All language subtitles for [Thai (auto-generated)] Club Friday The Series Theory of Love - ความดีชนะใจ EP.2 [1_4] [DownSub.com]-en (1)-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,400 The following programs are suitable for older audiences: 2 00:00:04,400 --> 00:00:08,360 13 May contain images, sounds, or content that 3 00:00:08,360 --> 00:00:11,040 You must use your discretion when watching the audience you have. 4 00:00:11,040 --> 00:00:15,559 Under 13 years of age should be supervised. 5 00:00:15,559 --> 00:00:22,720 >> There is probably no theory that applies to my love. 6 00:00:22,720 --> 00:00:29,960 If you want to win the heart of a heartless person, you probably won't have it quickly. 7 00:00:29,960 --> 00:00:34,920 No matter how much I spend on you, it won't help. 8 00:00:34,920 --> 00:00:41,520 Make us come to love each other 9 00:00:42,840 --> 00:00:45,800 >> I'm P'Fon who is a writer, right? I'm forgetting. 10 00:00:45,800 --> 00:00:47,399 Your work is very great. 11 00:00:47,399 --> 00:00:50,000 >> I warned you before, everyone knows that 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,320 Keep eating, friends. No, don't tell me. 13 00:00:52,320 --> 00:00:55,359 My friend has fallen. 14 00:00:55,359 --> 00:00:57,440 Nong Namhom has arrived at work. 15 00:00:57,440 --> 00:00:59,760 >> All the work that we have set aside, I would like to cancel first. 16 00:00:59,760 --> 00:01:01,160 >> Why? What happened? 17 00:01:01,160 --> 00:01:03,760 >> I'm not sure. I just might have accidentally messed with someone. 18 00:01:03,760 --> 00:01:04,519 My man 19 00:01:04,519 --> 00:01:09,240 >> P'Fon, P'Fon, P'Fun, P'Fon 20 00:01:09,240 --> 00:01:13,840 >> Let's get together and I will be that person for you. 21 00:01:23,600 --> 00:01:26,280 Right here. Right here. Right. 22 00:01:26,280 --> 00:01:29,040 Right here. Right here. Right. 23 00:01:29,040 --> 00:01:33,400 Right here. Right here. 24 00:01:34,000 --> 00:01:37,799 I'm glad I got to date her. 25 00:01:37,799 --> 00:01:43,759 I promise that I will take care of you the best I can. 26 00:02:25,280 --> 00:02:28,280 O 27 00:02:31,280 --> 00:02:34,280 O 28 00:02:57,400 --> 00:03:00,879 I'll go down. 29 00:03:28,280 --> 00:03:30,319 perfume 30 00:03:30,319 --> 00:03:38,360 Hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom hom 31 00:04:02,040 --> 00:04:05,159 Why are you crying? 32 00:04:07,799 --> 00:04:11,680 I'm just having a bad dream. 33 00:04:15,799 --> 00:04:19,000 Perfume 34 00:04:19,000 --> 00:04:21,759 She moved in with me. 35 00:04:21,759 --> 00:04:27,479 >> We're dating and I want us to be together. 36 00:04:28,880 --> 00:04:30,840 >> I don't want it. 37 00:04:30,840 --> 00:04:34,560 >> Why did you come? 38 00:04:35,160 --> 00:04:38,600 >> I've been alone for most of my life. 39 00:04:38,600 --> 00:04:43,479 I wouldn't be used to it if I had to go live with someone. 40 00:04:48,120 --> 00:04:51,639 And one more thing. 41 00:04:51,639 --> 00:04:56,199 That's when I had to break up with my girlfriend. 42 00:04:56,199 --> 00:05:00,199 It's because the two of you are together, right? 43 00:05:01,160 --> 00:05:04,400 I think at that time his girlfriend knew that 44 00:05:04,400 --> 00:05:06,039 Brother 45 00:05:06,039 --> 00:05:11,000 How much concentration and thinking is required? 46 00:05:11,000 --> 00:05:13,759 But it's enough that we're together. 47 00:05:13,759 --> 00:05:16,520 He probably couldn't help but make demands here and there. 48 00:05:16,520 --> 00:05:19,720 From you 49 00:05:20,240 --> 00:05:23,120 In the end, I couldn't make him do it. 50 00:05:23,120 --> 00:05:26,720 We have to break up. 51 00:05:26,840 --> 00:05:31,240 >> Well, this time, that's why I want to make amends. 