All language subtitles for Welcome.To.190.Lorimer.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,203 --> 00:00:40,164 It's amazing how filthy your room is 4 00:00:40,165 --> 00:00:42,458 when you are such an impressive vacuum. 5 00:00:42,459 --> 00:00:43,585 Good one. 6 00:00:43,793 --> 00:00:46,504 I ran into Jackie yesterday. 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,673 Your friend Johnny. 8 00:00:49,674 --> 00:00:52,259 He sold her seaside apartment in under a week. 9 00:00:52,260 --> 00:00:53,803 He's not my friend. 10 00:00:54,137 --> 00:00:56,680 You know, he moved out of his parents house when he graduated. 11 00:00:56,681 --> 00:00:58,224 Maybe he could be your mentor. 12 00:00:58,433 --> 00:00:59,976 I'm older than him. 13 00:01:00,310 --> 00:01:01,895 Exactly. 14 00:01:03,438 --> 00:01:05,439 You know what would make your flyer pop? 15 00:01:05,440 --> 00:01:06,690 I don't need a catchphrase. 16 00:01:06,691 --> 00:01:08,025 It's working for Johnny. 17 00:01:08,026 --> 00:01:11,028 Available eight days a week, starting today. 18 00:01:11,029 --> 00:01:13,572 That actually defies 8000 years of human history. 19 00:01:13,573 --> 00:01:14,740 But thank you. 20 00:01:14,741 --> 00:01:17,494 I hear he has a lovely girlfriend too. 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,119 An Italian. 22 00:01:19,704 --> 00:01:22,915 You need something to separate yourself from all the other schmos out there. 23 00:01:22,916 --> 00:01:25,919 Something so people know they can trust you. 24 00:01:26,920 --> 00:01:27,920 Let's hear it. 25 00:01:29,923 --> 00:01:32,675 I'll treat your place like it's my own. 26 00:01:34,469 --> 00:01:36,345 Just don't show them your bedroom. 27 00:01:36,346 --> 00:01:37,722 Ugh... ha. 28 00:01:38,306 --> 00:01:39,182 Ma, I love you, 29 00:01:39,183 --> 00:01:42,143 but I do not need a catchphrase. 30 00:01:42,268 --> 00:01:43,852 Okay? 31 00:01:43,853 --> 00:01:45,480 I'm an adult. 32 00:01:51,152 --> 00:01:52,654 Can I borrow the car? 33 00:01:53,530 --> 00:01:57,408 This is a Ditmars Boulevard bound n train. 34 00:01:57,700 --> 00:02:00,870 The next stop is Astoria Boulevard. 35 00:02:16,136 --> 00:02:17,720 What the fuh? 36 00:02:21,141 --> 00:02:22,183 Great. 37 00:02:23,810 --> 00:02:24,894 Hello? 38 00:02:34,237 --> 00:02:35,363 Hello. 39 00:02:37,991 --> 00:02:39,826 Unbelievable. 40 00:02:40,743 --> 00:02:42,036 Okay. 41 00:02:47,792 --> 00:02:49,501 Hey, this is Ian Jensen. 42 00:02:49,502 --> 00:02:51,128 We have an open house today. 43 00:02:51,129 --> 00:02:52,129 Ummmm 44 00:02:52,338 --> 00:02:53,423 It’s. 45 00:02:54,007 --> 00:02:55,591 It's it's in ten minutes. 46 00:02:55,592 --> 00:02:56,676 Call me. 47 00:03:22,202 --> 00:03:25,121 Oh. Fuck. 48 00:03:30,126 --> 00:03:31,461 Come on. 49 00:03:32,754 --> 00:03:33,754 Ugh. 50 00:03:35,632 --> 00:03:37,383 Oh, God. 51 00:03:43,389 --> 00:03:44,389 Hi! 52 00:03:44,557 --> 00:03:46,016 Ian Jensen 53 00:03:46,017 --> 00:03:46,726 Avery 54 00:03:46,727 --> 00:03:47,769 Let me show you around. 55 00:03:48,394 --> 00:03:49,853 This is the living room. 56 00:03:49,854 --> 00:03:52,105 As you can see, there's ample room for a couch. 57 00:03:52,106 --> 00:03:53,107 And a 58 00:03:54,150 --> 00:03:54,984 Is that a? 59 00:03:54,985 --> 00:03:57,819 You know what I really want to show you the bedroom. 60 00:03:57,820 --> 00:03:59,072 Come on. 61 00:04:00,240 --> 00:04:01,448 Sorry about the mess up. 62 00:04:01,449 --> 00:04:03,742 I was just finishing tidying up. 63 00:04:03,743 --> 00:04:05,786 As you can see, the bedroom is is spacious. 64 00:04:05,787 --> 00:04:08,580 It has a lot of room for 65 00:04:08,581 --> 00:04:09,916 Whoa! 66 00:04:10,291 --> 00:04:11,708 Dude, what the fuck, dude? 67 00:04:11,709 --> 00:04:14,086 Don’t what the fuck me man. Where have you been? 68 00:04:14,087 --> 00:04:16,088 I've been right here, man. 69 00:04:16,089 --> 00:04:17,256 Yeah, I could see that, 70 00:04:17,257 --> 00:04:18,675 but we have the open house. 71 00:04:19,550 --> 00:04:22,262 Thanks for the tour, but this is not the apartment I'm looking for. 72 00:04:22,762 --> 00:04:24,513 Dude my battery must have died. 73 00:04:24,514 --> 00:04:26,015 I'm sorry, man. 74 00:04:33,982 --> 00:04:35,190 But we're in luck. 75 00:04:35,191 --> 00:04:36,400 Yeah. Why is that? 76 00:04:36,401 --> 00:04:38,861 My roommate must clean the apartment. 77 00:04:57,005 --> 00:04:58,881 Hi. Welcome. 78 00:04:59,841 --> 00:05:00,800 Please take a look around. 79 00:05:00,801 --> 00:05:02,843 There's a sign in sheet right there. 80 00:05:02,844 --> 00:05:05,971 If you have any questions, I'd be more than happy to answer them. 81 00:05:05,972 --> 00:05:08,933 The place is newly refurbished. Right by the NQR. 82 00:05:09,267 --> 00:05:10,393 Great schools. 83 00:05:15,356 --> 00:05:16,565 Any questions? 84 00:05:16,566 --> 00:05:17,566 No. No, no. 85 00:05:17,567 --> 00:05:20,570 I live in a building. Come to see layout. 86 00:05:20,611 --> 00:05:21,737 My apartment bigger. 87 00:05:21,738 --> 00:05:23,363 Oh, okay. 88 00:05:23,364 --> 00:05:26,366 Well hey if you know anybody that might be interested, please take a flier. 89 00:05:26,367 --> 00:05:27,535 Too small. 90 00:05:27,910 --> 00:05:28,828 Okay. 91 00:05:28,829 --> 00:05:31,164 Well, thank you for coming. 92 00:05:35,126 --> 00:05:36,043 Hey welcome. 93 00:05:36,044 --> 00:05:36,918 If you have any que... 94 00:05:36,919 --> 00:05:37,628 Johnny? 95 00:05:37,712 --> 00:05:40,172 Well, if it isn't Ian J. 96 00:05:40,173 --> 00:05:41,631 What are you doing here? 97 00:05:41,632 --> 00:05:43,759 This is an open house, correct? 98 00:05:43,760 --> 00:05:45,135 I have a client. 99 00:05:45,136 --> 00:05:48,222 Hey, take a look around, while I catch up with my old friend here. 100 00:05:50,224 --> 00:05:53,018 What, so you're going to try to steal this listing from me too? 101 00:05:53,019 --> 00:05:54,561 Buddy, let it go. 102 00:05:54,562 --> 00:05:56,563 They reached out to me. 103 00:05:56,564 --> 00:05:59,941 Besides, I would not associate myself with this apartment. 104 00:05:59,942 --> 00:06:02,402 Oh, well. Seems to be good enough for your client. 105 00:06:02,403 --> 00:06:03,237 It's not. 106 00:06:03,238 --> 00:06:05,322 We're heading that new development over on Steinway. 107 00:06:05,323 --> 00:06:06,407 He had to take a shit, so. 108 00:06:06,949 --> 00:06:08,368 Oh, come on. 109 00:06:08,785 --> 00:06:09,952 Hey, but check this out. 110 00:06:10,453 --> 00:06:11,995 Girlfriend's birthday last night. 111 00:06:11,996 --> 00:06:13,955 Shit got crazy. 112 00:06:13,956 --> 00:06:15,416 She's Italian? 113 00:06:17,043 --> 00:06:18,378 Still with Atlas I see. 114 00:06:20,755 --> 00:06:22,172 Shall I send your regards? 115 00:06:22,173 --> 00:06:25,134 You can let them know that I am crushing it. 116 00:06:25,385 --> 00:06:28,178 See, a real estate entrepreneur like myself 117 00:06:28,179 --> 00:06:30,098 really needs to be their own boss. 118 00:06:30,890 --> 00:06:34,352 You might enjoy being a lacky for an outdated corporation 119 00:06:35,019 --> 00:06:36,312 When that changes 120 00:06:36,896 --> 00:06:37,939 give me a call. 121 00:06:39,440 --> 00:06:41,943 There's room for one more in this wolf pack. 122 00:06:42,485 --> 00:06:43,778 Hey, we should get going. 123 00:06:48,950 --> 00:06:50,576 I think you're out of toilet paper. 124 00:07:18,729 --> 00:07:20,939 I mean, Williamsburg people are my people. 125 00:07:20,940 --> 00:07:23,067 Like they're educated or just super smart. 126 00:07:23,401 --> 00:07:26,069 I'm not elitist, but they like care about the arts 127 00:07:26,070 --> 00:07:29,073 and what's going on in the world, which basically nobody else is doing. 128 00:07:29,365 --> 00:07:31,992 I just feel like if you don't live in Williamsburg 129 00:07:31,993 --> 00:07:33,286 and you're able to then 130 00:07:33,828 --> 00:07:35,745 you’re just probably nor a really good person. 131 00:07:35,746 --> 00:07:38,748 Right. Yea. I pride myself on being a good person. 132 00:07:38,749 --> 00:07:40,834 Are you into the arts? Like, who do you support? 133 00:07:40,835 --> 00:07:42,670 Yeah, I, I mean, 134 00:07:43,796 --> 00:07:46,799 I saw the most recent Transformers movie knowing it wouldn't be very good. 135 00:07:47,175 --> 00:07:48,842 Like, I just went to this art exhibit. 136 00:07:48,843 --> 00:07:51,428 It was brilliant. Just brilliant. 137 00:07:51,429 --> 00:07:52,387 It was in Chelsea. 138 00:07:52,388 --> 00:07:53,306 So worth it. 139 00:07:53,307 --> 00:07:55,808 Tickets were like $200 or something like that. 140 00:07:56,267 --> 00:07:57,601 I got comped. 141 00:07:57,602 --> 00:07:59,478 But like almost everyone else paid. 142 00:07:59,479 --> 00:08:00,855 And guess what was inside. 143 00:08:01,272 --> 00:08:02,022 Art? 144 00:08:02,023 --> 00:08:02,732 Dirt! 145 00:08:02,733 --> 00:08:04,024 Three massive piles of dirt. 146 00:08:04,025 --> 00:08:05,442 But not just any dirt 147 00:08:05,443 --> 00:08:08,487 like one was collected from Syria, another from Afghanistan, 148 00:08:08,488 --> 00:08:11,573 and the third from an African country where there's a war going on. Wow. 149 00:08:11,574 --> 00:08:12,574 Wow. 150 00:08:12,867 --> 00:08:14,576 What, what country was it? 151 00:08:14,577 --> 00:08:16,536 I don't remember, it was an open bar, 152 00:08:16,537 --> 00:08:18,121 but, like, what a message, right? 153 00:08:18,122 --> 00:08:18,789 Yeah. 154 00:08:18,790 --> 00:08:20,540 Like, things are really bad there 155 00:08:20,541 --> 00:08:23,628 and I'm just glad I could do my part to be a part of the solution. 156 00:08:24,128 --> 00:08:25,295 Nice. 157 00:08:25,296 --> 00:08:26,880 So what was it, like, a fundraiser? 158 00:08:26,881 --> 00:08:28,590 I mean, what do they do with the money? 159 00:08:28,591 --> 00:08:30,592 They opened a studio in Bushwick. 160 00:08:30,593 --> 00:08:32,886 I mean, just think of all they can do to get the message out 161 00:08:32,887 --> 00:08:34,262 now that they have their own space. 162 00:08:34,263 --> 00:08:35,514 Yeah, totally. 163 00:08:35,515 --> 00:08:37,266 Your profile didn't mention where you live. 164 00:08:37,517 --> 00:08:38,267 Oh. It didn’t? 165 00:08:38,476 --> 00:08:39,476 Um. 166 00:08:40,520 --> 00:08:41,937 You know, I live 167 00:08:41,938 --> 00:08:42,979 I live pretty nearby. 168 00:08:42,980 --> 00:08:44,356 It's okay you can finish your bite. 169 00:08:44,357 --> 00:08:45,565 I'm going to head to the ladies room. 170 00:08:45,566 --> 00:08:46,734 Okay. 171 00:08:53,324 --> 00:08:54,616 Woohoo 172 00:08:54,617 --> 00:08:56,284 Things are going well. 173 00:08:56,285 --> 00:08:57,452 You gonna to lie about where you live, 174 00:08:57,453 --> 00:08:59,914 or ask mommy if you can have a sleepover. 175 00:09:00,206 --> 00:09:02,457 I do not want to talk to you right now. 176 00:09:02,458 --> 00:09:05,335 Now Ian, I did not raise you to be a liar. 177 00:09:05,336 --> 00:09:07,462 She's gonna like you for who you are. 178 00:09:07,463 --> 00:09:10,298 So why don’t you invite her over for lasagna Thursday. 179 00:09:10,299 --> 00:09:12,300 All I'm saying is I absolutely need my own place 180 00:09:12,301 --> 00:09:16,138 because things at night get freaky. 181 00:09:17,014 --> 00:09:18,348 Keep it to yourself, Johnny. 182 00:09:18,349 --> 00:09:19,349 Anal 183 00:09:19,600 --> 00:09:20,892 I told you I don't want to hear it. 184 00:09:20,893 --> 00:09:22,310 What I didn't say anything. 185 00:09:22,311 --> 00:09:23,980 Yeah you did! You said anal. 186 00:09:24,480 --> 00:09:27,483 I won't deny things get hot on occasion. 187 00:09:27,817 --> 00:09:30,986 Look, all I'm saying is you may want to keep the living situation 188 00:09:30,987 --> 00:09:33,238 close to the proverbial chest. 189 00:09:33,239 --> 00:09:34,406 Whatever. 190 00:09:34,407 --> 00:09:35,657 I prefer the honest route. 191 00:09:35,658 --> 00:09:37,410 That’s my boy. 192 00:09:37,618 --> 00:09:39,744 Yeah, that route pulling in the tail? 193 00:09:39,745 --> 00:09:41,621 The calendar filled up? 194 00:09:41,622 --> 00:09:43,915 Who was the last lucky lady, anyway? 195 00:09:43,916 --> 00:09:45,208 Amy. 196 00:09:45,209 --> 00:09:46,877 I’ve always liked Amy. 197 00:09:46,919 --> 00:09:49,380 You've stayed in touch with Amy since graduation? 198 00:09:49,547 --> 00:09:50,547 No. 199 00:09:50,965 --> 00:09:51,965 I haven't. 200 00:09:52,174 --> 00:09:54,051 My work here is done. 201 00:09:55,261 --> 00:09:55,886 Okay. 202 00:09:55,887 --> 00:09:57,429 What do I have to do? 203 00:09:57,430 --> 00:09:59,599 Open your binder to that place on Lorimer. 204 00:10:02,518 --> 00:10:03,643 There. 205 00:10:03,644 --> 00:10:05,937 The owners don't get back until Monday. 206 00:10:05,938 --> 00:10:07,481 It is right down the street. 207 00:10:07,982 --> 00:10:08,941 Listen, brother, 208 00:10:08,942 --> 00:10:12,652 it is not your fault that you were born to some family in new Jersey 209 00:10:12,653 --> 00:10:14,904 destined to be sans intercourse for the next five years. 210 00:10:14,905 --> 00:10:16,906 I'm not going to be living there for five years. 211 00:10:16,907 --> 00:10:19,284 Five is being optimistic buddy. 212 00:10:19,285 --> 00:10:22,288 Luckily for you, that terrace will do all of the heavy lifting. 213 00:10:23,247 --> 00:10:25,582 Oh Ian what a gorgeous terrace. 214 00:10:25,583 --> 00:10:28,335 This view is amazing. 215 00:10:28,336 --> 00:10:30,171 And it's so private. 216 00:10:31,005 --> 00:10:34,008 Nobody can see what you're doing. 