All language subtitles for vbnvn5464

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,560 --> 00:00:47,280 听过比特币吗? 2 00:00:47,280 --> 00:00:49,200 比特币基本上 3 00:00:49,200 --> 00:00:51,040 是一种网络数字加密货币 4 00:00:51,040 --> 00:00:53,879 国内第一间加密货币交易所正式开张 5 00:00:53,879 --> 00:00:55,879 国内虚拟货币市场的总值 6 00:00:55,879 --> 00:00:57,240 甚至冲破一兆韩元 7 00:00:57,240 --> 00:00:59,480 这股加密货币热潮现已完全失控 8 00:00:59,480 --> 00:01:00,320 因为这些货币 9 00:01:00,320 --> 00:01:01,600 能带来高到吓人的报酬率 10 00:01:01,600 --> 00:01:03,640 吸引了像「FIRE理财族」 11 00:01:03,640 --> 00:01:04,960 和「短线投机客」这类新型投资人入场 12 00:01:04,960 --> 00:01:06,280 政府开始担心 13 00:01:06,280 --> 00:01:07,879 加密货币投资过热的现象 14 00:01:07,879 --> 00:01:10,280 韩国本土的区块链加密货币 妈咪币 15 00:01:10,280 --> 00:01:13,160 规模日益壮大 市值最终突破50兆 16 00:01:13,160 --> 00:01:14,720 现在是全球第五大加密货币 17 00:01:14,720 --> 00:01:15,840 这位是妈咪币创办人 18 00:01:15,840 --> 00:01:17,360 COSMO执行长 梁道贤 19 00:01:17,360 --> 00:01:19,640 他大学时期就被称为「连续创业家」 20 00:01:19,640 --> 00:01:22,120 因他不断创办新创公司 21 00:01:22,120 --> 00:01:24,400 在与创投巨擘凯文金联手后 22 00:01:24,400 --> 00:01:25,840 他已是加密货币界 23 00:01:25,840 --> 00:01:28,160 最具影响力的人物之一 24 00:01:28,160 --> 00:01:30,480 今天在场的各位 25 00:01:30,480 --> 00:01:32,560 真的走运了 26 00:01:33,560 --> 00:01:36,360 梁道贤刚收到美国证交会的传票 27 00:01:36,360 --> 00:01:37,800 也就是证券交易委员会 28 00:01:37,800 --> 00:01:41,879 梁道贤在个人社群上 表示不会配合 29 00:01:41,879 --> 00:01:44,040 他对锚定协议准备金的含糊其辞 30 00:01:44,040 --> 00:01:46,320 也引发极大争议 31 00:01:46,320 --> 00:01:48,520 曾经价值50兆韩元的妈咪币 32 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 市值崩跌了99% 33 00:01:50,520 --> 00:01:51,960 结果光在韩国 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,360 就有超过二十万人 35 00:01:53,360 --> 00:01:55,400 因这次崩盘血本无归 36 00:01:55,400 --> 00:01:58,400 有些投资人走上绝路 37 00:01:58,400 --> 00:02:01,640 甚至有人闯入梁道贤家 38 00:02:01,640 --> 00:02:04,680 从去年四月起 梁道贤便下落不明 39 00:02:04,680 --> 00:02:08,520 他虽在社群媒体坚称自己没有逃亡 40 00:02:08,520 --> 00:02:10,720 但检方认为他显然是在躲避追查 41 00:02:10,720 --> 00:02:14,840 梁道贤造成了高达50兆的惊人亏损 42 00:02:14,840 --> 00:02:17,879 他究竟为何会变成这样的人? 43 00:02:41,640 --> 00:02:44,960 我看起来像骗子吗? 44 00:02:45,000 --> 00:02:53,000 【加密游戏】 45 00:03:40,720 --> 00:03:42,040 看看他 46 00:03:45,200 --> 00:03:47,560 你儿子卡到一个穷酸鬼 47 00:03:47,560 --> 00:03:52,280 一个又穷又笨的鬼 48 00:03:52,280 --> 00:03:55,200 却也是最贪婪的 49 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 玉子啊 50 00:04:00,640 --> 00:04:01,640 你应该… 51 00:04:04,879 --> 00:04:05,879 你应该搬去 52 00:04:07,000 --> 00:04:08,360 江南 53 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 好吗? 54 00:04:10,920 --> 00:04:12,240 你儿子 55 00:04:12,640 --> 00:04:14,120 至少要给他好的教育 56 00:04:14,879 --> 00:04:16,160 好 57 00:04:16,800 --> 00:04:17,879 我会的 58 00:04:18,600 --> 00:04:19,600 我会的 59 00:04:20,840 --> 00:04:21,840 我会的 60 00:04:23,160 --> 00:04:24,280 我会… 61 00:04:39,840 --> 00:04:42,760 你现在住在哪? 62 00:04:43,120 --> 00:04:44,280 大林洞 63 00:04:45,360 --> 00:04:47,120 那个很多中国人的地方 64 00:04:56,840 --> 00:04:58,560 以前的家长为了让孩子上好学校 65 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 会一直搬家 66 00:05:00,040 --> 00:05:02,840 不过现在只要迁户籍就行了 67 00:05:03,040 --> 00:05:05,160 太太 谢谢你的体谅 68 00:05:07,520 --> 00:05:10,879 我会准时付钱 69 00:05:18,360 --> 00:05:20,680 如果有人来查 70 00:05:20,680 --> 00:05:23,720 我就说道贤是我侄子 71 00:05:25,360 --> 00:05:26,560 谢谢你 72 00:05:28,240 --> 00:05:29,440 徽运高中 73 00:05:30,760 --> 00:05:32,240 明智大学附属高中 74 00:05:32,879 --> 00:05:33,920 源址高中… 75 00:05:34,680 --> 00:05:36,879 从这里也能上京畿高中 76 00:05:37,840 --> 00:05:40,560 没错 这里可是大峙洞 77 00:05:42,280 --> 00:05:43,879 别担心 78 00:05:45,520 --> 00:05:46,720 谢谢你 79 00:05:56,800 --> 00:05:57,840 同学 关灯 80 00:06:13,200 --> 00:06:14,879 我以为今天没有镇压 81 00:06:19,000 --> 00:06:20,880 各位 特别讲座二十分钟后开始 82 00:06:21,840 --> 00:06:23,160 我们去演讲厅 83 00:06:23,160 --> 00:06:24,160 好的 好的 84 00:06:39,400 --> 00:06:40,400 梁道贤 85 00:06:41,400 --> 00:06:42,400 你现在的处境很危险 86 00:06:43,880 --> 00:06:45,240 我们马上又有模拟考了 87 00:06:46,840 --> 00:06:48,879 没错 九月的模拟考更重要 88 00:06:49,240 --> 00:06:50,240 加油 89 00:07:01,560 --> 00:07:04,200 喂 你们想睡觉吗? 90 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 真的? 91 00:07:06,480 --> 00:07:07,760 看看你们 92 00:07:07,760 --> 00:07:08,800 姜周焕 93 00:07:09,080 --> 00:07:11,000 你刚打哈欠? 94 00:07:14,080 --> 00:07:15,440 看看你们坐那什么德性 95 00:07:15,440 --> 00:07:16,520 你们不想再重考一年吧? 96 00:07:17,680 --> 00:07:20,520 你们这样是考不好九月模拟考的 97 00:07:40,200 --> 00:07:43,640 你们的父母为了你们的教育 98 00:07:44,720 --> 00:07:45,879 拼死拼活才把你们送到大峙洞 99 00:07:47,400 --> 00:07:48,400 金辉才 100 00:07:49,600 --> 00:07:50,960 你想成功吗? 101 00:07:50,960 --> 00:07:53,080 你能像你爸妈一样考上医学院吗? 102 00:07:53,920 --> 00:07:54,920 不行 103 00:07:56,240 --> 00:07:57,240 还有你 李圣经 104 00:07:59,760 --> 00:08:01,520 你想为了考大学再多读一年? 105 00:08:01,520 --> 00:08:02,520 你怎么不说话? 106 00:08:04,000 --> 00:08:06,640 大家坐挺 107 00:08:08,440 --> 00:08:10,000 文学与语言 第24页 108 00:08:10,879 --> 00:08:13,000 来看第八之一篇文章 109 00:08:15,520 --> 00:08:17,640 皮千得的《一块银元》 110 00:08:17,960 --> 00:08:20,640 谢谢 晚上要睡觉 111 00:08:20,640 --> 00:08:21,920 各位 今天辛苦了 112 00:08:22,880 --> 00:08:25,080 好好读书 明天别迟到 谢谢 113 00:08:25,080 --> 00:08:26,320 同学们再见 再见 114 00:08:28,120 --> 00:08:29,560 今天辛苦了 115 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 梁道贤 116 00:08:35,480 --> 00:08:36,879 你从那么远的地方来 肯定很累吧 117 00:08:38,320 --> 00:08:39,879 我没有住很远 118 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 看看他 119 00:08:50,520 --> 00:08:51,720 你应该更努力点 120 00:08:54,520 --> 00:08:55,520 我会的 121 00:09:04,040 --> 00:09:05,320 六楼 122 00:09:11,200 --> 00:09:12,600 电梯门要关了 123 00:09:18,800 --> 00:09:20,160 电梯门要关了 124 00:09:26,520 --> 00:09:27,879 喂 第十名 125 00:09:30,880 --> 00:09:31,880 喂 126 00:09:39,280 --> 00:09:40,880 借过 我要出去 127 00:10:22,200 --> 00:10:23,200 道贤 128 00:10:27,040 --> 00:10:28,200 现在要回家吗? 129 00:10:28,879 --> 00:10:29,879 对 130 00:10:30,400 --> 00:10:32,360 我载你 131 00:10:32,879 --> 00:10:34,560 我家走过去只要五分钟 132 00:10:35,520 --> 00:10:37,240 就算这样 133 00:10:37,240 --> 00:10:39,160 很晚了 134 00:10:39,160 --> 00:10:40,920 没关系 我载你一程 135 00:10:40,920 --> 00:10:42,400 我家真的就在转角 136 00:10:43,320 --> 00:10:44,800 可是这么晚了 137 00:10:45,320 --> 00:10:47,040 你爸妈不担心吗? 138 00:10:52,080 --> 00:10:54,879 他们出国旅行了 139 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 那好吧 140 00:11:40,480 --> 00:11:41,480 我回来了 141 00:12:10,840 --> 00:12:12,879 我睡着了 你回来啦? 142 00:12:14,680 --> 00:12:16,480 两点多了 143 00:12:17,280 --> 00:12:18,520 怎么这么晚? 144 00:12:19,480 --> 00:12:21,800 我不小心睡着 坐到终点站钵山站了 145 00:12:23,480 --> 00:12:27,400 你应该请同学的家长顺路载你到附近 146 00:12:27,879 --> 00:12:31,160 他们都以为我住大峙洞 不行啦 147 00:12:31,160 --> 00:12:32,840 他们爸妈又不是司机 148 00:12:34,840 --> 00:12:37,160 大家不会觉得奇怪 149 00:12:37,160 --> 00:12:38,879 大峙洞跟大林洞 听起来也差不多 150 00:12:38,879 --> 00:12:43,200 别傻了 那边的房价多一个零 151 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 喂 152 00:12:49,800 --> 00:12:52,480 还有你的制服 153 00:12:53,360 --> 00:12:55,080 别穿那件回家 都是病人的味道 154 00:12:55,080 --> 00:12:56,400 很恶心 155 00:13:03,720 --> 00:13:04,879 你这臭小子 156 00:13:46,760 --> 00:13:49,440 很高兴终于见到你 157 00:13:52,240 --> 00:13:55,240 所以你现在要去美国了? 