52 00:05:31,240 --> 00:05:33,880 I won't let work be more important to me. 53 00:05:33,880 --> 00:05:36,759 People on both sides again 54 00:05:36,759 --> 00:05:39,400 But part of the reason I decided to date you was because 55 00:05:39,400 --> 00:05:43,000 My work 56 00:05:48,400 --> 00:05:51,880 I like what I am. 57 00:05:51,880 --> 00:05:56,039 enjoy what you do 58 00:05:57,479 --> 00:06:00,880 If you come and see that I'm more important than work. 59 00:06:00,880 --> 00:06:04,600 I'm not okay. 60 00:06:07,680 --> 00:06:11,360 Let's live together like this. 61 00:06:11,360 --> 00:06:15,479 You don't have to try anything. 62 00:06:15,479 --> 00:06:19,919 It's the best kind of place. 63 00:06:46,319 --> 00:06:48,919 It's raining now, you've gone to the point of worshiping women's feet. 64 00:06:48,919 --> 00:06:51,080 Did that person replace E. Perfume? Did you know that? 65 00:06:51,080 --> 00:06:54,240 The clip is all over the internet. I don't care. 66 00:06:54,240 --> 00:06:56,479 Well, I intend to help him, and I have to. 67 00:06:56,479 --> 00:06:59,840 Help me reach the end that is important right now. 68 00:06:59,840 --> 00:07:04,280 I want it all complete. 69 00:07:04,280 --> 00:07:06,120 >> That's what I told you. 70 00:07:06,120 --> 00:07:08,440 >> that I don't need love anymore, but I want 71 00:07:08,440 --> 00:07:11,879 Actually, I still want it. 72 00:07:11,879 --> 00:07:14,400 >> Rain, but I've warned you before, haven't I? 73 00:07:14,400 --> 00:07:16,440 This woman is so dangerous. 74 00:07:16,440 --> 00:07:18,960 Even though we're not yet in a relationship, it still creates problems. 75 00:07:18,960 --> 00:07:21,479 You're following along and cleaning up like this if you were really in a relationship. 76 00:07:21,479 --> 00:07:24,800 Is there a big disaster? But I believe. 77 00:07:24,800 --> 00:07:27,240 That my goodness will change him 78 00:07:27,240 --> 00:07:30,879 >> Ah, if it doesn't work. 79 00:07:30,879 --> 00:07:33,800 >> You heard me say that this way of thinking doesn't work. 80 00:07:33,800 --> 00:07:37,080 With everyone, some people will die even if they do good. 81 00:07:37,080 --> 00:07:39,840 Oh, but if he doesn't appreciate what you've done 82 00:07:39,840 --> 00:07:41,879 Well, that doesn't mean he'll respond well to you. 83 00:07:41,879 --> 00:07:43,360 Come on. 84 00:07:43,360 --> 00:07:46,159 >> Therefore, if you are still stubborn about doing it. 85 00:07:46,159 --> 00:07:48,960 Now, I'm telling you that you should take it easy. 86 00:07:48,960 --> 00:07:51,520 When it hurts, it won't hurt badly. 87 00:07:51,520 --> 00:07:53,960 >> Yea 88 00:08:16,240 --> 00:08:18,199 But I believe my goodness will change 89 00:08:18,199 --> 00:08:19,240 He has 90 00:08:19,240 --> 00:08:22,240 >> Well, if it doesn't work. 91 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Hey 92 00:09:19,800 --> 00:09:22,800 Hey 93 00:09:51,800 --> 00:09:55,120 Hello Perfume, do you have a boyfriend? 94 00:09:55,120 --> 00:09:56,880 >> That's it. 95 00:09:56,880 --> 00:09:59,600 >> I just wonder why people who live their lives 96 00:09:59,600 --> 00:10:03,680 It's like you're thinking of having a boyfriend. 97 00:10:03,680 --> 00:10:06,200 >> And I just want to try and see if it happens. 98 00:10:06,200 --> 00:10:08,720 So what will life be like? 99 00:10:08,720 --> 00:10:11,760 >> Well, I see that we have had many jobs lost. 100 00:10:11,760 --> 00:10:15,000 So I'd like to hire someone to do some modeling. 101 00:10:15,000 --> 00:10:17,839 It's a pretty sexy job, sweetie. 102 00:10:17,839 --> 00:10:19,920 Yours is not good. 103 00:10:19,920 --> 00:10:22,480 Don't worry about me, right now I don't care about anything. 104 00:10:22,480 --> 00:10:26,120 That's what anyone will think. I want to work. 105 00:10:26,120 --> 00:10:30,959 >> Okay, so if you want it to have no problems, I say don't. 106 00:10:30,959 --> 00:10:33,720 Let him know better. 