[engine starts]
643
00:43:54,291 --> 00:43:57,208
[singing on TV]
644
00:44:09,416 --> 00:44:11,250
[knocking on the door]
645
00:44:38,875 --> 00:44:41,375
[sad piano chords playing]
646
00:44:42,958 --> 00:44:44,375
Morn' sir.
647
00:44:44,458 --> 00:44:45,375
Corporal, morning.
648
00:44:45,458 --> 00:44:48,166
[in Pidgin] Sir, can I see your town pass?
649
00:44:48,541 --> 00:44:50,083
[in Pidgin] I didn't bring it.
650
00:44:50,166 --> 00:44:53,333
You can see the conditionof my radiator, right?
651
00:44:53,416 --> 00:44:56,000
I just want to get itfixed by that corner.
652
00:44:56,083 --> 00:44:58,166
Sir, the order came from your office that,
653
00:44:58,250 --> 00:45:01,500
we're not to let anyone leaveduring working hours without a pass.
654
00:45:01,583 --> 00:45:05,250
No problem. I'm just around the corner.You understand?
655
00:45:06,416 --> 00:45:08,958
Hey! Open the gate,the boss is going through.
656
00:45:09,041 --> 00:45:10,250
[in English] Thank you.
657
00:45:13,250 --> 00:45:15,833
Corporal! Stop the officer.
658
00:45:15,916 --> 00:45:17,458
[Coporal in English] Close the gate!
659
00:45:17,541 --> 00:45:20,083
[in Pidgin] Sir, an officerwants your attention.
660
00:45:26,625 --> 00:45:29,041
-[man] Morn' sir.-Morning officer.
661
00:45:29,625 --> 00:45:31,416
The CO would love to see you, sir.
662
00:45:31,916 --> 00:45:32,916
Is there a problem?
663
00:45:33,625 --> 00:45:34,500
Um, no sir.
664
00:45:34,583 --> 00:45:37,041
Tell him I'll see himin a couple of minutes.
665
00:45:37,583 --> 00:45:40,625
A… Sorry sir, I think it's very urgent.
666
00:45:40,708 --> 00:45:42,750
In fact, he insists you come with me.
667
00:45:44,041 --> 00:45:45,125
I'll come in my car.
668
00:45:45,833 --> 00:45:48,291
Ah… I'll have to confirm from the CO sir.
669
00:45:55,125 --> 00:45:56,291
Get me the CO.
670
00:46:03,208 --> 00:46:06,041
-Hello sir, hold on for the officer sir.-Yes.
671
00:46:07,291 --> 00:46:09,083
Hello sir. LT. Jubril sir.
672
00:46:10,791 --> 00:46:11,791
Yes sir.
673
00:46:13,416 --> 00:46:14,416
Okay sir.
674
00:46:16,458 --> 00:46:17,416
Okay.
675
00:46:18,458 --> 00:46:20,916
Alright sir.
676
00:46:21,541 --> 00:46:24,250
[suspenseful music playing]
677
00:46:24,333 --> 00:46:25,875
Come, where did the officer go?
678
00:46:25,958 --> 00:46:27,541
[Coporal] Sir the vehicle is leaking--
679
00:46:27,625 --> 00:46:28,708
[in Pidgin] He went where?
680
00:46:30,625 --> 00:46:34,208
[tense music playing]
681
00:46:43,125 --> 00:46:44,375
What are you still doing here?
682
00:46:44,458 --> 00:46:45,541
Sir, I wanted to go--
683
00:46:45,625 --> 00:46:47,958
Get my wife out of thisbarracks as soon as possible.
684
00:46:48,541 --> 00:46:49,375
-Yes sir.-[Joe] Good.
685
00:46:49,458 --> 00:46:51,000
[in Pidgin] But sir, what's the problem?
686
00:46:51,083 --> 00:46:54,416
Hey! wait. The road to themammy market, that exist is it still open?
687
00:46:54,500 --> 00:46:55,791
-Yes sir.-Good.
688
00:46:55,875 --> 00:46:57,833
Just tell her I'm on duty,she'll understand.
689
00:46:57,916 --> 00:46:59,416
Sir what's the problem?
690
00:47:20,583 --> 00:47:21,833
Morn' sir.
691
00:47:57,958 --> 00:48:01,375
[frustrated sigh]
692
00:48:08,958 --> 00:48:11,541
-Mm.-[horn beeps]
693
00:48:23,500 --> 00:48:25,791
Ah, gentlemen, thank you.
694
00:48:25,875 --> 00:48:27,750
This car has beengiving me serious headache.
695
00:48:27,833 --> 00:48:29,750
And I know the CO must be waiting.
696
00:48:29,833 --> 00:48:32,083
I'm late, let us go.
697
00:48:37,125 --> 00:48:38,291
Let us go!
698
00:49:02,125 --> 00:49:04,208
Adanne.
699
00:49:04,291 --> 00:49:06,958
[in Igbo] I understand papa's position.
700
00:49:07,041 --> 00:49:11,125
He detests your associationwith those people.
701
00:49:12,375 --> 00:49:15,125
[in Igbo] Ikenna have I not warnedyou to let me be?
702
00:49:15,208 --> 00:49:17,750
Leave me alone. Don't you understand?
703
00:49:18,916 --> 00:49:19,750
Adanne.
704
00:49:19,833 --> 00:49:22,416
-Adanne listen to me.-Leave me alone, please.
705
00:49:22,500 --> 00:49:24,333
-Adanne, come.-Leave me alone.
706
00:49:24,416 --> 00:49:27,291
-What is it?-[Ikenna] Adanne.
707
00:49:27,416 --> 00:49:28,833
-[Ikenna] Adanne, please come.-Let me be.
708
00:49:28,916 --> 00:49:33,166
[suspenseful music plays]
709
00:50:15,083 --> 00:50:20,541
[traditional Tiv music playing]
710
00:50:21,333 --> 00:50:26,083
[traditional drums beating]
711
00:50:39,291 --> 00:50:44,791
-[fast paced music plays]-[indistinct chatter]
712
00:51:04,916 --> 00:51:05,833
Come!
713
00:51:06,375 --> 00:51:10,875
[drums and flutes playing]
714
00:51:19,375 --> 00:51:22,291
[music intensifies]
715
00:51:46,375 --> 00:51:47,541
[man 1 in Pidgin] Is that the babe?
716
00:51:47,625 --> 00:51:49,166
-[man 2 affirms]-[man 1] She looks good.
717
00:51:49,250 --> 00:51:50,916
-Let's go-Okay.
718
00:51:52,416 --> 00:51:55,375
-[man 1] Hurry we're leaving.-[woman in Pidgin] Wait for me.
719
00:51:59,500 --> 00:52:00,458
[door slams]
720
00:52:05,208 --> 00:52:06,041
[man groans]
721
00:52:07,541 --> 00:52:08,375
Darling.
722
00:52:09,833 --> 00:52:11,625
What is it again eh, what is it?
723
00:52:11,708 --> 00:52:13,291
I don't like my bracelet.
724
00:52:13,375 --> 00:52:15,416
Look, you'll be too dressedfor the occasion.
725
00:52:15,500 --> 00:52:17,666
I mean it's WASA.
726
00:52:20,000 --> 00:52:20,916
[man] Ah.
727
00:52:27,750 --> 00:52:31,875
[tense music plays]
728
00:53:06,500 --> 00:53:07,375
[Jubril] Arrest him.
729
00:53:07,458 --> 00:53:08,958
Your cap!
730
00:53:09,041 --> 00:53:10,416
[Jubril] My friend move!
731
00:53:11,541 --> 00:53:13,500
[Jubril in Hausa] Bastard. Move!
732
00:53:34,000 --> 00:53:39,916
[suspenseful music plays]
733
00:53:56,625 --> 00:54:00,833
-♪ Sweet mother ♪-[children] Cheese!
734
00:54:00,916 --> 00:54:02,791
-[man 1] My friend.-[man 2] My friend.
735
00:54:02,875 --> 00:54:05,625
-[man 1] Welcome. welcome my brother-[man 2] Happy birthday.
736
00:54:05,708 --> 00:54:09,541
[man 1 in Pidgin] Okay come. Make way.
737
00:54:09,625 --> 00:54:12,250
[grunts]
738
00:54:13,250 --> 00:54:14,666
Come and sit down.
739
00:54:18,750 --> 00:54:20,250
Morn' sir.
740
00:54:20,333 --> 00:54:22,416
-Morn' sir.-Sergeant Ibe, how are you?
741
00:54:22,500 --> 00:54:24,083
Sir, you came?
742
00:54:24,166 --> 00:54:26,291
-Sir, well-done sir. Welcome.-Madam, please.
743
00:54:26,375 --> 00:54:29,750
Sir, let's go inside, please.
744
00:54:29,833 --> 00:54:31,666
[in English] Let's go inside.
