Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,203 --> 00:00:40,164
It's amazing how filthy your room is
4
00:00:40,165 --> 00:00:42,458
when you are such an impressive vacuum.
5
00:00:42,459 --> 00:00:43,585
Good one.
6
00:00:43,793 --> 00:00:46,504
I ran into Jackie yesterday.
7
00:00:48,089 --> 00:00:49,673
Your friend Johnny.
8
00:00:49,674 --> 00:00:52,259
He sold her seaside apartment
in under a week.
9
00:00:52,260 --> 00:00:53,803
He's not my friend.
10
00:00:54,137 --> 00:00:56,680
You know, he moved out of his parents house
when he graduated.
11
00:00:56,681 --> 00:00:58,224
Maybe he could be your mentor.
12
00:00:58,433 --> 00:00:59,976
I'm older than him.
13
00:01:00,310 --> 00:01:01,895
Exactly.
14
00:01:03,438 --> 00:01:05,439
You know what would make your flyer pop?
15
00:01:05,440 --> 00:01:06,690
I don't need a catchphrase.
16
00:01:06,691 --> 00:01:08,025
It's working for Johnny.
17
00:01:08,026 --> 00:01:11,028
Available
eight days a week, starting today.
18
00:01:11,029 --> 00:01:13,572
That actually defies
8000 years of human history.
19
00:01:13,573 --> 00:01:14,740
But thank you.
20
00:01:14,741 --> 00:01:17,494
I hear he has a lovely girlfriend too.
21
00:01:18,119 --> 00:01:19,119
An Italian.
22
00:01:19,704 --> 00:01:22,915
You need something to separate yourself
from all the other schmos out there.
23
00:01:22,916 --> 00:01:25,919
Something so people
know they can trust you.
24
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
Let's hear it.
25
00:01:29,923 --> 00:01:32,675
I'll treat your place like it's my own.
26
00:01:34,469 --> 00:01:36,345
Just don't show them your bedroom.
27
00:01:36,346 --> 00:01:37,722
Ugh... ha.
28
00:01:38,306 --> 00:01:39,182
Ma, I love you,
29
00:01:39,183 --> 00:01:42,143
but I do not need a catchphrase.
30
00:01:42,268 --> 00:01:43,852
Okay?
31
00:01:43,853 --> 00:01:45,480
I'm an adult.
32
00:01:51,152 --> 00:01:52,654
Can I borrow the car?
33
00:01:53,530 --> 00:01:57,408
This is a Ditmars Boulevard bound n train.
34
00:01:57,700 --> 00:02:00,870
The next stop is Astoria Boulevard.
35
00:02:16,136 --> 00:02:17,720
What the fuh?
36
00:02:21,141 --> 00:02:22,183
Great.
37
00:02:23,810 --> 00:02:24,894
Hello?
38
00:02:34,237 --> 00:02:35,363
Hello.
39
00:02:37,991 --> 00:02:39,826
Unbelievable.
40
00:02:40,743 --> 00:02:42,036
Okay.
41
00:02:47,792 --> 00:02:49,501
Hey, this is Ian Jensen.
42
00:02:49,502 --> 00:02:51,128
We have an open house today.
43
00:02:51,129 --> 00:02:52,129
Ummmm
44
00:02:52,338 --> 00:02:53,423
It’s.
45
00:02:54,007 --> 00:02:55,591
It's it's in ten minutes.
46
00:02:55,592 --> 00:02:56,676
Call me.
47
00:03:22,202 --> 00:03:25,121
Oh. Fuck.
48
00:03:30,126 --> 00:03:31,461
Come on.
49
00:03:32,754 --> 00:03:33,754
Ugh.
50
00:03:35,632 --> 00:03:37,383
Oh, God.
51
00:03:43,389 --> 00:03:44,389
Hi!
52
00:03:44,557 --> 00:03:46,016
Ian Jensen
53
00:03:46,017 --> 00:03:46,726
Avery
54
00:03:46,727 --> 00:03:47,769
Let me show you around.
55
00:03:48,394 --> 00:03:49,853
This is the living room.
56
00:03:49,854 --> 00:03:52,105
As you can see,
there's ample room for a couch.
57
00:03:52,106 --> 00:03:53,107
And a
58
00:03:54,150 --> 00:03:54,984
Is that a?
59
00:03:54,985 --> 00:03:57,819
You know what I really want to
show you the bedroom.
60
00:03:57,820 --> 00:03:59,072
Come on.
61
00:04:00,240 --> 00:04:01,448
Sorry about the mess up.
62
00:04:01,449 --> 00:04:03,742
I was just finishing tidying up.
63
00:04:03,743 --> 00:04:05,786
As you can see,
the bedroom is is spacious.
64
00:04:05,787 --> 00:04:08,580
It has a lot of room for
65
00:04:08,581 --> 00:04:09,916
Whoa!
66
00:04:10,291 --> 00:04:11,708
Dude, what the fuck, dude?
67
00:04:11,709 --> 00:04:14,086
Don’t what the fuck me man.
Where have you been?
68
00:04:14,087 --> 00:04:16,088
I've been right here, man.
69
00:04:16,089 --> 00:04:17,256
Yeah, I could see that,
70
00:04:17,257 --> 00:04:18,675
but we have the open house.
71
00:04:19,550 --> 00:04:22,262
Thanks for the tour, but this is not
the apartment I'm looking for.
72
00:04:22,762 --> 00:04:24,513
Dude my battery must have died.
73
00:04:24,514 --> 00:04:26,015
I'm sorry, man.
74
00:04:33,982 --> 00:04:35,190
But we're in luck.
75
00:04:35,191 --> 00:04:36,400
Yeah. Why is that?
76
00:04:36,401 --> 00:04:38,861
My roommate must clean the apartment.
77
00:04:57,005 --> 00:04:58,881
Hi. Welcome.
78
00:04:59,841 --> 00:05:00,800
Please take a look around.
79
00:05:00,801 --> 00:05:02,843
There's a sign in sheet right there.
80
00:05:02,844 --> 00:05:05,971
If you have any questions,
I'd be more than happy to answer them.
81
00:05:05,972 --> 00:05:08,933
The place is newly refurbished.
Right by the NQR.
82
00:05:09,267 --> 00:05:10,393
Great schools.
83
00:05:15,356 --> 00:05:16,565
Any questions?
84
00:05:16,566 --> 00:05:17,566
No. No, no.
85
00:05:17,567 --> 00:05:20,570
I live in a building. Come to see layout.
86
00:05:20,611 --> 00:05:21,737
My apartment bigger.
87
00:05:21,738 --> 00:05:23,363
Oh, okay.
88
00:05:23,364 --> 00:05:26,366
Well hey if you know anybody that might
be interested, please take a flier.
89
00:05:26,367 --> 00:05:27,535
Too small.
90
00:05:27,910 --> 00:05:28,828
Okay.
91
00:05:28,829 --> 00:05:31,164
Well, thank you for coming.
92
00:05:35,126 --> 00:05:36,043
Hey welcome.
93
00:05:36,044 --> 00:05:36,918
If you have any que...
94
00:05:36,919 --> 00:05:37,628
Johnny?
95
00:05:37,712 --> 00:05:40,172
Well, if it isn't Ian J.
96
00:05:40,173 --> 00:05:41,631
What are you doing here?
97
00:05:41,632 --> 00:05:43,759
This is an open house, correct?
98
00:05:43,760 --> 00:05:45,135
I have a client.
99
00:05:45,136 --> 00:05:48,222
Hey, take a look around,
while I catch up with my old friend here.
100
00:05:50,224 --> 00:05:53,018
What, so you're going to try
to steal this listing from me too?
101
00:05:53,019 --> 00:05:54,561
Buddy, let it go.
102
00:05:54,562 --> 00:05:56,563
They reached out to me.
103
00:05:56,564 --> 00:05:59,941
Besides, I would not associate myself
with this apartment.
104
00:05:59,942 --> 00:06:02,402
Oh, well. Seems to be good enough
for your client.
105
00:06:02,403 --> 00:06:03,237
It's not.
106
00:06:03,238 --> 00:06:05,322
We're heading that new development
over on Steinway.
107
00:06:05,323 --> 00:06:06,407
He had to take a shit, so.
108
00:06:06,949 --> 00:06:08,368
Oh, come on.
109
00:06:08,785 --> 00:06:09,952
Hey, but check this out.
110
00:06:10,453 --> 00:06:11,995
Girlfriend's birthday last night.
111
00:06:11,996 --> 00:06:13,955
Shit got crazy.
112
00:06:13,956 --> 00:06:15,416
She's Italian?
113
00:06:17,043 --> 00:06:18,378
Still with Atlas I see.
114
00:06:20,755 --> 00:06:22,172
Shall I send your regards?
115
00:06:22,173 --> 00:06:25,134
You can let them know
that I am crushing it.
116
00:06:25,385 --> 00:06:28,178
See, a real estate entrepreneur
like myself
117
00:06:28,179 --> 00:06:30,098
really needs to be their own boss.
118
00:06:30,890 --> 00:06:34,352
You might enjoy being a lacky for
an outdated corporation
119
00:06:35,019 --> 00:06:36,312
When that changes
120
00:06:36,896 --> 00:06:37,939
give me a call.
121
00:06:39,440 --> 00:06:41,943
There's room for one
more in this wolf pack.
122
00:06:42,485 --> 00:06:43,778
Hey, we should get going.
123
00:06:48,950 --> 00:06:50,576
I think you're out of toilet paper.
124
00:07:18,729 --> 00:07:20,939
I mean, Williamsburg people are my people.
125
00:07:20,940 --> 00:07:23,067
Like they're educated or just super smart.
126
00:07:23,401 --> 00:07:26,069
I'm not elitist,
but they like care about the arts
127
00:07:26,070 --> 00:07:29,073
and what's going on in the world,
which basically nobody else is doing.
128
00:07:29,365 --> 00:07:31,992
I just feel like if you
don't live in Williamsburg
129
00:07:31,993 --> 00:07:33,286
and you're able to then
130
00:07:33,828 --> 00:07:35,745
you’re just probably
nor a really good person.
131
00:07:35,746 --> 00:07:38,748
Right. Yea. I pride myself
on being a good person.
132
00:07:38,749 --> 00:07:40,834
Are you into the arts? Like,
who do you support?
133
00:07:40,835 --> 00:07:42,670
Yeah, I, I mean,
134
00:07:43,796 --> 00:07:46,799
I saw the most recent Transformers
movie knowing it wouldn't be very good.
135
00:07:47,175 --> 00:07:48,842
Like, I just went to this art exhibit.
136
00:07:48,843 --> 00:07:51,428
It was brilliant. Just brilliant.
137
00:07:51,429 --> 00:07:52,387
It was in Chelsea.
138
00:07:52,388 --> 00:07:53,306
So worth it.
139
00:07:53,307 --> 00:07:55,808
Tickets were like $200
or something like that.
140
00:07:56,267 --> 00:07:57,601
I got comped.
141
00:07:57,602 --> 00:07:59,478
But like almost everyone else paid.
142
00:07:59,479 --> 00:08:00,855
And guess what was inside.
143
00:08:01,272 --> 00:08:02,022
Art?
144
00:08:02,023 --> 00:08:02,732
Dirt!
145
00:08:02,733 --> 00:08:04,024
Three massive piles of dirt.
146
00:08:04,025 --> 00:08:05,442
But not just any dirt
147
00:08:05,443 --> 00:08:08,487
like one was collected from Syria,
another from Afghanistan,
148
00:08:08,488 --> 00:08:11,573
and the third from an African country
where there's a war going on. Wow.
149
00:08:11,574 --> 00:08:12,574
Wow.
150
00:08:12,867 --> 00:08:14,576
What, what country was it?
151
00:08:14,577 --> 00:08:16,536
I don't remember, it was an open bar,
152
00:08:16,537 --> 00:08:18,121
but, like, what a message, right?
153
00:08:18,122 --> 00:08:18,789
Yeah.
154
00:08:18,790 --> 00:08:20,540
Like, things are really bad there
155
00:08:20,541 --> 00:08:23,628
and I'm just glad I could do my part
to be a part of the solution.
156
00:08:24,128 --> 00:08:25,295
Nice.
157
00:08:25,296 --> 00:08:26,880
So what was it, like, a fundraiser?
158
00:08:26,881 --> 00:08:28,590
I mean, what do they do with the money?
159
00:08:28,591 --> 00:08:30,592
They opened a studio in Bushwick.
160
00:08:30,593 --> 00:08:32,886
I mean, just think of all
they can do to get the message out
161
00:08:32,887 --> 00:08:34,262
now that they have their own space.
162
00:08:34,263 --> 00:08:35,514
Yeah, totally.
163
00:08:35,515 --> 00:08:37,266
Your profile didn't mention where you live.
164
00:08:37,517 --> 00:08:38,267
Oh. It didn’t?
165
00:08:38,476 --> 00:08:39,476
Um.
166
00:08:40,520 --> 00:08:41,937
You know, I live
167
00:08:41,938 --> 00:08:42,979
I live pretty nearby.
168
00:08:42,980 --> 00:08:44,356
It's okay you can finish your bite.
169
00:08:44,357 --> 00:08:45,565
I'm going to head to the ladies room.
170
00:08:45,566 --> 00:08:46,734
Okay.
171
00:08:53,324 --> 00:08:54,616
Woohoo
172
00:08:54,617 --> 00:08:56,284
Things are going well.
173
00:08:56,285 --> 00:08:57,452
You gonna to lie about where you live,
174
00:08:57,453 --> 00:08:59,914
or ask mommy if you can have a sleepover.
175
00:09:00,206 --> 00:09:02,457
I do not want to talk to you right now.
176
00:09:02,458 --> 00:09:05,335
Now Ian, I did not raise you to be a liar.
177
00:09:05,336 --> 00:09:07,462
She's gonna like you for who you are.
178
00:09:07,463 --> 00:09:10,298
So why don’t you invite her over
for lasagna Thursday.
179
00:09:10,299 --> 00:09:12,300
All I'm saying is I absolutely
need my own place
180
00:09:12,301 --> 00:09:16,138
because things at night get freaky.
181
00:09:17,014 --> 00:09:18,348
Keep it to yourself, Johnny.
182
00:09:18,349 --> 00:09:19,349
Anal
183
00:09:19,600 --> 00:09:20,892
I told you I don't want to hear it.
184
00:09:20,893 --> 00:09:22,310
What I didn't say anything.
185
00:09:22,311 --> 00:09:23,980
Yeah you did! You said anal.
186
00:09:24,480 --> 00:09:27,483
I won't deny things get hot on occasion.
187
00:09:27,817 --> 00:09:30,986
Look, all I'm saying is you may
want to keep the living situation
188
00:09:30,987 --> 00:09:33,238
close to the proverbial chest.
189
00:09:33,239 --> 00:09:34,406
Whatever.
190
00:09:34,407 --> 00:09:35,657
I prefer the honest route.
191
00:09:35,658 --> 00:09:37,410
That’s my boy.
192
00:09:37,618 --> 00:09:39,744
Yeah, that route pulling in the tail?
193
00:09:39,745 --> 00:09:41,621
The calendar filled up?
194
00:09:41,622 --> 00:09:43,915
Who was the last lucky lady, anyway?
195
00:09:43,916 --> 00:09:45,208
Amy.
196
00:09:45,209 --> 00:09:46,877
I’ve always liked Amy.
197
00:09:46,919 --> 00:09:49,380
You've stayed in touch
with Amy since graduation?
198
00:09:49,547 --> 00:09:50,547
No.
199
00:09:50,965 --> 00:09:51,965
I haven't.
200
00:09:52,174 --> 00:09:54,051
My work here is done.
201
00:09:55,261 --> 00:09:55,886
Okay.
202
00:09:55,887 --> 00:09:57,429
What do I have to do?
203
00:09:57,430 --> 00:09:59,599
Open your binder to that place on Lorimer.
204
00:10:02,518 --> 00:10:03,643
There.
205
00:10:03,644 --> 00:10:05,937
The owners don't get back until Monday.
206
00:10:05,938 --> 00:10:07,481
It is right down the street.
207
00:10:07,982 --> 00:10:08,941
Listen, brother,
208
00:10:08,942 --> 00:10:12,652
it is not your fault that you were born
to some family in new Jersey
209
00:10:12,653 --> 00:10:14,904
destined to be sans intercourse
for the next five years.
210
00:10:14,905 --> 00:10:16,906
I'm not going to be living
there for five years.
211
00:10:16,907 --> 00:10:19,284
Five is being optimistic buddy.
212
00:10:19,285 --> 00:10:22,288
Luckily for you, that terrace will do
all of the heavy lifting.
213
00:10:23,247 --> 00:10:25,582
Oh Ian what a gorgeous terrace.
214
00:10:25,583 --> 00:10:28,335
This view is amazing.
215
00:10:28,336 --> 00:10:30,171
And it's so private.
216
00:10:31,005 --> 00:10:34,008
Nobody can see what you're doing.
217
00:10:34,759 --> 00:10:36,176
I want to suck your
218
00:10:36,177 --> 00:10:36,802
What's that?
219
00:10:36,803 --> 00:10:37,803
Nothing. Nothing.
220
00:10:37,804 --> 00:10:40,347
Oh this? This is just papers from work.
221
00:10:40,348 --> 00:10:43,016
I got some open houses lined up next week.
222
00:10:43,017 --> 00:10:45,477
So when am I going to see you on
Million Dollar Listing?