158 00:13:55,879 --> 00:13:57,080 谢谢你 老师 159 00:13:57,879 --> 00:13:59,760 我听说徽运高中的校友 160 00:13:59,760 --> 00:14:01,040 在柏克莱也很有势力 161 00:14:01,760 --> 00:14:02,879 你不用担心 162 00:14:04,120 --> 00:14:07,879 你的意志力真强 太厉害了 163 00:14:14,879 --> 00:14:15,879 老师 164 00:14:16,600 --> 00:14:17,600 哦 165 00:14:17,879 --> 00:14:18,879 道贤 166 00:14:19,920 --> 00:14:21,680 这次事情变成这样 167 00:14:22,720 --> 00:14:23,879 你别太气馁 168 00:14:24,520 --> 00:14:25,960 你说过我够资格的 169 00:14:26,920 --> 00:14:29,879 我甚至有柏克莱校友的推荐信 170 00:14:31,879 --> 00:14:32,920 别再想过去了 171 00:14:34,400 --> 00:14:36,640 专心准备九月的模拟考 172 00:14:36,880 --> 00:14:37,600 好吗? 173 00:14:37,879 --> 00:14:39,080 这个计划… 174 00:14:41,080 --> 00:14:43,400 是不是有身心障碍加分? 175 00:14:43,400 --> 00:14:44,400 什么? 176 00:14:45,960 --> 00:14:47,840 梁道贤 你这家伙 177 00:14:47,840 --> 00:14:49,040 你在说什么? 178 00:14:49,920 --> 00:14:51,840 成绩好的学生才能录取 179 00:14:51,840 --> 00:14:53,400 那这样就不合理了 180 00:16:01,320 --> 00:16:02,520 喂 尚洙 181 00:16:04,680 --> 00:16:05,920 那是你写的吗? 182 00:16:21,879 --> 00:16:23,040 你们还在? 183 00:16:24,160 --> 00:16:25,560 很晚了 快回家 184 00:16:54,600 --> 00:16:55,720 六楼 185 00:17:02,480 --> 00:17:03,879 电梯门要关了 186 00:17:13,879 --> 00:17:15,400 电梯门要关了 187 00:17:21,840 --> 00:17:22,840 喂 188 00:17:23,720 --> 00:17:24,720 喂 189 00:17:26,879 --> 00:17:28,440 你残障不代表你了不起 190 00:17:32,840 --> 00:17:34,200 你一个坐奔驰的人 191 00:17:34,200 --> 00:17:36,080 凭什么领政府补助? 192 00:18:10,120 --> 00:18:11,320 我应该要 193 00:18:12,760 --> 00:18:14,120 不负期望 194 00:18:24,200 --> 00:18:25,160 一楼 195 00:18:25,160 --> 00:18:26,160 哦 196 00:18:26,879 --> 00:18:28,040 道贤 你也在啊 197 00:18:29,640 --> 00:18:31,879 很挤吧?等一下 198 00:19:37,800 --> 00:19:39,080 你干嘛傻站在那? 199 00:19:59,760 --> 00:20:00,760 妈 200 00:20:03,920 --> 00:20:04,920 你对我 201 00:20:06,080 --> 00:20:07,760 有任何 202 00:20:10,320 --> 00:20:11,320 期望吗? 203 00:20:13,880 --> 00:20:14,880 没有 204 00:20:15,840 --> 00:20:16,840 咦? 205 00:20:20,160 --> 00:20:21,280 我对你 206 00:20:22,879 --> 00:20:23,879 没有任何期望 207 00:20:45,200 --> 00:20:46,880 只要不像你爸就好 208 00:21:47,879 --> 00:21:48,879 对 209 00:21:49,879 --> 00:21:50,879 我应该要 210 00:21:52,040 --> 00:21:53,400 不负期望 211 00:22:16,560 --> 00:22:17,520 喜欢电影吗? 212 00:22:17,520 --> 00:22:19,440 你们对电影有什么看法? 213 00:22:19,440 --> 00:22:20,440 谁喜欢电影? 214 00:22:20,879 --> 00:22:21,879 对嘻哈有兴趣吗? 215 00:22:25,879 --> 00:22:26,879 等等 216 00:22:27,440 --> 00:22:28,440 你是新生? 217 00:22:29,000 --> 00:22:30,480 你是吗? 是 218 00:22:30,480 --> 00:22:31,480 等等 219 00:22:35,720 --> 00:22:36,720 经营管理系的? 220 00:22:38,080 --> 00:22:39,080 对 221 00:22:39,800 --> 00:22:41,000 对创业有兴趣吗? 222 00:22:43,880 --> 00:22:45,280 不太确定 好吧 223 00:22:46,400 --> 00:22:48,240 既然你是经营管理系的 就来面试吧 224 00:22:48,240 --> 00:22:50,320 那天会有外烩 225 00:22:50,320 --> 00:22:51,840 来吃点免费的吧 226 00:23:07,200 --> 00:23:08,200 不好意思 227 00:23:09,280 --> 00:23:11,360 请问你是来面试的吗? 228 00:23:13,080 --> 00:23:14,080 对 229 00:23:14,920 --> 00:23:18,400 我听说有东西吃 230 00:23:18,400 --> 00:23:19,440 要去哪拿? 231 00:23:20,320 --> 00:23:21,320 那个 232 00:23:21,879 --> 00:23:24,000 在83号馆多功能厅后面 233 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 好的 234 00:23:26,720 --> 00:23:28,720 不过 等等 怎么了? 235 00:23:28,720 --> 00:23:30,720 现在应该没了 236 00:23:31,080 --> 00:23:32,080 什么? 237 00:23:32,879 --> 00:23:35,560 他们说外烩在面试前半小时就结束了 238 00:23:36,080 --> 00:23:37,720 我把剩下的拿过来了 239 00:23:38,879 --> 00:23:39,879 哦 240 00:23:42,400 --> 00:23:43,600 可恶 241 00:23:50,840 --> 00:23:51,840 给你 242 00:23:52,200 --> 00:23:53,200 咦? 243 00:23:54,400 --> 00:23:55,400 要吃一个吗? 244 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 哇 245 00:23:58,240 --> 00:24:01,080 你几年的? 246 00:24:02,879 --> 00:24:04,080 经济系 11年入学 247 00:24:04,080 --> 00:24:05,080 新生 248 00:24:05,880 --> 00:24:08,080 我还以为你比我大 249 00:24:08,080 --> 00:24:09,879 我也是新生 电脑工程系的 250 00:24:10,879 --> 00:24:12,520 哇 这三明治 251 00:24:16,920 --> 00:24:18,600 看起来真好吃 252 00:24:21,160 --> 00:24:23,080 你毕业于徽运高中? 253 00:24:23,080 --> 00:24:24,080 是的 254 00:24:24,360 --> 00:24:25,520 这个社团 255 00:24:25,520 --> 00:24:28,400 是帮助大学生成为CEO的 对吧? 256 00:24:29,600 --> 00:24:30,600 听说是这样 257 00:24:30,760 --> 00:24:31,240 跟我们聊聊 258 00:24:31,240 --> 00:24:33,360 你敬佩的企业家或世界愿景 259 00:24:37,520 --> 00:24:38,800 史蒂夫乔布斯 260 00:24:42,720 --> 00:24:44,879 有人说他是反社会人格 261 00:24:45,320 --> 00:24:47,280 但我认为他是永不满足的完美主义者 262 00:24:48,040 --> 00:24:51,800 我们今日所知的苹果就是这样诞生的 263 00:24:53,640 --> 00:24:57,160 他有很多地方值得我学习 264 00:24:57,160 --> 00:24:58,160 乔布斯 265 00:24:58,879 --> 00:24:59,879 我喜欢 266 00:25:00,879 --> 00:25:03,080 你来自竞争激烈的江南教育区 是吗? 267 00:25:04,880 --> 00:25:05,880 是的 268 00:25:06,560 --> 00:25:10,480 想必你跟很多大峙洞的人很熟吧? 269 00:25:14,240 --> 00:25:17,879 我们社团靠捐款运作 270 00:25:17,879 --> 00:25:20,760 所以人脉 271 00:25:21,440 --> 00:25:23,720 和校友网络很重要 272 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 我有人脉 273 00:25:26,880 --> 00:25:28,560 徽运全球网络 274 00:25:29,080 --> 00:25:30,800 法官 检察官 律师 275 00:25:30,800 --> 00:25:33,520 CEO 还有国会议员 276 00:25:33,520 --> 00:25:34,520 他们都是成员 277 00:25:39,840 --> 00:25:42,840 最后一个问题 纯属好奇 278 00:25:43,880 --> 00:25:45,960 你父母是做什么的? 279 00:25:57,560 --> 00:25:59,879 我母亲是医护人员 280 00:26:00,560 --> 00:26:01,560 医生吗? 281 00:26:21,160 --> 00:26:22,320 我饿了 帮我做早餐 282 00:26:24,879 --> 00:26:26,400 你穿这么正式干嘛? 283 00:26:26,920 --> 00:26:28,920 我加入了社团 284 00:26:30,879 --> 00:26:31,879 什么社团? 285 00:26:32,520 --> 00:26:34,879 就一个经济系大家都会加入的社团 286 00:26:35,440 --> 00:26:37,120 他们一直卢我 我才报名的 287 00:26:37,120 --> 00:26:38,480 快给我吃的 288 00:26:41,240 --> 00:26:42,240 那个要花很多钱吗? 289 00:26:42,800 --> 00:26:43,879 不用啦 290 00:26:46,920 --> 00:26:48,360 你差点吓死我 291 00:26:49,560 --> 00:26:50,560 为什么? 292 00:26:51,960 --> 00:26:52,960 嗯? 293 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 怎么了? 294 00:26:56,879 --> 00:26:58,879 没事啦 把你房间整理好 295 00:27:02,680 --> 00:27:03,160 喂? 296 00:27:03,680 --> 00:27:04,960 大哥 你现在在哪? 297 00:27:04,960 --> 00:27:05,960 喂? 298 00:27:07,000 --> 00:27:08,800 喂 是我啦 电脑工程系的 299 00:27:08,800 --> 00:27:09,800 「大哥」? 300 00:27:10,240 --> 00:27:12,120 我不是谁的大哥 你谁啊? 301 00:27:12,120 --> 00:27:14,480 11年的姜智宇 302 00:27:14,480 --> 00:27:15,480 电脑工程系的? 303 00:27:24,040 --> 00:27:25,600 跟他爸一个样 304 00:27:37,600 --> 00:27:38,600 各位 305 00:27:42,879 --> 00:27:44,040 我说一句 306 00:27:47,120 --> 00:27:50,000 你们考上了英国大学 307 00:27:51,200 --> 00:27:54,240 还成了最强社团VIV的一员 308 00:27:54,879 --> 00:27:57,160 你们都该为此感到骄傲 听到了吗? 309 00:28:04,640 --> 00:28:06,440 我们为什么穿着昂贵西装? 310 00:28:07,520 --> 00:28:10,879 因为我们是VIV 我们就是不一样 311 00:28:10,879 --> 00:28:12,280 不一样 不一样 312 00:28:13,040 --> 00:28:14,040 举起你们的杯子 313 00:28:14,760 --> 00:28:15,879 举杯 好 314 00:28:16,600 --> 00:28:18,240 我们来喊口号 315 00:28:18,879 --> 00:28:22,400 我们VIV 嘿 316 00:28:22,400 --> 00:28:24,040 我们VIV 必胜 317 00:28:24,040 --> 00:28:25,440 我们VIV 永远 318 00:28:25,440 --> 00:28:26,600 成功 成功 319 00:28:26,600 --> 00:28:28,320 加油 320 00:28:49,560 --> 00:28:51,680 大哥…不对 道贤 321 00:28:51,680 --> 00:28:52,680 梁道贤 322 00:28:54,879 --> 00:28:56,879 我听说你从大峙洞来的 323 00:28:56,879 --> 00:28:57,920 难怪 324 00:28:57,920 --> 00:28:59,480 那又怎样? 325 00:28:59,480 --> 00:29:01,000 听说在那地方 326 00:29:01,000 --> 00:29:03,200 就算家里有钱 也会被看不起 327 00:29:03,200 --> 00:29:05,240 难怪你气质这么好 328 00:29:07,240 --> 00:29:08,240 那你呢 329 00:29:09,760 --> 00:29:10,760 忠清道来的? 330 00:29:10,760 --> 00:29:11,879 对 忠清道 331 00:29:13,320 --> 00:29:14,720 所以是领补助的? 