Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:08,651 --> 00:01:11,154
How's the new batch coming, Ally?
4
00:01:11,196 --> 00:01:14,449
Ready to spread some Christmas
cheer once the ink dries.
5
00:01:14,491 --> 00:01:17,368
I think these are your best
this year, Grandma Joy.
6
00:01:18,369 --> 00:01:19,537
Cookie break?
7
00:01:19,579 --> 00:01:21,664
Oh, do you even have to ask?
8
00:01:21,706 --> 00:01:24,542
You know, most people
use gift bags nowadays.
9
00:01:24,584 --> 00:01:25,710
They save a lot of time.
10
00:01:26,211 --> 00:01:28,296
Where's the heart in that?
11
00:01:28,338 --> 00:01:29,339
No, no.
12
00:01:29,380 --> 00:01:32,634
A proper gift should
feel more like a mystery.
13
00:01:32,675 --> 00:01:35,887
Something you open up slowly, bit by bit.
14
00:01:35,929 --> 00:01:38,532
Your grandpa used to say
I could make even
15
00:01:38,556 --> 00:01:40,534
the simplest of gifts feel like magic,
16
00:01:40,558 --> 00:01:42,870
just because of the way I wrap them.
17
00:01:42,894 --> 00:01:45,480
Let's be honest, the words you
wrote on the tags
18
00:01:45,522 --> 00:01:47,398
meant more to him than any gift.
19
00:01:49,275 --> 00:01:51,277
Grandma, where's your wedding ring?
20
00:01:52,612 --> 00:01:54,697
It was just a ring, Ally.
21
00:01:54,739 --> 00:01:57,242
The shop needed it more than I did.
22
00:01:57,283 --> 00:01:59,244
Your grandpa would understand.
23
00:01:59,619 --> 00:02:01,204
Oh.
24
00:02:01,246 --> 00:02:01,996
Not again.
25
00:02:02,038 --> 00:02:03,581
It's okay, Grandma. I've got it.
26
00:02:03,623 --> 00:02:06,751
I can't believe
I keep knocking this thing over.
27
00:02:07,961 --> 00:02:09,379
One day I'm going to
28
00:02:09,420 --> 00:02:11,756
replace this silly carousel.
29
00:02:14,384 --> 00:02:16,177
One day, Grandma?
30
00:02:17,554 --> 00:02:18,948
You always say the same thing, but...
31
00:02:18,972 --> 00:02:21,474
But how many days do I have left?
32
00:02:22,058 --> 00:02:25,520
Is that what you've been
worrying about, dearest.
33
00:02:25,562 --> 00:02:28,940
I worry that you've been
running this shop for 60 years,
34
00:02:28,982 --> 00:02:30,918
and it's taken everything out of you.
35
00:02:30,942 --> 00:02:32,443
Oh, honey
36
00:02:32,944 --> 00:02:34,404
that's because you think
37
00:02:34,445 --> 00:02:37,282
of this little shop as just a place.
38
00:02:37,824 --> 00:02:41,286
Every tiding of joy I've ever drawn,
39
00:02:41,327 --> 00:02:43,955
every Christmas season
we've spent together,
40
00:02:43,997 --> 00:02:46,934
and every person who walks in that door
41
00:02:46,958 --> 00:02:49,878
looking for something unique
to send to someone they love,
42
00:02:49,919 --> 00:02:51,796
it's all a part of me,
43
00:02:51,838 --> 00:02:54,299
and I'm a part of it,
44
00:02:54,340 --> 00:02:57,302
and it's all a part of God's greater plan.
45
00:03:06,352 --> 00:03:09,564
In our technological world,
a great app isn't enough.
46
00:03:09,606 --> 00:03:11,566
If we want ConnecTree to succeed,
47
00:03:11,608 --> 00:03:14,569
we need to make it feel
essential to our users.
48
00:03:14,611 --> 00:03:16,404
We need to manufacture that feeling.
49
00:03:16,446 --> 00:03:19,741
Limited early access, paid sign-ups.
50
00:03:19,782 --> 00:03:21,910
Users will subscribe simply because
51
00:03:21,951 --> 00:03:23,929
they don't want to miss
out where their friends are.
52
00:03:23,953 --> 00:03:25,097
If we do all these steps right,
53
00:03:25,121 --> 00:03:27,916
we hit the ground running
and by the end of the year.
54
00:03:27,957 --> 00:03:29,292
ConnecTree will be
55
00:03:29,334 --> 00:03:30,603
the fastest growing communication app.
56
00:03:30,627 --> 00:03:31,502
Well, we are
57
00:03:31,544 --> 00:03:35,423
one month out from launch
and as you know,
58
00:03:35,465 --> 00:03:37,026
this is the time most companies bring in
59
00:03:37,050 --> 00:03:38,890
a launch strategy team
to oversee the roll out.
60
00:03:40,053 --> 00:03:41,638
But we're not going to do that.
61
00:03:43,473 --> 00:03:44,557
Instead,
62
00:03:44,599 --> 00:03:46,327
I'll be leading the launch myself.
63
00:03:46,351 --> 00:03:48,811
No one knows this product
better than you, Ally.
64
00:03:53,900 --> 00:03:57,612
Before we move on, can we just
give Nina some appreciation?
65
00:03:57,654 --> 00:04:00,531
Because not only is she
the best techie in the game,
66
00:04:00,573 --> 00:04:02,676
but she somehow manages
to make an app
67
00:04:02,700 --> 00:04:04,035
look like it belongs on a runway.
68
00:04:07,330 --> 00:04:09,457
Okay, that's it everyone.
Thank you so much.
69
00:04:09,499 --> 00:04:11,292
Have a great, long weekend.
70
00:04:11,501 --> 00:04:13,044
And if you see Santa,
71
00:04:13,086 --> 00:04:16,047
ask him for some coffee,
because we're going to need it.
72
00:04:19,384 --> 00:04:20,195
Hey, Lucas,
73
00:04:20,219 --> 00:04:22,512
can I see you in my office, please?
74
00:04:22,553 --> 00:04:23,888
Mmhmm.
75
00:04:33,856 --> 00:04:34,524
Hey.
76
00:04:34,565 --> 00:04:36,317
Hey, come on in. Have a seat.
77
00:04:40,571 --> 00:04:42,907
You weren't exactly celebrating in there.
78
00:04:43,741 --> 00:04:46,619
Look, I know how much
work has gone into this.
79
00:04:46,661 --> 00:04:49,872
I don't want to be the guy
throwing a wrench into it.
80
00:04:49,914 --> 00:04:51,433
Well, you're on the team for a reason.
81
00:04:51,457 --> 00:04:53,042
If you see something, say it.
82
00:04:54,794 --> 00:04:57,338
Ally, you should have hired
a launch strategy team.
83
00:04:58,006 --> 00:04:59,090
Why?
84
00:04:59,132 --> 00:05:00,174
I mean,
85
00:05:00,216 --> 00:05:03,052
that's what companies
usually do at this stage.
86
00:05:03,594 --> 00:05:05,972
I know the company better than anyone,
87
00:05:06,014 --> 00:05:07,032
and we've put in the work.
88
00:05:07,056 --> 00:05:09,392
The last thing we need
is someone coming in now,
89
00:05:09,434 --> 00:05:10,768
reshaping it.
90
00:05:10,810 --> 00:05:13,521
A launch strategist isn't going
to tell me anything
91
00:05:13,563 --> 00:05:14,605
I don't already know.
92
00:05:14,647 --> 00:05:17,108
I've been tracking market trends,
93
00:05:17,150 --> 00:05:19,944
start ups using this exact playbook
94
00:05:19,986 --> 00:05:22,613
are seeing big initial spikes
95
00:05:22,655 --> 00:05:23,865
then crash.
96
00:05:23,906 --> 00:05:25,700
The market's over saturated.
97
00:05:25,742 --> 00:05:28,828
The Tech Insider Substack
dropped an article this morning.
98
00:05:29,287 --> 00:05:33,458
Companies following this
launch model are flatlining.
99
00:05:33,499 --> 00:05:34,792
I just thought you should know.
100
00:05:35,668 --> 00:05:37,438
I appreciate your input.
101
00:05:37,462 --> 00:05:40,006
I'll take the weekend to think about it,
102
00:05:40,048 --> 00:05:42,842
and I'll figure out a way
to fix the strategy myself.
103
00:05:45,136 --> 00:05:46,471
All right.
104
00:05:47,055 --> 00:05:48,389
I'll leave you to it.
105
00:06:02,612 --> 00:06:04,739
I thought I was the only one still here.
106
00:06:04,781 --> 00:06:08,159
Are you turning the boardroom
into Santa's workshop again?
107
00:06:08,201 --> 00:06:09,577
Only place I can wrap presents
108
00:06:09,619 --> 00:06:11,621
without my little spies snooping around.
109
00:06:13,081 --> 00:06:15,416
What are you working on? Huh?
110
00:06:17,960 --> 00:06:21,089
Why 70 percent of tech launches fail.
111
00:06:21,130 --> 00:06:23,549
Well, that's one way to get
to the Christmas spirit.
112
00:06:24,175 --> 00:06:26,969
Lucas says our launch strategy
won't work,
113
00:06:27,011 --> 00:06:28,763
that we're going to be just another app
114
00:06:28,805 --> 00:06:30,640
in an overcrowded market.
115
00:06:30,681 --> 00:06:33,101
If I don't find a way to break
through the noise,
116
00:06:33,142 --> 00:06:35,853
we could crash before this even
gets off the ground.
117
00:06:36,938 --> 00:06:39,524
Maybe you should take
a break over the long weekend.
118
00:06:39,565 --> 00:06:43,170
You've been in overdrive for months.
119
00:06:43,194 --> 00:06:45,196
Exhaustion doesn't exactly fuel creativity.
120
00:06:45,238 --> 00:06:47,198
Well, trust me, if I could, I would.
121
00:06:47,240 --> 00:06:49,784
But I have to drive
to Indiana this weekend.
122
00:06:50,576 --> 00:06:52,787
Indiana? Why?
123
00:06:52,829 --> 00:06:54,223
Do you remember how
my grandmother, Joy,
124
00:06:54,247 --> 00:06:55,206
left me her shop?
125
00:06:55,248 --> 00:06:56,999
Vaguely, yes.
126
00:06:57,041 --> 00:06:59,144
Well, we finally have someone
interested in buying it,
127
00:06:59,168 --> 00:07:01,963
so I want to get there ASAP
to finalize the sale.
128
00:07:02,004 --> 00:07:03,673
Oh, I didn't know you still had that.
129
00:07:03,714 --> 00:07:04,757
Yeah, it was on the market
130
00:07:04,799 --> 00:07:06,676
nearly two years with zero interest.
131
00:07:06,717 --> 00:07:09,679
But thankfully, someone
is crazy enough to think
132
00:07:09,720 --> 00:07:13,015
that a bespoke Christmas shop
is actually worth something.
133
00:07:14,851 --> 00:07:15,768
Speaking of,
134
00:07:15,810 --> 00:07:17,770
this is probably
the tidying shop manager.
135
00:07:17,812 --> 00:07:20,022
You know, he and my dad
are the only two people
136
00:07:20,064 --> 00:07:22,066
who insist on calling over texting.
137
00:07:22,733 --> 00:07:24,026
Except the only difference is
138
00:07:24,068 --> 00:07:26,154
I always answer a call from my dad.
139
00:07:27,613 --> 00:07:28,865
Have a good weekend, Ally.
140
00:07:31,742 --> 00:07:32,886
Hi, Dad.
141
00:07:32,910 --> 00:07:35,621
Hi, honey. What, are you still at work?
142
00:07:36,289 --> 00:07:37,558
Uh. Second thoughts?
143
00:07:37,582 --> 00:07:39,834
No, no, no, I'm actually headed home.
144
00:07:39,876 --> 00:07:42,128
I'm gonna change
and then get on the road.
145
00:07:42,170 --> 00:07:44,088
I love your shirt.
146
00:07:44,755 --> 00:07:45,631
How's Florida?
147
00:07:45,673 --> 00:07:47,901
Well, the shirt is courtesy of your uncle,
148
00:07:47,925 --> 00:07:50,052
and we're having a blast.
149
00:07:50,094 --> 00:07:51,596
I did look into tickets
150
00:07:51,637 --> 00:07:53,264
a little earlier to try and be there.
151
00:07:53,306 --> 00:07:55,766
Oh, don't worry about it. Have fun.
152
00:07:55,808 --> 00:07:57,161
This offer came in so last minute.
153
00:07:57,185 --> 00:07:58,519
I've got everything handled.
154
00:07:58,978 --> 00:08:02,482
I just... I just wish
I could be there for you.
155
00:08:02,982 --> 00:08:04,775
Say goodbye to the shop for me, will ya?
156
00:08:04,817 --> 00:08:05,919
A lot of memories.
157
00:08:05,943 --> 00:08:08,988
Yeah, some better than others.
158
00:08:09,405 --> 00:08:11,258
Oh, sweetheart,
159
00:08:11,282 --> 00:08:14,285
I know that things got really difficult
160
00:08:14,327 --> 00:08:15,953
between you and your grandmother,
161
00:08:15,995 --> 00:08:18,581
but she always loved you.
162
00:08:18,623 --> 00:08:20,833
Remember, after raising two boys,
163
00:08:20,875 --> 00:08:22,269
you were the daughter she never had.
164
00:08:22,293 --> 00:08:24,629
I know. I was lucky like that.
165
00:08:25,004 --> 00:08:27,941
I remember how excited she was
166
00:08:27,965 --> 00:08:29,860
when your mom and I told her
that she could name you.
167
00:08:29,884 --> 00:08:31,594
She picked it out in seconds.
168
00:08:31,636 --> 00:08:34,180
Like she'd been waiting for
that moment her whole life.
169
00:08:34,222 --> 00:08:37,600
I've always loved that story,
and I loved her,
170
00:08:37,642 --> 00:08:39,769
even though we didn't see eye to eye.
171
00:08:41,020 --> 00:08:43,064
She just knew how I felt about the shop.
172
00:08:43,105 --> 00:08:45,650
So why'd she leave it to me?
173
00:08:45,691 --> 00:08:48,069
Maybe she hoped you'd take
a second look,
174
00:08:48,110 --> 00:08:49,779
see it the way she did.
175
00:08:50,738 --> 00:08:53,866
Anyway, there's a storm coming
towards Bloomington so
176
00:08:53,908 --> 00:08:56,327
if you're going to beat it,
you need to get on the road.
177
00:08:56,369 --> 00:08:57,828
I'll text you when I get there.
178
00:08:58,287 --> 00:08:59,914
Drive safe, honey.
179
00:08:59,956 --> 00:09:01,308
Okay. Bye Dad, I love you.
180
00:09:01,332 --> 00:09:02,583
I love you, too.
181
00:09:05,044 --> 00:09:07,088
♪ Oh, holy night...
182
00:09:07,129 --> 00:09:08,982
Reports are coming
in of a freak thunderstorm
183
00:09:09,006 --> 00:09:10,675
rolling into the area.
184
00:09:10,716 --> 00:09:12,760
Lightning and thunder
in December.
185
00:09:12,802 --> 00:09:14,178
Now that's a Christmas twist.
186
00:09:14,220 --> 00:09:16,973
You expect it in spring,
not when there's snow
187
00:09:17,014 --> 00:09:20,643
- on the ground.
- ♪... dear savior's birth
188
00:09:22,728 --> 00:09:25,999
♪ Oh, night
189
00:09:26,023 --> 00:09:29,068
♪ devine
190
00:09:29,110 --> 00:09:32,655
♪ oh night
191
00:09:32,697 --> 00:09:36,075
♪ oh night, devine
192
00:09:55,094 --> 00:09:58,764
One day I'm
going to replace this silly carousel.
193
00:10:29,128 --> 00:10:31,339
Thank you for
your generous offer, Fred,
194
00:10:31,380 --> 00:10:33,341
but I've decided to decline.
195
00:10:33,382 --> 00:10:35,760
I hope you have a merry Christmas.
196
00:10:35,801 --> 00:10:37,678
Sincerely, Joy.
197
00:10:39,263 --> 00:10:41,140
You should have taken it, Grandma.
198
00:10:46,270 --> 00:10:48,314
Ah! The infamous granddaughter
199
00:10:48,356 --> 00:10:50,775
who returns every phone call with a text.