223
00:10:45,478 --> 00:10:48,688
Well, my agent is in talks
with the producers right now.
224
00:10:48,689 --> 00:10:50,273
I love that show.
225
00:10:50,274 --> 00:10:52,400
There is an apartment in Tribeca
where I considered,
226
00:10:52,401 --> 00:10:55,236
like, throwing myself at the buyer
just to get up there.
227
00:10:55,237 --> 00:10:56,113
Just kidding.
228
00:10:56,114 --> 00:10:57,447
He was married.
229
00:10:57,448 --> 00:11:00,201
But he had a terrace
the size of my bedroom.
230
00:11:01,285 --> 00:11:03,204
Oh, well, actually,
231
00:11:03,871 --> 00:11:05,246
I live on Lorimer.
232
00:11:05,247 --> 00:11:06,165
Which is right here.
233
00:11:06,166 --> 00:11:07,791
And,
234
00:11:07,792 --> 00:11:08,876
I got a terrace.
235
00:11:09,835 --> 00:11:10,628
Yeah.
236
00:11:10,629 --> 00:11:13,171
You know, I'm glad I didn't include it
on my dating profile, or else
237
00:11:13,172 --> 00:11:16,300
I wouldn't know this date was for me
or my apartment.
238
00:11:16,592 --> 00:11:17,843
You live on Lorimer?
239
00:11:18,135 --> 00:11:19,177
Very cool.
240
00:11:19,178 --> 00:11:19,887
Thank you.
241
00:11:19,888 --> 00:11:23,264
Do you ever go out on your terrace
and look at the other 8 million people
242
00:11:23,265 --> 00:11:24,475
in the world and just think
243
00:11:25,434 --> 00:11:26,643
how nice it would be
244
00:11:26,644 --> 00:11:28,312
with less people?
245
00:11:28,521 --> 00:11:29,313
Every day.
246
00:11:29,355 --> 00:11:30,355
Ha ha.
247
00:11:30,481 --> 00:11:34,443
Yeah, and I just imagine if the city only
had, like, 1 million people.
248
00:11:34,902 --> 00:11:35,944
I mean,
249
00:11:35,945 --> 00:11:37,779
the subways would
actually be on time for once.
250
00:11:37,780 --> 00:11:39,989
And it would shorten my
morning line for coffee.
251
00:11:39,990 --> 00:11:40,574
Mmm hmm. Yea.
252
00:11:40,575 --> 00:11:43,243
All lines, you know, no lines would
exist. It would be fantastic.
253
00:11:43,244 --> 00:11:44,953
It would be like a like an urban utopia.
254
00:11:44,954 --> 00:11:47,957
Every time I see a light
go on in the distance, I say to myself,
255
00:11:47,998 --> 00:11:50,542
that's the asshole that's going to
get to SoulCycle before me
256
00:11:50,543 --> 00:11:52,919
and take the last bike in the front row
and ruin my day.
257
00:11:52,920 --> 00:11:55,923
Yeah. Mmm Hmm.
258
00:11:57,007 --> 00:12:00,010
So what do you say we wrap this up and
259
00:12:01,053 --> 00:12:02,303
get a drink at my place?
260
00:12:02,304 --> 00:12:05,640
We can hang out on my terrace and
261
00:12:05,641 --> 00:12:08,018
curse these people that
are clogging up the city.
262
00:12:08,519 --> 00:12:09,603
Yeah.
263
00:12:12,064 --> 00:12:12,481
Okay.
264
00:12:12,482 --> 00:12:13,691
You can open your eyes.
265
00:12:14,567 --> 00:12:15,484
Oh, wow.
266
00:12:15,485 --> 00:12:17,819
This place could be
on million dollar listing.
267
00:12:17,820 --> 00:12:18,820
Thank you.
268
00:12:19,613 --> 00:12:21,532
I got lucky finding it.
269
00:12:22,616 --> 00:12:24,159
You wanna go see the terrace?
270
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
Yes, I do.
271
00:12:33,294 --> 00:12:34,669
Oh my God.
272
00:12:34,670 --> 00:12:35,920
What a gorgeous terrace.
273
00:12:35,921 --> 00:12:37,589
This view is amazing.
274
00:12:37,590 --> 00:12:38,340
Thank you very much.
275
00:12:38,341 --> 00:12:40,258
And it's so private.
276
00:12:40,259 --> 00:12:41,342
Mmm Hmm
277
00:12:41,343 --> 00:12:43,888
No one can really see what you're doing.
278
00:12:44,180 --> 00:12:45,389
I wanna
279
00:12:46,015 --> 00:12:47,391
I want to take a picture.
280
00:12:48,726 --> 00:12:49,893
Oh, oh, of the view.
281
00:12:49,894 --> 00:12:51,394
Yeah sure I don't mind.
282
00:12:51,395 --> 00:12:52,395
Yeah. Do it.
283
00:12:52,813 --> 00:12:54,314
I'm gonna go pop this baby open.
284
00:12:54,315 --> 00:12:56,232
- Okay.
- And I'll get us some glasses.
285
00:12:56,233 --> 00:12:56,941
- Great
- All right.
286
00:12:56,942 --> 00:12:57,942
Yeah.
287
00:13:15,002 --> 00:13:15,419
What's funny?
288
00:13:15,420 --> 00:13:19,256
Oh, just my friend being an idiot
and offered to send a rescue party.
289
00:13:20,174 --> 00:13:23,092
I hope you told the party to stand down.
290
00:13:23,093 --> 00:13:24,970
They're awaiting further instruction.
291
00:13:26,847 --> 00:13:27,972
Why don't you tell them to come by?
292
00:13:27,973 --> 00:13:30,350
And I think I can win them over.
293
00:13:30,351 --> 00:13:31,893
And give up some of our champagne?
294
00:13:31,894 --> 00:13:33,771
I’d rather make the wrong decision.
295
00:13:55,835 --> 00:13:57,877
Home sweet home.
296
00:13:57,878 --> 00:14:00,547
Oh, look, your mom sent me another card.
297
00:14:00,548 --> 00:14:02,383
Some holiday I don't know about?
298
00:14:04,552 --> 00:14:06,262
It's a thank you card.
299
00:14:06,929 --> 00:14:08,263
For my thank you card.
300
00:14:08,264 --> 00:14:09,557
Does it ever end?
301
00:14:18,107 --> 00:14:20,651
Did you have someone over here?
302
00:14:21,777 --> 00:14:22,777
No.
303
00:14:22,862 --> 00:14:25,280
You mean you drank this bottle
all by yourself?
304
00:14:25,281 --> 00:14:26,240
No.
305
00:14:26,241 --> 00:14:27,241
Who is he?
306
00:14:27,242 --> 00:14:28,991
No. I mean, I've never seen
that bottle before.
307
00:14:29,034 --> 00:14:32,454
Oh, the champagne fairy strikes again.
308
00:14:33,664 --> 00:14:36,458
You mean you're not prepared
to tell me about your other boyfriend.
309
00:14:37,960 --> 00:14:40,045
Who is in our bed!
310
00:14:40,796 --> 00:14:42,505
And he's bi.
311
00:14:42,506 --> 00:14:45,174
Hi. Sorry he didn't tell me
he had a roommate.
312
00:14:45,175 --> 00:14:46,593
Ian wake up.
313
00:14:46,594 --> 00:14:47,468
Ian?
314
00:14:47,469 --> 00:14:48,219
Who’s Ian?
315
00:14:48,220 --> 00:14:49,138
It's our realtor.
316
00:14:49,139 --> 00:14:51,264
- Oh my God.
- What's our realtor doing in our bed?
317
00:14:51,265 --> 00:14:53,474
That's not your bed, Ian.
That's our bed.
318
00:14:53,475 --> 00:14:56,102
I’m really sorry. Listen, I just...
319
00:14:56,103 --> 00:14:57,937
I didn't think you were going
to be back for a week.
320
00:14:57,938 --> 00:14:59,314
You don't live here?
321
00:14:59,315 --> 00:15:00,481
Um. Not exactly.
322
00:15:00,482 --> 00:15:01,858
Where do you live?
323
00:15:01,859 --> 00:15:03,526
Let me just talk to that real quick.
324
00:15:03,527 --> 00:15:04,193
Gabe! Gabe! Gabe!
325
00:15:04,194 --> 00:15:05,154
Listen, I'm sorry, I just.
326
00:15:05,155 --> 00:15:07,322
I invited her over just to
show her the terrace.
327
00:15:07,323 --> 00:15:09,824
And we had a drink, and, you know,
one thing led to another OK.
328
00:15:09,825 --> 00:15:12,660
Is it Bushwick? Do you live in Bushwick?
I mean, maybe that could work.
329
00:15:12,661 --> 00:15:13,786
I think I want my keys back.
330
00:15:13,787 --> 00:15:14,871
And our bed.
331
00:15:14,872 --> 00:15:16,915
Sorry. Look,
I really messed up, I did. Just.
332
00:15:16,916 --> 00:15:19,292
- Please don't take the listing from me alright? Please?
- Is it Queens?
333
00:15:19,293 --> 00:15:21,419
Do you live in Queens?
I heard things are kind of cool there now.
334
00:15:21,420 --> 00:15:22,712
You heard right, darling.
335
00:15:22,713 --> 00:15:25,298
No, no no, no, this is.
This is not consensual.
336
00:15:25,299 --> 00:15:27,508
You can't just bring girls
back to my apartment.
337
00:15:27,509 --> 00:15:28,801
Oh, I know, just give me a week.
338
00:15:28,802 --> 00:15:29,969
Where do you live?
339
00:15:29,970 --> 00:15:31,597
I live in New Jersey!
340
00:15:33,390 --> 00:15:34,183
With my parents.
341
00:15:34,184 --> 00:15:35,224
Oh. Hell no.
342
00:15:35,225 --> 00:15:36,727
I know, I know.
343
00:15:37,728 --> 00:15:38,312
I mean, it's big.
344
00:15:38,313 --> 00:15:39,729
It looks like I have my own apartment.
345
00:15:39,730 --> 00:15:42,733
The size of your apartment
should be the least of your worries.
346
00:15:43,233 --> 00:15:46,110
I faked my orgasm.
347
00:15:46,111 --> 00:15:46,903
Both of them?
348
00:15:46,904 --> 00:15:47,904
Yes
349
00:15:54,203 --> 00:15:55,828
Oh.
350
00:15:55,829 --> 00:15:57,872
There there. Drink this.
351
00:15:57,873 --> 00:15:59,707
This will make you feel better.
352
00:15:59,708 --> 00:16:02,418
Sometimes I wish I could fake an orgasm.
353
00:16:02,419 --> 00:16:04,003
As if.
354
00:16:04,004 --> 00:16:06,339
So Brandon and I were talking, and
355
00:16:06,340 --> 00:16:08,300
we agreed that you can keep the listing.
356
00:16:09,426 --> 00:16:10,468
You mean it?
357
00:16:10,469 --> 00:16:12,095
Hey, everybody makes mistakes, right?
358
00:16:12,096 --> 00:16:13,721
Like dating women for one.
359
00:16:13,722 --> 00:16:15,098
Oh!
360
00:16:15,099 --> 00:16:16,391
Thank you so so much.
361
00:16:16,392 --> 00:16:18,059
Listen, I promise I will
362
00:16:18,060 --> 00:16:19,687
treat this place like it’s my own.
363
00:16:20,604 --> 00:16:21,397
Ah.
364
00:16:21,398 --> 00:16:23,731
No, actually,
don't do, don't do that.
365
00:16:23,732 --> 00:16:24,941
Oh, no, no, no, that's not what I meant.
366
00:16:24,942 --> 00:16:26,693
That that's just that's my slogan.
367
00:16:26,694 --> 00:16:27,819
Well you need to get a new one.
368
00:16:27,820 --> 00:16:29,530
- Seriously.
- Yeah.
369
00:16:29,863 --> 00:16:32,199
I promise to not have
sex in your bed.
370
00:16:33,534 --> 00:16:35,077
That works.
371
00:16:54,930 --> 00:16:56,223
Good morning.
372
00:16:56,765 --> 00:16:58,349
How did Poochie sleep?
373
00:17:02,855 --> 00:17:04,273
Sorry about last night.
374
00:17:07,693 --> 00:17:10,696
You passed out at under five seconds.
375
00:17:11,739 --> 00:17:14,533
But I have plenty of energy now.
376
00:17:14,908 --> 00:17:16,076
Oh
377
00:17:16,827 --> 00:17:19,204
Oh, the romance.
378
00:17:26,503 --> 00:17:28,379
Not again.
379
00:17:28,380 --> 00:17:30,883
That Scottish idolizing bastard.
380
00:17:31,550 --> 00:17:32,968
Some music?
381
00:17:33,177 --> 00:17:34,594
It won't work.
382
00:17:34,595 --> 00:17:37,598
Bagpipes operate on
an unstoppable frequency.
383
00:17:47,649 --> 00:17:49,400
How's the day looking?
384
00:17:49,401 --> 00:17:51,569
Oh, I shouldn't be too late.
385
00:17:51,570 --> 00:17:54,239
I want to remake my new creation a bit.
386
00:17:55,074 --> 00:17:57,534
Yeah, some kind of éclair, right?
387
00:17:58,619 --> 00:18:02,371
It's as if a crescent and
an éclair had a baby
388
00:18:02,372 --> 00:18:03,707
but with lighter cream.
389
00:18:04,583 --> 00:18:07,210
Well,
if it's half as popular as the cronut,
390
00:18:07,211 --> 00:18:10,088
we can buy this place,
and I can be your assistant.
391
00:18:10,089 --> 00:18:11,380
We tried that.
392
00:18:11,381 --> 00:18:13,633
You don't follow directions.
393
00:18:13,634 --> 00:18:16,428
That measuring cup was in Spanish.
394
00:18:17,471 --> 00:18:22,433
But I can design a website to handle
all your international orders.
395
00:18:22,434 --> 00:18:23,227
What?
396
00:18:23,228 --> 00:18:26,230
So no line of people forming at 6 AM?
397
00:18:26,730 --> 00:18:27,939
People will love you for it.
398
00:18:27,940 --> 00:18:31,026
You can declare it the anti-cronut.
399
00:18:31,944 --> 00:18:34,446
I was thinking Cru-clair.
400
00:18:35,322 --> 00:18:36,823
Fluffy éclair.
401
00:18:36,824 --> 00:18:37,990
Not quite.
402
00:18:37,991 --> 00:18:39,535
It's missing something.
403
00:18:40,953 --> 00:18:42,203
Fluffy nuggets.
404
00:18:42,204 --> 00:18:43,204
No.
405
00:18:43,205 --> 00:18:46,707
But I don't think
we need the word fluffy in the title.
406
00:18:46,708 --> 00:18:47,792
Fluffy will sell.
407
00:18:47,793 --> 00:18:49,253
Trust me.
408
00:18:50,170 --> 00:18:51,879
Hi, Sean. Hi, Samantha.
409
00:18:51,880 --> 00:18:53,006
Do you have a minute?
410
00:18:53,465 --> 00:18:54,882
You stay. I'm a bit late.
411
00:18:54,883 --> 00:18:56,134
I'll see you tonight, though.
412
00:18:56,135 --> 00:19:00,180
And maybe I'll have a fluffy sweet
roll waiting for you.
413
00:19:01,598 --> 00:19:02,807
Hey, man.
414
00:19:02,808 --> 00:19:03,892
What's up?
415
00:19:04,518 --> 00:19:06,352
The new cameras are installed.
416
00:19:06,353 --> 00:19:08,229
That one's high definition.
417
00:19:08,230 --> 00:19:10,149
Keeps an eye on the mailboxes.
418
00:19:11,191 --> 00:19:13,818
Cool, I'll be sure to be on my best
behavior when I walk through.
419
00:19:13,819 --> 00:19:18,823
Um, the reason why I mentioned
that was because, we as a board, have
420
00:19:18,824 --> 00:19:22,452
decided that an assessment was necessary
to pay for these enhancements.
421
00:19:22,870 --> 00:19:24,537
I saw the Facebook update on it.
422
00:19:24,538 --> 00:19:26,039
Totally on board with the board.
423
00:19:27,124 --> 00:19:30,127
Your last payment was the old amount.
424
00:19:31,044 --> 00:19:32,253
Oh, I got you.
425
00:19:32,254 --> 00:19:34,089
I'll take the amount tonight for sure.
426
00:19:34,923 --> 00:19:36,883
You have a package?
427
00:19:36,884 --> 00:19:38,676
Oh, nice.
428
00:19:38,677 --> 00:19:40,052
I’ll grab it on my way back.
429
00:19:40,053 --> 00:19:41,680
Enjoy the day, man.
430
00:19:43,265 --> 00:19:44,766
Thank you.
431
00:20:42,366 --> 00:20:43,825
Thanks for coming up.
432
00:20:44,618 --> 00:20:46,286
You didn't grab my package?
433
00:20:46,620 --> 00:20:47,621
No.
434
00:20:47,829 --> 00:20:49,706
All I saw down there was this.
435
00:20:50,791 --> 00:20:53,072
Can you show me how to access
the security camera footage?
436
00:20:53,168 --> 00:20:54,335
Sure.
437
00:20:54,336 --> 00:20:56,922
I'm pretty sure somebody
grabbed it by mistake.
438
00:20:58,465 --> 00:21:01,217
I knew I should have
grabbed that package.
