Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,589 --> 00:00:59,589
Okay.
2
00:01:12,150 --> 00:01:16,670
I see Mr. Bowie insists on holding his
weapon as if it was a shovel, something
3
00:01:16,670 --> 00:01:18,330
you're probably more accustomed to
handling.
4
00:01:23,870 --> 00:01:24,870
Silence!
5
00:01:25,610 --> 00:01:26,610
Attention!
6
00:01:30,480 --> 00:01:31,480
Nothing to laugh about.
7
00:01:32,720 --> 00:01:34,320
You all know how I see things.
8
00:01:36,140 --> 00:01:39,400
That's why those yellow asses at the
Pentagon relieved me of my command.
9
00:01:39,900 --> 00:01:44,060
But one day they'll get to come up and
somebody in these great United States
10
00:01:44,060 --> 00:01:45,080
to stand up to the enemy.
11
00:01:45,480 --> 00:01:46,980
That's what I'm training you for.
12
00:01:48,240 --> 00:01:49,460
For combat and survival.
13
00:01:49,840 --> 00:01:54,100
To fight and die like free men who will
face the enemy with a winning mentality
14
00:01:54,100 --> 00:01:56,420
because you are the best.
15
00:01:58,840 --> 00:01:59,840
That's right.
16
00:02:00,800 --> 00:02:07,780
Good. In a few hours, you will all go on
home to your wives and family, back to
17
00:02:07,780 --> 00:02:09,400
work in your stores and offices.
18
00:02:09,960 --> 00:02:15,500
But when the enemy strikes, this time,
you'll all know how to defend yourself
19
00:02:15,500 --> 00:02:17,660
because you learned what to do here from
me.
20
00:02:18,760 --> 00:02:22,280
And you'll defend yourselves like real
men with no pity for your enemy.
21
00:02:22,860 --> 00:02:25,360
Today is the last exercise of the
course.
22
00:02:25,740 --> 00:02:28,920
Remember, a good soldier is a God
-fearing man.
23
00:02:29,829 --> 00:02:33,430
with a sense of responsibility that goes
beyond the call of duty.
24
00:02:34,310 --> 00:02:36,310
Men, to your places.
25
00:02:38,230 --> 00:02:39,230
Hold up!
26
00:02:41,370 --> 00:02:42,370
Mr. Teller.
27
00:02:43,210 --> 00:02:44,410
Yes, Magnum? What is it?
28
00:02:45,190 --> 00:02:47,850
First of all, for you, I am Colonel
Ross.
29
00:02:49,850 --> 00:02:53,610
And second, Instructor Kooky has
informed me that you are again late on
30
00:02:53,610 --> 00:02:54,610
payment.
31
00:02:56,010 --> 00:02:57,890
It slipped my mind. Excuse me, Magnum.
32
00:02:58,430 --> 00:02:59,430
Settle up first thing tomorrow.
33
00:02:59,770 --> 00:03:00,770
Yes, sir.
34
00:03:03,310 --> 00:03:04,310
The men are ready, sir.
35
00:03:05,070 --> 00:03:06,070
Good.
36
00:03:07,350 --> 00:03:08,350
Let's pull out.
37
00:04:24,620 --> 00:04:25,620
We've got to get dirty.
38
00:04:25,720 --> 00:04:26,980
We've got to get off here.
39
00:05:25,160 --> 00:05:26,460
always stay downwind.
40
00:05:26,720 --> 00:05:28,260
That way your prey can't smell you.
41
00:05:32,700 --> 00:05:35,060
And remember to always be in a
comfortable position.
42
00:05:35,300 --> 00:05:37,380
Even the slightest movement can alert
your prey.
43
00:05:37,960 --> 00:05:39,040
I'll remember, Thunder.
44
00:05:56,140 --> 00:05:57,500
Cobra 1 calling Cobra 2.
45
00:05:59,500 --> 00:06:00,880
Cobra 1 calling Cobra 2.