217 00:10:34,759 --> 00:10:36,176 I want to suck your 218 00:10:36,177 --> 00:10:36,802 What's that? 219 00:10:36,803 --> 00:10:37,803 Nothing. Nothing. 220 00:10:37,804 --> 00:10:40,347 Oh this? This is just papers from work. 221 00:10:40,348 --> 00:10:43,016 I got some open houses lined up next week. 222 00:10:43,017 --> 00:10:45,477 So when am I going to see you on Million Dollar Listing? 223 00:10:45,478 --> 00:10:48,688 Well, my agent is in talks with the producers right now. 224 00:10:48,689 --> 00:10:50,273 I love that show. 225 00:10:50,274 --> 00:10:52,400 There is an apartment in Tribeca where I considered, 226 00:10:52,401 --> 00:10:55,236 like, throwing myself at the buyer just to get up there. 227 00:10:55,237 --> 00:10:56,113 Just kidding. 228 00:10:56,114 --> 00:10:57,447 He was married. 229 00:10:57,448 --> 00:11:00,201 But he had a terrace the size of my bedroom. 230 00:11:01,285 --> 00:11:03,204 Oh, well, actually, 231 00:11:03,871 --> 00:11:05,246 I live on Lorimer. 232 00:11:05,247 --> 00:11:06,165 Which is right here. 233 00:11:06,166 --> 00:11:07,791 And, 234 00:11:07,792 --> 00:11:08,876 I got a terrace. 235 00:11:09,835 --> 00:11:10,628 Yeah. 236 00:11:10,629 --> 00:11:13,171 You know, I'm glad I didn't include it on my dating profile, or else 237 00:11:13,172 --> 00:11:16,300 I wouldn't know this date was for me or my apartment. 238 00:11:16,592 --> 00:11:17,843 You live on Lorimer? 239 00:11:18,135 --> 00:11:19,177 Very cool. 240 00:11:19,178 --> 00:11:19,887 Thank you. 241 00:11:19,888 --> 00:11:23,264 Do you ever go out on your terrace and look at the other 8 million people 242 00:11:23,265 --> 00:11:24,475 in the world and just think 243 00:11:25,434 --> 00:11:26,643 how nice it would be 244 00:11:26,644 --> 00:11:28,312 with less people? 245 00:11:28,521 --> 00:11:29,313 Every day. 246 00:11:29,355 --> 00:11:30,355 Ha ha. 247 00:11:30,481 --> 00:11:34,443 Yeah, and I just imagine if the city only had, like, 1 million people. 248 00:11:34,902 --> 00:11:35,944 I mean, 249 00:11:35,945 --> 00:11:37,779 the subways would actually be on time for once. 250 00:11:37,780 --> 00:11:39,989 And it would shorten my morning line for coffee. 251 00:11:39,990 --> 00:11:40,574 Mmm hmm. Yea. 252 00:11:40,575 --> 00:11:43,243 All lines, you know, no lines would exist. It would be fantastic. 253 00:11:43,244 --> 00:11:44,953 It would be like a like an urban utopia. 254 00:11:44,954 --> 00:11:47,957 Every time I see a light go on in the distance, I say to myself, 255 00:11:47,998 --> 00:11:50,542 that's the asshole that's going to get to SoulCycle before me 256 00:11:50,543 --> 00:11:52,919 and take the last bike in the front row and ruin my day. 257 00:11:52,920 --> 00:11:55,923 Yeah. Mmm Hmm. 258 00:11:57,007 --> 00:12:00,010 So what do you say we wrap this up and 259 00:12:01,053 --> 00:12:02,303 get a drink at my place? 260 00:12:02,304 --> 00:12:05,640 We can hang out on my terrace and 261 00:12:05,641 --> 00:12:08,018 curse these people that are clogging up the city. 262 00:12:08,519 --> 00:12:09,603 Yeah. 263 00:12:12,064 --> 00:12:12,481 Okay. 264 00:12:12,482 --> 00:12:13,691 You can open your eyes. 265 00:12:14,567 --> 00:12:15,484 Oh, wow. 266 00:12:15,485 --> 00:12:17,819 This place could be on million dollar listing. 267 00:12:17,820 --> 00:12:18,820 Thank you. 268 00:12:19,613 --> 00:12:21,532 I got lucky finding it. 269 00:12:22,616 --> 00:12:24,159 You wanna go see the terrace? 270 00:12:24,160 --> 00:12:25,995 Yes, I do. 271 00:12:33,294 --> 00:12:34,669 Oh my God. 272 00:12:34,670 --> 00:12:35,920 What a gorgeous terrace. 273 00:12:35,921 --> 00:12:37,589 This view is amazing. 274 00:12:37,590 --> 00:12:38,340 Thank you very much. 275 00:12:38,341 --> 00:12:40,258 And it's so private. 276 00:12:40,259 --> 00:12:41,342 Mmm Hmm 277 00:12:41,343 --> 00:12:43,888 No one can really see what you're doing. 278 00:12:44,180 --> 00:12:45,389 I wanna 279 00:12:46,015 --> 00:12:47,391 I want to take a picture. 280 00:12:48,726 --> 00:12:49,893 Oh, oh, of the view. 281 00:12:49,894 --> 00:12:51,394 Yeah sure I don't mind. 282 00:12:51,395 --> 00:12:52,395 Yeah. Do it. 283 00:12:52,813 --> 00:12:54,314 I'm gonna go pop this baby open. 284 00:12:54,315 --> 00:12:56,232 - Okay. - And I'll get us some glasses. 285 00:12:56,233 --> 00:12:56,941 - Great - All right. 286 00:12:56,942 --> 00:12:57,942 Yeah. 287 00:13:15,002 --> 00:13:15,419 What's funny? 288 00:13:15,420 --> 00:13:19,256 Oh, just my friend being an idiot and offered to send a rescue party. 289 00:13:20,174 --> 00:13:23,092 I hope you told the party to stand down. 290 00:13:23,093 --> 00:13:24,970 They're awaiting further instruction. 291 00:13:26,847 --> 00:13:27,972 Why don't you tell them to come by? 292 00:13:27,973 --> 00:13:30,350 And I think I can win them over. 293 00:13:30,351 --> 00:13:31,893 And give up some of our champagne? 294 00:13:31,894 --> 00:13:33,771 I’d rather make the wrong decision. 295 00:13:55,835 --> 00:13:57,877 Home sweet home. 296 00:13:57,878 --> 00:14:00,547 Oh, look, your mom sent me another card. 297 00:14:00,548 --> 00:14:02,383 Some holiday I don't know about? 298 00:14:04,552 --> 00:14:06,262 It's a thank you card. 299 00:14:06,929 --> 00:14:08,263 For my thank you card. 300 00:14:08,264 --> 00:14:09,557 Does it ever end? 301 00:14:18,107 --> 00:14:20,651 Did you have someone over here? 302 00:14:21,777 --> 00:14:22,777 No. 303 00:14:22,862 --> 00:14:25,280 You mean you drank this bottle all by yourself? 304 00:14:25,281 --> 00:14:26,240 No. 305 00:14:26,241 --> 00:14:27,241 Who is he? 306 00:14:27,242 --> 00:14:28,991 No. I mean, I've never seen that bottle before. 307 00:14:29,034 --> 00:14:32,454 Oh, the champagne fairy strikes again. 308 00:14:33,664 --> 00:14:36,458 You mean you're not prepared to tell me about your other boyfriend. 309 00:14:37,960 --> 00:14:40,045 Who is in our bed! 310 00:14:40,796 --> 00:14:42,505 And he's bi. 311 00:14:42,506 --> 00:14:45,174 Hi. Sorry he didn't tell me he had a roommate. 312 00:14:45,175 --> 00:14:46,593 Ian wake up. 313 00:14:46,594 --> 00:14:47,468 Ian? 314 00:14:47,469 --> 00:14:48,219 Who’s Ian? 315 00:14:48,220 --> 00:14:49,138 It's our realtor. 316 00:14:49,139 --> 00:14:51,264 - Oh my God. - What's our realtor doing in our bed? 317 00:14:51,265 --> 00:14:53,474 That's not your bed, Ian. That's our bed. 318 00:14:53,475 --> 00:14:56,102 I’m really sorry. Listen, I just... 319 00:14:56,103 --> 00:14:57,937 I didn't think you were going to be back for a week. 320 00:14:57,938 --> 00:14:59,314 You don't live here? 321 00:14:59,315 --> 00:15:00,481 Um. Not exactly. 322 00:15:00,482 --> 00:15:01,858 Where do you live? 323 00:15:01,859 --> 00:15:03,526 Let me just talk to that real quick. 324 00:15:03,527 --> 00:15:04,193 Gabe! Gabe! Gabe! 325 00:15:04,194 --> 00:15:05,154 Listen, I'm sorry, I just. 326 00:15:05,155 --> 00:15:07,322 I invited her over just to show her the terrace. 327 00:15:07,323 --> 00:15:09,824 And we had a drink, and, you know, one thing led to another OK. 328 00:15:09,825 --> 00:15:12,660 Is it Bushwick? Do you live in Bushwick? I mean, maybe that could work. 329 00:15:12,661 --> 00:15:13,786 I think I want my keys back. 330 00:15:13,787 --> 00:15:14,871 And our bed. 331 00:15:14,872 --> 00:15:16,915 Sorry. Look, I really messed up, I did. Just. 332 00:15:16,916 --> 00:15:19,292 - Please don't take the listing from me alright? Please? - Is it Queens? 333 00:15:19,293 --> 00:15:21,419 Do you live in Queens? I heard things are kind of cool there now. 334 00:15:21,420 --> 00:15:22,712 You heard right, darling. 335 00:15:22,713 --> 00:15:25,298 No, no no, no, this is. This is not consensual. 336 00:15:25,299 --> 00:15:27,508 You can't just bring girls back to my apartment. 337 00:15:27,509 --> 00:15:28,801 Oh, I know, just give me a week. 338 00:15:28,802 --> 00:15:29,969 Where do you live? 339 00:15:29,970 --> 00:15:31,597 I live in New Jersey! 340 00:15:33,390 --> 00:15:34,183 With my parents. 341 00:15:34,184 --> 00:15:35,224 Oh. Hell no. 342 00:15:35,225 --> 00:15:36,727 I know, I know. 343 00:15:37,728 --> 00:15:38,312 I mean, it's big. 344 00:15:38,313 --> 00:15:39,729 It looks like I have my own apartment. 345 00:15:39,730 --> 00:15:42,733 The size of your apartment should be the least of your worries. 346 00:15:43,233 --> 00:15:46,110 I faked my orgasm. 347 00:15:46,111 --> 00:15:46,903 Both of them? 348 00:15:46,904 --> 00:15:47,904 Yes 349 00:15:54,203 --> 00:15:55,828 Oh. 350 00:15:55,829 --> 00:15:57,872 There there. Drink this. 351 00:15:57,873 --> 00:15:59,707 This will make you feel better. 352 00:15:59,708 --> 00:16:02,418 Sometimes I wish I could fake an orgasm. 353 00:16:02,419 --> 00:16:04,003 As if. 354 00:16:04,004 --> 00:16:06,339 So Brandon and I were talking, and 355 00:16:06,340 --> 00:16:08,300 we agreed that you can keep the listing. 356 00:16:09,426 --> 00:16:10,468 You mean it? 357 00:16:10,469 --> 00:16:12,095 Hey, everybody makes mistakes, right? 358 00:16:12,096 --> 00:16:13,721 Like dating women for one. 359 00:16:13,722 --> 00:16:15,098 Oh! 360 00:16:15,099 --> 00:16:16,391 Thank you so so much. 361 00:16:16,392 --> 00:16:18,059 Listen, I promise I will 362 00:16:18,060 --> 00:16:19,687 treat this place like it’s my own. 363 00:16:20,604 --> 00:16:21,397 Ah. 364 00:16:21,398 --> 00:16:23,731 No, actually, don't do, don't do that. 365 00:16:23,732 --> 00:16:24,941 Oh, no, no, no, that's not what I meant. 366 00:16:24,942 --> 00:16:26,693 That that's just that's my slogan. 367 00:16:26,694 --> 00:16:27,819 Well you need to get a new one. 368 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 - Seriously. - Yeah. 369 00:16:29,863 --> 00:16:32,199 I promise to not have sex in your bed. 370 00:16:33,534 --> 00:16:35,077 That works. 371 00:16:54,930 --> 00:16:56,223 Good morning. 372 00:16:56,765 --> 00:16:58,349 How did Poochie sleep? 373 00:17:02,855 --> 00:17:04,273 Sorry about last night. 374 00:17:07,693 --> 00:17:10,696 You passed out at under five seconds. 375 00:17:11,739 --> 00:17:14,533 But I have plenty of energy now. 376 00:17:14,908 --> 00:17:16,076 Oh 377 00:17:16,827 --> 00:17:19,204 Oh, the romance. 378 00:17:26,503 --> 00:17:28,379 Not again. 379 00:17:28,380 --> 00:17:30,883 That Scottish idolizing bastard. 380 00:17:31,550 --> 00:17:32,968 Some music? 381 00:17:33,177 --> 00:17:34,594 It won't work. 382 00:17:34,595 --> 00:17:37,598 Bagpipes operate on an unstoppable frequency. 383 00:17:47,649 --> 00:17:49,400 How's the day looking? 384 00:17:49,401 --> 00:17:51,569 Oh, I shouldn't be too late. 385 00:17:51,570 --> 00:17:54,239 I want to remake my new creation a bit. 386 00:17:55,074 --> 00:17:57,534 Yeah, some kind of éclair, right? 387 00:17:58,619 --> 00:18:02,371 It's as if a crescent and an éclair had a baby 388 00:18:02,372 --> 00:18:03,707 but with lighter cream. 389 00:18:04,583 --> 00:18:07,210 Well, if it's half as popular as the cronut, 390 00:18:07,211 --> 00:18:10,088 we can buy this place, and I can be your assistant. 391 00:18:10,089 --> 00:18:11,380 We tried that. 392 00:18:11,381 --> 00:18:13,633 You don't follow directions. 393 00:18:13,634 --> 00:18:16,428 That measuring cup was in Spanish. 394 00:18:17,471 --> 00:18:22,433 But I can design a website to handle all your international orders. 395 00:18:22,434 --> 00:18:23,227 What? 396 00:18:23,228 --> 00:18:26,230 So no line of people forming at 6 AM? 397 00:18:26,730 --> 00:18:27,939 People will love you for it. 398 00:18:27,940 --> 00:18:31,026 You can declare it the anti-cronut. 399 00:18:31,944 --> 00:18:34,446 I was thinking Cru-clair. 400 00:18:35,322 --> 00:18:36,823 Fluffy éclair. 401 00:18:36,824 --> 00:18:37,990 Not quite. 402 00:18:37,991 --> 00:18:39,535 It's missing something. 403 00:18:40,953 --> 00:18:42,203 Fluffy nuggets. 404 00:18:42,204 --> 00:18:43,204 No. 405 00:18:43,205 --> 00:18:46,707 But I don't think we need the word fluffy in the title. 406 00:18:46,708 --> 00:18:47,792 Fluffy will sell. 407 00:18:47,793 --> 00:18:49,253 Trust me. 408 00:18:50,170 --> 00:18:51,879 Hi, Sean. Hi, Samantha. 409 00:18:51,880 --> 00:18:53,006 Do you have a minute? 410 00:18:53,465 --> 00:18:54,882 You stay. I'm a bit late. 411 00:18:54,883 --> 00:18:56,134 I'll see you tonight, though. 412 00:18:56,135 --> 00:19:00,180 And maybe I'll have a fluffy sweet roll waiting for you. 413 00:19:01,598 --> 00:19:02,807 Hey, man. 414 00:19:02,808 --> 00:19:03,892 What's up? 415 00:19:04,518 --> 00:19:06,352 The new cameras are installed. 416 00:19:06,353 --> 00:19:08,229 That one's high definition. 417 00:19:08,230 --> 00:19:10,149 Keeps an eye on the mailboxes. 418 00:19:11,191 --> 00:19:13,818 Cool, I'll be sure to be on my best behavior when I walk through. 419 00:19:13,819 --> 00:19:18,823 Um, the reason why I mentioned that was because, we as a board, have 420 00:19:18,824 --> 00:19:22,452 decided that an assessment was necessary to pay for these enhancements. 421 00:19:22,870 --> 00:19:24,537 I saw the Facebook update on it. 422 00:19:24,538 --> 00:19:26,039 Totally on board with the board. 423 00:19:27,124 --> 00:19:30,127 Your last payment was the old amount. 424 00:19:31,044 --> 00:19:32,253 Oh, I got you. 425 00:19:32,254 --> 00:19:34,089 I'll take the amount tonight for sure. 426 00:19:34,923 --> 00:19:36,883 You have a package? 427 00:19:36,884 --> 00:19:38,676 Oh, nice. 428 00:19:38,677 --> 00:19:40,052 I’ll grab it on my way back. 429 00:19:40,053 --> 00:19:41,680 Enjoy the day, man. 430 00:19:43,265 --> 00:19:44,766 Thank you. 431 00:20:42,366 --> 00:20:43,825 Thanks for coming up. 432 00:20:44,618 --> 00:20:46,286 You didn't grab my package? 