332 00:29:14,720 --> 00:29:15,720 对 333 00:29:16,800 --> 00:29:18,320 即便如此 你还是考进了英国大学 334 00:29:19,879 --> 00:29:20,879 那也很了不起 335 00:29:22,879 --> 00:29:26,960 我以前在忠清道学校可是很猛的 336 00:29:28,360 --> 00:29:31,240 我很会写程序 别小看我 337 00:29:31,240 --> 00:29:33,560 你会很有用的 当然 338 00:29:36,760 --> 00:29:37,760 你 339 00:29:38,879 --> 00:29:40,080 我不会小看你的 340 00:29:42,080 --> 00:29:43,080 谢谢 341 00:29:45,480 --> 00:29:46,480 砰 342 00:29:47,680 --> 00:29:48,680 哥 343 00:29:57,640 --> 00:29:58,640 道贤 344 00:29:58,879 --> 00:30:00,480 爸爸不能再来了 345 00:30:02,160 --> 00:30:03,160 为什么? 346 00:30:03,800 --> 00:30:06,320 爸爸得到一个做大事的机会 347 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 你? 348 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 对 349 00:30:10,880 --> 00:30:14,000 外表很重要 还有 要忠于自己的信念 350 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 懂吗? 351 00:30:18,440 --> 00:30:20,280 这样别人才不会看不起你 352 00:30:33,920 --> 00:30:35,200 是我啦 大哥 353 00:30:41,360 --> 00:30:42,400 想吃这个吗? 354 00:30:44,879 --> 00:30:45,879 你吃吧 355 00:30:46,640 --> 00:30:47,920 这个真的很好吃 356 00:30:50,440 --> 00:30:52,320 你妈寄的吗? 对啊 357 00:30:59,879 --> 00:31:00,879 喂 姜智宇 358 00:31:01,520 --> 00:31:02,920 你的创业计划书写了吗? 359 00:31:03,840 --> 00:31:05,879 那个下礼拜才交 所以我下礼拜才写 360 00:31:07,960 --> 00:31:08,960 你说什么? 361 00:31:11,120 --> 00:31:12,879 不是下周三才要交吗? 362 00:31:13,879 --> 00:31:14,879 对啊 363 00:31:16,400 --> 00:31:17,400 所以说 364 00:31:18,879 --> 00:31:21,000 你现在应该要有草稿了 365 00:31:22,200 --> 00:31:25,080 那是因为你不懂开发者的工作模式 366 00:31:25,800 --> 00:31:26,800 提前准备 367 00:31:26,879 --> 00:31:28,600 那是文组生在做的 368 00:31:29,280 --> 00:31:30,960 文组生个屁 369 00:31:32,400 --> 00:31:33,400 哇 370 00:31:38,879 --> 00:31:40,560 喂 你看这个 371 00:31:41,040 --> 00:31:44,040 政府拨款1万4000亿 372 00:31:44,040 --> 00:31:45,879 支持青年创业 373 00:31:46,160 --> 00:31:48,840 未来五年 针对30岁以下有志创业者 374 00:31:48,840 --> 00:31:49,840 哇 375 00:31:50,680 --> 00:31:52,879 总共8000亿? 376 00:31:53,160 --> 00:31:54,840 那可是天大的数目 377 00:31:57,760 --> 00:31:58,879 8000亿 378 00:32:00,879 --> 00:32:03,640 我们写了这么多计划书 379 00:32:04,560 --> 00:32:05,879 但为什么没有一个 380 00:32:05,879 --> 00:32:07,400 VIV的成员拿到补助金? 381 00:32:08,880 --> 00:32:09,880 对啊 382 00:32:11,680 --> 00:32:12,880 不知道为什么 智宇 383 00:32:14,080 --> 00:32:15,879 不知道为什么 道贤 384 00:32:17,480 --> 00:32:18,640 等等 VIV有拿到 385 00:32:19,000 --> 00:32:20,879 景珍学姐拿到了 386 00:32:20,879 --> 00:32:22,400 她拿了5000万 387 00:32:22,600 --> 00:32:24,360 景珍学姐?那个怪咖? 388 00:32:28,600 --> 00:32:30,879 怎么这么多路边摊小吃? 389 00:32:30,879 --> 00:32:32,400 不过还是谢谢你 390 00:32:34,760 --> 00:32:36,440 你说有事要跟我们说? 391 00:32:37,240 --> 00:32:38,240 各位 392 00:32:38,680 --> 00:32:39,680 我是说… 393 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 我亲爱的学弟们 394 00:32:42,880 --> 00:32:44,760 在准备创业的时候 395 00:32:45,200 --> 00:32:48,280 常常会遇到各种瓶颈 396 00:32:49,600 --> 00:32:50,879 对吧? 397 00:32:50,879 --> 00:32:52,040 瓶颈? 398 00:32:54,440 --> 00:32:55,440 瓶子的脖子? 399 00:32:56,879 --> 00:32:57,879 就是这个 400 00:33:00,879 --> 00:33:02,480 你可以吃啊 智宇 谢啦 401 00:33:12,879 --> 00:33:14,560 我觉得怪怪的 402 00:33:14,560 --> 00:33:15,960 你确定我们要蹚这浑水吗? 403 00:33:16,720 --> 00:33:18,040 你不要再碎碎念了 404 00:33:18,879 --> 00:33:19,879 安静一下 405 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 现在 406 00:33:24,040 --> 00:33:26,840 我们正在做帐 407 00:33:26,840 --> 00:33:28,680 我知道啦 不管什么帐 408 00:33:28,680 --> 00:33:31,240 这不就是做假账吗? 409 00:33:31,879 --> 00:33:33,480 如果我们背黑锅了怎么办? 410 00:33:33,480 --> 00:33:34,480 喂 411 00:33:36,400 --> 00:33:37,400 你 412 00:33:37,879 --> 00:33:38,879 相信我就对了 413 00:33:40,120 --> 00:33:41,280 相信你? 414 00:33:42,720 --> 00:33:43,879 我担心死了 415 00:33:52,879 --> 00:33:55,120 复制好了 别忘了改条码编号 416 00:33:55,120 --> 00:33:56,400 好 417 00:33:56,400 --> 00:33:58,360 十欧元 十欧元 418 00:33:59,400 --> 00:34:00,480 希望是真的 419 00:34:01,080 --> 00:34:02,080 什么? 420 00:34:02,879 --> 00:34:05,200 如果这次做假账成功 421 00:34:06,240 --> 00:34:07,879 景珍会请我们吃顿好的 对吧? 422 00:34:09,400 --> 00:34:12,120 你要问我几次? 423 00:34:13,400 --> 00:34:15,879 是要我写保修单吗? 424 00:34:15,879 --> 00:34:18,879 而且我说了 不是做假账 是美化账目 425 00:34:19,400 --> 00:34:21,400 美化账目 426 00:34:22,160 --> 00:34:25,680 不当的资金管理 过度支出… 427 00:34:25,680 --> 00:34:27,720 就是把这些东西弄得好看又吸引人 428 00:34:27,720 --> 00:34:29,879 就像化妆一样 429 00:34:29,879 --> 00:34:30,879 弄得好看? 430 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 化妆 431 00:34:40,640 --> 00:34:43,040 她用补助金去欧洲旅行? 432 00:34:43,040 --> 00:34:44,879 她肯定是疯了 433 00:34:45,360 --> 00:34:47,879 景珍学姐胆子真大 434 00:34:47,879 --> 00:34:49,880 她把3000万全花光了 435 00:34:50,879 --> 00:34:52,879 我连300万都不敢用 436 00:34:54,680 --> 00:34:56,879 人都是照着自己的习惯过活 437 00:34:57,400 --> 00:34:59,040 她毕竟是含着金汤匙出生的 438 00:34:59,760 --> 00:35:01,120 但你家也很有钱啊 439 00:35:01,120 --> 00:35:02,520 你不是大峙洞的吗 440 00:35:08,879 --> 00:35:09,879 喂 441 00:35:10,960 --> 00:35:14,879 查一下这段期间在巴黎办的研讨会 442 00:35:15,760 --> 00:35:16,760 这是什么? 443 00:35:17,879 --> 00:35:18,879 有两个? 444 00:35:19,200 --> 00:35:20,760 「李昇君」? 445 00:35:22,480 --> 00:35:24,240 他们一起去旅行? 446 00:35:24,840 --> 00:35:26,240 他们在交往吗? 447 00:35:26,879 --> 00:35:28,680 专心点 兄弟 448 00:35:29,920 --> 00:35:32,879 我们只要专注在客户的利益上 449 00:35:33,560 --> 00:35:36,680 但学术活动跟利益有什么关系? 450 00:35:39,680 --> 00:35:41,400 这不是去欧洲旅行 451 00:35:42,520 --> 00:35:44,440 是去参加研讨会 452 00:35:56,240 --> 00:35:59,000 各位先生女士 大家好 453 00:35:59,000 --> 00:36:00,920 我的名字是河景珍 454 00:36:02,400 --> 00:36:06,120 景珍学姐买了机票去参加在巴黎举办的 455 00:36:06,120 --> 00:36:07,720 青年女性创业发表会 456 00:36:09,000 --> 00:36:09,960 什么? 457 00:36:09,960 --> 00:36:10,960 好 458 00:36:11,800 --> 00:36:15,480 我来这里是为了探索新的机会 459 00:36:19,520 --> 00:36:20,840 但问题是 460 00:36:21,480 --> 00:36:23,600 她不是一个人去的 461 00:36:26,200 --> 00:36:27,200 紧急情况 462 00:36:27,600 --> 00:36:28,480 不 463 00:36:28,480 --> 00:36:31,200 昇君是她的口译 因为他会说法文 464 00:36:31,200 --> 00:36:32,879 河小姐 465 00:36:32,879 --> 00:36:36,920 将以她的母语韩语继续演讲 466 00:36:37,760 --> 00:36:41,320 而我将担任她的口译 467 00:36:46,440 --> 00:36:48,800 两个人 所以是750欧元乘以二 468 00:36:48,800 --> 00:36:50,880 1500欧元 还有住宿费 469 00:36:51,480 --> 00:36:54,080 一晚530欧元的五星级饭店 470 00:36:57,400 --> 00:36:58,600 我们就算成场地租借费 471 00:36:58,600 --> 00:36:59,720 而不是住宿费 472 00:37:00,879 --> 00:37:01,879 哇… 473 00:37:02,960 --> 00:37:04,520 干杯 干杯 474 00:37:05,000 --> 00:37:08,520 我爱巴黎 充满了爱 475 00:37:08,520 --> 00:37:11,080 还有可颂跟美术馆 476 00:37:11,080 --> 00:37:13,560 我们还有一张收据要处理 477 00:37:13,960 --> 00:37:15,400 这张很扯 478 00:37:21,280 --> 00:37:23,160 1千300万 479 00:37:24,520 --> 00:37:26,440 天啊 一个包包? 480 00:37:28,280 --> 00:37:30,680 但这个价格很难美化 481 00:37:31,879 --> 00:37:33,880 金额太大 不好报销 482 00:37:35,360 --> 00:37:36,920 对 我们有麻烦了 483 00:37:40,120 --> 00:37:41,680 有了 拆分合约 484 00:37:41,920 --> 00:37:43,600 两项都必须低于1000万 485 00:37:43,600 --> 00:37:44,920 景珍学姐的项目清单里 486 00:37:44,920 --> 00:37:46,520 没有需要服务的东西 487 00:37:47,640 --> 00:37:49,640 现在是App的时代 488 00:37:50,640 --> 00:37:52,640 你觉得做一个App要多少钱? 