All language subtitles for vbnvn5464
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,560 --> 00:00:47,280
听过比特币吗?
2
00:00:47,280 --> 00:00:49,200
比特币基本上
3
00:00:49,200 --> 00:00:51,040
是一种网络数字加密货币
4
00:00:51,040 --> 00:00:53,879
国内第一间加密货币交易所正式开张
5
00:00:53,879 --> 00:00:55,879
国内虚拟货币市场的总值
6
00:00:55,879 --> 00:00:57,240
甚至冲破一兆韩元
7
00:00:57,240 --> 00:00:59,480
这股加密货币热潮现已完全失控
8
00:00:59,480 --> 00:01:00,320
因为这些货币
9
00:01:00,320 --> 00:01:01,600
能带来高到吓人的报酬率
10
00:01:01,600 --> 00:01:03,640
吸引了像「FIRE理财族」
11
00:01:03,640 --> 00:01:04,960
和「短线投机客」这类新型投资人入场
12
00:01:04,960 --> 00:01:06,280
政府开始担心
13
00:01:06,280 --> 00:01:07,879
加密货币投资过热的现象
14
00:01:07,879 --> 00:01:10,280
韩国本土的区块链加密货币 妈咪币
15
00:01:10,280 --> 00:01:13,160
规模日益壮大 市值最终突破50兆
16
00:01:13,160 --> 00:01:14,720
现在是全球第五大加密货币
17
00:01:14,720 --> 00:01:15,840
这位是妈咪币创办人
18
00:01:15,840 --> 00:01:17,360
COSMO执行长 梁道贤
19
00:01:17,360 --> 00:01:19,640
他大学时期就被称为「连续创业家」
20
00:01:19,640 --> 00:01:22,120
因他不断创办新创公司
21
00:01:22,120 --> 00:01:24,400
在与创投巨擘凯文金联手后
22
00:01:24,400 --> 00:01:25,840
他已是加密货币界
23
00:01:25,840 --> 00:01:28,160
最具影响力的人物之一
24
00:01:28,160 --> 00:01:30,480
今天在场的各位
25
00:01:30,480 --> 00:01:32,560
真的走运了
26
00:01:33,560 --> 00:01:36,360
梁道贤刚收到美国证交会的传票
27
00:01:36,360 --> 00:01:37,800
也就是证券交易委员会
28
00:01:37,800 --> 00:01:41,879
梁道贤在个人社群上 表示不会配合
29
00:01:41,879 --> 00:01:44,040
他对锚定协议准备金的含糊其辞
30
00:01:44,040 --> 00:01:46,320
也引发极大争议
31
00:01:46,320 --> 00:01:48,520
曾经价值50兆韩元的妈咪币
32
00:01:48,520 --> 00:01:50,520
市值崩跌了99%
33
00:01:50,520 --> 00:01:51,960
结果光在韩国
34
00:01:51,960 --> 00:01:53,360
就有超过二十万人
35
00:01:53,360 --> 00:01:55,400
因这次崩盘血本无归
36
00:01:55,400 --> 00:01:58,400
有些投资人走上绝路
37
00:01:58,400 --> 00:02:01,640
甚至有人闯入梁道贤家
38
00:02:01,640 --> 00:02:04,680
从去年四月起 梁道贤便下落不明
39
00:02:04,680 --> 00:02:08,520
他虽在社群媒体坚称自己没有逃亡
40
00:02:08,520 --> 00:02:10,720
但检方认为他显然是在躲避追查
41
00:02:10,720 --> 00:02:14,840
梁道贤造成了高达50兆的惊人亏损
42
00:02:14,840 --> 00:02:17,879
他究竟为何会变成这样的人?
43
00:02:41,640 --> 00:02:44,960
我看起来像骗子吗?
44
00:02:45,000 --> 00:02:53,000
【加密游戏】
45
00:03:40,720 --> 00:03:42,040
看看他
46
00:03:45,200 --> 00:03:47,560
你儿子卡到一个穷酸鬼
47
00:03:47,560 --> 00:03:52,280
一个又穷又笨的鬼
48
00:03:52,280 --> 00:03:55,200
却也是最贪婪的
49
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
玉子啊
50
00:04:00,640 --> 00:04:01,640
你应该…
51
00:04:04,879 --> 00:04:05,879
你应该搬去
52
00:04:07,000 --> 00:04:08,360
江南
53
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
好吗?
54
00:04:10,920 --> 00:04:12,240
你儿子
55
00:04:12,640 --> 00:04:14,120
至少要给他好的教育
56
00:04:14,879 --> 00:04:16,160
好
57
00:04:16,800 --> 00:04:17,879
我会的
58
00:04:18,600 --> 00:04:19,600
我会的
59
00:04:20,840 --> 00:04:21,840
我会的
60
00:04:23,160 --> 00:04:24,280
我会…
61
00:04:39,840 --> 00:04:42,760
你现在住在哪?
62
00:04:43,120 --> 00:04:44,280
大林洞
63
00:04:45,360 --> 00:04:47,120
那个很多中国人的地方
64
00:04:56,840 --> 00:04:58,560
以前的家长为了让孩子上好学校
65
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
会一直搬家
66
00:05:00,040 --> 00:05:02,840
不过现在只要迁户籍就行了
67
00:05:03,040 --> 00:05:05,160
太太 谢谢你的体谅
68
00:05:07,520 --> 00:05:10,879
我会准时付钱
69
00:05:18,360 --> 00:05:20,680
如果有人来查
70
00:05:20,680 --> 00:05:23,720
我就说道贤是我侄子
71
00:05:25,360 --> 00:05:26,560
谢谢你
72
00:05:28,240 --> 00:05:29,440
徽运高中
73
00:05:30,760 --> 00:05:32,240
明智大学附属高中
74
00:05:32,879 --> 00:05:33,920
源址高中…
75
00:05:34,680 --> 00:05:36,879
从这里也能上京畿高中
76
00:05:37,840 --> 00:05:40,560
没错 这里可是大峙洞
77
00:05:42,280 --> 00:05:43,879
别担心
78
00:05:45,520 --> 00:05:46,720
谢谢你
79
00:05:56,800 --> 00:05:57,840
同学 关灯
80
00:06:13,200 --> 00:06:14,879
我以为今天没有镇压
81
00:06:19,000 --> 00:06:20,880
各位 特别讲座二十分钟后开始
82
00:06:21,840 --> 00:06:23,160
我们去演讲厅
83
00:06:23,160 --> 00:06:24,160
好的 好的
84
00:06:39,400 --> 00:06:40,400
梁道贤
85
00:06:41,400 --> 00:06:42,400
你现在的处境很危险
86
00:06:43,880 --> 00:06:45,240
我们马上又有模拟考了
87
00:06:46,840 --> 00:06:48,879
没错 九月的模拟考更重要
88
00:06:49,240 --> 00:06:50,240
加油
89
00:07:01,560 --> 00:07:04,200
喂 你们想睡觉吗?
90
00:07:04,720 --> 00:07:05,720
真的?
91
00:07:06,480 --> 00:07:07,760
看看你们
92
00:07:07,760 --> 00:07:08,800
姜周焕
93
00:07:09,080 --> 00:07:11,000
你刚打哈欠?
94
00:07:14,080 --> 00:07:15,440
看看你们坐那什么德性
95
00:07:15,440 --> 00:07:16,520
你们不想再重考一年吧?
96
00:07:17,680 --> 00:07:20,520
你们这样是考不好九月模拟考的
97
00:07:40,200 --> 00:07:43,640
你们的父母为了你们的教育
98
00:07:44,720 --> 00:07:45,879
拼死拼活才把你们送到大峙洞
99
00:07:47,400 --> 00:07:48,400
金辉才
100
00:07:49,600 --> 00:07:50,960
你想成功吗?
101
00:07:50,960 --> 00:07:53,080
你能像你爸妈一样考上医学院吗?
102
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
不行
103
00:07:56,240 --> 00:07:57,240
还有你 李圣经
104
00:07:59,760 --> 00:08:01,520
你想为了考大学再多读一年?
105
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
你怎么不说话?
106
00:08:04,000 --> 00:08:06,640
大家坐挺
107
00:08:08,440 --> 00:08:10,000
文学与语言 第24页
108
00:08:10,879 --> 00:08:13,000
来看第八之一篇文章
109
00:08:15,520 --> 00:08:17,640
皮千得的《一块银元》
110
00:08:17,960 --> 00:08:20,640
谢谢 晚上要睡觉
111
00:08:20,640 --> 00:08:21,920
各位 今天辛苦了
112
00:08:22,880 --> 00:08:25,080
好好读书 明天别迟到 谢谢
113
00:08:25,080 --> 00:08:26,320
同学们再见 再见
114
00:08:28,120 --> 00:08:29,560
今天辛苦了
115
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
梁道贤
116
00:08:35,480 --> 00:08:36,879
你从那么远的地方来 肯定很累吧
117
00:08:38,320 --> 00:08:39,879
我没有住很远
118
00:08:44,960 --> 00:08:45,960
看看他
119
00:08:50,520 --> 00:08:51,720
你应该更努力点
120
00:08:54,520 --> 00:08:55,520
我会的
121
00:09:04,040 --> 00:09:05,320
六楼
122
00:09:11,200 --> 00:09:12,600
电梯门要关了
123
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
电梯门要关了
124
00:09:26,520 --> 00:09:27,879
喂 第十名
125
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
喂
126
00:09:39,280 --> 00:09:40,880
借过 我要出去
127
00:10:22,200 --> 00:10:23,200
道贤
128
00:10:27,040 --> 00:10:28,200
现在要回家吗?
129
00:10:28,879 --> 00:10:29,879
对
130
00:10:30,400 --> 00:10:32,360
我载你
131
00:10:32,879 --> 00:10:34,560
我家走过去只要五分钟
132
00:10:35,520 --> 00:10:37,240
就算这样
133
00:10:37,240 --> 00:10:39,160
很晚了
134
00:10:39,160 --> 00:10:40,920
没关系 我载你一程
135
00:10:40,920 --> 00:10:42,400
我家真的就在转角
136
00:10:43,320 --> 00:10:44,800
可是这么晚了
137
00:10:45,320 --> 00:10:47,040
你爸妈不担心吗?
138
00:10:52,080 --> 00:10:54,879
他们出国旅行了
139
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
那好吧
140
00:11:40,480 --> 00:11:41,480
我回来了
141
00:12:10,840 --> 00:12:12,879
我睡着了 你回来啦?
142
00:12:14,680 --> 00:12:16,480
两点多了
143
00:12:17,280 --> 00:12:18,520
怎么这么晚?
144
00:12:19,480 --> 00:12:21,800
我不小心睡着 坐到终点站钵山站了
145
00:12:23,480 --> 00:12:27,400
你应该请同学的家长顺路载你到附近
146
00:12:27,879 --> 00:12:31,160
他们都以为我住大峙洞 不行啦
147
00:12:31,160 --> 00:12:32,840
他们爸妈又不是司机
148
00:12:34,840 --> 00:12:37,160
大家不会觉得奇怪
149
00:12:37,160 --> 00:12:38,879
大峙洞跟大林洞 听起来也差不多
150
00:12:38,879 --> 00:12:43,200
别傻了 那边的房价多一个零
151
00:12:43,200 --> 00:12:44,200
喂
152
00:12:49,800 --> 00:12:52,480
还有你的制服
153
00:12:53,360 --> 00:12:55,080
别穿那件回家 都是病人的味道
154
00:12:55,080 --> 00:12:56,400
很恶心
155
00:13:03,720 --> 00:13:04,879
你这臭小子
156
00:13:46,760 --> 00:13:49,440
很高兴终于见到你
157
00:13:52,240 --> 00:13:55,240
所以你现在要去美国了?
158
00:13:55,879 --> 00:13:57,080
谢谢你 老师
159
00:13:57,879 --> 00:13:59,760
我听说徽运高中的校友
160
00:13:59,760 --> 00:14:01,040
在柏克莱也很有势力
161
00:14:01,760 --> 00:14:02,879
你不用担心
162
00:14:04,120 --> 00:14:07,879
你的意志力真强 太厉害了
163
00:14:14,879 --> 00:14:15,879
老师
164
00:14:16,600 --> 00:14:17,600
哦
165
00:14:17,879 --> 00:14:18,879
道贤
166
00:14:19,920 --> 00:14:21,680
这次事情变成这样
167
00:14:22,720 --> 00:14:23,879
你别太气馁
168
00:14:24,520 --> 00:14:25,960
你说过我够资格的
169
00:14:26,920 --> 00:14:29,879
我甚至有柏克莱校友的推荐信
170
00:14:31,879 --> 00:14:32,920
别再想过去了
171
00:14:34,400 --> 00:14:36,640
专心准备九月的模拟考
172
00:14:36,880 --> 00:14:37,600
好吗?