433 00:20:46,620 --> 00:20:47,621 No. 434 00:20:47,829 --> 00:20:49,706 All I saw down there was this. 435 00:20:50,791 --> 00:20:53,072 Can you show me how to access the security camera footage? 436 00:20:53,168 --> 00:20:54,335 Sure. 437 00:20:54,336 --> 00:20:56,922 I'm pretty sure somebody grabbed it by mistake. 438 00:20:58,465 --> 00:21:01,217 I knew I should have grabbed that package. 439 00:21:01,218 --> 00:21:04,263 You know, Michelle and 2E had a package stolen last week. 440 00:21:04,554 --> 00:21:06,556 But that was before we installed the cameras. 441 00:21:07,391 --> 00:21:08,892 Anything valuable? 442 00:21:09,393 --> 00:21:11,018 Not anything too expensive. 443 00:21:11,019 --> 00:21:13,981 Not sure what their policy is on stolen packages, though. 444 00:21:16,858 --> 00:21:17,901 What floor is this guy on? 445 00:21:19,111 --> 00:21:20,737 He doesn’t look familiar. 446 00:21:25,158 --> 00:21:25,826 Aha! 447 00:21:26,118 --> 00:21:26,785 There! 448 00:21:27,035 --> 00:21:28,953 What? Who the? 449 00:21:28,954 --> 00:21:31,373 Is he actually opening my package in the lobby? 450 00:21:33,750 --> 00:21:36,753 Vear - Spanken 451 00:21:40,632 --> 00:21:41,632 Um 452 00:21:43,427 --> 00:21:44,928 Yeah 453 00:21:45,137 --> 00:21:47,764 It was a bit of an impulse buy. 454 00:21:48,307 --> 00:21:49,890 It's actually. 455 00:21:49,891 --> 00:21:51,392 Well. 456 00:21:51,393 --> 00:21:52,893 It’s a 457 00:21:52,894 --> 00:21:55,522 it's a sex toy for men. 458 00:21:56,023 --> 00:21:56,898 For your butt? 459 00:21:56,899 --> 00:21:58,858 No man not for my butt! 460 00:21:58,859 --> 00:22:01,694 It's a toy that you know, you would use to 461 00:22:01,695 --> 00:22:02,988 jerk off. 462 00:22:04,656 --> 00:22:06,366 It has a video! 463 00:22:40,025 --> 00:22:44,613 So, ah, do I need to call the police and file a report? 464 00:22:45,781 --> 00:22:48,866 I don't think they deploy a task force to recover 465 00:22:48,867 --> 00:22:51,244 your van-spunked. 466 00:22:51,620 --> 00:22:53,121 Verspanken. 467 00:23:02,714 --> 00:23:05,466 That guy does look familiar. 468 00:23:05,467 --> 00:23:07,927 He probably lives nearby. 469 00:23:07,928 --> 00:23:09,596 Let me see that card. 470 00:23:15,102 --> 00:23:17,311 Robinhood 2020 coming to you again. 471 00:23:17,312 --> 00:23:19,230 We got another package here. 472 00:23:19,231 --> 00:23:23,402 You know, I, rob from the rich and give to you all my fans and followers. 473 00:23:23,610 --> 00:23:28,239 This package is courtesy of Mike Miller 474 00:23:28,240 --> 00:23:31,242 from 420 Bedford Avenue. 475 00:23:31,243 --> 00:23:32,827 Let's see what he got. 476 00:23:32,828 --> 00:23:34,286 What shall I say, let’s see what you get. 477 00:23:34,287 --> 00:23:36,330 Holy shit. 478 00:23:36,331 --> 00:23:39,334 This guy just steals packages and made a YouTube channel about it. 479 00:23:41,211 --> 00:23:41,795 He has over 480 00:23:41,796 --> 00:23:47,134 6,342,000 subscribers. 481 00:23:47,342 --> 00:23:49,510 What, are you kidding? 482 00:23:49,511 --> 00:23:52,514 I don't want 6 million people knowing I ordered a sex toy. 483 00:23:53,890 --> 00:23:56,852 I need to stop this guy before he makes his next video. 484 00:23:57,144 --> 00:23:59,062 Can you zoom in on his face? 485 00:24:03,358 --> 00:24:06,152 Power of high definition. 486 00:24:46,401 --> 00:24:48,695 Hey! Don't touch those! 487 00:25:39,329 --> 00:25:40,746 Hi, hon. 488 00:25:40,747 --> 00:25:41,581 Yeah. 489 00:25:41,582 --> 00:25:43,458 I'll be home in a minute. 490 00:25:45,460 --> 00:25:46,336 Hi hon. 491 00:25:46,337 --> 00:25:47,337 Hi. 492 00:25:47,338 --> 00:25:48,963 These look delicious. 493 00:25:48,964 --> 00:25:51,006 Have we decided on fuffy nuggets yet? 494 00:25:51,007 --> 00:25:53,634 Still undecided. You can try one. 495 00:25:53,635 --> 00:25:57,722 I've decided to explore the opinions of people who are not my boyfriend. 496 00:25:58,181 --> 00:26:01,142 I give unbiased opinions. Always have. 497 00:26:01,351 --> 00:26:03,352 And these? 498 00:26:03,353 --> 00:26:05,688 Did this guy steal something from us? 499 00:26:05,689 --> 00:26:07,898 Yeah, that guy stole my package. 500 00:26:07,899 --> 00:26:11,319 And Todd was able to send me this photo from the camera feed in the lobby. 501 00:26:12,279 --> 00:26:15,365 Taking matters into your own hands, I see. 502 00:26:15,907 --> 00:26:18,576 Seems the police won't investigate theft below $100. 503 00:26:18,577 --> 00:26:20,912 So I inserted myself into the situation. 504 00:26:22,414 --> 00:26:25,332 What got you so motivated? 505 00:26:25,333 --> 00:26:28,085 That's a funny story. 506 00:26:28,086 --> 00:26:29,587 Go on. 507 00:26:29,588 --> 00:26:30,589 Um 508 00:26:30,755 --> 00:26:33,300 It's actually something called a Verspanken. 509 00:26:33,758 --> 00:26:35,760 It's a sex toy. 510 00:26:38,471 --> 00:26:39,723 No, really? 511 00:26:41,433 --> 00:26:42,725 Well, thanks, 512 00:26:42,726 --> 00:26:45,770 but I'm pretty sure mine just needs new batteries, so. 513 00:26:46,688 --> 00:26:47,771 Yeah. 514 00:26:47,772 --> 00:26:48,772 Ah. 515 00:26:48,857 --> 00:26:50,609 It's actually for guys. 516 00:26:54,070 --> 00:26:55,237 For your butt? 517 00:26:55,238 --> 00:26:56,488 No, it's not for my butt. 518 00:26:56,489 --> 00:26:57,990 Why does everyone think that? 519 00:26:57,991 --> 00:27:00,242 No, it's. Well, it's hard to explain. 520 00:27:00,243 --> 00:27:02,202 There is a video, but it's not for my butt. 521 00:27:02,203 --> 00:27:04,414 Video? What do you mean everyone? 522 00:27:06,499 --> 00:27:09,293 Todd was also confused about it. 523 00:27:09,294 --> 00:27:10,628 Todd? 524 00:27:10,629 --> 00:27:13,797 I'm glad you're so comfortable sharing but, 525 00:27:13,798 --> 00:27:17,802 perhaps we keep things related to our sex life to ourselves. 526 00:27:17,844 --> 00:27:18,844 Absolutely. 527 00:27:18,845 --> 00:27:22,057 It's not that I was oversharing, but he was helping me access the... 528 00:27:22,515 --> 00:27:23,308 Well. 529 00:27:23,309 --> 00:27:24,976 He pried it out of me. 530 00:27:25,685 --> 00:27:27,896 Maybe not the best choice of words. 531 00:27:28,897 --> 00:27:30,230 I have to head to the board meeting. 532 00:27:30,231 --> 00:27:33,610 I just know that if Jennifer likes these, she'll mention it to her sister. 533 00:27:33,652 --> 00:27:34,902 The one with the blog. 534 00:27:34,903 --> 00:27:36,362 I eat my happiness. 535 00:27:36,363 --> 00:27:38,740 No, it's called Happy Eats. 536 00:27:39,783 --> 00:27:42,493 I'm just going to grab one more before you go. 537 00:27:42,494 --> 00:27:45,245 No, Jennifer didn't get one last time. 538 00:27:45,246 --> 00:27:48,291 So this time I'm bringing one for everyone. 539 00:27:48,583 --> 00:27:51,919 But maybe if you water the plants, you won't be missing that 540 00:27:51,920 --> 00:27:54,047 Verspent after all. 541 00:27:54,839 --> 00:27:55,840 Verspanken. 542 00:27:56,049 --> 00:27:57,841 Yeah, that. 543 00:27:57,842 --> 00:27:58,843 Bye. 544 00:28:14,150 --> 00:28:15,443 Coming. 545 00:28:16,778 --> 00:28:18,780 What did Poochie forget? 546 00:28:39,634 --> 00:28:41,553 Hi Evan. Come in. 547 00:28:41,720 --> 00:28:42,429 Thanks for coming. 548 00:28:42,430 --> 00:28:44,556 We're just waiting on Samantha to get started. 549 00:28:45,181 --> 00:28:46,599 Hi Todd. 550 00:28:48,601 --> 00:28:48,893 Well. 551 00:28:48,894 --> 00:28:50,269 Hello there. 552 00:28:50,270 --> 00:28:52,147 Hello there to you too. 553 00:28:53,022 --> 00:28:54,273 I hope last night wasn’t too 554 00:28:54,274 --> 00:28:55,942 No no, it was fun. 555 00:28:57,152 --> 00:28:58,736 I'm sorry I didn't stay. 556 00:28:58,737 --> 00:28:59,987 I just really love my bed, 557 00:28:59,988 --> 00:29:02,991 and it’s a surprisingly easy walk home. 558 00:29:03,032 --> 00:29:04,200 Very true. 559 00:29:04,993 --> 00:29:06,285 I am slowly getting used to 560 00:29:06,286 --> 00:29:08,620 having the whole bed to myself as well. 561 00:29:08,621 --> 00:29:10,831 Well it’s a nice adjustment. Trust me. 562 00:29:10,832 --> 00:29:12,000 Yeah. 563 00:29:12,375 --> 00:29:13,709 Hey, guys. 564 00:29:13,710 --> 00:29:16,254 I come bearing gifts. 565 00:29:16,629 --> 00:29:17,797 Splendid. 566 00:29:21,676 --> 00:29:23,510 These look good. 567 00:29:23,511 --> 00:29:24,846 These chocolate éclairs? 568 00:29:25,221 --> 00:29:27,723 No, it's a new creation. 569 00:29:27,724 --> 00:29:30,893 I'm thinking of calling them fluffy nuggets. 570 00:29:30,894 --> 00:29:32,645 Branding is very important. 571 00:29:34,105 --> 00:29:35,106 Mmmm 572 00:29:36,024 --> 00:29:38,067 Oh yeah. These are very good. 573 00:29:38,651 --> 00:29:39,152 Anna? 574 00:29:39,153 --> 00:29:42,363 Oh, no, I can't, but, Evan can have mine. 575 00:29:42,447 --> 00:29:44,449 Oh, perfect. 576 00:29:45,074 --> 00:29:48,410 I'd be happy to share the recipe on your sister's blog if you like them. 577 00:29:48,411 --> 00:29:50,078 Oh yeah. I'll try one in just a second. 578 00:29:50,079 --> 00:29:52,206 I just want to bring the board meeting into order. 579 00:29:52,207 --> 00:29:55,793 We have a few things to cover, including interviewing 580 00:29:55,794 --> 00:29:57,628 somebody for the new doorman position. 581 00:29:57,629 --> 00:29:58,712 That will be good to have. 582 00:29:58,713 --> 00:30:01,381 Another package was stolen from the lobby earlier today. 583 00:30:01,382 --> 00:30:02,382 Again? 584 00:30:03,593 --> 00:30:05,302 Sean had something stolen. 585 00:30:05,303 --> 00:30:06,596 Oh, no. What was it? 586 00:30:07,597 --> 00:30:09,389 It's nothing important. 587 00:30:09,390 --> 00:30:11,141 It's just something he ordered online. 588 00:30:11,142 --> 00:30:12,684 Did the cameras pick it up? 589 00:30:12,685 --> 00:30:15,103 Yes. Power of high definition. 590 00:30:15,104 --> 00:30:17,648 Have you posted the picture on the building's Facebook page? 591 00:30:17,649 --> 00:30:19,818 People should be on alert in case he returns. 592 00:30:20,318 --> 00:30:22,611 And speaking of unsavory people in our building, 593 00:30:22,612 --> 00:30:26,281 I would like to raise the issue of people renting out their apartments on Airbnb. 594 00:30:26,282 --> 00:30:28,158 Who's renting out their apartment? 595 00:30:28,159 --> 00:30:31,119 Naveen in 2B for one. He has somebody new in there every week. 596 00:30:31,120 --> 00:30:35,166 And I just can't get comfortable with strangers in the building. 597 00:30:37,628 --> 00:30:39,754 Oh, that must be our guy. 598 00:30:42,173 --> 00:30:44,634 Everyone, this is Vladimir. 599 00:30:45,051 --> 00:30:47,220 You can call me Vlad. 600 00:30:52,183 --> 00:30:54,726 Oh, thank you for coming. 601 00:30:54,727 --> 00:30:55,728 Yes. 602 00:30:57,522 --> 00:30:59,606 I see you come with a lot of experience. 603 00:30:59,607 --> 00:31:02,487 Perhaps you can start by telling us what interested you in this position. 604 00:31:03,820 --> 00:31:06,029 Being a doorman in Manhattan 605 00:31:06,030 --> 00:31:08,616 is a young man's game. 606 00:31:10,076 --> 00:31:13,538 Your job post mentioned a chair. 607 00:31:15,248 --> 00:31:18,375 I will happily come to Williamsburg 608 00:31:18,376 --> 00:31:21,838 for the occasional sitting in the chair. 609 00:31:25,008 --> 00:31:27,843 I see you with the Dakota and the late 70s. 610 00:31:27,844 --> 00:31:29,804 I can only imagine those stories. 611 00:31:29,971 --> 00:31:32,014 Which I will take to the grave. 612 00:31:32,015 --> 00:31:36,143 A doorman who shares his secrets is no better than 613 00:31:37,520 --> 00:31:40,189 I'm not sure who that could possibly be. 614 00:31:42,442 --> 00:31:47,237 I'm not sure what your plans are later, but I was thinking about going out to 615 00:31:47,238 --> 00:31:48,740 What is she doing here? 616 00:31:50,158 --> 00:31:50,950 Hi, everyone. 617 00:31:50,951 --> 00:31:52,326 So sorry I'm late. 618 00:31:52,327 --> 00:31:54,328 Can we, pause for a minute? 619 00:31:54,329 --> 00:31:55,914 Can we talk? 620 00:32:02,629 --> 00:32:03,921 You're flirting with Anna already? 621 00:32:03,922 --> 00:32:04,839 That didn't take long. 622 00:32:04,840 --> 00:32:05,881 What are you doing here? 623 00:32:05,882 --> 00:32:07,382 I'm still a member of the board. 624 00:32:07,383 --> 00:32:08,508 Yeah. You moved out. 625 00:32:08,509 --> 00:32:09,260 So what? 626 00:32:09,261 --> 00:32:11,678 My name is on the mortgage, and I want to protect my investment. 627 00:32:11,679 --> 00:32:13,472 I told you I would buy your half. 628 00:32:13,473 --> 00:32:14,349 Ok. 629 00:32:14,350 --> 00:32:18,770 When we finalize the price and you pay me my half, I will gladly step down. 630 00:32:20,813 --> 00:32:22,482 Sorry I'm late, everyone. 631 00:32:22,649 --> 00:32:23,691 Do you have another chair? 632 00:32:24,150 --> 00:32:25,400 We didn't think you were coming. 633 00:32:25,401 --> 00:32:28,195 Um, or else I would have grabbed another chair from the other room. 634 00:32:28,196 --> 00:32:30,281 Just wait one second. 635 00:32:31,157 --> 00:32:32,241 Excuse me. 636 00:32:35,453 --> 00:32:37,038 Would you mind sitting on this? 637 00:32:37,288 --> 00:32:38,873 It shouldn’t be a long meeting. 638 00:32:39,248 --> 00:32:42,251 Happy to work out my core while I'm here. 639 00:32:43,586 --> 00:32:44,586 Okay. 640 00:32:45,088 --> 00:32:45,964 Sorry about that. 641 00:32:45,965 --> 00:32:48,548 We were just interviewing Vlad about the new doorman position. 642 00:32:48,549 --> 00:32:49,342 Great. 643 00:32:49,343 --> 00:32:50,510 Hello. 644 00:32:51,094 --> 00:32:56,139 So perhaps you can tell us what you think your experience can bring to 190 Lorimer. 