745
00:54:31,750 --> 00:54:37,083
♪ Mama mama mama mama eh
Who knows tomorrow ♪
746
00:54:37,166 --> 00:54:42,625
♪ Oh mama nobody knows tomorrow ♪♪ Papa ah ♪
747
00:54:42,708 --> 00:54:49,458
♪ Eh eh mama eh ♪
748
00:55:08,000 --> 00:55:09,916
[tense music plays]
749
00:55:40,041 --> 00:55:43,791
[somber music plays]
750
00:55:53,708 --> 00:55:56,375
Sweetheart, look I'm really sorry okay?
751
00:55:56,458 --> 00:55:58,125
Come inside with me at once, come.
752
00:55:58,208 --> 00:56:00,208
-[Joe] Let's go.-What do you mean come inside.
753
00:56:00,291 --> 00:56:01,666
Is that all you have to say to me?
754
00:56:01,750 --> 00:56:03,041
-Come inside?-Listen.
755
00:56:03,125 --> 00:56:04,583
I sent Corporal Obi to you,didn't you see him?
756
00:56:04,666 --> 00:56:06,625
What do you mean yousent Corporal Obi to me?
757
00:56:06,708 --> 00:56:08,458
Are you walking out on me Joseph?
758
00:56:08,541 --> 00:56:12,041
I swear this roof would comedown today in this house! Joseph!
759
00:56:13,291 --> 00:56:15,041
[Suzy] You dare not walk out on me!
760
00:56:15,125 --> 00:56:17,750
I demand an explana-- Ow!
761
00:56:27,583 --> 00:56:28,416
Who is that?
762
00:56:28,500 --> 00:56:30,625
Hey! Who's-- Come here!
763
00:56:33,041 --> 00:56:34,125
Jo-- [moans].
764
00:56:36,500 --> 00:56:37,875
[Joe] Hey you, who's there?
765
00:56:37,958 --> 00:56:39,416
-What is it?-[Joe] Come here.
766
00:56:39,500 --> 00:56:42,125
-[Joe] Come back here. Ikenna,-Ikenna what is it?
767
00:56:42,208 --> 00:56:43,541
what were you doing in my bedroom?
768
00:56:43,625 --> 00:56:46,625
-Are you-- What were you doing?-So it's now your bedroom! Joesph?
769
00:56:47,208 --> 00:56:49,000
No problem, I can seeyou're trying to cover up
770
00:56:49,083 --> 00:56:50,083
your numerous escapades.
771
00:56:50,166 --> 00:56:51,625
Will you shut up woman and just listen!
772
00:56:51,708 --> 00:56:53,833
Oh I will not listen to you Joseph!
773
00:56:53,916 --> 00:56:57,375
In fact, I want a breakup.
774
00:56:57,458 --> 00:57:00,625
This is not the time for all of this,do you understand me? I want you to hear--
775
00:57:00,708 --> 00:57:02,875
You are so heartless Joe.
776
00:57:02,958 --> 00:57:05,333
What am I to you?a football you can kick around at will?
777
00:57:05,416 --> 00:57:07,000
You have no respect for me nor my family.
778
00:57:07,083 --> 00:57:09,083
[yells] I am yet to seethat family of yours
779
00:57:09,166 --> 00:57:12,166
deserves the respect you preach!
780
00:57:20,166 --> 00:57:22,375
Well, at least you have met my family.
781
00:57:28,500 --> 00:57:29,541
Suzy…
782
00:57:53,333 --> 00:57:56,958
[sad music playing]
783
00:58:04,208 --> 00:58:08,708
♪ Where does it lead ♪
784
00:58:09,666 --> 00:58:13,791
♪ This strange young love of mine ♪
785
00:58:15,958 --> 00:58:22,291
♪ Only heaven and the lilies know ♪
786
00:58:25,500 --> 00:58:30,833
♪ Where does it lead ♪
787
00:58:30,916 --> 00:58:36,625
♪ This strange young love of mine ♪
788
00:58:36,708 --> 00:58:43,000
♪ I must go down where the lilies grow ♪
789
00:58:45,500 --> 00:58:50,666
♪ Lay on the lily reed ♪
790
00:58:50,750 --> 00:58:56,125
♪ Lowly low ♪
791
00:58:56,208 --> 00:59:01,875
♪ Play to him till he heeds ♪
792
00:59:01,958 --> 00:59:06,750
♪ To my word ♪
793
00:59:09,833 --> 00:59:14,958
♪ Where does it lead ♪
794
00:59:15,041 --> 00:59:18,375
♪ This strange young love of mine ♪
795
00:59:20,541 --> 00:59:25,416
♪ Only heaven and the lilies know ♪
796
00:59:29,750 --> 00:59:34,875
♪ Lay on the Lily reed ♪
797
00:59:34,958 --> 00:59:39,208
♪ Lowly low ♪
798
00:59:39,291 --> 00:59:44,375
♪ Play to him till he heeds ♪
799
00:59:44,458 --> 00:59:49,458
♪ To my word ♪
800
00:59:51,125 --> 00:59:52,583
-[gun cocks]-[gunshots fired]
801
00:59:52,666 --> 00:59:54,750
-[shell casing falling]-[people screaming]
802
00:59:54,833 --> 00:59:58,916
-[glass breaking]-[indistinct chatter]
803
01:00:07,000 --> 01:00:10,041
[phone ringing]
804
01:00:36,000 --> 01:00:38,583
"Oscar November"
805
01:00:40,166 --> 01:00:41,666
[distant sound]
806
01:00:42,458 --> 01:00:43,708
[exhales]
807
01:00:45,791 --> 01:00:47,208
Mission accomplished.
808
01:00:47,291 --> 01:00:48,750
[collective sigh of relief]
809
01:00:52,375 --> 01:00:53,708
Congratulation sir.
810
01:00:54,625 --> 01:00:55,791
Congratulation sir.
811
01:00:58,916 --> 01:01:01,708
[man over radio] Good morning
fellow Nigerians.
812
01:01:03,666 --> 01:01:06,625
I bring you good tidings.
813
01:01:08,458 --> 01:01:10,458
Where have you been?
814
01:01:10,541 --> 01:01:12,708
What happened?
815
01:01:12,791 --> 01:01:13,916
Is everything alright?
816
01:01:14,000 --> 01:01:17,666
[in Pidgin] I think labor was triggeredprematurely as a result of stress.
817
01:01:17,750 --> 01:01:18,750
What?
818
01:01:18,833 --> 01:01:22,625
Don't touch her.She barely slept last night.
819
01:01:24,208 --> 01:01:25,208
How did you manage?
820
01:01:26,500 --> 01:01:31,041
The soldiers on duty heardscreams from your apartment.
821
01:01:31,125 --> 01:01:35,583
And noticed it was your wifeand you were not at home.
822
01:01:35,666 --> 01:01:39,416
-So they quickly called my attention.-Thank you very much aunty Mary.
823
01:01:42,625 --> 01:01:47,750
[man over radio] The government is now
overthrown by the young revolutionaries.
824
01:01:47,833 --> 01:01:50,583
All the 19 military Governors have
825
01:01:50,666 --> 01:01:54,833
no power over the states they now govern.
826
01:01:54,916 --> 01:01:57,791
[woman] And why are we celebrating?
827
01:01:57,875 --> 01:02:00,833
[man over radio continues]
The states affairs will now be run
828
01:02:00,916 --> 01:02:03,083
by military brigade commanders.
829
01:02:03,666 --> 01:02:06,291
[lively highlife music plays]
830
01:02:06,375 --> 01:02:07,666
Now…
831
01:02:08,416 --> 01:02:11,208
-All commissioners are sacked.-Let me start going,
832
01:02:11,291 --> 01:02:12,750
I will check on her later.
833
01:02:14,375 --> 01:02:17,250
Freedom from communism.
834
01:02:17,333 --> 01:02:21,541
[man on radio] All senior military
persons should remain calm--
835
01:02:21,625 --> 01:02:23,375
There was a coup today in Nigeria
836
01:02:23,458 --> 01:02:26,041
[man on radio] which is black Africa's
biggest and richest nation
837
01:02:26,125 --> 01:02:27,750
and the world's eighthlargest oil producer--
838
01:02:27,833 --> 01:02:31,000
[man on radio] The coup now begins to look
like a straightforward military revolt.
839
01:02:31,083 --> 01:02:32,333
And one that's likely to last.
840
01:02:33,041 --> 01:02:36,208
What's not so clearis who it's real backers are.
841
01:02:37,291 --> 01:02:40,541
[painful moaning]
842
01:02:52,166 --> 01:02:56,375
[man over radio] Attention please,
fellow Nigerians.
843
01:02:56,458 --> 01:02:58,333
The Head of State
844
01:02:58,416 --> 01:03:00,916
along with his ADC,
845
01:03:01,000 --> 01:03:04,291
orderly and driver have been assassinated.
846
01:03:04,375 --> 01:03:06,333
[phone ringing]
847
01:03:08,208 --> 01:03:10,375
[clears throat] Hello.
848
01:03:11,708 --> 01:03:15,083
[tense music plays]
849
01:03:26,250 --> 01:03:27,333
[woman] What is it?