46
00:06:01,480 --> 00:06:02,540
Cobra 2 here, sir.
47
00:06:03,180 --> 00:06:04,560
Head out east to Hill 19.
48
00:06:05,860 --> 00:06:07,260
I want a two -fly penetration.
49
00:06:08,020 --> 00:06:10,020
Pimblewack Bridge 17, 1 ,500 hours.
50
00:06:10,400 --> 00:06:11,400
Will do, sir.
51
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
Fire the boys up.
52
00:06:14,040 --> 00:06:16,360
I want them to get really into it. Over
and out.
53
00:06:55,630 --> 00:07:00,070
Do you hear something someone is
approaching
54
00:07:20,910 --> 00:07:21,910
Are you going to catch it?
55
00:07:23,290 --> 00:07:24,290
No, little crow.
56
00:07:24,830 --> 00:07:26,090
That cult was born free.
57
00:07:26,490 --> 00:07:28,490
I won't be the one to take its freedom
away.
58
00:08:05,770 --> 00:08:06,770
coming in this direction.
59
00:09:40,940 --> 00:09:45,600
Cobra 1 to Cobra 2, we are proceeding to
the rendezvous. The line is still
60
00:09:45,600 --> 00:09:46,600
operating.
61
00:10:45,550 --> 00:10:46,550
This game is getting serious.
62
00:10:46,990 --> 00:10:48,750
We got to get that bastard. Come on.
63
00:15:29,520 --> 00:15:30,520
are you?
64
00:17:39,669 --> 00:17:41,130
We gotta stop it, sir.
65
00:17:51,790 --> 00:17:57,050
Head back.
66
00:17:57,510 --> 00:17:58,510
Let's get out of here.
67
00:17:58,630 --> 00:17:59,630
But, Colonel.
68
00:18:00,210 --> 00:18:02,350
Whatever's going on down there is none
of our business.
69
00:18:02,670 --> 00:18:04,590
I don't want to have anything to do with
it.
70
00:18:05,070 --> 00:18:07,050
Okay, Colonel. Hurry up. Damn it.
71
00:19:57,160 --> 00:19:58,160
Now listen to me, Redkin.
72
00:19:59,660 --> 00:20:01,720
You're lucky to be alive.
73
00:20:02,220 --> 00:20:04,000
Yeah, this time we ain't gonna scalp
you.
74
00:20:07,040 --> 00:20:09,460
Yeah, real lucky, because next time we
won't be that generous.
75
00:20:09,980 --> 00:20:10,980
Understand?
76
00:20:11,740 --> 00:20:12,740
Understand?
77
00:20:14,520 --> 00:20:16,680
You have to learn your place in this
world of ours, right?
78
00:20:21,320 --> 00:20:23,580
You and your brothers stay on the
reservation.
79
00:20:24,320 --> 00:20:26,740
We don't want to see ugly faces around
these parts.
80
00:20:27,300 --> 00:20:28,300
Is that clear?
81
00:20:29,160 --> 00:20:30,160
Is that clear?
82
00:20:32,560 --> 00:20:35,360
Bastard! That's enough. That's enough.
That's enough, otherwise you kill him.
83
00:20:35,400 --> 00:20:36,159
Ah, shit.
84
00:20:36,160 --> 00:20:37,560
I guess that's enough for today.
85
00:20:38,480 --> 00:20:39,500
Let's all go back home.
86
00:20:40,620 --> 00:20:41,620
Hey, tell her.
87
00:20:42,720 --> 00:20:44,540
You've made yourself very clear.
88
00:20:45,460 --> 00:20:48,000
You're going to pay for this. It's the
last thing I ever do.
89
00:22:12,080 --> 00:22:13,080
What have they done to you?
90
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
Who did this?
91
00:22:43,760 --> 00:22:44,760
Howdy, Sheriff.
92
00:22:45,400 --> 00:22:46,400
Hi, Bob.
93
00:22:47,000 --> 00:22:49,120
When y 'all gonna come down to the lodge
to visit him?