439
00:21:01,218 --> 00:21:04,263
You know, Michelle and 2E
had a package stolen last week.
440
00:21:04,554 --> 00:21:06,556
But that was before
we installed the cameras.
441
00:21:07,391 --> 00:21:08,892
Anything valuable?
442
00:21:09,393 --> 00:21:11,018
Not anything too expensive.
443
00:21:11,019 --> 00:21:13,981
Not sure what their policy is on
stolen packages, though.
444
00:21:16,858 --> 00:21:17,901
What floor is this guy on?
445
00:21:19,111 --> 00:21:20,737
He doesn’t look familiar.
446
00:21:25,158 --> 00:21:25,826
Aha!
447
00:21:26,118 --> 00:21:26,785
There!
448
00:21:27,035 --> 00:21:28,953
What? Who the?
449
00:21:28,954 --> 00:21:31,373
Is he actually opening my
package in the lobby?
450
00:21:33,750 --> 00:21:36,753
Vear - Spanken
451
00:21:40,632 --> 00:21:41,632
Um
452
00:21:43,427 --> 00:21:44,928
Yeah
453
00:21:45,137 --> 00:21:47,764
It was a bit of an impulse buy.
454
00:21:48,307 --> 00:21:49,890
It's actually.
455
00:21:49,891 --> 00:21:51,392
Well.
456
00:21:51,393 --> 00:21:52,893
It’s a
457
00:21:52,894 --> 00:21:55,522
it's a sex toy for men.
458
00:21:56,023 --> 00:21:56,898
For your butt?
459
00:21:56,899 --> 00:21:58,858
No man not for my butt!
460
00:21:58,859 --> 00:22:01,694
It's a toy that you know,
you would use to
461
00:22:01,695 --> 00:22:02,988
jerk off.
462
00:22:04,656 --> 00:22:06,366
It has a video!
463
00:22:40,025 --> 00:22:44,613
So, ah, do I need to call the
police and file a report?
464
00:22:45,781 --> 00:22:48,866
I don't think they deploy a
task force to recover
465
00:22:48,867 --> 00:22:51,244
your van-spunked.
466
00:22:51,620 --> 00:22:53,121
Verspanken.
467
00:23:02,714 --> 00:23:05,466
That guy does look familiar.
468
00:23:05,467 --> 00:23:07,927
He probably lives nearby.
469
00:23:07,928 --> 00:23:09,596
Let me see that card.
470
00:23:15,102 --> 00:23:17,311
Robinhood 2020 coming to you again.
471
00:23:17,312 --> 00:23:19,230
We got another package here.
472
00:23:19,231 --> 00:23:23,402
You know, I, rob from the rich
and give to you all my fans and followers.
473
00:23:23,610 --> 00:23:28,239
This package is courtesy of Mike Miller
474
00:23:28,240 --> 00:23:31,242
from 420 Bedford Avenue.
475
00:23:31,243 --> 00:23:32,827
Let's see what he got.
476
00:23:32,828 --> 00:23:34,286
What shall I say, let’s see what you get.
477
00:23:34,287 --> 00:23:36,330
Holy shit.
478
00:23:36,331 --> 00:23:39,334
This guy just steals packages
and made a YouTube channel about it.
479
00:23:41,211 --> 00:23:41,795
He has over
480
00:23:41,796 --> 00:23:47,134
6,342,000 subscribers.
481
00:23:47,342 --> 00:23:49,510
What, are you kidding?
482
00:23:49,511 --> 00:23:52,514
I don't want 6 million people knowing
I ordered a sex toy.
483
00:23:53,890 --> 00:23:56,852
I need to stop this guy
before he makes his next video.
484
00:23:57,144 --> 00:23:59,062
Can you zoom in on his face?
485
00:24:03,358 --> 00:24:06,152
Power of high definition.
486
00:24:46,401 --> 00:24:48,695
Hey! Don't touch those!
487
00:25:39,329 --> 00:25:40,746
Hi, hon.
488
00:25:40,747 --> 00:25:41,581
Yeah.
489
00:25:41,582 --> 00:25:43,458
I'll be home in a minute.
490
00:25:45,460 --> 00:25:46,336
Hi hon.
491
00:25:46,337 --> 00:25:47,337
Hi.
492
00:25:47,338 --> 00:25:48,963
These look delicious.
493
00:25:48,964 --> 00:25:51,006
Have we decided on fuffy nuggets yet?
494
00:25:51,007 --> 00:25:53,634
Still undecided. You can try one.
495
00:25:53,635 --> 00:25:57,722
I've decided to explore the opinions
of people who are not my boyfriend.
496
00:25:58,181 --> 00:26:01,142
I give unbiased opinions. Always have.
497
00:26:01,351 --> 00:26:03,352
And these?
498
00:26:03,353 --> 00:26:05,688
Did this guy steal something from us?
499
00:26:05,689 --> 00:26:07,898
Yeah, that guy stole my package.
500
00:26:07,899 --> 00:26:11,319
And Todd was able to send me this photo
from the camera feed in the lobby.
501
00:26:12,279 --> 00:26:15,365
Taking matters into your own hands, I see.
502
00:26:15,907 --> 00:26:18,576
Seems the police won't investigate
theft below $100.
503
00:26:18,577 --> 00:26:20,912
So I inserted myself into the situation.
504
00:26:22,414 --> 00:26:25,332
What got you so motivated?
505
00:26:25,333 --> 00:26:28,085
That's a funny story.
506
00:26:28,086 --> 00:26:29,587
Go on.
507
00:26:29,588 --> 00:26:30,589
Um
508
00:26:30,755 --> 00:26:33,300
It's actually something
called a Verspanken.
509
00:26:33,758 --> 00:26:35,760
It's a sex toy.
510
00:26:38,471 --> 00:26:39,723
No, really?
511
00:26:41,433 --> 00:26:42,725
Well, thanks,
512
00:26:42,726 --> 00:26:45,770
but I'm pretty sure mine
just needs new batteries, so.
513
00:26:46,688 --> 00:26:47,771
Yeah.
514
00:26:47,772 --> 00:26:48,772
Ah.
515
00:26:48,857 --> 00:26:50,609
It's actually for guys.
516
00:26:54,070 --> 00:26:55,237
For your butt?
517
00:26:55,238 --> 00:26:56,488
No, it's not for my butt.
518
00:26:56,489 --> 00:26:57,990
Why does everyone think that?
519
00:26:57,991 --> 00:27:00,242
No, it's. Well, it's hard to explain.
520
00:27:00,243 --> 00:27:02,202
There is a video, but
it's not for my butt.
521
00:27:02,203 --> 00:27:04,414
Video? What do you mean everyone?
522
00:27:06,499 --> 00:27:09,293
Todd was also confused about it.
523
00:27:09,294 --> 00:27:10,628
Todd?
524
00:27:10,629 --> 00:27:13,797
I'm glad you're so comfortable
sharing but,
525
00:27:13,798 --> 00:27:17,802
perhaps we keep things
related to our sex life to ourselves.
526
00:27:17,844 --> 00:27:18,844
Absolutely.
527
00:27:18,845 --> 00:27:22,057
It's not that I was oversharing,
but he was helping me access the...
528
00:27:22,515 --> 00:27:23,308
Well.
529
00:27:23,309 --> 00:27:24,976
He pried it out of me.
530
00:27:25,685 --> 00:27:27,896
Maybe not the best choice of words.
531
00:27:28,897 --> 00:27:30,230
I have to head to the board meeting.
532
00:27:30,231 --> 00:27:33,610
I just know that if Jennifer likes these,
she'll mention it to her sister.
533
00:27:33,652 --> 00:27:34,902
The one with the blog.
534
00:27:34,903 --> 00:27:36,362
I eat my happiness.
535
00:27:36,363 --> 00:27:38,740
No, it's called Happy Eats.
536
00:27:39,783 --> 00:27:42,493
I'm just going to grab one more
before you go.
537
00:27:42,494 --> 00:27:45,245
No, Jennifer didn't get one last time.
538
00:27:45,246 --> 00:27:48,291
So this time I'm
bringing one for everyone.
539
00:27:48,583 --> 00:27:51,919
But maybe if you water the plants,
you won't be missing that
540
00:27:51,920 --> 00:27:54,047
Verspent after all.
541
00:27:54,839 --> 00:27:55,840
Verspanken.
542
00:27:56,049 --> 00:27:57,841
Yeah, that.
543
00:27:57,842 --> 00:27:58,843
Bye.
544
00:28:14,150 --> 00:28:15,443
Coming.
545
00:28:16,778 --> 00:28:18,780
What did Poochie forget?
546
00:28:39,634 --> 00:28:41,553
Hi Evan. Come in.
547
00:28:41,720 --> 00:28:42,429
Thanks for coming.
548
00:28:42,430 --> 00:28:44,556
We're just waiting on Samantha
to get started.
549
00:28:45,181 --> 00:28:46,599
Hi Todd.
550
00:28:48,601 --> 00:28:48,893
Well.
551
00:28:48,894 --> 00:28:50,269
Hello there.
552
00:28:50,270 --> 00:28:52,147
Hello there to you too.
553
00:28:53,022 --> 00:28:54,273
I hope last night wasn’t too
554
00:28:54,274 --> 00:28:55,942
No no, it was fun.
555
00:28:57,152 --> 00:28:58,736
I'm sorry I didn't stay.
556
00:28:58,737 --> 00:28:59,987
I just really love my bed,
557
00:28:59,988 --> 00:29:02,991
and it’s a surprisingly easy walk home.
558
00:29:03,032 --> 00:29:04,200
Very true.
559
00:29:04,993 --> 00:29:06,285
I am slowly getting used to
560
00:29:06,286 --> 00:29:08,620
having the whole bed to myself as well.
561
00:29:08,621 --> 00:29:10,831
Well it’s a nice adjustment.
Trust me.
562
00:29:10,832 --> 00:29:12,000
Yeah.
563
00:29:12,375 --> 00:29:13,709
Hey, guys.
564
00:29:13,710 --> 00:29:16,254
I come bearing gifts.
565
00:29:16,629 --> 00:29:17,797
Splendid.
566
00:29:21,676 --> 00:29:23,510
These look good.
567
00:29:23,511 --> 00:29:24,846
These chocolate éclairs?
568
00:29:25,221 --> 00:29:27,723
No, it's a new creation.
569
00:29:27,724 --> 00:29:30,893
I'm thinking of calling them
fluffy nuggets.
570
00:29:30,894 --> 00:29:32,645
Branding is very important.
571
00:29:34,105 --> 00:29:35,106
Mmmm
572
00:29:36,024 --> 00:29:38,067
Oh yeah. These are very good.
573
00:29:38,651 --> 00:29:39,152
Anna?
574
00:29:39,153 --> 00:29:42,363
Oh, no, I can't, but, Evan can have mine.
575
00:29:42,447 --> 00:29:44,449
Oh, perfect.
576
00:29:45,074 --> 00:29:48,410
I'd be happy to share the recipe
on your sister's blog if you like them.
577
00:29:48,411 --> 00:29:50,078
Oh yeah. I'll try one in just a second.
578
00:29:50,079 --> 00:29:52,206
I just want to bring the board
meeting into order.
579
00:29:52,207 --> 00:29:55,793
We have a few things to cover,
including interviewing
580
00:29:55,794 --> 00:29:57,628
somebody for the new doorman position.
581
00:29:57,629 --> 00:29:58,712
That will be good to have.
582
00:29:58,713 --> 00:30:01,381
Another package was stolen from
the lobby earlier today.
583
00:30:01,382 --> 00:30:02,382
Again?
584
00:30:03,593 --> 00:30:05,302
Sean had something stolen.
585
00:30:05,303 --> 00:30:06,596
Oh, no. What was it?
586
00:30:07,597 --> 00:30:09,389
It's nothing important.
587
00:30:09,390 --> 00:30:11,141
It's just something he ordered online.
588
00:30:11,142 --> 00:30:12,684
Did the cameras pick it up?
589
00:30:12,685 --> 00:30:15,103
Yes. Power of high definition.
590
00:30:15,104 --> 00:30:17,648
Have you posted the picture
on the building's Facebook page?
591
00:30:17,649 --> 00:30:19,818
People should be on alert
in case he returns.
592
00:30:20,318 --> 00:30:22,611
And speaking of unsavory people
in our building,
593
00:30:22,612 --> 00:30:26,281
I would like to raise the issue of people
renting out their apartments on Airbnb.
594
00:30:26,282 --> 00:30:28,158
Who's renting out their apartment?
595
00:30:28,159 --> 00:30:31,119
Naveen in 2B for one. He has somebody
new in there every week.
596
00:30:31,120 --> 00:30:35,166
And I just can't get comfortable
with strangers in the building.
597
00:30:37,628 --> 00:30:39,754
Oh, that must be our guy.
598
00:30:42,173 --> 00:30:44,634
Everyone, this is Vladimir.
599
00:30:45,051 --> 00:30:47,220
You can call me Vlad.
600
00:30:52,183 --> 00:30:54,726
Oh, thank you for coming.
601
00:30:54,727 --> 00:30:55,728
Yes.
602
00:30:57,522 --> 00:30:59,606
I see you come with a lot of experience.
603
00:30:59,607 --> 00:31:02,487
Perhaps you can start by telling us
what interested you in this position.
604
00:31:03,820 --> 00:31:06,029
Being a doorman in Manhattan
605
00:31:06,030 --> 00:31:08,616
is a young man's game.
606
00:31:10,076 --> 00:31:13,538
Your job post mentioned a chair.
607
00:31:15,248 --> 00:31:18,375
I will happily come to Williamsburg
608
00:31:18,376 --> 00:31:21,838
for the occasional sitting in the chair.
609
00:31:25,008 --> 00:31:27,843
I see you with the Dakota
and the late 70s.
610
00:31:27,844 --> 00:31:29,804
I can only imagine those stories.
611
00:31:29,971 --> 00:31:32,014
Which I will take to the grave.
612
00:31:32,015 --> 00:31:36,143
A doorman who shares
his secrets is no better than
613
00:31:37,520 --> 00:31:40,189
I'm not sure who that could possibly be.
614
00:31:42,442 --> 00:31:47,237
I'm not sure what your plans are later,
but I was thinking about going out to
615
00:31:47,238 --> 00:31:48,740
What is she doing here?
616
00:31:50,158 --> 00:31:50,950
Hi, everyone.
617
00:31:50,951 --> 00:31:52,326
So sorry I'm late.
618
00:31:52,327 --> 00:31:54,328
Can we, pause for a minute?
619
00:31:54,329 --> 00:31:55,914
Can we talk?
620
00:32:02,629 --> 00:32:03,921
You're flirting with Anna already?
621
00:32:03,922 --> 00:32:04,839
That didn't take long.
622
00:32:04,840 --> 00:32:05,881
What are you doing here?
623
00:32:05,882 --> 00:32:07,382
I'm still a member of the board.
624
00:32:07,383 --> 00:32:08,508
Yeah. You moved out.
625
00:32:08,509 --> 00:32:09,260
So what?
626
00:32:09,261 --> 00:32:11,678
My name is on the mortgage,
and I want to protect my investment.
627
00:32:11,679 --> 00:32:13,472
I told you I would buy your half.
628
00:32:13,473 --> 00:32:14,349
Ok.
629
00:32:14,350 --> 00:32:18,770
When we finalize the price and you pay me
my half, I will gladly step down.
630
00:32:20,813 --> 00:32:22,482
Sorry I'm late, everyone.
631
00:32:22,649 --> 00:32:23,691
Do you have another chair?
632
00:32:24,150 --> 00:32:25,400
We didn't think you were coming.
633
00:32:25,401 --> 00:32:28,195
Um, or else I would have grabbed
another chair from the other room.
634
00:32:28,196 --> 00:32:30,281
Just wait one second.
635
00:32:31,157 --> 00:32:32,241
Excuse me.
636
00:32:35,453 --> 00:32:37,038
Would you mind sitting on this?
637
00:32:37,288 --> 00:32:38,873
It shouldn’t be a long meeting.
638
00:32:39,248 --> 00:32:42,251
Happy to work out my core while I'm here.
639
00:32:43,586 --> 00:32:44,586
Okay.
640
00:32:45,088 --> 00:32:45,964
Sorry about that.
641
00:32:45,965 --> 00:32:48,548
We were just interviewing
Vlad about the new doorman position.
642
00:32:48,549 --> 00:32:49,342
Great.
643
00:32:49,343 --> 00:32:50,510
Hello.
644
00:32:51,094 --> 00:32:56,139
So perhaps you can tell us what you think
your experience can bring to 190 Lorimer.
645
00:32:56,140 --> 00:33:00,144
I have not lost single
package in 30 years.
646
00:33:00,770 --> 00:33:03,773
I remember names with a handshake,
647
00:33:04,315 --> 00:33:07,318
and I know when to look the other way.
648
00:33:08,069 --> 00:33:10,988
I feel extra responsible for residents.
649
00:33:10,989 --> 00:33:12,407
Like parent.
650
00:33:12,782 --> 00:33:17,828
I once flushed Coke down toilet
faster than I can say to officer
651
00:33:17,829 --> 00:33:19,246
What coke?
652
00:33:19,247 --> 00:33:20,498
That’s sugar.
653
00:33:21,165 --> 00:33:23,333
I saved him a lot of trouble.
654
00:33:23,334 --> 00:33:27,130
There was a time
I deliver baby in the lobby.