645 00:32:56,140 --> 00:33:00,144 I have not lost single package in 30 years. 646 00:33:00,770 --> 00:33:03,773 I remember names with a handshake, 647 00:33:04,315 --> 00:33:07,318 and I know when to look the other way. 648 00:33:08,069 --> 00:33:10,988 I feel extra responsible for residents. 649 00:33:10,989 --> 00:33:12,407 Like parent. 650 00:33:12,782 --> 00:33:17,828 I once flushed Coke down toilet faster than I can say to officer 651 00:33:17,829 --> 00:33:19,246 What coke? 652 00:33:19,247 --> 00:33:20,498 That’s sugar. 653 00:33:21,165 --> 00:33:23,333 I saved him a lot of trouble. 654 00:33:23,334 --> 00:33:27,130 There was a time I deliver baby in the lobby. 655 00:33:27,964 --> 00:33:30,967 Not so common in this country. No? 656 00:33:31,926 --> 00:33:33,553 It was boy. 657 00:33:34,804 --> 00:33:36,347 Which is better than girl. 658 00:33:39,976 --> 00:33:41,144 Are you two fucking? 659 00:33:42,812 --> 00:33:44,312 What the hell, Tracy? 660 00:33:44,313 --> 00:33:46,231 Not appropriate at all. 661 00:33:46,232 --> 00:33:48,233 Yeah, Evan and I are not involved at all. 662 00:33:48,234 --> 00:33:50,068 I want Evan to tell me that. 663 00:33:50,069 --> 00:33:51,236 Go ahead. 664 00:33:51,237 --> 00:33:54,240 This is not the appropriate time to have this conversation. 665 00:33:54,949 --> 00:33:56,908 Besides, you moved out. 666 00:33:56,909 --> 00:34:00,538 I will lose my shit right now if you don't answer me. 667 00:34:00,663 --> 00:34:02,247 Just so we can move on. 668 00:34:02,248 --> 00:34:06,169 Nobody, Ana included, has slept with me. 669 00:34:08,129 --> 00:34:10,380 I just thought when I. 670 00:34:10,381 --> 00:34:12,133 Sorry about that. 671 00:34:12,550 --> 00:34:14,719 It's just been a crazy few weeks, is all. 672 00:34:15,386 --> 00:34:16,887 I don't mean to be insensitive, 673 00:34:16,888 --> 00:34:20,099 but don’t you think Even would simply lie, given the circumstances? 674 00:34:21,142 --> 00:34:22,642 He can't lie. 675 00:34:22,643 --> 00:34:25,604 Like, physically, his right eyebrow twitches any time he lies. 676 00:34:25,605 --> 00:34:27,106 I have no reason to lie. 677 00:34:28,316 --> 00:34:30,233 Now, can we please move past this 678 00:34:30,234 --> 00:34:32,862 ridiculous scene that you're causing? 679 00:34:34,197 --> 00:34:35,406 You were saying. 680 00:34:36,699 --> 00:34:40,745 In this job you are constantly learning and growing. 681 00:34:41,204 --> 00:34:42,788 Are you trying to be slick? 682 00:34:42,789 --> 00:34:43,706 What is it now? 683 00:34:43,707 --> 00:34:45,373 You said nobody had slept with you. 684 00:34:45,374 --> 00:34:46,125 Yeah. So. 685 00:34:46,126 --> 00:34:47,667 Nice try. Answer me this. 686 00:34:47,668 --> 00:34:49,377 Have you and Anna had sex? 687 00:34:49,378 --> 00:34:53,758 I have already said. Anna and I have not had intercourse. 688 00:34:55,176 --> 00:34:57,302 No twitch. Can we move on with this, please? 689 00:34:57,303 --> 00:34:58,428 See what he's doing? 690 00:34:58,429 --> 00:35:00,722 He's trying to narrow his answer. 691 00:35:00,723 --> 00:35:02,432 What is it? You get a blowjob? 692 00:35:02,433 --> 00:35:03,934 She looks like the blowjob type. 693 00:35:03,935 --> 00:35:05,227 You're embarrassing yourself. 694 00:35:05,228 --> 00:35:06,104 Answer me. 695 00:35:06,105 --> 00:35:09,064 No, Anna has not given me a blowjob. 696 00:35:09,065 --> 00:35:11,525 Seriously? This is crazy. 697 00:35:11,526 --> 00:35:13,069 Back to the interview. 698 00:35:13,361 --> 00:35:14,361 No twitch. 699 00:35:15,113 --> 00:35:16,404 As I said before, 700 00:35:16,405 --> 00:35:19,408 I will take all secrets with me to the grave. 701 00:35:20,076 --> 00:35:22,160 Really? A handjob? 702 00:35:22,161 --> 00:35:22,619 Is that it? 703 00:35:22,620 --> 00:35:23,287 That’s cute. 704 00:35:23,288 --> 00:35:25,081 Tracy, you need to get ahold of yourself. 705 00:35:25,665 --> 00:35:26,874 Stop looking at my eye. 706 00:35:27,542 --> 00:35:30,670 No, no one has given me a handjob. 707 00:35:30,962 --> 00:35:32,462 All right. Happy? 708 00:35:32,463 --> 00:35:35,675 Now, you owe Anna and everyone else in this room an apology. 709 00:35:36,134 --> 00:35:38,386 I know you're hiding something. 710 00:35:40,847 --> 00:35:42,722 Stay away from Evan! 711 00:35:42,723 --> 00:35:44,391 Are you trying to kill me?! 712 00:35:44,392 --> 00:35:45,309 Oh don’t exaggerate. 713 00:35:45,310 --> 00:35:47,227 You know I'm lactose intolerant! 714 00:35:47,228 --> 00:35:49,855 Nobody's ever died from an éclair. 715 00:35:49,856 --> 00:35:50,898 Fluffy nugget. 716 00:35:51,065 --> 00:35:51,732 What? 717 00:35:51,733 --> 00:35:53,150 Consistent branding is important. 718 00:35:53,151 --> 00:35:54,776 You know what? A foot job. 719 00:35:54,777 --> 00:35:55,153 What? 720 00:35:55,154 --> 00:35:57,989 Yeah. I jerked your ex boyfriend off with my feet. 721 00:35:58,114 --> 00:35:59,282 Happy? 722 00:36:01,617 --> 00:36:03,619 See, I knew they were up to something. 723 00:36:05,121 --> 00:36:07,038 Um, I think I better go as well. 724 00:36:07,039 --> 00:36:08,249 Vlad gets my vote. 725 00:36:12,211 --> 00:36:14,422 Does this mean I have job? 726 00:36:27,101 --> 00:36:28,310 Here you go, sir. 727 00:36:28,311 --> 00:36:29,687 You have to use the machine miss. 728 00:36:31,522 --> 00:36:32,690 I don't know. 729 00:36:33,149 --> 00:36:34,149 This. 730 00:36:38,070 --> 00:36:38,737 Thank you. 731 00:36:38,738 --> 00:36:39,280 One second. 732 00:36:39,281 --> 00:36:41,741 You have to hit credit card on the TV screen here. 733 00:36:45,828 --> 00:36:46,828 Sorry. 734 00:36:47,788 --> 00:36:49,373 Okay, it's right here. 735 00:36:49,916 --> 00:36:51,167 You hit credit. 736 00:36:51,375 --> 00:36:53,543 Ahhh 737 00:36:53,544 --> 00:36:54,377 Got it. 738 00:36:54,378 --> 00:36:55,046 Okay. 739 00:36:55,047 --> 00:36:56,339 Can I go now? 740 00:36:59,300 --> 00:37:00,300 Good? 741 00:37:00,468 --> 00:37:01,134 Yeah. 742 00:37:01,135 --> 00:37:01,927 Thank you. 743 00:37:01,928 --> 00:37:02,928 Grazie. 744 00:37:06,724 --> 00:37:07,808 Okay. 745 00:37:13,314 --> 00:37:13,606 Yeah. 746 00:37:13,607 --> 00:37:15,233 We are outside. 747 00:37:16,108 --> 00:37:17,692 Okay. Great. 748 00:37:17,693 --> 00:37:18,736 Thank you. 749 00:37:18,945 --> 00:37:20,820 He's coming downstairs to get us. 750 00:37:20,821 --> 00:37:21,905 It’s a nice building. 751 00:37:21,906 --> 00:37:23,907 Perhaps Marco was right in choosing Williamsburg. 752 00:37:23,908 --> 00:37:24,908 Maybe. 753 00:37:24,909 --> 00:37:26,451 Hi. 754 00:37:26,452 --> 00:37:27,035 Can I help you? 755 00:37:27,036 --> 00:37:27,954 Oh no, thank you. 756 00:37:27,955 --> 00:37:29,664 We are just waiting for someone. 757 00:37:31,415 --> 00:37:32,540 Hi. 758 00:37:32,541 --> 00:37:35,085 So nice to see you again. 759 00:37:35,086 --> 00:37:37,921 Oh, it's been so long. 760 00:37:37,922 --> 00:37:38,964 Hi Jennifer. 761 00:37:38,965 --> 00:37:40,298 My friends from Italy. 762 00:37:40,299 --> 00:37:43,094 Oh, well, I guess you guys got a lot to catch up on. 763 00:37:44,262 --> 00:37:46,263 Welcome to 190 Lorimer. 764 00:37:46,264 --> 00:37:47,389 - Thank you - Come on in. 765 00:37:47,390 --> 00:37:48,556 Hope your flight in was OK. 766 00:37:48,557 --> 00:37:49,558 Yeah. 767 00:37:58,609 --> 00:37:59,776 Sorry about that earlier. 768 00:37:59,777 --> 00:38:01,486 Jennifer’s just against Airbnb, 769 00:38:01,487 --> 00:38:03,613 so I just have to be a little smart. 770 00:38:03,614 --> 00:38:04,614 Is it a problem? 771 00:38:04,615 --> 00:38:05,824 No no no no. 772 00:38:05,825 --> 00:38:07,826 But if anyone asks just say we’re friends. 773 00:38:07,827 --> 00:38:08,827 Sure. 774 00:38:09,078 --> 00:38:11,037 So which on of you is Cara? 775 00:38:11,038 --> 00:38:11,789 That’s me. 776 00:38:11,790 --> 00:38:13,290 - Hello again. - Hi. 777 00:38:13,291 --> 00:38:14,332 You don’t look like a Marco. 778 00:38:14,333 --> 00:38:15,542 No. Marco couldn’t come. 779 00:38:15,543 --> 00:38:16,126 I’m Lia. 780 00:38:16,127 --> 00:38:16,877 Hi Lia. 781 00:38:17,169 --> 00:38:18,254 Welcome home. 782 00:38:18,504 --> 00:38:20,297 So this obviously is the kitchen. 783 00:38:20,298 --> 00:38:22,048 Help yourself to any food that's there. 784 00:38:22,049 --> 00:38:22,550 Thank you. 785 00:38:22,551 --> 00:38:24,342 That is my room in there. 786 00:38:24,343 --> 00:38:25,803 And that's you guys up there. 787 00:38:27,138 --> 00:38:28,722 This is the key to the apartment. 788 00:38:28,723 --> 00:38:29,432 Okay. 789 00:38:29,433 --> 00:38:34,520 And the code to the gate downstairs is pound 0390. 790 00:38:34,937 --> 00:38:36,021 Pound is? 791 00:38:36,022 --> 00:38:37,523 As in hashtag. 792 00:38:37,773 --> 00:38:38,857 Oh. Yeah. 793 00:38:38,858 --> 00:38:41,067 And what do you guys have planned for the rest of the week? 794 00:38:41,068 --> 00:38:42,736 We're going to see everything. Yes. 795 00:38:42,737 --> 00:38:44,195 First MOMA. 796 00:38:44,196 --> 00:38:45,905 The highline. 797 00:38:45,906 --> 00:38:47,115 Chelsea Market. 798 00:38:47,116 --> 00:38:48,534 No time square? 799 00:38:48,784 --> 00:38:49,201 Oh. 800 00:38:49,202 --> 00:38:50,243 Oh, yeah. Of course. 801 00:38:50,244 --> 00:38:51,704 Stay away from Elmo. 802 00:38:53,164 --> 00:38:56,458 I would actually advise you to stay away from anyone in the costume. 803 00:38:56,459 --> 00:38:58,043 - Okay - Yeah. 804 00:38:58,044 --> 00:38:59,169 Remember that. 805 00:38:59,170 --> 00:39:00,462 Enjoy your stay. 806 00:39:00,463 --> 00:39:01,671 Feel at home. 807 00:39:01,672 --> 00:39:04,132 And I’m gonna be gone but maybe I’ll catch you all later. 808 00:39:04,133 --> 00:39:04,633 Okay. 809 00:39:04,967 --> 00:39:05,884 Thank you. 810 00:39:05,885 --> 00:39:06,385 Ciao 811 00:39:06,386 --> 00:39:07,511 Grazie 812 00:39:29,200 --> 00:39:31,243 No. Come on. Let's go explore. 813 00:39:31,452 --> 00:39:33,286 A little to the right. 814 00:39:33,287 --> 00:39:35,081 No, my right. 815 00:39:38,501 --> 00:39:39,543 Perfect. 816 00:39:40,628 --> 00:39:41,087 Okay. 817 00:39:41,088 --> 00:39:42,213 One down. 818 00:39:43,756 --> 00:39:45,173 How many of these do we need? 819 00:39:45,174 --> 00:39:46,926 I promised five a day. 820 00:39:47,635 --> 00:39:50,136 Isn’t Pietro getting a little old for this? 821 00:39:50,137 --> 00:39:52,097 He's five. 822 00:39:52,098 --> 00:39:54,682 Besides its his favorite player. Buffon. 823 00:39:54,683 --> 00:39:57,478 Which also happens to be my dad's favorite player. 824 00:39:57,812 --> 00:40:00,563 You know its your dad is the one that really wants them. 825 00:40:00,564 --> 00:40:01,564 Obviously. 826 00:40:04,485 --> 00:40:06,862 Let’s go and see the bridge. 827 00:40:07,071 --> 00:40:08,696 Oh, looks so pretty. 828 00:40:08,697 --> 00:40:10,157 Oh, wait. 829 00:40:10,366 --> 00:40:11,325 I’m not waiting. 830 00:40:11,326 --> 00:40:12,409 Oh come on. 831 00:40:12,410 --> 00:40:12,910 Fine. 832 00:40:12,911 --> 00:40:15,246 Go ahead, eat your ice cream. 833 00:40:16,664 --> 00:40:20,209 I just want take the best shot ever. 834 00:40:20,543 --> 00:40:21,543 Boom! 835 00:40:24,797 --> 00:40:26,173 Let me see. 836 00:40:29,218 --> 00:40:31,678 Marco would have loved this. 837 00:40:31,679 --> 00:40:35,975 You know, he stops at every place we pass to get a sorbet. 838 00:40:36,642 --> 00:40:38,393 Which in Torino is impressive. 839 00:40:38,394 --> 00:40:41,146 Okay, I'm instituting a no Marco rule. 840 00:40:41,147 --> 00:40:43,231 Sorry, I just thought of him. 841 00:40:43,232 --> 00:40:45,067 The ice cream is good. The sorbetto? 842 00:40:45,776 --> 00:40:47,903 It's quite respectable, actually. 843 00:40:49,280 --> 00:40:50,406 Want to try it? 844 00:40:51,824 --> 00:40:53,284 Just a spoon, no? 845 00:40:56,662 --> 00:40:57,662 It’s good right? 846 00:40:57,746 --> 00:40:58,789 Not bad. 847 00:41:00,124 --> 00:41:02,041 Hey, it's only fair. 848 00:41:02,042 --> 00:41:03,335 Come on. 849 00:41:04,712 --> 00:41:07,965 Now I’m gonna get a double spoon, becuase you’re bad. 850 00:41:12,470 --> 00:41:14,555 I know what will cheer you up. 851 00:41:15,806 --> 00:41:16,390 What? 852 00:41:16,391 --> 00:41:17,891 Drinking and shopping. 853 00:41:17,892 --> 00:41:19,185 In that order. 854 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 Let's try. 855 00:41:24,106 --> 00:41:25,231 Wine in a box. 856 00:41:25,232 --> 00:41:26,150 What? 857 00:41:26,151 --> 00:41:27,525 I’m not gonna drink that. 858 00:41:27,526 --> 00:41:29,277 The man promised me it was good. 859 00:41:29,278 --> 00:41:30,653 Yeah, right. 860 00:41:30,654 --> 00:41:31,947 You trusted him. 861 00:41:35,910 --> 00:41:37,244 You know what? 862 00:41:37,870 --> 00:41:38,913 Full glass. 863 00:41:39,121 --> 00:41:40,205 To our American adventure. 864 00:41:40,206 --> 00:41:41,665 That's right. 865 00:41:41,874 --> 00:41:43,416 Plan is to celebrate. 866 00:41:43,417 --> 00:41:44,460 Mmm Hmm 867 00:41:46,337 --> 00:41:47,003 Okay. 868 00:41:47,004 --> 00:41:47,922 Stop. 869 00:41:47,923 --> 00:41:50,299 Wow, that’s even more. 870 00:41:50,382 --> 00:41:51,382 Chin chin. 871 00:41:54,053 --> 00:41:55,053 Excuse me. 872 00:41:55,054 --> 00:41:56,221 Shh. 873 00:41:56,222 --> 00:41:57,263 I have a question. 874 00:41:57,264 --> 00:41:58,891 You’re gonna get us in trouble. 875 00:42:00,976 --> 00:42:02,436 Picture time. 876 00:42:04,104 --> 00:42:05,564 Best picture ever. 877 00:42:09,443 --> 00:42:09,985 You know what? 878 00:42:09,986 --> 00:42:12,154 Let’s slam it in and go shopping. 