94
00:22:50,160 --> 00:22:51,200
About one of these nights.
95
00:22:51,460 --> 00:22:52,460
All right.
96
00:23:17,230 --> 00:23:19,490
Hey, you guys, take it easy with that
color, huh?
97
00:23:19,890 --> 00:23:22,670
Don't worry, Jeff. When we're finished,
it'll be the prettiest jailhouse in the
98
00:23:22,670 --> 00:23:23,870
whole county. You can bet on it.
99
00:23:25,130 --> 00:23:26,790
You're gonna love it. Yeah, we'll see.
100
00:23:27,050 --> 00:23:28,150
Jeff, the problem's inside.
101
00:23:28,630 --> 00:23:29,630
Better take a look.
102
00:23:30,510 --> 00:23:32,250
Problems? What problem? I'm gonna ask.
103
00:23:43,650 --> 00:23:46,230
Why didn't you tell him that Thunder was
in there? Didn't have the heart.
104
00:23:56,110 --> 00:24:00,810
But what you maintain is that a group of
friends of mine, upstanding and
105
00:24:00,810 --> 00:24:06,030
respected citizens, voluntarily,
spontaneously attacked your village for
106
00:24:06,030 --> 00:24:12,230
reason whatsoever, without provocation,
causing irreparable damage and harm to
107
00:24:12,230 --> 00:24:13,230
people.
108
00:24:14,510 --> 00:24:18,950
And you expect me to believe you on your
word with no concrete evidence, not a
109
00:24:18,950 --> 00:24:19,950
scrap of proof.
110
00:24:20,290 --> 00:24:23,290
And you want me to go out there and
arrest these highly respectable people?
111
00:24:23,630 --> 00:24:24,910
I saw it with them.
112
00:24:25,770 --> 00:24:26,870
These marks are the proof.
113
00:24:29,070 --> 00:24:30,070
No shit.
114
00:24:30,410 --> 00:24:31,410
Teller beat me up.
115
00:24:31,930 --> 00:24:32,930
Him and his friends.
116
00:24:33,850 --> 00:24:37,930
Jesus H. Christ, man. I don't give a
shit what you saw. What I need is proof.
117
00:24:38,470 --> 00:24:39,470
Evidence, you understand?
118
00:24:40,770 --> 00:24:41,770
You have my word.
119
00:24:42,990 --> 00:24:43,990
Your word?
120
00:24:44,950 --> 00:24:47,310
Hell, man, their word is worth just as
much as yours.
121
00:24:48,270 --> 00:24:49,270
More, in fact.
122
00:24:55,020 --> 00:24:58,140
But above all, because the people that
you've accused are not just your
123
00:24:58,140 --> 00:25:02,300
assholes. They happen to be this town's
most notable and outstanding citizens.
124
00:25:03,280 --> 00:25:05,860
What you're saying is that you're not
going to arrest them.
125
00:25:07,680 --> 00:25:12,840
What I'm saying, Thunder, is that even
if what you say is true, you're barking
126
00:25:12,840 --> 00:25:13,840
up the wrong tree.
127
00:25:14,360 --> 00:25:15,880
This is a losing battle.
128
00:25:16,500 --> 00:25:18,540
There's nothing you can do against those
guys.
129
00:25:19,640 --> 00:25:20,640
Why?
130
00:25:20,840 --> 00:25:23,080
Shit, man, because they own this town.
131
00:25:23,530 --> 00:25:26,290
You and I are just two assholes that
happen to live here. You understand?
132
00:25:27,590 --> 00:25:28,590
I understand.
133
00:25:29,530 --> 00:25:31,690
This means we must be happy to be
victims.
134
00:25:32,610 --> 00:25:34,750
Just to accept payment for the damages.
135
00:25:36,890 --> 00:25:37,890
Here's the list.
136
00:25:40,450 --> 00:25:42,710
The amount is $56 ,000.
137
00:25:45,170 --> 00:25:46,990
You've got to be pulling my leg.