107 00:10:53,839 --> 00:10:56,760 You listen, this way of thinking doesn't work. 108 00:10:56,760 --> 00:11:00,040 With everyone, some people will die even if they do good. 109 00:11:00,040 --> 00:11:02,399 Oh, but if he doesn't appreciate what 110 00:11:02,399 --> 00:11:04,519 Just because you do it doesn't mean he will be good. 111 00:11:04,519 --> 00:11:08,440 Come back to me, so if you're stubborn 112 00:11:08,440 --> 00:11:11,320 To do something like this, I can tell you that you should be prepared. 113 00:11:11,320 --> 00:11:15,079 Be careful when you're hurt so that it doesn't hurt badly. 114 00:11:50,720 --> 00:11:54,040 The symptoms you are experiencing occur often in people who 115 00:11:54,040 --> 00:11:56,920 Use your brain to work hard without resting like a professional. 116 00:11:56,920 --> 00:12:00,240 I write that we meet often. 117 00:12:00,240 --> 00:12:03,680 Mental health problems, if there are people who are ready to 118 00:12:03,680 --> 00:12:06,800 Understand and accept the nature of your work. 119 00:12:06,800 --> 00:12:10,040 Have the courage to share every emotion and feeling. 120 00:12:10,040 --> 00:12:12,320 Like him 121 00:12:12,320 --> 00:12:15,199 Your symptoms should improve. 122 00:12:15,199 --> 00:12:18,959 >> My name is P'Fon, right? You're a writer. 123 00:12:18,959 --> 00:12:20,639 >> Yes. 124 00:12:20,639 --> 00:12:24,440 >> I'm so happy. I really forgot your work. 125 00:12:24,440 --> 00:12:26,920 Please read every story. 126 00:12:26,920 --> 00:12:29,560 >> But part of the reason I decided to date you was because 127 00:12:29,560 --> 00:12:34,040 Your work, I like what you are. Enjoy. 128 00:12:34,040 --> 00:12:36,519 with what I did 129 00:12:36,519 --> 00:12:40,000 If you come and see that I'm more important than work. 130 00:12:40,000 --> 00:12:42,880 I'm not okay. 131 00:12:57,920 --> 00:13:01,680 Brother Fon, why are you coming? We won't tell you. 132 00:13:01,680 --> 00:13:04,480 >> I just want to come talk with you and I want to talk face to face. 133 00:13:04,480 --> 00:13:07,639 More than just calling and talking, I thought we'd be free today. 134 00:13:07,639 --> 00:13:12,120 Now, where are you going? 135 00:13:12,120 --> 00:13:15,880 >> I went to take a photo shoot and a new job contacted me. 136 00:13:15,880 --> 00:13:17,279 >> What's the job? 137 00:13:17,279 --> 00:13:21,680 >> It's just general photoshoot work. 138 00:13:21,680 --> 00:13:24,079 If it happens that P'Fon doesn't have anything urgent, I'll go back. 139 00:13:24,079 --> 00:13:27,800 You can go first. I'll go look for you when I'm done with work. 140 00:13:27,800 --> 00:13:31,560 >> Can you let me go with you? 141 00:13:31,839 --> 00:13:35,519 >> Anyway, I've come and I've brought my car with me. 142 00:13:35,519 --> 00:13:39,920 How can we not have to suffer? 143 00:13:40,320 --> 00:13:44,360 So, whatever you want. 144 00:13:52,199 --> 00:13:54,440 How is the light? 145 00:13:54,440 --> 00:13:57,440 Beautiful 146 00:14:10,639 --> 00:14:14,000 Get on the bed. 147 00:14:14,000 --> 00:14:18,880 We'll take a photo of Phil just waking up. 148 00:14:52,600 --> 00:14:55,320 Let's rearrange the pose a little. 149 00:14:55,320 --> 00:14:58,720 Something like this 150 00:14:58,720 --> 00:15:01,720 And 151 00:15:29,800 --> 00:15:33,560 Did you know that perfume comes out to travel? 152 00:15:33,560 --> 00:15:36,440 >> If you see something, you say it. 153 00:15:36,440 --> 00:15:39,680 I'd rather let you see for yourself. 154 00:15:39,680 --> 00:15:46,160 >> There is probably no theory that applies to my love. 155 00:15:46,160 --> 00:15:48,839 Eh 11248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.