850
01:03:27,916 --> 01:03:31,166
[man on radio] He was ambushed in
the early hours of this morning
851
01:03:31,791 --> 01:03:34,625
by a small group of dissident troops,
852
01:03:34,708 --> 01:03:39,375
in an attempt to overthrowthe Federal Military Government by force.
853
01:03:39,458 --> 01:03:42,416
This attempt has been crushed
854
01:03:42,500 --> 01:03:44,916
and some arrests have been made.
855
01:03:45,000 --> 01:03:47,458
The situation is now under control.
856
01:03:47,541 --> 01:03:50,708
Would you tell me what is going on?
857
01:03:50,791 --> 01:03:54,000
and Police remains loyalto the Federal Military Government.
858
01:03:54,625 --> 01:03:55,708
[woman] What kind of--
859
01:03:55,791 --> 01:04:00,583
[man on radio] In the interest of the
safety of the general public,
860
01:04:00,666 --> 01:04:05,416
a dusk to dawn curfew is hereby imposedthroughout the Federation
861
01:04:05,500 --> 01:04:08,250
until further notice.
862
01:04:08,333 --> 01:04:10,916
All borders are closed.
863
01:04:11,000 --> 01:04:12,333
And all airports are closed
864
01:04:12,416 --> 01:04:14,500
to international traffic…
865
01:04:14,583 --> 01:04:18,708
-What kind of madness has got into you ?-Would you shut up woman! Shut up!
866
01:04:21,083 --> 01:04:22,958
-[fast paced music playing]-[man] Sir.
867
01:04:23,041 --> 01:04:25,375
You're under arrest.
868
01:04:25,458 --> 01:04:27,541
What is my offense?
869
01:04:27,625 --> 01:04:30,708
When you get to the headquarters,you'll talk to the commander.
870
01:04:30,791 --> 01:04:32,250
Your hands please.
871
01:04:32,333 --> 01:04:33,916
[man] Cooperate, Major.
872
01:04:34,000 --> 01:04:36,541
-Put him in the truck!-[in Pidgin] Sir, I'm begging you, please.
873
01:04:38,791 --> 01:04:42,833
-Sir, please!-Hey! Step aside, woman!
874
01:04:42,916 --> 01:04:47,333
Sir, I'm begging you!
875
01:04:47,416 --> 01:04:49,833
[woman] Sir, please!
876
01:04:49,916 --> 01:04:53,166
[shrieking]
877
01:04:54,625 --> 01:04:56,291
-[panting]-You know what.
878
01:04:56,375 --> 01:05:00,250
-[screaming]-Calm down.
879
01:05:01,000 --> 01:05:02,625
-[screaming]-Wait!
880
01:05:02,708 --> 01:05:05,916
Let me go get a vehicle to take usto the hospital. Just wait.
881
01:05:06,000 --> 01:05:08,125
-I'll be right back.-Oh Joe!
882
01:05:10,208 --> 01:05:13,458
[tense music playing]
883
01:05:16,416 --> 01:05:18,708
[engine revving]
884
01:05:29,541 --> 01:05:30,416
Out.
885
01:05:32,458 --> 01:05:33,916
Captain, you're under arrest.
886
01:05:34,583 --> 01:05:36,333
Lieutenant, my wife is pregnant.
887
01:05:36,416 --> 01:05:37,541
Your hands Captain!
888
01:05:37,625 --> 01:05:38,750
She's about to deliver.
889
01:05:38,833 --> 01:05:40,583
I don't want to apply force on you!
890
01:05:40,666 --> 01:05:41,875
-My wife is in labor.-Then your hands!
891
01:05:41,958 --> 01:05:44,625
She's about to deliver, please help me.
892
01:05:46,041 --> 01:05:48,541
Help me Lieutenant , that's all I'm asking.
893
01:05:48,625 --> 01:05:49,750
What are you waiting for,move this guy into the truck!
894
01:05:49,833 --> 01:05:52,958
Lieutenant, you're not listening to me.I might lose my child!
895
01:05:53,833 --> 01:05:55,916
-[clock tolling]-[man grunting]
896
01:05:57,625 --> 01:06:00,666
[ticking]
897
01:06:06,083 --> 01:06:09,333
[distant shouting]
898
01:06:14,375 --> 01:06:16,083
[V.M. Jaiye] Congratulations.
899
01:06:19,875 --> 01:06:21,125
Welcome to fatherhood.
900
01:06:23,791 --> 01:06:25,833
[soft music plays]
901
01:06:25,916 --> 01:06:27,750
[Joe] Thank you.
902
01:06:29,708 --> 01:06:30,750
Do you have a child?
903
01:06:38,166 --> 01:06:39,208
I have two.
904
01:06:42,666 --> 01:06:44,583
I understand the feeling.
905
01:06:44,666 --> 01:06:48,333
That joy, that comes with being a father.
906
01:06:48,416 --> 01:06:49,625
[chuckles]
907
01:06:53,416 --> 01:06:54,500
Thank you.
908
01:06:55,333 --> 01:06:57,416
So please can I go and see them?
909
01:06:57,500 --> 01:06:59,916
Ev… even if it's just for a few seconds.Please.
910
01:07:00,625 --> 01:07:02,833
I'm sorry I can't grantthat request Captain.
911
01:07:03,833 --> 01:07:06,958
If you cooperate andanswer a few more questions,
912
01:07:08,125 --> 01:07:11,000
You could be free to jointhem anytime soon.
913
01:07:11,083 --> 01:07:13,125
[Joe] Very well, you have my cooperation.
914
01:07:13,208 --> 01:07:15,000
[in Pidgin] What will happen to him?
915
01:07:16,708 --> 01:07:18,791
[Mary clears throat]
916
01:07:18,875 --> 01:07:20,916
[Mary in Pidgin] Like I said earlier,
917
01:07:21,000 --> 01:07:23,125
when something like thishappens in the barracks,
918
01:07:23,208 --> 01:07:26,041
officers are summoned for questioning.
919
01:07:26,125 --> 01:07:30,041
[Mary] My neighbor's husbandwas arrested yesterday.
920
01:07:30,125 --> 01:07:36,166
[Mary] They'll question them andthe innocent would return home.
921
01:07:37,333 --> 01:07:39,958
[Suzy] So my husbandmight be back by morning?
922
01:07:40,041 --> 01:07:42,083
[Mary] Um…
923
01:07:42,166 --> 01:07:44,458
If he is innocent, he would be back.
924
01:07:52,916 --> 01:07:55,083
[in English] My daughter,
925
01:07:55,166 --> 01:07:58,958
[in Pidgin] the day you agreed
926
01:07:59,041 --> 01:08:00,291
to marry a soldier,
927
01:08:00,375 --> 01:08:03,000
you also decided to
928
01:08:03,083 --> 01:08:06,666
to sacrifice your life with him,to serve his country.
929
01:08:17,125 --> 01:08:18,416
Aunty Mary.
930
01:08:19,958 --> 01:08:21,666
Why are you telling me all this?
931
01:08:23,583 --> 01:08:27,958
So you can prepare for the unknown.
932
01:08:30,083 --> 01:08:31,958
You must agree with me,
933
01:08:32,833 --> 01:08:35,833
that as typical of every coup,
934
01:08:35,916 --> 01:08:39,833
all participants submit theirsignatures and I.D. cards.
935
01:08:39,916 --> 01:08:42,458
To guarantee them a political position
936
01:08:42,541 --> 01:08:44,708
if they succeed.
937
01:08:44,791 --> 01:08:48,416
And also guarantee them a stakeat the execution ground if they fail.
938
01:08:48,500 --> 01:08:49,333
Indeed.
939
01:08:49,416 --> 01:08:51,750
Why were your signature and I.D. cards
940
01:08:51,833 --> 01:08:54,291
found together with thoseof your co-coup plotters?
941
01:08:55,500 --> 01:08:57,750
That's impossible.
942
01:08:57,833 --> 01:09:01,791
I did not append my signatureon any illegal document.
943
01:09:02,416 --> 01:09:03,583
Where is your I.D. card?
944
01:09:04,666 --> 01:09:06,958
My I.D. card is in my house.
945
01:09:07,041 --> 01:09:09,291
[tense music playing]
946
01:09:36,375 --> 01:09:37,500
[muttering]
947
01:09:45,208 --> 01:09:47,416
[Joe sighs]
948
01:10:13,833 --> 01:10:15,625
[V.M. Jaiye] We have given youmore than enough
949
01:10:15,708 --> 01:10:16,708
time to produce your I.D.
950
01:10:16,791 --> 01:10:18,250
Give me more time, I will find it.
951
01:10:18,333 --> 01:10:20,875
This is your apartment, you shouldknow where you keep your things.
952
01:10:20,958 --> 01:10:23,083
-I'm begging you.-Please, now move!
953
01:10:24,791 --> 01:10:26,375
I said move!
954
01:10:42,583 --> 01:10:44,625
-Give me your I.D. card.-I do not have my I.D. card.
955
01:10:44,708 --> 01:10:46,083
Do not push my buttons Dewa.
956
01:10:49,125 --> 01:10:50,708
Who is that?