489 00:37:55,040 --> 00:37:56,120 大概1000万? 490 00:37:57,800 --> 00:37:58,800 看好了 491 00:38:00,160 --> 00:38:01,400 那是什么? 492 00:38:01,800 --> 00:38:04,920 700万用于App企划和使用者体验设计 493 00:38:04,920 --> 00:38:07,760 另外的700万用于App开发和Beta测试 494 00:38:07,760 --> 00:38:08,879 不含增值税 495 00:38:08,879 --> 00:38:10,879 哇 这说得通耶 496 00:38:11,840 --> 00:38:13,080 对吧? 497 00:38:13,080 --> 00:38:14,080 嗯 498 00:38:14,879 --> 00:38:16,320 所以现在 499 00:38:17,640 --> 00:38:18,600 轮到你写程序了 500 00:38:18,600 --> 00:38:19,600 哦 好 501 00:38:19,960 --> 00:38:20,960 嗯 502 00:38:21,879 --> 00:38:22,879 写程序? 503 00:38:23,880 --> 00:38:24,880 你是电脑工程系的啊 504 00:38:31,240 --> 00:38:33,040 哇 太棒了 505 00:38:33,960 --> 00:38:36,480 已经付过钱了 尽情享用吧 506 00:38:37,600 --> 00:38:39,560 想喝一杯也可以 507 00:38:39,560 --> 00:38:40,560 谢谢 508 00:38:44,000 --> 00:38:45,080 梁道贤 509 00:38:45,080 --> 00:38:46,080 是? 510 00:38:46,680 --> 00:38:48,879 你真的是税务会计的高手 511 00:38:48,879 --> 00:38:49,879 谢谢 512 00:38:50,520 --> 00:38:51,520 这是你的酬劳 513 00:38:52,760 --> 00:38:53,880 一点小意思 514 00:38:56,480 --> 00:38:57,480 谢谢你 515 00:38:58,320 --> 00:38:59,920 别起来 继续吃吧 516 00:38:59,920 --> 00:39:01,200 慢用 谢谢 517 00:39:02,560 --> 00:39:03,640 再见 518 00:39:06,440 --> 00:39:07,879 道贤 我现在可以吃了吗? 519 00:39:08,920 --> 00:39:09,920 哇 520 00:39:21,600 --> 00:39:22,680 哇 521 00:39:23,879 --> 00:39:24,879 道贤 522 00:39:25,880 --> 00:39:27,160 你刚才那个 523 00:39:27,920 --> 00:39:29,920 美化账目的手法太厉害了 524 00:39:30,760 --> 00:39:31,880 我超佩服的 525 00:39:35,720 --> 00:39:38,880 你那个App才烂到不行 526 00:39:41,120 --> 00:39:44,160 你是怎么做出那么失败的东西? 527 00:39:44,920 --> 00:39:46,280 我快噎死了 528 00:39:46,880 --> 00:39:49,160 你干脆死在这好了 529 00:39:54,800 --> 00:39:57,200 所以 我一直在想 530 00:39:58,240 --> 00:40:00,360 我们是不是也该申请一下创业补助? 531 00:40:03,120 --> 00:40:06,480 如果景珍学姐都能拿到5000万的补助金 532 00:40:06,480 --> 00:40:07,480 我们绝对… 533 00:40:08,760 --> 00:40:12,560 我是说 你肯定能拿到 你那么聪明 534 00:40:15,879 --> 00:40:16,879 你知道 535 00:40:17,280 --> 00:40:18,560 PayPal吗? 536 00:40:19,240 --> 00:40:20,160 那个支付App? 537 00:40:20,160 --> 00:40:23,800 对 PayPal的创办人是马克斯列夫琴 538 00:40:24,240 --> 00:40:26,160 他是个天才开发者 539 00:40:26,160 --> 00:40:28,480 他也很有钱 身价超过1000亿 540 00:40:28,480 --> 00:40:29,480 而且 541 00:40:30,080 --> 00:40:32,040 他长得跟你有点像 542 00:40:32,720 --> 00:40:33,720 你们两个眼神里都有一种… 543 00:40:34,120 --> 00:40:36,560 嗜血的感觉 544 00:40:37,879 --> 00:40:39,720 如果他长得不像我 你就死定了 545 00:40:40,200 --> 00:40:41,840 开玩笑的啦 546 00:40:41,840 --> 00:40:42,840 只是开玩笑 547 00:40:43,879 --> 00:40:46,080 那家伙的事业失败了六次 548 00:40:46,080 --> 00:40:48,120 但靠着PayPal一飞冲天 549 00:40:48,120 --> 00:40:50,640 这代表失败其实没那么可耻 550 00:40:53,160 --> 00:40:55,320 景珍学姐那件事让我觉得 551 00:40:55,880 --> 00:40:59,680 补助金不是给你拿来成功的 552 00:41:00,879 --> 00:41:01,960 那是没有目的的钱 553 00:41:01,960 --> 00:41:04,280 就是要给你拿去失败的 554 00:41:04,280 --> 00:41:05,320 所以那是笔盲目的钱 555 00:41:05,320 --> 00:41:07,680 就算失败了也没人会怪你 556 00:41:08,680 --> 00:41:12,879 青年加分… 补助金… 557 00:41:13,960 --> 00:41:14,960 嗯? 558 00:41:16,480 --> 00:41:17,680 九月二十一日 559 00:41:19,600 --> 00:41:21,880 那是KCon青年创业竞赛的 560 00:41:21,880 --> 00:41:23,480 申请截止日 561 00:41:27,480 --> 00:41:29,320 这一块就要超过一万 562 00:41:34,920 --> 00:41:36,480 我好想一直吃这个 563 00:41:37,600 --> 00:41:38,920 我可以让你一直这样吃下去 564 00:41:39,600 --> 00:41:40,600 说定了? 565 00:41:43,880 --> 00:41:44,960 真令人兴奋 566 00:41:48,680 --> 00:41:50,160 不过她给你多少钱? 567 00:41:51,040 --> 00:41:52,560 应该没多少 568 00:41:54,879 --> 00:41:56,080 给你吧 569 00:41:59,760 --> 00:42:00,760 多少钱? 570 00:42:03,320 --> 00:42:05,080 没多少啦 571 00:42:05,080 --> 00:42:06,879 给我 真的没很多啦 572 00:42:06,879 --> 00:42:07,600 我看到很多个零 给我 573 00:42:07,600 --> 00:42:09,520 没有啦 你看错了 笨蛋 574 00:42:09,520 --> 00:42:11,000 这个要很突出 575 00:42:11,000 --> 00:42:12,000 好 576 00:42:14,760 --> 00:42:17,080 用一个更全面的词 577 00:42:17,720 --> 00:42:18,480 全面的… 578 00:42:18,480 --> 00:42:21,040 我们的目标是身心障碍者 579 00:42:21,879 --> 00:42:22,879 身心障碍者 580 00:42:24,720 --> 00:42:25,880 用词要特别小心 581 00:42:35,879 --> 00:42:37,920 我们什么时候可以休息? 582 00:42:39,200 --> 00:42:40,720 休息五分钟吧 583 00:42:41,440 --> 00:42:43,560 现在还不到午夜 584 00:42:43,560 --> 00:42:45,120 过了午夜再休息五分钟 585 00:42:45,120 --> 00:42:46,480 大概凌晨三点的时候 586 00:42:46,480 --> 00:42:48,560 你怎么能连续工作六个小时? 587 00:42:49,760 --> 00:42:51,879 你可以连续睡十二个小时耶 588 00:42:52,760 --> 00:42:54,280 那跟这个没关系 589 00:43:44,879 --> 00:43:47,680 数到三喊「加油」 590 00:43:48,040 --> 00:43:49,879 一 二 三 591 00:43:50,240 --> 00:43:51,240 加油 加油 592 00:43:52,200 --> 00:43:54,400 可以比个「耶」吗? 593 00:43:54,400 --> 00:43:56,640 一 二 三 594 00:44:01,720 --> 00:44:03,000 人好多哦 595 00:44:03,480 --> 00:44:04,480 嗯? 596 00:44:07,000 --> 00:44:08,600 那是你爸的吧? 597 00:44:08,600 --> 00:44:10,280 什么? 那是你爸的领带吧? 598 00:44:11,000 --> 00:44:12,360 不是 是我的 599 00:44:12,879 --> 00:44:14,000 你自己买的? 600 00:44:15,400 --> 00:44:18,720 对啊 因为这是重要场合 601 00:44:25,320 --> 00:44:26,360 你紧张吗? 602 00:44:26,360 --> 00:44:28,440 不 我不紧张 603 00:44:28,440 --> 00:44:29,440 他来了 604 00:44:29,720 --> 00:44:30,320 谁? 605 00:44:30,320 --> 00:44:31,040 次长 606 00:44:31,040 --> 00:44:32,120 嗯? 次长 607 00:44:32,120 --> 00:44:33,400 谁? 次长 608 00:44:38,879 --> 00:44:39,879 请坐 609 00:44:43,760 --> 00:44:44,879 姜副局长 是? 610 00:44:44,879 --> 00:44:47,480 不是「尽快」 是三天内 611 00:44:47,879 --> 00:44:51,400 这件事很严重 必须马上处理 612 00:44:51,400 --> 00:44:52,879 好的 613 00:44:52,879 --> 00:44:54,760 不过 次长 嗯? 614 00:44:54,760 --> 00:44:58,160 这两位是今年创业竞赛 615 00:44:58,160 --> 00:45:01,160 获得首奖的执行长 616 00:45:02,480 --> 00:45:03,480 我知道了 617 00:45:03,840 --> 00:45:04,840 幸会幸会 618 00:45:04,880 --> 00:45:05,880 你好 谢谢 619 00:45:06,800 --> 00:45:07,840 你们这么年轻 620 00:45:07,840 --> 00:45:09,480 是怎么想到那个点子的? 621 00:45:10,280 --> 00:45:10,879 我吗? 622 00:45:10,879 --> 00:45:12,840 那本来是个加分的项目 所以… 623 00:45:13,480 --> 00:45:14,360 不是 624 00:45:14,360 --> 00:45:16,520 我们高中的时候 625 00:45:16,520 --> 00:45:19,120 有个好朋友是身心障碍者 626 00:45:19,120 --> 00:45:21,600 这个服务是为了那个朋友做的 627 00:45:24,160 --> 00:45:25,880 真是温暖人心 628 00:45:27,280 --> 00:45:29,040 这类服务一定要蓬勃发展 629 00:45:29,560 --> 00:45:31,800 年轻人的事业要蓬勃发展 630 00:45:31,800 --> 00:45:32,960 国家才会蓬勃发展 631 00:45:33,879 --> 00:45:36,879 我们这些公务员要好好反省 632 00:45:39,040 --> 00:45:40,879 总之 姜副局长 633 00:45:42,080 --> 00:45:44,160 身心障碍者和新创事业 634 00:45:44,879 --> 00:45:46,760 还有这两位朋友的名字… 635 00:45:46,760 --> 00:45:47,800 现在就发新闻稿出去 636 00:45:48,280 --> 00:45:52,440 我今天早上已经致电发言人办公室了 637 00:45:52,440 --> 00:45:55,440 不 我不是说普通的新闻稿 638 00:45:55,879 --> 00:45:58,920 把这两个年轻人的大照片 639 00:45:58,920 --> 00:45:59,879 加到新闻稿里 640 00:45:59,879 --> 00:46:01,960 是 长官 641 00:46:01,960 --> 00:46:03,000 知道吗? 是 642 00:46:03,840 --> 00:46:05,080 我看看 你叫… 643 00:46:05,879 --> 00:46:06,879 梁… 644 00:46:07,320 --> 00:46:09,640 道… 645 00:46:09,640 --> 00:46:11,360 好的 梁道赫 赫? 646 00:46:11,360 --> 00:46:12,800 梁道赫 梁道赫? 647 00:46:12,800 --> 00:46:15,040 是「贤」 他是道贤 648 00:46:15,879 --> 00:46:16,879 不好意思 649 00:46:16,879 --> 00:46:18,400 摄影师 650 00:46:19,320 --> 00:46:20,320 好的 651 00:46:21,400 --> 00:46:22,400 我们站起来吧 652 00:46:24,720 --> 00:46:26,240 站近一点 653 00:46:27,680 --> 00:46:28,879 好 不错 654 00:46:29,760 --> 00:46:30,360 等等 655 00:46:30,360 --> 00:46:31,560 等一下 656 00:46:32,560 --> 00:46:34,280 给我一面镜子 镜子 657 00:46:38,280 --> 00:46:39,400 请稍等一下 658 00:46:40,880 --> 00:46:41,880 给你 659 00:46:47,160 --> 00:46:50,280 你今天看起来特别白皙呢 长官 660 00:46:52,960 --> 00:46:53,960 好了 661 00:46:55,720 --> 00:46:56,720 等一下 662 00:46:57,400 --> 00:46:59,440 次长 你的领带歪了 663 00:46:59,440 --> 00:47:00,640 我的领带? 是 664 00:47:00,640 --> 00:47:02,400 这样好多了 665 00:47:02,400 --> 00:47:03,720 是吗? 