879 00:42:12,905 --> 00:42:14,073 Ugh. 880 00:42:21,038 --> 00:42:22,121 Welcome. 881 00:42:22,122 --> 00:42:23,831 Let me know if I can help you with anything. 882 00:42:23,832 --> 00:42:25,376 We have more sizes in the back. 883 00:42:26,001 --> 00:42:26,418 Okay. 884 00:42:26,419 --> 00:42:27,711 Thank you. 885 00:42:29,046 --> 00:42:30,005 Great choice. 886 00:42:30,006 --> 00:42:32,257 We also have another print from that designer in the front, 887 00:42:32,258 --> 00:42:33,591 if you want me to grab it? 888 00:42:33,592 --> 00:42:35,386 Ah, no thank you. 889 00:42:48,440 --> 00:42:49,941 I think I'm going to try this one on. 890 00:42:49,942 --> 00:42:50,942 It’s cute. 891 00:43:05,833 --> 00:43:06,833 Psst! 892 00:43:07,585 --> 00:43:08,627 Cara. 893 00:43:08,961 --> 00:43:09,961 Cara! 894 00:43:13,549 --> 00:43:15,134 No. Nothing yet. 895 00:43:20,014 --> 00:43:21,098 Okay. 896 00:43:23,601 --> 00:43:24,851 You’re not gonna take it off? 897 00:43:24,852 --> 00:43:26,604 I like this more than what I was wearing. 898 00:43:29,106 --> 00:43:31,190 Ciao. I'd like to buy this dress. 899 00:43:31,191 --> 00:43:31,900 Okay, great. 900 00:43:31,901 --> 00:43:33,568 I'm glad you found something you like. 901 00:43:33,569 --> 00:43:35,487 You need to take off the dress. 902 00:43:35,863 --> 00:43:37,156 Ah. Maybe not? 903 00:43:38,324 --> 00:43:39,574 Oh. That's fine. 904 00:43:39,575 --> 00:43:40,658 I can ring you up. 905 00:43:40,659 --> 00:43:43,829 If you lean forward, I can remove the tag. 906 00:43:45,497 --> 00:43:46,832 My God. 907 00:43:50,711 --> 00:43:52,003 Oh, you also need to come around 908 00:43:52,004 --> 00:43:54,089 so I can move the security device. 909 00:43:58,052 --> 00:43:59,303 Oh, boy. 910 00:44:01,347 --> 00:44:03,932 I so want to take my phone out. 911 00:44:14,443 --> 00:44:15,193 You're all set. 912 00:44:15,194 --> 00:44:15,985 Here’s the receipt. 913 00:44:15,986 --> 00:44:16,986 Thank you. 914 00:44:20,616 --> 00:44:21,824 This is nice. 915 00:44:21,825 --> 00:44:22,825 Yeah. 916 00:44:22,951 --> 00:44:24,370 It's beautiful. 917 00:44:26,413 --> 00:44:29,583 I want to take a picture of you with the dress and the... 918 00:44:29,625 --> 00:44:30,750 Skyline. 919 00:44:30,751 --> 00:44:31,501 Go ahead. 920 00:44:31,502 --> 00:44:32,502 Okay. 921 00:44:33,796 --> 00:44:35,630 Let's do it properly. 922 00:44:35,631 --> 00:44:38,675 Oh, come on, haven’t we surpassed our five photo quota. 923 00:44:38,676 --> 00:44:40,886 No one more. And this time you hold him. 924 00:44:41,512 --> 00:44:43,304 Where does your father get this, anyway? 925 00:44:43,305 --> 00:44:44,807 He didn’t. Marco bought it. 926 00:44:45,265 --> 00:44:46,265 Marco? 927 00:44:46,392 --> 00:44:48,351 Yeah, for Pietro’s birthday. 928 00:44:48,352 --> 00:44:50,479 No wonder you keep bringing him up. 929 00:44:50,813 --> 00:44:52,563 Don’t be stupid. 930 00:44:52,564 --> 00:44:53,690 No, I get it now. 931 00:44:53,691 --> 00:44:56,234 This isn't about taking photos for your brother. 932 00:44:56,235 --> 00:44:58,445 This is about bringing Marco along with you. 933 00:44:59,571 --> 00:45:01,364 I don't know what you’re talking about. 934 00:45:01,365 --> 00:45:01,990 Cara. 935 00:45:01,991 --> 00:45:04,117 Every photo is a reminder. 936 00:45:04,118 --> 00:45:07,036 You can't keep taking photos of this stupid doll. 937 00:45:07,037 --> 00:45:08,789 It's not healthy. 938 00:45:09,707 --> 00:45:11,916 What the fuck Lea! 939 00:45:11,917 --> 00:45:13,752 Who the fuck do you think you are? 940 00:45:14,086 --> 00:45:15,378 You can't go in there. 941 00:45:15,379 --> 00:45:16,879 It’s the East River. 942 00:45:16,880 --> 00:45:17,880 I’m going. 943 00:45:22,636 --> 00:45:23,636 Cara. 944 00:45:24,304 --> 00:45:26,597 Marco's going to make things right. 945 00:45:26,598 --> 00:45:28,433 He made a mistake. One mistake. 946 00:45:28,434 --> 00:45:30,059 But he's going to make things right. 947 00:45:30,060 --> 00:45:31,644 Cara. Look at yourself. 948 00:45:31,645 --> 00:45:33,855 You're saving a bobblehead from a river. 949 00:45:33,856 --> 00:45:36,524 He will make things right I told you. 950 00:45:36,525 --> 00:45:37,275 Cara. 951 00:45:37,276 --> 00:45:38,193 Stop it! 952 00:45:38,235 --> 00:45:40,195 Leave me alone. 953 00:45:44,032 --> 00:45:44,992 You ruined it! 954 00:45:44,993 --> 00:45:46,535 It's ruined! 955 00:45:48,495 --> 00:45:51,289 Cara. I’m sorry, but, 956 00:45:51,290 --> 00:45:52,833 it's a doll. 957 00:45:53,125 --> 00:45:54,835 It's not a doll. 958 00:46:18,817 --> 00:46:19,734 Cara. 959 00:46:19,735 --> 00:46:20,694 I'm so sorry. 960 00:46:20,695 --> 00:46:22,279 I know it is hard. 961 00:46:23,238 --> 00:46:25,324 I just miss him so much. 962 00:46:25,824 --> 00:46:29,203 You know, we've been talking about this trip for over a year, 963 00:46:29,870 --> 00:46:32,748 about how romantic it was going to be. 964 00:46:35,626 --> 00:46:36,709 You deserve better. 965 00:46:36,710 --> 00:46:38,544 And it will happen. 966 00:46:38,545 --> 00:46:39,797 I promise. 967 00:46:43,133 --> 00:46:45,259 There is some good news out of this. 968 00:46:45,260 --> 00:46:46,260 What is it? 969 00:46:47,012 --> 00:46:50,015 The doll is no longer what Marco gave you. 970 00:46:50,265 --> 00:46:52,851 Now, as a reminder of our trip to New York. 971 00:46:53,727 --> 00:46:55,103 It's a monster. 972 00:46:56,230 --> 00:46:58,023 But it's our monster. 973 00:47:00,275 --> 00:47:02,152 Thank you Lia for coming. 974 00:47:02,986 --> 00:47:05,488 The thought of staying in Torino, it... 975 00:47:05,489 --> 00:47:07,199 Of course I came. 976 00:47:07,658 --> 00:47:09,075 Think of all the excitement we’ve had. 977 00:47:09,076 --> 00:47:11,537 And we haven't even made it to Manhattan yet. 978 00:47:57,207 --> 00:47:58,458 Shit! 979 00:47:59,084 --> 00:48:00,294 Shit. Shit. Shit. Shit. 980 00:48:00,752 --> 00:48:01,502 No. 981 00:48:04,464 --> 00:48:05,715 Hi. Ah. Um. 982 00:48:05,716 --> 00:48:07,300 I locked myself out of my apartment. 983 00:48:07,301 --> 00:48:09,344 Do you think I could borrow your phone? 984 00:48:09,678 --> 00:48:11,471 Yeah. Of course. 985 00:48:11,972 --> 00:48:14,682 It's probably a take a while for locksmith to show up. 986 00:48:14,683 --> 00:48:16,475 You want to come in? 987 00:48:16,476 --> 00:48:17,853 Yeah. Thanks. 988 00:48:20,355 --> 00:48:22,398 I thankfully gave a spare to my friend who lives nearby. 989 00:48:22,399 --> 00:48:23,775 She just better pick up. 990 00:48:24,735 --> 00:48:27,696 Here, ah, make yourself at home. 991 00:48:28,530 --> 00:48:29,448 Thank you. 992 00:48:29,449 --> 00:48:31,241 This is so embarrassing. 993 00:48:32,367 --> 00:48:33,826 I'm Evan, by the way. 994 00:48:33,827 --> 00:48:34,745 Oh. Sara. 995 00:48:34,746 --> 00:48:37,663 I wish I introduced myself to you and your girlfriend when I first moved in. 996 00:48:37,706 --> 00:48:40,207 That would make this a lot less awkward. 997 00:48:40,208 --> 00:48:41,876 Please, please, please pick up. 998 00:48:41,877 --> 00:48:43,711 I like your slippers. 999 00:48:43,712 --> 00:48:44,795 Oh. Thank you! 1000 00:48:44,796 --> 00:48:45,796 They were a gift for a friend. 1001 00:48:45,797 --> 00:48:47,757 But once I named them, I couldn't let them go. 1002 00:48:47,758 --> 00:48:49,258 This one is Oscar. 1003 00:48:49,259 --> 00:48:50,343 And this one 1004 00:48:50,344 --> 00:48:51,302 Oh, Jenny. 1005 00:48:51,303 --> 00:48:52,054 Thank God. 1006 00:48:52,055 --> 00:48:53,972 I'm locked out of my apartment. 1007 00:48:54,306 --> 00:48:56,391 Oh, it's my neighbor's phone. 1008 00:48:57,309 --> 00:48:58,225 Um. 1009 00:48:58,226 --> 00:48:58,769 Stop laughing. 1010 00:48:58,770 --> 00:49:00,938 I'm in my pajamas. It's not funny. 1011 00:49:01,939 --> 00:49:03,273 Yeah, why? 1012 00:49:04,191 --> 00:49:05,734 He has a girlfriend. 1013 00:49:06,777 --> 00:49:08,402 Okay, then get dressed. 1014 00:49:08,403 --> 00:49:10,197 But. Yes, now. 1015 00:49:10,906 --> 00:49:12,531 Yes. I love you so, so, so much. 1016 00:49:12,532 --> 00:49:14,408 Just please hurry up. Please. 1017 00:49:14,409 --> 00:49:15,953 Thank you, thank you. 1018 00:49:19,247 --> 00:49:21,457 So, no need to be alarmed, 1019 00:49:21,458 --> 00:49:24,461 but my girlfriend and I recently broke up. 1020 00:49:24,920 --> 00:49:26,879 That's what the boxes by the door are. 1021 00:49:26,880 --> 00:49:28,798 You know, my friend was just being an idiot. 1022 00:49:28,799 --> 00:49:31,259 She has a maturity level of a squirrel. 1023 00:49:32,928 --> 00:49:34,595 Do you want a sweatshirt? 1024 00:49:34,596 --> 00:49:35,721 Yes, please. 1025 00:49:35,722 --> 00:49:37,306 I know we're neighbors and all, 1026 00:49:37,307 --> 00:49:39,187 but I don't typically go out dressed like this. 1027 00:49:41,395 --> 00:49:43,562 For a fellow Dubfire fan. 1028 00:49:43,563 --> 00:49:45,106 No way! You're a Dubfire fan! 1029 00:49:45,107 --> 00:49:45,774 Oh! 1030 00:49:45,775 --> 00:49:47,608 I didn't think they were known outside of Austin. 1031 00:49:47,609 --> 00:49:49,443 Well, I grew up in Round Rock. 1032 00:49:49,444 --> 00:49:51,112 You know they're playing at the Oasis bar tonight, right? 1033 00:49:51,113 --> 00:49:53,156 I know, I'm so mad I couldn't get tickets. 1034 00:49:57,536 --> 00:49:58,912 Is everything okay? 1035 00:49:59,287 --> 00:50:00,371 Yeah. No. 1036 00:50:00,372 --> 00:50:01,455 Um. 1037 00:50:01,456 --> 00:50:04,835 My ex is coming to grab her things right now. 1038 00:50:06,003 --> 00:50:07,586 I don't mean to be weird, 1039 00:50:07,587 --> 00:50:10,590 but do you mind waiting in the bathroom? 1040 00:50:11,008 --> 00:50:14,135 It's just she has a temper, and, you know, rather than explain 1041 00:50:14,136 --> 00:50:17,097 that you got locked, it just be easier this way. 1042 00:50:17,222 --> 00:50:19,098 I could wait in the hallway if you prefer. 1043 00:50:19,099 --> 00:50:20,433 It’s just that she’s already in the hallway, 1044 00:50:20,434 --> 00:50:23,437 and I just don't want her to see you leaving the apartment. 1045 00:50:23,603 --> 00:50:24,687 Know it's fine. Never mind. 1046 00:50:24,688 --> 00:50:25,938 I'll just. I'll explain. 1047 00:50:25,939 --> 00:50:26,939 No. It's okay. 1048 00:50:26,940 --> 00:50:27,899 I understand. 1049 00:50:27,900 --> 00:50:29,317 Breakups can be tricky. 1050 00:50:29,735 --> 00:50:31,653 Oh, okay. 1051 00:50:35,615 --> 00:50:36,950 Coming. 1052 00:50:38,493 --> 00:50:39,368 Hi, Tracy. 1053 00:50:39,369 --> 00:50:40,203 No need to come in. 1054 00:50:40,204 --> 00:50:42,413 I boxed up the rest of your things. 1055 00:50:42,414 --> 00:50:45,417 In fact, why don't I just help you bring this down. 1056 00:50:45,876 --> 00:50:46,626 Nice to see you, too. 1057 00:50:46,627 --> 00:50:48,502 Actually, can I just use the bathroom? 1058 00:50:48,503 --> 00:50:49,211 Ah. 1059 00:50:49,212 --> 00:50:49,796 Really quickly. 1060 00:50:49,797 --> 00:50:51,630 No. You can’t. 1061 00:50:51,631 --> 00:50:52,549 What? 1062 00:50:52,550 --> 00:50:54,509 I, actually, I have to go first. 1063 00:51:03,769 --> 00:51:04,436 So. 1064 00:51:04,437 --> 00:51:06,729 Tracy needs to go to the bathroom. 1065 00:51:06,730 --> 00:51:08,397 I need to hide you. 1066 00:51:08,398 --> 00:51:09,983 I thought I was hiding. 1067 00:51:10,567 --> 00:51:12,152 If you do this for me, 1068 00:51:12,486 --> 00:51:14,905 I'll give you my friend’s ticket to the Dubfire show. 1069 00:51:15,030 --> 00:51:16,822 Are you talking to yourself? 1070 00:51:16,823 --> 00:51:18,533 Just saying a few mantras. 1071 00:51:22,704 --> 00:51:24,122 It's all yours. 1072 00:51:59,574 --> 00:52:01,201 I think you’re out of soap. 1073 00:52:02,160 --> 00:52:04,371 Ah. Check under the sink. 1074 00:52:04,621 --> 00:52:06,164 No, I don't see any. 1075 00:52:06,540 --> 00:52:08,875 I'm just gonna use your shower gel. 1076 00:52:22,055 --> 00:52:24,473 So, I’ve been thinking. 1077 00:52:24,474 --> 00:52:25,350 What's that? 1078 00:52:25,351 --> 00:52:27,643 Well, I've been talking to my therapist, and 1079 00:52:27,644 --> 00:52:29,855 We don't need to have this conversation again. 1080 00:52:30,939 --> 00:52:32,690 Just hear me out, okay? 1081 00:52:32,691 --> 00:52:35,985 I feel like I need to take some responsibility for all of this. 1082 00:52:35,986 --> 00:52:37,111 - and - Tracy. We really don't 1083 00:52:37,112 --> 00:52:40,072 I reacted poorly, and I can't help but think that, you know, 1084 00:52:40,073 --> 00:52:41,532 maybe i was to blame. 1085 00:52:41,533 --> 00:52:45,619 I felt like maybe you weren't attracted to me anymore or, I don't know, I just 1086 00:52:45,620 --> 00:52:47,079 I got really insecure. 1087 00:52:47,080 --> 00:52:48,248 You know that’s not... 1088 00:52:50,584 --> 00:52:54,003 Erectile dysfunction is a really common problem. 1089 00:52:54,004 --> 00:52:57,007 And a neither of us are to blame. 1090 00:52:58,049 --> 00:53:01,052 And I was just thinking that, 1091 00:53:01,720 --> 00:53:03,929 you know, maybe, 1092 00:53:03,930 --> 00:53:05,848 Tracy. What are you doing? 1093 00:53:05,849 --> 00:53:10,353 I just was just thinking that maybe I would be willing to try that. 1094 00:53:11,646 --> 00:53:13,606 You know, the thing. 1095 00:53:13,607 --> 00:53:14,774 No. I don’t know. 1096 00:53:15,859 --> 00:53:17,109 The thing with the feet. 1097 00:53:17,110 --> 00:53:19,445 That is not a thing! 1098 00:53:19,446 --> 00:53:21,281 That happened one time. 1099 00:53:22,199 --> 00:53:23,365 But it worked with her, 1100 00:53:23,366 --> 00:53:25,451 so I was thinking, you know, maybe it would work with us. 1101 00:53:25,452 --> 00:53:28,204 But that was not the only thing that was wrong with our relationship. 