655
00:33:27,964 --> 00:33:30,967
Not so common in this country. No?
656
00:33:31,926 --> 00:33:33,553
It was boy.
657
00:33:34,804 --> 00:33:36,347
Which is better than girl.
658
00:33:39,976 --> 00:33:41,144
Are you two fucking?
659
00:33:42,812 --> 00:33:44,312
What the hell, Tracy?
660
00:33:44,313 --> 00:33:46,231
Not appropriate at all.
661
00:33:46,232 --> 00:33:48,233
Yeah, Evan and I are not involved at all.
662
00:33:48,234 --> 00:33:50,068
I want Evan to tell me that.
663
00:33:50,069 --> 00:33:51,236
Go ahead.
664
00:33:51,237 --> 00:33:54,240
This is not the appropriate time
to have this conversation.
665
00:33:54,949 --> 00:33:56,908
Besides, you moved out.
666
00:33:56,909 --> 00:34:00,538
I will lose my shit right now
if you don't answer me.
667
00:34:00,663 --> 00:34:02,247
Just so we can move on.
668
00:34:02,248 --> 00:34:06,169
Nobody, Ana included, has slept with me.
669
00:34:08,129 --> 00:34:10,380
I just thought when I.
670
00:34:10,381 --> 00:34:12,133
Sorry about that.
671
00:34:12,550 --> 00:34:14,719
It's just been a crazy few weeks, is all.
672
00:34:15,386 --> 00:34:16,887
I don't mean to be insensitive,
673
00:34:16,888 --> 00:34:20,099
but don’t you think Even would simply lie,
given the circumstances?
674
00:34:21,142 --> 00:34:22,642
He can't lie.
675
00:34:22,643 --> 00:34:25,604
Like, physically, his right
eyebrow twitches any time he lies.
676
00:34:25,605 --> 00:34:27,106
I have no reason to lie.
677
00:34:28,316 --> 00:34:30,233
Now, can we please move past this
678
00:34:30,234 --> 00:34:32,862
ridiculous scene that you're causing?
679
00:34:34,197 --> 00:34:35,406
You were saying.
680
00:34:36,699 --> 00:34:40,745
In this job you are constantly
learning and growing.
681
00:34:41,204 --> 00:34:42,788
Are you trying to be slick?
682
00:34:42,789 --> 00:34:43,706
What is it now?
683
00:34:43,707 --> 00:34:45,373
You said nobody had slept with you.
684
00:34:45,374 --> 00:34:46,125
Yeah. So.
685
00:34:46,126 --> 00:34:47,667
Nice try. Answer me this.
686
00:34:47,668 --> 00:34:49,377
Have you and Anna had sex?
687
00:34:49,378 --> 00:34:53,758
I have already said. Anna and I
have not had intercourse.
688
00:34:55,176 --> 00:34:57,302
No twitch.
Can we move on with this, please?
689
00:34:57,303 --> 00:34:58,428
See what he's doing?
690
00:34:58,429 --> 00:35:00,722
He's trying to narrow his answer.
691
00:35:00,723 --> 00:35:02,432
What is it? You get a blowjob?
692
00:35:02,433 --> 00:35:03,934
She looks like the blowjob type.
693
00:35:03,935 --> 00:35:05,227
You're embarrassing yourself.
694
00:35:05,228 --> 00:35:06,104
Answer me.
695
00:35:06,105 --> 00:35:09,064
No, Anna has not given me a blowjob.
696
00:35:09,065 --> 00:35:11,525
Seriously? This is crazy.
697
00:35:11,526 --> 00:35:13,069
Back to the interview.
698
00:35:13,361 --> 00:35:14,361
No twitch.
699
00:35:15,113 --> 00:35:16,404
As I said before,
700
00:35:16,405 --> 00:35:19,408
I will take all secrets
with me to the grave.
701
00:35:20,076 --> 00:35:22,160
Really? A handjob?
702
00:35:22,161 --> 00:35:22,619
Is that it?
703
00:35:22,620 --> 00:35:23,287
That’s cute.
704
00:35:23,288 --> 00:35:25,081
Tracy, you need to get ahold of yourself.
705
00:35:25,665 --> 00:35:26,874
Stop looking at my eye.
706
00:35:27,542 --> 00:35:30,670
No, no one has given me a handjob.
707
00:35:30,962 --> 00:35:32,462
All right. Happy?
708
00:35:32,463 --> 00:35:35,675
Now, you owe Anna and everyone
else in this room an apology.
709
00:35:36,134 --> 00:35:38,386
I know you're hiding something.
710
00:35:40,847 --> 00:35:42,722
Stay away from Evan!
711
00:35:42,723 --> 00:35:44,391
Are you trying to kill me?!
712
00:35:44,392 --> 00:35:45,309
Oh don’t exaggerate.
713
00:35:45,310 --> 00:35:47,227
You know I'm lactose intolerant!
714
00:35:47,228 --> 00:35:49,855
Nobody's ever died from an éclair.
715
00:35:49,856 --> 00:35:50,898
Fluffy nugget.
716
00:35:51,065 --> 00:35:51,732
What?
717
00:35:51,733 --> 00:35:53,150
Consistent branding is important.
718
00:35:53,151 --> 00:35:54,776
You know what? A foot job.
719
00:35:54,777 --> 00:35:55,153
What?
720
00:35:55,154 --> 00:35:57,989
Yeah. I jerked your ex
boyfriend off with my feet.
721
00:35:58,114 --> 00:35:59,282
Happy?
722
00:36:01,617 --> 00:36:03,619
See, I knew they were up to something.
723
00:36:05,121 --> 00:36:07,038
Um, I think I better go as well.
724
00:36:07,039 --> 00:36:08,249
Vlad gets my vote.
725
00:36:12,211 --> 00:36:14,422
Does this mean I have job?
726
00:36:27,101 --> 00:36:28,310
Here you go, sir.
727
00:36:28,311 --> 00:36:29,687
You have to use the machine miss.
728
00:36:31,522 --> 00:36:32,690
I don't know.
729
00:36:33,149 --> 00:36:34,149
This.
730
00:36:38,070 --> 00:36:38,737
Thank you.
731
00:36:38,738 --> 00:36:39,280
One second.
732
00:36:39,281 --> 00:36:41,741
You have to hit credit card on
the TV screen here.
733
00:36:45,828 --> 00:36:46,828
Sorry.
734
00:36:47,788 --> 00:36:49,373
Okay, it's right here.
735
00:36:49,916 --> 00:36:51,167
You hit credit.
736
00:36:51,375 --> 00:36:53,543
Ahhh
737
00:36:53,544 --> 00:36:54,377
Got it.
738
00:36:54,378 --> 00:36:55,046
Okay.
739
00:36:55,047 --> 00:36:56,339
Can I go now?
740
00:36:59,300 --> 00:37:00,300
Good?
741
00:37:00,468 --> 00:37:01,134
Yeah.
742
00:37:01,135 --> 00:37:01,927
Thank you.
743
00:37:01,928 --> 00:37:02,928
Grazie.
744
00:37:06,724 --> 00:37:07,808
Okay.
745
00:37:13,314 --> 00:37:13,606
Yeah.
746
00:37:13,607 --> 00:37:15,233
We are outside.
747
00:37:16,108 --> 00:37:17,692
Okay. Great.
748
00:37:17,693 --> 00:37:18,736
Thank you.
749
00:37:18,945 --> 00:37:20,820
He's coming downstairs to get us.
750
00:37:20,821 --> 00:37:21,905
It’s a nice building.
751
00:37:21,906 --> 00:37:23,907
Perhaps Marco was right
in choosing Williamsburg.
752
00:37:23,908 --> 00:37:24,908
Maybe.
753
00:37:24,909 --> 00:37:26,451
Hi.
754
00:37:26,452 --> 00:37:27,035
Can I help you?
755
00:37:27,036 --> 00:37:27,954
Oh no, thank you.
756
00:37:27,955 --> 00:37:29,664
We are just waiting for someone.
757
00:37:31,415 --> 00:37:32,540
Hi.
758
00:37:32,541 --> 00:37:35,085
So nice to see you again.
759
00:37:35,086 --> 00:37:37,921
Oh, it's been so long.
760
00:37:37,922 --> 00:37:38,964
Hi Jennifer.
761
00:37:38,965 --> 00:37:40,298
My friends from Italy.
762
00:37:40,299 --> 00:37:43,094
Oh, well, I guess you guys
got a lot to catch up on.
763
00:37:44,262 --> 00:37:46,263
Welcome to 190 Lorimer.
764
00:37:46,264 --> 00:37:47,389
- Thank you
- Come on in.
765
00:37:47,390 --> 00:37:48,556
Hope your flight in was OK.
766
00:37:48,557 --> 00:37:49,558
Yeah.
767
00:37:58,609 --> 00:37:59,776
Sorry about that earlier.
768
00:37:59,777 --> 00:38:01,486
Jennifer’s just against Airbnb,
769
00:38:01,487 --> 00:38:03,613
so I just have to be a little smart.
770
00:38:03,614 --> 00:38:04,614
Is it a problem?
771
00:38:04,615 --> 00:38:05,824
No no no no.
772
00:38:05,825 --> 00:38:07,826
But if anyone asks just say we’re friends.
773
00:38:07,827 --> 00:38:08,827
Sure.
774
00:38:09,078 --> 00:38:11,037
So which on of you is Cara?
775
00:38:11,038 --> 00:38:11,789
That’s me.
776
00:38:11,790 --> 00:38:13,290
- Hello again.
- Hi.
777
00:38:13,291 --> 00:38:14,332
You don’t look like a Marco.
778
00:38:14,333 --> 00:38:15,542
No. Marco couldn’t come.
779
00:38:15,543 --> 00:38:16,126
I’m Lia.
780
00:38:16,127 --> 00:38:16,877
Hi Lia.
781
00:38:17,169 --> 00:38:18,254
Welcome home.
782
00:38:18,504 --> 00:38:20,297
So this obviously is the kitchen.
783
00:38:20,298 --> 00:38:22,048
Help yourself to any food that's there.
784
00:38:22,049 --> 00:38:22,550
Thank you.
785
00:38:22,551 --> 00:38:24,342
That is my room in there.
786
00:38:24,343 --> 00:38:25,803
And that's you guys up there.
787
00:38:27,138 --> 00:38:28,722
This is the key to the apartment.
788
00:38:28,723 --> 00:38:29,432
Okay.
789
00:38:29,433 --> 00:38:34,520
And the code to the gate
downstairs is pound 0390.
790
00:38:34,937 --> 00:38:36,021
Pound is?
791
00:38:36,022 --> 00:38:37,523
As in hashtag.
792
00:38:37,773 --> 00:38:38,857
Oh. Yeah.
793
00:38:38,858 --> 00:38:41,067
And what do you guys have planned
for the rest of the week?
794
00:38:41,068 --> 00:38:42,736
We're going to see everything. Yes.
795
00:38:42,737 --> 00:38:44,195
First MOMA.
796
00:38:44,196 --> 00:38:45,905
The highline.
797
00:38:45,906 --> 00:38:47,115
Chelsea Market.
798
00:38:47,116 --> 00:38:48,534
No time square?
799
00:38:48,784 --> 00:38:49,201
Oh.
800
00:38:49,202 --> 00:38:50,243
Oh, yeah. Of course.
801
00:38:50,244 --> 00:38:51,704
Stay away from Elmo.
802
00:38:53,164 --> 00:38:56,458
I would actually advise you to stay away
from anyone in the costume.
803
00:38:56,459 --> 00:38:58,043
- Okay
- Yeah.
804
00:38:58,044 --> 00:38:59,169
Remember that.
805
00:38:59,170 --> 00:39:00,462
Enjoy your stay.
806
00:39:00,463 --> 00:39:01,671
Feel at home.
807
00:39:01,672 --> 00:39:04,132
And I’m gonna be gone but maybe
I’ll catch you all later.
808
00:39:04,133 --> 00:39:04,633
Okay.
809
00:39:04,967 --> 00:39:05,884
Thank you.
810
00:39:05,885 --> 00:39:06,385
Ciao
811
00:39:06,386 --> 00:39:07,511
Grazie
812
00:39:29,200 --> 00:39:31,243
No. Come on.
Let's go explore.
813
00:39:31,452 --> 00:39:33,286
A little to the right.
814
00:39:33,287 --> 00:39:35,081
No, my right.
815
00:39:38,501 --> 00:39:39,543
Perfect.
816
00:39:40,628 --> 00:39:41,087
Okay.
817
00:39:41,088 --> 00:39:42,213
One down.
818
00:39:43,756 --> 00:39:45,173
How many of these do we need?
819
00:39:45,174 --> 00:39:46,926
I promised five a day.
820
00:39:47,635 --> 00:39:50,136
Isn’t Pietro getting a little old for this?
821
00:39:50,137 --> 00:39:52,097
He's five.
822
00:39:52,098 --> 00:39:54,682
Besides its his favorite player. Buffon.
823
00:39:54,683 --> 00:39:57,478
Which also happens to be
my dad's favorite player.
824
00:39:57,812 --> 00:40:00,563
You know its your dad is the one
that really wants them.
825
00:40:00,564 --> 00:40:01,564
Obviously.
826
00:40:04,485 --> 00:40:06,862
Let’s go and see the bridge.
827
00:40:07,071 --> 00:40:08,696
Oh, looks so pretty.
828
00:40:08,697 --> 00:40:10,157
Oh, wait.
829
00:40:10,366 --> 00:40:11,325
I’m not waiting.
830
00:40:11,326 --> 00:40:12,409
Oh come on.
831
00:40:12,410 --> 00:40:12,910
Fine.
832
00:40:12,911 --> 00:40:15,246
Go ahead, eat your ice cream.
833
00:40:16,664 --> 00:40:20,209
I just want take the best shot ever.
834
00:40:20,543 --> 00:40:21,543
Boom!
835
00:40:24,797 --> 00:40:26,173
Let me see.
836
00:40:29,218 --> 00:40:31,678
Marco would have loved this.
837
00:40:31,679 --> 00:40:35,975
You know, he stops at every place
we pass to get a sorbet.
838
00:40:36,642 --> 00:40:38,393
Which in Torino is impressive.
839
00:40:38,394 --> 00:40:41,146
Okay, I'm instituting a no Marco rule.
840
00:40:41,147 --> 00:40:43,231
Sorry, I just thought of him.
841
00:40:43,232 --> 00:40:45,067
The ice cream is good. The sorbetto?
842
00:40:45,776 --> 00:40:47,903
It's quite respectable, actually.
843
00:40:49,280 --> 00:40:50,406
Want to try it?
844
00:40:51,824 --> 00:40:53,284
Just a spoon, no?
845
00:40:56,662 --> 00:40:57,662
It’s good right?
846
00:40:57,746 --> 00:40:58,789
Not bad.
847
00:41:00,124 --> 00:41:02,041
Hey, it's only fair.
848
00:41:02,042 --> 00:41:03,335
Come on.
849
00:41:04,712 --> 00:41:07,965
Now I’m gonna get a double spoon,
becuase you’re bad.
850
00:41:12,470 --> 00:41:14,555
I know what will cheer you up.
851
00:41:15,806 --> 00:41:16,390
What?
852
00:41:16,391 --> 00:41:17,891
Drinking and shopping.
853
00:41:17,892 --> 00:41:19,185
In that order.
854
00:41:20,478 --> 00:41:21,479
Let's try.
855
00:41:24,106 --> 00:41:25,231
Wine in a box.
856
00:41:25,232 --> 00:41:26,150
What?
857
00:41:26,151 --> 00:41:27,525
I’m not gonna drink that.
858
00:41:27,526 --> 00:41:29,277
The man promised me it was good.
859
00:41:29,278 --> 00:41:30,653
Yeah, right.
860
00:41:30,654 --> 00:41:31,947
You trusted him.
861
00:41:35,910 --> 00:41:37,244
You know what?
862
00:41:37,870 --> 00:41:38,913
Full glass.
863
00:41:39,121 --> 00:41:40,205
To our American adventure.
864
00:41:40,206 --> 00:41:41,665
That's right.
865
00:41:41,874 --> 00:41:43,416
Plan is to celebrate.
866
00:41:43,417 --> 00:41:44,460
Mmm Hmm
867
00:41:46,337 --> 00:41:47,003
Okay.
868
00:41:47,004 --> 00:41:47,922
Stop.
869
00:41:47,923 --> 00:41:50,299
Wow, that’s even more.
870
00:41:50,382 --> 00:41:51,382
Chin chin.
871
00:41:54,053 --> 00:41:55,053
Excuse me.
872
00:41:55,054 --> 00:41:56,221
Shh.
873
00:41:56,222 --> 00:41:57,263
I have a question.
874
00:41:57,264 --> 00:41:58,891
You’re gonna get us in trouble.
875
00:42:00,976 --> 00:42:02,436
Picture time.
876
00:42:04,104 --> 00:42:05,564
Best picture ever.
877
00:42:09,443 --> 00:42:09,985
You know what?
878
00:42:09,986 --> 00:42:12,154
Let’s slam it in and go shopping.
879
00:42:12,905 --> 00:42:14,073
Ugh.
880
00:42:21,038 --> 00:42:22,121
Welcome.
881
00:42:22,122 --> 00:42:23,831
Let me know if I can help you
with anything.
882
00:42:23,832 --> 00:42:25,376
We have more sizes in the back.
883
00:42:26,001 --> 00:42:26,418
Okay.