是的 666 00:47:03,720 --> 00:47:04,879 哦 667 00:47:04,879 --> 00:47:05,840 很好 668 00:47:05,840 --> 00:47:07,120 他很会做人 669 00:47:07,800 --> 00:47:09,440 我要拍照咯 670 00:47:09,879 --> 00:47:10,879 等等 671 00:47:11,040 --> 00:47:12,080 等一下 672 00:47:12,080 --> 00:47:13,120 来吧 673 00:47:15,160 --> 00:47:16,600 温暖人心 674 00:47:16,600 --> 00:47:18,120 韩国 韩国 675 00:47:20,879 --> 00:47:22,560 请取出现金 676 00:47:33,080 --> 00:47:37,600 请确认您的随身物品 677 00:47:37,600 --> 00:47:39,200 所有营运支出 678 00:47:39,200 --> 00:47:41,040 都必须看起来跟工作有关 679 00:47:42,000 --> 00:47:44,879 超过60万的支出需要支出证明 680 00:47:44,879 --> 00:47:46,720 超过600万的支出必须以服务费处理 681 00:48:02,480 --> 00:48:04,480 一个容易赚钱的国家 682 00:48:07,200 --> 00:48:08,880 我拿过创业补助 683 00:48:09,480 --> 00:48:10,640 也拿过刻意失败的补助 684 00:48:18,160 --> 00:48:23,680 韩国对我很好 685 00:48:31,240 --> 00:48:32,560 我们不赶时间 686 00:48:33,280 --> 00:48:35,280 所以请慢慢来 687 00:48:37,720 --> 00:48:39,760 我已经看完了 688 00:48:43,000 --> 00:48:44,080 但我还没 689 00:48:45,879 --> 00:48:46,879 哇 690 00:48:47,600 --> 00:48:50,040 梁道贤执行长 你真酷 691 00:48:50,840 --> 00:48:52,560 判断力很敏锐 692 00:48:52,560 --> 00:48:54,879 没错 趋势已经完全转向金融科技了 693 00:48:55,560 --> 00:48:56,879 这个服务 694 00:48:56,879 --> 00:48:59,040 看起来比金融伙伴那些模糊的想法 695 00:48:59,040 --> 00:49:00,800 好上一千倍 696 00:49:00,800 --> 00:49:02,200 很高兴你喜欢 697 00:49:04,080 --> 00:49:05,200 不过 梁道贤执行长 698 00:49:06,879 --> 00:49:08,560 你公司资本额是500万 699 00:49:09,040 --> 00:49:10,560 但你的野心却是5000亿 700 00:49:11,440 --> 00:49:13,160 你是不是有什么王牌? 701 00:49:13,160 --> 00:49:15,080 我可是也对你做过功课的 702 00:49:16,760 --> 00:49:18,879 投资全凭运气 703 00:49:18,879 --> 00:49:20,360 用韩文来说… 704 00:49:21,200 --> 00:49:22,560 「好运」? 705 00:49:27,440 --> 00:49:30,240 但机会是留给准备好的人 706 00:49:33,840 --> 00:49:34,879 什么? 707 00:49:34,879 --> 00:49:38,720 新创公司靠概念就能拿到投资 708 00:49:40,879 --> 00:49:42,960 你是这个行业的龙头 709 00:49:43,920 --> 00:49:45,080 为什么选择我们? 710 00:49:46,160 --> 00:49:48,560 我们过去所有的服务 711 00:49:49,800 --> 00:49:51,800 都失败了 不是吗? 712 00:49:53,320 --> 00:49:54,360 对 713 00:49:55,600 --> 00:49:56,600 哇 714 00:49:56,879 --> 00:49:58,480 真不敢相信这话 715 00:49:58,480 --> 00:49:59,880 是从一个新创执行长口中说出来的 716 00:49:59,880 --> 00:50:01,680 你真风趣 梁执行长 717 00:50:01,680 --> 00:50:05,120 我已经签名了 不能反悔了 718 00:50:07,080 --> 00:50:08,879 用韩文来说 就是「跑不掉了」 719 00:50:08,879 --> 00:50:09,879 「不能反悔了」 720 00:50:09,879 --> 00:50:11,640 对 不能反悔了 721 00:50:11,640 --> 00:50:12,760 对吧? 722 00:50:27,280 --> 00:50:28,800 即使你失败了 723 00:50:31,280 --> 00:50:32,120 能在这么短的时间内 724 00:50:32,120 --> 00:50:33,360 规划这么多不同的事业 725 00:50:33,680 --> 00:50:36,640 也是一项了不起的成就 726 00:50:39,800 --> 00:50:41,120 我一直在观察你 727 00:50:44,440 --> 00:50:46,800 每次失败后都能重新站起来 728 00:50:46,800 --> 00:50:48,879 这不是所有新创公司都能做到的 729 00:50:49,879 --> 00:50:51,879 创办人都会筋疲力尽 730 00:50:55,560 --> 00:50:56,800 但失败没关系 731 00:50:57,440 --> 00:50:59,400 没有人会记得失败的人 732 00:51:00,840 --> 00:51:02,840 继续去失败吧 733 00:51:02,840 --> 00:51:04,720 不过这次不行 734 00:51:10,600 --> 00:51:12,760 我就把这当作你对我潜力的肯定 735 00:51:13,680 --> 00:51:15,800 我会创造出一个好服务的 736 00:51:16,520 --> 00:51:17,520 很好 737 00:51:17,920 --> 00:51:18,920 我看出来了 738 00:51:19,879 --> 00:51:21,160 你眼中的渴望 739 00:51:25,879 --> 00:51:27,760 我投资你不只是因为你的概念 740 00:51:28,560 --> 00:51:29,560 咦? 741 00:51:29,879 --> 00:51:30,879 我看到的 742 00:51:32,480 --> 00:51:34,800 是你的愿景 梁先生 743 00:51:40,040 --> 00:51:41,440 希望你不要辜负我的期望 744 00:51:51,400 --> 00:51:52,400 结束了 745 00:52:02,879 --> 00:52:03,879 我们开始工作吧 746 00:52:05,520 --> 00:52:07,320 注册和公告 747 00:52:07,320 --> 00:52:09,320 我们有一大堆事要处理 748 00:52:09,320 --> 00:52:10,920 道贤 梁道贤 749 00:52:12,080 --> 00:52:14,720 凯文好像很喜欢你 750 00:52:14,720 --> 00:52:17,280 他一定很喜欢像你这样有渴望的人 751 00:52:17,280 --> 00:52:18,960 「我看出来了」 752 00:52:18,960 --> 00:52:19,960 「你眼中的渴望」 753 00:52:20,879 --> 00:52:22,720 喂 你听到那家伙说的了吗? 754 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 喂 755 00:52:26,120 --> 00:52:27,520 你还停留在 756 00:52:29,120 --> 00:52:30,879 VIV的程度 757 00:52:33,840 --> 00:52:35,240 别忘了印章 758 00:52:35,240 --> 00:52:36,240 好 759 00:52:53,040 --> 00:52:55,440 梁道贤 姜智宇 760 00:52:56,240 --> 00:52:57,879 他们比我想的年轻 761 00:52:59,040 --> 00:53:00,640 他们甚至不知道什么该说 762 00:53:00,640 --> 00:53:01,640 什么不该说 763 00:53:02,600 --> 00:53:04,879 你觉得那样真的够吗? 764 00:53:04,879 --> 00:53:06,400 他们基本上还停留在大学生的规模 765 00:53:10,520 --> 00:53:12,960 你知道他们就算在那个「大学生规模」 766 00:53:12,960 --> 00:53:14,280 也拿了多少钱吗? 767 00:53:18,440 --> 00:53:19,880 我给你一个无线麦克风 768 00:53:19,880 --> 00:53:21,800 我要拿着这个吗? 对 769 00:53:27,800 --> 00:53:29,560 姜智宇执行长? 770 00:53:30,040 --> 00:53:31,720 你不一起接受采访吗? 771 00:53:32,760 --> 00:53:34,160 不 只有我 772 00:53:34,160 --> 00:53:35,720 把这个收起来 773 00:53:35,720 --> 00:53:36,879 好的 774 00:53:42,200 --> 00:53:43,879 智宇 帮我拿点水 775 00:53:43,879 --> 00:53:45,440 什么?一起受访? 776 00:53:45,440 --> 00:53:46,960 不 我说帮我拿水 777 00:53:46,960 --> 00:53:47,960 哦 778 00:53:49,960 --> 00:53:51,360 你没看到我在忙吗? 779 00:53:51,360 --> 00:53:52,560 不能帮我打开吗? 780 00:53:53,000 --> 00:53:54,000 对不起 781 00:53:59,960 --> 00:54:01,120 我们开始吧 782 00:54:01,120 --> 00:54:02,879 欢迎收看Zoomin新创 783 00:54:02,879 --> 00:54:04,879 今天的来宾获得了 784 00:54:04,879 --> 00:54:06,000 传奇区块链平台「Bitin House」 785 00:54:06,000 --> 00:54:10,440 执行长凯文金的投资 786 00:54:10,680 --> 00:54:11,680 你好 787 00:54:11,960 --> 00:54:13,880 我是梁道贤 很高兴见到你 788 00:54:13,880 --> 00:54:15,480 幸会幸会 789 00:54:15,480 --> 00:54:17,920 你最近是大家热议的话题 790 00:54:17,920 --> 00:54:20,640 成为焦点的感觉如何? 791 00:54:21,680 --> 00:54:23,200 感觉像一场梦 792 00:54:24,720 --> 00:54:26,600 我们拿到了一大笔投资 793 00:54:26,600 --> 00:54:29,040 但某方面来说 也没那么大 794 00:54:30,879 --> 00:54:35,640 那要多少钱才能满足你? 795 00:54:35,640 --> 00:54:39,600 我们的事业有远大的愿景 796 00:54:39,600 --> 00:54:41,680 所以我们会尽全力走到最远 797 00:54:52,840 --> 00:54:53,840 进来 798 00:54:55,480 --> 00:54:56,480 你来了 799 00:55:06,760 --> 00:55:07,840 喝吧 800 00:55:07,840 --> 00:55:09,080 如果太烈 就加点冰块 801 00:55:18,879 --> 00:55:20,480 做生意很难吧? 802 00:55:20,480 --> 00:55:21,480 哦 803 00:55:22,480 --> 00:55:23,480 不会 804 00:55:24,879 --> 00:55:26,360 你知道生意为什么难做吗? 805 00:55:28,400 --> 00:55:31,240 你得一直注意身边的人 806 00:55:35,800 --> 00:55:37,520 我上次提到的事 你查了吗? 807 00:55:37,520 --> 00:55:38,720 锚定协议 808 00:55:41,360 --> 00:55:42,879 查了 金先生 809 00:55:42,879 --> 00:55:43,879 别那样叫我 810 00:55:44,879 --> 00:55:47,360 金先生听起来太正式了 811 00:55:47,360 --> 00:55:48,480 叫我哥就好 812 00:55:49,600 --> 00:55:50,640 好的 813 00:55:50,640 --> 00:55:51,640 哥 814 00:55:53,000 --> 00:55:54,360 道贤 815 00:55:54,360 --> 00:55:55,360 是? 816 00:55:57,040 --> 00:55:58,160 你知道吗 817 00:55:59,240 --> 00:56:01,879 我对自己人 一向都照顾得很好 818 00:56:03,560 --> 00:56:05,200 我认为这就是商业道德 819 00:56:28,640 --> 00:56:29,200 哥… 820 00:56:29,200 --> 00:56:30,200 啊 821 00:56:30,960 --> 00:56:31,960 我输了 822 00:56:32,879 --> 00:56:34,360 我投降 823 00:56:34,360 --> 00:56:35,360 我输了 824 00:56:36,600 --> 00:56:38,200 再帮我倒一杯 好的 825 00:56:42,720 --> 00:56:43,720 道贤 826 00:56:57,879 --> 00:56:59,320 你只要记住这点 827 00:57:05,520 --> 00:57:07,720 对于那些渴望赚钱的人 828 00:57:10,480 --> 00:57:11,600 你只要喂给他们 829 00:57:11,600 --> 00:57:12,960 我们正在帮他们赚钱的幻觉就好 830 00:57:13,480 --> 00:57:14,480 懂吗? 831 00:57:14,600 --> 00:57:15,600 然后呢 832 00:57:18,040 --> 00:57:19,040 钱 833 00:57:22,760 --> 00:57:23,760 就会像打印机一样 834 00:57:25,160 --> 00:57:26,280 自我复制 835 00:57:29,880 --> 00:57:31,040 原来 836 00:57:31,879 --> 00:57:33,120 这么简单? 837 00:57:35,640 --> 00:57:37,400 我以前都不知道 838 00:58:09,000 --> 00:58:10,000 咦? 839 00:58:44,120 --> 00:58:45,120 喂 840 00:58:45,720 --> 00:58:47,160 原来是你 841 00:58:47,160 --> 00:58:48,640 你这么晚在这做什么? 