200
00:10:50,816 --> 00:10:51,609
Uh, hi.
201
00:10:51,651 --> 00:10:54,111
Wait, you're Bennett, the manager?
202
00:10:54,153 --> 00:10:57,281
I'm technically an illustrator,
printer, painter
203
00:10:57,323 --> 00:10:59,784
turned manager, occasional janitor.
204
00:11:00,951 --> 00:11:01,869
It's good to meet you.
205
00:11:01,911 --> 00:11:03,096
Finally.
206
00:11:03,120 --> 00:11:07,249
Yeah, you're not at all
what I was expecting.
207
00:11:07,291 --> 00:11:08,668
Really?
208
00:11:09,085 --> 00:11:10,836
Huh? How so?
209
00:11:11,962 --> 00:11:16,801
Um, I mean, I just...
I expected someone a lot older.
210
00:11:17,760 --> 00:11:20,888
Why? Because I work at a
semi-outdated Christmas shop.
211
00:11:20,930 --> 00:11:25,810
Yeah. And honestly, you just
seemed kind of old-fashioned.
212
00:11:25,851 --> 00:11:28,813
You are exactly the way
that I pictured you would be.
213
00:11:29,355 --> 00:11:30,291
Oh, well that's easy.
214
00:11:30,315 --> 00:11:32,483
My... my grandma had
pictures of me in here.
215
00:11:32,525 --> 00:11:35,069
No, no, I just mean someone
who had let a place go
216
00:11:35,111 --> 00:11:36,421
because it didn't make sense to them.
217
00:11:36,445 --> 00:11:39,156
Um, you don't even know me.
218
00:11:39,198 --> 00:11:40,199
That's true.
219
00:11:40,241 --> 00:11:42,284
But I grew up in a household
filled with people
220
00:11:42,326 --> 00:11:43,326
with your exact demeanor.
221
00:11:43,869 --> 00:11:44,995
My demeanor?
222
00:11:45,037 --> 00:11:46,956
I don't mean to offend you,
223
00:11:46,997 --> 00:11:48,350
but, you know, people
who are only focused
224
00:11:48,374 --> 00:11:49,810
on the bottom line in life.
225
00:11:49,834 --> 00:11:51,961
Okay, I am offended.
226
00:11:52,002 --> 00:11:54,481
And I don't just focus on the bottom line.
227
00:11:54,505 --> 00:11:56,006
This is a business,
228
00:11:56,048 --> 00:11:57,258
not a charity.
229
00:11:57,299 --> 00:11:58,926
And it hasn't made money in years.
230
00:11:58,968 --> 00:12:01,488
And, well, what's one of these
tidings going to say
231
00:12:01,512 --> 00:12:02,972
that a text or an email can't?
232
00:12:03,305 --> 00:12:04,890
Funny you should ask.
233
00:12:06,350 --> 00:12:10,104
"May you find the courage
to choose what is right,"
234
00:12:10,146 --> 00:12:12,857
"even when the path is steep
and the way uncertain."
235
00:12:13,149 --> 00:12:16,318
"And if you don't do the right thing,"
236
00:12:16,360 --> 00:12:18,839
"may those left behind find a way"
237
00:12:18,863 --> 00:12:21,282
"to piece together
the wreckage you caused."
238
00:12:21,323 --> 00:12:23,033
It does not say that last part.
239
00:12:23,075 --> 00:12:24,368
Yeah, well it should.
240
00:12:24,410 --> 00:12:26,871
Look, I didn't even ask for this place.
241
00:12:27,705 --> 00:12:30,517
I grew up watching it take
everything from my grandma.
242
00:12:30,541 --> 00:12:33,335
And now it finally has the
chance to be worth something.
243
00:12:33,377 --> 00:12:36,213
I, I have a buyer, and I'm not
about to let that slip away.
244
00:12:38,591 --> 00:12:39,967
You have a buyer?
245
00:12:40,009 --> 00:12:41,528
What do you think Grandma Joy
would think
246
00:12:41,552 --> 00:12:43,472
if she knew you were trying
to sell it right now?
247
00:12:44,889 --> 00:12:48,017
I think she'd admit
that she doesn't want me
248
00:12:48,058 --> 00:12:49,810
to make the same mistake that she did,
249
00:12:51,395 --> 00:12:53,355
and that she wishes
she would have sold it
250
00:12:53,397 --> 00:12:55,149
to the only investor who ever offered
251
00:12:55,191 --> 00:12:57,544
to buy it, back when she had the chance.
252
00:13:09,205 --> 00:13:11,040
What just happened?
253
00:13:11,081 --> 00:13:12,416
I don't know.
254
00:13:14,627 --> 00:13:17,463
Well, the building got struck
by lightning or something.
255
00:13:19,423 --> 00:13:21,091
How is it daytime?
256
00:13:24,303 --> 00:13:26,263
These are not my designs.
257
00:13:28,641 --> 00:13:31,602
"As the world celebrates
the allies' victory,"
258
00:13:31,644 --> 00:13:34,104
"my greatest joy is having you home."
259
00:13:35,940 --> 00:13:37,274
Well, no wonder it's not selling.
260
00:13:37,316 --> 00:13:39,235
It sounds like it's from World War II.
261
00:13:40,444 --> 00:13:42,613
And you only charge $0.05.
262
00:13:42,655 --> 00:13:43,906
No.
263
00:13:43,948 --> 00:13:46,450
Okay. Something weird is going on.
264
00:13:46,492 --> 00:13:47,618
Oh. Hi, there.
265
00:13:47,660 --> 00:13:50,538
Welcome to tidings of Joy.
I'll be with you in a jiffy.
266
00:13:50,579 --> 00:13:52,832
Just need to put these
parcels in the mail truck.
267
00:13:53,165 --> 00:13:54,959
Feel free to look around.
268
00:13:59,463 --> 00:14:00,548
Who was that?
269
00:14:00,589 --> 00:14:02,609
I don't know.
270
00:14:02,633 --> 00:14:04,510
How did she get in here?
271
00:14:05,678 --> 00:14:07,555
Okay, this is weird.
272
00:14:09,265 --> 00:14:11,350
I'm sure I locked the back door.
273
00:14:12,601 --> 00:14:13,601
No.
274
00:14:14,144 --> 00:14:17,022
No, this... this can't be happening.
275
00:14:17,648 --> 00:14:20,359
Was she acting like she works here?
276
00:14:24,196 --> 00:14:25,531
Because I think she does.
277
00:14:25,990 --> 00:14:27,491
No, no, I didn't hire her.
278
00:14:28,242 --> 00:14:30,369
In fact, I think she might own the place.
279
00:14:31,287 --> 00:14:32,246
Bennett, I...
280
00:14:32,288 --> 00:14:34,498
I think that was my grandmother.
281
00:14:34,540 --> 00:14:36,584
Your grandmother passed away
three years ago,
282
00:14:36,625 --> 00:14:38,335
and she was 98 years old.
283
00:14:38,377 --> 00:14:40,087
No, no, no, no, no.
284
00:14:40,129 --> 00:14:42,464
My grandmother
from when she was young.
285
00:14:42,840 --> 00:14:45,009
Okay, look at this place.
286
00:14:45,050 --> 00:14:48,012
This... this is not the same
store that I walked into
287
00:14:48,053 --> 00:14:49,305
15 minutes ago.
288
00:14:51,307 --> 00:14:52,516
What are you saying?
289
00:14:52,558 --> 00:14:54,268
I mean, it is the same store.
290
00:14:54,310 --> 00:14:55,328
It's just
291
00:14:55,352 --> 00:14:59,023
it's not the same one that
it was 15 minutes ago.
292
00:15:12,036 --> 00:15:12,679
Bennett.
293
00:15:12,703 --> 00:15:13,703
What?
294
00:15:14,371 --> 00:15:16,582
December 14th, 1945?
295
00:15:39,730 --> 00:15:41,565
1945.
296
00:15:42,483 --> 00:15:44,735
How is this even possible?
297
00:15:44,777 --> 00:15:46,362
It is not?
298
00:15:46,820 --> 00:15:49,406
Well, it sure seems like we
just traveled back in time.
299
00:15:49,448 --> 00:15:52,284
Now, there's probably some
logical explanation for this.
300
00:15:52,326 --> 00:15:55,579
I mean, there's no such thing
as time travel.
301
00:15:58,415 --> 00:16:00,334
Lightning, right?
302
00:16:00,376 --> 00:16:02,228
We both got struck by
lightning, went unconscious,
303
00:16:02,252 --> 00:16:04,380
and now we're just hallucinating.
304
00:16:04,421 --> 00:16:06,090
Hallucinating the same thing.
305
00:16:06,674 --> 00:16:07,675
Yeah.
306
00:16:07,716 --> 00:16:08,717
What about my grandma?
307
00:16:08,759 --> 00:16:11,512
That woman you saw her
for, like, a split second?
308
00:16:12,137 --> 00:16:14,337
There's no way you can be
sure that that's actually her.
309
00:16:14,723 --> 00:16:16,392
Sorry for the delay.
310
00:16:16,433 --> 00:16:17,433
I'm Joy.
311
00:16:19,353 --> 00:16:21,206
Oh. Do you not speak English?
312
00:16:21,230 --> 00:16:22,606
Oh, no.
313
00:16:23,565 --> 00:16:25,567
Hi. Uh, I'm...
314
00:16:26,902 --> 00:16:28,112
I'm Ally.
315
00:16:30,364 --> 00:16:31,865
This is Bennett.
316
00:16:33,534 --> 00:16:35,619
Well, it's lovely to meet you both.
317
00:16:36,912 --> 00:16:37,746
Oh, I see you found one.
318
00:16:37,788 --> 00:16:39,498
Would you like me to put a tiding on it?
319
00:16:39,540 --> 00:16:41,917
I illustrate all the tidings myself
320
00:16:41,959 --> 00:16:44,169
and can style the message
however you'd like.
321
00:16:45,796 --> 00:16:47,381
Speaking of style, I...
322
00:16:47,423 --> 00:16:50,259
Well, I've never seen clothes
like yours before.
323
00:16:50,300 --> 00:16:52,261
Where are you visiting from?
324
00:16:52,302 --> 00:16:54,513
Well, it's quite an
unbelievable story, actually.
325
00:16:54,555 --> 00:16:56,432
It's... it's pretty funny. We're from.
326
00:16:56,473 --> 00:16:59,244
- Chicago.
- Chicago.
327
00:16:59,268 --> 00:17:01,770
Our outfits are part of the latest trend.
328
00:17:03,439 --> 00:17:06,692
I think we need more time
to look before we decide.
329
00:17:06,734 --> 00:17:07,609
Sure.
330
00:17:07,651 --> 00:17:08,736
Take your time.
331
00:17:08,777 --> 00:17:09,777
Okay.
332
00:17:13,407 --> 00:17:14,241
Look.
333
00:17:14,283 --> 00:17:15,284
What?
334
00:17:15,325 --> 00:17:19,955
This isn't just any tiding.
This is the tiding.
335
00:17:19,997 --> 00:17:21,623
Okay. I'm not following.
336
00:17:22,374 --> 00:17:26,879
The one my grandmother
gave the investor in 1945.
337
00:17:26,920 --> 00:17:29,339
Turning down the offer to buy her shop.
338
00:17:30,883 --> 00:17:32,426
That means
339
00:17:32,468 --> 00:17:34,845
that means the offer
hasn't happened yet.
340
00:17:34,887 --> 00:17:36,889
What exactly
are you saying to me?
341
00:17:37,848 --> 00:17:39,516
I think I was sent back here
342
00:17:39,558 --> 00:17:41,685
to stop her from making
the wrong choice.
343
00:17:42,728 --> 00:17:45,898
Do you remember what I said
before the lightning?
344
00:17:46,398 --> 00:17:50,444
Yeah. You said that your
grandmother regretted
345
00:17:50,486 --> 00:17:52,726
not selling to the investor
when she had the opportunity.
346
00:17:53,322 --> 00:17:54,323
Right.
347
00:17:54,823 --> 00:17:55,908
What was his name?
348
00:17:56,617 --> 00:17:57,617
Fred.
349
00:17:58,035 --> 00:17:59,828
Yeah. Good memory.
350
00:18:00,287 --> 00:18:02,456
Yeah. So, I think I've been
given the opportunity
351
00:18:02,498 --> 00:18:05,834
to help my grandmother
make the right choice
352
00:18:05,876 --> 00:18:08,337
by accepting Fred's offer.
353
00:18:09,379 --> 00:18:12,984
What, do you think you were
sent back through time
354
00:18:13,008 --> 00:18:14,468
to rewrite history.
355
00:18:14,510 --> 00:18:16,470
No. Not rewrite.
356
00:18:16,512 --> 00:18:17,596
Fix.
357
00:18:18,764 --> 00:18:23,268
Why do you care so much what
your grandmother did back then?
358
00:18:37,991 --> 00:18:40,702
I didn't get the job in Chicago.
359
00:18:40,744 --> 00:18:44,015
Oh, sweetheart, I'm so sorry.
360
00:18:44,039 --> 00:18:46,542
I know how much that meant to you.
361
00:18:47,668 --> 00:18:50,838
God's in control. He always provides.
362
00:18:50,879 --> 00:18:52,047
You always say that.
363
00:18:52,089 --> 00:18:55,300
Like... like that's supposed
to make it okay.
364
00:18:55,717 --> 00:18:59,513
It's just a reminder to trust his timing.
365
00:18:59,555 --> 00:19:01,366
He has a bigger plan.
366
00:19:01,390 --> 00:19:03,517
Was selling your wedding ring
to pay the bills,
367
00:19:03,559 --> 00:19:06,520
trusting that God will work things out?
368
00:19:06,562 --> 00:19:10,482
I don't think trusting in God
means doing nothing.
369
00:19:10,524 --> 00:19:14,570
It means pretending like things
aren't as bad as they are.
370
00:19:16,697 --> 00:19:19,992
I lost out on that job, Grandma,
because I was here.
371
00:19:20,033 --> 00:19:22,870
I've missed out on so
many opportunities.
372
00:19:22,911 --> 00:19:25,372
I thought you enjoyed working here.
373
00:19:25,414 --> 00:19:27,499
Honey, I never asked you
374
00:19:27,541 --> 00:19:30,061
to sacrifice yourself for this shop.
375
00:19:30,085 --> 00:19:32,838
Well, then it never would have survived.
376
00:19:32,880 --> 00:19:35,507
I love you so much,
377
00:19:35,549 --> 00:19:37,759
and I appreciate all that you've done.
378
00:19:37,801 --> 00:19:40,512
But God has always sustained this shop,
379
00:19:40,554 --> 00:19:41,722
not us.
380
00:19:41,930 --> 00:19:44,433
No, we're the ones
that have been standing
381
00:19:44,474 --> 00:19:46,101
behind the counter every day,
382
00:19:46,143 --> 00:19:49,021
balancing the books,
worrying about the bills.
383
00:19:49,062 --> 00:19:50,022
Not God.
384
00:19:50,063 --> 00:19:51,063
Us.
385
00:19:52,482 --> 00:19:54,651
I can't do this anymore, Grandma.
386
00:19:54,693 --> 00:19:57,029
You deserve more than just getting by.
387
00:19:57,070 --> 00:19:58,614
I do too.
388
00:19:59,156 --> 00:20:01,116
It's time to let it go.
389
00:20:01,158 --> 00:20:04,328
Well, maybe for you, but not for me.
390
00:20:05,704 --> 00:20:06,747
Why?
391
00:20:07,080 --> 00:20:08,874
It has never been profitable.
392
00:20:08,916 --> 00:20:10,042
Oh, but it has.
393
00:20:10,083 --> 00:20:12,794
Profit isn't just about making money.
394
00:20:12,836 --> 00:20:15,797
It's... it's about finding purpose.
395
00:20:16,506 --> 00:20:19,593
You were once given a life
changing offer by an investor,
396
00:20:19,635 --> 00:20:21,470
and you turned him down, right?
397
00:20:21,511 --> 00:20:24,723
Yes. And given the same opportunity,
398
00:20:24,765 --> 00:20:26,892
I wouldn't change a thing.
399
00:20:26,934 --> 00:20:29,120
Well, if I could go back in time,
400
00:20:29,144 --> 00:20:30,788
I'd sell the shop for you.