1102 00:53:28,205 --> 00:53:29,371 Fuck you. 1103 00:53:29,372 --> 00:53:30,207 Like your temper, 1104 00:53:30,208 --> 00:53:31,415 for one thing. 1105 00:53:31,416 --> 00:53:32,375 I’m Italian. 1106 00:53:32,376 --> 00:53:35,462 Being 50% Italian doesn't give you the right to be 100% an asshole. 1107 00:53:35,670 --> 00:53:37,338 I didn't even want to do the thing with the feet. 1108 00:53:37,339 --> 00:53:38,756 I was just saying 1109 00:53:38,757 --> 00:53:40,216 that I was willing to try it, 1110 00:53:40,217 --> 00:53:42,344 because it was something that you needed! 1111 00:53:42,719 --> 00:53:45,722 That is not something I need. 1112 00:53:45,931 --> 00:53:47,515 I need you to get going. 1113 00:53:48,433 --> 00:53:49,558 It's all in there. 1114 00:53:49,559 --> 00:53:51,268 I'm just making sure. 1115 00:53:51,269 --> 00:53:53,813 Where's my Dubfire sweatshirt? 1116 00:53:54,689 --> 00:53:56,941 That's. That's my sweatshirt. 1117 00:53:56,942 --> 00:53:59,402 But I bought it, so I want it back. 1118 00:54:01,821 --> 00:54:03,406 Well, I threw it out. 1119 00:54:04,324 --> 00:54:05,450 Bullshit. 1120 00:54:06,243 --> 00:54:08,577 You know, I didn't get rid of it because I was, 1121 00:54:08,578 --> 00:54:09,454 I was mad or anything, 1122 00:54:09,455 --> 00:54:13,082 I just got I got rid of it because it reminded me how sweet you could be, 1123 00:54:13,083 --> 00:54:16,086 and the nice memories that we have. 1124 00:54:16,461 --> 00:54:19,505 Oh. My sensitive pooh bear, 1125 00:54:19,506 --> 00:54:21,967 we can still make nice memories. 1126 00:54:29,349 --> 00:54:31,725 Hi, I was just locked out of my apartment, 1127 00:54:31,726 --> 00:54:33,979 and I just needed to use a phone is all. 1128 00:54:34,771 --> 00:54:37,147 Ana too far away being on the second floor? 1129 00:54:37,148 --> 00:54:38,941 You had to find someone across the hall to fuck. 1130 00:54:38,942 --> 00:54:41,277 I'm serious Tracy, this isn't what it looks like. 1131 00:54:41,278 --> 00:54:43,655 How many sluts can live in one building? 1132 00:54:44,447 --> 00:54:46,532 Wait! And you gave her my sweatshirt? 1133 00:54:46,533 --> 00:54:48,659 Another nice memory, asshole. 1134 00:54:48,660 --> 00:54:50,119 Here, here, you can have it. 1135 00:54:50,120 --> 00:54:53,290 I just I was locked out in my pajamas and Evan saw that I was a Dubfire fan. 1136 00:54:53,456 --> 00:54:54,665 Oh. That's cute. 1137 00:54:54,666 --> 00:54:57,251 Did you get that trying to find yourself at Burning Man? 1138 00:54:57,252 --> 00:54:58,127 Tracy. 1139 00:54:58,128 --> 00:54:59,045 I'm leaving. 1140 00:54:59,046 --> 00:55:00,588 Don't call. 1141 00:55:05,343 --> 00:55:06,511 That went well. 1142 00:55:07,387 --> 00:55:08,804 Look, I should go meet my friend. 1143 00:55:08,805 --> 00:55:10,806 She'll be here any minute. 1144 00:55:10,807 --> 00:55:12,599 I'm sorry for getting you in trouble. 1145 00:55:12,600 --> 00:55:15,395 Let me buy you a drink at the Dubfire concert and we'll call it even. 1146 00:55:15,687 --> 00:55:16,771 Deal. 1147 00:56:06,404 --> 00:56:09,574 Hi. I’d like to come in for a pedicure as soon as you have available. 1148 00:56:10,700 --> 00:56:12,535 Yeah, three PM is perfect. 1149 00:56:25,924 --> 00:56:27,132 Good morning squirt gun. 1150 00:56:27,133 --> 00:56:28,593 Mom! 1151 00:56:29,010 --> 00:56:30,637 Good morning Aiden. 1152 00:56:31,304 --> 00:56:32,597 How’d you sleep? 1153 00:56:32,764 --> 00:56:34,056 I didn’t sleep good. 1154 00:56:34,057 --> 00:56:34,849 I don’t like it here. 1155 00:56:34,850 --> 00:56:37,267 You didn't sleep good or you didn't sleep well? 1156 00:56:37,268 --> 00:56:38,603 I miss my room. 1157 00:56:39,145 --> 00:56:42,607 We just need unpack some your toys and you will love it here. 1158 00:56:42,649 --> 00:56:44,358 I promise. 1159 00:56:44,359 --> 00:56:45,692 You want some eggs? 1160 00:56:45,693 --> 00:56:46,735 The sunny ones? 1161 00:56:46,736 --> 00:56:47,986 Of course the sunny ones. 1162 00:56:47,987 --> 00:56:49,155 Two please! 1163 00:56:52,909 --> 00:56:55,203 Go change out of your pajamas hon. 1164 00:57:05,547 --> 00:57:06,672 Hi, Blair. 1165 00:57:06,673 --> 00:57:07,840 Hi, darling. 1166 00:57:07,841 --> 00:57:09,801 I'm sorry I missed your call. 1167 00:57:10,135 --> 00:57:11,301 Went and tried a new salon. 1168 00:57:11,302 --> 00:57:12,344 Big mistake. 1169 00:57:12,345 --> 00:57:13,263 My day is in turmoil. 1170 00:57:13,264 --> 00:57:14,471 It's not even ten. 1171 00:57:14,472 --> 00:57:15,514 Are you free for lunch? 1172 00:57:15,515 --> 00:57:18,308 Oh, sorry, darling, I can't make it to Brooklyn today. 1173 00:57:18,309 --> 00:57:20,894 I have Bikram at 11, and I got to pick up Abigail at four. 1174 00:57:20,895 --> 00:57:23,897 But I promise to come see your new place very soon. 1175 00:57:23,898 --> 00:57:26,817 Well, I'm actually going to be in the city today, so I just. 1176 00:57:26,818 --> 00:57:28,277 Why don't you just say so? 1177 00:57:28,278 --> 00:57:29,945 No. Of course we can meet for brunch here. 1178 00:57:29,946 --> 00:57:31,656 Were you thinking Daniel or Norma’s. 1179 00:57:32,407 --> 00:57:34,533 Um, we’re just still finalizing things, 1180 00:57:34,534 --> 00:57:37,328 so I thought maybe a place a little less 1181 00:57:37,620 --> 00:57:39,163 Oh, of course, of course. 1182 00:57:39,164 --> 00:57:40,956 Why don't you meet me at my rental? 1183 00:57:40,957 --> 00:57:42,332 I'll have Daniela cooks up something. 1184 00:57:42,333 --> 00:57:44,001 Sounds perfect. 1185 00:57:44,002 --> 00:57:46,086 I actually have something to tell you. 1186 00:57:46,087 --> 00:57:47,630 Is Michael dying? 1187 00:57:48,590 --> 00:57:51,593 No. He's actually, alive and well. 1188 00:57:52,302 --> 00:57:53,470 Alive and well. 1189 00:57:53,970 --> 00:57:55,346 Aiden. Ketchup? 1190 00:57:56,973 --> 00:57:57,724 Anyway. 1191 00:57:57,725 --> 00:57:59,099 Listen, lunch sounds perfect. 1192 00:57:59,100 --> 00:58:01,603 I'll see you at two. 1193 00:58:02,520 --> 00:58:03,062 Okay. 1194 00:58:03,063 --> 00:58:04,063 Bye bye. 1195 00:58:09,319 --> 00:58:11,279 Two sunnies. 1196 00:58:15,033 --> 00:58:16,910 I think dad’s calling. 1197 00:58:18,620 --> 00:58:19,703 Hi, dad. 1198 00:58:19,704 --> 00:58:20,829 Hey little guy. 1199 00:58:20,830 --> 00:58:22,123 Looking forward to our weekend? 1200 00:58:22,373 --> 00:58:23,791 I want to show you a new trick. 1201 00:58:24,209 --> 00:58:25,876 Looking forward to it bud. 1202 00:58:25,877 --> 00:58:27,753 Can you put mom on for a minute. 1203 00:58:27,754 --> 00:58:29,838 Mom, dad wants to talk to you. 1204 00:58:29,839 --> 00:58:31,882 I can hear you from here, Michael. 1205 00:58:31,883 --> 00:58:33,551 Private time, please. 1206 00:58:34,385 --> 00:58:36,804 Aiden. Come finish your breakfast. 1207 00:58:37,764 --> 00:58:39,723 You're cutting it close no? 1208 00:58:39,724 --> 00:58:41,434 What if there's traffic? 1209 00:58:41,768 --> 00:58:43,561 Why are you wearing a tie? 1210 00:58:44,437 --> 00:58:45,938 The exhibit went really well. 1211 00:58:45,939 --> 00:58:48,358 Couple wants to look at twop of my pieces. 1212 00:58:48,608 --> 00:58:50,151 Cassidy offered to come get him. 1213 00:58:50,318 --> 00:58:51,361 Cassidy? 1214 00:58:51,819 --> 00:58:53,028 These things come up. 1215 00:58:53,029 --> 00:58:54,029 She offered to help. 1216 00:58:54,030 --> 00:58:55,030 As a friend. 1217 00:58:55,031 --> 00:58:56,866 As a friend! 1218 00:58:57,492 --> 00:58:59,451 I'm not going to engage. 1219 00:58:59,452 --> 00:59:01,870 And I'm not going to send our son off with some idiot. 1220 00:59:01,871 --> 00:59:03,455 Can she even drive? 1221 00:59:03,456 --> 00:59:06,792 Damn it Julia, it was you who wanted to move to Williamsburg. 1222 00:59:06,793 --> 00:59:09,378 And we set up these times for a reason. 1223 00:59:09,379 --> 00:59:12,382 I would be more than happy to get Judge Stein's opinion on this. 1224 00:59:14,050 --> 00:59:15,342 Look Jules. 1225 00:59:15,343 --> 00:59:16,510 We’ll figure this out. 1226 00:59:16,511 --> 00:59:18,096 This is important. 1227 00:59:19,764 --> 00:59:22,600 Will you let Cassidy come, or should I come get him later. 1228 00:59:22,850 --> 00:59:23,892 Fine. 1229 00:59:23,893 --> 00:59:27,522 But this is the first and last time somebody else comes and gets our son. 1230 00:59:29,065 --> 00:59:30,065 Fine. 1231 00:59:30,525 --> 00:59:31,526 Fine. 1232 00:59:33,278 --> 00:59:35,571 Dish in the Dishwasher, please. 1233 00:59:35,572 --> 00:59:36,864 Yes mom. 1234 00:59:47,792 --> 00:59:49,377 Come on up. 1235 00:59:51,087 --> 00:59:52,754 I'm going to miss you, squirt gun. 1236 00:59:52,755 --> 00:59:53,922 Mom! 1237 00:59:53,923 --> 00:59:56,133 Daddy's assistant is going to take you into the city, 1238 00:59:56,134 --> 00:59:59,137 because he has some extra work to do. 1239 01:00:01,681 --> 01:00:03,141 Let me ask you a question. 1240 01:00:03,850 --> 01:00:07,145 Is Cassidy around on the weekends when you're with daddy? 1241 01:00:08,021 --> 01:00:09,314 No. Why? 1242 01:00:09,397 --> 01:00:10,648 Nothing. Just. 1243 01:00:10,732 --> 01:00:13,985 Just wanted to make sure that you and daddy are spending good time together. 1244 01:00:14,611 --> 01:00:16,988 We’re going to the new skate park on the pier later today. 1245 01:00:17,447 --> 01:00:20,198 You are. That’s so exciting. 1246 01:00:20,199 --> 01:00:22,492 You know what I'm going to say next, though? 1247 01:00:22,493 --> 01:00:25,163 Yes, mom. I'll wear my helmet. 1248 01:00:25,455 --> 01:00:26,705 That's my boy. 1249 01:00:33,129 --> 01:00:33,755 Hi Miss Carver. 1250 01:00:33,756 --> 01:00:35,131 Just a minute. 1251 01:00:37,175 --> 01:00:38,509 I'm gonna miss you. 1252 01:00:39,010 --> 01:00:40,552 Call me if you need anything. All right? 1253 01:00:40,553 --> 01:00:41,137 Yes, mom. 1254 01:00:41,138 --> 01:00:42,221 Okay. 1255 01:00:45,975 --> 01:00:47,267 Hey, Aiden. 1256 01:00:47,268 --> 01:00:48,478 Let's go. 1257 01:00:53,191 --> 01:00:54,858 Chapter two. 1258 01:00:54,859 --> 01:00:57,111 Attracting abundance. 1259 01:00:58,488 --> 01:00:59,946 You will learn how to attract 1260 01:00:59,947 --> 01:01:03,159 abundance of love, beauty and grace. 1261 01:01:03,826 --> 01:01:04,868 Shit. 1262 01:01:04,869 --> 01:01:08,622 An abundant mindset requires a shift in perspective, 1263 01:01:08,623 --> 01:01:12,502 no less profound than a caterpillar transforming into a butterfly. 1264 01:01:13,503 --> 01:01:16,923 A being once confined to the ground is able to fly. 1265 01:01:17,924 --> 01:01:21,511 But just as a butterfly does not return to its prior self. 1266 01:01:22,553 --> 01:01:26,641 We too must not return to our old ways of being. 1267 01:01:27,809 --> 01:01:32,021 You will experience your life with an openness far beyond those 1268 01:01:32,438 --> 01:01:35,441 who simply rely on what their eyes can't see. 1269 01:01:43,950 --> 01:01:45,367 Darling. 1270 01:01:45,368 --> 01:01:46,785 Hi, Blair. 1271 01:01:46,786 --> 01:01:50,038 So good to see you. 1272 01:01:50,039 --> 01:01:51,289 Welcome. 1273 01:01:51,290 --> 01:01:52,749 I'm sorry my place is so cramped. 1274 01:01:52,750 --> 01:01:55,753 The new place was, of course, supposed to be ready three months ago. 1275 01:01:55,962 --> 01:01:57,504 Oh. It's nice. 1276 01:01:57,505 --> 01:01:58,588 Look at this view. 1277 01:01:58,589 --> 01:01:59,716 Come, come. Sit. 1278 01:02:06,139 --> 01:02:07,181 So. 1279 01:02:07,348 --> 01:02:08,433 How’s it going? 1280 01:02:09,016 --> 01:02:12,019 I have one week of unpacking left, and, 1281 01:02:12,979 --> 01:02:14,438 Aiden’s having a tough transition. 1282 01:02:14,439 --> 01:02:16,023 Oh, I hear kids love Brooklyn. 1283 01:02:16,691 --> 01:02:18,358 Did I make a mistake, Blair? 1284 01:02:18,359 --> 01:02:20,111 What are you talking about? 1285 01:02:20,653 --> 01:02:22,863 I mean, I would need two Xanax to get on the L train, 1286 01:02:22,864 --> 01:02:24,114 but that’s what Ubers are for. 1287 01:02:24,115 --> 01:02:26,074 I am the oldest person there. 1288 01:02:26,075 --> 01:02:30,036 There are no kids Aiden's age and none of my friends, 1289 01:02:30,037 --> 01:02:32,372 will make the trek out to Williamsburg to visit me. 1290 01:02:32,373 --> 01:02:34,207 Honey, I'll come visit you, I promise. 1291 01:02:34,208 --> 01:02:36,835 It's just that things have been extra busy these days. 1292 01:02:36,836 --> 01:02:38,378 Daniella. We're ready for lunch. 1293 01:02:38,379 --> 01:02:39,964 Be right there. 1294 01:02:47,847 --> 01:02:49,474 What can I get you to drink? 1295 01:02:49,682 --> 01:02:51,933 Well, being as Julia has news, 1296 01:02:51,934 --> 01:02:53,727 I think we'll have a bottle of the Chablis. 1297 01:02:53,728 --> 01:02:56,564 No, no, no, no, really, it's not that important. 1298 01:02:58,691 --> 01:03:01,694 So, what's the news? 1299 01:03:02,236 --> 01:03:04,196 I've decided to go back to the stage. 1300 01:03:04,197 --> 01:03:06,448 You got a show? Oh my gosh, where? What? 1301 01:03:06,449 --> 01:03:09,451 No, I did not going to show yet, but I did get an audition 1302 01:03:09,452 --> 01:03:12,537 this afternoon for a reinterpretation of streetcar, 1303 01:03:12,538 --> 01:03:15,791 and I played Blanche in the production when I met Michael, so 1304 01:03:15,792 --> 01:03:18,877 I remember I think it is great that you're jumping right back in. 1305 01:03:18,878 --> 01:03:23,466 I just thought, I don't know, maybe being cast in the same show might be fate. 1306 01:03:24,133 --> 01:03:25,676 Speaking of fate. 1307 01:03:26,135 --> 01:03:28,846 Thank you. Just in time for a toast. 