957
01:10:50,791 --> 01:10:53,000
Hey! Who's-- Come here.
958
01:10:56,083 --> 01:10:58,333
[female voice] Following the
coup, mass arrests
959
01:10:58,416 --> 01:11:02,833
were made which includedactive and retired soldiers,
960
01:11:02,916 --> 01:11:06,541
civilians as well asimportant figures in the society.
961
01:11:06,625 --> 01:11:10,083
[male voice] Events of the past few years
962
01:11:10,166 --> 01:11:13,833
have indicated that despite our great
963
01:11:13,916 --> 01:11:17,166
human and material resources
964
01:11:17,250 --> 01:11:20,041
the Government has not been able
965
01:11:20,125 --> 01:11:25,416
to fulfill the legitimateexpectations of our people.
966
01:11:25,500 --> 01:11:29,166
[men yelling]
967
01:11:30,666 --> 01:11:33,250
[man 1] No, that's totally unacceptable.
968
01:11:33,333 --> 01:11:34,791
[man 2] Look, Lieut,
969
01:11:34,875 --> 01:11:37,708
I do not intend to interferewith your duty.
970
01:11:37,791 --> 01:11:40,250
But this action is necessarybecause of her state of mind.
971
01:11:40,333 --> 01:11:41,958
State of mind?
972
01:11:42,041 --> 01:11:44,916
Are we dealing with apsychiatric issue here?
973
01:11:45,000 --> 01:11:46,583
No, not exactly.
974
01:11:46,666 --> 01:11:47,500
So what is it?
975
01:11:47,583 --> 01:11:49,750
I have been through her medical records.
976
01:11:49,833 --> 01:11:52,416
They have a family historyof chronic mood disorder.
977
01:11:52,500 --> 01:11:53,333
[deep sigh]
978
01:11:53,416 --> 01:11:56,625
And her case is degeneratinginto a more complicated syndrome,
979
01:11:56,708 --> 01:11:58,750
known as manic depression.
980
01:11:58,833 --> 01:12:00,916
Which could make her behave irrationally.
981
01:12:01,958 --> 01:12:04,750
My great concern actuallylies with the baby.
982
01:12:04,833 --> 01:12:07,625
And I fear something terrible might happen
983
01:12:07,708 --> 01:12:09,583
if we fail to take the right actions.
984
01:12:10,500 --> 01:12:12,625
[man 1] If the nurse must be sent in,
985
01:12:12,708 --> 01:12:18,625
then she must be sent to our officefor intelligence briefing.
986
01:12:19,500 --> 01:12:21,916
That would not be a problem.
987
01:12:22,000 --> 01:12:24,041
-Very well.-Permission to carry on sir?
988
01:12:24,125 --> 01:12:25,166
Carry on.
989
01:12:26,583 --> 01:12:27,958
[man 2] What's the problem?
990
01:12:40,333 --> 01:12:44,208
John Bull, how are you, my baby?
991
01:12:46,041 --> 01:12:47,916
[chuckles] You're looking at the bag.
992
01:12:48,000 --> 01:12:49,916
Hey, Mariam, how are you?
993
01:12:50,000 --> 01:12:52,958
-Fine.-Mm-hm, thank you, my dear.
994
01:12:53,041 --> 01:12:55,291
Okay, go in. I'm coming.
995
01:13:03,875 --> 01:13:06,416
I'll see you later,I have to cook for my children.
996
01:13:06,500 --> 01:13:08,166
You know I've not seenthem since yesterday.
997
01:13:09,375 --> 01:13:11,458
But you promised to follow me to my house.
998
01:13:15,791 --> 01:13:17,708
-I'll… I'll come.-[woman] Thank God!
999
01:13:17,791 --> 01:13:20,583
[woman] Thank God!
1000
01:13:21,208 --> 01:13:23,666
[woman] Thank God! Hey aunty Mary.
1001
01:13:23,750 --> 01:13:27,541
[woman in Pidgin] Thank God my husbandis back. He is free and released!
1002
01:13:27,625 --> 01:13:29,791
[women] Thank God!
1003
01:13:29,875 --> 01:13:32,916
[women] Thank God!
1004
01:13:33,000 --> 01:13:35,791
[somber music playing]
1005
01:13:43,166 --> 01:13:46,583
[baby crying]
1006
01:14:41,666 --> 01:14:42,791
Welcome, madam.
1007
01:14:43,708 --> 01:14:46,958
-Who is this lady?-She's the wife of officer Dewa.
1008
01:14:47,041 --> 01:14:48,791
Okay. Can I see your boot?
1009
01:14:57,166 --> 01:14:58,083
[boot opening]
1010
01:15:03,375 --> 01:15:04,916
Thank you.
1011
01:15:13,416 --> 01:15:16,166
[engine starts]
1012
01:15:31,791 --> 01:15:32,916
Please come down.
1013
01:15:33,750 --> 01:15:35,416
Not until I see my husband.
1014
01:15:35,500 --> 01:15:37,250
I volunteered to bring you home.
1015
01:15:37,333 --> 01:15:40,875
I don't want to get myselfinvolved in any trouble. Please come down.
1016
01:15:55,458 --> 01:15:56,958
Madam, please come down.
1017
01:16:00,125 --> 01:16:01,750
Where is my husband?
1018
01:16:02,625 --> 01:16:05,541
[in Pidgin] Am I responsiblefor your husband's misfortune?
1019
01:16:10,791 --> 01:16:12,291
[in English] Madam, come down.
1020
01:16:12,500 --> 01:16:14,500
I will not come downuntil I speak to my husband.
1021
01:16:14,583 --> 01:16:16,666
-[man] You have to come down.-I will not set foot on this
1022
01:16:16,750 --> 01:16:19,000
-ground until I speak to my-- Be careful!-Madam, come down.
1023
01:16:19,083 --> 01:16:20,791
-[Suzy] Do not drag me! I would---[man] Come down!
1024
01:16:20,875 --> 01:16:22,125
[man 2] Wait now, madam.
1025
01:16:22,208 --> 01:16:24,208
-[man] Come down!-I'm not until I see my husband!
1026
01:16:24,291 --> 01:16:26,291
-Let go of me!-Come down!
1027
01:16:26,375 --> 01:16:28,500
-[baby crying]-[Suzy] Stop dragging me!
1028
01:16:28,583 --> 01:16:30,583
Can't you see she's just had a baby?
1029
01:16:30,666 --> 01:16:32,541
[baby crying]
1030
01:16:48,333 --> 01:16:52,500
[woman] How dare you not haveany human feeling eh?
1031
01:16:57,708 --> 01:16:59,541
[man] MCN, Morning sir!
1032
01:16:59,625 --> 01:17:01,458
-Morning. How are you?-[man] You're welcome sir. Fine sir.
1033
01:17:01,541 --> 01:17:04,916
Oh! This must be the beautiful baby.
1034
01:17:05,000 --> 01:17:08,083
Wow, look at her rosy cheeks.
1035
01:17:08,166 --> 01:17:09,750
What a pretty.
1036
01:17:10,208 --> 01:17:12,375
[V.M. Jaiye] She looks sovery much like you madam.
1037
01:17:13,250 --> 01:17:15,166
You must be very proud to be a mother.
1038
01:17:15,250 --> 01:17:16,333
[V.M. JAIYE] Come on, let's go.
1039
01:17:16,416 --> 01:17:17,541
I want to see my husband.
1040
01:17:17,625 --> 01:17:18,833
Your husband is fine.You're gonna see your husband.
1041
01:17:18,916 --> 01:17:19,750
I want to talk to him.
1042
01:17:19,833 --> 01:17:20,750
[V.M. Jaiye] You're gonnatalk to your husband.
1043
01:17:20,833 --> 01:17:21,875
I'm worried.
1044
01:17:21,958 --> 01:17:23,291
[V.M. Jaiye] There's no need to worry.
1045
01:17:23,375 --> 01:17:26,333
Your pretty princessis too fragile for this weather.
1046
01:17:26,416 --> 01:17:27,791
Let's go inside.
1047
01:17:32,250 --> 01:17:34,208
Congratulations madam.
1048
01:17:36,416 --> 01:17:38,625
[V.M. Jaiye] Let's go,watch your step madam.
1049
01:17:39,500 --> 01:17:41,041
[V.M. Jaiye] There's no need to worry.
1050
01:18:17,458 --> 01:18:19,375
No, don't worry, don't bother.
1051
01:18:20,875 --> 01:18:21,875
Don't bother.
1052
01:18:35,875 --> 01:18:38,250
-You can drop it over there.-Okay.
1053
01:18:41,916 --> 01:18:45,791
[baby fussing]
1054
01:18:49,541 --> 01:18:53,208
[mellow music playing]
1055
01:19:29,416 --> 01:19:31,875
-Adanne.-Ah, Ikenna.
1056
01:19:31,958 --> 01:19:33,250
Ikenna.
1057
01:19:36,125 --> 01:19:39,708
-[in Igbo] See what has become of me.-[in Igbo] What is it?