884
00:42:26,419 --> 00:42:27,711
Thank you.
885
00:42:29,046 --> 00:42:30,005
Great choice.
886
00:42:30,006 --> 00:42:32,257
We also have another print from
that designer in the front,
887
00:42:32,258 --> 00:42:33,591
if you want me to grab it?
888
00:42:33,592 --> 00:42:35,386
Ah, no thank you.
889
00:42:48,440 --> 00:42:49,941
I think I'm going to try
this one on.
890
00:42:49,942 --> 00:42:50,942
It’s cute.
891
00:43:05,833 --> 00:43:06,833
Psst!
892
00:43:07,585 --> 00:43:08,627
Cara.
893
00:43:08,961 --> 00:43:09,961
Cara!
894
00:43:13,549 --> 00:43:15,134
No. Nothing yet.
895
00:43:20,014 --> 00:43:21,098
Okay.
896
00:43:23,601 --> 00:43:24,851
You’re not gonna take it off?
897
00:43:24,852 --> 00:43:26,604
I like this more than what I was wearing.
898
00:43:29,106 --> 00:43:31,190
Ciao. I'd like to buy this dress.
899
00:43:31,191 --> 00:43:31,900
Okay, great.
900
00:43:31,901 --> 00:43:33,568
I'm glad you found something you like.
901
00:43:33,569 --> 00:43:35,487
You need to take off the dress.
902
00:43:35,863 --> 00:43:37,156
Ah. Maybe not?
903
00:43:38,324 --> 00:43:39,574
Oh. That's fine.
904
00:43:39,575 --> 00:43:40,658
I can ring you up.
905
00:43:40,659 --> 00:43:43,829
If you lean forward,
I can remove the tag.
906
00:43:45,497 --> 00:43:46,832
My God.
907
00:43:50,711 --> 00:43:52,003
Oh, you also need to come around
908
00:43:52,004 --> 00:43:54,089
so I can move the security device.
909
00:43:58,052 --> 00:43:59,303
Oh, boy.
910
00:44:01,347 --> 00:44:03,932
I so want to take my phone out.
911
00:44:14,443 --> 00:44:15,193
You're all set.
912
00:44:15,194 --> 00:44:15,985
Here’s the receipt.
913
00:44:15,986 --> 00:44:16,986
Thank you.
914
00:44:20,616 --> 00:44:21,824
This is nice.
915
00:44:21,825 --> 00:44:22,825
Yeah.
916
00:44:22,951 --> 00:44:24,370
It's beautiful.
917
00:44:26,413 --> 00:44:29,583
I want to take a picture of you
with the dress and the...
918
00:44:29,625 --> 00:44:30,750
Skyline.
919
00:44:30,751 --> 00:44:31,501
Go ahead.
920
00:44:31,502 --> 00:44:32,502
Okay.
921
00:44:33,796 --> 00:44:35,630
Let's do it properly.
922
00:44:35,631 --> 00:44:38,675
Oh, come on, haven’t we surpassed
our five photo quota.
923
00:44:38,676 --> 00:44:40,886
No one more. And this time you hold him.
924
00:44:41,512 --> 00:44:43,304
Where does your father get this, anyway?
925
00:44:43,305 --> 00:44:44,807
He didn’t. Marco bought it.
926
00:44:45,265 --> 00:44:46,265
Marco?
927
00:44:46,392 --> 00:44:48,351
Yeah, for Pietro’s birthday.
928
00:44:48,352 --> 00:44:50,479
No wonder you keep bringing him up.
929
00:44:50,813 --> 00:44:52,563
Don’t be stupid.
930
00:44:52,564 --> 00:44:53,690
No, I get it now.
931
00:44:53,691 --> 00:44:56,234
This isn't about taking photos
for your brother.
932
00:44:56,235 --> 00:44:58,445
This is about bringing
Marco along with you.
933
00:44:59,571 --> 00:45:01,364
I don't know what you’re talking about.
934
00:45:01,365 --> 00:45:01,990
Cara.
935
00:45:01,991 --> 00:45:04,117
Every photo is a reminder.
936
00:45:04,118 --> 00:45:07,036
You can't keep taking photos
of this stupid doll.
937
00:45:07,037 --> 00:45:08,789
It's not healthy.
938
00:45:09,707 --> 00:45:11,916
What the fuck Lea!
939
00:45:11,917 --> 00:45:13,752
Who the fuck do you think you are?
940
00:45:14,086 --> 00:45:15,378
You can't go in there.
941
00:45:15,379 --> 00:45:16,879
It’s the East River.
942
00:45:16,880 --> 00:45:17,880
I’m going.
943
00:45:22,636 --> 00:45:23,636
Cara.
944
00:45:24,304 --> 00:45:26,597
Marco's going to make things right.
945
00:45:26,598 --> 00:45:28,433
He made a mistake. One mistake.
946
00:45:28,434 --> 00:45:30,059
But he's going to make things right.
947
00:45:30,060 --> 00:45:31,644
Cara. Look at yourself.
948
00:45:31,645 --> 00:45:33,855
You're saving a bobblehead from a river.
949
00:45:33,856 --> 00:45:36,524
He will make things right I told you.
950
00:45:36,525 --> 00:45:37,275
Cara.
951
00:45:37,276 --> 00:45:38,193
Stop it!
952
00:45:38,235 --> 00:45:40,195
Leave me alone.
953
00:45:44,032 --> 00:45:44,992
You ruined it!
954
00:45:44,993 --> 00:45:46,535
It's ruined!
955
00:45:48,495 --> 00:45:51,289
Cara. I’m sorry, but,
956
00:45:51,290 --> 00:45:52,833
it's a doll.
957
00:45:53,125 --> 00:45:54,835
It's not a doll.
958
00:46:18,817 --> 00:46:19,734
Cara.
959
00:46:19,735 --> 00:46:20,694
I'm so sorry.
960
00:46:20,695 --> 00:46:22,279
I know it is hard.
961
00:46:23,238 --> 00:46:25,324
I just miss him so much.
962
00:46:25,824 --> 00:46:29,203
You know, we've been talking about
this trip for over a year,
963
00:46:29,870 --> 00:46:32,748
about how romantic it was going to be.
964
00:46:35,626 --> 00:46:36,709
You deserve better.
965
00:46:36,710 --> 00:46:38,544
And it will happen.
966
00:46:38,545 --> 00:46:39,797
I promise.
967
00:46:43,133 --> 00:46:45,259
There is some good news out of this.
968
00:46:45,260 --> 00:46:46,260
What is it?
969
00:46:47,012 --> 00:46:50,015
The doll is no longer what Marco gave you.
970
00:46:50,265 --> 00:46:52,851
Now, as a reminder of our trip
to New York.
971
00:46:53,727 --> 00:46:55,103
It's a monster.
972
00:46:56,230 --> 00:46:58,023
But it's our monster.
973
00:47:00,275 --> 00:47:02,152
Thank you Lia for coming.
974
00:47:02,986 --> 00:47:05,488
The thought of staying in Torino, it...
975
00:47:05,489 --> 00:47:07,199
Of course I came.
976
00:47:07,658 --> 00:47:09,075
Think of all the excitement we’ve had.
977
00:47:09,076 --> 00:47:11,537
And we haven't even made it
to Manhattan yet.
978
00:47:57,207 --> 00:47:58,458
Shit!
979
00:47:59,084 --> 00:48:00,294
Shit. Shit. Shit. Shit.
980
00:48:00,752 --> 00:48:01,502
No.
981
00:48:04,464 --> 00:48:05,715
Hi. Ah. Um.
982
00:48:05,716 --> 00:48:07,300
I locked myself out of my apartment.
983
00:48:07,301 --> 00:48:09,344
Do you think I could borrow your phone?
984
00:48:09,678 --> 00:48:11,471
Yeah. Of course.
985
00:48:11,972 --> 00:48:14,682
It's probably a take a while
for locksmith to show up.
986
00:48:14,683 --> 00:48:16,475
You want to come in?
987
00:48:16,476 --> 00:48:17,853
Yeah. Thanks.
988
00:48:20,355 --> 00:48:22,398
I thankfully gave a spare to
my friend who lives nearby.
989
00:48:22,399 --> 00:48:23,775
She just better pick up.
990
00:48:24,735 --> 00:48:27,696
Here, ah, make yourself at home.
991
00:48:28,530 --> 00:48:29,448
Thank you.
992
00:48:29,449 --> 00:48:31,241
This is so embarrassing.
993
00:48:32,367 --> 00:48:33,826
I'm Evan, by the way.
994
00:48:33,827 --> 00:48:34,745
Oh. Sara.
995
00:48:34,746 --> 00:48:37,663
I wish I introduced myself to you
and your girlfriend when I first moved in.
996
00:48:37,706 --> 00:48:40,207
That would make this a lot less awkward.
997
00:48:40,208 --> 00:48:41,876
Please, please, please pick up.
998
00:48:41,877 --> 00:48:43,711
I like your slippers.
999
00:48:43,712 --> 00:48:44,795
Oh. Thank you!
1000
00:48:44,796 --> 00:48:45,796
They were a gift for a friend.
1001
00:48:45,797 --> 00:48:47,757
But once I named them,
I couldn't let them go.
1002
00:48:47,758 --> 00:48:49,258
This one is Oscar.
1003
00:48:49,259 --> 00:48:50,343
And this one
1004
00:48:50,344 --> 00:48:51,302
Oh, Jenny.
1005
00:48:51,303 --> 00:48:52,054
Thank God.
1006
00:48:52,055 --> 00:48:53,972
I'm locked out of my apartment.
1007
00:48:54,306 --> 00:48:56,391
Oh, it's my neighbor's phone.
1008
00:48:57,309 --> 00:48:58,225
Um.
1009
00:48:58,226 --> 00:48:58,769
Stop laughing.
1010
00:48:58,770 --> 00:49:00,938
I'm in my pajamas. It's not funny.
1011
00:49:01,939 --> 00:49:03,273
Yeah, why?
1012
00:49:04,191 --> 00:49:05,734
He has a girlfriend.
1013
00:49:06,777 --> 00:49:08,402
Okay, then get dressed.
1014
00:49:08,403 --> 00:49:10,197
But. Yes, now.
1015
00:49:10,906 --> 00:49:12,531
Yes. I love you so, so, so much.
1016
00:49:12,532 --> 00:49:14,408
Just please hurry up. Please.
1017
00:49:14,409 --> 00:49:15,953
Thank you, thank you.
1018
00:49:19,247 --> 00:49:21,457
So, no need to be alarmed,
1019
00:49:21,458 --> 00:49:24,461
but my girlfriend and I recently broke up.
1020
00:49:24,920 --> 00:49:26,879
That's what the boxes by the door are.
1021
00:49:26,880 --> 00:49:28,798
You know,
my friend was just being an idiot.
1022
00:49:28,799 --> 00:49:31,259
She has a maturity level of a squirrel.
1023
00:49:32,928 --> 00:49:34,595
Do you want a sweatshirt?
1024
00:49:34,596 --> 00:49:35,721
Yes, please.
1025
00:49:35,722 --> 00:49:37,306
I know we're neighbors and all,
1026
00:49:37,307 --> 00:49:39,187
but I don't typically
go out dressed like this.
1027
00:49:41,395 --> 00:49:43,562
For a fellow Dubfire fan.
1028
00:49:43,563 --> 00:49:45,106
No way! You're a Dubfire fan!
1029
00:49:45,107 --> 00:49:45,774
Oh!
1030
00:49:45,775 --> 00:49:47,608
I didn't think they were known
outside of Austin.
1031
00:49:47,609 --> 00:49:49,443
Well, I grew up in Round Rock.
1032
00:49:49,444 --> 00:49:51,112
You know they're playing at
the Oasis bar tonight, right?
1033
00:49:51,113 --> 00:49:53,156
I know, I'm so mad
I couldn't get tickets.
1034
00:49:57,536 --> 00:49:58,912
Is everything okay?
1035
00:49:59,287 --> 00:50:00,371
Yeah. No.
1036
00:50:00,372 --> 00:50:01,455
Um.
1037
00:50:01,456 --> 00:50:04,835
My ex is coming to grab her
things right now.
1038
00:50:06,003 --> 00:50:07,586
I don't mean to be weird,
1039
00:50:07,587 --> 00:50:10,590
but do you mind waiting in the bathroom?
1040
00:50:11,008 --> 00:50:14,135
It's just she has a temper, and,
you know, rather than explain
1041
00:50:14,136 --> 00:50:17,097
that you got locked,
it just be easier this way.
1042
00:50:17,222 --> 00:50:19,098
I could wait in the hallway
if you prefer.
1043
00:50:19,099 --> 00:50:20,433
It’s just that she’s
already in the hallway,
1044
00:50:20,434 --> 00:50:23,437
and I just don't want her to see you
leaving the apartment.
1045
00:50:23,603 --> 00:50:24,687
Know it's fine. Never mind.
1046
00:50:24,688 --> 00:50:25,938
I'll just. I'll explain.
1047
00:50:25,939 --> 00:50:26,939
No. It's okay.
1048
00:50:26,940 --> 00:50:27,899
I understand.
1049
00:50:27,900 --> 00:50:29,317
Breakups can be tricky.
1050
00:50:29,735 --> 00:50:31,653
Oh, okay.
1051
00:50:35,615 --> 00:50:36,950
Coming.
1052
00:50:38,493 --> 00:50:39,368
Hi, Tracy.
1053
00:50:39,369 --> 00:50:40,203
No need to come in.
1054
00:50:40,204 --> 00:50:42,413
I boxed up the rest of your things.
1055
00:50:42,414 --> 00:50:45,417
In fact, why don't I just help
you bring this down.
1056
00:50:45,876 --> 00:50:46,626
Nice to see you, too.
1057
00:50:46,627 --> 00:50:48,502
Actually, can I just use the bathroom?
1058
00:50:48,503 --> 00:50:49,211
Ah.
1059
00:50:49,212 --> 00:50:49,796
Really quickly.
1060
00:50:49,797 --> 00:50:51,630
No. You can’t.
1061
00:50:51,631 --> 00:50:52,549
What?
1062
00:50:52,550 --> 00:50:54,509
I, actually, I have to go first.
1063
00:51:03,769 --> 00:51:04,436
So.
1064
00:51:04,437 --> 00:51:06,729
Tracy needs to go to the bathroom.
1065
00:51:06,730 --> 00:51:08,397
I need to hide you.
1066
00:51:08,398 --> 00:51:09,983
I thought I was hiding.
1067
00:51:10,567 --> 00:51:12,152
If you do this for me,
1068
00:51:12,486 --> 00:51:14,905
I'll give you my friend’s
ticket to the Dubfire show.
1069
00:51:15,030 --> 00:51:16,822
Are you talking to yourself?
1070
00:51:16,823 --> 00:51:18,533
Just saying a few mantras.
1071
00:51:22,704 --> 00:51:24,122
It's all yours.
1072
00:51:59,574 --> 00:52:01,201
I think you’re out of soap.
1073
00:52:02,160 --> 00:52:04,371
Ah. Check under the sink.
1074
00:52:04,621 --> 00:52:06,164
No, I don't see any.
1075
00:52:06,540 --> 00:52:08,875
I'm just gonna use your shower gel.
1076
00:52:22,055 --> 00:52:24,473
So, I’ve been thinking.
1077
00:52:24,474 --> 00:52:25,350
What's that?
1078
00:52:25,351 --> 00:52:27,643
Well,
I've been talking to my therapist, and
1079
00:52:27,644 --> 00:52:29,855
We don't need to have
this conversation again.
1080
00:52:30,939 --> 00:52:32,690
Just hear me out, okay?
1081
00:52:32,691 --> 00:52:35,985
I feel like I need to take
some responsibility for all of this.
1082
00:52:35,986 --> 00:52:37,111
- and
- Tracy. We really don't
1083
00:52:37,112 --> 00:52:40,072
I reacted poorly, and I can't help
but think that, you know,
1084
00:52:40,073 --> 00:52:41,532
maybe i was to blame.
1085
00:52:41,533 --> 00:52:45,619
I felt like maybe you weren't attracted
to me anymore or, I don't know, I just
1086
00:52:45,620 --> 00:52:47,079
I got really insecure.
1087
00:52:47,080 --> 00:52:48,248
You know that’s not...
1088
00:52:50,584 --> 00:52:54,003
Erectile dysfunction is a
really common problem.
1089
00:52:54,004 --> 00:52:57,007
And a neither of us are to blame.
1090
00:52:58,049 --> 00:53:01,052
And I was just thinking that,
1091
00:53:01,720 --> 00:53:03,929
you know, maybe,
1092
00:53:03,930 --> 00:53:05,848
Tracy. What are you doing?
1093
00:53:05,849 --> 00:53:10,353
I just was just thinking that
maybe I would be willing to try that.
1094
00:53:11,646 --> 00:53:13,606
You know, the thing.
1095
00:53:13,607 --> 00:53:14,774
No. I don’t know.
1096
00:53:15,859 --> 00:53:17,109
The thing with the feet.
1097
00:53:17,110 --> 00:53:19,445
That is not a thing!
1098
00:53:19,446 --> 00:53:21,281
That happened one time.
1099
00:53:22,199 --> 00:53:23,365
But it worked with her,
1100
00:53:23,366 --> 00:53:25,451
so I was thinking, you know,
maybe it would work with us.
1101
00:53:25,452 --> 00:53:28,204
But that was not the only thing
that was wrong with our relationship.