1308 01:03:31,599 --> 01:03:33,266 To my friend Julia. 1309 01:03:33,267 --> 01:03:36,270 May life bring you all that you desire. 1310 01:03:36,604 --> 01:03:38,898 And a little extra for me. 1311 01:03:44,654 --> 01:03:47,615 I haven't stocked any respectable wines in the new apartment yet. 1312 01:03:48,324 --> 01:03:49,991 Maybe that's why I don't ease. 1313 01:03:49,992 --> 01:03:50,952 No. It’s true. 1314 01:03:50,953 --> 01:03:53,538 A well-stocked wine cabinet makes a house a home. 1315 01:03:58,835 --> 01:03:59,918 You're Julia? 1316 01:03:59,919 --> 01:04:00,919 Hi. 1317 01:04:05,591 --> 01:04:07,093 This is Julia Carver. 1318 01:04:10,596 --> 01:04:11,596 Hello. 1319 01:04:13,599 --> 01:04:16,352 I can give an introduction before we begin. 1320 01:04:17,144 --> 01:04:18,271 I’m Hans. 1321 01:04:18,938 --> 01:04:20,606 And I will direct this piece. 1322 01:04:21,732 --> 01:04:25,361 The production will focus on desire. 1323 01:04:25,903 --> 01:04:29,198 Desire, not only of the characters, but of the audience. 1324 01:04:29,657 --> 01:04:34,579 Thus, the second act will be staged entirely in the nude. 1325 01:04:36,455 --> 01:04:37,914 All the actors will be naked? 1326 01:04:37,915 --> 01:04:39,041 Yes. 1327 01:04:40,209 --> 01:04:41,419 She doesn't get it. 1328 01:04:41,919 --> 01:04:44,212 No, no, no, it's very interesting. 1329 01:04:44,213 --> 01:04:47,007 It will be magnificent. 1330 01:04:47,008 --> 01:04:49,050 Once everyone is in the nude, 1331 01:04:49,051 --> 01:04:51,845 the real provocation begins. 1332 01:04:51,846 --> 01:04:54,514 As rumors about your character spread, 1333 01:04:54,515 --> 01:04:58,059 paint and charcoal will be thrown on her thus, representing her 1334 01:04:58,060 --> 01:05:00,730 entrance into insanity. 1335 01:05:01,856 --> 01:05:02,982 Yah. 1336 01:05:03,608 --> 01:05:06,776 And so, in the final scene with Stanley and Blanche, 1337 01:05:06,777 --> 01:05:09,154 we will have the actor who plays Stanley, 1338 01:05:09,155 --> 01:05:11,282 shave your head. 1339 01:05:12,408 --> 01:05:13,993 So let's begin. 1340 01:05:15,161 --> 01:05:17,913 Setting intentions informs the universe, 1341 01:05:17,914 --> 01:05:19,874 which in turn will respond. 1342 01:05:21,751 --> 01:05:24,420 You must be open for the path to be illuminated. 1343 01:05:25,296 --> 01:05:28,299 It will feel as if you're sitting in the dark. 1344 01:05:28,716 --> 01:05:30,800 But think of an owl 1345 01:05:30,801 --> 01:05:33,804 that is able to see while others are unable. 1346 01:05:35,014 --> 01:05:38,893 You too, must find a way to see the right part. 1347 01:05:39,644 --> 01:05:41,228 Find the owl. 1348 01:05:43,898 --> 01:05:46,525 Find the fucking owl? 1349 01:05:47,526 --> 01:05:49,070 What about pigeons? 1350 01:05:49,445 --> 01:05:51,405 We have pigeons. 1351 01:05:51,989 --> 01:05:53,074 Fuck. 1352 01:05:54,283 --> 01:05:55,742 You shouldn't be in here. 1353 01:05:56,911 --> 01:05:58,621 This one's yours? 1354 01:05:58,955 --> 01:06:03,584 No, mine's the one over there with a great view of the brick wall. 1355 01:06:04,543 --> 01:06:07,128 It's just that Nicole in 1A. 1356 01:06:07,129 --> 01:06:09,547 She tells the board if we use her space. 1357 01:06:09,548 --> 01:06:11,300 She's not too good at sharing. 1358 01:06:12,134 --> 01:06:14,095 It’s ok. I'm wrapping it up. 1359 01:06:15,179 --> 01:06:17,430 You just moved into 2E, right? 1360 01:06:17,431 --> 01:06:18,307 That's me. 1361 01:06:18,308 --> 01:06:20,226 What brings you to Williamsburg? 1362 01:06:21,102 --> 01:06:22,311 Divorce. 1363 01:06:23,854 --> 01:06:26,690 Oh, I'm sorry to hear that. 1364 01:06:26,691 --> 01:06:29,193 Is that why you're sitting on the floor? 1365 01:06:29,610 --> 01:06:30,736 That's 1366 01:06:31,362 --> 01:06:32,697 just one of those days. 1367 01:06:33,698 --> 01:06:34,991 Still adjusting. 1368 01:06:35,950 --> 01:06:38,953 And I had the audition from hell today. 1369 01:06:39,161 --> 01:06:40,705 Oh, you're an actress? 1370 01:06:42,623 --> 01:06:43,791 I don't know. 1371 01:06:49,088 --> 01:06:50,506 You want some wine? 1372 01:06:50,840 --> 01:06:54,426 The guy at the wine store put plastic cups in the bag. 1373 01:06:54,427 --> 01:06:57,763 I'm not really sure what that says about me, but, 1374 01:07:00,474 --> 01:07:02,435 There's one in here somewhere. 1375 01:07:16,032 --> 01:07:19,242 The skyline’s so beautiful with the air so clear. 1376 01:07:19,243 --> 01:07:20,202 Come on. 1377 01:07:20,203 --> 01:07:21,537 You can see. 1378 01:07:23,998 --> 01:07:25,458 Is that an owl? 1379 01:07:26,250 --> 01:07:26,667 Oh, yeah. 1380 01:07:26,668 --> 01:07:29,003 It's kind of my thing. 1381 01:07:36,052 --> 01:07:37,218 No, no, no, no. 1382 01:07:37,219 --> 01:07:38,887 It's not you. It's not you. 1383 01:07:38,888 --> 01:07:41,682 I've been looking for an owl. 1384 01:07:59,867 --> 01:08:01,869 Thank you for the wine. 1385 01:08:02,495 --> 01:08:04,454 Damien downstairs is having a party. 1386 01:08:04,455 --> 01:08:05,914 If you want to come check it out. 1387 01:08:05,915 --> 01:08:09,251 Thank you, but I'm gonna finish my cup of wine and head home. 1388 01:08:10,002 --> 01:08:10,586 Come on. 1389 01:08:10,587 --> 01:08:14,757 You can meet people to potentially borrow some sugar from in the future. 1390 01:08:15,674 --> 01:08:17,634 Thanks, but I'm good. 1391 01:08:17,635 --> 01:08:18,927 I appreciate it, though. 1392 01:08:18,928 --> 01:08:20,096 Okay. 1393 01:08:22,389 --> 01:08:23,182 Anna. 1394 01:08:23,183 --> 01:08:24,308 1C 1395 01:08:26,018 --> 01:08:27,185 Julia. 1396 01:08:27,186 --> 01:08:28,312 2E 1397 01:08:28,771 --> 01:08:30,940 Welcome to 190 Lorimer. 1398 01:08:31,315 --> 01:08:32,650 Thank you. 1399 01:08:52,545 --> 01:08:54,254 Q of E will be finished by Tuesday. 1400 01:08:54,255 --> 01:08:55,255 It's mainly headcount. 1401 01:08:55,965 --> 01:08:58,175 Cost savings should be realized in 18 months. 1402 01:09:00,177 --> 01:09:01,177 Andrew? 1403 01:09:01,679 --> 01:09:02,388 Sorry. 1404 01:09:02,389 --> 01:09:04,639 It's not like it's Apollo we're up against. 1405 01:09:04,640 --> 01:09:07,267 It's Crestlake Capital, for fuck's sake. 1406 01:09:07,268 --> 01:09:11,939 If I have to spoon feed management like little baby sucking on my teet, I will. 1407 01:09:13,691 --> 01:09:14,483 James. 1408 01:09:14,608 --> 01:09:15,608 James. 1409 01:09:16,193 --> 01:09:17,027 I gotta go. 1410 01:09:17,028 --> 01:09:18,445 Other business to take care of. 1411 01:09:20,322 --> 01:09:21,198 Yes fucker. 1412 01:09:21,199 --> 01:09:22,908 Alright. Call me back. 1413 01:09:23,826 --> 01:09:24,242 Ian? 1414 01:09:24,243 --> 01:09:25,243 Yeah. 1415 01:09:26,287 --> 01:09:26,662 You're late. 1416 01:09:26,663 --> 01:09:28,538 I'm so sorry. You know, trying to get here from new Jersey, 1417 01:09:28,539 --> 01:09:29,831 it's like a modern day odyssey. 1418 01:09:29,832 --> 01:09:33,544 You learn to master time or time masters you. 1419 01:09:34,003 --> 01:09:35,003 Okay. 1420 01:09:35,296 --> 01:09:36,088 Building looks dope. 1421 01:09:36,213 --> 01:09:36,797 Yeah, yeah. 1422 01:09:36,798 --> 01:09:39,132 You know, the apartment layout is fantastic. 1423 01:09:39,133 --> 01:09:42,051 And the view from the terrace is just amazing. 1424 01:09:42,052 --> 01:09:44,012 Do you want to check out the gym first? 1425 01:09:44,013 --> 01:09:45,054 Yeah, let’s go. 1426 01:09:45,055 --> 01:09:46,055 Yeah, OK. 1427 01:09:47,183 --> 01:09:49,351 And it actually comes with HBO as well. 1428 01:09:50,978 --> 01:09:51,979 What do you think? 1429 01:09:52,521 --> 01:09:53,314 Daddy's home. 1430 01:09:53,355 --> 01:09:54,023 Nice. 1431 01:09:54,356 --> 01:09:56,150 You, ah, looking mainly in Williamsburg? 1432 01:09:56,442 --> 01:09:58,736 My girlfriend's been handling the search. 1433 01:09:59,111 --> 01:10:00,446 Where are you guys living now? 1434 01:10:00,905 --> 01:10:02,823 I'm in Wall Street, she’s in Greenpoint. 1435 01:10:03,866 --> 01:10:05,950 It's only been a month, but feels right. 1436 01:10:05,951 --> 01:10:07,118 Nice. 1437 01:10:07,119 --> 01:10:09,239 Well, I don't know if you have your own furniture, but 1438 01:10:09,747 --> 01:10:11,706 the place is fully furnished. 1439 01:10:11,707 --> 01:10:12,749 Comes with the rent. 1440 01:10:12,750 --> 01:10:13,417 Um. 1441 01:10:13,418 --> 01:10:15,294 That is a very comfortable bed. 1442 01:10:17,087 --> 01:10:18,087 Ah. 1443 01:10:18,631 --> 01:10:19,882 I have the same mattress. 1444 01:10:20,257 --> 01:10:21,967 So. It feels good. 1445 01:10:22,134 --> 01:10:24,469 Yeah. Hey, my girlfriend's outside. 1446 01:10:24,470 --> 01:10:25,553 How does she get in? 1447 01:10:26,264 --> 01:10:27,805 Oh, hey. It's like she figured it out. 1448 01:10:27,806 --> 01:10:30,391 Why don't you go check out the terrace? I’ll buzz her up. 1449 01:10:30,392 --> 01:10:31,100 Cool, bro. 1450 01:10:31,101 --> 01:10:32,101 Alright. 1451 01:10:33,437 --> 01:10:34,563 Hi. Come on up. 1452 01:10:36,357 --> 01:10:38,107 Hello? 1453 01:10:38,108 --> 01:10:39,109 Hey. Welcome. 1454 01:10:41,237 --> 01:10:42,821 What I tell you. 1455 01:10:56,585 --> 01:10:57,585 So? 1456 01:10:58,712 --> 01:10:59,964 What do you think? 1457 01:11:00,631 --> 01:11:02,465 It's not bad for Williamsburg. 1458 01:11:02,466 --> 01:11:04,384 I still think Manhattan's the better play, though. 1459 01:11:04,385 --> 01:11:06,636 Well, if you feel that way, there’s a few other apartments I can show you. 1460 01:11:06,637 --> 01:11:08,471 Downtown and Tribeca. 1461 01:11:08,472 --> 01:11:10,265 Just look at this terrace. Babe. 1462 01:11:10,266 --> 01:11:11,934 Look at how private it is. 1463 01:11:12,726 --> 01:11:14,645 Just think of that for a minute. 1464 01:11:17,314 --> 01:11:18,691 Don't fall in love, bro. 1465 01:11:20,317 --> 01:11:21,402 We'll take it. 1466 01:11:29,326 --> 01:11:31,160 What are you doing here? 1467 01:11:31,161 --> 01:11:33,997 I came to let you know that I'm moving into the building. 1468 01:11:33,998 --> 01:11:34,789 What? 1469 01:11:34,790 --> 01:11:35,249 Yeah. 1470 01:11:35,250 --> 01:11:36,332 4B became available. 1471 01:11:36,333 --> 01:11:38,710 So my boyfriend and I decided to take it. 1472 01:11:38,711 --> 01:11:39,628 Boyfriend? 1473 01:11:39,629 --> 01:11:41,380 Don't be all weird about this. 1474 01:11:41,839 --> 01:11:43,590 I've moved on, and, 1475 01:11:44,300 --> 01:11:45,884 I see that you have too. 1476 01:11:47,219 --> 01:11:48,052 Anyway, 1477 01:11:48,053 --> 01:11:49,013 I better get back. 1478 01:11:49,014 --> 01:11:50,139 Moving is such a pain. 1479 01:11:51,974 --> 01:11:53,559 I guess I'll be seeing you around. 1480 01:11:57,604 --> 01:11:58,605 Who was it babe? 1481 01:12:00,357 --> 01:12:01,150 Tracy. 1482 01:12:01,151 --> 01:12:02,400 What is she doing here? 1483 01:12:02,401 --> 01:12:05,404 She's moving back into the building. 1484 01:12:05,738 --> 01:12:07,989 What? She said that you could keep the apartment. 1485 01:12:07,990 --> 01:12:09,742 Yeah. No, she's, ah, 1486 01:12:10,534 --> 01:12:12,119 She’s moving in to 4B, 1487 01:12:13,454 --> 01:12:14,662 with her new boyfriend. 1488 01:12:14,663 --> 01:12:15,663 Uh. 1489 01:12:15,748 --> 01:12:18,792 Your ex girlfriend is moving back into this building? 1490 01:12:19,501 --> 01:12:21,003 I told you she was crazy. 1491 01:12:30,929 --> 01:12:32,765 Still doing laundry on Sundays? 1492 01:12:36,727 --> 01:12:38,228 You could say hi, you know? 1493 01:12:41,023 --> 01:12:42,648 When you start wearing those? 1494 01:12:42,649 --> 01:12:44,526 Andrew likes to keep it sexy. 1495 01:12:46,403 --> 01:12:48,072 How are things with, what’s her name? 1496 01:12:49,323 --> 01:12:51,116 Sarah. 1497 01:12:51,117 --> 01:12:53,285 Well she hasn’t started throwing pastries yet. 1498 01:12:53,577 --> 01:12:55,079 That wasn't my finest moment. 1499 01:12:55,371 --> 01:12:58,373 But I'm happy to hear that, Anna survived, 1500 01:12:58,374 --> 01:13:01,251 you know, being that she was lactose intolerant at all. 1501 01:13:04,671 --> 01:13:05,713 So, 1502 01:13:05,714 --> 01:13:08,132 What does your boyfriend think of us all being in the same building? 1503 01:13:08,133 --> 01:13:10,051 He doesn't know, and he's not going to. 1504 01:13:10,052 --> 01:13:12,220 What am I supposed to say if I run into him? 1505 01:13:12,221 --> 01:13:14,972 Whatever you want that doesn't entail our failed relationship. 1506 01:13:14,973 --> 01:13:17,601 I'm not the only one who could mention it to him you know. 1507 01:13:18,310 --> 01:13:19,394 Yeah, but 1508 01:13:19,395 --> 01:13:22,147 you're the one that I'm going to blame if he finds out. 1509 01:13:23,315 --> 01:13:26,151 Okay, well, I just think he should know. 1510 01:13:34,243 --> 01:13:35,827 Split your legs. 1511 01:13:35,828 --> 01:13:36,703 What? 1512 01:13:36,704 --> 01:13:37,745 You got to split your legs. 1513 01:13:37,746 --> 01:13:40,331 Get better balance, get better reps. 1514 01:13:40,332 --> 01:13:41,375 Watch. 1515 01:13:48,006 --> 01:13:49,883 You a personal trainer? 1516 01:13:50,634 --> 01:13:51,343 Private equity. 1517 01:13:51,344 --> 01:13:54,429 But, I make YouTube fitness videos. 1518 01:13:54,430 --> 01:13:56,849 Sell some merch. You know, got to have a side hustle. 1519 01:13:57,099 --> 01:13:59,642 Nice. Well thanks for the tip. I’m Evan. 1520 01:13:59,643 --> 01:14:00,644 Yeah. 1521 01:14:02,271 --> 01:14:03,397 Hi, Anna. 1522 01:14:03,647 --> 01:14:05,022 Hi. I'm Anna. 1523 01:14:05,023 --> 01:14:05,816 Hey. 1524 01:14:05,817 --> 01:14:06,941 You're new to the building, right? 