1058
01:19:39,791 --> 01:19:42,000
You turned deaf ears to my warning.
1059
01:19:43,291 --> 01:19:45,458
What do you expect from me now?
1060
01:19:46,875 --> 01:19:49,208
Can you please speak in english?
1061
01:19:51,916 --> 01:19:52,958
Adanne.
1062
01:19:53,041 --> 01:19:55,958
Put your things togetherlet me take you home, okay?
1063
01:19:56,041 --> 01:19:58,500
That is impossible.
1064
01:19:58,583 --> 01:20:00,416
Why?
1065
01:20:00,500 --> 01:20:03,041
Can't you see thatI am under surveillance?
1066
01:20:03,875 --> 01:20:05,458
[suprised]
1067
01:20:06,625 --> 01:20:11,041
-You must leave now, hurry.-My God.
1068
01:20:11,125 --> 01:20:12,208
Stop.
1069
01:20:13,541 --> 01:20:16,166
You're not allowed to leave this premises.
1070
01:20:20,708 --> 01:20:21,708
My God.
1071
01:20:28,208 --> 01:20:31,791
[man] You were the soldier on dutythe night of the attempted coup.
1072
01:20:31,875 --> 01:20:34,000
Did you notice anything unusual?
1073
01:20:37,666 --> 01:20:41,166
I heard a woman groaningin Captain Dewa's house.
1074
01:20:42,208 --> 01:20:44,875
But I ignored it the first time,
1075
01:20:44,958 --> 01:20:47,333
because I felt she was with her husband.
1076
01:20:48,791 --> 01:20:50,083
[man] About what time?
1077
01:20:53,125 --> 01:20:55,625
About eleven p.m. sir.
1078
01:20:57,250 --> 01:21:00,375
It got louder on my second patrol and…
1079
01:21:00,458 --> 01:21:02,708
I decided to check on her.
1080
01:21:02,791 --> 01:21:04,541
I met her alone.
1081
01:21:05,791 --> 01:21:07,625
[man] What time did this happen?
1082
01:21:09,416 --> 01:21:11,500
About two a.m. sir.
1083
01:21:11,583 --> 01:21:14,583
[man] What time did the soldier call youto take care of Dewa's wife?
1084
01:21:14,666 --> 01:21:17,166
[Mary] About eleven p.m. sir.
1085
01:21:18,291 --> 01:21:20,125
[man] And what time did you leave?
1086
01:21:21,375 --> 01:21:24,291
As soon as her husbandreturned from the chemist.
1087
01:21:25,291 --> 01:21:26,625
[man] Madam,
1088
01:21:26,708 --> 01:21:30,416
the army would not take it lightlywith you, if you continue lying to us.
1089
01:21:31,416 --> 01:21:35,458
[man] Dewa did not sleep in hisapartment that night, am I correct?
1090
01:21:35,541 --> 01:21:36,708
No sir.
1091
01:21:39,833 --> 01:21:43,833
At what time did her husbandreturn from the so-called chemist?
1092
01:21:46,958 --> 01:21:48,875
eleven thirty p.m.
1093
01:21:53,041 --> 01:21:56,333
[man] Did you sleep in your housethe night of the attempted coup?
1094
01:22:01,625 --> 01:22:02,625
Yes.
1095
01:22:04,541 --> 01:22:08,166
What's the name of the chemistyou went to the night of the coup?
1096
01:22:09,000 --> 01:22:11,416
I did not go to any chemist.
1097
01:22:13,375 --> 01:22:16,541
[man] And you said you did not seeaunty Mary that night, right?
1098
01:22:18,166 --> 01:22:20,000
I did not see aunty Mary.
1099
01:22:21,291 --> 01:22:24,041
[man] That means you werenot in your house.
1100
01:22:24,125 --> 01:22:26,708
[man] Because aunty Mary confirmed to us
1101
01:22:26,791 --> 01:22:29,208
that she was with your wife all night.
1102
01:22:30,625 --> 01:22:32,916
I was in my house…
1103
01:22:33,000 --> 01:22:34,333
throughout the night.
1104
01:22:36,000 --> 01:22:37,458
Where's my wife?
1105
01:22:42,708 --> 01:22:45,958
[man] Did you see Captain Dewaanywhere close that night?
1106
01:22:48,083 --> 01:22:49,208
[Obi] No sir.
1107
01:22:50,541 --> 01:22:54,333
[Obi] Not even when I went back afterfive a.m. to check on his wife.
1108
01:22:55,791 --> 01:22:57,000
[man] Who did you see?
1109
01:22:59,916 --> 01:23:05,041
I only saw aunty Mary and um…Mrs. Dewa, sir.
1110
01:23:07,000 --> 01:23:09,333
[man] How many of you wereon duty that night?
1111
01:23:10,583 --> 01:23:12,291
I was the only one.
1112
01:23:19,458 --> 01:23:23,833
How close were you toCaptain Dewa and his wife?
1113
01:23:26,750 --> 01:23:30,583
I'm not close to Captain Dewa, sir.
1114
01:23:30,666 --> 01:23:35,541
I only know him as an officerin this battalion. That is all.
1115
01:23:48,083 --> 01:23:51,166
Where was your husbandon the eve of the assassination?
1116
01:23:51,750 --> 01:23:52,916
My husband was with me.
1117
01:23:53,000 --> 01:23:55,541
-For how long?-All night.
1118
01:23:57,333 --> 01:23:59,791
I know you love your husband so much.
1119
01:24:00,666 --> 01:24:02,208
But does he love you that much?
1120
01:24:03,291 --> 01:24:04,250
Blackmail right?
1121
01:24:05,625 --> 01:24:07,916
Isn't that what they callthis time of strategy.
1122
01:24:08,000 --> 01:24:10,875
The only reason you lastedthis long with Dewa,
1123
01:24:10,958 --> 01:24:12,416
is because you were pregnant for him.
1124
01:24:12,500 --> 01:24:16,291
Captain, I think you're adoptingthe wrong approach.
1125
01:24:16,375 --> 01:24:19,458
Why don't you try another method?Perhaps that might work.
1126
01:24:20,000 --> 01:24:22,125
I'm sure you're not awareof his engagement
1127
01:24:22,208 --> 01:24:23,875
to someone else three months ago.
1128
01:24:26,666 --> 01:24:27,833
If you think I'm lying…
1129
01:24:30,500 --> 01:24:32,208
take a look at these pictures.
1130
01:24:38,916 --> 01:24:40,541
[V.M. Jaiye] And these letters.
1131
01:24:42,666 --> 01:24:44,708
And see if they were written by you.
1132
01:24:51,625 --> 01:24:54,958
That was written three days beforethe hit on the head of state.
1133
01:24:57,291 --> 01:24:58,750
[V.M. JAIYE] By the same girl.
1134
01:25:01,250 --> 01:25:02,958
[breaths loudly]
1135
01:25:07,041 --> 01:25:08,708
[V.M. Jaiye] That is Angelina.
1136
01:25:10,166 --> 01:25:13,083
[V.M. Jaiye] With whom your husbandor so to speak
1137
01:25:13,166 --> 01:25:14,791
obtaineth favor.
1138
01:25:17,250 --> 01:25:20,583
I do not intend to take this upto matrimonial level.
1139
01:25:21,833 --> 01:25:24,458
But it is only fair that webe sincere to each other.
1140
01:25:26,125 --> 01:25:28,208
[V.M. Jaiye] A man as insincere to you
1141
01:25:28,291 --> 01:25:30,000
as he is to his nation.
1142
01:25:30,500 --> 01:25:32,458
That is the kind of man you love Suzy.
1143
01:25:34,416 --> 01:25:37,750
If we discover at any pointin time that you lied to us,
1144
01:25:38,875 --> 01:25:42,041
you shall be chargedfor conspiracy, concealment,
1145
01:25:42,125 --> 01:25:45,250
and an accessory to theassassination of the Head of State.
1146
01:25:45,333 --> 01:25:47,666
[V.M. Jaiye] And you'll be facingthe same judgment with him.
1147
01:25:47,750 --> 01:25:50,458
Show your little baby girl some love
1148
01:25:50,541 --> 01:25:52,833
by telling us the truth.
1149
01:25:52,916 --> 01:25:56,208
So that at least somebodywould be left to take care of her.
1150
01:25:58,791 --> 01:26:02,416
[V.M. Jaiye] Did your husband,Captain Joseph Dewa
1151
01:26:02,500 --> 01:26:04,375
sleep in this house that night?
1152
01:26:10,500 --> 01:26:14,000
I cannot remember vividlywhat happened that night.
1153
01:26:15,458 --> 01:26:17,375
Was aunty Mary here that night?
1154
01:26:18,791 --> 01:26:19,625
Yes.
1155
01:26:20,458 --> 01:26:21,291
For how long?
1156
01:26:22,708 --> 01:26:24,166
She was here all night.
1157
01:26:24,875 --> 01:26:25,750
And your husband?
1158
01:26:29,083 --> 01:26:30,500
I told you I was down. I'm--
1159
01:26:31,125 --> 01:26:32,916
Was your husband here that night?