401
00:20:30,812 --> 00:20:32,981
Then it's a good thing God didn't give you
402
00:20:33,023 --> 00:20:34,858
that decision to make.
403
00:20:38,820 --> 00:20:41,156
I couldn't continue to sit back
and watch her
404
00:20:41,198 --> 00:20:42,908
put blind faith in God,
405
00:20:42,950 --> 00:20:45,494
when really, it's just a crutch.
406
00:20:47,537 --> 00:20:48,806
If she sells now,
407
00:20:48,830 --> 00:20:51,375
she could have the future she deserves.
408
00:20:52,000 --> 00:20:54,044
What if I don't agree.
409
00:20:57,506 --> 00:21:00,968
Then we could end up stuck
in 1945 forever.
410
00:21:01,468 --> 00:21:03,095
But if I am right,
411
00:21:03,136 --> 00:21:06,431
and I was sent back here
to change her mind.
412
00:21:06,848 --> 00:21:09,017
Then the only way for us
to get back home
413
00:21:09,059 --> 00:21:10,644
is if you accomplish that.
414
00:21:12,229 --> 00:21:13,873
That's
everything. Thanks Joy.
415
00:21:13,897 --> 00:21:15,857
Merry Christmas, Joy.
416
00:21:16,358 --> 00:21:18,110
Did you find one you like?
417
00:21:18,151 --> 00:21:19,820
Yes. This one.
418
00:21:20,529 --> 00:21:24,074
"Christmas has felt different
ever since I met you."
419
00:21:24,700 --> 00:21:26,785
Well, can't argue with that one, can we?
420
00:21:27,953 --> 00:21:29,889
Well, I'm honored that you've
come to my little store
421
00:21:29,913 --> 00:21:31,999
to shop for your first Christmas.
422
00:21:32,040 --> 00:21:33,000
That'll be $0.05.
423
00:21:33,041 --> 00:21:33,875
Okay. Right.
424
00:21:33,917 --> 00:21:35,002
Oh, no, I've got it.
425
00:21:35,043 --> 00:21:36,043
I got it here.
426
00:21:37,212 --> 00:21:38,714
Uh, here.
427
00:21:43,844 --> 00:21:45,137
You still carry change?
428
00:21:45,178 --> 00:21:46,722
Yeah. Benefit of being old-fashioned.
429
00:21:46,763 --> 00:21:49,558
Mm. That's a funny looking nickel.
430
00:21:49,891 --> 00:21:50,892
Is it real?
431
00:21:50,934 --> 00:21:51,977
Does this thing still...
432
00:21:52,019 --> 00:21:53,499
I wouldn't do that!
433
00:21:53,854 --> 00:21:55,230
I am so sorry.
434
00:21:55,272 --> 00:21:57,232
Oh, don't be. It happens all the time.
435
00:21:57,274 --> 00:21:58,150
Oh.
436
00:21:58,191 --> 00:21:58,984
Let me.
437
00:21:59,026 --> 00:22:00,569
Okay. Okay.
438
00:22:01,820 --> 00:22:03,447
Don't worry. I've got it.
439
00:22:05,949 --> 00:22:08,869
One day I'm going to replace
that silly carousel.
440
00:22:12,289 --> 00:22:14,750
You know, I couldn't help but notice
441
00:22:14,791 --> 00:22:17,895
you don't have anyone
helping around here, do you?
442
00:22:17,919 --> 00:22:19,713
I'm afraid I can't afford much of a wage.
443
00:22:19,755 --> 00:22:21,840
And besides, no one in town
444
00:22:21,882 --> 00:22:23,842
knows how to run a letterpress.
445
00:22:23,884 --> 00:22:24,884
I do.
446
00:22:25,218 --> 00:22:26,218
You do?
447
00:22:27,763 --> 00:22:31,933
Yeah. My, uh, my grandma
actually taught me.
448
00:22:31,975 --> 00:22:34,102
Well, isn't that something?
449
00:22:34,561 --> 00:22:36,914
But... Well, I couldn't possibly ask you
450
00:22:36,938 --> 00:22:38,148
to work for next to nothing.
451
00:22:38,190 --> 00:22:41,818
Well, maybe instead of a wage,
I could stay in a spare room
452
00:22:41,860 --> 00:22:43,070
if you have one.
453
00:22:43,111 --> 00:22:45,072
Well, as a matter of fact, I do.
454
00:22:45,113 --> 00:22:46,993
I have a small bedroom
downstairs with a daybed.
455
00:22:48,784 --> 00:22:50,535
Are you sure that'll do?
456
00:22:52,996 --> 00:22:54,122
I'm positive.
457
00:22:56,083 --> 00:22:57,959
I think that's a great idea
458
00:22:58,001 --> 00:23:01,213
especially since I already
have a place to stay in town.
459
00:23:01,254 --> 00:23:03,274
Oh, this is truly an answered prayer.
460
00:23:03,298 --> 00:23:05,967
Managing the shop alone
has nearly run me off my feet.
461
00:23:06,009 --> 00:23:07,135
I haven't even had time
462
00:23:07,177 --> 00:23:08,887
to finish decorating for Christmas.
463
00:23:08,929 --> 00:23:12,057
Oh, well, then let me help you
get started with that right now.
464
00:23:12,099 --> 00:23:13,683
That'll be dandy.
465
00:23:20,899 --> 00:23:25,028
Oh, well, that was
an interesting woman.
466
00:23:26,196 --> 00:23:27,823
I don't mean to be too forward,
467
00:23:27,864 --> 00:23:30,242
but do you have anything a bit less
468
00:23:30,283 --> 00:23:32,536
eye-catching to wear while you work?
469
00:23:36,123 --> 00:23:38,250
Um, unfortunately,
470
00:23:38,291 --> 00:23:40,645
these are the only kinds
of clothes we have.
471
00:23:40,669 --> 00:23:42,796
I don't have a lot of change left over...
472
00:23:42,838 --> 00:23:44,758
Oh, it's no problem at all.
I'll take care of it.
473
00:23:44,798 --> 00:23:46,883
I volunteer at the Salvation Army store
474
00:23:46,925 --> 00:23:47,820
just down the street.
475
00:23:47,844 --> 00:23:50,011
The shop closes for lunch
in ten minutes.
476
00:23:50,053 --> 00:23:51,680
Maybe the three of us could pop over
477
00:23:51,721 --> 00:23:54,141
and find you something more... fitting.
478
00:23:54,975 --> 00:23:56,309
I would love that.
479
00:23:59,688 --> 00:24:00,998
I'm not much of a shopper,
480
00:24:01,022 --> 00:24:03,191
but I think the two of you
should go for sure.
481
00:24:03,233 --> 00:24:04,901
Give you some time to bond.
482
00:24:10,949 --> 00:24:13,076
Nothing like the thrill of a good find.
483
00:24:13,535 --> 00:24:15,680
It's been a while since
I've been shopping.
484
00:24:15,704 --> 00:24:17,205
It's kind of nice.
485
00:24:17,247 --> 00:24:19,124
You know what, me neither.
486
00:24:19,166 --> 00:24:20,351
Shall we make the most of it, then?
487
00:24:20,375 --> 00:24:21,585
Mmhmm.
488
00:24:22,335 --> 00:24:24,254
Mhm. Too dull?
489
00:24:25,005 --> 00:24:26,756
No, no. Too stiff.
490
00:24:28,425 --> 00:24:29,801
Too boring.
491
00:24:29,843 --> 00:24:31,720
Now you're catching on.
492
00:24:32,721 --> 00:24:34,723
Oh, what do we have here?
493
00:24:36,558 --> 00:24:38,727
Now this is something.
494
00:24:39,269 --> 00:24:41,706
I usually go for something
a little more practical.
495
00:24:41,730 --> 00:24:44,149
We were made to be
the light of the world, right?
496
00:24:44,191 --> 00:24:45,734
No harm in dressing the part.
497
00:24:52,199 --> 00:24:54,910
Usually, I don't let anyone do my hair.
498
00:24:55,202 --> 00:24:56,328
I figured.
499
00:24:56,578 --> 00:24:57,996
You don't like letting people
500
00:24:58,038 --> 00:24:59,623
take care of you, do you?
501
00:25:00,123 --> 00:25:01,059
Well, I just think
502
00:25:01,083 --> 00:25:03,168
when you leave things
up to other people,
503
00:25:03,210 --> 00:25:05,337
there's a bigger chance
they'll mess it up.
504
00:25:05,378 --> 00:25:07,797
And heaven forbid
someone gets it wrong.
505
00:25:09,132 --> 00:25:10,175
Sounds rather exhausting
506
00:25:10,217 --> 00:25:12,344
having to hold it together
yourself all the time.
507
00:25:12,928 --> 00:25:15,096
Well, it's better than the alternative.
508
00:25:17,474 --> 00:25:18,975
You don't agree?
509
00:25:21,394 --> 00:25:24,147
Since the war, keeping the shop
has been a struggle.
510
00:25:25,398 --> 00:25:27,651
Sometimes I'm not sure. I'll figure it out.
511
00:25:28,985 --> 00:25:32,072
The truth is, I... I can't
hold it together myself.
512
00:25:33,782 --> 00:25:37,160
Well, if it's such a struggle,
why don't you sell it?
513
00:25:38,912 --> 00:25:41,164
The thought has crossed
my mind on harder days.
514
00:25:41,790 --> 00:25:42,916
But no.
515
00:25:43,416 --> 00:25:45,835
Because even when I can't
hold it together,
516
00:25:46,169 --> 00:25:47,295
God can.
517
00:25:48,088 --> 00:25:50,465
You showing up and offering to work
518
00:25:50,507 --> 00:25:52,384
that was his provision.
519
00:25:57,138 --> 00:25:59,307
Have you always been like this?
520
00:25:59,766 --> 00:26:03,478
You're still so young and you just trust
521
00:26:03,520 --> 00:26:05,122
that God will take care of everything.
522
00:26:05,146 --> 00:26:06,457
Well, I'm far from perfect,
523
00:26:06,481 --> 00:26:09,109
and I definitely do have
my days of doubt.
524
00:26:11,194 --> 00:26:13,697
Well, I guess it all started
when The Depression hit.
525
00:26:14,990 --> 00:26:16,950
It was a frightening time to be a child.
526
00:26:16,992 --> 00:26:18,094
The pantry was nearly empty,
527
00:26:18,118 --> 00:26:19,995
and my father took any job he could.
528
00:26:20,328 --> 00:26:21,997
But it wasn't enough.
529
00:26:22,539 --> 00:26:24,040
And then just before Christmas,
530
00:26:24,082 --> 00:26:25,810
my parents gave what little we did have
531
00:26:25,834 --> 00:26:27,377
to a family who had even less.
532
00:26:27,669 --> 00:26:28,878
They did?
533
00:26:29,963 --> 00:26:31,214
And I remember thinking,
534
00:26:31,548 --> 00:26:33,526
well, why couldn't God
just provide for both families?
535
00:26:33,550 --> 00:26:36,136
Why would he provide for one
and not the other?
536
00:26:36,761 --> 00:26:38,972
And then Christmas morning came,
537
00:26:39,472 --> 00:26:42,309
and sitting on my doorstep
was a full Christmas meal
538
00:26:42,350 --> 00:26:43,560
that our church had made.
539
00:26:43,602 --> 00:26:48,481
Oh, it was ham, butter, sugar,
things I hadn't seen in years.
540
00:26:49,274 --> 00:26:51,359
But you know what the best part was?
541
00:26:52,027 --> 00:26:54,029
Sitting on top of all of that
542
00:26:54,070 --> 00:26:56,531
was a doll that I had wanted
for two years.
543
00:26:56,573 --> 00:26:58,867
I never dreamed I'd have it.
544
00:26:58,908 --> 00:27:00,845
It was in that moment that I realized.
545
00:27:00,869 --> 00:27:02,787
God always provides,
546
00:27:03,163 --> 00:27:05,040
even when he takes away.
547
00:27:05,373 --> 00:27:07,125
He provides more in return.
548
00:27:07,959 --> 00:27:10,187
And so that night, I sat at the table
549
00:27:10,211 --> 00:27:12,505
and wrote my first tiding to thank God.
550
00:27:14,174 --> 00:27:17,385
Hmm. Not bad for someone
else doing it, huh?
551
00:27:21,348 --> 00:27:22,515
Not bad at all.
552
00:27:31,316 --> 00:27:33,068
Well, would you look at that
553
00:27:33,401 --> 00:27:35,028
time has a funny way of slipping by
554
00:27:35,070 --> 00:27:36,112
when you're having fun.
555
00:27:36,154 --> 00:27:37,030
Oh. Hi, Bennett.
556
00:27:37,072 --> 00:27:38,072
Hello.
557
00:27:39,115 --> 00:27:41,951
Lunch is over, and I best
get back to the shop.
558
00:27:41,993 --> 00:27:43,304
Don't feel like you have to hurry.
559
00:27:43,328 --> 00:27:44,805
Oh, I'll be right behind you.
560
00:27:44,829 --> 00:27:46,706
And thank you Joy, this was really nice.
561
00:27:48,500 --> 00:27:50,085
Wow, you look great.
562
00:27:50,877 --> 00:27:52,813
I didn't want you to feel left out.
563
00:27:52,837 --> 00:27:56,132
Given your enthusiasm
for all things old-fashioned,
564
00:27:56,174 --> 00:27:57,902
I figured you'd
appreciate a little something
565
00:27:57,926 --> 00:27:59,052
from 1945.
566
00:27:59,094 --> 00:28:00,428
Wow. Thank you.
567
00:28:00,470 --> 00:28:02,931
That was really thoughtful of you.
568
00:28:03,431 --> 00:28:05,183
I'm sure you would have done the same.
569
00:28:05,809 --> 00:28:08,269
Well, since it looks like you
have everything all figured out
570
00:28:08,311 --> 00:28:09,354
here with Joy,
571
00:28:09,396 --> 00:28:12,774
I'm going to change
and then scout the town a bit.
572
00:28:13,233 --> 00:28:14,275
Scout for what?
573
00:28:14,317 --> 00:28:15,235
Maybe I'll ask around
574
00:28:15,276 --> 00:28:17,195
and see if I can find someone
called Fred.
575
00:28:17,737 --> 00:28:20,448
Well, just, uh... be careful.
576
00:28:20,490 --> 00:28:21,282
Okay?
577
00:28:21,324 --> 00:28:22,426
Don't worry. I won't wander too far.
578
00:28:22,450 --> 00:28:26,079
Unless, of course, someone
mistakes me for Cary Grant
579
00:28:26,121 --> 00:28:27,872
and begs me to star
in one of their movies.
580
00:28:28,832 --> 00:28:31,376
Well, good luck with
your big Hollywood dream.
581
00:28:31,876 --> 00:28:34,254
Well, good luck derailing
your grandmother's dream.
582
00:28:43,888 --> 00:28:44,806
First things first.
583
00:28:44,848 --> 00:28:47,225
A tiding should meet
a person where they are.
584
00:28:47,517 --> 00:28:49,561
The right words at the right time.
585
00:28:49,602 --> 00:28:51,479
Exactly what I was going to say.
586
00:28:51,521 --> 00:28:55,108
But before the message, you
have to find the right picture.
587
00:28:55,150 --> 00:28:58,027
An image speaks volumes
before anything is ever read.
588
00:28:58,069 --> 00:28:59,446
You're already saying something.
589
00:28:59,487 --> 00:29:01,823
Love, care, celebration.
590
00:29:02,532 --> 00:29:04,885
Joy, you are so gifted.
591
00:29:04,909 --> 00:29:07,162
You could really expand your talents.
592
00:29:07,412 --> 00:29:08,913
How do you mean?
593
00:29:09,164 --> 00:29:11,225
Well, marketing is my specialty.
594
00:29:11,249 --> 00:29:13,042
I could help you find ways
to share your art
595
00:29:13,084 --> 00:29:14,210
and your way with words
596
00:29:14,252 --> 00:29:16,004
to make a real living off of it,
597
00:29:16,045 --> 00:29:17,064
far beyond the shop.
598
00:29:17,088 --> 00:29:19,549
You could even travel
with it to see the world.
599
00:29:20,258 --> 00:29:22,510
Well, I appreciate your offer, truly,
600
00:29:22,552 --> 00:29:25,180
but I love my little post.