1525 01:14:06,942 --> 01:14:09,610 You know, I couldn't help but overhear that you're a personal trainer. 1526 01:14:09,611 --> 01:14:11,863 I have been looking for someone who can commit, 1527 01:14:11,864 --> 01:14:13,030 to the schedule, 1528 01:14:13,031 --> 01:14:13,739 a schedule, 1529 01:14:13,740 --> 01:14:14,616 anything really. 1530 01:14:14,617 --> 01:14:16,952 Well, I'm Andrew, and I just moved into 4B. 1531 01:14:17,619 --> 01:14:19,996 Welcome to the building, Andrew in 4B. 1532 01:14:19,997 --> 01:14:22,541 I am sure I'll be seeing you in here. 1533 01:14:23,917 --> 01:14:26,544 Did you just say you moved into apartment 4B? 1534 01:14:26,545 --> 01:14:27,712 That's right. 1535 01:14:27,713 --> 01:14:29,338 Yeah. Girlfriend found this spot. 1536 01:14:29,339 --> 01:14:30,632 It's a dope apartment. 1537 01:14:31,508 --> 01:14:34,511 Hey, I'm all done here, but one more pro tip. 1538 01:14:35,679 --> 01:14:37,181 Increase the weight. 1539 01:14:38,390 --> 01:14:41,393 There's something you should know about your girlfriend. 1540 01:14:41,810 --> 01:14:44,020 Her name is Tracy, right? 1541 01:14:44,021 --> 01:14:44,980 Yeah. That's right. 1542 01:14:44,981 --> 01:14:46,273 She, 1543 01:14:48,609 --> 01:14:50,194 She's really sweet. 1544 01:14:50,569 --> 01:14:53,729 I ran into her over the weekend in the hallway when you guys were moving in, so, 1545 01:14:54,364 --> 01:14:55,948 Yeah, welcome to the building. 1546 01:14:55,949 --> 01:14:57,576 Thanks brochacho. 1547 01:15:04,750 --> 01:15:06,125 I love you, Evan. 1548 01:15:06,126 --> 01:15:07,461 I love you, Tracy. 1549 01:15:08,629 --> 01:15:10,130 I mean, 1550 01:15:10,589 --> 01:15:12,925 Oh. It’s OK. You want to role play? 1551 01:15:13,383 --> 01:15:14,509 Yes? 1552 01:15:14,510 --> 01:15:16,844 Now all I have to do is shrink my ass and act like a bitch. 1553 01:15:16,845 --> 01:15:18,054 No. No. It’s... 1554 01:15:18,055 --> 01:15:20,389 Her moving in the building is so weird. 1555 01:15:20,390 --> 01:15:22,099 You know? I'm just all messed up. 1556 01:15:22,100 --> 01:15:25,019 Yeah, and here I was about to suggest that we moved in together. 1557 01:15:25,020 --> 01:15:27,480 Move in together? We've only been dating four weeks. 1558 01:15:27,481 --> 01:15:29,398 Yeah, but our connection is so strong. 1559 01:15:29,399 --> 01:15:31,610 Yeah, it's strong for four weeks. 1560 01:15:32,444 --> 01:15:35,572 Maybe we should just take a break until I get my head straight. 1561 01:15:36,156 --> 01:15:38,824 Oh, okay Evan. That's fine. 1562 01:15:38,825 --> 01:15:41,577 I mean, you need time to figure everything out. 1563 01:15:41,578 --> 01:15:42,037 That's fine. 1564 01:15:42,038 --> 01:15:43,371 Just, like, whatever. 1565 01:15:43,372 --> 01:15:45,040 Take as much time as you need. 1566 01:15:45,499 --> 01:15:46,458 Thanks, it’s just, 1567 01:15:46,459 --> 01:15:48,085 Go fuck yourself! 1568 01:15:58,971 --> 01:16:00,639 What the hell? 1569 01:16:13,026 --> 01:16:16,029 What the fuck? 1570 01:16:32,254 --> 01:16:33,422 Asshole! 1571 01:16:39,219 --> 01:16:40,554 There she is again. 1572 01:16:47,853 --> 01:16:49,062 Holy shit! 1573 01:16:53,859 --> 01:16:55,402 Fuck you Evan! 1574 01:17:00,157 --> 01:17:01,867 Fuck! 1575 01:17:04,661 --> 01:17:05,537 Hi, there. 1576 01:17:05,538 --> 01:17:07,205 Aaahhhh. 1577 01:17:07,831 --> 01:17:09,166 What the hell was that? 1578 01:17:10,792 --> 01:17:12,711 Nothing. You just scared me, so. 1579 01:17:14,212 --> 01:17:15,547 I thought you quit? 1580 01:17:16,214 --> 01:17:18,008 Oh, I did, 1581 01:17:18,842 --> 01:17:21,845 things got complicated. 1582 01:17:22,346 --> 01:17:24,598 Okay, mister drama. 1583 01:17:24,848 --> 01:17:26,224 Let me have a puff. 1584 01:17:26,767 --> 01:17:28,601 It's not about you this time at least. 1585 01:17:28,602 --> 01:17:29,602 Oh. 1586 01:17:30,020 --> 01:17:31,562 Sandy giving you trouble? 1587 01:17:31,563 --> 01:17:32,773 Sarah. 1588 01:17:36,276 --> 01:17:38,611 Don't you find it confusing 1589 01:17:38,612 --> 01:17:40,572 being back in the same building together? 1590 01:17:41,490 --> 01:17:43,033 We have a lot of memories here. 1591 01:17:43,659 --> 01:17:45,159 I call bullshit. 1592 01:17:45,160 --> 01:17:46,494 I mean, 1593 01:17:46,495 --> 01:17:49,622 You don't seem to be having too much trouble making new memories. 1594 01:17:49,623 --> 01:17:53,125 But, I promise never to have sex at the pump room. 1595 01:17:53,126 --> 01:17:54,419 That's ours. 1596 01:17:55,629 --> 01:17:58,214 See, it's not so hard. 1597 01:17:58,215 --> 01:17:59,925 Seeing you here. It’s, um, 1598 01:18:01,301 --> 01:18:02,301 Go on. 1599 01:18:03,303 --> 01:18:05,305 Nothing. I’ll just get used to it. 1600 01:18:06,306 --> 01:18:08,308 I'm glad you found someone to make you happy. 1601 01:18:08,934 --> 01:18:11,395 Thank you Evan. That means a lot. 1602 01:18:11,978 --> 01:18:14,438 You know, Tracy, I, 1603 01:18:14,439 --> 01:18:17,442 I want to apologize for being so critical 1604 01:18:18,318 --> 01:18:19,945 about your temper. 1605 01:18:20,529 --> 01:18:23,532 You know, honestly, I played a big part in it, and 1606 01:18:23,740 --> 01:18:26,743 in retrospect, really wasn't so bad. 1607 01:18:27,452 --> 01:18:28,745 Thank you? 1608 01:18:29,996 --> 01:18:31,206 Anyways, 1609 01:18:31,540 --> 01:18:32,916 see you later. 1610 01:18:34,334 --> 01:18:35,669 See you around. 1611 01:18:41,883 --> 01:18:43,718 You know how I feel about form. 1612 01:18:43,719 --> 01:18:46,722 I'd rather do eight quality reps than twelve sloppies. 1613 01:18:47,013 --> 01:18:50,016 The minute you notice your form falter, put the weight down. 1614 01:18:50,308 --> 01:18:55,229 Performance x is all about precision of the body and the mind. 1615 01:18:55,230 --> 01:18:57,815 Now focus on these last three, 1616 01:18:57,816 --> 01:19:01,570 two, one and done. 1617 01:19:03,280 --> 01:19:04,780 Good workout today. 1618 01:19:04,781 --> 01:19:09,077 Now don't forget about your five minute mantra meditation brochachos. 1619 01:19:09,327 --> 01:19:10,578 I am whole. 1620 01:19:10,579 --> 01:19:11,788 I am crushing it. 1621 01:19:12,247 --> 01:19:15,583 And I will see you here tomorrow for a new take on leg day. 1622 01:19:15,584 --> 01:19:18,502 This is Andrew X signing out. 1623 01:19:18,503 --> 01:19:20,839 Boom boom. 1624 01:19:25,093 --> 01:19:27,220 Hey babe, just finishing the vlog. 1625 01:19:28,054 --> 01:19:30,556 I think we made a mistake with the apartment. 1626 01:19:30,557 --> 01:19:31,807 Oh, I was just busting your balls. 1627 01:19:31,808 --> 01:19:35,519 I mean, the commute sucks, but, this place is legit. 1628 01:19:35,520 --> 01:19:38,189 It's not that. It's just that 1629 01:19:38,190 --> 01:19:40,775 I never told you that I had recently broken up with someone 1630 01:19:40,776 --> 01:19:42,526 when we first started dating. 1631 01:19:42,527 --> 01:19:43,527 Shhh. 1632 01:19:43,862 --> 01:19:45,154 There's no need to confess. 1633 01:19:45,155 --> 01:19:46,697 You know, I was dating other people, too. 1634 01:19:46,698 --> 01:19:47,865 And now it's just you, 1635 01:19:47,866 --> 01:19:49,784 and we've got this place. 1636 01:19:49,785 --> 01:19:52,369 I just I wonder how long it will take him to move on, you know. 1637 01:19:52,370 --> 01:19:54,705 These things take time, but out of sight out of mind. 1638 01:19:54,706 --> 01:19:56,540 Yeah, no, that's the part that might be a little difficult. 1639 01:19:56,541 --> 01:19:57,541 The out of sight part. 1640 01:19:57,542 --> 01:19:58,626 What you guys work together? 1641 01:19:58,627 --> 01:19:59,752 No. 1642 01:19:59,753 --> 01:20:01,003 You got the same group of friends? 1643 01:20:01,004 --> 01:20:02,338 He lives in the building. 1644 01:20:02,339 --> 01:20:03,173 What building? 1645 01:20:03,174 --> 01:20:04,174 This building. 1646 01:20:04,175 --> 01:20:06,509 You and your ex boyfriend moved into the same building at the same time? 1647 01:20:06,510 --> 01:20:07,593 What are the chances of that? 1648 01:20:07,594 --> 01:20:08,928 Not very good. 1649 01:20:08,929 --> 01:20:10,721 I knew he lived in the building. 1650 01:20:10,722 --> 01:20:12,641 Because I used to live with him. 1651 01:20:13,934 --> 01:20:14,934 What? 1652 01:20:15,435 --> 01:20:16,895 I used to live in this building. 1653 01:20:17,312 --> 01:20:18,312 With him? 1654 01:20:20,524 --> 01:20:21,107 I'm sorry. 1655 01:20:21,108 --> 01:20:23,025 It's just I loved the building so much. 1656 01:20:23,026 --> 01:20:25,528 And when we broke up, it was so sudden, and, 1657 01:20:25,529 --> 01:20:27,279 and I was just like, you know what? 1658 01:20:27,280 --> 01:20:29,949 I don't want the apartment. You take it. And then I was like, what the fuck? 1659 01:20:29,950 --> 01:20:31,242 Why would I let him have the apartment? 1660 01:20:31,243 --> 01:20:33,453 You lived in this building with your ex-boyfriend? 1661 01:20:33,787 --> 01:20:34,787 Well. 1662 01:20:34,788 --> 01:20:36,121 Ex-fiance. 1663 01:20:36,122 --> 01:20:39,458 But I'm thinking maybe it wasn't such a good idea. 1664 01:20:39,459 --> 01:20:42,253 Because it’s fucking crazy. 1665 01:20:42,254 --> 01:20:43,629 No. You're crazy. 1666 01:20:43,630 --> 01:20:45,589 Who moves in with someone after six weeks? 1667 01:20:45,590 --> 01:20:49,385 We live in the same building, we live in the same building. 1668 01:20:49,386 --> 01:20:50,262 We live. 1669 01:20:50,263 --> 01:20:51,720 We live in the same building. 1670 01:20:51,721 --> 01:20:53,013 It's getting hot in here. 1671 01:20:53,014 --> 01:20:53,890 - It's getting hot. - Just breathe. 1672 01:20:53,891 --> 01:20:55,891 - It's getting hot in here. - Just breathe. 1673 01:20:55,892 --> 01:20:58,143 We live in the same building? 1674 01:20:58,144 --> 01:20:59,562 Do you want me to get you a drink? 1675 01:20:59,563 --> 01:21:01,188 It's getting hot in here. 1676 01:21:01,189 --> 01:21:01,648 Yeah. 1677 01:21:01,649 --> 01:21:04,024 Give me some water, please. 1678 01:21:04,025 --> 01:21:06,944 Because it's getting fucking hot in here. 1679 01:21:06,945 --> 01:21:09,363 Jesus, it's getting hot in here. 1680 01:21:09,364 --> 01:21:10,030 Oh my goodness. 1681 01:21:10,031 --> 01:21:10,824 Where is the mirror? 1682 01:21:10,825 --> 01:21:14,244 Here's my mirror, here's my mirror, here's my mirror. 1683 01:21:17,038 --> 01:21:18,581 I am whole. 1684 01:21:18,582 --> 01:21:20,040 I am crushing it. 1685 01:21:20,041 --> 01:21:21,375 - I am whole. - Should I call someone? 1686 01:21:21,376 --> 01:21:22,751 And I am crushing it. 1687 01:21:22,752 --> 01:21:24,169 I am whole! 1688 01:21:24,170 --> 01:21:25,547 I am crushing it! 1689 01:21:25,922 --> 01:21:27,256 I am whole! 1690 01:21:27,257 --> 01:21:28,632 I am crushing it! 1691 01:21:28,633 --> 01:21:31,468 I am whole. I am crushing it. 1692 01:21:31,469 --> 01:21:32,845 I am whole! 1693 01:21:32,846 --> 01:21:34,431 I am crushing it. 1694 01:21:35,348 --> 01:21:36,348 Are you okay? 1695 01:21:36,349 --> 01:21:38,100 I am whole. 1696 01:21:38,101 --> 01:21:39,310 Do you want me to get someone? 1697 01:21:39,311 --> 01:21:43,690 I am crushing it. 1698 01:21:46,359 --> 01:21:47,611 Are you okay? 1699 01:21:51,781 --> 01:21:53,324 You had me worried. 1700 01:21:53,325 --> 01:21:54,200 I'm really sorry. 1701 01:21:54,201 --> 01:21:57,203 - I know it wasn't the best decision. - Tracy 1702 01:21:58,455 --> 01:21:59,581 Have a seat. 1703 01:22:03,043 --> 01:22:04,043 Okay. 1704 01:22:15,472 --> 01:22:16,473 Tracy. 1705 01:22:17,390 --> 01:22:20,059 The principles of proformance x state that 1706 01:22:20,060 --> 01:22:24,521 one must be calm and satisfied within to make rational decisions 1707 01:22:24,522 --> 01:22:27,900 needed to live a happy and successful life. 1708 01:22:27,901 --> 01:22:30,444 And when viewed from the posterior, 1709 01:22:30,445 --> 01:22:33,448 bad decisions can highlight turmoil within. 1710 01:22:33,865 --> 01:22:35,700 I love you, Tracy, 1711 01:22:36,242 --> 01:22:39,036 but I think you have some soul searching to do. 1712 01:22:39,037 --> 01:22:40,288 Now come give me a hug 1713 01:22:41,414 --> 01:22:43,375 as you continue on your journey. 1714 01:22:45,460 --> 01:22:48,171 Where is that journey to exactly? 1715 01:22:50,048 --> 01:22:53,051 You must venture out and find your way. 1716 01:22:56,888 --> 01:22:58,222 What's with this? 1717 01:22:58,223 --> 01:22:58,974 Ah. 1718 01:22:58,975 --> 01:23:00,891 Things to work out with Sara. 1719 01:23:00,892 --> 01:23:04,521 Which I'm okay with as I'm learning that spelling is not her strong suit. 1720 01:23:05,480 --> 01:23:08,565 Well, I just came to tell you that I'm moving out. 1721 01:23:08,566 --> 01:23:10,484 My apartment in Greenpoint is still available, so. 1722 01:23:10,485 --> 01:23:12,277 Well what about Andrew? 1723 01:23:12,278 --> 01:23:13,320 It didn’t work out. 1724 01:23:13,321 --> 01:23:16,615 I'm starting to think maybe I wasn't ready for a new relationship. 1725 01:23:16,616 --> 01:23:18,618 I've kind of realized the same thing. 1726 01:23:19,744 --> 01:23:22,747 You know, that box looks awfully heavy. 1727 01:23:22,956 --> 01:23:26,041 Why don’t you let me carry it for you, and you can buy me a coffee or something. 1728 01:23:26,042 --> 01:23:28,585 Where was this gentlemen when we were together? 1729 01:23:28,586 --> 01:23:30,213 Let's do it. 1730 01:23:43,143 --> 01:23:45,728 Hi. This is super embarrassing, 1731 01:23:45,729 --> 01:23:47,563 but I locked myself out of my apartment. 1732 01:23:47,564 --> 01:23:49,107 Can I borrow your phone? 110848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.