1160
01:26:35,041 --> 01:26:36,458
-Yes.-Yes what?
1161
01:26:38,500 --> 01:26:39,333
No.
1162
01:26:39,416 --> 01:26:41,708
Yes he was here, no he was not?
1163
01:26:41,791 --> 01:26:43,250
[V.M. Jaiye] I can't continue to playthis game with you!
1164
01:26:43,333 --> 01:26:44,250
I told you I was down.
1165
01:26:44,333 --> 01:26:47,291
-Was your husband here that night?-[Suzy] I don't know!
1166
01:26:47,375 --> 01:26:50,791
[sobs]
1167
01:26:55,083 --> 01:26:59,416
[spluttering] No.
1168
01:26:59,500 --> 01:27:03,041
[sad music playing]
1169
01:27:05,416 --> 01:27:07,208
[V.M. Jaiye] Thank you very much.
1170
01:27:25,166 --> 01:27:28,291
[man] Before this unfortunate times
1171
01:27:28,375 --> 01:27:31,833
you were hardly ever anywhere without him.
1172
01:27:32,666 --> 01:27:34,666
[man] What was his role in the coup?
1173
01:27:36,208 --> 01:27:38,375
It is your duty to find out.
1174
01:27:38,458 --> 01:27:39,833
[woman on radio] Earlier in the day
1175
01:27:39,916 --> 01:27:42,958
the streets of Lagos and Ibadanwhere thrown into chaos
1176
01:27:43,041 --> 01:27:44,916
as university students protested the coup.
1177
01:27:45,000 --> 01:27:47,666
This was as a result of theirknowledge of the visit
1178
01:27:47,750 --> 01:27:50,916
of the British high commissionby the ringleader of the coup.
1179
01:27:51,000 --> 01:27:55,500
British and American facilitieswhere attacked by the enraged students.
1180
01:27:55,583 --> 01:27:58,041
[man on radio]
More arrests have been made in connection
1181
01:27:58,166 --> 01:27:59,916
with the February 13th assassination
1182
01:28:00,000 --> 01:28:02,416
of the Head of State,General Murtala Mohammed.
1183
01:28:02,500 --> 01:28:05,791
His name was not amongstthose found in the list,
1184
01:28:05,875 --> 01:28:07,833
beneath your sitting rooms rug.
1185
01:28:08,833 --> 01:28:12,416
But we've been able to trace somehints to his involvement.
1186
01:28:12,500 --> 01:28:15,083
[man] When would this country put an end
1187
01:28:15,166 --> 01:28:17,583
to monocausal analysis.
1188
01:28:17,666 --> 01:28:20,250
[woman on radio]
This upheaval was said to have severed
1189
01:28:20,333 --> 01:28:22,375
the British-Nigeria diplomatic ties
1190
01:28:22,458 --> 01:28:27,458
which spiraled into the recallof ambassadors of both countries.
1191
01:28:38,333 --> 01:28:39,208
[Ikenna] Adanne.
1192
01:28:40,791 --> 01:28:42,333
[Suzy in Igbo] What is it?
1193
01:28:42,750 --> 01:28:44,333
-[Suzy] What is it?-[Ikenna]- Angelina.
1194
01:28:44,416 --> 01:28:46,375
[Ikenna in Igbo] She's here.
1195
01:28:48,791 --> 01:28:51,250
That is British pounds actually.
1196
01:28:51,333 --> 01:28:52,833
[in Igbo] Please!
1197
01:28:52,916 --> 01:28:54,625
From airport to this place,
1198
01:28:54,708 --> 01:28:56,958
[in Pidgin] is one naira.Give me one naira so I can leave.
1199
01:28:57,041 --> 01:28:59,583
[engine revs]
1200
01:29:07,250 --> 01:29:09,541
Good morning sir.
1201
01:29:10,708 --> 01:29:12,083
What is your business here?
1202
01:29:12,166 --> 01:29:14,666
My friend, are you Ikenna?
1203
01:29:14,750 --> 01:29:16,666
-I demand to know what's going on.-Why? Because you are who?
1204
01:29:16,750 --> 01:29:18,375
[men yelling]
1205
01:29:18,458 --> 01:29:19,916
[men shouting]
1206
01:29:20,541 --> 01:29:22,500
Ah-ah! Ike--
1207
01:29:23,583 --> 01:29:25,875
How is that your business?Who are you woman?
1208
01:29:25,958 --> 01:29:27,541
-Move!-Move him to the car.
1209
01:29:27,625 --> 01:29:28,541
Put the burglar inside!
1210
01:29:28,625 --> 01:29:30,625
What is it? Easy! Officer!
1211
01:29:30,708 --> 01:29:32,708
-[in Pidgin] Officer what did I do?-[people yelling]
1212
01:29:32,791 --> 01:29:36,666
-Officer what is it?-Excuse me, woman!
1213
01:29:36,750 --> 01:29:39,458
-Adanne! Adanne!-[Suzy] What is the problem?
1214
01:29:39,541 --> 01:29:41,583
-Officer what is the problem!-Move him!
1215
01:29:41,666 --> 01:29:44,250
Move him into the truck!
1216
01:29:44,333 --> 01:29:46,750
What's going on?
1217
01:29:47,583 --> 01:29:49,875
You! what is your business, who are you?
1218
01:29:49,958 --> 01:29:51,375
Leave him!
1219
01:29:56,666 --> 01:30:00,041
I need to know what's going onin my brother's house!
1220
01:30:07,666 --> 01:30:10,666
My God. My brother said his wife Suzy
1221
01:30:10,750 --> 01:30:11,791
is due with a baby.
1222
01:30:11,875 --> 01:30:13,500
And by my timing,
1223
01:30:13,583 --> 01:30:16,916
you should've been deliveredof the baby by now.
1224
01:30:17,000 --> 01:30:23,333
Or are you not Suzy?Or is this not Joseph Dewa's house?
1225
01:30:25,291 --> 01:30:32,166
That's why I came all the way from London.I don't think I deserve this.
1226
01:30:32,250 --> 01:30:34,375
I really need to knowwhat's going on here.
1227
01:30:34,458 --> 01:30:36,166
Are you okay?
1228
01:30:36,250 --> 01:30:40,375
[somber music playing]
1229
01:30:40,458 --> 01:30:42,458
Come on.
1230
01:30:42,541 --> 01:30:45,500
[wailing]
1231
01:30:49,500 --> 01:30:53,333
You know it was easy for me to believethat you were Joseph's girlfriend.
1232
01:30:54,791 --> 01:30:58,041
Because he never tells meanything about his family.
1233
01:30:58,833 --> 01:31:00,500
I'm not surprised.
1234
01:31:02,541 --> 01:31:04,583
Joseph is very secretive.
1235
01:31:05,333 --> 01:31:07,375
He only opens up to me.
1236
01:31:07,458 --> 01:31:10,208
And that's becauseit was just the two of us.
1237
01:31:12,500 --> 01:31:16,791
Our father, he was a diplomat.
1238
01:31:18,416 --> 01:31:19,916
He traveled the world.
1239
01:31:21,916 --> 01:31:24,875
We never went with him becauseour mother decided
1240
01:31:24,958 --> 01:31:27,500
we stay back in Nigeria for stability.
1241
01:31:28,375 --> 01:31:30,833
Especially in the area of our education.
1242
01:31:31,666 --> 01:31:34,916
Our father was hardly therein our growing up years.
1243
01:31:35,708 --> 01:31:39,791
And then our mother died.
1244
01:31:40,916 --> 01:31:42,750
Everything changed.
1245
01:31:43,333 --> 01:31:47,416
Two months later, our father remarried.
1246
01:31:48,791 --> 01:31:52,750
We had to move in with himpermanently in London.
1247
01:31:53,500 --> 01:31:59,416
Unfortunately, Joseph couldn't get alongwith my dad or his new wife.
1248
01:32:00,625 --> 01:32:04,416
So he decided to come backto Nigeria to join the army.
1249
01:32:06,958 --> 01:32:13,083
My father threatened to disown him.That was it.
1250
01:32:13,875 --> 01:32:18,958
Joseph walked out that doorand never returned.
1251
01:32:20,375 --> 01:32:24,125
I did everything to find him.
1252
01:32:25,625 --> 01:32:31,166
It was so difficult, becausethe civil war was at its peak.
1253
01:32:32,791 --> 01:32:36,250
And then, I receive a letter.
1254
01:32:36,833 --> 01:32:42,041
A surprise letter from Joseph,after so many years.
1255
01:32:43,208 --> 01:32:47,875
Suzy, I was going to takeadvantage of this union wi--
1256
01:32:47,958 --> 01:32:54,541
my brother, you, my brother, the baby.To reunite and reconcile this family.
1257
01:32:55,208 --> 01:33:00,208
Suzy, Joseph loves you.
1258
01:33:02,166 --> 01:33:05,625
He can't say two words withoutmentioning your name.
1259
01:33:07,125 --> 01:33:10,291
[tender music playing]
1260
01:33:33,041 --> 01:33:35,666
[Mary] It is not this one, go and bringthe trunk box.