601
00:29:25,555 --> 00:29:26,931
It's more than enough for me.
602
00:29:27,640 --> 00:29:29,577
Do you see Matthew over there?
603
00:29:29,601 --> 00:29:30,769
He goes to my church.
604
00:29:30,810 --> 00:29:34,248
When I asked if he needed help,
he seemed a little jumpy.
605
00:29:34,272 --> 00:29:36,858
My guess he's about
to propose to his sweetheart.
606
00:29:37,400 --> 00:29:40,612
He often times has trouble
finding the right words,
607
00:29:40,653 --> 00:29:43,448
so we need to find him a message
that will say it perfectly.
608
00:29:43,907 --> 00:29:46,493
That explains why he's been
here so long.
609
00:29:46,993 --> 00:29:50,079
He doesn't know this, but
when he was fighting in the war,
610
00:29:50,121 --> 00:29:52,001
I helped his girl make
personal tidings for him.
611
00:29:52,040 --> 00:29:55,293
So in a way, I feel I played a
small part in their love story.
612
00:29:57,212 --> 00:29:58,338
Watch this.
613
00:30:09,432 --> 00:30:12,620
"My dearest, I have never been
a man of many words."
614
00:30:12,644 --> 00:30:15,647
"But if I could put to paper
all that you mean to me."
615
00:30:15,688 --> 00:30:18,358
"I need a thousand Christmases
to fit it all."
616
00:30:19,317 --> 00:30:20,610
"I love you."
617
00:30:21,319 --> 00:30:24,072
It is incredible how you do that.
618
00:30:24,697 --> 00:30:25,532
The truth is,
619
00:30:25,573 --> 00:30:28,243
I don't feel the need to see the world
620
00:30:28,701 --> 00:30:31,120
because there's nothing I would
trade for the moment.
621
00:30:31,162 --> 00:30:34,123
I see a person's face light up,
even for just a second,
622
00:30:34,165 --> 00:30:35,917
knowing that I made a difference.
623
00:30:37,710 --> 00:30:40,129
Are you ready to check out, Matthew?
624
00:30:40,171 --> 00:30:41,381
Indeed.
625
00:31:23,548 --> 00:31:25,550
Here's your mail.
626
00:31:36,644 --> 00:31:38,313
Merry Christmas.
627
00:31:39,689 --> 00:31:41,316
These came for you.
628
00:31:43,067 --> 00:31:45,403
You know, growing up,
I watched my grandmother
629
00:31:45,445 --> 00:31:47,405
sacrifice over and over, and
630
00:31:49,073 --> 00:31:53,620
well, it just hurt my heart
knowing how much she gave and
631
00:31:53,661 --> 00:31:55,413
could still barely get by.
632
00:31:56,331 --> 00:31:58,726
Well, I know the feeling.
633
00:31:58,750 --> 00:32:00,752
I watched as my brother
was first in town to enlist
634
00:32:00,793 --> 00:32:02,670
when we went to war,
635
00:32:02,712 --> 00:32:05,757
and he gave up everything for the cause.
636
00:32:05,798 --> 00:32:07,216
Your brother?
637
00:32:07,258 --> 00:32:09,093
I don't talk about him much.
638
00:32:10,720 --> 00:32:12,513
Didn't seem fair.
639
00:32:12,555 --> 00:32:16,601
Especially because he had his...
his whole life ahead of him.
640
00:32:19,437 --> 00:32:21,481
Watching that kind of sacrifice it
641
00:32:22,607 --> 00:32:24,108
it changes you.
642
00:32:24,484 --> 00:32:25,610
It does.
643
00:32:25,652 --> 00:32:27,570
It makes you see things differently.
644
00:32:28,488 --> 00:32:29,989
Especially money.
645
00:32:33,242 --> 00:32:36,454
You know, I... I know you don't
think money's the point,
646
00:32:36,496 --> 00:32:39,582
but, um, in business it is.
647
00:32:39,624 --> 00:32:41,751
Oh, it's not that
I'm against making money,
648
00:32:42,168 --> 00:32:44,337
but when my brother shipped out,
649
00:32:44,379 --> 00:32:46,714
he left me everything he'd saved.
650
00:32:46,756 --> 00:32:49,425
He said money doesn't follow us
when we go.
651
00:32:49,467 --> 00:32:51,111
So if he didn't make it back,
652
00:32:51,135 --> 00:32:53,596
I should use it to create
something that would
653
00:32:54,389 --> 00:32:55,682
stand the test of time.
654
00:32:58,142 --> 00:33:00,228
Oh, so you opened this shop.
655
00:33:00,853 --> 00:33:04,399
So I started writing
tidings of comfort and joy.
656
00:33:04,691 --> 00:33:06,210
And I'd like to think I infuse everyone
657
00:33:06,234 --> 00:33:08,778
with a bit of his love and legacy.
658
00:33:32,176 --> 00:33:33,386
What are you doing?
659
00:33:33,428 --> 00:33:35,263
I'm making a coloring book.
660
00:33:37,181 --> 00:33:38,659
Must be miserable not being able to play
661
00:33:38,683 --> 00:33:40,351
with the other children.
662
00:33:42,186 --> 00:33:44,731
Hopefully a Christmas gift
will cheer him up.
663
00:33:46,774 --> 00:33:50,737
That's a week's worth of work
you're just giving away.
664
00:33:50,778 --> 00:33:52,822
I can always make more.
665
00:34:10,381 --> 00:34:11,340
Thank you.
666
00:34:11,382 --> 00:34:12,508
You're welcome.
667
00:34:12,550 --> 00:34:14,635
It's for you to color here.
668
00:34:14,677 --> 00:34:15,677
Thank you.
669
00:34:35,823 --> 00:34:37,492
Well, give me an hour, fellas.
670
00:34:37,867 --> 00:34:39,744
By the time I'm back,
671
00:34:40,286 --> 00:34:42,371
the shop will be settled.
672
00:35:00,765 --> 00:35:02,141
- Joy.
- Mm.
673
00:35:02,517 --> 00:35:03,768
What is this ledger for?
674
00:35:05,394 --> 00:35:06,813
Oh, it's a list of the free tidings
675
00:35:06,854 --> 00:35:08,397
of comfort and joy that I send.
676
00:35:09,273 --> 00:35:10,273
Free?
677
00:35:10,900 --> 00:35:12,485
Well, to the soldiers,
678
00:35:12,527 --> 00:35:15,488
their wives, and, of course, any widows.
679
00:35:15,530 --> 00:35:17,865
After what they've been through,
it's the least I could do.
680
00:35:19,617 --> 00:35:20,928
You know, you're never going
to get ahead
681
00:35:20,952 --> 00:35:23,287
if you keep giving things away
all the time.
682
00:35:24,997 --> 00:35:26,666
That's how the world wants us to think.
683
00:35:27,250 --> 00:35:28,668
That's not how God works.
684
00:35:29,836 --> 00:35:31,295
He sees me.
685
00:35:31,796 --> 00:35:34,423
He knows what I need,
even when I don't.
686
00:35:34,465 --> 00:35:36,884
He's given me everything
necessary to open the shop
687
00:35:36,926 --> 00:35:38,845
and what's needed to keep it going.
688
00:35:39,929 --> 00:35:42,932
I want all these men and women
to know that God sees them, too.
689
00:35:46,811 --> 00:35:47,645
Oh.
690
00:35:47,687 --> 00:35:49,397
We have a customer.
691
00:35:58,656 --> 00:36:02,302
Oh, good afternoon, ladies.
I hope I'm not interrupting.
692
00:36:02,326 --> 00:36:03,995
Oh, not at all. How can I help you?
693
00:36:04,036 --> 00:36:06,247
Fred Whitmore, ma'am.
Pleasure to meet you.
694
00:36:11,669 --> 00:36:15,590
Fred Whitmore, as in
Whitmore Savings and Trust.
695
00:36:15,631 --> 00:36:17,025
Guilty as charged.
696
00:36:17,049 --> 00:36:18,593
I've recently moved back here
697
00:36:18,634 --> 00:36:21,429
from Chicago to oversee
the family business here.
698
00:36:21,470 --> 00:36:23,431
Well, welcome back to town,
Mr. Whitmore.
699
00:36:23,472 --> 00:36:24,033
Well, thank you.
700
00:36:24,057 --> 00:36:25,808
And please call me Fred.
701
00:36:27,059 --> 00:36:29,061
I wanted to stop by in person because,
702
00:36:29,103 --> 00:36:32,040
well, you haven't responded
to any of our letters.
703
00:36:32,064 --> 00:36:35,067
Well, that's because I have
no interest in a Whitmore-sized
704
00:36:35,109 --> 00:36:37,612
business swallowing up
what I've built here.
705
00:36:37,653 --> 00:36:38,653
Mm.
706
00:36:38,946 --> 00:36:41,049
Well, I think you misunderstand, Joy.
707
00:36:41,073 --> 00:36:45,661
My family specializes in helping
local shop owners, like yourself,
708
00:36:45,995 --> 00:36:49,957
make a smooth transition and thrive.
709
00:36:49,999 --> 00:36:53,502
I think you're misunderstanding
me, Mr. Whitmore.
710
00:36:53,544 --> 00:36:55,046
What I've built here is thriving.
711
00:36:55,087 --> 00:36:56,589
Perhaps not by your standards,
712
00:36:56,631 --> 00:36:58,424
but it is by mine.
713
00:36:59,425 --> 00:37:00,885
It's no small feat
714
00:37:00,927 --> 00:37:02,803
surviving the last four years.
715
00:37:02,845 --> 00:37:06,074
Shops like yours will face
challenges like never before.
716
00:37:06,098 --> 00:37:08,768
Many won't make it through
the changes ahead.
717
00:37:09,143 --> 00:37:12,396
Let us take the burden from your hands.
718
00:37:12,438 --> 00:37:16,859
And make sure what you've
built lasts for years to come.
719
00:37:18,527 --> 00:37:21,322
You make a compelling
argument, Mr. Whitmore.
720
00:37:25,576 --> 00:37:27,620
But respectfully, my answer is no.
721
00:37:31,457 --> 00:37:32,457
Huh?
722
00:37:34,877 --> 00:37:35,877
Well
723
00:37:36,796 --> 00:37:38,464
should you reconsider,
724
00:37:39,465 --> 00:37:42,051
my office address is on the card.
725
00:37:43,052 --> 00:37:44,112
Have a good day, Mr. Whitmore.
726
00:37:44,136 --> 00:37:45,137
You, too.
727
00:37:54,146 --> 00:37:55,273
Joy,
728
00:37:55,314 --> 00:37:57,793
don't you think it's worth
at least hearing him out?
729
00:37:57,817 --> 00:37:59,151
Well, I have no need.
730
00:37:59,193 --> 00:38:00,987
I've seen what the Whitmore
family has done
731
00:38:01,028 --> 00:38:02,446
to shops around town.
732
00:38:02,488 --> 00:38:03,990
They don't care about the customer.
733
00:38:04,031 --> 00:38:05,574
They only care about profit.
734
00:38:05,616 --> 00:38:08,411
But Fred's offer could
change everything for you.
735
00:38:08,744 --> 00:38:10,621
Well, how do you know
what Fred's offering?
736
00:38:11,747 --> 00:38:12,747
Do you know him?
737
00:38:13,833 --> 00:38:15,459
No, no. Not personally.
738
00:38:15,501 --> 00:38:18,045
I just heard his name before.
739
00:38:18,087 --> 00:38:19,714
You're from Chicago?
740
00:38:20,172 --> 00:38:22,883
He has a reputation for giving fair deals.
741
00:38:22,925 --> 00:38:24,635
Life-changing ones.
742
00:38:24,677 --> 00:38:26,512
I don't want his money, Ally.
743
00:38:27,013 --> 00:38:30,182
But... but Fred said that
Tidings of Joy is in danger.
744
00:38:30,224 --> 00:38:32,810
And if he can guarantee that
it keeps making an impact.
745
00:38:32,852 --> 00:38:35,855
Well, you could take the money
and pay off your bills.
746
00:38:37,231 --> 00:38:38,834
I think this is a sign.
747
00:38:38,858 --> 00:38:42,403
You know, Fred, coming in here
today right after you said.
748
00:38:43,237 --> 00:38:46,699
God knows what you need,
even when you don't.
749
00:38:49,702 --> 00:38:53,748
Fine. I'll hear him out,
but not at some fancy office.
750
00:38:53,789 --> 00:38:55,669
If he wants to meet,
it'll be tomorrow at 8 a.m.
751
00:38:55,708 --> 00:38:57,752
at the diner where I have
breakfast every morning.
752
00:38:59,045 --> 00:39:00,713
Mr. Whitmore.
753
00:39:07,678 --> 00:39:10,514
I can't tell you two how
much I appreciate the help.
754
00:39:10,556 --> 00:39:11,682
Glad to be of service.
755
00:39:12,224 --> 00:39:13,851
Now, if you eat all the popcorn,
756
00:39:13,893 --> 00:39:15,373
there won't be any left for the tree.
757
00:39:15,811 --> 00:39:18,105
Perhaps that's because
there's no string left.
758
00:39:18,147 --> 00:39:19,899
I'll go grab some more.
759
00:39:21,650 --> 00:39:24,070
I still can't believe
she's meeting with him tomorrow.
760
00:39:25,071 --> 00:39:27,531
Yeah, she obviously trusts you.
761
00:39:27,573 --> 00:39:30,993
So the bond that you two
share must transcend time.
762
00:39:31,702 --> 00:39:34,121
I just hope that she trusts Fred.
763
00:39:34,163 --> 00:39:35,163
I wouldn't.
764
00:39:35,539 --> 00:39:37,083
What if she doesn't?
765
00:39:37,124 --> 00:39:39,043
My grandmother is a stubborn woman.
766
00:39:39,085 --> 00:39:41,212
And it's not just her future that's at stake.
767
00:39:41,253 --> 00:39:42,564
This is our ticket home.
768
00:39:42,588 --> 00:39:43,923
Maybe I should...
769
00:39:44,924 --> 00:39:46,967
Well...
770
00:39:47,968 --> 00:39:50,906
I can't believe you just
threw popcorn at me.
771
00:39:50,930 --> 00:39:52,223
How about now?
772
00:39:54,308 --> 00:39:56,244
What's your problem?
773
00:39:56,268 --> 00:39:58,145
You need to get out of your head.
774
00:39:58,187 --> 00:39:59,814
Let tomorrow worry about itself.
775
00:39:59,855 --> 00:40:01,917
You've done everything
you can for today.
776
00:40:01,941 --> 00:40:03,984
You get this chance to decorate
777
00:40:04,026 --> 00:40:06,946
with your grandma
for Christmas... again.
778
00:40:07,446 --> 00:40:09,156
You could enjoy it.
779
00:40:11,742 --> 00:40:12,701
You're right.
780
00:40:12,743 --> 00:40:13,869
I am right.
781
00:40:15,871 --> 00:40:16,766
Well, I hope that tree
782
00:40:16,790 --> 00:40:18,833
wears the popcorn
as well as you do, Ally.
783
00:40:29,093 --> 00:40:30,112
Perfect.
784
00:40:30,136 --> 00:40:32,948
It's amazing what a little
Christmas cheer can do.
785
00:40:32,972 --> 00:40:33,973
It's funny, isn't it?
786
00:40:34,014 --> 00:40:36,058
We're always rushing around,
and then suddenly
787
00:40:36,100 --> 00:40:38,811
you add some decoration
and everything feels right.
788
00:40:38,853 --> 00:40:40,229
I'll go wash up.
789
00:40:41,772 --> 00:40:43,149
- Wow.
- Cookie?
790
00:40:43,357 --> 00:40:44,817
Yes, please.
791
00:40:48,904 --> 00:40:49,904
Ah.
792
00:40:51,365 --> 00:40:53,784
You know, I just realized
we've been through
793
00:40:53,826 --> 00:40:56,162
a pretty significant life event together.
794
00:40:56,203 --> 00:40:57,955
Mhm. Time travel?
795
00:40:57,997 --> 00:41:00,624
Yeah. Time travel. Time travel.
796
00:41:00,666 --> 00:41:04,587
And I still don't know
a single thing about you.
797
00:41:05,004 --> 00:41:06,231
Oh, well, I could say the same thing.