1102
00:53:28,205 --> 00:53:29,371
Fuck you.
1103
00:53:29,372 --> 00:53:30,207
Like your temper,
1104
00:53:30,208 --> 00:53:31,415
for one thing.
1105
00:53:31,416 --> 00:53:32,375
I’m Italian.
1106
00:53:32,376 --> 00:53:35,462
Being 50% Italian doesn't give you
the right to be 100% an asshole.
1107
00:53:35,670 --> 00:53:37,338
I didn't even want to do the thing
with the feet.
1108
00:53:37,339 --> 00:53:38,756
I was just saying
1109
00:53:38,757 --> 00:53:40,216
that I was willing to try it,
1110
00:53:40,217 --> 00:53:42,344
because it was something that you needed!
1111
00:53:42,719 --> 00:53:45,722
That is not something I need.
1112
00:53:45,931 --> 00:53:47,515
I need you to get going.
1113
00:53:48,433 --> 00:53:49,558
It's all in there.
1114
00:53:49,559 --> 00:53:51,268
I'm just making sure.
1115
00:53:51,269 --> 00:53:53,813
Where's my Dubfire sweatshirt?
1116
00:53:54,689 --> 00:53:56,941
That's. That's my sweatshirt.
1117
00:53:56,942 --> 00:53:59,402
But I bought it, so I want it back.
1118
00:54:01,821 --> 00:54:03,406
Well, I threw it out.
1119
00:54:04,324 --> 00:54:05,450
Bullshit.
1120
00:54:06,243 --> 00:54:08,577
You know, I didn't get rid of it
because I was,
1121
00:54:08,578 --> 00:54:09,454
I was mad or anything,
1122
00:54:09,455 --> 00:54:13,082
I just got I got rid of it because
it reminded me how sweet you could be,
1123
00:54:13,083 --> 00:54:16,086
and the nice memories that we have.
1124
00:54:16,461 --> 00:54:19,505
Oh. My sensitive pooh bear,
1125
00:54:19,506 --> 00:54:21,967
we can still make nice memories.
1126
00:54:29,349 --> 00:54:31,725
Hi, I was just locked out of my apartment,
1127
00:54:31,726 --> 00:54:33,979
and I just needed to use a phone is all.
1128
00:54:34,771 --> 00:54:37,147
Ana too far away being
on the second floor?
1129
00:54:37,148 --> 00:54:38,941
You had to find someone
across the hall to fuck.
1130
00:54:38,942 --> 00:54:41,277
I'm serious Tracy,
this isn't what it looks like.
1131
00:54:41,278 --> 00:54:43,655
How many sluts can
live in one building?
1132
00:54:44,447 --> 00:54:46,532
Wait! And you gave her my sweatshirt?
1133
00:54:46,533 --> 00:54:48,659
Another nice memory, asshole.
1134
00:54:48,660 --> 00:54:50,119
Here, here, you can have it.
1135
00:54:50,120 --> 00:54:53,290
I just I was locked out in my pajamas
and Evan saw that I was a Dubfire fan.
1136
00:54:53,456 --> 00:54:54,665
Oh. That's cute.
1137
00:54:54,666 --> 00:54:57,251
Did you get that trying to
find yourself at Burning Man?
1138
00:54:57,252 --> 00:54:58,127
Tracy.
1139
00:54:58,128 --> 00:54:59,045
I'm leaving.
1140
00:54:59,046 --> 00:55:00,588
Don't call.
1141
00:55:05,343 --> 00:55:06,511
That went well.
1142
00:55:07,387 --> 00:55:08,804
Look, I should go meet my friend.
1143
00:55:08,805 --> 00:55:10,806
She'll be here any minute.
1144
00:55:10,807 --> 00:55:12,599
I'm sorry for getting you in trouble.
1145
00:55:12,600 --> 00:55:15,395
Let me buy you a drink at the Dubfire
concert and we'll call it even.
1146
00:55:15,687 --> 00:55:16,771
Deal.
1147
00:56:06,404 --> 00:56:09,574
Hi. I’d like to come in for a pedicure
as soon as you have available.
1148
00:56:10,700 --> 00:56:12,535
Yeah, three PM is perfect.
1149
00:56:25,924 --> 00:56:27,132
Good morning squirt gun.
1150
00:56:27,133 --> 00:56:28,593
Mom!
1151
00:56:29,010 --> 00:56:30,637
Good morning Aiden.
1152
00:56:31,304 --> 00:56:32,597
How’d you sleep?
1153
00:56:32,764 --> 00:56:34,056
I didn’t sleep good.
1154
00:56:34,057 --> 00:56:34,849
I don’t like it here.
1155
00:56:34,850 --> 00:56:37,267
You didn't sleep good
or you didn't sleep well?
1156
00:56:37,268 --> 00:56:38,603
I miss my room.
1157
00:56:39,145 --> 00:56:42,607
We just need unpack some your toys
and you will love it here.
1158
00:56:42,649 --> 00:56:44,358
I promise.
1159
00:56:44,359 --> 00:56:45,692
You want some eggs?
1160
00:56:45,693 --> 00:56:46,735
The sunny ones?
1161
00:56:46,736 --> 00:56:47,986
Of course the sunny ones.
1162
00:56:47,987 --> 00:56:49,155
Two please!
1163
00:56:52,909 --> 00:56:55,203
Go change out of your pajamas hon.
1164
00:57:05,547 --> 00:57:06,672
Hi, Blair.
1165
00:57:06,673 --> 00:57:07,840
Hi, darling.
1166
00:57:07,841 --> 00:57:09,801
I'm sorry I missed your call.
1167
00:57:10,135 --> 00:57:11,301
Went and tried a new salon.
1168
00:57:11,302 --> 00:57:12,344
Big mistake.
1169
00:57:12,345 --> 00:57:13,263
My day is in turmoil.
1170
00:57:13,264 --> 00:57:14,471
It's not even ten.
1171
00:57:14,472 --> 00:57:15,514
Are you free for lunch?
1172
00:57:15,515 --> 00:57:18,308
Oh, sorry, darling,
I can't make it to Brooklyn today.
1173
00:57:18,309 --> 00:57:20,894
I have Bikram at 11, and I got
to pick up Abigail at four.
1174
00:57:20,895 --> 00:57:23,897
But I promise to come see
your new place very soon.
1175
00:57:23,898 --> 00:57:26,817
Well, I'm actually going to be
in the city today, so I just.
1176
00:57:26,818 --> 00:57:28,277
Why don't you just say so?
1177
00:57:28,278 --> 00:57:29,945
No. Of course we can meet for brunch here.
1178
00:57:29,946 --> 00:57:31,656
Were you thinking Daniel or Norma’s.
1179
00:57:32,407 --> 00:57:34,533
Um, we’re just still finalizing things,
1180
00:57:34,534 --> 00:57:37,328
so I thought maybe a place a little less
1181
00:57:37,620 --> 00:57:39,163
Oh, of course, of course.
1182
00:57:39,164 --> 00:57:40,956
Why don't you meet me at my rental?
1183
00:57:40,957 --> 00:57:42,332
I'll have Daniela cooks up something.
1184
00:57:42,333 --> 00:57:44,001
Sounds perfect.
1185
00:57:44,002 --> 00:57:46,086
I actually have something to tell you.
1186
00:57:46,087 --> 00:57:47,630
Is Michael dying?
1187
00:57:48,590 --> 00:57:51,593
No. He's actually, alive and well.
1188
00:57:52,302 --> 00:57:53,470
Alive and well.
1189
00:57:53,970 --> 00:57:55,346
Aiden. Ketchup?
1190
00:57:56,973 --> 00:57:57,724
Anyway.
1191
00:57:57,725 --> 00:57:59,099
Listen, lunch sounds perfect.
1192
00:57:59,100 --> 00:58:01,603
I'll see you at two.
1193
00:58:02,520 --> 00:58:03,062
Okay.
1194
00:58:03,063 --> 00:58:04,063
Bye bye.
1195
00:58:09,319 --> 00:58:11,279
Two sunnies.
1196
00:58:15,033 --> 00:58:16,910
I think dad’s calling.
1197
00:58:18,620 --> 00:58:19,703
Hi, dad.
1198
00:58:19,704 --> 00:58:20,829
Hey little guy.
1199
00:58:20,830 --> 00:58:22,123
Looking forward to our weekend?
1200
00:58:22,373 --> 00:58:23,791
I want to show you a new trick.
1201
00:58:24,209 --> 00:58:25,876
Looking forward to it bud.
1202
00:58:25,877 --> 00:58:27,753
Can you put mom on for a minute.
1203
00:58:27,754 --> 00:58:29,838
Mom, dad wants to talk to you.
1204
00:58:29,839 --> 00:58:31,882
I can hear you from here, Michael.
1205
00:58:31,883 --> 00:58:33,551
Private time, please.
1206
00:58:34,385 --> 00:58:36,804
Aiden. Come finish your breakfast.
1207
00:58:37,764 --> 00:58:39,723
You're cutting it close no?
1208
00:58:39,724 --> 00:58:41,434
What if there's traffic?
1209
00:58:41,768 --> 00:58:43,561
Why are you wearing a tie?
1210
00:58:44,437 --> 00:58:45,938
The exhibit went really well.
1211
00:58:45,939 --> 00:58:48,358
Couple wants to look at twop of my pieces.
1212
00:58:48,608 --> 00:58:50,151
Cassidy offered to come get him.
1213
00:58:50,318 --> 00:58:51,361
Cassidy?
1214
00:58:51,819 --> 00:58:53,028
These things come up.
1215
00:58:53,029 --> 00:58:54,029
She offered to help.
1216
00:58:54,030 --> 00:58:55,030
As a friend.
1217
00:58:55,031 --> 00:58:56,866
As a friend!
1218
00:58:57,492 --> 00:58:59,451
I'm not going to engage.
1219
00:58:59,452 --> 00:59:01,870
And I'm not going to send our
son off with some idiot.
1220
00:59:01,871 --> 00:59:03,455
Can she even drive?
1221
00:59:03,456 --> 00:59:06,792
Damn it Julia, it was you who
wanted to move to Williamsburg.
1222
00:59:06,793 --> 00:59:09,378
And we set up these times for a reason.
1223
00:59:09,379 --> 00:59:12,382
I would be more than happy
to get Judge Stein's opinion on this.
1224
00:59:14,050 --> 00:59:15,342
Look Jules.
1225
00:59:15,343 --> 00:59:16,510
We’ll figure this out.
1226
00:59:16,511 --> 00:59:18,096
This is important.
1227
00:59:19,764 --> 00:59:22,600
Will you let Cassidy come, or
should I come get him later.
1228
00:59:22,850 --> 00:59:23,892
Fine.
1229
00:59:23,893 --> 00:59:27,522
But this is the first and last time
somebody else comes and gets our son.
1230
00:59:29,065 --> 00:59:30,065
Fine.
1231
00:59:30,525 --> 00:59:31,526
Fine.
1232
00:59:33,278 --> 00:59:35,571
Dish in the Dishwasher, please.
1233
00:59:35,572 --> 00:59:36,864
Yes mom.
1234
00:59:47,792 --> 00:59:49,377
Come on up.
1235
00:59:51,087 --> 00:59:52,754
I'm going to miss you, squirt gun.
1236
00:59:52,755 --> 00:59:53,922
Mom!
1237
00:59:53,923 --> 00:59:56,133
Daddy's assistant is going to
take you into the city,
1238
00:59:56,134 --> 00:59:59,137
because he has some extra work to do.
1239
01:00:01,681 --> 01:00:03,141
Let me ask you a question.
1240
01:00:03,850 --> 01:00:07,145
Is Cassidy around on the weekends
when you're with daddy?
1241
01:00:08,021 --> 01:00:09,314
No. Why?
1242
01:00:09,397 --> 01:00:10,648
Nothing. Just.
1243
01:00:10,732 --> 01:00:13,985
Just wanted to make sure that you and
daddy are spending good time together.
1244
01:00:14,611 --> 01:00:16,988
We’re going to the new skate park
on the pier later today.
1245
01:00:17,447 --> 01:00:20,198
You are. That’s so exciting.
1246
01:00:20,199 --> 01:00:22,492
You know what I'm going to say
next, though?
1247
01:00:22,493 --> 01:00:25,163
Yes, mom. I'll wear my helmet.
1248
01:00:25,455 --> 01:00:26,705
That's my boy.
1249
01:00:33,129 --> 01:00:33,755
Hi Miss Carver.
1250
01:00:33,756 --> 01:00:35,131
Just a minute.
1251
01:00:37,175 --> 01:00:38,509
I'm gonna miss you.
1252
01:00:39,010 --> 01:00:40,552
Call me if you need anything. All right?
1253
01:00:40,553 --> 01:00:41,137
Yes, mom.
1254
01:00:41,138 --> 01:00:42,221
Okay.
1255
01:00:45,975 --> 01:00:47,267
Hey, Aiden.
1256
01:00:47,268 --> 01:00:48,478
Let's go.
1257
01:00:53,191 --> 01:00:54,858
Chapter two.
1258
01:00:54,859 --> 01:00:57,111
Attracting abundance.
1259
01:00:58,488 --> 01:00:59,946
You will learn how to attract
1260
01:00:59,947 --> 01:01:03,159
abundance of love, beauty and grace.
1261
01:01:03,826 --> 01:01:04,868
Shit.
1262
01:01:04,869 --> 01:01:08,622
An abundant mindset requires
a shift in perspective,
1263
01:01:08,623 --> 01:01:12,502
no less profound than a caterpillar
transforming into a butterfly.
1264
01:01:13,503 --> 01:01:16,923
A being once confined to
the ground is able to fly.
1265
01:01:17,924 --> 01:01:21,511
But just as a butterfly
does not return to its prior self.
1266
01:01:22,553 --> 01:01:26,641
We too must not return to our
old ways of being.
1267
01:01:27,809 --> 01:01:32,021
You will experience your life
with an openness far beyond those
1268
01:01:32,438 --> 01:01:35,441
who simply rely on
what their eyes can't see.
1269
01:01:43,950 --> 01:01:45,367
Darling.
1270
01:01:45,368 --> 01:01:46,785
Hi, Blair.
1271
01:01:46,786 --> 01:01:50,038
So good to see you.
1272
01:01:50,039 --> 01:01:51,289
Welcome.
1273
01:01:51,290 --> 01:01:52,749
I'm sorry my place is so cramped.
1274
01:01:52,750 --> 01:01:55,753
The new place was, of course,
supposed to be ready three months ago.
1275
01:01:55,962 --> 01:01:57,504
Oh. It's nice.
1276
01:01:57,505 --> 01:01:58,588
Look at this view.
1277
01:01:58,589 --> 01:01:59,716
Come, come. Sit.
1278
01:02:06,139 --> 01:02:07,181
So.
1279
01:02:07,348 --> 01:02:08,433
How’s it going?
1280
01:02:09,016 --> 01:02:12,019
I have one week of unpacking left, and,
1281
01:02:12,979 --> 01:02:14,438
Aiden’s having a tough transition.
1282
01:02:14,439 --> 01:02:16,023
Oh, I hear kids love Brooklyn.
1283
01:02:16,691 --> 01:02:18,358
Did I make a mistake, Blair?
1284
01:02:18,359 --> 01:02:20,111
What are you talking about?
1285
01:02:20,653 --> 01:02:22,863
I mean, I would need two Xanax
to get on the L train,
1286
01:02:22,864 --> 01:02:24,114
but that’s what Ubers are for.
1287
01:02:24,115 --> 01:02:26,074
I am the oldest person there.
1288
01:02:26,075 --> 01:02:30,036
There are no kids Aiden's age
and none of my friends,
1289
01:02:30,037 --> 01:02:32,372
will make the trek out to
Williamsburg to visit me.
1290
01:02:32,373 --> 01:02:34,207
Honey, I'll come visit you, I promise.
1291
01:02:34,208 --> 01:02:36,835
It's just that things have been
extra busy these days.
1292
01:02:36,836 --> 01:02:38,378
Daniella. We're ready for lunch.
1293
01:02:38,379 --> 01:02:39,964
Be right there.
1294
01:02:47,847 --> 01:02:49,474
What can I get you to drink?
1295
01:02:49,682 --> 01:02:51,933
Well, being as Julia has news,
1296
01:02:51,934 --> 01:02:53,727
I think we'll have a
bottle of the Chablis.
1297
01:02:53,728 --> 01:02:56,564
No, no, no, no, really, it's
not that important.
1298
01:02:58,691 --> 01:03:01,694
So, what's the news?
1299
01:03:02,236 --> 01:03:04,196
I've decided to go back to the stage.
1300
01:03:04,197 --> 01:03:06,448
You got a show? Oh my gosh, where? What?
1301
01:03:06,449 --> 01:03:09,451
No, I did not going to show yet,
but I did get an audition
1302
01:03:09,452 --> 01:03:12,537
this afternoon for a
reinterpretation of streetcar,
1303
01:03:12,538 --> 01:03:15,791
and I played Blanche in the production
when I met Michael, so
1304
01:03:15,792 --> 01:03:18,877
I remember I think it is great
that you're jumping right back in.
1305
01:03:18,878 --> 01:03:23,466
I just thought, I don't know, maybe
being cast in the same show might be fate.
1306
01:03:24,133 --> 01:03:25,676
Speaking of fate.
1307
01:03:26,135 --> 01:03:28,846
Thank you. Just in time for a toast.