173
00:14:37,879 --> 00:14:39,080
这个计划…
174
00:14:41,080 --> 00:14:43,400
是不是有身心障碍加分?
175
00:14:43,400 --> 00:14:44,400
什么?
176
00:14:45,960 --> 00:14:47,840
梁道贤 你这家伙
177
00:14:47,840 --> 00:14:49,040
你在说什么?
178
00:14:49,920 --> 00:14:51,840
成绩好的学生才能录取
179
00:14:51,840 --> 00:14:53,400
那这样就不合理了
180
00:16:01,320 --> 00:16:02,520
喂 尚洙
181
00:16:04,680 --> 00:16:05,920
那是你写的吗?
182
00:16:21,879 --> 00:16:23,040
你们还在?
183
00:16:24,160 --> 00:16:25,560
很晚了 快回家
184
00:16:54,600 --> 00:16:55,720
六楼
185
00:17:02,480 --> 00:17:03,879
电梯门要关了
186
00:17:13,879 --> 00:17:15,400
电梯门要关了
187
00:17:21,840 --> 00:17:22,840
喂
188
00:17:23,720 --> 00:17:24,720
喂
189
00:17:26,879 --> 00:17:28,440
你残障不代表你了不起
190
00:17:32,840 --> 00:17:34,200
你一个坐奔驰的人
191
00:17:34,200 --> 00:17:36,080
凭什么领政府补助?
192
00:18:10,120 --> 00:18:11,320
我应该要
193
00:18:12,760 --> 00:18:14,120
不负期望
194
00:18:24,200 --> 00:18:25,160
一楼
195
00:18:25,160 --> 00:18:26,160
哦
196
00:18:26,879 --> 00:18:28,040
道贤 你也在啊
197
00:18:29,640 --> 00:18:31,879
很挤吧?等一下
198
00:19:37,800 --> 00:19:39,080
你干嘛傻站在那?
199
00:19:59,760 --> 00:20:00,760
妈
200
00:20:03,920 --> 00:20:04,920
你对我
201
00:20:06,080 --> 00:20:07,760
有任何
202
00:20:10,320 --> 00:20:11,320
期望吗?
203
00:20:13,880 --> 00:20:14,880
没有
204
00:20:15,840 --> 00:20:16,840
咦?
205
00:20:20,160 --> 00:20:21,280
我对你
206
00:20:22,879 --> 00:20:23,879
没有任何期望
207
00:20:45,200 --> 00:20:46,880
只要不像你爸就好
208
00:21:47,879 --> 00:21:48,879
对
209
00:21:49,879 --> 00:21:50,879
我应该要
210
00:21:52,040 --> 00:21:53,400
不负期望
211
00:22:16,560 --> 00:22:17,520
喜欢电影吗?
212
00:22:17,520 --> 00:22:19,440
你们对电影有什么看法?
213
00:22:19,440 --> 00:22:20,440
谁喜欢电影?
214
00:22:20,879 --> 00:22:21,879
对嘻哈有兴趣吗?
215
00:22:25,879 --> 00:22:26,879
等等
216
00:22:27,440 --> 00:22:28,440
你是新生?
217
00:22:29,000 --> 00:22:30,480
你是吗? 是
218
00:22:30,480 --> 00:22:31,480
等等
219
00:22:35,720 --> 00:22:36,720
经营管理系的?
220
00:22:38,080 --> 00:22:39,080
对
221
00:22:39,800 --> 00:22:41,000
对创业有兴趣吗?
222
00:22:43,880 --> 00:22:45,280
不太确定 好吧
223
00:22:46,400 --> 00:22:48,240
既然你是经营管理系的 就来面试吧
224
00:22:48,240 --> 00:22:50,320
那天会有外烩
225
00:22:50,320 --> 00:22:51,840
来吃点免费的吧
226
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
不好意思
227
00:23:09,280 --> 00:23:11,360
请问你是来面试的吗?
228
00:23:13,080 --> 00:23:14,080
对
229
00:23:14,920 --> 00:23:18,400
我听说有东西吃
230
00:23:18,400 --> 00:23:19,440
要去哪拿?
231
00:23:20,320 --> 00:23:21,320
那个
232
00:23:21,879 --> 00:23:24,000
在83号馆多功能厅后面
233
00:23:24,920 --> 00:23:25,920
好的
234
00:23:26,720 --> 00:23:28,720
不过 等等 怎么了?
235
00:23:28,720 --> 00:23:30,720
现在应该没了
236
00:23:31,080 --> 00:23:32,080
什么?
237
00:23:32,879 --> 00:23:35,560
他们说外烩在面试前半小时就结束了
238
00:23:36,080 --> 00:23:37,720
我把剩下的拿过来了
239
00:23:38,879 --> 00:23:39,879
哦
240
00:23:42,400 --> 00:23:43,600
可恶
241
00:23:50,840 --> 00:23:51,840
给你
242
00:23:52,200 --> 00:23:53,200
咦?
243
00:23:54,400 --> 00:23:55,400
要吃一个吗?
244
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
哇
245
00:23:58,240 --> 00:24:01,080
你几年的?
246
00:24:02,879 --> 00:24:04,080
经济系 11年入学
247
00:24:04,080 --> 00:24:05,080
新生
248
00:24:05,880 --> 00:24:08,080
我还以为你比我大
249
00:24:08,080 --> 00:24:09,879
我也是新生 电脑工程系的
250
00:24:10,879 --> 00:24:12,520
哇 这三明治
251
00:24:16,920 --> 00:24:18,600
看起来真好吃
252
00:24:21,160 --> 00:24:23,080
你毕业于徽运高中?
253
00:24:23,080 --> 00:24:24,080
是的
254
00:24:24,360 --> 00:24:25,520
这个社团
255
00:24:25,520 --> 00:24:28,400
是帮助大学生成为CEO的 对吧?
256
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
听说是这样
257
00:24:30,760 --> 00:24:31,240
跟我们聊聊
258
00:24:31,240 --> 00:24:33,360
你敬佩的企业家或世界愿景
259
00:24:37,520 --> 00:24:38,800
史蒂夫乔布斯
260
00:24:42,720 --> 00:24:44,879
有人说他是反社会人格
261
00:24:45,320 --> 00:24:47,280
但我认为他是永不满足的完美主义者
262
00:24:48,040 --> 00:24:51,800
我们今日所知的苹果就是这样诞生的
263
00:24:53,640 --> 00:24:57,160
他有很多地方值得我学习
264
00:24:57,160 --> 00:24:58,160
乔布斯
265
00:24:58,879 --> 00:24:59,879
我喜欢
266
00:25:00,879 --> 00:25:03,080
你来自竞争激烈的江南教育区 是吗?
267
00:25:04,880 --> 00:25:05,880
是的
268
00:25:06,560 --> 00:25:10,480
想必你跟很多大峙洞的人很熟吧?
269
00:25:14,240 --> 00:25:17,879
我们社团靠捐款运作
270
00:25:17,879 --> 00:25:20,760
所以人脉
271
00:25:21,440 --> 00:25:23,720
和校友网络很重要
272
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
我有人脉
273
00:25:26,880 --> 00:25:28,560
徽运全球网络
274
00:25:29,080 --> 00:25:30,800
法官 检察官 律师
275
00:25:30,800 --> 00:25:33,520
CEO 还有国会议员
276
00:25:33,520 --> 00:25:34,520
他们都是成员
277
00:25:39,840 --> 00:25:42,840
最后一个问题 纯属好奇
278
00:25:43,880 --> 00:25:45,960
你父母是做什么的?
279
00:25:57,560 --> 00:25:59,879
我母亲是医护人员
280
00:26:00,560 --> 00:26:01,560
医生吗?
281
00:26:21,160 --> 00:26:22,320
我饿了 帮我做早餐
282
00:26:24,879 --> 00:26:26,400
你穿这么正式干嘛?
283
00:26:26,920 --> 00:26:28,920
我加入了社团
284
00:26:30,879 --> 00:26:31,879
什么社团?
285
00:26:32,520 --> 00:26:34,879
就一个经济系大家都会加入的社团
286
00:26:35,440 --> 00:26:37,120
他们一直卢我 我才报名的
287
00:26:37,120 --> 00:26:38,480
快给我吃的
288
00:26:41,240 --> 00:26:42,240
那个要花很多钱吗?
289
00:26:42,800 --> 00:26:43,879
不用啦
290
00:26:46,920 --> 00:26:48,360
你差点吓死我
291
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
为什么?
292
00:26:51,960 --> 00:26:52,960
嗯?
293
00:26:54,000 --> 00:26:55,000
怎么了?
294
00:26:56,879 --> 00:26:58,879
没事啦 把你房间整理好
295
00:27:02,680 --> 00:27:03,160
喂?
296
00:27:03,680 --> 00:27:04,960
大哥 你现在在哪?
297
00:27:04,960 --> 00:27:05,960
喂?
298
00:27:07,000 --> 00:27:08,800
喂 是我啦 电脑工程系的
299
00:27:08,800 --> 00:27:09,800
「大哥」?
300
00:27:10,240 --> 00:27:12,120
我不是谁的大哥 你谁啊?
301
00:27:12,120 --> 00:27:14,480
11年的姜智宇
302
00:27:14,480 --> 00:27:15,480
电脑工程系的?
303
00:27:24,040 --> 00:27:25,600
跟他爸一个样
304
00:27:37,600 --> 00:27:38,600
各位
305
00:27:42,879 --> 00:27:44,040
我说一句
306
00:27:47,120 --> 00:27:50,000
你们考上了英国大学
307
00:27:51,200 --> 00:27:54,240
还成了最强社团VIV的一员
308
00:27:54,879 --> 00:27:57,160
你们都该为此感到骄傲 听到了吗?
309
00:28:04,640 --> 00:28:06,440
我们为什么穿着昂贵西装?
310
00:28:07,520 --> 00:28:10,879
因为我们是VIV 我们就是不一样
311
00:28:10,879 --> 00:28:12,280
不一样 不一样
312
00:28:13,040 --> 00:28:14,040
举起你们的杯子
313
00:28:14,760 --> 00:28:15,879
举杯 好
314
00:28:16,600 --> 00:28:18,240
我们来喊口号
315
00:28:18,879 --> 00:28:22,400
我们VIV 嘿
316
00:28:22,400 --> 00:28:24,040
我们VIV 必胜
317
00:28:24,040 --> 00:28:25,440
我们VIV 永远
318
00:28:25,440 --> 00:28:26,600
成功 成功
319
00:28:26,600 --> 00:28:28,320
加油
320
00:28:49,560 --> 00:28:51,680
大哥…不对 道贤
321
00:28:51,680 --> 00:28:52,680
梁道贤
322
00:28:54,879 --> 00:28:56,879
我听说你从大峙洞来的
323
00:28:56,879 --> 00:28:57,920
难怪
324
00:28:57,920 --> 00:28:59,480
那又怎样?
325
00:28:59,480 --> 00:29:01,000
听说在那地方
326
00:29:01,000 --> 00:29:03,200
就算家里有钱 也会被看不起
327
00:29:03,200 --> 00:29:05,240
难怪你气质这么好
328
00:29:07,240 --> 00:29:08,240
那你呢
329
00:29:09,760 --> 00:29:10,760
忠清道来的?
330
00:29:10,760 --> 00:29:11,879
对 忠清道
331
00:29:13,320 --> 00:29:14,720
所以是领补助的?
332
00:29:14,720 --> 00:29:15,720
对
333
00:29:16,800 --> 00:29:18,320
即便如此 你还是考进了英国大学
334
00:29:19,879 --> 00:29:20,879
那也很了不起
335
00:29:22,879 --> 00:29:26,960
我以前在忠清道学校可是很猛的
336
00:29:28,360 --> 00:29:31,240
我很会写程序 别小看我
337
00:29:31,240 --> 00:29:33,560
你会很有用的 当然
338
00:29:36,760 --> 00:29:37,760
你
339
00:29:38,879 --> 00:29:40,080
我不会小看你的
340
00:29:42,080 --> 00:29:43,080
谢谢
341
00:29:45,480 --> 00:29:46,480
砰
342
00:29:47,680 --> 00:29:48,680
哥
343
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
道贤
344
00:29:58,879 --> 00:30:00,480
爸爸不能再来了
345
00:30:02,160 --> 00:30:03,160
为什么?