798
00:41:06,255 --> 00:41:08,674
I don't know anything about you either.
799
00:41:09,341 --> 00:41:11,135
It's true. All right, I'll go first.
800
00:41:11,177 --> 00:41:12,678
What would you like to know?
801
00:41:13,471 --> 00:41:16,765
Why does it bother you so much
that I want to sell the shop?
802
00:41:17,558 --> 00:41:20,895
I just have this thing about
people taking something pure
803
00:41:20,936 --> 00:41:23,564
and turning it into something
that was never meant to be.
804
00:41:24,023 --> 00:41:25,691
Sounds personal.
805
00:41:26,942 --> 00:41:29,820
Yeah. Growing up in my family,
806
00:41:29,862 --> 00:41:32,990
Christmas was all about appearances.
807
00:41:33,032 --> 00:41:35,677
Fancy parties, tuxedos that I hated,
808
00:41:35,701 --> 00:41:37,912
piles of gifts that nobody needed.
809
00:41:39,163 --> 00:41:41,123
And of course, I go to school,
810
00:41:41,165 --> 00:41:45,044
there'd be this kid that got
one gift, and he was happier.
811
00:41:45,628 --> 00:41:49,381
His family had traditions
and real moments of connecting.
812
00:41:49,423 --> 00:41:52,885
Christmas for them wasn't
just about showing off
813
00:41:52,927 --> 00:41:55,846
how profitable your year had just been.
814
00:41:56,222 --> 00:41:58,366
I'm sorry, those are your memories.
815
00:41:58,390 --> 00:41:59,391
Don't be.
816
00:41:59,433 --> 00:42:01,268
It taught me to be different.
817
00:42:01,310 --> 00:42:04,063
Instead of doing finance
and what my parents wanted,
818
00:42:04,980 --> 00:42:06,708
I do what I love.
819
00:42:06,732 --> 00:42:07,858
Illustrating.
820
00:42:07,900 --> 00:42:09,944
Your whole old-fashioned persona
821
00:42:09,985 --> 00:42:11,403
makes a whole lot more sense now.
822
00:42:11,445 --> 00:42:13,298
I bet you think I'm one of
those guys who drinks tea
823
00:42:13,322 --> 00:42:16,051
out of a tin cup and calls dinner supper.
824
00:42:16,075 --> 00:42:17,201
Aren't you?
825
00:42:17,952 --> 00:42:20,621
Oh, yeah. Yeah, I guess I am.
826
00:42:20,996 --> 00:42:24,917
I just think that when people
can go back and decorate
827
00:42:24,959 --> 00:42:27,962
and do things together,
like string popcorn,
828
00:42:28,003 --> 00:42:29,397
that it connects us to our past
829
00:42:29,421 --> 00:42:31,757
and it helps us to enjoy
the present moment
830
00:42:32,091 --> 00:42:33,384
even more.
831
00:42:33,425 --> 00:42:34,425
Hm.
832
00:42:41,016 --> 00:42:41,850
Yeah.
833
00:42:41,892 --> 00:42:44,979
Bennett, that is really beautiful.
834
00:42:47,439 --> 00:42:50,150
Well, I say you've done plenty
for your first day, Ally,
835
00:42:50,192 --> 00:42:52,027
and thank you kindly
for your help, Bennett.
836
00:42:52,570 --> 00:42:54,863
Why don't the two of you
enjoy the evening?
837
00:42:54,905 --> 00:42:56,240
It's lovely out.
838
00:42:57,116 --> 00:42:58,117
Thank you.
839
00:43:00,911 --> 00:43:03,998
Well, if you're CEO, why do you
need to figure out every detail
840
00:43:04,039 --> 00:43:06,000
of the launch strategy by yourself?
841
00:43:06,584 --> 00:43:08,252
Well, because if I don't
842
00:43:08,294 --> 00:43:10,879
and something goes wrong, it's on me.
843
00:43:13,132 --> 00:43:14,133
Interesting.
844
00:43:15,050 --> 00:43:15,945
What?
845
00:43:15,969 --> 00:43:18,012
I just find it fascinating that somebody
846
00:43:18,053 --> 00:43:20,115
who spent their entire career
helping people connect
847
00:43:20,139 --> 00:43:22,975
finds it so difficult to receive help herself.
848
00:43:23,767 --> 00:43:26,270
Well, I built the company
from the ground.
849
00:43:26,312 --> 00:43:29,481
I convinced investors, I hired a team.
850
00:43:29,523 --> 00:43:32,943
They left stable jobs
to take a chance on this.
851
00:43:32,985 --> 00:43:36,947
So if the startup fails, it's...
it's not just me who loses,
852
00:43:36,989 --> 00:43:37,740
it's them.
853
00:43:37,781 --> 00:43:39,908
Their livelihoods, their families.
854
00:43:41,076 --> 00:43:44,496
I just don't trust anyone else enough
855
00:43:44,538 --> 00:43:46,915
to care about the launch
as much as I do.
856
00:43:46,957 --> 00:43:49,001
Right, I get it. That can be scary.
857
00:43:50,085 --> 00:43:52,129
I just want to take the right risks.
858
00:43:52,171 --> 00:43:54,256
Right. Unlike your grandmother.
859
00:43:54,298 --> 00:43:55,341
Yeah.
860
00:43:55,382 --> 00:43:57,277
Ally, you know you don't need
to carry the weight
861
00:43:57,301 --> 00:43:58,486
of everybody else's struggles
862
00:43:58,510 --> 00:44:01,096
just because you couldn't take
hers away.
863
00:44:01,639 --> 00:44:04,826
Those people who work
at your company,
864
00:44:04,850 --> 00:44:07,144
that's not something happening to them.
865
00:44:07,186 --> 00:44:10,105
They chose it... just like you did.
866
00:44:12,274 --> 00:44:13,275
I don't know about you,
867
00:44:13,317 --> 00:44:15,194
but time traveling is exhausting.
868
00:44:15,653 --> 00:44:17,404
I'm gonna go get some sleep.
869
00:44:17,446 --> 00:44:19,531
Oh, you never told me
where you were staying.
870
00:44:19,573 --> 00:44:22,493
Yeah. I found this, uh, empty apartment.
871
00:44:22,534 --> 00:44:24,244
Don't worry, us old-fashioned guys
872
00:44:24,286 --> 00:44:26,080
know how to defend ourselves.
873
00:44:26,538 --> 00:44:27,331
See ya.
874
00:44:27,373 --> 00:44:28,373
Bye, Bennett.
875
00:44:28,582 --> 00:44:30,000
Good night.
876
00:44:48,894 --> 00:44:50,562
Today's the day.
877
00:45:22,678 --> 00:45:24,596
The Lord provides.
878
00:45:27,600 --> 00:45:28,767
Well, Joy...
879
00:45:31,603 --> 00:45:34,582
Oh, I should have sat on that side.
880
00:45:34,606 --> 00:45:35,691
Then why didn't you?
881
00:45:35,733 --> 00:45:36,900
I don't know.
882
00:45:36,942 --> 00:45:38,861
I think I'm just nervous.
883
00:45:39,111 --> 00:45:40,588
I can still switch if you want.
884
00:45:40,612 --> 00:45:42,656
No, no, no, I don't want Joy distracted.
885
00:45:42,698 --> 00:45:44,592
I need this meeting to go well.
886
00:45:44,616 --> 00:45:47,161
Well, didn't she invite you
along for moral support?
887
00:45:47,953 --> 00:45:49,163
Uh...
888
00:45:49,621 --> 00:45:51,707
Oh, you invited yourself, didn't you?
889
00:45:53,500 --> 00:45:54,668
I couldn't help it.
890
00:45:54,710 --> 00:45:56,795
But she was very happy, I offered.
891
00:45:57,796 --> 00:45:58,796
Well...
892
00:45:59,423 --> 00:46:00,632
So what's happening?
893
00:46:01,300 --> 00:46:04,470
Uh, he's schmoozing and she's smiling.
894
00:46:04,511 --> 00:46:05,511
She's smiling.
895
00:46:05,804 --> 00:46:07,306
- Uh-huh.
- That's good.
896
00:46:07,765 --> 00:46:08,765
What about now?
897
00:46:12,770 --> 00:46:14,521
Oh, we should probably order.
898
00:46:14,563 --> 00:46:15,522
Oh, don't worry,
899
00:46:15,564 --> 00:46:17,900
I know you don't have
a lot of change left.
900
00:46:19,902 --> 00:46:22,654
Welcome to the Swizzle and Fizz.
What'll you have?
901
00:46:23,155 --> 00:46:26,301
Uh, I'll have whatever
the Christmas special is.
902
00:46:26,325 --> 00:46:27,826
Today's is the merry maple muffin.
903
00:46:27,993 --> 00:46:30,871
Oh, yeah. We'll do two of those,
and that'll be all.
904
00:46:30,913 --> 00:46:31,913
Great.
905
00:46:37,002 --> 00:46:38,921
She's laughing now.
906
00:46:40,464 --> 00:46:41,340
Oh, okay.
907
00:46:41,381 --> 00:46:43,383
If she starts playing with her necklace,
908
00:46:43,425 --> 00:46:45,302
it's a telltale sign she's retreating.
909
00:46:45,344 --> 00:46:46,887
So look out for that,
910
00:46:46,929 --> 00:46:48,680
because then we might have
to intervene.
911
00:46:49,348 --> 00:46:49,973
Thank you.
912
00:46:50,015 --> 00:46:51,475
- Thank you.
- Thank you.
913
00:46:52,851 --> 00:46:53,851
Yeah.
914
00:46:55,687 --> 00:46:56,687
Uh-oh.
915
00:46:57,022 --> 00:46:57,666
What?
916
00:46:57,690 --> 00:46:58,917
She's playing with her necklace.
917
00:46:58,941 --> 00:46:59,941
What?
918
00:47:06,782 --> 00:47:07,782
You.
919
00:47:08,075 --> 00:47:10,536
You're not really a big fan of
trusting the process, are you?
920
00:47:11,495 --> 00:47:14,623
No. That is my grandmother's
specialty, not mine.
921
00:47:15,499 --> 00:47:16,834
You know, you're actually
922
00:47:16,875 --> 00:47:18,585
more alike than you think.
923
00:47:18,627 --> 00:47:20,671
What makes you say that?
924
00:47:20,712 --> 00:47:22,357
I mean, for starters, you're in tech, right?
925
00:47:22,381 --> 00:47:23,423
She's in retail.
926
00:47:23,465 --> 00:47:26,385
But both of you help people
stay more connected.
927
00:47:26,802 --> 00:47:29,721
No, I guess I never
thought about it like that.
928
00:47:30,389 --> 00:47:33,433
I see now how much you care about
929
00:47:33,475 --> 00:47:34,661
your grandmother having a better life.
930
00:47:34,685 --> 00:47:37,563
And the way that you talk
about people who work for you,
931
00:47:37,604 --> 00:47:40,941
it is obvious how much
you care about them.
932
00:47:40,983 --> 00:47:45,404
Like you want to make a real
difference and help people.
933
00:47:46,071 --> 00:47:48,282
That's exactly what
your grandmother did.
934
00:47:48,824 --> 00:47:49,992
Thank you.
935
00:47:50,868 --> 00:47:52,077
For what?
936
00:47:54,079 --> 00:47:55,998
For seeing the heart behind my methods.
937
00:47:59,918 --> 00:48:01,503
Oh, get ready to thank me again.
938
00:48:01,545 --> 00:48:03,338
What? Why?
939
00:48:03,380 --> 00:48:04,673
Come with me.
940
00:48:05,007 --> 00:48:06,758
- Grab the muffins.
- Oh.
941
00:48:12,764 --> 00:48:13,908
Well, I must say, Fred,
942
00:48:13,932 --> 00:48:15,934
this morning has been most unexpected.
943
00:48:16,310 --> 00:48:17,745
Oh, yeah. I'm so hungry.
944
00:48:17,769 --> 00:48:18,896
I nearly didn't show,
945
00:48:18,937 --> 00:48:20,748
but I'm glad I did.
946
00:48:20,772 --> 00:48:22,441
They're gonna notice.
947
00:48:23,775 --> 00:48:25,402
They're not noticing.
948
00:48:25,444 --> 00:48:27,779
You've completely brightened
an otherwise dull morning.
949
00:48:28,488 --> 00:48:33,577
So Joy, do I dare hope for the
answer I've been waiting for?
950
00:48:36,788 --> 00:48:39,791
Well, I suppose a girl
would be silly to say no.
951
00:48:40,918 --> 00:48:42,419
So is that a yes?
952
00:48:42,669 --> 00:48:44,880
Yes, I would be delighted
953
00:48:44,922 --> 00:48:46,924
to be your date to
the Christmas Snow Dance.
954
00:48:54,806 --> 00:48:57,893
And I promise we won't talk
a lick about business.
955
00:48:58,143 --> 00:49:01,063
Consider the offer tabled
until you decide.
956
00:49:01,813 --> 00:49:02,940
Either way,
957
00:49:03,982 --> 00:49:05,067
no hard feelings.
958
00:49:10,030 --> 00:49:11,823
Wait a minute.
959
00:49:14,660 --> 00:49:15,661
Uh-oh.
960
00:49:20,165 --> 00:49:21,500
Who is he?
961
00:49:23,961 --> 00:49:25,754
That's my grandfather.
962
00:49:27,965 --> 00:49:29,758
Uh-oh.
963
00:49:33,053 --> 00:49:35,847
And I'll have my driver pick you up.
964
00:49:48,026 --> 00:49:49,444
Oh.
965
00:49:49,486 --> 00:49:51,673
This must be that Christmas.
966
00:49:51,697 --> 00:49:53,532
I'm going to need
a little more information.
967
00:49:54,366 --> 00:49:56,511
This is the Christmas that
my grandfather came home
968
00:49:56,535 --> 00:49:57,786
from fighting in the war.
969
00:49:59,663 --> 00:50:02,517
Oh, I wish I paid closer
attention to the details
970
00:50:02,541 --> 00:50:03,959
of my grandparents' love story.
971
00:50:04,001 --> 00:50:04,918
Um...
972
00:50:04,960 --> 00:50:08,088
Okay. I remember
that my grandmother had said
973
00:50:08,130 --> 00:50:11,008
they shared a kiss
that changed everything
974
00:50:11,049 --> 00:50:12,009
at Christmastime.
975
00:50:12,050 --> 00:50:12,551
Hm.
976
00:50:12,592 --> 00:50:13,635
And... and that it was
977
00:50:13,677 --> 00:50:16,096
a magical moment like
they were in a snow globe.
978
00:50:16,138 --> 00:50:19,891
And... and there was
something about dancing.
979
00:50:26,148 --> 00:50:28,066
Christmas Snow Dance.
980
00:50:32,904 --> 00:50:35,198
If my grandmother goes
to the dance with Fred,
981
00:50:35,240 --> 00:50:37,659
she's not going to kiss my grandfather,
982
00:50:38,368 --> 00:50:40,037
which means they won't fall in love,
983
00:50:40,078 --> 00:50:41,997
which means...
984
00:50:44,249 --> 00:50:45,709
I...
985
00:50:48,670 --> 00:50:50,172
won't exist.
986
00:50:52,132 --> 00:50:55,010
Oh, please tell me
you saw which way he went.
987
00:50:57,179 --> 00:50:58,597
Let's go.
988
00:50:59,014 --> 00:51:00,098
Thank you.
989
00:51:03,060 --> 00:51:04,144
That way.
990
00:51:04,186 --> 00:51:07,105
Okay. Quick question.
What exactly is the plan here?
991
00:51:07,147 --> 00:51:08,690
Oh, simple.
992
00:51:08,732 --> 00:51:10,817
We tell him to kick Fred to the curb,
993
00:51:10,859 --> 00:51:13,070
dance with Joy at
the Christmas Snow Dance.
994
00:51:13,111 --> 00:51:14,571
Have a magical night.
995
00:51:14,613 --> 00:51:16,907
Kiss her in what feels
like a snow globe moment
996
00:51:16,948 --> 00:51:18,533
so they can fall in love.
997
00:51:18,575 --> 00:51:20,762
Have my father, eventually I'll be born.
998
00:51:20,786 --> 00:51:22,829
And then I can travel back
in time to convince her
999
00:51:22,871 --> 00:51:24,164
to sell the shop.