1308
01:03:31,599 --> 01:03:33,266
To my friend Julia.
1309
01:03:33,267 --> 01:03:36,270
May life bring you all that you desire.
1310
01:03:36,604 --> 01:03:38,898
And a little extra for me.
1311
01:03:44,654 --> 01:03:47,615
I haven't stocked any respectable wines
in the new apartment yet.
1312
01:03:48,324 --> 01:03:49,991
Maybe that's why I don't ease.
1313
01:03:49,992 --> 01:03:50,952
No. It’s true.
1314
01:03:50,953 --> 01:03:53,538
A well-stocked wine
cabinet makes a house a home.
1315
01:03:58,835 --> 01:03:59,918
You're Julia?
1316
01:03:59,919 --> 01:04:00,919
Hi.
1317
01:04:05,591 --> 01:04:07,093
This is Julia Carver.
1318
01:04:10,596 --> 01:04:11,596
Hello.
1319
01:04:13,599 --> 01:04:16,352
I can give an introduction
before we begin.
1320
01:04:17,144 --> 01:04:18,271
I’m Hans.
1321
01:04:18,938 --> 01:04:20,606
And I will direct this piece.
1322
01:04:21,732 --> 01:04:25,361
The production will focus on desire.
1323
01:04:25,903 --> 01:04:29,198
Desire, not only of the characters,
but of the audience.
1324
01:04:29,657 --> 01:04:34,579
Thus, the second act will be staged
entirely in the nude.
1325
01:04:36,455 --> 01:04:37,914
All the actors will be naked?
1326
01:04:37,915 --> 01:04:39,041
Yes.
1327
01:04:40,209 --> 01:04:41,419
She doesn't get it.
1328
01:04:41,919 --> 01:04:44,212
No, no, no, it's very interesting.
1329
01:04:44,213 --> 01:04:47,007
It will be magnificent.
1330
01:04:47,008 --> 01:04:49,050
Once everyone is in the nude,
1331
01:04:49,051 --> 01:04:51,845
the real provocation begins.
1332
01:04:51,846 --> 01:04:54,514
As rumors about your character spread,
1333
01:04:54,515 --> 01:04:58,059
paint and charcoal will be thrown on her
thus, representing her
1334
01:04:58,060 --> 01:05:00,730
entrance into insanity.
1335
01:05:01,856 --> 01:05:02,982
Yah.
1336
01:05:03,608 --> 01:05:06,776
And so, in the final scene with
Stanley and Blanche,
1337
01:05:06,777 --> 01:05:09,154
we will have the actor who plays Stanley,
1338
01:05:09,155 --> 01:05:11,282
shave your head.
1339
01:05:12,408 --> 01:05:13,993
So let's begin.
1340
01:05:15,161 --> 01:05:17,913
Setting intentions informs the universe,
1341
01:05:17,914 --> 01:05:19,874
which in turn will respond.
1342
01:05:21,751 --> 01:05:24,420
You must be open for the
path to be illuminated.
1343
01:05:25,296 --> 01:05:28,299
It will feel as if you're
sitting in the dark.
1344
01:05:28,716 --> 01:05:30,800
But think of an owl
1345
01:05:30,801 --> 01:05:33,804
that is able to see
while others are unable.
1346
01:05:35,014 --> 01:05:38,893
You too, must find a way
to see the right part.
1347
01:05:39,644 --> 01:05:41,228
Find the owl.
1348
01:05:43,898 --> 01:05:46,525
Find the fucking owl?
1349
01:05:47,526 --> 01:05:49,070
What about pigeons?
1350
01:05:49,445 --> 01:05:51,405
We have pigeons.
1351
01:05:51,989 --> 01:05:53,074
Fuck.
1352
01:05:54,283 --> 01:05:55,742
You shouldn't be in here.
1353
01:05:56,911 --> 01:05:58,621
This one's yours?
1354
01:05:58,955 --> 01:06:03,584
No, mine's the one over there
with a great view of the brick wall.
1355
01:06:04,543 --> 01:06:07,128
It's just that Nicole in 1A.
1356
01:06:07,129 --> 01:06:09,547
She tells the board if we use her space.
1357
01:06:09,548 --> 01:06:11,300
She's not too good at sharing.
1358
01:06:12,134 --> 01:06:14,095
It’s ok. I'm wrapping it up.
1359
01:06:15,179 --> 01:06:17,430
You just moved into 2E, right?
1360
01:06:17,431 --> 01:06:18,307
That's me.
1361
01:06:18,308 --> 01:06:20,226
What brings you to Williamsburg?
1362
01:06:21,102 --> 01:06:22,311
Divorce.
1363
01:06:23,854 --> 01:06:26,690
Oh, I'm sorry to hear that.
1364
01:06:26,691 --> 01:06:29,193
Is that why you're sitting on the floor?
1365
01:06:29,610 --> 01:06:30,736
That's
1366
01:06:31,362 --> 01:06:32,697
just one of those days.
1367
01:06:33,698 --> 01:06:34,991
Still adjusting.
1368
01:06:35,950 --> 01:06:38,953
And I had the audition from hell today.
1369
01:06:39,161 --> 01:06:40,705
Oh, you're an actress?
1370
01:06:42,623 --> 01:06:43,791
I don't know.
1371
01:06:49,088 --> 01:06:50,506
You want some wine?
1372
01:06:50,840 --> 01:06:54,426
The guy at the wine store
put plastic cups in the bag.
1373
01:06:54,427 --> 01:06:57,763
I'm not really sure
what that says about me, but,
1374
01:07:00,474 --> 01:07:02,435
There's one in here somewhere.
1375
01:07:16,032 --> 01:07:19,242
The skyline’s so beautiful
with the air so clear.
1376
01:07:19,243 --> 01:07:20,202
Come on.
1377
01:07:20,203 --> 01:07:21,537
You can see.
1378
01:07:23,998 --> 01:07:25,458
Is that an owl?
1379
01:07:26,250 --> 01:07:26,667
Oh, yeah.
1380
01:07:26,668 --> 01:07:29,003
It's kind of my thing.
1381
01:07:36,052 --> 01:07:37,218
No, no, no, no.
1382
01:07:37,219 --> 01:07:38,887
It's not you. It's not you.
1383
01:07:38,888 --> 01:07:41,682
I've been looking for an owl.
1384
01:07:59,867 --> 01:08:01,869
Thank you for the wine.
1385
01:08:02,495 --> 01:08:04,454
Damien downstairs is having a party.
1386
01:08:04,455 --> 01:08:05,914
If you want to come check it out.
1387
01:08:05,915 --> 01:08:09,251
Thank you, but I'm gonna finish
my cup of wine and head home.
1388
01:08:10,002 --> 01:08:10,586
Come on.
1389
01:08:10,587 --> 01:08:14,757
You can meet people to potentially borrow
some sugar from in the future.
1390
01:08:15,674 --> 01:08:17,634
Thanks, but I'm good.
1391
01:08:17,635 --> 01:08:18,927
I appreciate it, though.
1392
01:08:18,928 --> 01:08:20,096
Okay.
1393
01:08:22,389 --> 01:08:23,182
Anna.
1394
01:08:23,183 --> 01:08:24,308
1C
1395
01:08:26,018 --> 01:08:27,185
Julia.
1396
01:08:27,186 --> 01:08:28,312
2E
1397
01:08:28,771 --> 01:08:30,940
Welcome to 190 Lorimer.
1398
01:08:31,315 --> 01:08:32,650
Thank you.
1399
01:08:52,545 --> 01:08:54,254
Q of E will be finished by Tuesday.
1400
01:08:54,255 --> 01:08:55,255
It's mainly headcount.
1401
01:08:55,965 --> 01:08:58,175
Cost savings should be
realized in 18 months.
1402
01:09:00,177 --> 01:09:01,177
Andrew?
1403
01:09:01,679 --> 01:09:02,388
Sorry.
1404
01:09:02,389 --> 01:09:04,639
It's not like it's Apollo
we're up against.
1405
01:09:04,640 --> 01:09:07,267
It's Crestlake Capital, for fuck's sake.
1406
01:09:07,268 --> 01:09:11,939
If I have to spoon feed management like
little baby sucking on my teet, I will.
1407
01:09:13,691 --> 01:09:14,483
James.
1408
01:09:14,608 --> 01:09:15,608
James.
1409
01:09:16,193 --> 01:09:17,027
I gotta go.
1410
01:09:17,028 --> 01:09:18,445
Other business to take care of.
1411
01:09:20,322 --> 01:09:21,198
Yes fucker.
1412
01:09:21,199 --> 01:09:22,908
Alright. Call me back.
1413
01:09:23,826 --> 01:09:24,242
Ian?
1414
01:09:24,243 --> 01:09:25,243
Yeah.
1415
01:09:26,287 --> 01:09:26,662
You're late.
1416
01:09:26,663 --> 01:09:28,538
I'm so sorry. You know,
trying to get here from new Jersey,
1417
01:09:28,539 --> 01:09:29,831
it's like a modern day odyssey.
1418
01:09:29,832 --> 01:09:33,544
You learn to master time or
time masters you.
1419
01:09:34,003 --> 01:09:35,003
Okay.
1420
01:09:35,296 --> 01:09:36,088
Building looks dope.
1421
01:09:36,213 --> 01:09:36,797
Yeah, yeah.
1422
01:09:36,798 --> 01:09:39,132
You know, the apartment
layout is fantastic.
1423
01:09:39,133 --> 01:09:42,051
And the view from
the terrace is just amazing.
1424
01:09:42,052 --> 01:09:44,012
Do you want to check out the gym first?
1425
01:09:44,013 --> 01:09:45,054
Yeah, let’s go.
1426
01:09:45,055 --> 01:09:46,055
Yeah, OK.
1427
01:09:47,183 --> 01:09:49,351
And it actually comes with HBO as well.
1428
01:09:50,978 --> 01:09:51,979
What do you think?
1429
01:09:52,521 --> 01:09:53,314
Daddy's home.
1430
01:09:53,355 --> 01:09:54,023
Nice.
1431
01:09:54,356 --> 01:09:56,150
You, ah, looking mainly in Williamsburg?
1432
01:09:56,442 --> 01:09:58,736
My girlfriend's been handling the search.
1433
01:09:59,111 --> 01:10:00,446
Where are you guys living now?
1434
01:10:00,905 --> 01:10:02,823
I'm in Wall Street,
she’s in Greenpoint.
1435
01:10:03,866 --> 01:10:05,950
It's only been a month, but feels right.
1436
01:10:05,951 --> 01:10:07,118
Nice.
1437
01:10:07,119 --> 01:10:09,239
Well, I don't know if you
have your own furniture, but
1438
01:10:09,747 --> 01:10:11,706
the place is fully furnished.
1439
01:10:11,707 --> 01:10:12,749
Comes with the rent.
1440
01:10:12,750 --> 01:10:13,417
Um.
1441
01:10:13,418 --> 01:10:15,294
That is a very comfortable bed.
1442
01:10:17,087 --> 01:10:18,087
Ah.
1443
01:10:18,631 --> 01:10:19,882
I have the same mattress.
1444
01:10:20,257 --> 01:10:21,967
So. It feels good.
1445
01:10:22,134 --> 01:10:24,469
Yeah. Hey, my girlfriend's outside.
1446
01:10:24,470 --> 01:10:25,553
How does she get in?
1447
01:10:26,264 --> 01:10:27,805
Oh, hey. It's like she figured it out.
1448
01:10:27,806 --> 01:10:30,391
Why don't you go check out the terrace?
I’ll buzz her up.
1449
01:10:30,392 --> 01:10:31,100
Cool, bro.
1450
01:10:31,101 --> 01:10:32,101
Alright.
1451
01:10:33,437 --> 01:10:34,563
Hi. Come on up.
1452
01:10:36,357 --> 01:10:38,107
Hello?
1453
01:10:38,108 --> 01:10:39,109
Hey. Welcome.
1454
01:10:41,237 --> 01:10:42,821
What I tell you.
1455
01:10:56,585 --> 01:10:57,585
So?
1456
01:10:58,712 --> 01:10:59,964
What do you think?
1457
01:11:00,631 --> 01:11:02,465
It's not bad for Williamsburg.
1458
01:11:02,466 --> 01:11:04,384
I still think Manhattan's the better play, though.
1459
01:11:04,385 --> 01:11:06,636
Well, if you feel that way, there’s a few
other apartments I can show you.
1460
01:11:06,637 --> 01:11:08,471
Downtown and Tribeca.
1461
01:11:08,472 --> 01:11:10,265
Just look at this terrace. Babe.
1462
01:11:10,266 --> 01:11:11,934
Look at how private it is.
1463
01:11:12,726 --> 01:11:14,645
Just think of that for a minute.
1464
01:11:17,314 --> 01:11:18,691
Don't fall in love, bro.
1465
01:11:20,317 --> 01:11:21,402
We'll take it.
1466
01:11:29,326 --> 01:11:31,160
What are you doing here?
1467
01:11:31,161 --> 01:11:33,997
I came to let you know
that I'm moving into the building.
1468
01:11:33,998 --> 01:11:34,789
What?
1469
01:11:34,790 --> 01:11:35,249
Yeah.
1470
01:11:35,250 --> 01:11:36,332
4B became available.
1471
01:11:36,333 --> 01:11:38,710
So my boyfriend and I decided to take it.
1472
01:11:38,711 --> 01:11:39,628
Boyfriend?
1473
01:11:39,629 --> 01:11:41,380
Don't be all weird about this.
1474
01:11:41,839 --> 01:11:43,590
I've moved on, and,
1475
01:11:44,300 --> 01:11:45,884
I see that you have too.
1476
01:11:47,219 --> 01:11:48,052
Anyway,
1477
01:11:48,053 --> 01:11:49,013
I better get back.
1478
01:11:49,014 --> 01:11:50,139
Moving is such a pain.
1479
01:11:51,974 --> 01:11:53,559
I guess I'll be seeing you around.
1480
01:11:57,604 --> 01:11:58,605
Who was it babe?
1481
01:12:00,357 --> 01:12:01,150
Tracy.
1482
01:12:01,151 --> 01:12:02,400
What is she doing here?
1483
01:12:02,401 --> 01:12:05,404
She's moving back into the building.
1484
01:12:05,738 --> 01:12:07,989
What? She said that you
could keep the apartment.
1485
01:12:07,990 --> 01:12:09,742
Yeah. No, she's, ah,
1486
01:12:10,534 --> 01:12:12,119
She’s moving in to 4B,
1487
01:12:13,454 --> 01:12:14,662
with her new boyfriend.
1488
01:12:14,663 --> 01:12:15,663
Uh.
1489
01:12:15,748 --> 01:12:18,792
Your ex girlfriend is moving
back into this building?
1490
01:12:19,501 --> 01:12:21,003
I told you she was crazy.
1491
01:12:30,929 --> 01:12:32,765
Still doing laundry on Sundays?
1492
01:12:36,727 --> 01:12:38,228
You could say hi, you know?
1493
01:12:41,023 --> 01:12:42,648
When you start wearing those?
1494
01:12:42,649 --> 01:12:44,526
Andrew likes to keep it sexy.
1495
01:12:46,403 --> 01:12:48,072
How are things with,
what’s her name?
1496
01:12:49,323 --> 01:12:51,116
Sarah.
1497
01:12:51,117 --> 01:12:53,285
Well she hasn’t started
throwing pastries yet.
1498
01:12:53,577 --> 01:12:55,079
That wasn't my finest moment.
1499
01:12:55,371 --> 01:12:58,373
But I'm happy to hear that, Anna survived,
1500
01:12:58,374 --> 01:13:01,251
you know, being that she was
lactose intolerant at all.
1501
01:13:04,671 --> 01:13:05,713
So,
1502
01:13:05,714 --> 01:13:08,132
What does your boyfriend think
of us all being in the same building?
1503
01:13:08,133 --> 01:13:10,051
He doesn't know, and he's not going to.
1504
01:13:10,052 --> 01:13:12,220
What am I supposed to say
if I run into him?
1505
01:13:12,221 --> 01:13:14,972
Whatever you want that doesn't entail
our failed relationship.
1506
01:13:14,973 --> 01:13:17,601
I'm not the only one who could
mention it to him you know.
1507
01:13:18,310 --> 01:13:19,394
Yeah, but
1508
01:13:19,395 --> 01:13:22,147
you're the one that I'm going to blame
if he finds out.
1509
01:13:23,315 --> 01:13:26,151
Okay, well, I just think he should know.
1510
01:13:34,243 --> 01:13:35,827
Split your legs.
1511
01:13:35,828 --> 01:13:36,703
What?
1512
01:13:36,704 --> 01:13:37,745
You got to split your legs.
1513
01:13:37,746 --> 01:13:40,331
Get better balance, get better reps.
1514
01:13:40,332 --> 01:13:41,375
Watch.
1515
01:13:48,006 --> 01:13:49,883
You a personal trainer?
1516
01:13:50,634 --> 01:13:51,343
Private equity.
1517
01:13:51,344 --> 01:13:54,429
But, I make YouTube fitness videos.
1518
01:13:54,430 --> 01:13:56,849
Sell some merch. You know,
got to have a side hustle.
1519
01:13:57,099 --> 01:13:59,642
Nice. Well thanks for the tip.
I’m Evan.
1520
01:13:59,643 --> 01:14:00,644
Yeah.
1521
01:14:02,271 --> 01:14:03,397
Hi, Anna.