346
00:30:03,800 --> 00:30:06,320
爸爸得到一个做大事的机会
347
00:30:08,000 --> 00:30:09,000
你?
348
00:30:09,680 --> 00:30:10,680
对
349
00:30:10,880 --> 00:30:14,000
外表很重要 还有 要忠于自己的信念
350
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
懂吗?
351
00:30:18,440 --> 00:30:20,280
这样别人才不会看不起你
352
00:30:33,920 --> 00:30:35,200
是我啦 大哥
353
00:30:41,360 --> 00:30:42,400
想吃这个吗?
354
00:30:44,879 --> 00:30:45,879
你吃吧
355
00:30:46,640 --> 00:30:47,920
这个真的很好吃
356
00:30:50,440 --> 00:30:52,320
你妈寄的吗? 对啊
357
00:30:59,879 --> 00:31:00,879
喂 姜智宇
358
00:31:01,520 --> 00:31:02,920
你的创业计划书写了吗?
359
00:31:03,840 --> 00:31:05,879
那个下礼拜才交 所以我下礼拜才写
360
00:31:07,960 --> 00:31:08,960
你说什么?
361
00:31:11,120 --> 00:31:12,879
不是下周三才要交吗?
362
00:31:13,879 --> 00:31:14,879
对啊
363
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
所以说
364
00:31:18,879 --> 00:31:21,000
你现在应该要有草稿了
365
00:31:22,200 --> 00:31:25,080
那是因为你不懂开发者的工作模式
366
00:31:25,800 --> 00:31:26,800
提前准备
367
00:31:26,879 --> 00:31:28,600
那是文组生在做的
368
00:31:29,280 --> 00:31:30,960
文组生个屁
369
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
哇
370
00:31:38,879 --> 00:31:40,560
喂 你看这个
371
00:31:41,040 --> 00:31:44,040
政府拨款1万4000亿
372
00:31:44,040 --> 00:31:45,879
支持青年创业
373
00:31:46,160 --> 00:31:48,840
未来五年 针对30岁以下有志创业者
374
00:31:48,840 --> 00:31:49,840
哇
375
00:31:50,680 --> 00:31:52,879
总共8000亿?
376
00:31:53,160 --> 00:31:54,840
那可是天大的数目
377
00:31:57,760 --> 00:31:58,879
8000亿
378
00:32:00,879 --> 00:32:03,640
我们写了这么多计划书
379
00:32:04,560 --> 00:32:05,879
但为什么没有一个
380
00:32:05,879 --> 00:32:07,400
VIV的成员拿到补助金?
381
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
对啊
382
00:32:11,680 --> 00:32:12,880
不知道为什么 智宇
383
00:32:14,080 --> 00:32:15,879
不知道为什么 道贤
384
00:32:17,480 --> 00:32:18,640
等等 VIV有拿到
385
00:32:19,000 --> 00:32:20,879
景珍学姐拿到了
386
00:32:20,879 --> 00:32:22,400
她拿了5000万
387
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
景珍学姐?那个怪咖?
388
00:32:28,600 --> 00:32:30,879
怎么这么多路边摊小吃?
389
00:32:30,879 --> 00:32:32,400
不过还是谢谢你
390
00:32:34,760 --> 00:32:36,440
你说有事要跟我们说?
391
00:32:37,240 --> 00:32:38,240
各位
392
00:32:38,680 --> 00:32:39,680
我是说…
393
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
我亲爱的学弟们
394
00:32:42,880 --> 00:32:44,760
在准备创业的时候
395
00:32:45,200 --> 00:32:48,280
常常会遇到各种瓶颈
396
00:32:49,600 --> 00:32:50,879
对吧?
397
00:32:50,879 --> 00:32:52,040
瓶颈?
398
00:32:54,440 --> 00:32:55,440
瓶子的脖子?
399
00:32:56,879 --> 00:32:57,879
就是这个
400
00:33:00,879 --> 00:33:02,480
你可以吃啊 智宇 谢啦
401
00:33:12,879 --> 00:33:14,560
我觉得怪怪的
402
00:33:14,560 --> 00:33:15,960
你确定我们要蹚这浑水吗?
403
00:33:16,720 --> 00:33:18,040
你不要再碎碎念了
404
00:33:18,879 --> 00:33:19,879
安静一下
405
00:33:22,280 --> 00:33:23,280
现在
406
00:33:24,040 --> 00:33:26,840
我们正在做帐
407
00:33:26,840 --> 00:33:28,680
我知道啦 不管什么帐
408
00:33:28,680 --> 00:33:31,240
这不就是做假账吗?
409
00:33:31,879 --> 00:33:33,480
如果我们背黑锅了怎么办?
410
00:33:33,480 --> 00:33:34,480
喂
411
00:33:36,400 --> 00:33:37,400
你
412
00:33:37,879 --> 00:33:38,879
相信我就对了
413
00:33:40,120 --> 00:33:41,280
相信你?
414
00:33:42,720 --> 00:33:43,879
我担心死了
415
00:33:52,879 --> 00:33:55,120
复制好了 别忘了改条码编号
416
00:33:55,120 --> 00:33:56,400
好
417
00:33:56,400 --> 00:33:58,360
十欧元 十欧元
418
00:33:59,400 --> 00:34:00,480
希望是真的
419
00:34:01,080 --> 00:34:02,080
什么?
420
00:34:02,879 --> 00:34:05,200
如果这次做假账成功
421
00:34:06,240 --> 00:34:07,879
景珍会请我们吃顿好的 对吧?
422
00:34:09,400 --> 00:34:12,120
你要问我几次?
423
00:34:13,400 --> 00:34:15,879
是要我写保修单吗?
424
00:34:15,879 --> 00:34:18,879
而且我说了 不是做假账 是美化账目
425
00:34:19,400 --> 00:34:21,400
美化账目
426
00:34:22,160 --> 00:34:25,680
不当的资金管理 过度支出…
427
00:34:25,680 --> 00:34:27,720
就是把这些东西弄得好看又吸引人
428
00:34:27,720 --> 00:34:29,879
就像化妆一样
429
00:34:29,879 --> 00:34:30,879
弄得好看?
430
00:34:32,040 --> 00:34:33,040
化妆
431
00:34:40,640 --> 00:34:43,040
她用补助金去欧洲旅行?
432
00:34:43,040 --> 00:34:44,879
她肯定是疯了
433
00:34:45,360 --> 00:34:47,879
景珍学姐胆子真大
434
00:34:47,879 --> 00:34:49,880
她把3000万全花光了
435
00:34:50,879 --> 00:34:52,879
我连300万都不敢用
436
00:34:54,680 --> 00:34:56,879
人都是照着自己的习惯过活
437
00:34:57,400 --> 00:34:59,040
她毕竟是含着金汤匙出生的
438
00:34:59,760 --> 00:35:01,120
但你家也很有钱啊
439
00:35:01,120 --> 00:35:02,520
你不是大峙洞的吗
440
00:35:08,879 --> 00:35:09,879
喂
441
00:35:10,960 --> 00:35:14,879
查一下这段期间在巴黎办的研讨会
442
00:35:15,760 --> 00:35:16,760
这是什么?
443
00:35:17,879 --> 00:35:18,879
有两个?
444
00:35:19,200 --> 00:35:20,760
「李昇君」?
445
00:35:22,480 --> 00:35:24,240
他们一起去旅行?
446
00:35:24,840 --> 00:35:26,240
他们在交往吗?
447
00:35:26,879 --> 00:35:28,680
专心点 兄弟
448
00:35:29,920 --> 00:35:32,879
我们只要专注在客户的利益上
449
00:35:33,560 --> 00:35:36,680
但学术活动跟利益有什么关系?
450
00:35:39,680 --> 00:35:41,400
这不是去欧洲旅行
451
00:35:42,520 --> 00:35:44,440
是去参加研讨会
452
00:35:56,240 --> 00:35:59,000
各位先生女士 大家好
453
00:35:59,000 --> 00:36:00,920
我的名字是河景珍
454
00:36:02,400 --> 00:36:06,120
景珍学姐买了机票去参加在巴黎举办的
455
00:36:06,120 --> 00:36:07,720
青年女性创业发表会
456
00:36:09,000 --> 00:36:09,960
什么?
457
00:36:09,960 --> 00:36:10,960
好
458
00:36:11,800 --> 00:36:15,480
我来这里是为了探索新的机会
459
00:36:19,520 --> 00:36:20,840
但问题是
460
00:36:21,480 --> 00:36:23,600
她不是一个人去的
461
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
紧急情况
462
00:36:27,600 --> 00:36:28,480
不
463
00:36:28,480 --> 00:36:31,200
昇君是她的口译 因为他会说法文
464
00:36:31,200 --> 00:36:32,879
河小姐
465
00:36:32,879 --> 00:36:36,920
将以她的母语韩语继续演讲
466
00:36:37,760 --> 00:36:41,320
而我将担任她的口译
467
00:36:46,440 --> 00:36:48,800
两个人 所以是750欧元乘以二
468
00:36:48,800 --> 00:36:50,880
1500欧元 还有住宿费
469
00:36:51,480 --> 00:36:54,080
一晚530欧元的五星级饭店
470
00:36:57,400 --> 00:36:58,600
我们就算成场地租借费
471
00:36:58,600 --> 00:36:59,720
而不是住宿费
472
00:37:00,879 --> 00:37:01,879
哇…
473
00:37:02,960 --> 00:37:04,520
干杯 干杯
474
00:37:05,000 --> 00:37:08,520
我爱巴黎 充满了爱
475
00:37:08,520 --> 00:37:11,080
还有可颂跟美术馆
476
00:37:11,080 --> 00:37:13,560
我们还有一张收据要处理
477
00:37:13,960 --> 00:37:15,400
这张很扯
478
00:37:21,280 --> 00:37:23,160
1千300万
479
00:37:24,520 --> 00:37:26,440
天啊 一个包包?
480
00:37:28,280 --> 00:37:30,680
但这个价格很难美化
481
00:37:31,879 --> 00:37:33,880
金额太大 不好报销
482
00:37:35,360 --> 00:37:36,920
对 我们有麻烦了
483
00:37:40,120 --> 00:37:41,680
有了 拆分合约
484
00:37:41,920 --> 00:37:43,600
两项都必须低于1000万
485
00:37:43,600 --> 00:37:44,920
景珍学姐的项目清单里
486
00:37:44,920 --> 00:37:46,520
没有需要服务的东西
487
00:37:47,640 --> 00:37:49,640
现在是App的时代
488
00:37:50,640 --> 00:37:52,640
你觉得做一个App要多少钱?
489
00:37:55,040 --> 00:37:56,120
大概1000万?
490
00:37:57,800 --> 00:37:58,800
看好了
491
00:38:00,160 --> 00:38:01,400
那是什么?
492
00:38:01,800 --> 00:38:04,920
700万用于App企划和使用者体验设计
493
00:38:04,920 --> 00:38:07,760
另外的700万用于App开发和Beta测试
494
00:38:07,760 --> 00:38:08,879
不含增值税
495
00:38:08,879 --> 00:38:10,879
哇 这说得通耶
496
00:38:11,840 --> 00:38:13,080
对吧?
497
00:38:13,080 --> 00:38:14,080
嗯
498
00:38:14,879 --> 00:38:16,320
所以现在
499
00:38:17,640 --> 00:38:18,600
轮到你写程序了
500
00:38:18,600 --> 00:38:19,600
哦 好
501
00:38:19,960 --> 00:38:20,960
嗯
502
00:38:21,879 --> 00:38:22,879
写程序?
503
00:38:23,880 --> 00:38:24,880
你是电脑工程系的啊
504
00:38:31,240 --> 00:38:33,040
哇 太棒了
505
00:38:33,960 --> 00:38:36,480
已经付过钱了 尽情享用吧
506
00:38:37,600 --> 00:38:39,560
想喝一杯也可以
507
00:38:39,560 --> 00:38:40,560
谢谢
508
00:38:44,000 --> 00:38:45,080
梁道贤
509
00:38:45,080 --> 00:38:46,080
是?
510
00:38:46,680 --> 00:38:48,879
你真的是税务会计的高手
511
00:38:48,879 --> 00:38:49,879
谢谢
512
00:38:50,520 --> 00:38:51,520
这是你的酬劳
513
00:38:52,760 --> 00:38:53,880
一点小意思
514
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
谢谢你
515
00:38:58,320 --> 00:38:59,920
别起来 继续吃吧
516
00:38:59,920 --> 00:39:01,200
慢用 谢谢
517
00:39:02,560 --> 00:39:03,640
再见
518
00:39:06,440 --> 00:39:07,879
道贤 我现在可以吃了吗?