138
00:25:47,470 --> 00:25:48,470
No, Sheriff.
139
00:25:50,710 --> 00:25:52,190
I've never been more serious.
140
00:25:54,800 --> 00:25:55,800
I'll be back tomorrow.
141
00:26:00,340 --> 00:26:02,220
Now you all know how things stand.
142
00:26:02,580 --> 00:26:04,780
Come on, Sheriff. You're not going to
believe the word of an Indian.
143
00:26:05,120 --> 00:26:06,560
I believe in evidence.
144
00:26:07,980 --> 00:26:10,220
But Thunder insists he recognize Teller.
145
00:26:11,100 --> 00:26:12,140
Now, wait a minute.
146
00:26:12,360 --> 00:26:13,920
Bob Teller's an honest man.
147
00:26:14,560 --> 00:26:17,200
He pays his taxes, and he hasn't cheated
anybody.
148
00:26:18,100 --> 00:26:22,420
And I dare any man, be he white or
Indian, to be speaking badly about Bob
149
00:26:22,420 --> 00:26:24,200
Teller. Thanks, Bo. I appreciate it.
150
00:26:24,670 --> 00:26:28,750
Nothing, Bob. It was your granddad and
my granddad who went and founded this
151
00:26:28,750 --> 00:26:31,330
town. They had to tear it away from the
Indians.
152
00:26:32,610 --> 00:26:34,130
Yeah, everybody knows that.
153
00:26:35,550 --> 00:26:39,050
I don't like what's being insinuated
here this evening.
154
00:26:39,890 --> 00:26:42,990
Tell you something, that Thunder is
nothing but a troublemaker.
155
00:26:44,990 --> 00:26:45,990
What's the matter, Sheriff?
156
00:26:46,130 --> 00:26:47,650
You forget how to handle Indians?
157
00:26:49,630 --> 00:26:53,710
My advice to you is to settle up the
damages.
158
00:26:54,170 --> 00:26:55,430
Have you gone crazy, Jeff?
159
00:26:56,530 --> 00:26:58,330
That would be an admission of guilt.
160
00:26:59,030 --> 00:27:05,630
Besides, who the hell has $56 ,000 to
give to those filthy Indians?
161
00:27:06,090 --> 00:27:09,590
Now, wait a second. I'm convinced they'd
settle for a whole lot less.
162
00:27:09,970 --> 00:27:12,950
And it sure would be a sweet way to
clear up this whole mess.
163
00:27:14,530 --> 00:27:16,770
Why, Jeff, whose side do you want?
164
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
The law.
165
00:27:20,630 --> 00:27:21,810
In that case...
166
00:27:22,460 --> 00:27:28,020
Seeing as you like that there badge so
much, don't forget it was us who elected
167
00:27:28,020 --> 00:27:32,060
you. And don't you forget that if that
Indian had brought me just one scrap of
168
00:27:32,060 --> 00:27:35,380
concrete evidence, I wouldn't have
hesitated to throw you in jail.
169
00:27:36,760 --> 00:27:38,260
Now, wait a minute, Jeff.
170
00:27:38,880 --> 00:27:40,800
It's okay.
171
00:27:42,000 --> 00:27:47,520
It's just a matter of a few Indians
whose campers were destroyed by a gang
172
00:27:47,520 --> 00:27:48,520
hoodlums, right?
173
00:27:50,100 --> 00:27:51,100
Yeah, right.
174
00:27:51,290 --> 00:27:53,870
Why don't you look for the ones who are
really responsible for what happened?
175
00:27:55,770 --> 00:27:57,110
And get off our case.
176
00:27:57,590 --> 00:28:00,730
Tell his right. What are you waiting
for? Go out and find the guilty one.
177
00:28:00,970 --> 00:28:02,090
Is that all you got to say to me?
178
00:28:02,570 --> 00:28:03,509
Yeah, Jeff.
179
00:28:03,510 --> 00:28:04,510
That's it.