1000
00:51:24,206 --> 00:51:26,166
Okay, so no plan then.
1001
00:51:26,208 --> 00:51:27,102
Right.
1002
00:51:27,126 --> 00:51:29,169
I saw the look in my grandmother's eyes.
1003
00:51:29,211 --> 00:51:31,505
She could end up marrying Fred.
1004
00:51:32,214 --> 00:51:35,967
My entire existence depends
upon the next five minutes.
1005
00:51:36,635 --> 00:51:38,053
No pressure.
1006
00:51:43,141 --> 00:51:45,018
Merry Christmas, Walter.
1007
00:51:46,478 --> 00:51:48,664
Well, I'll be.
1008
00:51:48,688 --> 00:51:51,066
George Parker, back in the flesh.
1009
00:51:51,108 --> 00:51:52,335
You're finally home.
1010
00:51:52,359 --> 00:51:54,986
Just rotated back stateside today.
1011
00:51:55,028 --> 00:51:57,197
Oh, it's good to see you, son.
1012
00:51:57,239 --> 00:51:59,449
They say you boys were
the backbone out there.
1013
00:51:59,491 --> 00:52:01,201
I'd say they were right.
1014
00:52:01,618 --> 00:52:03,036
Thank you, sir.
1015
00:52:03,578 --> 00:52:04,371
How's the family?
1016
00:52:04,412 --> 00:52:06,957
Oh, they're keeping me on my toes.
1017
00:52:06,998 --> 00:52:08,518
My youngest is fixing to get married,
1018
00:52:08,542 --> 00:52:11,044
so it's been a whirlwind
planning the wedding.
1019
00:52:11,586 --> 00:52:13,588
Well, congratulations.
1020
00:52:13,630 --> 00:52:15,966
Hang tight a minute.
Let me grab your mail.
1021
00:52:16,007 --> 00:52:18,027
I'll be right with you two.
1022
00:52:18,051 --> 00:52:20,178
Take your time. We're just browsing.
1023
00:52:27,185 --> 00:52:28,186
Here you are.
1024
00:52:36,236 --> 00:52:37,547
Joy sent me these?
1025
00:52:37,571 --> 00:52:38,571
Sure did.
1026
00:52:39,197 --> 00:52:40,716
When everyone came back undelivered,
1027
00:52:40,740 --> 00:52:42,159
she'd tell me to hang on to them.
1028
00:52:43,243 --> 00:52:45,954
She's got a heart as big
as they come... that girl.
1029
00:52:50,083 --> 00:52:52,728
I saw her today with some fella.
1030
00:52:52,752 --> 00:52:54,045
Looked pretty sharp.
1031
00:52:54,087 --> 00:52:55,231
Fancy suit.
1032
00:52:55,255 --> 00:52:57,215
Oh, you talk about Fred Whitmore.
1033
00:52:57,924 --> 00:53:00,069
He's been sniffing
around her shop lately.
1034
00:53:00,093 --> 00:53:02,262
Came in just this morning
to buy two tickets
1035
00:53:02,304 --> 00:53:03,763
to the Christmas Snow Dance.
1036
00:53:07,559 --> 00:53:09,436
So what's next for you
now that you're home?
1037
00:53:13,190 --> 00:53:14,470
I'm thinking about re-enlisting.
1038
00:53:14,941 --> 00:53:17,277
Wait. He didn't re-enlist?
1039
00:53:17,319 --> 00:53:19,029
This didn't happen.
1040
00:53:19,070 --> 00:53:20,697
It looks like that might be changing.
1041
00:53:21,698 --> 00:53:23,593
But you just got back, son.
1042
00:53:23,617 --> 00:53:26,203
Still plenty of work to be done overseas.
1043
00:53:26,244 --> 00:53:29,122
Rebuilding, helping put
things back together.
1044
00:53:29,539 --> 00:53:31,708
Making sure it doesn't all fall apart again.
1045
00:53:32,000 --> 00:53:36,421
Are you sure this isn't about
something or someone else?
1046
00:53:38,131 --> 00:53:39,007
I just don't think
1047
00:53:39,049 --> 00:53:41,092
there's anything left here
for me anymore.
1048
00:53:41,551 --> 00:53:44,113
I got to let my commanding
officer know by tomorrow.
1049
00:53:44,137 --> 00:53:45,347
If I do reenlist,
1050
00:53:45,597 --> 00:53:47,724
I promise to say goodbye before I go.
1051
00:53:51,353 --> 00:53:54,147
We missed you around here
while you were gone, George.
1052
00:53:54,981 --> 00:53:58,693
And I reckon we'll miss you
again if you leave.
1053
00:53:59,319 --> 00:54:02,155
I think the world kept turning
just fine without me.
1054
00:54:09,120 --> 00:54:11,331
You cannot let your grandfather reenlist.
1055
00:54:11,373 --> 00:54:13,351
If he does, who knows how long
he's going to be gone for?
1056
00:54:13,375 --> 00:54:15,085
I know, I know,
1057
00:54:15,126 --> 00:54:17,146
but how to get him to that dance.
1058
00:54:17,170 --> 00:54:19,339
We also need tickets for us.
1059
00:54:20,006 --> 00:54:22,151
We have to make sure this kiss
actually happens.
1060
00:54:22,175 --> 00:54:24,469
But they are $5.
We don't have any cash.
1061
00:54:24,511 --> 00:54:26,137
Yeah, actually we do.
1062
00:54:26,763 --> 00:54:29,659
Hi. Three tickets to the dance, please.
1063
00:54:29,683 --> 00:54:30,767
All right.
1064
00:54:32,852 --> 00:54:34,145
There you are.
1065
00:54:34,187 --> 00:54:35,331
Thank you so much.
1066
00:54:35,355 --> 00:54:36,147
Your change.
1067
00:54:36,189 --> 00:54:37,357
Thank you.
1068
00:54:37,691 --> 00:54:38,441
Have fun.
1069
00:54:38,483 --> 00:54:39,234
Okay.
1070
00:54:39,276 --> 00:54:40,402
Thank you.
1071
00:54:41,736 --> 00:54:43,530
Where did you get the money?
1072
00:54:45,657 --> 00:54:48,177
When my great grandparents
first moved to town,
1073
00:54:48,201 --> 00:54:49,160
the first thing they did,
1074
00:54:49,202 --> 00:54:51,288
they bought this upscale
apartment building.
1075
00:54:51,329 --> 00:54:52,848
The family lived on the top floor,
1076
00:54:52,872 --> 00:54:54,517
and they rented out
the rest of the building.
1077
00:54:54,541 --> 00:54:57,127
Now on the ground floor,
there was this apartment
1078
00:54:57,168 --> 00:54:59,296
that we kept for guests,
and it was furnished.
1079
00:54:59,337 --> 00:55:02,173
There's this trick window
around the back
1080
00:55:02,215 --> 00:55:04,301
that just never really closes properly.
1081
00:55:04,342 --> 00:55:05,468
Okay.
1082
00:55:05,510 --> 00:55:07,762
And so as a kid, I used to
sneak in there all the time.
1083
00:55:07,804 --> 00:55:10,890
It was my favorite place
to draw to, to paint.
1084
00:55:11,599 --> 00:55:14,394
So that's where I slept last night.
1085
00:55:14,436 --> 00:55:17,373
And this morning, when I was
putting the apartment back,
1086
00:55:17,397 --> 00:55:18,541
I found two tens
1087
00:55:18,565 --> 00:55:20,525
under some linen in the cabinet.
1088
00:55:20,567 --> 00:55:21,484
Yeah.
1089
00:55:21,526 --> 00:55:22,652
Bennett, that's amazing.
1090
00:55:22,694 --> 00:55:23,713
Yeah.
1091
00:55:23,737 --> 00:55:26,323
Wait, your family lives here?
1092
00:55:26,364 --> 00:55:28,408
Why didn't you tell me that earlier?
1093
00:55:30,785 --> 00:55:33,371
Because, um, my grandfather
1094
00:55:33,913 --> 00:55:35,832
is Fred Whitmore.
1095
00:55:37,459 --> 00:55:38,543
What?
1096
00:55:39,252 --> 00:55:41,880
So you're not the only one
who's not going to exist
1097
00:55:41,921 --> 00:55:43,631
if we don't fix this.
1098
00:55:43,673 --> 00:55:44,900
And you didn't think
1099
00:55:44,924 --> 00:55:47,177
this was important enough
to tell me before?
1100
00:55:47,218 --> 00:55:48,595
I wanted to.
1101
00:55:49,179 --> 00:55:52,432
I hate being associated with them.
1102
00:55:52,474 --> 00:55:54,726
The minute somebody finds out
I'm a Whitmore,
1103
00:55:55,852 --> 00:55:57,228
that's all they see.
1104
00:55:58,938 --> 00:56:00,398
I understand that.
1105
00:56:00,940 --> 00:56:02,776
Now, it all makes sense.
1106
00:56:03,443 --> 00:56:06,922
The tuxes, the piles of
Christmas presents,
1107
00:56:06,946 --> 00:56:09,258
the... the family and finance.
1108
00:56:09,282 --> 00:56:11,368
Obsessed with profits.
1109
00:56:11,409 --> 00:56:13,620
Yes. I'm so sorry.
1110
00:56:14,120 --> 00:56:16,664
I justified not telling you
because I didn't think
1111
00:56:16,706 --> 00:56:18,792
it was something that you
needed to know.
1112
00:56:18,833 --> 00:56:20,936
My grandfather died when I was a kid,
1113
00:56:20,960 --> 00:56:22,629
and I only knew of him.
1114
00:56:23,963 --> 00:56:25,965
I'm really sorry.
1115
00:56:27,967 --> 00:56:30,345
From now on, no more secrets.
1116
00:56:30,387 --> 00:56:31,387
Deal?
1117
00:56:32,764 --> 00:56:33,890
Deal.
1118
00:56:36,601 --> 00:56:38,728
Bennett, we have to fix this.
1119
00:56:38,770 --> 00:56:41,481
Okay. I'll take care of George.
1120
00:56:41,523 --> 00:56:43,459
You head back and see
if you can't convince Joy
1121
00:56:43,483 --> 00:56:44,835
that she's backing
the wrong horse. Okay?
1122
00:56:44,859 --> 00:56:46,194
Okay.
1123
00:56:54,744 --> 00:56:57,872
Excuse me, Staff Sergeant.
Can I give you a hand with that?
1124
00:56:57,914 --> 00:56:59,499
Oh, sure.
1125
00:56:59,541 --> 00:57:00,500
Appreciate it.
1126
00:57:00,542 --> 00:57:03,753
It's kind of you to do this.
1127
00:57:03,795 --> 00:57:05,815
Well, somebody's got to.
1128
00:57:05,839 --> 00:57:07,483
Might as well be me.
1129
00:57:07,507 --> 00:57:08,550
Right.
1130
00:57:09,008 --> 00:57:11,320
Name's George, by the way.
1131
00:57:11,344 --> 00:57:13,221
I'm Bennett. It's good to meet you.
1132
00:57:13,930 --> 00:57:15,849
Listen, the real reason I came over here
1133
00:57:15,890 --> 00:57:18,643
is I saw what happened at the diner
1134
00:57:18,685 --> 00:57:19,686
with Joy.
1135
00:57:20,270 --> 00:57:23,273
Oh, was I that obvious?
1136
00:57:23,314 --> 00:57:26,443
Oh, let's just say everyone's
rooting for the two of you
1137
00:57:26,484 --> 00:57:27,569
to get together.
1138
00:57:28,319 --> 00:57:28,862
They are?
1139
00:57:28,903 --> 00:57:29,988
Yeah. You kidding me?
1140
00:57:30,029 --> 00:57:31,781
You guys are destined for the altar.
1141
00:57:32,282 --> 00:57:36,661
I guess it's no surprise I've been
sweet on her since high school.
1142
00:57:36,703 --> 00:57:38,788
Smitten to the point I could
barely string together
1143
00:57:38,830 --> 00:57:40,874
a sentence when I was around her.
1144
00:57:40,915 --> 00:57:42,542
But she doesn't see me like that.
1145
00:57:43,376 --> 00:57:44,210
Not yet.
1146
00:57:44,252 --> 00:57:46,337
But trust me George, she will see.
1147
00:57:46,379 --> 00:57:47,523
See, my girl works with Joy.
1148
00:57:47,547 --> 00:57:48,798
And between you and me,
1149
00:57:48,840 --> 00:57:50,633
that guy Fred,
1150
00:57:50,675 --> 00:57:51,718
not the guy for her.
1151
00:57:52,135 --> 00:57:54,530
Well, Fred's got everything going for him.
1152
00:57:54,554 --> 00:57:58,516
Fancy suits, success,
the whole nine yards.
1153
00:57:59,726 --> 00:58:02,854
And she said yes to dance with him, so...
1154
00:58:03,396 --> 00:58:05,940
You just got home from
fighting in a world war.
1155
00:58:05,982 --> 00:58:07,817
Risked your life every single day
1156
00:58:07,859 --> 00:58:10,278
for something greater than yourself.
1157
00:58:10,862 --> 00:58:12,882
And you're going to stand there
and tell me
1158
00:58:12,906 --> 00:58:14,699
that all it takes
is some guy running around
1159
00:58:14,741 --> 00:58:17,410
in a fancy suit to back you down.
1160
00:58:19,078 --> 00:58:21,623
Well, you put it like that.
1161
00:58:23,082 --> 00:58:24,542
You go to that dance.
1162
00:58:25,919 --> 00:58:27,545
Get her back.
1163
00:58:36,095 --> 00:58:37,514
Ready to go?
1164
00:58:37,555 --> 00:58:38,681
I think so.
1165
00:58:38,723 --> 00:58:40,475
Would you believe this is my first time
1166
00:58:40,517 --> 00:58:41,809
to the Christmas Snow Dance.
1167
00:58:41,851 --> 00:58:44,020
Well, it should be an
unforgettable evening.
1168
00:58:44,437 --> 00:58:46,648
That is, if you're with the right person.
1169
00:58:47,232 --> 00:58:48,858
You know, I wasn't expecting
1170
00:58:48,900 --> 00:58:50,920
to connect with Fred
so much this morning.
1171
00:58:50,944 --> 00:58:52,362
You're right about him.
1172
00:58:52,403 --> 00:58:53,905
He's quite charming, isn't he?
1173
00:58:54,781 --> 00:58:56,032
Sure.
1174
00:58:57,450 --> 00:58:58,993
But is charm really enough?
1175
00:58:59,035 --> 00:59:00,870
Oh, well, I suppose not, but...
1176
00:59:00,912 --> 00:59:03,623
I'm excited to get
to know him better at the dance.
1177
00:59:03,665 --> 00:59:05,625
Maybe if it goes well, he'll court me.
1178
00:59:06,042 --> 00:59:07,961
Oh, I don't think that's a good idea.
1179
00:59:08,586 --> 00:59:09,772
Why not?
1180
00:59:09,796 --> 00:59:11,440
That sure is a change
of tune from yesterday.
1181
00:59:11,464 --> 00:59:12,924
You were singing his praises.
1182
00:59:13,258 --> 00:59:15,009
Well, I said that he's a great guy.
1183
00:59:15,051 --> 00:59:18,388
I didn't mean that he's the guy for you.
1184
00:59:18,429 --> 00:59:19,806
Well, why wouldn't he be?
1185
00:59:22,141 --> 00:59:24,018
I get the sense that you want
the kind of love
1186
00:59:24,060 --> 00:59:26,563
that you write about in your tidings.
1187
00:59:26,604 --> 00:59:28,856
You know, the kind that
doesn't burn bright then fade.
1188
00:59:28,898 --> 00:59:31,460
But... but one that lasts.
1189
00:59:31,484 --> 00:59:33,462
And sometimes that kind of love
1190
00:59:33,486 --> 00:59:36,573
is found with someone you least expect.
1191
00:59:36,823 --> 00:59:38,575
Well, that's exactly it.
1192
00:59:38,616 --> 00:59:41,703
My conversation with Fred
was so unexpected.
1193
00:59:42,412 --> 00:59:45,081
I misjudged him at the shop,
and I shouldn't have done that.
1194
00:59:45,748 --> 00:59:48,811
Who knows, maybe we could have
that kind of love.