519
00:39:08,920 --> 00:39:09,920
哇
520
00:39:21,600 --> 00:39:22,680
哇
521
00:39:23,879 --> 00:39:24,879
道贤
522
00:39:25,880 --> 00:39:27,160
你刚才那个
523
00:39:27,920 --> 00:39:29,920
美化账目的手法太厉害了
524
00:39:30,760 --> 00:39:31,880
我超佩服的
525
00:39:35,720 --> 00:39:38,880
你那个App才烂到不行
526
00:39:41,120 --> 00:39:44,160
你是怎么做出那么失败的东西?
527
00:39:44,920 --> 00:39:46,280
我快噎死了
528
00:39:46,880 --> 00:39:49,160
你干脆死在这好了
529
00:39:54,800 --> 00:39:57,200
所以 我一直在想
530
00:39:58,240 --> 00:40:00,360
我们是不是也该申请一下创业补助?
531
00:40:03,120 --> 00:40:06,480
如果景珍学姐都能拿到5000万的补助金
532
00:40:06,480 --> 00:40:07,480
我们绝对…
533
00:40:08,760 --> 00:40:12,560
我是说 你肯定能拿到 你那么聪明
534
00:40:15,879 --> 00:40:16,879
你知道
535
00:40:17,280 --> 00:40:18,560
PayPal吗?
536
00:40:19,240 --> 00:40:20,160
那个支付App?
537
00:40:20,160 --> 00:40:23,800
对 PayPal的创办人是马克斯列夫琴
538
00:40:24,240 --> 00:40:26,160
他是个天才开发者
539
00:40:26,160 --> 00:40:28,480
他也很有钱 身价超过1000亿
540
00:40:28,480 --> 00:40:29,480
而且
541
00:40:30,080 --> 00:40:32,040
他长得跟你有点像
542
00:40:32,720 --> 00:40:33,720
你们两个眼神里都有一种…
543
00:40:34,120 --> 00:40:36,560
嗜血的感觉
544
00:40:37,879 --> 00:40:39,720
如果他长得不像我 你就死定了
545
00:40:40,200 --> 00:40:41,840
开玩笑的啦
546
00:40:41,840 --> 00:40:42,840
只是开玩笑
547
00:40:43,879 --> 00:40:46,080
那家伙的事业失败了六次
548
00:40:46,080 --> 00:40:48,120
但靠着PayPal一飞冲天
549
00:40:48,120 --> 00:40:50,640
这代表失败其实没那么可耻
550
00:40:53,160 --> 00:40:55,320
景珍学姐那件事让我觉得
551
00:40:55,880 --> 00:40:59,680
补助金不是给你拿来成功的
552
00:41:00,879 --> 00:41:01,960
那是没有目的的钱
553
00:41:01,960 --> 00:41:04,280
就是要给你拿去失败的
554
00:41:04,280 --> 00:41:05,320
所以那是笔盲目的钱
555
00:41:05,320 --> 00:41:07,680
就算失败了也没人会怪你
556
00:41:08,680 --> 00:41:12,879
青年加分… 补助金…
557
00:41:13,960 --> 00:41:14,960
嗯?
558
00:41:16,480 --> 00:41:17,680
九月二十一日
559
00:41:19,600 --> 00:41:21,880
那是KCon青年创业竞赛的
560
00:41:21,880 --> 00:41:23,480
申请截止日
561
00:41:27,480 --> 00:41:29,320
这一块就要超过一万
562
00:41:34,920 --> 00:41:36,480
我好想一直吃这个
563
00:41:37,600 --> 00:41:38,920
我可以让你一直这样吃下去
564
00:41:39,600 --> 00:41:40,600
说定了?
565
00:41:43,880 --> 00:41:44,960
真令人兴奋
566
00:41:48,680 --> 00:41:50,160
不过她给你多少钱?
567
00:41:51,040 --> 00:41:52,560
应该没多少
568
00:41:54,879 --> 00:41:56,080
给你吧
569
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
多少钱?
570
00:42:03,320 --> 00:42:05,080
没多少啦
571
00:42:05,080 --> 00:42:06,879
给我 真的没很多啦
572
00:42:06,879 --> 00:42:07,600
我看到很多个零 给我
573
00:42:07,600 --> 00:42:09,520
没有啦 你看错了 笨蛋
574
00:42:09,520 --> 00:42:11,000
这个要很突出
575
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
好
576
00:42:14,760 --> 00:42:17,080
用一个更全面的词
577
00:42:17,720 --> 00:42:18,480
全面的…
578
00:42:18,480 --> 00:42:21,040
我们的目标是身心障碍者
579
00:42:21,879 --> 00:42:22,879
身心障碍者
580
00:42:24,720 --> 00:42:25,880
用词要特别小心
581
00:42:35,879 --> 00:42:37,920
我们什么时候可以休息?
582
00:42:39,200 --> 00:42:40,720
休息五分钟吧
583
00:42:41,440 --> 00:42:43,560
现在还不到午夜
584
00:42:43,560 --> 00:42:45,120
过了午夜再休息五分钟
585
00:42:45,120 --> 00:42:46,480
大概凌晨三点的时候
586
00:42:46,480 --> 00:42:48,560
你怎么能连续工作六个小时?
587
00:42:49,760 --> 00:42:51,879
你可以连续睡十二个小时耶
588
00:42:52,760 --> 00:42:54,280
那跟这个没关系
589
00:43:44,879 --> 00:43:47,680
数到三喊「加油」
590
00:43:48,040 --> 00:43:49,879
一 二 三
591
00:43:50,240 --> 00:43:51,240
加油 加油
592
00:43:52,200 --> 00:43:54,400
可以比个「耶」吗?
593
00:43:54,400 --> 00:43:56,640
一 二 三
594
00:44:01,720 --> 00:44:03,000
人好多哦
595
00:44:03,480 --> 00:44:04,480
嗯?
596
00:44:07,000 --> 00:44:08,600
那是你爸的吧?
597
00:44:08,600 --> 00:44:10,280
什么? 那是你爸的领带吧?
598
00:44:11,000 --> 00:44:12,360
不是 是我的
599
00:44:12,879 --> 00:44:14,000
你自己买的?
600
00:44:15,400 --> 00:44:18,720
对啊 因为这是重要场合
601
00:44:25,320 --> 00:44:26,360
你紧张吗?
602
00:44:26,360 --> 00:44:28,440
不 我不紧张
603
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
他来了
604
00:44:29,720 --> 00:44:30,320
谁?
605
00:44:30,320 --> 00:44:31,040
次长
606
00:44:31,040 --> 00:44:32,120
嗯? 次长
607
00:44:32,120 --> 00:44:33,400
谁? 次长
608
00:44:38,879 --> 00:44:39,879
请坐
609
00:44:43,760 --> 00:44:44,879
姜副局长 是?
610
00:44:44,879 --> 00:44:47,480
不是「尽快」 是三天内
611
00:44:47,879 --> 00:44:51,400
这件事很严重 必须马上处理
612
00:44:51,400 --> 00:44:52,879
好的
613
00:44:52,879 --> 00:44:54,760
不过 次长 嗯?
614
00:44:54,760 --> 00:44:58,160
这两位是今年创业竞赛
615
00:44:58,160 --> 00:45:01,160
获得首奖的执行长
616
00:45:02,480 --> 00:45:03,480
我知道了
617
00:45:03,840 --> 00:45:04,840
幸会幸会
618
00:45:04,880 --> 00:45:05,880
你好 谢谢
619
00:45:06,800 --> 00:45:07,840
你们这么年轻
620
00:45:07,840 --> 00:45:09,480
是怎么想到那个点子的?
621
00:45:10,280 --> 00:45:10,879
我吗?
622
00:45:10,879 --> 00:45:12,840
那本来是个加分的项目 所以…
623
00:45:13,480 --> 00:45:14,360
不是
624
00:45:14,360 --> 00:45:16,520
我们高中的时候
625
00:45:16,520 --> 00:45:19,120
有个好朋友是身心障碍者
626
00:45:19,120 --> 00:45:21,600
这个服务是为了那个朋友做的
627
00:45:24,160 --> 00:45:25,880
真是温暖人心
628
00:45:27,280 --> 00:45:29,040
这类服务一定要蓬勃发展
629
00:45:29,560 --> 00:45:31,800
年轻人的事业要蓬勃发展
630
00:45:31,800 --> 00:45:32,960
国家才会蓬勃发展
631
00:45:33,879 --> 00:45:36,879
我们这些公务员要好好反省
632
00:45:39,040 --> 00:45:40,879
总之 姜副局长
633
00:45:42,080 --> 00:45:44,160
身心障碍者和新创事业
634
00:45:44,879 --> 00:45:46,760
还有这两位朋友的名字…
635
00:45:46,760 --> 00:45:47,800
现在就发新闻稿出去
636
00:45:48,280 --> 00:45:52,440
我今天早上已经致电发言人办公室了
637
00:45:52,440 --> 00:45:55,440
不 我不是说普通的新闻稿
638
00:45:55,879 --> 00:45:58,920
把这两个年轻人的大照片
639
00:45:58,920 --> 00:45:59,879
加到新闻稿里
640
00:45:59,879 --> 00:46:01,960
是 长官
641
00:46:01,960 --> 00:46:03,000
知道吗? 是
642
00:46:03,840 --> 00:46:05,080
我看看 你叫…
643
00:46:05,879 --> 00:46:06,879
梁…
644
00:46:07,320 --> 00:46:09,640
道…
645
00:46:09,640 --> 00:46:11,360
好的 梁道赫 赫?
646
00:46:11,360 --> 00:46:12,800
梁道赫 梁道赫?
647
00:46:12,800 --> 00:46:15,040
是「贤」 他是道贤
648
00:46:15,879 --> 00:46:16,879
不好意思
649
00:46:16,879 --> 00:46:18,400
摄影师
650
00:46:19,320 --> 00:46:20,320
好的
651
00:46:21,400 --> 00:46:22,400
我们站起来吧
652
00:46:24,720 --> 00:46:26,240
站近一点
653
00:46:27,680 --> 00:46:28,879
好 不错
654
00:46:29,760 --> 00:46:30,360
等等
655
00:46:30,360 --> 00:46:31,560
等一下
656
00:46:32,560 --> 00:46:34,280
给我一面镜子 镜子
657
00:46:38,280 --> 00:46:39,400
请稍等一下
658
00:46:40,880 --> 00:46:41,880
给你
659
00:46:47,160 --> 00:46:50,280
你今天看起来特别白皙呢 长官
660
00:46:52,960 --> 00:46:53,960
好了
661
00:46:55,720 --> 00:46:56,720
等一下
662
00:46:57,400 --> 00:46:59,440
次长 你的领带歪了
663
00:46:59,440 --> 00:47:00,640
我的领带? 是
664
00:47:00,640 --> 00:47:02,400
这样好多了
665
00:47:02,400 --> 00:47:03,720
是吗? 是的
666
00:47:03,720 --> 00:47:04,879
哦
667
00:47:04,879 --> 00:47:05,840
很好
668
00:47:05,840 --> 00:47:07,120
他很会做人
669
00:47:07,800 --> 00:47:09,440
我要拍照咯
670
00:47:09,879 --> 00:47:10,879
等等
671
00:47:11,040 --> 00:47:12,080
等一下
672
00:47:12,080 --> 00:47:13,120
来吧
673
00:47:15,160 --> 00:47:16,600
温暖人心
674
00:47:16,600 --> 00:47:18,120
韩国 韩国
675
00:47:20,879 --> 00:47:22,560
请取出现金
676
00:47:33,080 --> 00:47:37,600
请确认您的随身物品
677
00:47:37,600 --> 00:47:39,200
所有营运支出
678
00:47:39,200 --> 00:47:41,040
都必须看起来跟工作有关
679
00:47:42,000 --> 00:47:44,879
超过60万的支出需要支出证明
680
00:47:44,879 --> 00:47:46,720
超过600万的支出必须以服务费处理
681
00:48:02,480 --> 00:48:04,480
一个容易赚钱的国家
682
00:48:07,200 --> 00:48:08,880
我拿过创业补助
683
00:48:09,480 --> 00:48:10,640
也拿过刻意失败的补助
684
00:48:18,160 --> 00:48:23,680
韩国对我很好
685
00:48:31,240 --> 00:48:32,560
我们不赶时间
686
00:48:33,280 --> 00:48:35,280
所以请慢慢来
687
00:48:37,720 --> 00:48:39,760
我已经看完了
688
00:48:43,000 --> 00:48:44,080
但我还没
689
00:48:45,879 --> 00:48:46,879
哇
690
00:48:47,600 --> 00:48:50,040
梁道贤执行长 你真酷
691
00:48:50,840 --> 00:48:52,560
判断力很敏锐
692
00:48:52,560 --> 00:48:54,879
没错 趋势已经完全转向金融科技了
693
00:48:55,560 --> 00:48:56,879
这个服务
694
00:48:56,879 --> 00:48:59,040
看起来比金融伙伴那些模糊的想法
695
00:48:59,040 --> 00:49:00,800
好上一千倍
696
00:49:00,800 --> 00:49:02,200
很高兴你喜欢
697
00:49:04,080 --> 00:49:05,200
不过 梁道贤执行长
698
00:49:06,879 --> 00:49:08,560
你公司资本额是500万
699
00:49:09,040 --> 00:49:10,560
但你的野心却是5000亿
700
00:49:11,440 --> 00:49:13,160
你是不是有什么王牌?