1261
01:33:35,750 --> 01:33:37,916
Don't you have thinking faculty?
1262
01:33:38,000 --> 01:33:39,750
John bull.
1263
01:33:39,833 --> 01:33:42,791
Put… put it in the tray now!
1264
01:33:42,875 --> 01:33:45,541
Is that a tray?Don't break any of the tumblers.
1265
01:33:48,916 --> 01:33:50,583
Give me.
1266
01:34:02,333 --> 01:34:03,750
Aunty Mary.
1267
01:34:04,833 --> 01:34:06,375
What is happening?
1268
01:34:07,166 --> 01:34:09,500
They gave us seven days tovacate the barracks.
1269
01:34:10,500 --> 01:34:12,083
Does this have anything to do with me?
1270
01:34:16,208 --> 01:34:19,083
[Mary crying]
1271
01:34:28,166 --> 01:34:29,208
Suzy.
1272
01:34:32,708 --> 01:34:34,291
You want to tell me something?
1273
01:34:36,416 --> 01:34:37,541
Never mind aunty Mary.
1274
01:34:37,625 --> 01:34:40,750
No, come. Come back, what is it? Tell me.
1275
01:34:45,625 --> 01:34:48,666
Aunty Mary, I wanted to inquire from you,
1276
01:34:49,291 --> 01:34:52,208
If there is anything you thinkI can do to save my husband.
1277
01:34:54,541 --> 01:34:59,125
Suzy, you just have to be strongand prepare yourself for the worst.
1278
01:34:59,208 --> 01:35:02,041
That's the only thing you can do.
1279
01:35:02,125 --> 01:35:03,958
But there has to be a solution.
1280
01:35:04,708 --> 01:35:06,833
Somewhere, somehow
1281
01:35:06,916 --> 01:35:09,333
I still believe there issomebody I can talk to.
1282
01:35:09,416 --> 01:35:13,083
The point is that nobodywould talk to you.
1283
01:35:13,166 --> 01:35:15,541
Aunty Mary, my husband is innocent.
1284
01:35:15,625 --> 01:35:19,041
You do not have to beguilty to be reeled in.
1285
01:35:19,750 --> 01:35:21,125
[Mary] Things as common has
1286
01:35:21,208 --> 01:35:25,208
associating yourself with peoplethat are involved in the plot,
1287
01:35:25,291 --> 01:35:28,958
can implicate one, identification cards.
1288
01:35:29,041 --> 01:35:32,041
[Mary] Yesterday my neighbor's husbandwas released just because
1289
01:35:32,125 --> 01:35:34,000
he provided his I.D. card. She said
1290
01:35:34,083 --> 01:35:36,875
coup plotters pledge theirI.D. cards for allegiance
1291
01:35:36,958 --> 01:35:41,875
-[Mary] to the coup.
-[dramatic music playing]
1292
01:35:56,833 --> 01:36:00,083
Suzy, is this what you're looking for?
1293
01:36:00,166 --> 01:36:03,541
Ah, thank you.
1294
01:36:23,208 --> 01:36:25,041
My husband is innocent.
1295
01:36:30,291 --> 01:36:31,375
He couldn't prove it.
1296
01:36:31,458 --> 01:36:32,875
I have his I.D. card.
1297
01:36:35,166 --> 01:36:36,041
Where is it?
1298
01:36:48,208 --> 01:36:50,333
-So?-So what?
1299
01:36:50,416 --> 01:36:52,416
What is my husband's fate?
1300
01:36:53,750 --> 01:36:55,166
Now listen madam,
1301
01:36:56,208 --> 01:36:59,291
there's still a part of methat respects you.
1302
01:36:59,375 --> 01:37:01,083
That is why you were not arrested
1303
01:37:01,166 --> 01:37:04,541
and charged for concealmentand conspiracy.
1304
01:37:04,625 --> 01:37:06,625
Now, get out of my way.
1305
01:37:41,416 --> 01:37:42,458
Sir.
1306
01:38:01,125 --> 01:38:06,041
[V.M. Jaiye] You believed stronglywe would never find your I.D. card.
1307
01:38:11,416 --> 01:38:12,458
That…
1308
01:38:15,375 --> 01:38:19,291
That depends on where you found it.
1309
01:38:20,291 --> 01:38:21,291
Hm.
1310
01:38:30,541 --> 01:38:32,750
[V.M. Jaiye] You signed outyour service pistol
1311
01:38:32,833 --> 01:38:36,458
with this document, three months ago.Am I correct?
1312
01:38:39,708 --> 01:38:40,625
[grunts]
1313
01:38:48,208 --> 01:38:51,541
[V.M. Jaiye] Does the serial number tallywith the one you signed out?
1314
01:38:57,583 --> 01:38:58,708
[grunts]
1315
01:39:04,250 --> 01:39:05,583
You claim you're innocent.
1316
01:39:08,583 --> 01:39:10,750
Can you explain to us
1317
01:39:10,833 --> 01:39:14,333
what your service pistolwas doing in one of the houses,
1318
01:39:16,208 --> 01:39:19,166
where the plot to assassinatethe head of state was hatched.
1319
01:39:42,458 --> 01:39:44,083
Good afternoon sir. I--
1320
01:39:51,500 --> 01:39:53,416
-Madam, good afternoon.-Good afternoon.
1321
01:39:53,500 --> 01:39:55,125
[in Pidgin] Please I'm lookingfor Corporal Obi.
1322
01:39:55,208 --> 01:39:57,500
-[woman] I don't know, check upstairs.-Thank you.
1323
01:39:57,583 --> 01:40:01,583
[Suzy] Corporal. Corporal Obi.Thank God I finally found you.
1324
01:40:04,541 --> 01:40:06,083
Madam what are you doing here?
1325
01:40:06,666 --> 01:40:07,750
I came to see you.
1326
01:40:10,958 --> 01:40:13,041
What did you want totell me the other day?
1327
01:40:14,458 --> 01:40:15,833
Which day?
1328
01:40:16,291 --> 01:40:18,916
The day the soldiers seizedyou in front of my house.
1329
01:40:20,625 --> 01:40:21,666
Nothing.
1330
01:40:27,500 --> 01:40:31,166
Madam, please leave. Please.
1331
01:40:44,208 --> 01:40:47,208
[chuckles] Not on your life.
1332
01:40:47,291 --> 01:40:48,166
Madam.
1333
01:40:48,250 --> 01:40:51,541
If what you're running away from isgetting involved in this coup.
1334
01:40:51,625 --> 01:40:53,833
Corporal, then I would tellthe whole world
1335
01:40:53,916 --> 01:40:56,458
and every officerinvolved in this case that you,
1336
01:40:56,541 --> 01:40:57,916
Corporal Obi, you were with myhusband throughout that day.
1337
01:40:58,000 --> 01:40:59,916
-[in Igbo] Madam, take it easy.-My husband would not go down.
1338
01:41:00,000 --> 01:41:02,375
-Madam, calm down.-I swear! I would do it.
1339
01:41:02,458 --> 01:41:05,208
I promise you, I would do it,my name is Suzy.
1340
01:41:05,291 --> 01:41:08,791
If you don't come forward with evidencethat you know to exonerate my husband.
1341
01:41:08,875 --> 01:41:10,666
I'll make sure you go down with him.
1342
01:41:10,750 --> 01:41:12,333
I sw… swear.
1343
01:41:21,500 --> 01:41:23,708
[Obi] He did not say much.
1344
01:41:23,791 --> 01:41:27,625
He just wrote a note and asked me to getthe note to you as soon as possible.
1345
01:41:29,041 --> 01:41:32,958
It was in the process of trying to deliverthat note that I was arrested.
1346
01:41:33,916 --> 01:41:36,250
Do you know what was written in the note?
1347
01:41:36,333 --> 01:41:37,166
No ma.
1348
01:41:38,375 --> 01:41:41,416
But I felt he uncovered a plot.
1349
01:41:42,583 --> 01:41:47,958
He said if I tell you that he is on dutythat you would understand.
1350
01:41:48,041 --> 01:41:51,250
[Obi] And that I should get youout of the barracks immediately.
1351
01:41:51,333 --> 01:41:53,583
[Obi] That you know exactlywhere to meet him.
1352
01:41:54,833 --> 01:41:56,541
[Suzy] Do you still have the note?
1353
01:41:57,500 --> 01:42:01,416
[Obi] No ma, they emptied my pockets.
1354
01:42:04,000 --> 01:42:08,333
Obi, If you do not speak out
1355
01:42:08,416 --> 01:42:11,125
my husband will be executed.
1356
01:42:13,041 --> 01:42:17,541
Madam, If I speak out
1357
01:42:17,625 --> 01:42:20,708
I could be charged withconcealment of treason.
1358
01:42:20,791 --> 01:42:22,666
And that attracts the death penalty.
1359
01:42:22,750 --> 01:42:25,875
[mellow music playing]
1360
01:42:36,791 --> 01:42:40,500
[V.M. Jaiye] Why did you keep all this
information with you all this while?