1195
00:59:48,835 --> 00:59:50,628
Only time will tell.
1196
00:59:51,838 --> 00:59:53,006
But, Joy, don't you think
1197
00:59:53,047 --> 00:59:56,384
that mixing business
and romance is risky?
1198
00:59:56,718 --> 00:59:58,070
You know, if things don't work out,
1199
00:59:58,094 --> 00:59:59,679
it could complicate everything.
1200
00:59:59,721 --> 01:00:02,432
And well, I think you should take his offer
1201
01:00:02,473 --> 01:00:04,976
and just walk away before it gets messy.
1202
01:00:05,518 --> 01:00:07,770
Oh, is that what you're worried about?
1203
01:00:07,812 --> 01:00:09,999
Oh, Ally, I won't muddle the two.
1204
01:00:10,023 --> 01:00:12,483
No matter what happens
between me and Fred personally,
1205
01:00:12,525 --> 01:00:14,110
the shop will be a private matter.
1206
01:00:15,862 --> 01:00:17,864
Oh. Someone's at the door.
1207
01:00:18,740 --> 01:00:19,616
Hello?
1208
01:00:19,657 --> 01:00:21,826
The shop is closed but can I help you?
1209
01:00:22,660 --> 01:00:24,037
Are you Joy?
1210
01:00:24,078 --> 01:00:26,080
I am. Is everything all right?
1211
01:00:26,122 --> 01:00:28,708
Yes. Uh, I don't want to keep you.
1212
01:00:29,375 --> 01:00:31,461
I just want to thank you.
1213
01:00:31,502 --> 01:00:33,087
We've never met, but my name is Opal.
1214
01:00:33,129 --> 01:00:34,129
And, uh
1215
01:00:34,714 --> 01:00:37,693
this is the tiding you sent me
1216
01:00:37,717 --> 01:00:39,636
after my husband passed in the war.
1217
01:00:40,470 --> 01:00:44,867
Your words were a lifeline
in my darkest hour.
1218
01:00:44,891 --> 01:00:48,537
I thought I couldn't go on,
and I know I'm not the only one.
1219
01:00:48,561 --> 01:00:50,706
There are plenty
of military wives around here
1220
01:00:50,730 --> 01:00:51,773
who'd say the same.
1221
01:00:54,025 --> 01:00:55,878
When the way forward isn't clear,
1222
01:00:55,902 --> 01:00:58,571
God has a way of sending us
just what we need.
1223
01:01:21,427 --> 01:01:22,595
Where is he?
1224
01:01:33,481 --> 01:01:34,982
He's in a tux.
1225
01:01:35,483 --> 01:01:37,628
Just another reminder that he
can give her the kind of life
1226
01:01:37,652 --> 01:01:39,612
I'm still struggling to build.
1227
01:01:40,321 --> 01:01:42,990
Yeah, but you can give her
something that he can't.
1228
01:01:43,616 --> 01:01:44,909
Your heart.
1229
01:01:45,493 --> 01:01:46,994
Look at her.
1230
01:01:47,036 --> 01:01:48,996
She's having the time of her life.
1231
01:01:49,038 --> 01:01:50,474
She's having the time of her life
1232
01:01:50,498 --> 01:01:52,125
because she's dancing
1233
01:01:52,166 --> 01:01:53,918
not because she's with Fred.
1234
01:01:55,503 --> 01:01:56,587
Now you go.
1235
01:01:56,629 --> 01:01:57,714
Get out there.
1236
01:01:57,755 --> 01:02:01,134
Is now a bad time to tell you
I have two left feet.
1237
01:02:01,175 --> 01:02:02,009
What?
1238
01:02:02,051 --> 01:02:03,136
I'm not a good dancer.
1239
01:02:03,177 --> 01:02:04,387
If I go out there,
1240
01:02:04,429 --> 01:02:06,990
I'll make a fool out of myself
compared to someone like Fred.
1241
01:02:07,014 --> 01:02:09,642
You're in uniform.
How can you embarrass yourself?
1242
01:02:10,268 --> 01:02:11,477
Hang tight.
1243
01:02:11,811 --> 01:02:13,354
I'll be right back.
1244
01:02:19,402 --> 01:02:22,005
Well, in the words of Cary Grant himself,
1245
01:02:22,029 --> 01:02:25,283
you are the most beautiful
girl in the room.
1246
01:02:25,324 --> 01:02:27,344
Well, you polish up pretty nicely yourself.
1247
01:02:27,368 --> 01:02:28,161
Thank you.
1248
01:02:28,202 --> 01:02:29,513
Sorry we're late.
1249
01:02:29,537 --> 01:02:32,123
George almost got cold feet.
1250
01:02:32,165 --> 01:02:34,292
Oh well, that's okay, at least he's here.
1251
01:02:35,710 --> 01:02:37,170
Why is he just standing there?
1252
01:02:37,670 --> 01:02:40,548
I think he needs some courage.
Come with me.
1253
01:02:53,686 --> 01:02:54,687
Is he looking?
1254
01:02:55,146 --> 01:02:56,939
Yeah, I think it's working.
1255
01:03:03,237 --> 01:03:04,572
Where'd they go?
1256
01:03:05,323 --> 01:03:06,616
Oh. Right there.
1257
01:03:06,657 --> 01:03:07,552
Oh.
1258
01:03:07,576 --> 01:03:09,202
Go get her, George.
1259
01:03:28,387 --> 01:03:30,598
That's the love I've always seen.
1260
01:03:41,609 --> 01:03:43,486
Now I just need them to kiss.
1261
01:03:49,158 --> 01:03:50,368
Looks like it's happening.
1262
01:03:54,330 --> 01:03:56,415
No no no no no no.
1263
01:04:08,177 --> 01:04:09,762
- I'll go after him.
- Yeah.
1264
01:04:17,520 --> 01:04:18,521
Bennett!
1265
01:04:19,772 --> 01:04:21,524
I think he's gone.
1266
01:04:24,318 --> 01:04:26,529
Oh, this is all my fault.
1267
01:04:28,823 --> 01:04:29,740
All I ever wanted was
1268
01:04:29,782 --> 01:04:31,826
for my grandmother to have a better life.
1269
01:04:31,868 --> 01:04:33,744
You know, one that
I thought she deserved.
1270
01:04:33,786 --> 01:04:35,079
And instead...
1271
01:04:35,538 --> 01:04:37,498
I've gone and completely
ruined everything
1272
01:04:37,540 --> 01:04:39,292
because I thought I knew better.
1273
01:04:39,333 --> 01:04:43,045
You want to know why I care so
deeply about Tidings of Joy?
1274
01:04:43,796 --> 01:04:45,756
I took the job there because growing up,
1275
01:04:45,798 --> 01:04:48,259
your grandmother
was the only person in town
1276
01:04:48,301 --> 01:04:50,219
that told my grandfather, no.
1277
01:04:51,012 --> 01:04:53,264
Every single business in town caved.
1278
01:04:53,306 --> 01:04:54,682
But your grandmother,
1279
01:04:55,558 --> 01:04:57,310
she stood strong.
1280
01:04:57,685 --> 01:05:01,606
That takes guts, courage
1281
01:05:01,647 --> 01:05:03,691
and a trust in God.
1282
01:05:04,025 --> 01:05:05,610
Everything that I wanted to believe
1283
01:05:05,651 --> 01:05:07,504
that people were capable of,
1284
01:05:07,528 --> 01:05:09,673
everything that I wanted to believe
1285
01:05:09,697 --> 01:05:11,532
I was capable of.
1286
01:05:14,827 --> 01:05:17,496
I need a minute. I'll be back.
1287
01:05:25,713 --> 01:05:27,381
You keep the change.
1288
01:05:34,263 --> 01:05:36,557
My grandfather always said
a man could command
1289
01:05:36,599 --> 01:05:39,393
an entire room just by wearing a tux.
1290
01:05:40,853 --> 01:05:43,147
Your grandfather was a smart man.
1291
01:05:45,733 --> 01:05:48,235
Have we met before?
You look a little familiar.
1292
01:05:48,527 --> 01:05:49,570
Not yet.
1293
01:05:49,612 --> 01:05:50,863
One, please.
1294
01:05:52,490 --> 01:05:53,616
Thank you.
1295
01:05:56,744 --> 01:05:59,580
Your, uh... your girl leave early.
1296
01:06:00,164 --> 01:06:03,560
Yeah. Not all of us can pull off
a fairy tale romance
1297
01:06:03,584 --> 01:06:05,503
like you and your dance partner.
1298
01:06:06,087 --> 01:06:07,922
Well, don't get me wrong,
she's a fine girl.
1299
01:06:07,964 --> 01:06:11,592
But this is more of
a business opportunity.
1300
01:06:12,176 --> 01:06:15,262
She's got a stubborn streak,
I'll give her that but
1301
01:06:15,721 --> 01:06:17,765
everyone comes around sooner or later.
1302
01:06:18,849 --> 01:06:19,849
It won't work.
1303
01:06:20,476 --> 01:06:21,602
I beg your pardon.
1304
01:06:21,644 --> 01:06:22,770
Joy is smart.
1305
01:06:23,312 --> 01:06:25,606
You twirling her around on a dance floor
1306
01:06:25,648 --> 01:06:28,442
is not going to make her change
her mind on keeping the shop.
1307
01:06:29,193 --> 01:06:33,280
If you want her business
or her respect, then
1308
01:06:33,906 --> 01:06:36,867
you need to lead with honesty.
1309
01:06:37,702 --> 01:06:40,413
And trust me, I learned
that one the hard way.
1310
01:06:42,289 --> 01:06:44,333
Well, with all due respect,
1311
01:06:45,626 --> 01:06:47,461
I know what I'm doing.
1312
01:07:22,329 --> 01:07:24,373
I'm sorry, Grandma.
1313
01:07:25,833 --> 01:07:28,461
I know I'm too late, but I'm so sorry.
1314
01:07:28,502 --> 01:07:29,962
I was wrong.
1315
01:07:32,923 --> 01:07:35,217
I was so wrong.
1316
01:08:12,588 --> 01:08:14,924
Oh! Please have battery.
1317
01:08:30,106 --> 01:08:31,398
There's Fred.
1318
01:08:31,941 --> 01:08:33,943
Where are my grandparents?
1319
01:08:41,033 --> 01:08:42,033
Oh.
1320
01:09:11,105 --> 01:09:13,440
I was starting to think I was
going to close this place up
1321
01:09:13,482 --> 01:09:14,733
all by myself.
1322
01:09:14,775 --> 01:09:19,280
Sorry. I went back to the shop.
I just needed a minute alone.
1323
01:09:19,321 --> 01:09:20,281
I get it.
1324
01:09:20,322 --> 01:09:21,424
While you were gone
1325
01:09:21,448 --> 01:09:24,594
I tried to talk to Fred,
but it just fell on deaf ears.
1326
01:09:24,618 --> 01:09:26,412
And now the dance is over.
1327
01:09:26,453 --> 01:09:28,455
Well, lucky for us,
1328
01:09:28,497 --> 01:09:32,376
my grandparents didn't fall
in love or kiss at the dance.
1329
01:09:32,418 --> 01:09:34,128
And how's that lucky for us?
1330
01:09:35,004 --> 01:09:36,088
Follow me.
1331
01:09:44,430 --> 01:09:45,448
All right, so tell me,
1332
01:09:45,472 --> 01:09:47,159
what does this have to do
with your grandparents?
1333
01:09:47,183 --> 01:09:48,601
Here. I want you to stand in here.
1334
01:09:49,226 --> 01:09:50,453
Okay.
1335
01:09:50,477 --> 01:09:53,439
Do you remember I told you how
my grandparents fell in love?
1336
01:09:53,480 --> 01:09:54,523
Yeah.
1337
01:09:54,565 --> 01:09:58,319
That they had a kiss
at Christmas time after dancing.
1338
01:09:58,360 --> 01:09:59,236
Yeah.
1339
01:09:59,278 --> 01:10:01,572
In a moment that felt like a snow globe.
1340
01:10:05,242 --> 01:10:06,994
How did you figure that out?
1341
01:10:07,036 --> 01:10:09,121
Remember, my grandma always had
1342
01:10:09,163 --> 01:10:11,332
that newspaper framed on the wall.
1343
01:10:11,373 --> 01:10:12,666
Yeah, by the desk.
1344
01:10:12,708 --> 01:10:16,212
It featured a photo of
the Christmas Snow Dance.
1345
01:10:16,253 --> 01:10:19,131
When I first got to the shop,
I took a picture,
1346
01:10:19,173 --> 01:10:21,467
and I zoomed in on it,
1347
01:10:21,508 --> 01:10:26,323
and I realized Joy and George
aren't photographed
1348
01:10:26,347 --> 01:10:28,515
because they were never at the dance.
1349
01:10:29,016 --> 01:10:30,076
Wait. If they were never at the dance,
1350
01:10:30,100 --> 01:10:32,329
why do they have a framed
picture of the article?
1351
01:10:32,353 --> 01:10:34,605
There was a column in the corner
1352
01:10:34,647 --> 01:10:37,524
honoring the shop for
its impact on the community.
1353
01:10:38,400 --> 01:10:39,401
Oh.
1354
01:10:40,194 --> 01:10:42,529
Plus my grandfather,
he just came back from the war.
1355
01:10:42,571 --> 01:10:44,716
There's no way he would have
been able to afford tickets
1356
01:10:44,740 --> 01:10:45,616
on his own.
1357
01:10:45,658 --> 01:10:48,118
That's true. We bought him that ticket.
1358
01:10:48,160 --> 01:10:49,013
Yeah, exactly.
1359
01:10:49,037 --> 01:10:50,704
He was so thoughtful.
1360
01:10:50,746 --> 01:10:53,207
You know, if he couldn't buy
those tickets,
1361
01:10:53,249 --> 01:10:55,369
he would have made the evening
special in his own way.
1362
01:10:56,627 --> 01:11:00,673
And this is where he always
planned to take her.
1363
01:11:02,549 --> 01:11:06,053
Okay, so now all we gotta do
is find a way to get them here.
1364
01:12:10,451 --> 01:12:14,705
♪ Here we are alone
1365
01:12:14,747 --> 01:12:19,668
♪ sharing Christmas kisses
1366
01:12:19,710 --> 01:12:26,109
♪ underneath the mistletoe
1367
01:12:29,762 --> 01:12:34,558
♪ Not inside your arms
1368
01:12:34,600 --> 01:12:39,813
♪ what a sweet world this is... ♪
1369
01:12:39,855 --> 01:12:47,797
♪ Underneath the mistletoe
1370
01:12:47,821 --> 01:12:51,367
♪ While everyone is asleep.
1371
01:12:51,408 --> 01:12:55,472
♪ We're wide awake together.
1372
01:12:55,496 --> 01:13:00,810
♪ Let's stay this way forever
1373
01:13:00,834 --> 01:13:06,382
♪ and never ever apart.
1374
01:13:07,508 --> 01:13:12,822
♪ To think it all began
1375
01:13:12,846 --> 01:13:17,851
♪ sharing Christmas kisses
1376
01:13:17,893 --> 01:13:25,893
♪ underneath the moon so tall. ♪
1377
01:13:34,743 --> 01:13:36,161
Good morning.
1378
01:13:36,203 --> 01:13:38,622
Joy... I have to tell you something.
1379
01:13:38,664 --> 01:13:39,498
Oh?
1380
01:13:39,540 --> 01:13:41,834
The advice I gave you about selling,
1381
01:13:42,167 --> 01:13:43,502
I was wrong.
1382
01:13:43,544 --> 01:13:45,295
You have to keep this shop.
1383
01:13:45,337 --> 01:13:47,673
It's not just a business, it's you.
1384
01:13:47,714 --> 01:13:50,527
It's the way you make people feel.
1385
01:13:50,551 --> 01:13:53,178
It's the way you remind them
that they matter.
1386
01:13:53,220 --> 01:13:55,806
And without you here, this town, it
1387
01:13:55,848 --> 01:13:57,433
it wouldn't be the same.
1388
01:13:58,225 --> 01:14:01,311
Don't ever let anyone else's
idea of what's best
1389
01:14:01,353 --> 01:14:04,815
pull you away from what God has
already placed in your hands.
1390
01:14:07,443 --> 01:14:10,404
You know, I spoke to Fred
last night after the dance.