701
00:49:13,160 --> 00:49:15,080
我可是也对你做过功课的
702
00:49:16,760 --> 00:49:18,879
投资全凭运气
703
00:49:18,879 --> 00:49:20,360
用韩文来说…
704
00:49:21,200 --> 00:49:22,560
「好运」?
705
00:49:27,440 --> 00:49:30,240
但机会是留给准备好的人
706
00:49:33,840 --> 00:49:34,879
什么?
707
00:49:34,879 --> 00:49:38,720
新创公司靠概念就能拿到投资
708
00:49:40,879 --> 00:49:42,960
你是这个行业的龙头
709
00:49:43,920 --> 00:49:45,080
为什么选择我们?
710
00:49:46,160 --> 00:49:48,560
我们过去所有的服务
711
00:49:49,800 --> 00:49:51,800
都失败了 不是吗?
712
00:49:53,320 --> 00:49:54,360
对
713
00:49:55,600 --> 00:49:56,600
哇
714
00:49:56,879 --> 00:49:58,480
真不敢相信这话
715
00:49:58,480 --> 00:49:59,880
是从一个新创执行长口中说出来的
716
00:49:59,880 --> 00:50:01,680
你真风趣 梁执行长
717
00:50:01,680 --> 00:50:05,120
我已经签名了 不能反悔了
718
00:50:07,080 --> 00:50:08,879
用韩文来说 就是「跑不掉了」
719
00:50:08,879 --> 00:50:09,879
「不能反悔了」
720
00:50:09,879 --> 00:50:11,640
对 不能反悔了
721
00:50:11,640 --> 00:50:12,760
对吧?
722
00:50:27,280 --> 00:50:28,800
即使你失败了
723
00:50:31,280 --> 00:50:32,120
能在这么短的时间内
724
00:50:32,120 --> 00:50:33,360
规划这么多不同的事业
725
00:50:33,680 --> 00:50:36,640
也是一项了不起的成就
726
00:50:39,800 --> 00:50:41,120
我一直在观察你
727
00:50:44,440 --> 00:50:46,800
每次失败后都能重新站起来
728
00:50:46,800 --> 00:50:48,879
这不是所有新创公司都能做到的
729
00:50:49,879 --> 00:50:51,879
创办人都会筋疲力尽
730
00:50:55,560 --> 00:50:56,800
但失败没关系
731
00:50:57,440 --> 00:50:59,400
没有人会记得失败的人
732
00:51:00,840 --> 00:51:02,840
继续去失败吧
733
00:51:02,840 --> 00:51:04,720
不过这次不行
734
00:51:10,600 --> 00:51:12,760
我就把这当作你对我潜力的肯定
735
00:51:13,680 --> 00:51:15,800
我会创造出一个好服务的
736
00:51:16,520 --> 00:51:17,520
很好
737
00:51:17,920 --> 00:51:18,920
我看出来了
738
00:51:19,879 --> 00:51:21,160
你眼中的渴望
739
00:51:25,879 --> 00:51:27,760
我投资你不只是因为你的概念
740
00:51:28,560 --> 00:51:29,560
咦?
741
00:51:29,879 --> 00:51:30,879
我看到的
742
00:51:32,480 --> 00:51:34,800
是你的愿景 梁先生
743
00:51:40,040 --> 00:51:41,440
希望你不要辜负我的期望
744
00:51:51,400 --> 00:51:52,400
结束了
745
00:52:02,879 --> 00:52:03,879
我们开始工作吧
746
00:52:05,520 --> 00:52:07,320
注册和公告
747
00:52:07,320 --> 00:52:09,320
我们有一大堆事要处理
748
00:52:09,320 --> 00:52:10,920
道贤 梁道贤
749
00:52:12,080 --> 00:52:14,720
凯文好像很喜欢你
750
00:52:14,720 --> 00:52:17,280
他一定很喜欢像你这样有渴望的人
751
00:52:17,280 --> 00:52:18,960
「我看出来了」
752
00:52:18,960 --> 00:52:19,960
「你眼中的渴望」
753
00:52:20,879 --> 00:52:22,720
喂 你听到那家伙说的了吗?
754
00:52:22,720 --> 00:52:23,720
喂
755
00:52:26,120 --> 00:52:27,520
你还停留在
756
00:52:29,120 --> 00:52:30,879
VIV的程度
757
00:52:33,840 --> 00:52:35,240
别忘了印章
758
00:52:35,240 --> 00:52:36,240
好
759
00:52:53,040 --> 00:52:55,440
梁道贤 姜智宇
760
00:52:56,240 --> 00:52:57,879
他们比我想的年轻
761
00:52:59,040 --> 00:53:00,640
他们甚至不知道什么该说
762
00:53:00,640 --> 00:53:01,640
什么不该说
763
00:53:02,600 --> 00:53:04,879
你觉得那样真的够吗?
764
00:53:04,879 --> 00:53:06,400
他们基本上还停留在大学生的规模
765
00:53:10,520 --> 00:53:12,960
你知道他们就算在那个「大学生规模」
766
00:53:12,960 --> 00:53:14,280
也拿了多少钱吗?
767
00:53:18,440 --> 00:53:19,880
我给你一个无线麦克风
768
00:53:19,880 --> 00:53:21,800
我要拿着这个吗? 对
769
00:53:27,800 --> 00:53:29,560
姜智宇执行长?
770
00:53:30,040 --> 00:53:31,720
你不一起接受采访吗?
771
00:53:32,760 --> 00:53:34,160
不 只有我
772
00:53:34,160 --> 00:53:35,720
把这个收起来
773
00:53:35,720 --> 00:53:36,879
好的
774
00:53:42,200 --> 00:53:43,879
智宇 帮我拿点水
775
00:53:43,879 --> 00:53:45,440
什么?一起受访?
776
00:53:45,440 --> 00:53:46,960
不 我说帮我拿水
777
00:53:46,960 --> 00:53:47,960
哦
778
00:53:49,960 --> 00:53:51,360
你没看到我在忙吗?
779
00:53:51,360 --> 00:53:52,560
不能帮我打开吗?
780
00:53:53,000 --> 00:53:54,000
对不起
781
00:53:59,960 --> 00:54:01,120
我们开始吧
782
00:54:01,120 --> 00:54:02,879
欢迎收看Zoomin新创
783
00:54:02,879 --> 00:54:04,879
今天的来宾获得了
784
00:54:04,879 --> 00:54:06,000
传奇区块链平台「Bitin House」
785
00:54:06,000 --> 00:54:10,440
执行长凯文金的投资
786
00:54:10,680 --> 00:54:11,680
你好
787
00:54:11,960 --> 00:54:13,880
我是梁道贤 很高兴见到你
788
00:54:13,880 --> 00:54:15,480
幸会幸会
789
00:54:15,480 --> 00:54:17,920
你最近是大家热议的话题
790
00:54:17,920 --> 00:54:20,640
成为焦点的感觉如何?
791
00:54:21,680 --> 00:54:23,200
感觉像一场梦
792
00:54:24,720 --> 00:54:26,600
我们拿到了一大笔投资
793
00:54:26,600 --> 00:54:29,040
但某方面来说 也没那么大
794
00:54:30,879 --> 00:54:35,640
那要多少钱才能满足你?
795
00:54:35,640 --> 00:54:39,600
我们的事业有远大的愿景
796
00:54:39,600 --> 00:54:41,680
所以我们会尽全力走到最远
797
00:54:52,840 --> 00:54:53,840
进来
798
00:54:55,480 --> 00:54:56,480
你来了
799
00:55:06,760 --> 00:55:07,840
喝吧
800
00:55:07,840 --> 00:55:09,080
如果太烈 就加点冰块
801
00:55:18,879 --> 00:55:20,480
做生意很难吧?
802
00:55:20,480 --> 00:55:21,480
哦
803
00:55:22,480 --> 00:55:23,480
不会
804
00:55:24,879 --> 00:55:26,360
你知道生意为什么难做吗?
805
00:55:28,400 --> 00:55:31,240
你得一直注意身边的人
806
00:55:35,800 --> 00:55:37,520
我上次提到的事 你查了吗?
807
00:55:37,520 --> 00:55:38,720
锚定协议
808
00:55:41,360 --> 00:55:42,879
查了 金先生
809
00:55:42,879 --> 00:55:43,879
别那样叫我
810
00:55:44,879 --> 00:55:47,360
金先生听起来太正式了
811
00:55:47,360 --> 00:55:48,480
叫我哥就好
812
00:55:49,600 --> 00:55:50,640
好的
813
00:55:50,640 --> 00:55:51,640
哥
814
00:55:53,000 --> 00:55:54,360
道贤
815
00:55:54,360 --> 00:55:55,360
是?
816
00:55:57,040 --> 00:55:58,160
你知道吗
817
00:55:59,240 --> 00:56:01,879
我对自己人 一向都照顾得很好
818
00:56:03,560 --> 00:56:05,200
我认为这就是商业道德
819
00:56:28,640 --> 00:56:29,200
哥…
820
00:56:29,200 --> 00:56:30,200
啊
821
00:56:30,960 --> 00:56:31,960
我输了
822
00:56:32,879 --> 00:56:34,360
我投降
823
00:56:34,360 --> 00:56:35,360
我输了
824
00:56:36,600 --> 00:56:38,200
再帮我倒一杯 好的
825
00:56:42,720 --> 00:56:43,720
道贤
826
00:56:57,879 --> 00:56:59,320
你只要记住这点
827
00:57:05,520 --> 00:57:07,720
对于那些渴望赚钱的人
828
00:57:10,480 --> 00:57:11,600
你只要喂给他们
829
00:57:11,600 --> 00:57:12,960
我们正在帮他们赚钱的幻觉就好
830
00:57:13,480 --> 00:57:14,480
懂吗?
831
00:57:14,600 --> 00:57:15,600
然后呢
832
00:57:18,040 --> 00:57:19,040
钱
833
00:57:22,760 --> 00:57:23,760
就会像打印机一样
834
00:57:25,160 --> 00:57:26,280
自我复制
835
00:57:29,880 --> 00:57:31,040
原来
836
00:57:31,879 --> 00:57:33,120
这么简单?
837
00:57:35,640 --> 00:57:37,400
我以前都不知道
838
00:58:09,000 --> 00:58:10,000
咦?
839
00:58:44,120 --> 00:58:45,120
喂
840
00:58:45,720 --> 00:58:47,160
原来是你
841
00:58:47,160 --> 00:58:48,640
你这么晚在这做什么?
842
00:58:50,120 --> 00:58:51,320
等一下 好的
843
00:58:52,879 --> 00:58:54,120
我…
844
00:58:55,280 --> 00:58:57,920
我还有很多工作要处理
845
00:58:57,920 --> 00:59:00,240
我可以帮你 不用 你待在那就好
846
00:59:01,120 --> 00:59:02,920
等一下 我快好了
847
00:59:02,920 --> 00:59:04,560
等一下
848
00:59:04,560 --> 00:59:05,560
好了
849
00:59:07,360 --> 00:59:10,720
道贤叫我做点事 是哦
850
00:59:12,160 --> 00:59:14,000
那你呢?你在这里做什么?
851
00:59:14,000 --> 00:59:16,000
我今天得处理操作系统
852
00:59:16,000 --> 00:59:17,440
复制好了
853
00:59:18,440 --> 00:59:19,640
原来 你也很忙吧
854
00:59:20,879 --> 00:59:22,680
智宇 要喝咖啡吗?
855
00:59:23,280 --> 00:59:24,560
好啊 好的
856
00:59:33,240 --> 00:59:34,800
我很尊敬你们两位
857
00:59:37,879 --> 00:59:40,760
我们只是运气好而已
858
00:59:41,879 --> 00:59:43,360
机会只留给准备好的人
859
00:59:43,879 --> 00:59:45,120
而且要打铁趁热
860
00:59:46,440 --> 00:59:48,680
你是怎么想到要做区块链的?