180
00:28:04,690 --> 00:28:08,950
You go out and find those who are really
responsible, and you'll see everything
181
00:28:08,950 --> 00:28:10,110
will work out just fine.
182
00:28:26,060 --> 00:28:27,060
What did they say?
183
00:28:27,320 --> 00:28:29,540
They told me to find the men who really
did it.
184
00:28:31,200 --> 00:28:32,420
Will they pay the damages?
185
00:28:33,400 --> 00:28:35,620
Absolutely not. They refuse to pay
anything.
186
00:28:37,020 --> 00:28:38,780
You were not able to convince them?
187
00:28:39,100 --> 00:28:40,100
No.
188
00:28:41,980 --> 00:28:42,980
Then I will.
189
00:28:43,780 --> 00:28:45,120
Hey, wait a minute.
190
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
What do you want?
191
00:28:47,220 --> 00:28:49,920
No matter what happens, it doesn't give
you the right to go against the law.
192
00:28:50,460 --> 00:28:51,880
They were the first to break the law.
193
00:28:52,240 --> 00:28:53,700
You've got to play by the rules.
194
00:28:54,770 --> 00:28:55,990
We have rules too.
195
00:28:57,190 --> 00:28:58,190
I'm warning you, Thunder.
196
00:28:59,070 --> 00:29:01,850
If you step outside the law, I'm going
to be forced to arrest you.
197
00:29:02,290 --> 00:29:04,610
Where are you going, honey? Where do you
think I'm going?
198
00:29:04,890 --> 00:29:07,450
I'm going to wash off all the mud that
you put on the car.
199
00:29:07,890 --> 00:29:11,650
Women shouldn't be allowed to sit in a
car, much less drive them.
200
00:29:36,620 --> 00:29:37,620
They're not ready.
201
00:29:44,880 --> 00:29:45,920
Car, no time.
202
00:29:53,380 --> 00:29:59,140
Here we go.
203
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
What do you want?
204
00:30:10,470 --> 00:30:11,470
What are you doing here?
205
00:30:12,250 --> 00:30:13,450
The hell off my property.
206
00:31:21,680 --> 00:31:22,680
Gonna be sick?
207
00:31:24,320 --> 00:31:25,320
Oh, my God.
208
00:31:25,560 --> 00:31:27,240
Come back soon. Call the sheriff.
209
00:31:28,280 --> 00:31:31,700
Why? Why should I call the sheriff when
there's nothing happening?
210
00:31:31,960 --> 00:31:33,600
Shut up, bitch. Do what I told you.
Hurry up.
211
00:31:36,820 --> 00:31:37,840
We better go through.
212
00:31:58,630 --> 00:32:00,310
Stop that or I'll shoot you.
213
00:32:00,950 --> 00:32:02,330
An eye for an eye.
214
00:32:02,890 --> 00:32:04,270
A tooth for a tooth.
215
00:32:05,010 --> 00:32:09,730
Tell the other I'm giving you 48 hours
to pay or else I'll destroy your home.
216
00:32:10,610 --> 00:32:12,310
You got that, Mr. Teller?
217
00:32:42,320 --> 00:32:47,560
the beginning that's enough that's
enough you should have thought of that
218
00:33:54,120 --> 00:33:56,240
You're pushing me too hard, damn it.
219
00:33:56,980 --> 00:33:58,640
He nearly burned down the whole town.
220
00:35:31,470 --> 00:35:32,470
What are you doing here?
221
00:35:32,550 --> 00:35:33,550
I want to help you.
222
00:35:34,250 --> 00:35:35,250
Are you crazy?
223
00:35:35,310 --> 00:35:36,430
This is no place for you.
224
00:35:37,190 --> 00:35:40,930
Why? I want to learn to become a warrior
like you. You can't stop me.
225
00:35:41,490 --> 00:35:43,210
It's my right to become a warrior.
226
00:35:45,870 --> 00:35:48,130
There is no sense in becoming a warrior
today.