842 00:58:50,120 --> 00:58:51,320 等一下 好的 843 00:58:52,879 --> 00:58:54,120 我… 844 00:58:55,280 --> 00:58:57,920 我还有很多工作要处理 845 00:58:57,920 --> 00:59:00,240 我可以帮你 不用 你待在那就好 846 00:59:01,120 --> 00:59:02,920 等一下 我快好了 847 00:59:02,920 --> 00:59:04,560 等一下 848 00:59:04,560 --> 00:59:05,560 好了 849 00:59:07,360 --> 00:59:10,720 道贤叫我做点事 是哦 850 00:59:12,160 --> 00:59:14,000 那你呢?你在这里做什么? 851 00:59:14,000 --> 00:59:16,000 我今天得处理操作系统 852 00:59:16,000 --> 00:59:17,440 复制好了 853 00:59:18,440 --> 00:59:19,640 原来 你也很忙吧 854 00:59:20,879 --> 00:59:22,680 智宇 要喝咖啡吗? 855 00:59:23,280 --> 00:59:24,560 好啊 好的 856 00:59:33,240 --> 00:59:34,800 我很尊敬你们两位 857 00:59:37,879 --> 00:59:40,760 我们只是运气好而已 858 00:59:41,879 --> 00:59:43,360 机会只留给准备好的人 859 00:59:43,879 --> 00:59:45,120 而且要打铁趁热 860 00:59:46,440 --> 00:59:48,680 你是怎么想到要做区块链的? 861 00:59:49,080 --> 00:59:51,440 不是我 是道贤 862 00:59:51,879 --> 00:59:53,560 但你是共同执行长啊 863 00:59:54,879 --> 00:59:55,879 我不是 864 00:59:56,879 --> 00:59:59,600 我只是提供了一个很好的失败理由 865 01:00:00,920 --> 01:00:02,879 我得去检查一下备份 866 01:00:03,680 --> 01:00:04,680 奉镇 867 01:00:06,120 --> 01:00:07,440 告诉我 868 01:00:09,400 --> 01:00:12,879 你说过最大的谎是什么? 869 01:00:27,320 --> 01:00:28,320 喂? 870 01:00:28,920 --> 01:00:30,960 他看起来不错 871 01:00:32,040 --> 01:00:33,960 对 梁是执行长 872 01:00:34,880 --> 01:00:37,440 不对 没有留学经验 873 01:00:40,879 --> 01:00:41,879 对 874 01:00:42,120 --> 01:00:44,879 他们是朋友 但也不太算 875 01:00:46,520 --> 01:00:47,879 其中一个 876 01:00:48,120 --> 01:00:51,960 是个写垃圾程序的家伙 877 01:00:51,960 --> 01:00:52,960 对 878 01:00:53,560 --> 01:00:55,000 对 那个执行长 879 01:00:55,879 --> 01:00:58,720 我得好好照顾他 让他对我忠心 880 01:00:59,879 --> 01:01:00,879 是 881 01:01:01,720 --> 01:01:05,360 我不是跟你说过 我看人很准吗? 882 01:01:20,120 --> 01:01:21,760 真是的 883 01:02:05,879 --> 01:02:07,040 抱歉 我迟到了 884 01:02:07,640 --> 01:02:09,240 我刚在跟凯文谈生意 885 01:02:10,320 --> 01:02:11,320 哦 886 01:02:13,800 --> 01:02:15,560 我们好久没来这里了 887 01:02:16,879 --> 01:02:18,200 你有什么事要跟我说? 888 01:02:25,600 --> 01:02:26,600 你的牛排来了 889 01:02:36,680 --> 01:02:39,280 这个不太好吃 可能是太久没吃了 890 01:02:40,440 --> 01:02:41,440 很难吃 891 01:02:45,000 --> 01:02:47,640 喂 我们来雇一个新的开发团队吧 892 01:02:48,879 --> 01:02:50,320 什么? 893 01:02:50,320 --> 01:02:52,800 我们看起来不像公司 像大学社团 894 01:02:54,400 --> 01:02:56,200 他们连书都不读 真是让人沮丧 895 01:02:56,200 --> 01:02:57,879 他们什么都不懂 896 01:03:00,800 --> 01:03:01,879 加密货币 897 01:03:02,879 --> 01:03:04,440 你懂吗? 898 01:03:04,960 --> 01:03:05,960 不懂 899 01:03:07,879 --> 01:03:10,120 那就开始学 900 01:03:11,040 --> 01:03:12,879 你要闻到钱的味道 老兄 901 01:03:15,640 --> 01:03:16,640 闻到钱的味道? 902 01:03:17,879 --> 01:03:18,880 你喜欢钱 903 01:03:36,760 --> 01:03:39,120 我不太舒服 904 01:03:46,880 --> 01:03:47,880 你怎么了? 905 01:03:51,080 --> 01:03:52,080 呃… 906 01:03:56,160 --> 01:03:57,160 嗯… 907 01:03:58,720 --> 01:03:59,760 我不确定 908 01:04:01,240 --> 01:04:02,240 姜智宇 909 01:04:03,480 --> 01:04:06,640 你知道凯文决定投资我们多少钱吗? 910 01:04:10,240 --> 01:04:11,720 喂 嗯? 911 01:04:14,280 --> 01:04:17,560 别再像个白痴一样发呆了 智宇 912 01:04:18,879 --> 01:04:20,640 再这样下去… 913 01:04:24,160 --> 01:04:25,879 我只会看不起你 914 01:04:44,480 --> 01:04:45,480 道贤 915 01:04:47,920 --> 01:04:49,600 关于你妈的事… 916 01:04:53,879 --> 01:04:54,879 梁道贤 917 01:04:56,080 --> 01:04:57,879 我想谈谈你妈 918 01:05:13,880 --> 01:05:16,120 我不知道这么晚还有人在 919 01:05:16,879 --> 01:05:17,879 抱歉 920 01:05:18,640 --> 01:05:19,760 没关系 921 01:05:20,880 --> 01:05:23,879 不好意思 请问你是? 922 01:05:26,879 --> 01:05:27,920 这个是给道贤的 923 01:05:29,080 --> 01:05:32,440 我是说 请把这个交给梁道贤 924 01:05:33,280 --> 01:05:36,000 道贤?好的 925 01:05:36,000 --> 01:05:38,800 道贤正在跟一位高层人士吃饭 926 01:05:38,800 --> 01:05:40,360 他是执行长 927 01:05:40,960 --> 01:05:42,920 他们可能在喝酒 他可能会很晚回来 928 01:05:42,920 --> 01:05:44,440 我知道了 929 01:05:46,360 --> 01:05:47,840 那不打扰你了 930 01:05:48,560 --> 01:05:49,720 等等 931 01:05:53,640 --> 01:05:55,879 你是道贤家的帮佣 对吧? 932 01:06:02,560 --> 01:06:04,960 这是一些出租车钱 933 01:06:05,520 --> 01:06:06,520 天啊 934 01:06:07,840 --> 01:06:08,879 你不用这样的 935 01:06:08,879 --> 01:06:11,720 这时间没有接驳车了 请收下吧 936 01:06:17,879 --> 01:06:18,879 你说得对 937 01:06:19,960 --> 01:06:23,880 请跟梁道贤说 家里的帮佣来过 938 01:06:23,880 --> 01:06:24,880 好的 939 01:06:37,640 --> 01:06:40,480 怎样?她是整形外科医生 940 01:06:57,879 --> 01:07:00,920 腿有残疾的人怎么当兵? 941 01:07:00,920 --> 01:07:01,879 要是你觉得不公平 942 01:07:01,879 --> 01:07:03,200 你也去把自己弄残废啊 943 01:07:04,440 --> 01:07:06,880 你妈有没有帮你什么? 944 01:07:06,880 --> 01:07:08,240 你妈不是医生吗? 945 01:07:09,080 --> 01:07:10,960 你明明就跑很快 道贤 946 01:07:10,960 --> 01:07:12,879 这不合理 947 01:07:12,879 --> 01:07:13,879 你 948 01:07:15,160 --> 01:07:16,440 我不会小看你的 949 01:07:18,360 --> 01:07:19,360 谢谢 950 01:08:16,600 --> 01:08:17,600 你想好了吗? 951 01:09:10,160 --> 01:09:12,760 今天在场的各位 952 01:09:12,760 --> 01:09:14,720 真的走运了 953 01:09:16,200 --> 01:09:20,320 今天就是决定性的时刻 954 01:09:21,440 --> 01:09:22,640 我告诉你们 955 01:09:22,640 --> 01:09:25,200 企业官僚 政治人物 956 01:09:25,880 --> 01:09:28,600 还有我们的韩明植部长 957 01:09:28,600 --> 01:09:29,680 你们都知道他吧? 958 01:09:30,360 --> 01:09:32,440 他们每晚都打电话给我 959 01:09:32,440 --> 01:09:33,440 来要情报 960 01:09:34,200 --> 01:09:37,640 我们的韩部长甚至说 妈咪币 961 01:09:37,640 --> 01:09:39,760 正成为一种安全的稳定币 962 01:09:39,760 --> 01:09:41,080 够了 963 01:09:41,080 --> 01:09:42,720 他们为什么要… 964 01:09:45,200 --> 01:09:46,800 哇 965 01:09:46,800 --> 01:09:49,160 妈咪币太惊人了 966 01:09:50,120 --> 01:09:52,520 短短三年就从一元涨到40万 967 01:09:53,360 --> 01:09:55,840 连我都想买了 968 01:09:58,879 --> 01:10:00,720 梁执行长 969 01:10:00,720 --> 01:10:01,879 别这么生气 970 01:10:02,879 --> 01:10:04,879 金融监督院收到了集体投诉 971 01:10:04,879 --> 01:10:06,680 所以我们只是在核对事实 972 01:10:07,840 --> 01:10:12,160 这不是调查或起诉 所以别太紧张 973 01:10:12,160 --> 01:10:14,440 但这里是调查室 974 01:10:15,879 --> 01:10:17,680 你跟我说这不是调查? 975 01:10:19,160 --> 01:10:20,680 这只是房间的名字而已 976 01:10:21,640 --> 01:10:23,120 别玩文字游戏 977 01:10:23,960 --> 01:10:25,879 投诉个屁 978 01:10:27,120 --> 01:10:29,080 他们买了赚钱 我就是神 979 01:10:29,080 --> 01:10:31,200 赔钱了 我就是混蛋? 980 01:10:33,880 --> 01:10:37,360 他们自己想买的 981 01:10:37,360 --> 01:10:39,120 却把我搞得像个小偷 982 01:10:42,280 --> 01:10:44,879 穷光蛋最在乎那点小钱了 983 01:10:44,879 --> 01:10:45,879 梁先生 984 01:10:55,480 --> 01:10:56,640 为了买加密货币 985 01:10:56,640 --> 01:10:59,600 他们卖房子 甚至卖身 986 01:11:00,040 --> 01:11:02,400 这样好吗? 987 01:11:02,400 --> 01:11:04,880 赚钱的方式有很多 988 01:11:05,879 --> 01:11:06,879 不是吗? 989 01:11:07,360 --> 01:11:10,680 如果合法 你就不会再见到我了 990 01:11:10,680 --> 01:11:11,840 这样就够了 991 01:11:12,440 --> 01:11:14,400 剩下的我们会用书面回复 992 01:11:17,360 --> 01:11:18,360 我会再见到你的 993 01:11:25,600 --> 01:11:26,600 你是哪一届的? 994 01:11:27,480 --> 01:11:30,360 你在徽运全球网络是第几届的? 995 01:11:30,360 --> 01:11:33,000 我不参加校友会之类的活动 996 01:11:34,000 --> 01:11:36,400 你未来会遇到很多这种情况 997 01:11:36,400 --> 01:11:38,879 你应该避免说不必要的话 998 01:11:39,800 --> 01:11:41,879 我只说了必要的话 999 01:11:41,879 --> 01:11:45,240 你说的话都会回到你身上 1000 01:11:46,680 --> 01:11:50,320 我看是你才在说不必要的话 1001 01:12:03,760 --> 01:12:05,280 梁先生? 1002 01:12:05,280 --> 01:12:06,640 哈啰? 1003 01:12:08,440 --> 01:12:10,080 好吧 这个嘛… 1004 01:12:10,080 --> 01:12:15,240 韩国的反向溢价相当可观 1005 01:12:15,240 --> 01:12:20,080 通常被称为「泡菜溢价」 对吧? 1006 01:12:20,080 --> 01:12:27,600 就像我之前说的 那只在韩国才有 1007 01:12:27,600 --> 01:12:30,960 尤其是你们的交易所 1008 01:12:30,960 --> 01:12:34,600 锚定协议提供了诱人的 1009 01:12:34,600 --> 01:12:36,879 20%利率 对吧? 1010 01:12:37,120 --> 01:12:39,879 他为什么就不能照稿念?可恶 1011 01:12:41,880 --> 01:12:43,120 有问题吗? 1012 01:12:44,120 --> 01:12:46,720 他们是美国证券交易委员会 1013 01:12:46,720 --> 01:12:47,760 说话小心点 1014 01:12:49,240 --> 01:12:50,240 我为什么要? 