861
00:59:49,080 --> 00:59:51,440
不是我 是道贤
862
00:59:51,879 --> 00:59:53,560
但你是共同执行长啊
863
00:59:54,879 --> 00:59:55,879
我不是
864
00:59:56,879 --> 00:59:59,600
我只是提供了一个很好的失败理由
865
01:00:00,920 --> 01:00:02,879
我得去检查一下备份
866
01:00:03,680 --> 01:00:04,680
奉镇
867
01:00:06,120 --> 01:00:07,440
告诉我
868
01:00:09,400 --> 01:00:12,879
你说过最大的谎是什么?
869
01:00:27,320 --> 01:00:28,320
喂?
870
01:00:28,920 --> 01:00:30,960
他看起来不错
871
01:00:32,040 --> 01:00:33,960
对 梁是执行长
872
01:00:34,880 --> 01:00:37,440
不对 没有留学经验
873
01:00:40,879 --> 01:00:41,879
对
874
01:00:42,120 --> 01:00:44,879
他们是朋友 但也不太算
875
01:00:46,520 --> 01:00:47,879
其中一个
876
01:00:48,120 --> 01:00:51,960
是个写垃圾程序的家伙
877
01:00:51,960 --> 01:00:52,960
对
878
01:00:53,560 --> 01:00:55,000
对 那个执行长
879
01:00:55,879 --> 01:00:58,720
我得好好照顾他 让他对我忠心
880
01:00:59,879 --> 01:01:00,879
是
881
01:01:01,720 --> 01:01:05,360
我不是跟你说过 我看人很准吗?
882
01:01:20,120 --> 01:01:21,760
真是的
883
01:02:05,879 --> 01:02:07,040
抱歉 我迟到了
884
01:02:07,640 --> 01:02:09,240
我刚在跟凯文谈生意
885
01:02:10,320 --> 01:02:11,320
哦
886
01:02:13,800 --> 01:02:15,560
我们好久没来这里了
887
01:02:16,879 --> 01:02:18,200
你有什么事要跟我说?
888
01:02:25,600 --> 01:02:26,600
你的牛排来了
889
01:02:36,680 --> 01:02:39,280
这个不太好吃 可能是太久没吃了
890
01:02:40,440 --> 01:02:41,440
很难吃
891
01:02:45,000 --> 01:02:47,640
喂 我们来雇一个新的开发团队吧
892
01:02:48,879 --> 01:02:50,320
什么?
893
01:02:50,320 --> 01:02:52,800
我们看起来不像公司 像大学社团
894
01:02:54,400 --> 01:02:56,200
他们连书都不读 真是让人沮丧
895
01:02:56,200 --> 01:02:57,879
他们什么都不懂
896
01:03:00,800 --> 01:03:01,879
加密货币
897
01:03:02,879 --> 01:03:04,440
你懂吗?
898
01:03:04,960 --> 01:03:05,960
不懂
899
01:03:07,879 --> 01:03:10,120
那就开始学
900
01:03:11,040 --> 01:03:12,879
你要闻到钱的味道 老兄
901
01:03:15,640 --> 01:03:16,640
闻到钱的味道?
902
01:03:17,879 --> 01:03:18,880
你喜欢钱
903
01:03:36,760 --> 01:03:39,120
我不太舒服
904
01:03:46,880 --> 01:03:47,880
你怎么了?
905
01:03:51,080 --> 01:03:52,080
呃…
906
01:03:56,160 --> 01:03:57,160
嗯…
907
01:03:58,720 --> 01:03:59,760
我不确定
908
01:04:01,240 --> 01:04:02,240
姜智宇
909
01:04:03,480 --> 01:04:06,640
你知道凯文决定投资我们多少钱吗?
910
01:04:10,240 --> 01:04:11,720
喂 嗯?
911
01:04:14,280 --> 01:04:17,560
别再像个白痴一样发呆了 智宇
912
01:04:18,879 --> 01:04:20,640
再这样下去…
913
01:04:24,160 --> 01:04:25,879
我只会看不起你
914
01:04:44,480 --> 01:04:45,480
道贤
915
01:04:47,920 --> 01:04:49,600
关于你妈的事…
916
01:04:53,879 --> 01:04:54,879
梁道贤
917
01:04:56,080 --> 01:04:57,879
我想谈谈你妈
918
01:05:13,880 --> 01:05:16,120
我不知道这么晚还有人在
919
01:05:16,879 --> 01:05:17,879
抱歉
920
01:05:18,640 --> 01:05:19,760
没关系
921
01:05:20,880 --> 01:05:23,879
不好意思 请问你是?
922
01:05:26,879 --> 01:05:27,920
这个是给道贤的
923
01:05:29,080 --> 01:05:32,440
我是说 请把这个交给梁道贤
924
01:05:33,280 --> 01:05:36,000
道贤?好的
925
01:05:36,000 --> 01:05:38,800
道贤正在跟一位高层人士吃饭
926
01:05:38,800 --> 01:05:40,360
他是执行长
927
01:05:40,960 --> 01:05:42,920
他们可能在喝酒 他可能会很晚回来
928
01:05:42,920 --> 01:05:44,440
我知道了
929
01:05:46,360 --> 01:05:47,840
那不打扰你了
930
01:05:48,560 --> 01:05:49,720
等等
931
01:05:53,640 --> 01:05:55,879
你是道贤家的帮佣 对吧?
932
01:06:02,560 --> 01:06:04,960
这是一些出租车钱
933
01:06:05,520 --> 01:06:06,520
天啊
934
01:06:07,840 --> 01:06:08,879
你不用这样的
935
01:06:08,879 --> 01:06:11,720
这时间没有接驳车了 请收下吧
936
01:06:17,879 --> 01:06:18,879
你说得对
937
01:06:19,960 --> 01:06:23,880
请跟梁道贤说 家里的帮佣来过
938
01:06:23,880 --> 01:06:24,880
好的
939
01:06:37,640 --> 01:06:40,480
怎样?她是整形外科医生
940
01:06:57,879 --> 01:07:00,920
腿有残疾的人怎么当兵?
941
01:07:00,920 --> 01:07:01,879
要是你觉得不公平
942
01:07:01,879 --> 01:07:03,200
你也去把自己弄残废啊
943
01:07:04,440 --> 01:07:06,880
你妈有没有帮你什么?
944
01:07:06,880 --> 01:07:08,240
你妈不是医生吗?
945
01:07:09,080 --> 01:07:10,960
你明明就跑很快 道贤
946
01:07:10,960 --> 01:07:12,879
这不合理
947
01:07:12,879 --> 01:07:13,879
你
948
01:07:15,160 --> 01:07:16,440
我不会小看你的
949
01:07:18,360 --> 01:07:19,360
谢谢
950
01:08:16,600 --> 01:08:17,600
你想好了吗?
951
01:09:10,160 --> 01:09:12,760
今天在场的各位
952
01:09:12,760 --> 01:09:14,720
真的走运了
953
01:09:16,200 --> 01:09:20,320
今天就是决定性的时刻
954
01:09:21,440 --> 01:09:22,640
我告诉你们
955
01:09:22,640 --> 01:09:25,200
企业官僚 政治人物
956
01:09:25,880 --> 01:09:28,600
还有我们的韩明植部长
957
01:09:28,600 --> 01:09:29,680
你们都知道他吧?
958
01:09:30,360 --> 01:09:32,440
他们每晚都打电话给我
959
01:09:32,440 --> 01:09:33,440
来要情报
960
01:09:34,200 --> 01:09:37,640
我们的韩部长甚至说 妈咪币
961
01:09:37,640 --> 01:09:39,760
正成为一种安全的稳定币
962
01:09:39,760 --> 01:09:41,080
够了
963
01:09:41,080 --> 01:09:42,720
他们为什么要…
964
01:09:45,200 --> 01:09:46,800
哇
965
01:09:46,800 --> 01:09:49,160
妈咪币太惊人了
966
01:09:50,120 --> 01:09:52,520
短短三年就从一元涨到40万
967
01:09:53,360 --> 01:09:55,840
连我都想买了
968
01:09:58,879 --> 01:10:00,720
梁执行长
969
01:10:00,720 --> 01:10:01,879
别这么生气
970
01:10:02,879 --> 01:10:04,879
金融监督院收到了集体投诉
971
01:10:04,879 --> 01:10:06,680
所以我们只是在核对事实
972
01:10:07,840 --> 01:10:12,160
这不是调查或起诉 所以别太紧张
973
01:10:12,160 --> 01:10:14,440
但这里是调查室
974
01:10:15,879 --> 01:10:17,680
你跟我说这不是调查?
975
01:10:19,160 --> 01:10:20,680
这只是房间的名字而已
976
01:10:21,640 --> 01:10:23,120
别玩文字游戏
977
01:10:23,960 --> 01:10:25,879
投诉个屁
978
01:10:27,120 --> 01:10:29,080
他们买了赚钱 我就是神
979
01:10:29,080 --> 01:10:31,200
赔钱了 我就是混蛋?
980
01:10:33,880 --> 01:10:37,360
他们自己想买的
981
01:10:37,360 --> 01:10:39,120
却把我搞得像个小偷
982
01:10:42,280 --> 01:10:44,879
穷光蛋最在乎那点小钱了
983
01:10:44,879 --> 01:10:45,879
梁先生
984
01:10:55,480 --> 01:10:56,640
为了买加密货币
985
01:10:56,640 --> 01:10:59,600
他们卖房子 甚至卖身
986
01:11:00,040 --> 01:11:02,400
这样好吗?
987
01:11:02,400 --> 01:11:04,880
赚钱的方式有很多
988
01:11:05,879 --> 01:11:06,879
不是吗?
989
01:11:07,360 --> 01:11:10,680
如果合法 你就不会再见到我了
990
01:11:10,680 --> 01:11:11,840
这样就够了
991
01:11:12,440 --> 01:11:14,400
剩下的我们会用书面回复
992
01:11:17,360 --> 01:11:18,360
我会再见到你的
993
01:11:25,600 --> 01:11:26,600
你是哪一届的?
994
01:11:27,480 --> 01:11:30,360
你在徽运全球网络是第几届的?
995
01:11:30,360 --> 01:11:33,000
我不参加校友会之类的活动
996
01:11:34,000 --> 01:11:36,400
你未来会遇到很多这种情况
997
01:11:36,400 --> 01:11:38,879
你应该避免说不必要的话
998
01:11:39,800 --> 01:11:41,879
我只说了必要的话
999
01:11:41,879 --> 01:11:45,240
你说的话都会回到你身上
1000
01:11:46,680 --> 01:11:50,320
我看是你才在说不必要的话
1001
01:12:03,760 --> 01:12:05,280
梁先生?
1002
01:12:05,280 --> 01:12:06,640
哈啰?
1003
01:12:08,440 --> 01:12:10,080
好吧 这个嘛…
1004
01:12:10,080 --> 01:12:15,240
韩国的反向溢价相当可观
1005
01:12:15,240 --> 01:12:20,080
通常被称为「泡菜溢价」 对吧?
1006
01:12:20,080 --> 01:12:27,600
就像我之前说的 那只在韩国才有
1007
01:12:27,600 --> 01:12:30,960
尤其是你们的交易所
1008
01:12:30,960 --> 01:12:34,600
锚定协议提供了诱人的
1009
01:12:34,600 --> 01:12:36,879
20%利率 对吧?
1010
01:12:37,120 --> 01:12:39,879
他为什么就不能照稿念?可恶
1011
01:12:41,880 --> 01:12:43,120
有问题吗?
1012
01:12:44,120 --> 01:12:46,720
他们是美国证券交易委员会
1013
01:12:46,720 --> 01:12:47,760
说话小心点
1014
01:12:49,240 --> 01:12:50,240
我为什么要?
1015
01:12:52,879 --> 01:12:53,879
嘘
1016
01:12:56,560 --> 01:12:57,560
梁先生
1017
01:12:58,640 --> 01:12:59,720
梁先生
1018
01:12:59,720 --> 01:13:01,879
我知道你听得到
1019
01:13:01,879 --> 01:13:04,320
你最近关于不正常交易指标的调查
1020
01:13:04,320 --> 01:13:05,879
进行得如何?
1021
01:13:05,879 --> 01:13:08,160
梁先生 认真的问题
1022
01:13:08,160 --> 01:13:10,320
利息是从哪里来的?