227
00:35:49,090 --> 00:35:51,490
Things are not the same as they were
before, little crow.
228
00:35:51,930 --> 00:35:54,570
You should go back and finish your
schooling. But I want to help you.
229
00:35:55,830 --> 00:35:57,070
Then go back to the camp.
230
00:35:57,590 --> 00:35:59,950
I have a better chance alone. You
understand that?
231
00:36:03,150 --> 00:36:04,530
Don't move till I've disappeared.
232
00:36:16,990 --> 00:36:17,990
Come in helicopter.
233
00:36:18,230 --> 00:36:19,129
Come in helicopter.
234
00:36:19,130 --> 00:36:20,250
County Sheriff to helicopter.
235
00:36:20,570 --> 00:36:21,570
Your copy, over.
236
00:36:22,530 --> 00:36:23,850
Roger. Got a copy, Sheriff.
237
00:36:24,770 --> 00:36:29,970
Look, I know you got a lot more
important things to do up there, but I
238
00:36:29,970 --> 00:36:31,770
you'd mind helping out a local sheriff
down here.
239
00:36:32,250 --> 00:36:33,250
Glad to.
240
00:36:33,530 --> 00:36:37,350
Think you can spot an Indian on that
mountain over there for me. That $5
241
00:36:37,350 --> 00:36:39,230
iron horse you're riding around on.
242
00:36:39,890 --> 00:36:42,650
10 -4, Sheriff. I'll do my best to find
him for you.
243
00:37:12,010 --> 00:37:13,430
of the hill, getting down.
244
00:37:13,970 --> 00:37:16,730
Sorry I can't hang around to help you
more, but I'm on government time.
245
00:37:17,390 --> 00:37:20,370
I got some missile launching to do, and
I can't be spending my time chasing
246
00:37:20,370 --> 00:37:21,370
Indians.
247
00:37:22,950 --> 00:37:26,350
I'll give you one more pass over your
man so you can get a fix on him.
248
00:37:33,110 --> 00:37:36,430
Well, he's not far from you as the crow
flies, Sheriff, but there's some pretty
249
00:37:36,430 --> 00:37:37,950
rough country between you and him.
250
00:37:40,710 --> 00:37:41,710
Good luck to you.
251
00:37:44,090 --> 00:37:45,550
Okay, thanks very much.
252
00:37:46,010 --> 00:37:48,410
And deliver those missiles outside my
county, will you?
253
00:37:53,870 --> 00:37:55,250
Okay, men, let's move out.
254
00:37:55,930 --> 00:37:58,690
Charlie, get your boys up that side. The
rest of you, follow me.
255
00:38:28,110 --> 00:38:29,110
What do we do if we see him, Sheriff?
256
00:38:30,050 --> 00:38:32,470
If you've got an itchy trigger finger,
then pick it up your nose.
257
00:38:33,750 --> 00:38:35,990
I want a prisoner, not a trophy from my
office wall.
258
00:38:36,450 --> 00:38:39,550
What if he's off? What if that asshole
starts shooting at us? I heard he's a
259
00:38:39,550 --> 00:38:40,549
real hothead.
260
00:38:40,550 --> 00:38:42,330
Take your breath, man. You've got to
make it to the top.
261
00:39:04,750 --> 00:39:07,110
I'll let you turn your happy ass home.
Can't you see it's just a kid?
262
00:39:37,670 --> 00:39:38,670
Fuck, cars!
263
00:39:39,850 --> 00:39:40,850
Fire!
264
00:39:41,310 --> 00:39:42,310
Let's go!
265
00:39:47,370 --> 00:39:47,730
For
266
00:39:47,730 --> 00:39:58,830
Christ's
267
00:39:58,830 --> 00:40:00,050
sake, what the hell is going on here?
268
00:40:05,670 --> 00:40:06,790
Where the hell did that damn Indian go?
269
00:40:09,110 --> 00:40:11,330
Crazy Redskin's going to be sorry he
started this.