1015 01:12:52,879 --> 01:12:53,879 嘘 1016 01:12:56,560 --> 01:12:57,560 梁先生 1017 01:12:58,640 --> 01:12:59,720 梁先生 1018 01:12:59,720 --> 01:13:01,879 我知道你听得到 1019 01:13:01,879 --> 01:13:04,320 你最近关于不正常交易指标的调查 1020 01:13:04,320 --> 01:13:05,879 进行得如何? 1021 01:13:05,879 --> 01:13:08,160 梁先生 认真的问题 1022 01:13:08,160 --> 01:13:10,320 利息是从哪里来的? 1023 01:13:10,320 --> 01:13:13,280 我之后会解释 1024 01:13:13,280 --> 01:13:13,960 不是现在 1025 01:13:13,960 --> 01:13:14,880 梁先生 1026 01:13:14,880 --> 01:13:17,160 凯文 等一下 1027 01:13:17,879 --> 01:13:20,240 我帮你们赚钱也念我 1028 01:13:20,240 --> 01:13:22,600 不赚钱也念我 混蛋 1029 01:13:23,560 --> 01:13:25,560 梁先生 1030 01:13:25,560 --> 01:13:28,640 如果你能停止无视我 我会很感激 1031 01:13:28,640 --> 01:13:31,920 你想处理这件事吗? 1032 01:13:31,920 --> 01:13:33,879 啊… 1033 01:13:33,879 --> 01:13:36,880 他很忙 1034 01:13:39,560 --> 01:13:41,879 你们这些家伙 1035 01:13:41,879 --> 01:13:44,080 就这么好奇 1036 01:13:45,280 --> 01:13:47,400 钱是从哪来的 1037 01:13:47,400 --> 01:13:48,400 是吗? 1038 01:13:51,960 --> 01:13:52,960 白痴 1039 01:14:14,720 --> 01:14:16,280 你不喝吗? 1040 01:14:16,280 --> 01:14:17,879 我在排毒 1041 01:14:19,040 --> 01:14:20,879 你这个人本身就很有毒了 1042 01:14:20,879 --> 01:14:21,920 还排什么毒? 1043 01:14:26,080 --> 01:14:27,080 道贤 1044 01:14:27,879 --> 01:14:29,879 你知道现在对「妈咪币」的关注 1045 01:14:29,879 --> 01:14:31,320 太多了吗? 1046 01:14:32,760 --> 01:14:33,880 所以呢? 1047 01:14:33,880 --> 01:14:37,000 我们赚的钱远比计划的多 1048 01:14:38,879 --> 01:14:41,879 别说了 太荒谬了 1049 01:14:43,920 --> 01:14:45,040 你觉得这很荒谬? 1050 01:14:48,360 --> 01:14:49,360 永彬 1051 01:14:51,560 --> 01:14:53,720 你刚才说的话 1052 01:14:53,720 --> 01:14:56,240 听起来不像凯文 1053 01:14:56,240 --> 01:14:59,360 你听起来像个小家子气的商人 1054 01:15:02,760 --> 01:15:03,760 梁道贤 1055 01:15:05,120 --> 01:15:06,920 你不是伊隆马斯克 1056 01:15:06,920 --> 01:15:08,280 我知道 1057 01:15:08,280 --> 01:15:10,000 我是梁道贤 1058 01:15:10,000 --> 01:15:13,040 你根本不知道美国证交会是什么 1059 01:15:13,879 --> 01:15:15,280 他们是完全不同的层级 1060 01:15:16,480 --> 01:15:18,480 他们正在监视我们这个事实 1061 01:15:19,120 --> 01:15:20,879 是个非常不好的兆头 1062 01:15:22,640 --> 01:15:23,920 但那家伙说不是调查 1063 01:15:27,040 --> 01:15:27,879 什么? 1064 01:15:27,879 --> 01:15:30,040 我已经被金融监督院叫去过了 1065 01:15:30,040 --> 01:15:31,440 根本没什么 1066 01:15:31,440 --> 01:15:33,120 你还跟个大学生一样 1067 01:15:33,800 --> 01:15:34,800 你太天真了 1068 01:15:37,920 --> 01:15:39,920 你到底想怎样? 1069 01:15:39,920 --> 01:15:41,160 嗯? 1070 01:15:41,160 --> 01:15:42,440 我们该收手吗? 1071 01:15:42,440 --> 01:15:43,440 对 1072 01:15:44,480 --> 01:15:46,120 我还以为你很擅长收手 1073 01:15:47,080 --> 01:15:48,879 你以为我们为什么挑中你? 1074 01:16:00,720 --> 01:16:01,720 永彬 1075 01:16:03,520 --> 01:16:05,360 以现在的股权结构来说 1076 01:16:07,200 --> 01:16:08,680 决策权 1077 01:16:09,879 --> 01:16:11,000 在谁身上? 1078 01:16:14,040 --> 01:16:15,879 就算在生死关头 1079 01:16:15,879 --> 01:16:18,879 也要找到生存的方法 1080 01:16:19,520 --> 01:16:21,720 这不就是做生意的关键吗? 1081 01:18:20,440 --> 01:18:21,440 你是谁? 1082 01:18:21,720 --> 01:18:23,400 你又是谁? 1083 01:18:24,640 --> 01:18:26,400 这里只有社团成员才能进来 1084 01:18:26,400 --> 01:18:27,680 请问有什么事吗? 1085 01:18:36,040 --> 01:18:37,040 传奇道贤? 1086 01:18:37,880 --> 01:18:38,880 学长 1087 01:18:44,760 --> 01:18:45,800 谢谢招待 1088 01:18:48,400 --> 01:18:50,879 学长 我从COSMO测试网的时候 1089 01:18:50,879 --> 01:18:51,879 就是你的粉丝了 1090 01:18:52,120 --> 01:18:53,200 我是铁粉 1091 01:18:54,760 --> 01:18:56,640 你也是妈咪币的狂粉吗? 不是 1092 01:18:57,680 --> 01:18:58,920 我是传说中道贤的狂粉 1093 01:18:59,879 --> 01:19:00,879 屁啦 1094 01:19:09,879 --> 01:19:10,879 他们现在还给你们 1095 01:19:10,879 --> 01:19:12,000 很多KCon的补助金吗? 1096 01:19:12,879 --> 01:19:13,920 没有 1097 01:19:14,560 --> 01:19:15,879 现在不是那样了 1098 01:19:16,440 --> 01:19:17,320 为什么? 1099 01:19:17,320 --> 01:19:19,560 现在要拿到补助金很难 1100 01:19:20,320 --> 01:19:23,080 因为有诈领补助 挪用公款之类的事 1101 01:19:23,080 --> 01:19:24,800 不是因为你们没做好吗? 1102 01:19:24,800 --> 01:19:26,120 不是的 真的 1103 01:19:26,640 --> 01:19:27,640 对了 1104 01:19:29,360 --> 01:19:30,920 请你看一下这个 1105 01:19:32,240 --> 01:19:33,240 我写的 1106 01:19:33,879 --> 01:19:35,960 身为你的超级粉丝 1107 01:19:41,879 --> 01:19:44,760 难怪你拿不到补助金 1108 01:19:45,720 --> 01:19:47,400 我是很认真的 1109 01:19:48,360 --> 01:19:49,360 这个? 1110 01:19:49,960 --> 01:19:51,160 送上太空? 1111 01:19:52,920 --> 01:19:55,960 你这东西 连0.1分都加不到 1112 01:20:00,879 --> 01:20:02,880 但你的公司也是加密货币公司 1113 01:20:03,800 --> 01:20:05,879 这就像是复制金钱的 1114 01:20:05,879 --> 01:20:07,879 「妈咪币」的下一步 1115 01:20:09,000 --> 01:20:10,640 好 你继续说 1116 01:20:10,640 --> 01:20:11,640 是 1117 01:20:11,879 --> 01:20:14,480 我们假设这是一把私钥 1118 01:20:14,920 --> 01:20:17,520 像个冷钱包 1119 01:20:17,920 --> 01:20:20,520 但在这把私钥里 1120 01:20:20,520 --> 01:20:22,840 是一个存有100亿钱包的地址 1121 01:20:23,360 --> 01:20:26,120 然后我们把它射上太空 射到月球 1122 01:20:27,880 --> 01:20:28,880 好哦 1123 01:20:29,360 --> 01:20:30,360 100亿? 1124 01:20:31,320 --> 01:20:32,600 如果是在太空 1125 01:20:33,520 --> 01:20:36,160 要怎么变成一门生意? 1126 01:20:38,080 --> 01:20:40,879 你是要秀给他们看你钱多到 1127 01:20:40,879 --> 01:20:41,879 可以丢到太空? 1128 01:20:42,640 --> 01:20:45,320 为什么要做注定失败的事? 1129 01:20:45,960 --> 01:20:48,280 冷静点 学长 1130 01:20:49,400 --> 01:20:52,879 NASA为什么要送人上月球? 1131 01:20:53,879 --> 01:20:57,200 伊隆马斯克为什么一直提太空? 1132 01:20:57,720 --> 01:20:59,440 因为他们有钱 1133 01:20:59,440 --> 01:21:01,360 不对 听我说 1134 01:21:02,120 --> 01:21:04,640 「我们公司刚把价值100亿的」 1135 01:21:04,640 --> 01:21:06,160 「妈咪币送上月球了」 1136 01:21:07,200 --> 01:21:10,560 那样人们这辈子 只要看到月亮 1137 01:21:10,960 --> 01:21:12,680 就会想到「妈咪币」 1138 01:21:13,240 --> 01:21:14,240 「哇」 1139 01:21:14,920 --> 01:21:17,720 「100亿飘在那上面 妈咪币」 1140 01:21:18,879 --> 01:21:21,400 猜猜看大家还会想到什么? 1141 01:21:22,720 --> 01:21:24,320 就是学长你 1142 01:21:24,879 --> 01:21:26,000 「妈咪币」的创办人 1143 01:21:26,520 --> 01:21:29,000 传奇道贤 1144 01:21:35,080 --> 01:21:36,080 就这样? 1145 01:21:36,760 --> 01:21:37,760 是的 1146 01:21:42,920 --> 01:21:44,200 真是的 1147 01:21:45,080 --> 01:21:46,080 吃吧 1148 01:21:56,879 --> 01:21:57,879 喂 1149 01:22:00,800 --> 01:22:01,960 把你的计划书用email寄给我 1150 01:22:04,720 --> 01:22:05,720 谢谢你 1151 01:22:07,960 --> 01:22:08,960 学长 1152 01:22:09,080 --> 01:22:10,080 等等 1153 01:22:10,680 --> 01:22:12,080 我可以问你关于「妈咪币」的事吗? 1154 01:22:12,879 --> 01:22:13,879 又怎样? 1155 01:22:14,480 --> 01:22:16,160 它还会再大涨吗? 1156 01:22:17,160 --> 01:22:17,960 老实说 1157 01:22:17,960 --> 01:22:19,879 我不久前把所有钱都投进去了 1158 01:22:20,200 --> 01:22:21,200 卖掉 1159 01:22:21,640 --> 01:22:22,640 什么? 1160 01:22:23,960 --> 01:22:24,960 全部卖掉 1161 01:22:39,120 --> 01:22:40,720 这到底是什么? 1162 01:22:40,720 --> 01:22:42,879 这是向你报告超过二十次的 1163 01:22:42,879 --> 01:22:45,080 「妈咪币」波动性报告 1164 01:22:45,080 --> 01:22:46,160 就算它现在立刻跌到一元 1165 01:22:46,160 --> 01:22:47,160 也不会让人意外 1166 01:22:49,600 --> 01:22:51,560 我投票支持收手 1167 01:22:51,560 --> 01:22:52,760 大家都同意吧? 1168 01:22:53,280 --> 01:22:54,640 是 是 1169 01:22:59,200 --> 01:23:01,800 你们全都疯了吗? 1170 01:23:01,800 --> 01:23:04,000 市值现在还在不断上升 1171 01:23:04,000 --> 01:23:06,879 梁道贤执行长 金永彬先生 1172 01:23:06,879 --> 01:23:09,360 我们又不是在开跳蚤市场 1173 01:23:26,120 --> 01:23:27,240 市值? 1174 01:23:27,240 --> 01:23:28,480 什么市值? 1175 01:23:30,040 --> 01:23:33,200 你还觉得那个数字是真钱吗? 1176 01:23:36,280 --> 01:23:39,879 梁执行长 看来你还是不懂 1177 01:23:39,879 --> 01:23:42,480 我们正式卖出了有问题的商品 1178 01:23:43,120 --> 01:23:44,760 那是谁做的? 1179 01:23:46,200 --> 01:23:47,200 你 1180 01:23:48,879 --> 01:23:50,080 不是你做的吗? 