1023
01:13:10,320 --> 01:13:13,280
我之后会解释
1024
01:13:13,280 --> 01:13:13,960
不是现在
1025
01:13:13,960 --> 01:13:14,880
梁先生
1026
01:13:14,880 --> 01:13:17,160
凯文 等一下
1027
01:13:17,879 --> 01:13:20,240
我帮你们赚钱也念我
1028
01:13:20,240 --> 01:13:22,600
不赚钱也念我 混蛋
1029
01:13:23,560 --> 01:13:25,560
梁先生
1030
01:13:25,560 --> 01:13:28,640
如果你能停止无视我 我会很感激
1031
01:13:28,640 --> 01:13:31,920
你想处理这件事吗?
1032
01:13:31,920 --> 01:13:33,879
啊…
1033
01:13:33,879 --> 01:13:36,880
他很忙
1034
01:13:39,560 --> 01:13:41,879
你们这些家伙
1035
01:13:41,879 --> 01:13:44,080
就这么好奇
1036
01:13:45,280 --> 01:13:47,400
钱是从哪来的
1037
01:13:47,400 --> 01:13:48,400
是吗?
1038
01:13:51,960 --> 01:13:52,960
白痴
1039
01:14:14,720 --> 01:14:16,280
你不喝吗?
1040
01:14:16,280 --> 01:14:17,879
我在排毒
1041
01:14:19,040 --> 01:14:20,879
你这个人本身就很有毒了
1042
01:14:20,879 --> 01:14:21,920
还排什么毒?
1043
01:14:26,080 --> 01:14:27,080
道贤
1044
01:14:27,879 --> 01:14:29,879
你知道现在对「妈咪币」的关注
1045
01:14:29,879 --> 01:14:31,320
太多了吗?
1046
01:14:32,760 --> 01:14:33,880
所以呢?
1047
01:14:33,880 --> 01:14:37,000
我们赚的钱远比计划的多
1048
01:14:38,879 --> 01:14:41,879
别说了 太荒谬了
1049
01:14:43,920 --> 01:14:45,040
你觉得这很荒谬?
1050
01:14:48,360 --> 01:14:49,360
永彬
1051
01:14:51,560 --> 01:14:53,720
你刚才说的话
1052
01:14:53,720 --> 01:14:56,240
听起来不像凯文
1053
01:14:56,240 --> 01:14:59,360
你听起来像个小家子气的商人
1054
01:15:02,760 --> 01:15:03,760
梁道贤
1055
01:15:05,120 --> 01:15:06,920
你不是伊隆马斯克
1056
01:15:06,920 --> 01:15:08,280
我知道
1057
01:15:08,280 --> 01:15:10,000
我是梁道贤
1058
01:15:10,000 --> 01:15:13,040
你根本不知道美国证交会是什么
1059
01:15:13,879 --> 01:15:15,280
他们是完全不同的层级
1060
01:15:16,480 --> 01:15:18,480
他们正在监视我们这个事实
1061
01:15:19,120 --> 01:15:20,879
是个非常不好的兆头
1062
01:15:22,640 --> 01:15:23,920
但那家伙说不是调查
1063
01:15:27,040 --> 01:15:27,879
什么?
1064
01:15:27,879 --> 01:15:30,040
我已经被金融监督院叫去过了
1065
01:15:30,040 --> 01:15:31,440
根本没什么
1066
01:15:31,440 --> 01:15:33,120
你还跟个大学生一样
1067
01:15:33,800 --> 01:15:34,800
你太天真了
1068
01:15:37,920 --> 01:15:39,920
你到底想怎样?
1069
01:15:39,920 --> 01:15:41,160
嗯?
1070
01:15:41,160 --> 01:15:42,440
我们该收手吗?
1071
01:15:42,440 --> 01:15:43,440
对
1072
01:15:44,480 --> 01:15:46,120
我还以为你很擅长收手
1073
01:15:47,080 --> 01:15:48,879
你以为我们为什么挑中你?
1074
01:16:00,720 --> 01:16:01,720
永彬
1075
01:16:03,520 --> 01:16:05,360
以现在的股权结构来说
1076
01:16:07,200 --> 01:16:08,680
决策权
1077
01:16:09,879 --> 01:16:11,000
在谁身上?
1078
01:16:14,040 --> 01:16:15,879
就算在生死关头
1079
01:16:15,879 --> 01:16:18,879
也要找到生存的方法
1080
01:16:19,520 --> 01:16:21,720
这不就是做生意的关键吗?
1081
01:18:20,440 --> 01:18:21,440
你是谁?
1082
01:18:21,720 --> 01:18:23,400
你又是谁?
1083
01:18:24,640 --> 01:18:26,400
这里只有社团成员才能进来
1084
01:18:26,400 --> 01:18:27,680
请问有什么事吗?
1085
01:18:36,040 --> 01:18:37,040
传奇道贤?
1086
01:18:37,880 --> 01:18:38,880
学长
1087
01:18:44,760 --> 01:18:45,800
谢谢招待
1088
01:18:48,400 --> 01:18:50,879
学长 我从COSMO测试网的时候
1089
01:18:50,879 --> 01:18:51,879
就是你的粉丝了
1090
01:18:52,120 --> 01:18:53,200
我是铁粉
1091
01:18:54,760 --> 01:18:56,640
你也是妈咪币的狂粉吗? 不是
1092
01:18:57,680 --> 01:18:58,920
我是传说中道贤的狂粉
1093
01:18:59,879 --> 01:19:00,879
屁啦
1094
01:19:09,879 --> 01:19:10,879
他们现在还给你们
1095
01:19:10,879 --> 01:19:12,000
很多KCon的补助金吗?
1096
01:19:12,879 --> 01:19:13,920
没有
1097
01:19:14,560 --> 01:19:15,879
现在不是那样了
1098
01:19:16,440 --> 01:19:17,320
为什么?
1099
01:19:17,320 --> 01:19:19,560
现在要拿到补助金很难
1100
01:19:20,320 --> 01:19:23,080
因为有诈领补助 挪用公款之类的事
1101
01:19:23,080 --> 01:19:24,800
不是因为你们没做好吗?
1102
01:19:24,800 --> 01:19:26,120
不是的 真的
1103
01:19:26,640 --> 01:19:27,640
对了
1104
01:19:29,360 --> 01:19:30,920
请你看一下这个
1105
01:19:32,240 --> 01:19:33,240
我写的
1106
01:19:33,879 --> 01:19:35,960
身为你的超级粉丝
1107
01:19:41,879 --> 01:19:44,760
难怪你拿不到补助金
1108
01:19:45,720 --> 01:19:47,400
我是很认真的
1109
01:19:48,360 --> 01:19:49,360
这个?
1110
01:19:49,960 --> 01:19:51,160
送上太空?
1111
01:19:52,920 --> 01:19:55,960
你这东西 连0.1分都加不到
1112
01:20:00,879 --> 01:20:02,880
但你的公司也是加密货币公司
1113
01:20:03,800 --> 01:20:05,879
这就像是复制金钱的
1114
01:20:05,879 --> 01:20:07,879
「妈咪币」的下一步
1115
01:20:09,000 --> 01:20:10,640
好 你继续说
1116
01:20:10,640 --> 01:20:11,640
是
1117
01:20:11,879 --> 01:20:14,480
我们假设这是一把私钥
1118
01:20:14,920 --> 01:20:17,520
像个冷钱包
1119
01:20:17,920 --> 01:20:20,520
但在这把私钥里
1120
01:20:20,520 --> 01:20:22,840
是一个存有100亿钱包的地址
1121
01:20:23,360 --> 01:20:26,120
然后我们把它射上太空 射到月球
1122
01:20:27,880 --> 01:20:28,880
好哦
1123
01:20:29,360 --> 01:20:30,360
100亿?
1124
01:20:31,320 --> 01:20:32,600
如果是在太空
1125
01:20:33,520 --> 01:20:36,160
要怎么变成一门生意?
1126
01:20:38,080 --> 01:20:40,879
你是要秀给他们看你钱多到
1127
01:20:40,879 --> 01:20:41,879
可以丢到太空?
1128
01:20:42,640 --> 01:20:45,320
为什么要做注定失败的事?
1129
01:20:45,960 --> 01:20:48,280
冷静点 学长
1130
01:20:49,400 --> 01:20:52,879
NASA为什么要送人上月球?
1131
01:20:53,879 --> 01:20:57,200
伊隆马斯克为什么一直提太空?
1132
01:20:57,720 --> 01:20:59,440
因为他们有钱
1133
01:20:59,440 --> 01:21:01,360
不对 听我说
1134
01:21:02,120 --> 01:21:04,640
「我们公司刚把价值100亿的」
1135
01:21:04,640 --> 01:21:06,160
「妈咪币送上月球了」
1136
01:21:07,200 --> 01:21:10,560
那样人们这辈子 只要看到月亮
1137
01:21:10,960 --> 01:21:12,680
就会想到「妈咪币」
1138
01:21:13,240 --> 01:21:14,240
「哇」
1139
01:21:14,920 --> 01:21:17,720
「100亿飘在那上面 妈咪币」
1140
01:21:18,879 --> 01:21:21,400
猜猜看大家还会想到什么?
1141
01:21:22,720 --> 01:21:24,320
就是学长你
1142
01:21:24,879 --> 01:21:26,000
「妈咪币」的创办人
1143
01:21:26,520 --> 01:21:29,000
传奇道贤
1144
01:21:35,080 --> 01:21:36,080
就这样?
1145
01:21:36,760 --> 01:21:37,760
是的
1146
01:21:42,920 --> 01:21:44,200
真是的
1147
01:21:45,080 --> 01:21:46,080
吃吧
1148
01:21:56,879 --> 01:21:57,879
喂
1149
01:22:00,800 --> 01:22:01,960
把你的计划书用email寄给我
1150
01:22:04,720 --> 01:22:05,720
谢谢你
1151
01:22:07,960 --> 01:22:08,960
学长
1152
01:22:09,080 --> 01:22:10,080
等等
1153
01:22:10,680 --> 01:22:12,080
我可以问你关于「妈咪币」的事吗?
1154
01:22:12,879 --> 01:22:13,879
又怎样?
1155
01:22:14,480 --> 01:22:16,160
它还会再大涨吗?
1156
01:22:17,160 --> 01:22:17,960
老实说
1157
01:22:17,960 --> 01:22:19,879
我不久前把所有钱都投进去了
1158
01:22:20,200 --> 01:22:21,200
卖掉
1159
01:22:21,640 --> 01:22:22,640
什么?
1160
01:22:23,960 --> 01:22:24,960
全部卖掉
1161
01:22:39,120 --> 01:22:40,720
这到底是什么?
1162
01:22:40,720 --> 01:22:42,879
这是向你报告超过二十次的
1163
01:22:42,879 --> 01:22:45,080
「妈咪币」波动性报告
1164
01:22:45,080 --> 01:22:46,160
就算它现在立刻跌到一元
1165
01:22:46,160 --> 01:22:47,160
也不会让人意外
1166
01:22:49,600 --> 01:22:51,560
我投票支持收手
1167
01:22:51,560 --> 01:22:52,760
大家都同意吧?
1168
01:22:53,280 --> 01:22:54,640
是 是
1169
01:22:59,200 --> 01:23:01,800
你们全都疯了吗?
1170
01:23:01,800 --> 01:23:04,000
市值现在还在不断上升
1171
01:23:04,000 --> 01:23:06,879
梁道贤执行长 金永彬先生
1172
01:23:06,879 --> 01:23:09,360
我们又不是在开跳蚤市场
1173
01:23:26,120 --> 01:23:27,240
市值?
1174
01:23:27,240 --> 01:23:28,480
什么市值?
1175
01:23:30,040 --> 01:23:33,200
你还觉得那个数字是真钱吗?
1176
01:23:36,280 --> 01:23:39,879
梁执行长 看来你还是不懂
1177
01:23:39,879 --> 01:23:42,480
我们正式卖出了有问题的商品
1178
01:23:43,120 --> 01:23:44,760
那是谁做的?
1179
01:23:46,200 --> 01:23:47,200
你
1180
01:23:48,879 --> 01:23:50,080
不是你做的吗?
1181
01:23:51,920 --> 01:23:52,920
我说错了吗?
1182
01:23:54,320 --> 01:23:56,160
传奇道贤执行长
1183
01:23:56,720 --> 01:23:58,560
是最大股东 不是吗?