1361
01:42:45,458 --> 01:42:46,958
I am sorry sir.
1362
01:42:50,166 --> 01:42:51,166
You heard something.
1363
01:42:54,666 --> 01:42:56,375
You know something,
1364
01:42:58,833 --> 01:43:00,125
and you said nothing.
1365
01:43:00,208 --> 01:43:03,208
[gulps]
1366
01:43:13,208 --> 01:43:15,416
Go back to work Corporal.
1367
01:43:17,625 --> 01:43:18,833
[shaky exhale]
1368
01:43:21,416 --> 01:43:23,458
Thank you sir.
1369
01:43:23,541 --> 01:43:24,375
[stamps foot]
1370
01:43:27,708 --> 01:43:28,750
Corporal.
1371
01:43:30,291 --> 01:43:31,541
-Sir?-[suspenseful music]
1372
01:43:35,250 --> 01:43:37,625
Make sure I don't see youwith that hair again.
1373
01:43:40,208 --> 01:43:41,208
Yes sir.
1374
01:43:44,500 --> 01:43:45,500
[man] Sir.
1375
01:43:48,250 --> 01:43:51,041
Lieutenant Mukta and his teamhave submitted the report.
1376
01:43:59,208 --> 01:44:02,125
After a thorough review ofall the documents found
1377
01:44:02,208 --> 01:44:04,333
at their operation base
1378
01:44:04,416 --> 01:44:08,375
and their houses,we discovered the following
1379
01:44:08,458 --> 01:44:11,625
one, an intelligence report
1380
01:44:11,708 --> 01:44:14,416
that was sent fromBenin by the mastermind…
1381
01:44:21,166 --> 01:44:22,125
[car boot closes]
1382
01:44:23,208 --> 01:44:28,125
[soft music plays]
1383
01:44:56,458 --> 01:44:59,625
[engine starts]
1384
01:45:01,333 --> 01:45:05,000
[radio playing]
1385
01:45:05,083 --> 01:45:09,333
[woman on radio] As well as
important figures in the society.
1386
01:45:10,250 --> 01:45:12,250
The Supreme Military Council today
1387
01:45:12,333 --> 01:45:14,166
confirmed the death sentences
1388
01:45:14,250 --> 01:45:18,833
passed on 32 men amongst thoseinvolved in the coup.
1389
01:45:18,916 --> 01:45:22,833
The condemned men will face publicexecution tomorrow
1390
01:45:22,916 --> 01:45:24,708
at Lagos Bar Beach.
1391
01:45:26,000 --> 01:45:28,500
The last image
1392
01:45:28,583 --> 01:45:35,166
I want to see of my brotheris not that of bullets rippling him apart.
1393
01:45:39,208 --> 01:45:40,041
[deep sigh]
1394
01:45:42,000 --> 01:45:46,000
The guilt of not seeing him will kill me.
1395
01:45:48,125 --> 01:45:50,666
I have to be at the execution ground.
1396
01:45:53,916 --> 01:45:56,250
I'll be going to Lagos in the morning.
1397
01:45:57,833 --> 01:45:59,875
I just have to see Joe.
1398
01:46:00,875 --> 01:46:03,000
Even if it's from a distance.
1399
01:46:09,625 --> 01:46:11,875
I have to tell him I am sorry.
1400
01:46:16,083 --> 01:46:21,875
Maybe all he needs to be strong isone last smile from me.
1401
01:46:21,958 --> 01:46:25,125
Or maybe the tears from my eyes.
1402
01:46:29,583 --> 01:46:32,083
Maybe he has a message for our daughter.
1403
01:46:49,833 --> 01:46:50,833
[sniffs]
1404
01:46:53,000 --> 01:46:57,250
[crowd yelling]
1405
01:47:08,166 --> 01:47:10,916
[choir singing]
1406
01:47:50,708 --> 01:47:54,208
[sorrowful acappella music]
1407
01:48:38,875 --> 01:48:39,750
[shots fired]
1408
01:48:44,375 --> 01:48:47,250
[gunshots fired]
1409
01:48:50,416 --> 01:48:53,708
[woman on radio] Thousands of
people watched the public execution
1410
01:48:53,791 --> 01:48:57,250
of 32 men condemned for their involvement
1411
01:48:57,333 --> 01:49:02,625
in the aborted coup in whichthe Head of State was assassinated.
1412
01:49:02,708 --> 01:49:06,416
The execution took place at two locations
1413
01:49:06,500 --> 01:49:09,541
A number faced the firing squad at BarBeach
1414
01:49:09,625 --> 01:49:13,541
while the others at Kirikiri prison.
1415
01:49:13,625 --> 01:49:15,416
They were all in mufti.
1416
01:49:15,500 --> 01:49:21,166
Most of them looked soberwhile some managed a smile.
1417
01:49:22,083 --> 01:49:25,666
[man on radio] The supreme military
council has been meeting
1418
01:49:25,750 --> 01:49:32,291
to consider among other things theconclusions of the military tribunal.
1419
01:49:32,375 --> 01:49:37,541
Appointed by the federal militarygovernment to try those involved
1420
01:49:37,625 --> 01:49:41,416
in the aborted coup of 13th February.
1421
01:49:41,500 --> 01:49:46,916
The council has confirmedthe sentences fired by the tribunal.
1422
01:49:48,000 --> 01:49:52,166
-[soft music playing]
-Those condemned to death by firing squad
1423
01:49:52,250 --> 01:49:54,916
have been executed today.
1424
01:49:56,250 --> 01:50:01,416
[soft music playing]
1425
01:51:04,333 --> 01:51:07,166
[baby gurgling]
1426
01:51:32,666 --> 01:51:33,750
Adanne.
1427
01:51:40,125 --> 01:51:41,250
Are you leaving?
1428
01:51:46,125 --> 01:51:48,250
My husband has beendismissed from the army.
1429
01:51:49,833 --> 01:51:52,166
We're going to look forsomewhere else to live.
1430
01:51:56,708 --> 01:51:57,625
Where?
1431
01:51:59,500 --> 01:52:02,083
I will let you know once we're settled.
1432
01:52:02,166 --> 01:52:04,208
This is from Gomos.
1433
01:52:06,250 --> 01:52:08,500
He said I should give this to you.
1434
01:52:08,583 --> 01:52:10,583
He said whatever happens to him,
1435
01:52:13,541 --> 01:52:15,833
I should make sure thisgets to your husband.
1436
01:52:16,708 --> 01:52:19,708
Suzy, let's go.
1437
01:52:23,041 --> 01:52:25,791
♪ Kind of roaring ♪
1438
01:52:27,750 --> 01:52:33,458
♪ You can see the sun going down ♪
1439
01:52:36,166 --> 01:52:42,208
♪ And the people as they go by
Without a frown ♪
1440
01:52:43,583 --> 01:52:44,583
GOOD LUCK
1441
01:52:45,958 --> 01:52:50,041
♪ Here the traffic never jams
Don't cause motor bites in the ass ♪
1442
01:52:50,125 --> 01:52:53,291
♪ And the neighbors say hello ♪
1443
01:52:55,458 --> 01:52:59,583
♪ And we're trying to pull you up
From down below ♪
1444
01:53:02,875 --> 01:53:09,708
♪ You can even hear the
Sound of the cock crow at dawn ♪
1445
01:53:12,041 --> 01:53:16,166
♪ {\an8}Will he ever get there ♪
1446
01:53:16,250 --> 01:53:20,375
♪ {\an8}Will he ever make it ♪
1447
01:53:20,458 --> 01:53:26,708
♪ Would he ever hear the
{\an8}Sound of the cock crow at dawn ♪
1448
01:53:30,000 --> 01:53:33,833
♪ One two three four
{\an8}Five six buses every day ♪
1449
01:53:33,916 --> 01:53:38,125
♪ With nothing more left
{\an8}At the end of each pay ♪
1450
01:53:38,208 --> 01:53:42,375
♪ {\an8}The rebels they must pay ♪
1451
01:53:46,583 --> 01:53:50,791
{\an8}[highlife music plays]
1452
01:55:08,083 --> 01:55:11,250
{\an8}[highlife music plays]
1453
01:56:10,708 --> 01:56:16,458
♪ {\an8}Money is good ♪
1454
01:56:16,541 --> 01:56:18,166
♪ {\an8}Ah ah ♪
1455
01:56:20,041 --> 01:56:25,208
♪ When you have money
{\an8}Don't mock the poor ♪
1456
01:56:27,666 --> 01:56:32,916
♪ {\an8}If you don't have money don't cry ♪
1457
01:56:33,000 --> 01:56:37,125
♪ {\an8}Opportunity comes around once ♪
1458
01:56:37,208 --> 01:56:40,791
♪ {\an8}In this world ♪
1459
01:56:42,916 --> 01:56:49,458
♪ {\an8}Ah eh ah eh oh oh ♪
1460
01:56:53,750 --> 01:56:57,208
{\an8}[melodious music plays]
1461
01:57:30,791 --> 01:57:34,166
[highlife music plays]
115258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.