1181 01:23:51,920 --> 01:23:52,920 我说错了吗? 1182 01:23:54,320 --> 01:23:56,160 传奇道贤执行长 1183 01:23:56,720 --> 01:23:58,560 是最大股东 不是吗? 1184 01:23:58,600 --> 01:24:00,200 是的 是的 1185 01:24:03,879 --> 01:24:06,520 别再说这些屁话了 1186 01:24:06,879 --> 01:24:07,960 这段时间以来 1187 01:24:07,960 --> 01:24:09,800 你把我给你的东西全都吞了 1188 01:24:10,000 --> 01:24:12,720 有问题?不可能 我们不是骗子 1189 01:24:16,520 --> 01:24:18,200 如果继续下去 你就跟骗子没两样了 1190 01:24:19,400 --> 01:24:20,600 你看不出来吗? 1191 01:24:21,800 --> 01:24:23,680 它在涨 1192 01:24:26,520 --> 01:24:28,240 我从当局那里听说 1193 01:24:29,560 --> 01:24:32,360 政府计划向金融科技公司 1194 01:24:32,360 --> 01:24:34,080 注入钜额国家资金 1195 01:24:34,879 --> 01:24:36,160 梁执行长 1196 01:24:36,160 --> 01:24:37,200 听我说 1197 01:24:38,080 --> 01:24:40,120 这不是我第一次做生意了 1198 01:24:46,160 --> 01:24:48,360 提出新的愿景 1199 01:24:48,360 --> 01:24:49,880 你不知道什么叫「转型」吗? 1200 01:24:51,200 --> 01:24:53,880 这是我们的机会 1201 01:25:26,200 --> 01:25:27,200 梁道贤 1202 01:25:34,040 --> 01:25:35,640 传奇道贤 你这白痴 1203 01:25:46,280 --> 01:25:48,520 我告诉过你别在员工面前那样做 1204 01:25:56,720 --> 01:25:59,200 福布斯三十岁以下精英榜 1205 01:26:02,600 --> 01:26:06,720 他们为什么不选我?我这么拼命 1206 01:26:13,879 --> 01:26:14,879 喂 1207 01:26:16,920 --> 01:26:18,640 你没留学过 1208 01:26:19,960 --> 01:26:21,080 我是宾州大学华顿商学院 1209 01:26:21,080 --> 01:26:22,080 出身的创投家 1210 01:26:24,879 --> 01:26:27,320 他们怎么可能给你这种 1211 01:26:27,320 --> 01:26:32,560 用补助金还学贷的穷光蛋? 1212 01:26:33,760 --> 01:26:34,760 嗯? 1213 01:26:36,600 --> 01:26:38,879 你跟姜智宇做的事 1214 01:26:38,879 --> 01:26:40,760 那是渎职和挪用公款 1215 01:26:41,600 --> 01:26:43,120 你会因此坐牢的 1216 01:26:46,320 --> 01:26:48,920 你故意让你的KCon事业失败了五次 1217 01:26:51,640 --> 01:26:52,960 你以为我会不知道? 1218 01:26:52,960 --> 01:26:53,960 是吗? 1219 01:26:56,360 --> 01:26:57,360 喂 1220 01:26:57,720 --> 01:26:58,960 这件事我会装没看见 1221 01:26:58,960 --> 01:27:00,200 你照我说的做就好 1222 01:27:01,879 --> 01:27:04,520 你被调查的时候 别说你什么都知道 1223 01:27:04,520 --> 01:27:06,200 要非常诚恳地回答你什么都不知道 1224 01:27:06,200 --> 01:27:07,200 懂吗? 1225 01:27:08,800 --> 01:27:11,879 还有别再搞那什么「推特」的鸟事了 1226 01:27:19,080 --> 01:27:21,480 我真的快被这个白痴搞死了 1227 01:27:21,480 --> 01:27:23,000 十亿 1228 01:27:24,800 --> 01:27:26,879 连十亿都不到 1229 01:27:29,120 --> 01:27:32,200 我拿到的补助金 1230 01:27:34,360 --> 01:27:36,040 他们给我那笔钱就是要我拿去失败的 1231 01:27:43,879 --> 01:27:44,879 哥 1232 01:27:47,280 --> 01:27:49,800 钱真的很神奇 1233 01:27:51,640 --> 01:27:53,080 是你告诉我 1234 01:27:54,640 --> 01:27:55,880 怎么复制金钱的 1235 01:27:58,080 --> 01:28:00,000 我立刻就看出来了 1236 01:28:01,240 --> 01:28:03,360 一个赚钱的人该有的态度 1237 01:28:04,400 --> 01:28:06,240 有远见的生意人 1238 01:28:06,879 --> 01:28:08,879 这样才能让别人永远不会看不起你 1239 01:28:10,880 --> 01:28:11,880 我得… 1240 01:28:15,120 --> 01:28:16,480 不负期望 1241 01:28:19,480 --> 01:28:20,640 你是谁? 1242 01:28:31,320 --> 01:28:33,280 加密货币版的「雷曼兄弟」风暴 1243 01:28:33,280 --> 01:28:34,480 已经引爆 1244 01:28:34,600 --> 01:28:39,040 曾经价值50兆的妈咪币 市值暴跌99% 1245 01:28:39,640 --> 01:28:41,480 美国证交会现正调查 1246 01:28:41,480 --> 01:28:45,440 COSMO及其执行长梁道贤 1247 01:28:45,440 --> 01:28:49,560 在妈咪币崩盘事件中可能的不法行为 1248 01:28:49,879 --> 01:28:52,000 梁道贤在他的个人社群媒体上表示 1249 01:28:52,000 --> 01:28:53,080 他不会配合传唤 1250 01:28:53,879 --> 01:28:56,120 所以 你想要什么? 1251 01:28:56,120 --> 01:28:57,120 是的 部长 1252 01:28:58,360 --> 01:29:01,760 很抱歉在你忙于选举时打扰你 1253 01:29:02,880 --> 01:29:03,880 我想知道 1254 01:29:05,920 --> 01:29:07,600 你是否需要额外的资金? 1255 01:29:08,960 --> 01:29:11,240 我最近超级忙 1256 01:29:11,240 --> 01:29:12,920 也许晚点再聊 1257 01:30:33,200 --> 01:30:34,400 我应该要 1258 01:30:36,000 --> 01:30:37,760 不负期望 1259 01:31:57,640 --> 01:31:59,040 你把数据删了吗? 1260 01:32:00,879 --> 01:32:01,920 律师怎么说? 1261 01:32:05,520 --> 01:32:06,560 好了 可以了 1262 01:32:43,640 --> 01:32:45,040 老板娘 一碗拉面 1263 01:32:45,040 --> 01:32:46,040 这里是MBS新闻 郑星光报道 1264 01:32:46,960 --> 01:32:47,879 加两颗蛋 好吗? 1265 01:32:47,879 --> 01:32:48,720 接着是下一则新闻 1266 01:32:48,720 --> 01:32:49,360 没问题 1267 01:32:49,360 --> 01:32:52,880 检方已开始调查因妈咪币崩盘 1268 01:32:52,880 --> 01:32:57,400 造成五十兆韩元损失的执行长梁道贤 1269 01:32:57,400 --> 01:32:59,120 检方称梁道贤知道 1270 01:32:59,120 --> 01:33:02,600 妈咪币的结构性缺陷 1271 01:33:02,600 --> 01:33:05,080 并计划集中调查 1272 01:33:05,080 --> 01:33:07,879 他是否蓄意误导投资人 1273 01:33:08,000 --> 01:33:10,320 对于引起社会大众的忧虑 1274 01:33:10,320 --> 01:33:12,240 我深感抱歉 1275 01:33:12,600 --> 01:33:15,800 我会全力配合当局的调查 1276 01:33:18,000 --> 01:33:19,240 你知道PayPal吗? 1277 01:33:19,880 --> 01:33:20,880 那个支付App? 1278 01:33:20,880 --> 01:33:24,640 对 PayPal的创办人是马克斯列夫琴 1279 01:33:24,960 --> 01:33:26,400 他是个天才工程师 1280 01:33:26,879 --> 01:33:28,879 他也很有钱 身价超过1000亿 1281 01:33:30,120 --> 01:33:31,879 那家伙的事业失败了六次 1282 01:33:31,879 --> 01:33:33,560 但靠着PayPal一飞冲天 1283 01:33:33,880 --> 01:33:36,400 这代表失败其实没那么可耻 1284 01:34:20,879 --> 01:34:24,080 你们的父母为了你们的教育拼死拼活 1285 01:34:25,200 --> 01:34:26,640 才把你们送到大峙洞来 1286 01:34:27,320 --> 01:34:29,879 大家坐挺 1287 01:34:31,680 --> 01:34:33,680 文学与语言 第24页 1288 01:34:35,280 --> 01:34:37,640 我们来读第八之一篇文章 1289 01:34:38,879 --> 01:34:40,880 皮千得的《一块银元》 1290 01:34:41,760 --> 01:34:43,600 这是我在上海目睹的一幕 1291 01:34:44,120 --> 01:34:45,879 一位年迈的乞丐 颤抖着双手 1292 01:34:45,879 --> 01:34:47,840 走向一家钱庄 1293 01:34:47,840 --> 01:34:50,600 并拿出一枚一分钱的银币 说道 1294 01:34:50,600 --> 01:34:52,879 「不好意思 能否请你帮我看看」 1295 01:34:52,879 --> 01:34:54,840 「这枚钱币是否为真?」 1296 01:34:55,280 --> 01:34:57,879 他的双眼紧盯着钱庄老板的嘴唇 1297 01:34:57,879 --> 01:34:59,880 就像一个等待判决的罪犯 1298 01:35:01,280 --> 01:35:04,240 老板端详了乞丐片刻后 1299 01:35:04,240 --> 01:35:06,879 敲了敲钱币说 「是真的」 1300 01:35:06,879 --> 01:35:08,160 然后还给了他 1301 01:35:10,879 --> 01:35:13,040 泪水从他的脸颊滑落 1302 01:35:13,480 --> 01:35:14,480 我问他 1303 01:35:14,879 --> 01:35:18,120 「为什么要那么努力赚那些钱?」 1304 01:35:18,879 --> 01:35:23,360 「你拿那些钱要做什么?」 1305 01:35:23,360 --> 01:35:26,879 他又犹豫了一下 才回答 1306 01:35:26,879 --> 01:35:31,640 「我只是想拥有一枚那样的钱币」 1307 01:35:53,560 --> 01:35:54,960 这次… 1308 01:35:54,960 --> 01:35:56,879 我们在这种情况下见面 1309 01:36:11,040 --> 01:36:12,120 跟我来 1310 01:36:21,840 --> 01:36:25,640 美国和韩国都对你发出了引渡请求 1311 01:36:27,240 --> 01:36:32,879 在美国 你被控预谋诈欺 1312 01:36:33,560 --> 01:36:36,879 你至少会被判150年徒刑 1313 01:36:38,080 --> 01:36:40,160 另外 凯文金在韩国 1314 01:36:40,160 --> 01:36:42,879 也因同样的罪名被起诉 1315 01:36:42,879 --> 01:36:45,879 但这次对他没什么影响 1316 01:36:46,240 --> 01:36:47,520 他免除了牢狱之灾 1317 01:36:49,200 --> 01:36:52,960 因为你才是妈咪币的实际主导者 1318 01:36:59,200 --> 01:37:00,200 那是… 1319 01:37:02,000 --> 01:37:04,000 不好意思 让我确认一件事 1320 01:37:04,000 --> 01:37:07,280 你还记得尚洙的姓氏吗? 1321 01:37:07,280 --> 01:37:11,360 徽运高中只有一个身障的尚洙 1322 01:37:12,120 --> 01:37:13,880 我们找不到他 1323 01:37:14,960 --> 01:37:17,240 我们打电话给所有叫尚洙 1324 01:37:17,240 --> 01:37:19,879 而且在2008年到2010年间 1325 01:37:19,879 --> 01:37:24,040 上过徽运高中的人 1326 01:37:24,879 --> 01:37:26,800 但他们全都说 1327 01:37:27,160 --> 01:37:29,080 自己不是身障人士 1328 01:37:31,040 --> 01:37:33,240 他们对那通电话非常生气 1329 01:37:39,120 --> 01:37:40,120 总之 1330 01:37:40,800 --> 01:37:43,000 你只要对媒体或警方清楚表明 1331 01:37:43,000 --> 01:37:45,320 你想要回到韩国面对法律制裁 1332 01:37:52,600 --> 01:37:53,879 你还年轻 1333 01:37:54,600 --> 01:37:55,800 而且你有很多钱 1334 01:37:57,560 --> 01:37:59,879 你随时可以重新开始 1335 01:38:13,160 --> 01:38:14,360 律师 1336 01:38:20,280 --> 01:38:22,160 你觉得我是骗子吗? 1337 01:38:27,320 --> 01:38:29,040 我是个生意人 1338 01:38:36,240 --> 01:38:37,240 当然 1339 01:38:59,080 --> 01:39:05,200 【加密游戏】 83079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.