1184
01:23:58,600 --> 01:24:00,200
是的 是的
1185
01:24:03,879 --> 01:24:06,520
别再说这些屁话了
1186
01:24:06,879 --> 01:24:07,960
这段时间以来
1187
01:24:07,960 --> 01:24:09,800
你把我给你的东西全都吞了
1188
01:24:10,000 --> 01:24:12,720
有问题?不可能 我们不是骗子
1189
01:24:16,520 --> 01:24:18,200
如果继续下去 你就跟骗子没两样了
1190
01:24:19,400 --> 01:24:20,600
你看不出来吗?
1191
01:24:21,800 --> 01:24:23,680
它在涨
1192
01:24:26,520 --> 01:24:28,240
我从当局那里听说
1193
01:24:29,560 --> 01:24:32,360
政府计划向金融科技公司
1194
01:24:32,360 --> 01:24:34,080
注入钜额国家资金
1195
01:24:34,879 --> 01:24:36,160
梁执行长
1196
01:24:36,160 --> 01:24:37,200
听我说
1197
01:24:38,080 --> 01:24:40,120
这不是我第一次做生意了
1198
01:24:46,160 --> 01:24:48,360
提出新的愿景
1199
01:24:48,360 --> 01:24:49,880
你不知道什么叫「转型」吗?
1200
01:24:51,200 --> 01:24:53,880
这是我们的机会
1201
01:25:26,200 --> 01:25:27,200
梁道贤
1202
01:25:34,040 --> 01:25:35,640
传奇道贤 你这白痴
1203
01:25:46,280 --> 01:25:48,520
我告诉过你别在员工面前那样做
1204
01:25:56,720 --> 01:25:59,200
福布斯三十岁以下精英榜
1205
01:26:02,600 --> 01:26:06,720
他们为什么不选我?我这么拼命
1206
01:26:13,879 --> 01:26:14,879
喂
1207
01:26:16,920 --> 01:26:18,640
你没留学过
1208
01:26:19,960 --> 01:26:21,080
我是宾州大学华顿商学院
1209
01:26:21,080 --> 01:26:22,080
出身的创投家
1210
01:26:24,879 --> 01:26:27,320
他们怎么可能给你这种
1211
01:26:27,320 --> 01:26:32,560
用补助金还学贷的穷光蛋?
1212
01:26:33,760 --> 01:26:34,760
嗯?
1213
01:26:36,600 --> 01:26:38,879
你跟姜智宇做的事
1214
01:26:38,879 --> 01:26:40,760
那是渎职和挪用公款
1215
01:26:41,600 --> 01:26:43,120
你会因此坐牢的
1216
01:26:46,320 --> 01:26:48,920
你故意让你的KCon事业失败了五次
1217
01:26:51,640 --> 01:26:52,960
你以为我会不知道?
1218
01:26:52,960 --> 01:26:53,960
是吗?
1219
01:26:56,360 --> 01:26:57,360
喂
1220
01:26:57,720 --> 01:26:58,960
这件事我会装没看见
1221
01:26:58,960 --> 01:27:00,200
你照我说的做就好
1222
01:27:01,879 --> 01:27:04,520
你被调查的时候 别说你什么都知道
1223
01:27:04,520 --> 01:27:06,200
要非常诚恳地回答你什么都不知道
1224
01:27:06,200 --> 01:27:07,200
懂吗?
1225
01:27:08,800 --> 01:27:11,879
还有别再搞那什么「推特」的鸟事了
1226
01:27:19,080 --> 01:27:21,480
我真的快被这个白痴搞死了
1227
01:27:21,480 --> 01:27:23,000
十亿
1228
01:27:24,800 --> 01:27:26,879
连十亿都不到
1229
01:27:29,120 --> 01:27:32,200
我拿到的补助金
1230
01:27:34,360 --> 01:27:36,040
他们给我那笔钱就是要我拿去失败的
1231
01:27:43,879 --> 01:27:44,879
哥
1232
01:27:47,280 --> 01:27:49,800
钱真的很神奇
1233
01:27:51,640 --> 01:27:53,080
是你告诉我
1234
01:27:54,640 --> 01:27:55,880
怎么复制金钱的
1235
01:27:58,080 --> 01:28:00,000
我立刻就看出来了
1236
01:28:01,240 --> 01:28:03,360
一个赚钱的人该有的态度
1237
01:28:04,400 --> 01:28:06,240
有远见的生意人
1238
01:28:06,879 --> 01:28:08,879
这样才能让别人永远不会看不起你
1239
01:28:10,880 --> 01:28:11,880
我得…
1240
01:28:15,120 --> 01:28:16,480
不负期望
1241
01:28:19,480 --> 01:28:20,640
你是谁?
1242
01:28:31,320 --> 01:28:33,280
加密货币版的「雷曼兄弟」风暴
1243
01:28:33,280 --> 01:28:34,480
已经引爆
1244
01:28:34,600 --> 01:28:39,040
曾经价值50兆的妈咪币 市值暴跌99%
1245
01:28:39,640 --> 01:28:41,480
美国证交会现正调查
1246
01:28:41,480 --> 01:28:45,440
COSMO及其执行长梁道贤
1247
01:28:45,440 --> 01:28:49,560
在妈咪币崩盘事件中可能的不法行为
1248
01:28:49,879 --> 01:28:52,000
梁道贤在他的个人社群媒体上表示
1249
01:28:52,000 --> 01:28:53,080
他不会配合传唤
1250
01:28:53,879 --> 01:28:56,120
所以 你想要什么?
1251
01:28:56,120 --> 01:28:57,120
是的 部长
1252
01:28:58,360 --> 01:29:01,760
很抱歉在你忙于选举时打扰你
1253
01:29:02,880 --> 01:29:03,880
我想知道
1254
01:29:05,920 --> 01:29:07,600
你是否需要额外的资金?
1255
01:29:08,960 --> 01:29:11,240
我最近超级忙
1256
01:29:11,240 --> 01:29:12,920
也许晚点再聊
1257
01:30:33,200 --> 01:30:34,400
我应该要
1258
01:30:36,000 --> 01:30:37,760
不负期望
1259
01:31:57,640 --> 01:31:59,040
你把数据删了吗?
1260
01:32:00,879 --> 01:32:01,920
律师怎么说?
1261
01:32:05,520 --> 01:32:06,560
好了 可以了
1262
01:32:43,640 --> 01:32:45,040
老板娘 一碗拉面
1263
01:32:45,040 --> 01:32:46,040
这里是MBS新闻 郑星光报道
1264
01:32:46,960 --> 01:32:47,879
加两颗蛋 好吗?
1265
01:32:47,879 --> 01:32:48,720
接着是下一则新闻
1266
01:32:48,720 --> 01:32:49,360
没问题
1267
01:32:49,360 --> 01:32:52,880
检方已开始调查因妈咪币崩盘
1268
01:32:52,880 --> 01:32:57,400
造成五十兆韩元损失的执行长梁道贤
1269
01:32:57,400 --> 01:32:59,120
检方称梁道贤知道
1270
01:32:59,120 --> 01:33:02,600
妈咪币的结构性缺陷
1271
01:33:02,600 --> 01:33:05,080
并计划集中调查
1272
01:33:05,080 --> 01:33:07,879
他是否蓄意误导投资人
1273
01:33:08,000 --> 01:33:10,320
对于引起社会大众的忧虑
1274
01:33:10,320 --> 01:33:12,240
我深感抱歉
1275
01:33:12,600 --> 01:33:15,800
我会全力配合当局的调查
1276
01:33:18,000 --> 01:33:19,240
你知道PayPal吗?
1277
01:33:19,880 --> 01:33:20,880
那个支付App?
1278
01:33:20,880 --> 01:33:24,640
对 PayPal的创办人是马克斯列夫琴
1279
01:33:24,960 --> 01:33:26,400
他是个天才工程师
1280
01:33:26,879 --> 01:33:28,879
他也很有钱 身价超过1000亿
1281
01:33:30,120 --> 01:33:31,879
那家伙的事业失败了六次
1282
01:33:31,879 --> 01:33:33,560
但靠着PayPal一飞冲天
1283
01:33:33,880 --> 01:33:36,400
这代表失败其实没那么可耻
1284
01:34:20,879 --> 01:34:24,080
你们的父母为了你们的教育拼死拼活
1285
01:34:25,200 --> 01:34:26,640
才把你们送到大峙洞来
1286
01:34:27,320 --> 01:34:29,879
大家坐挺
1287
01:34:31,680 --> 01:34:33,680
文学与语言 第24页
1288
01:34:35,280 --> 01:34:37,640
我们来读第八之一篇文章
1289
01:34:38,879 --> 01:34:40,880
皮千得的《一块银元》
1290
01:34:41,760 --> 01:34:43,600
这是我在上海目睹的一幕
1291
01:34:44,120 --> 01:34:45,879
一位年迈的乞丐 颤抖着双手
1292
01:34:45,879 --> 01:34:47,840
走向一家钱庄
1293
01:34:47,840 --> 01:34:50,600
并拿出一枚一分钱的银币 说道
1294
01:34:50,600 --> 01:34:52,879
「不好意思 能否请你帮我看看」
1295
01:34:52,879 --> 01:34:54,840
「这枚钱币是否为真?」
1296
01:34:55,280 --> 01:34:57,879
他的双眼紧盯着钱庄老板的嘴唇
1297
01:34:57,879 --> 01:34:59,880
就像一个等待判决的罪犯
1298
01:35:01,280 --> 01:35:04,240
老板端详了乞丐片刻后
1299
01:35:04,240 --> 01:35:06,879
敲了敲钱币说 「是真的」
1300
01:35:06,879 --> 01:35:08,160
然后还给了他
1301
01:35:10,879 --> 01:35:13,040
泪水从他的脸颊滑落
1302
01:35:13,480 --> 01:35:14,480
我问他
1303
01:35:14,879 --> 01:35:18,120
「为什么要那么努力赚那些钱?」
1304
01:35:18,879 --> 01:35:23,360
「你拿那些钱要做什么?」
1305
01:35:23,360 --> 01:35:26,879
他又犹豫了一下 才回答
1306
01:35:26,879 --> 01:35:31,640
「我只是想拥有一枚那样的钱币」
1307
01:35:53,560 --> 01:35:54,960
这次…
1308
01:35:54,960 --> 01:35:56,879
我们在这种情况下见面
1309
01:36:11,040 --> 01:36:12,120
跟我来
1310
01:36:21,840 --> 01:36:25,640
美国和韩国都对你发出了引渡请求
1311
01:36:27,240 --> 01:36:32,879
在美国 你被控预谋诈欺
1312
01:36:33,560 --> 01:36:36,879
你至少会被判150年徒刑
1313
01:36:38,080 --> 01:36:40,160
另外 凯文金在韩国
1314
01:36:40,160 --> 01:36:42,879
也因同样的罪名被起诉
1315
01:36:42,879 --> 01:36:45,879
但这次对他没什么影响
1316
01:36:46,240 --> 01:36:47,520
他免除了牢狱之灾
1317
01:36:49,200 --> 01:36:52,960
因为你才是妈咪币的实际主导者
1318
01:36:59,200 --> 01:37:00,200
那是…
1319
01:37:02,000 --> 01:37:04,000
不好意思 让我确认一件事
1320
01:37:04,000 --> 01:37:07,280
你还记得尚洙的姓氏吗?
1321
01:37:07,280 --> 01:37:11,360
徽运高中只有一个身障的尚洙
1322
01:37:12,120 --> 01:37:13,880
我们找不到他
1323
01:37:14,960 --> 01:37:17,240
我们打电话给所有叫尚洙
1324
01:37:17,240 --> 01:37:19,879
而且在2008年到2010年间
1325
01:37:19,879 --> 01:37:24,040
上过徽运高中的人
1326
01:37:24,879 --> 01:37:26,800
但他们全都说
1327
01:37:27,160 --> 01:37:29,080
自己不是身障人士
1328
01:37:31,040 --> 01:37:33,240
他们对那通电话非常生气
1329
01:37:39,120 --> 01:37:40,120
总之
1330
01:37:40,800 --> 01:37:43,000
你只要对媒体或警方清楚表明
1331
01:37:43,000 --> 01:37:45,320
你想要回到韩国面对法律制裁
1332
01:37:52,600 --> 01:37:53,879
你还年轻
1333
01:37:54,600 --> 01:37:55,800
而且你有很多钱
1334
01:37:57,560 --> 01:37:59,879
你随时可以重新开始
1335
01:38:13,160 --> 01:38:14,360
律师
1336
01:38:20,280 --> 01:38:22,160
你觉得我是骗子吗?
1337
01:38:27,320 --> 01:38:29,040
我是个生意人
1338
01:38:36,240 --> 01:38:37,240
当然
1339
01:38:59,080 --> 01:39:05,200
【加密游戏】
83079