1391
01:14:11,280 --> 01:14:13,574
He was up front about why
he asked me to be his date,
1392
01:14:13,615 --> 01:14:16,285
and why he's so keen
on buying Tidings of Joy.
1393
01:14:16,869 --> 01:14:19,538
Fred made some
sound business arguments,
1394
01:14:19,580 --> 01:14:20,831
and I appreciated his honesty.
1395
01:14:20,873 --> 01:14:24,334
But though I value Fred's
good business sense,
1396
01:14:24,376 --> 01:14:26,628
I trust God more than
the market forecasts.
1397
01:14:27,296 --> 01:14:29,923
I know in my heart
I'm meant to keep this shop.
1398
01:14:29,965 --> 01:14:33,260
Oh, I am so glad to hear you say that.
1399
01:14:34,428 --> 01:14:36,263
Oh, I have an idea.
1400
01:14:40,767 --> 01:14:43,812
So I don't know what you said
to him, but he took your advice.
1401
01:14:43,854 --> 01:14:46,482
I just reminded him that
a straight path in business
1402
01:14:46,523 --> 01:14:48,609
is better than a crooked
shortcut every time.
1403
01:14:49,318 --> 01:14:51,778
So you told him to be honest with her?
1404
01:14:51,820 --> 01:14:52,613
Yeah.
1405
01:14:52,654 --> 01:14:53,780
Oh. Hello, Bennett.
1406
01:14:53,822 --> 01:14:54,823
Hello.
1407
01:14:55,782 --> 01:14:57,284
How does this sound?
1408
01:14:57,910 --> 01:15:00,263
"Thank you for your generous
offer, Fred,"
1409
01:15:00,287 --> 01:15:02,372
"but I've decided to decline."
1410
01:15:02,414 --> 01:15:04,249
"I hope you have a merry Christmas."
1411
01:15:04,291 --> 01:15:05,834
"Sincerely, Joy."
1412
01:15:05,876 --> 01:15:06,877
- Yeah.
- It's perfect.
1413
01:15:06,919 --> 01:15:07,919
Great.
1414
01:15:08,670 --> 01:15:10,297
Oh, just one last thing.
1415
01:15:11,924 --> 01:15:13,300
Wait.
1416
01:15:13,675 --> 01:15:16,428
How did my grandmother keep
the tidings in the glass case
1417
01:15:16,470 --> 01:15:19,431
all these years if she
gave it to Fred back then?
1418
01:15:27,940 --> 01:15:28,940
Hello.
1419
01:15:30,359 --> 01:15:31,735
Good morning everyone.
1420
01:15:31,777 --> 01:15:33,820
Fred, what brings you in?
1421
01:15:33,862 --> 01:15:36,782
Oh, just wrapping up a little business.
1422
01:15:38,325 --> 01:15:39,493
About that.
1423
01:15:39,910 --> 01:15:41,453
I just made this for you.
1424
01:15:42,162 --> 01:15:45,666
I know full well the financial
struggles of this shop, but...
1425
01:15:45,707 --> 01:15:47,876
I'm determined to keep it.
Come what may.
1426
01:15:50,337 --> 01:15:52,339
And you can't be swayed.
1427
01:15:53,382 --> 01:15:54,466
My mind's made up.
1428
01:15:55,717 --> 01:15:56,718
Good.
1429
01:15:57,261 --> 01:15:58,988
I was hoping you'd say that.
1430
01:15:59,012 --> 01:16:00,389
- What?
- Really?
1431
01:16:01,390 --> 01:16:02,201
I just got word
1432
01:16:02,225 --> 01:16:03,618
about a substantial grant.
1433
01:16:03,642 --> 01:16:06,120
My bank awards to one shop
at the end of each year.
1434
01:16:06,144 --> 01:16:08,331
Aren't you usually buying up local shops,
1435
01:16:08,355 --> 01:16:10,023
not donating to them?
1436
01:16:10,315 --> 01:16:12,168
Well, every year my family
1437
01:16:12,192 --> 01:16:15,004
finds a way to give something
back to the community.
1438
01:16:15,028 --> 01:16:16,822
The recipient is chosen
1439
01:16:16,863 --> 01:16:19,032
based on nominations
from the town and,
1440
01:16:19,074 --> 01:16:23,620
and this year, Tidings of Joy
was unanimously selected.
1441
01:16:25,497 --> 01:16:28,584
Thanks to the women and servicemen
1442
01:16:28,625 --> 01:16:31,962
that were so touched by all
the tidings of comfort and Joy
1443
01:16:32,004 --> 01:16:35,424
that you gave away during the war.
1444
01:16:37,009 --> 01:16:39,636
The grant is enough to keep
your shop going.
1445
01:16:40,596 --> 01:16:41,596
Joy!
1446
01:16:42,723 --> 01:16:44,558
I can hardly believe it.
1447
01:16:45,726 --> 01:16:48,729
That is very kind of you.
1448
01:16:49,938 --> 01:16:50,981
Keep this,
1449
01:16:51,648 --> 01:16:54,043
as a reminder to never lose sight of
1450
01:16:54,067 --> 01:16:56,987
why this shop matters and,
1451
01:16:57,029 --> 01:16:58,780
and the difference you make.
1452
01:17:00,741 --> 01:17:01,742
Thank you, Fred.
1453
01:17:01,783 --> 01:17:03,327
Truly.
1454
01:17:04,077 --> 01:17:06,663
I hope you all have a merry Christmas.
1455
01:17:08,624 --> 01:17:09,875
You take care, Fred.
1456
01:17:16,048 --> 01:17:18,091
I'm so excited to tell George the news.
1457
01:17:18,133 --> 01:17:19,551
I'll be back soon.
1458
01:17:22,387 --> 01:17:25,599
That's peculiar.
A thunderstorm in December?
1459
01:17:26,433 --> 01:17:30,103
I think that might be our cue
to start heading back home.
1460
01:17:30,145 --> 01:17:31,647
Oh. So soon?
1461
01:17:33,106 --> 01:17:35,651
Oh, well, I wish we didn't have to leave,
1462
01:17:35,692 --> 01:17:38,945
but, now we need to get
back to Chicago.
1463
01:17:39,404 --> 01:17:40,864
And now that you have the grant,
1464
01:17:40,906 --> 01:17:43,575
you can hire someone
to help you around here.
1465
01:17:43,617 --> 01:17:44,785
I'm going to miss you.
1466
01:17:45,285 --> 01:17:47,454
Oh, I'm going to miss you, too.
1467
01:17:47,496 --> 01:17:49,831
I'm so happy we got the chance to meet.
1468
01:17:55,837 --> 01:17:58,674
Well, I best get back to George
before the storm arrives.
1469
01:17:58,715 --> 01:18:00,109
Safe travels to you.
1470
01:18:00,133 --> 01:18:01,635
Merry Christmas, Joy.
1471
01:18:01,968 --> 01:18:03,053
Bye, Joy.
1472
01:18:03,303 --> 01:18:04,846
Goodbye Ally.
1473
01:18:08,684 --> 01:18:09,726
Ally.
1474
01:18:10,477 --> 01:18:11,645
I like that name.
1475
01:18:12,771 --> 01:18:15,148
And don't forget to latch
the door on your way out.
1476
01:18:15,190 --> 01:18:16,775
And be sure to drop by
1477
01:18:16,817 --> 01:18:18,537
the next time you're in Indiana, all right?
1478
01:18:30,997 --> 01:18:32,541
I sure hope this works.
1479
01:18:33,750 --> 01:18:35,627
Only one way to find out.
1480
01:18:37,963 --> 01:18:40,090
Wait. Close your eyes first.
1481
01:18:40,132 --> 01:18:41,132
Hm?
1482
01:18:42,008 --> 01:18:43,008
Trust me.
1483
01:18:46,763 --> 01:18:51,852
God, I know you're in control
so please bring us back safely.
1484
01:18:52,686 --> 01:18:53,687
Amen.
1485
01:18:56,523 --> 01:18:58,442
Okay, now we're ready.
1486
01:19:19,463 --> 01:19:20,463
Did it work?
1487
01:19:23,383 --> 01:19:24,885
It looks like it.
1488
01:19:25,343 --> 01:19:27,888
Welcome back to present day.
1489
01:19:30,891 --> 01:19:33,435
The Christmas Snow Dance/
Look at this.
1490
01:19:34,978 --> 01:19:36,146
That's us.
1491
01:19:36,563 --> 01:19:37,564
Ah!
1492
01:19:52,621 --> 01:19:54,261
Well, I did something this weekend
1493
01:19:54,289 --> 01:19:56,041
I should have done weeks ago.
1494
01:19:56,082 --> 01:19:58,418
I brought on a launch strategy team.
1495
01:20:00,295 --> 01:20:03,089
And the team has come up
with an entirely new approach.
1496
01:20:03,131 --> 01:20:04,466
Because I realized that
1497
01:20:04,508 --> 01:20:06,593
when you do what's predictable,
1498
01:20:06,635 --> 01:20:08,929
you'll never do anything remarkable.
1499
01:20:09,513 --> 01:20:12,098
The strategy I built was too safe.
1500
01:20:12,140 --> 01:20:13,475
And if we launch that way,
1501
01:20:13,517 --> 01:20:15,477
we would have been just another app
1502
01:20:15,519 --> 01:20:17,604
shouting in an overcrowded market.
1503
01:20:18,230 --> 01:20:20,357
You can see on your faces
you're all wondering
1504
01:20:20,398 --> 01:20:22,609
what happened to Ally over the weekend.
1505
01:20:24,319 --> 01:20:27,614
Well, my grandmother left me
an old Christmas shop
1506
01:20:27,656 --> 01:20:29,449
that I nearly sold
1507
01:20:29,491 --> 01:20:31,409
because I've always thought
it was irrelevant.
1508
01:20:32,244 --> 01:20:34,162
But something happened
over the weekend
1509
01:20:34,204 --> 01:20:36,164
that made me realize
1510
01:20:36,206 --> 01:20:38,250
why people continue to go back
1511
01:20:38,291 --> 01:20:40,460
all year round, year after year.
1512
01:20:40,877 --> 01:20:46,299
My grandmother gave without
expecting anything in return,
1513
01:20:46,675 --> 01:20:48,277
and because of that,
1514
01:20:48,301 --> 01:20:50,178
she left a lasting impact.
1515
01:21:02,357 --> 01:21:07,654
So what if instead of fighting
for attention, we give it?
1516
01:21:07,696 --> 01:21:10,073
What if instead of trying to pull people in,
1517
01:21:10,115 --> 01:21:12,117
we meet them where they are?
1518
01:21:12,659 --> 01:21:14,286
So here's the overview.
1519
01:21:14,327 --> 01:21:15,638
All first-time customers
1520
01:21:15,662 --> 01:21:18,206
will get an initial membership for free.
1521
01:21:18,248 --> 01:21:21,126
No strings attached, no hidden fees.
1522
01:21:21,167 --> 01:21:24,504
We invest in them
before they ever invest in us.
1523
01:21:26,339 --> 01:21:27,966
And we'll partner with Tidings of Joy,
1524
01:21:28,008 --> 01:21:30,552
the company that inspired this strategy.
1525
01:21:30,594 --> 01:21:32,596
I know it's risky,
1526
01:21:34,347 --> 01:21:36,933
but sometimes stepping out in faith,
1527
01:21:37,225 --> 01:21:40,937
choosing to trust even
when you can't see the outcome,
1528
01:21:41,354 --> 01:21:44,149
could be the very thing that
leads to something greater.
1529
01:21:45,275 --> 01:21:47,569
We don't want to be just another app.
1530
01:21:47,986 --> 01:21:51,239
We want to redefine what
connection really means.
1531
01:21:52,324 --> 01:21:55,201
The launch team will tell you
about the specifics.
1532
01:21:59,372 --> 01:22:03,019
Okay. I love this new side of you.
1533
01:22:03,043 --> 01:22:06,022
The strategy, the launch.
I knew you had it in you.
1534
01:22:06,046 --> 01:22:08,024
Well, I'm getting used to it myself.
1535
01:22:08,048 --> 01:22:10,091
Well, it suits you. You even look different.
1536
01:22:10,133 --> 01:22:12,028
Lighter, like someone
who finally let someone
1537
01:22:12,052 --> 01:22:14,054
wrap her Christmas presents.
1538
01:22:14,763 --> 01:22:18,183
Okay, who's making
you smile like that?
1539
01:22:18,224 --> 01:22:19,017
Oh, it's nothing.
1540
01:22:19,059 --> 01:22:20,727
It's just the Tiding Shop manager.
1541
01:22:20,769 --> 01:22:24,105
Wait. The guy who doesn't
know how to text guy?
1542
01:22:24,147 --> 01:22:25,398
Yeah, that's the one.
1543
01:22:25,440 --> 01:22:28,276
Okay, now, I really love
this new side of you.
1544
01:22:28,318 --> 01:22:29,527
No, it's not like that.
1545
01:22:29,569 --> 01:22:31,363
He's just... he's a friend.
1546
01:22:31,404 --> 01:22:33,198
Uh-huh. And yet you're smiling
at your phone
1547
01:22:33,239 --> 01:22:35,283
like it just hung mistletoe over your head.
1548
01:22:35,659 --> 01:22:38,203
So when are you leaving?
1549
01:22:39,788 --> 01:22:41,247
Leaving?
1550
01:22:41,289 --> 01:22:42,415
To Indiana.
1551
01:22:42,916 --> 01:22:44,226
Come on. Don't act like you're not
1552
01:22:44,250 --> 01:22:46,002
already planning the drive.
1553
01:22:50,799 --> 01:22:54,552
Okay. Actually, I am going,
but only because he and I need
1554
01:22:54,594 --> 01:22:57,406
to get a head start on designing
the new tidings for the launch.
1555
01:22:57,430 --> 01:22:58,515
Mmhmm.
1556
01:22:58,556 --> 01:23:02,102
I expect a full business
report when you get back.
1557
01:23:06,606 --> 01:23:08,316
- Aha. There she is.
- Hi.
1558
01:23:08,358 --> 01:23:11,444
I thought maybe you forgot
how to text or something.
1559
01:23:11,486 --> 01:23:13,422
Oh I just figured I'd answer
when I got here.
1560
01:23:13,446 --> 01:23:15,240
You know, the old-fashioned way.
1561
01:23:15,281 --> 01:23:17,117
Ah. How did it go?
1562
01:23:17,784 --> 01:23:20,662
It went exactly how it was supposed to.
1563
01:23:20,704 --> 01:23:21,598
- Really?
- Mmhmm.
1564
01:23:21,622 --> 01:23:23,766
No last minute overthinking or anything.
1565
01:23:23,790 --> 01:23:25,291
Didn't need to.
1566
01:23:26,126 --> 01:23:27,335
Look at you.
1567
01:23:32,340 --> 01:23:34,259
We should probably get to work.
1568
01:23:34,300 --> 01:23:35,444
Right. Yeah.
1569
01:23:35,468 --> 01:23:37,554
I'll go, uh, I'll go get supplies.
1570
01:23:37,595 --> 01:23:38,595
Okay.
1571
01:23:39,639 --> 01:23:42,600
Or we could start with supper.
1572
01:23:43,852 --> 01:23:45,812
- Supper, huh?
- Yeah.
1573
01:23:45,854 --> 01:23:48,106
Well, I drove all the way here.
1574
01:23:48,148 --> 01:23:50,191
At least you could do
is have dinner with me.
1575
01:23:50,233 --> 01:23:52,736
Yeah, I'd like that.
1576
01:23:54,612 --> 01:23:57,133
I'm gonna go, uh, lock up.
1577
01:23:57,157 --> 01:24:02,829
♪ I hope you have a blessed Christmas ♪
1578
01:24:02,871 --> 01:24:08,460
♪ may your every wish come true ♪
1579
01:24:08,501 --> 01:24:13,381
♪ let the joy you feel inside ♪
1580
01:24:13,423 --> 01:24:18,595
♪ be home for all
1581
01:24:18,636 --> 01:24:25,477
♪ I hope you have a blessed Christmas ♪
1582
01:24:25,518 --> 01:24:30,398
♪ like the good ol' days of yore ♪
1583
01:24:30,440 --> 01:24:38,440
♪ may your heart be filled
with all the season's joy ♪
107443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.