1522
01:14:03,647 --> 01:14:05,022
Hi. I'm Anna.
1523
01:14:05,023 --> 01:14:05,816
Hey.
1524
01:14:05,817 --> 01:14:06,941
You're new to the building, right?
1525
01:14:06,942 --> 01:14:09,610
You know, I couldn't help but overhear
that you're a personal trainer.
1526
01:14:09,611 --> 01:14:11,863
I have been looking for
someone who can commit,
1527
01:14:11,864 --> 01:14:13,030
to the schedule,
1528
01:14:13,031 --> 01:14:13,739
a schedule,
1529
01:14:13,740 --> 01:14:14,616
anything really.
1530
01:14:14,617 --> 01:14:16,952
Well, I'm Andrew,
and I just moved into 4B.
1531
01:14:17,619 --> 01:14:19,996
Welcome to the building, Andrew in 4B.
1532
01:14:19,997 --> 01:14:22,541
I am sure I'll be seeing you in here.
1533
01:14:23,917 --> 01:14:26,544
Did you just say you moved
into apartment 4B?
1534
01:14:26,545 --> 01:14:27,712
That's right.
1535
01:14:27,713 --> 01:14:29,338
Yeah. Girlfriend found this spot.
1536
01:14:29,339 --> 01:14:30,632
It's a dope apartment.
1537
01:14:31,508 --> 01:14:34,511
Hey, I'm all done here,
but one more pro tip.
1538
01:14:35,679 --> 01:14:37,181
Increase the weight.
1539
01:14:38,390 --> 01:14:41,393
There's something you should know
about your girlfriend.
1540
01:14:41,810 --> 01:14:44,020
Her name is Tracy, right?
1541
01:14:44,021 --> 01:14:44,980
Yeah. That's right.
1542
01:14:44,981 --> 01:14:46,273
She,
1543
01:14:48,609 --> 01:14:50,194
She's really sweet.
1544
01:14:50,569 --> 01:14:53,729
I ran into her over the weekend in the
hallway when you guys were moving in, so,
1545
01:14:54,364 --> 01:14:55,948
Yeah, welcome to the building.
1546
01:14:55,949 --> 01:14:57,576
Thanks brochacho.
1547
01:15:04,750 --> 01:15:06,125
I love you, Evan.
1548
01:15:06,126 --> 01:15:07,461
I love you, Tracy.
1549
01:15:08,629 --> 01:15:10,130
I mean,
1550
01:15:10,589 --> 01:15:12,925
Oh. It’s OK. You want to role play?
1551
01:15:13,383 --> 01:15:14,509
Yes?
1552
01:15:14,510 --> 01:15:16,844
Now all I have to do is shrink my ass
and act like a bitch.
1553
01:15:16,845 --> 01:15:18,054
No. No. It’s...
1554
01:15:18,055 --> 01:15:20,389
Her moving in the building is so weird.
1555
01:15:20,390 --> 01:15:22,099
You know? I'm just all messed up.
1556
01:15:22,100 --> 01:15:25,019
Yeah, and here I was about to suggest
that we moved in together.
1557
01:15:25,020 --> 01:15:27,480
Move in together?
We've only been dating four weeks.
1558
01:15:27,481 --> 01:15:29,398
Yeah, but our connection is so strong.
1559
01:15:29,399 --> 01:15:31,610
Yeah, it's strong for four weeks.
1560
01:15:32,444 --> 01:15:35,572
Maybe we should just take a break
until I get my head straight.
1561
01:15:36,156 --> 01:15:38,824
Oh, okay Evan. That's fine.
1562
01:15:38,825 --> 01:15:41,577
I mean, you need time
to figure everything out.
1563
01:15:41,578 --> 01:15:42,037
That's fine.
1564
01:15:42,038 --> 01:15:43,371
Just, like, whatever.
1565
01:15:43,372 --> 01:15:45,040
Take as much time as you need.
1566
01:15:45,499 --> 01:15:46,458
Thanks, it’s just,
1567
01:15:46,459 --> 01:15:48,085
Go fuck yourself!
1568
01:15:58,971 --> 01:16:00,639
What the hell?
1569
01:16:13,026 --> 01:16:16,029
What the fuck?
1570
01:16:32,254 --> 01:16:33,422
Asshole!
1571
01:16:39,219 --> 01:16:40,554
There she is again.
1572
01:16:47,853 --> 01:16:49,062
Holy shit!
1573
01:16:53,859 --> 01:16:55,402
Fuck you Evan!
1574
01:17:00,157 --> 01:17:01,867
Fuck!
1575
01:17:04,661 --> 01:17:05,537
Hi, there.
1576
01:17:05,538 --> 01:17:07,205
Aaahhhh.
1577
01:17:07,831 --> 01:17:09,166
What the hell was that?
1578
01:17:10,792 --> 01:17:12,711
Nothing. You just scared me, so.
1579
01:17:14,212 --> 01:17:15,547
I thought you quit?
1580
01:17:16,214 --> 01:17:18,008
Oh, I did,
1581
01:17:18,842 --> 01:17:21,845
things got complicated.
1582
01:17:22,346 --> 01:17:24,598
Okay, mister drama.
1583
01:17:24,848 --> 01:17:26,224
Let me have a puff.
1584
01:17:26,767 --> 01:17:28,601
It's not about you this time at least.
1585
01:17:28,602 --> 01:17:29,602
Oh.
1586
01:17:30,020 --> 01:17:31,562
Sandy giving you trouble?
1587
01:17:31,563 --> 01:17:32,773
Sarah.
1588
01:17:36,276 --> 01:17:38,611
Don't you find it confusing
1589
01:17:38,612 --> 01:17:40,572
being back in the same building together?
1590
01:17:41,490 --> 01:17:43,033
We have a lot of memories here.
1591
01:17:43,659 --> 01:17:45,159
I call bullshit.
1592
01:17:45,160 --> 01:17:46,494
I mean,
1593
01:17:46,495 --> 01:17:49,622
You don't seem to be having too
much trouble making new memories.
1594
01:17:49,623 --> 01:17:53,125
But, I promise never to have
sex at the pump room.
1595
01:17:53,126 --> 01:17:54,419
That's ours.
1596
01:17:55,629 --> 01:17:58,214
See, it's not so hard.
1597
01:17:58,215 --> 01:17:59,925
Seeing you here. It’s, um,
1598
01:18:01,301 --> 01:18:02,301
Go on.
1599
01:18:03,303 --> 01:18:05,305
Nothing. I’ll just get used to it.
1600
01:18:06,306 --> 01:18:08,308
I'm glad you found someone
to make you happy.
1601
01:18:08,934 --> 01:18:11,395
Thank you Evan. That means a lot.
1602
01:18:11,978 --> 01:18:14,438
You know, Tracy, I,
1603
01:18:14,439 --> 01:18:17,442
I want to apologize for being so critical
1604
01:18:18,318 --> 01:18:19,945
about your temper.
1605
01:18:20,529 --> 01:18:23,532
You know, honestly,
I played a big part in it, and
1606
01:18:23,740 --> 01:18:26,743
in retrospect, really wasn't so bad.
1607
01:18:27,452 --> 01:18:28,745
Thank you?
1608
01:18:29,996 --> 01:18:31,206
Anyways,
1609
01:18:31,540 --> 01:18:32,916
see you later.
1610
01:18:34,334 --> 01:18:35,669
See you around.
1611
01:18:41,883 --> 01:18:43,718
You know how I feel about form.
1612
01:18:43,719 --> 01:18:46,722
I'd rather do eight quality
reps than twelve sloppies.
1613
01:18:47,013 --> 01:18:50,016
The minute you notice your form falter,
put the weight down.
1614
01:18:50,308 --> 01:18:55,229
Performance x is all about
precision of the body and the mind.
1615
01:18:55,230 --> 01:18:57,815
Now focus on these last three,
1616
01:18:57,816 --> 01:19:01,570
two, one and done.
1617
01:19:03,280 --> 01:19:04,780
Good workout today.
1618
01:19:04,781 --> 01:19:09,077
Now don't forget about your five minute
mantra meditation brochachos.
1619
01:19:09,327 --> 01:19:10,578
I am whole.
1620
01:19:10,579 --> 01:19:11,788
I am crushing it.
1621
01:19:12,247 --> 01:19:15,583
And I will see you here tomorrow
for a new take on leg day.
1622
01:19:15,584 --> 01:19:18,502
This is Andrew X signing out.
1623
01:19:18,503 --> 01:19:20,839
Boom boom.
1624
01:19:25,093 --> 01:19:27,220
Hey babe, just finishing the vlog.
1625
01:19:28,054 --> 01:19:30,556
I think we made a mistake
with the apartment.
1626
01:19:30,557 --> 01:19:31,807
Oh, I was just busting your balls.
1627
01:19:31,808 --> 01:19:35,519
I mean, the commute sucks, but,
this place is legit.
1628
01:19:35,520 --> 01:19:38,189
It's not that. It's just that
1629
01:19:38,190 --> 01:19:40,775
I never told you that
I had recently broken up with someone
1630
01:19:40,776 --> 01:19:42,526
when we first started dating.
1631
01:19:42,527 --> 01:19:43,527
Shhh.
1632
01:19:43,862 --> 01:19:45,154
There's no need to confess.
1633
01:19:45,155 --> 01:19:46,697
You know, I was dating other people, too.
1634
01:19:46,698 --> 01:19:47,865
And now it's just you,
1635
01:19:47,866 --> 01:19:49,784
and we've got this place.
1636
01:19:49,785 --> 01:19:52,369
I just I wonder how long
it will take him to move on, you know.
1637
01:19:52,370 --> 01:19:54,705
These things take time, but
out of sight out of mind.
1638
01:19:54,706 --> 01:19:56,540
Yeah, no, that's the part
that might be a little difficult.
1639
01:19:56,541 --> 01:19:57,541
The out of sight part.
1640
01:19:57,542 --> 01:19:58,626
What you guys work together?
1641
01:19:58,627 --> 01:19:59,752
No.
1642
01:19:59,753 --> 01:20:01,003
You got the same group of friends?
1643
01:20:01,004 --> 01:20:02,338
He lives in the building.
1644
01:20:02,339 --> 01:20:03,173
What building?
1645
01:20:03,174 --> 01:20:04,174
This building.
1646
01:20:04,175 --> 01:20:06,509
You and your ex boyfriend moved
into the same building at the same time?
1647
01:20:06,510 --> 01:20:07,593
What are the chances of that?
1648
01:20:07,594 --> 01:20:08,928
Not very good.
1649
01:20:08,929 --> 01:20:10,721
I knew he lived in the building.
1650
01:20:10,722 --> 01:20:12,641
Because I used to live with him.
1651
01:20:13,934 --> 01:20:14,934
What?
1652
01:20:15,435 --> 01:20:16,895
I used to live in this building.
1653
01:20:17,312 --> 01:20:18,312
With him?
1654
01:20:20,524 --> 01:20:21,107
I'm sorry.
1655
01:20:21,108 --> 01:20:23,025
It's just I loved the building so much.
1656
01:20:23,026 --> 01:20:25,528
And when we broke up,
it was so sudden, and,
1657
01:20:25,529 --> 01:20:27,279
and I was just like, you know what?
1658
01:20:27,280 --> 01:20:29,949
I don't want the apartment. You take it.
And then I was like, what the fuck?
1659
01:20:29,950 --> 01:20:31,242
Why would I let him have the apartment?
1660
01:20:31,243 --> 01:20:33,453
You lived in this building
with your ex-boyfriend?
1661
01:20:33,787 --> 01:20:34,787
Well.
1662
01:20:34,788 --> 01:20:36,121
Ex-fiance.
1663
01:20:36,122 --> 01:20:39,458
But I'm thinking maybe it wasn't
such a good idea.
1664
01:20:39,459 --> 01:20:42,253
Because it’s fucking crazy.
1665
01:20:42,254 --> 01:20:43,629
No. You're crazy.
1666
01:20:43,630 --> 01:20:45,589
Who moves in with someone after six weeks?
1667
01:20:45,590 --> 01:20:49,385
We live in the same building,
we live in the same building.
1668
01:20:49,386 --> 01:20:50,262
We live.
1669
01:20:50,263 --> 01:20:51,720
We live in the same building.
1670
01:20:51,721 --> 01:20:53,013
It's getting hot in here.
1671
01:20:53,014 --> 01:20:53,890
- It's getting hot.
- Just breathe.
1672
01:20:53,891 --> 01:20:55,891
- It's getting hot in here.
- Just breathe.
1673
01:20:55,892 --> 01:20:58,143
We live in the same building?
1674
01:20:58,144 --> 01:20:59,562
Do you want me to get you a drink?
1675
01:20:59,563 --> 01:21:01,188
It's getting hot in here.
1676
01:21:01,189 --> 01:21:01,648
Yeah.
1677
01:21:01,649 --> 01:21:04,024
Give me some water, please.
1678
01:21:04,025 --> 01:21:06,944
Because it's getting fucking hot in here.
1679
01:21:06,945 --> 01:21:09,363
Jesus, it's getting hot in here.
1680
01:21:09,364 --> 01:21:10,030
Oh my goodness.
1681
01:21:10,031 --> 01:21:10,824
Where is the mirror?
1682
01:21:10,825 --> 01:21:14,244
Here's my mirror,
here's my mirror, here's my mirror.
1683
01:21:17,038 --> 01:21:18,581
I am whole.
1684
01:21:18,582 --> 01:21:20,040
I am crushing it.
1685
01:21:20,041 --> 01:21:21,375
- I am whole.
- Should I call someone?
1686
01:21:21,376 --> 01:21:22,751
And I am crushing it.
1687
01:21:22,752 --> 01:21:24,169
I am whole!
1688
01:21:24,170 --> 01:21:25,547
I am crushing it!
1689
01:21:25,922 --> 01:21:27,256
I am whole!
1690
01:21:27,257 --> 01:21:28,632
I am crushing it!
1691
01:21:28,633 --> 01:21:31,468
I am whole. I am crushing it.
1692
01:21:31,469 --> 01:21:32,845
I am whole!
1693
01:21:32,846 --> 01:21:34,431
I am crushing it.
1694
01:21:35,348 --> 01:21:36,348
Are you okay?
1695
01:21:36,349 --> 01:21:38,100
I am whole.
1696
01:21:38,101 --> 01:21:39,310
Do you want me to get someone?
1697
01:21:39,311 --> 01:21:43,690
I am crushing it.
1698
01:21:46,359 --> 01:21:47,611
Are you okay?
1699
01:21:51,781 --> 01:21:53,324
You had me worried.
1700
01:21:53,325 --> 01:21:54,200
I'm really sorry.
1701
01:21:54,201 --> 01:21:57,203
- I know it wasn't the best decision.
- Tracy
1702
01:21:58,455 --> 01:21:59,581
Have a seat.
1703
01:22:03,043 --> 01:22:04,043
Okay.
1704
01:22:15,472 --> 01:22:16,473
Tracy.
1705
01:22:17,390 --> 01:22:20,059
The principles of proformance x state that
1706
01:22:20,060 --> 01:22:24,521
one must be calm and satisfied
within to make rational decisions
1707
01:22:24,522 --> 01:22:27,900
needed to live a happy and successful life.
1708
01:22:27,901 --> 01:22:30,444
And when viewed from the posterior,
1709
01:22:30,445 --> 01:22:33,448
bad decisions can highlight turmoil within.
1710
01:22:33,865 --> 01:22:35,700
I love you, Tracy,
1711
01:22:36,242 --> 01:22:39,036
but I think you have some soul
searching to do.
1712
01:22:39,037 --> 01:22:40,288
Now come give me a hug
1713
01:22:41,414 --> 01:22:43,375
as you continue on your journey.
1714
01:22:45,460 --> 01:22:48,171
Where is that journey to exactly?
1715
01:22:50,048 --> 01:22:53,051
You must venture out and find your way.
1716
01:22:56,888 --> 01:22:58,222
What's with this?
1717
01:22:58,223 --> 01:22:58,974
Ah.
1718
01:22:58,975 --> 01:23:00,891
Things to work out with Sara.
1719
01:23:00,892 --> 01:23:04,521
Which I'm okay with as I'm learning
that spelling is not her strong suit.
1720
01:23:05,480 --> 01:23:08,565
Well, I just came to tell
you that I'm moving out.
1721
01:23:08,566 --> 01:23:10,484
My apartment in Greenpoint
is still available, so.
1722
01:23:10,485 --> 01:23:12,277
Well what about Andrew?
1723
01:23:12,278 --> 01:23:13,320
It didn’t work out.
1724
01:23:13,321 --> 01:23:16,615
I'm starting to think maybe I wasn't ready
for a new relationship.
1725
01:23:16,616 --> 01:23:18,618
I've kind of realized the same thing.
1726
01:23:19,744 --> 01:23:22,747
You know, that box looks awfully heavy.
1727
01:23:22,956 --> 01:23:26,041
Why don’t you let me carry it for you,
and you can buy me a coffee or something.
1728
01:23:26,042 --> 01:23:28,585
Where was this gentlemen
when we were together?
1729
01:23:28,586 --> 01:23:30,213
Let's do it.
1730
01:23:43,143 --> 01:23:45,728
Hi. This is super embarrassing,
1731
01:23:45,729 --> 01:23:47,563
but I locked myself out of my apartment.
1732
01:23:47,564 --> 01:23:49,107
Can I borrow your phone?
110848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.