270
00:40:12,110 --> 00:40:15,290
Don't worry, that sumbitch is going to
pay for this. It's all going on his
271
00:40:15,290 --> 00:40:17,270
account. Son of a bitch!
272
00:40:19,410 --> 00:40:20,510
Goddamn radio's broken.
273
00:40:21,850 --> 00:40:23,310
Look at what he's done to my engine.
274
00:40:25,630 --> 00:40:26,630
Goddamn it.
275
00:40:27,970 --> 00:40:29,110
Is this radio in too?
276
00:40:30,170 --> 00:40:31,490
We have to walk back to town.
277
00:40:31,950 --> 00:40:32,950
Let's move out.
278
00:40:34,640 --> 00:40:35,840
We've got to get back to town.
279
00:41:22,510 --> 00:41:23,630
Take my watch to the movie.
280
00:41:23,950 --> 00:41:25,090
Don't think I'll make it.
281
00:41:25,710 --> 00:41:26,870
Boss is really pissed.
282
00:41:27,150 --> 00:41:29,170
It's going to be a bad week. I know what
you mean.
283
00:41:33,570 --> 00:41:34,570
Here,
284
00:41:38,330 --> 00:41:39,169
20 bucks.
285
00:41:39,170 --> 00:41:41,270
Maybe you can work out some other way to
pay me.
286
00:41:41,490 --> 00:41:42,490
What do you say?
287
00:41:42,570 --> 00:41:43,408
Get lost.
288
00:41:43,410 --> 00:41:44,410
I was just kidding.
289
00:43:14,830 --> 00:43:16,350
Still another 18 miles.
290
00:43:16,930 --> 00:43:17,970
Take your breath back.
291
00:43:18,550 --> 00:43:20,130
When will we get our heads around his
neck?
292
00:43:22,790 --> 00:43:23,790
Eddington's going to be sorry.
293
00:43:23,930 --> 00:43:25,550
If I catch him, I'll kill him.
294
00:43:37,550 --> 00:43:38,550
What's the matter, Tom?
295
00:43:38,810 --> 00:43:40,370
Don't tell me you've changed your mind.
296
00:43:40,670 --> 00:43:42,150
Well, the fact is, Bernie...
297
00:43:43,180 --> 00:43:47,280
I'm looking for something different.
What do you mean, different? I don't
298
00:43:47,480 --> 00:43:48,680
Just different.
299
00:43:48,980 --> 00:43:50,880
This baby's got something different,
Tom.
300
00:43:52,380 --> 00:43:55,520
Original chrome, air -conditioned,
leather upholstery.
301
00:43:56,220 --> 00:43:58,620
Yeah, but I'm looking for a car. A car?
302
00:43:59,280 --> 00:44:00,300
A fast car.
303
00:44:01,500 --> 00:44:04,520
Well, if that's what you're looking for,
there's no problem. Come on.
304
00:44:17,230 --> 00:44:18,410
But is it fast?
305
00:44:19,130 --> 00:44:21,390
Hey, this here is a cruise missile.
306
00:44:21,770 --> 00:44:24,530
Oh, shit. You're not kidding. Complete
the warhead.
307
00:45:19,060 --> 00:45:20,060
Well,
308
00:45:20,480 --> 00:45:24,320
he ain't gonna get no 650 for it now.
I'm having trouble with my extinguisher.
309
00:45:24,440 --> 00:45:25,940
Give this thing a squirt. Okay.
310
00:45:27,400 --> 00:45:28,920
This looks like engine work.
311
00:45:29,980 --> 00:45:30,980
How's it going, boys?
312
00:45:31,640 --> 00:45:33,820
No problem. Everything's just about
under control.
313
00:45:36,460 --> 00:45:38,860
I wonder where that damn engine's got
to.
314
00:45:40,440 --> 00:45:42,200
It'd still be here somewhere in town.
315
00:45:42,860 --> 00:45:44,560
I bet you he ain't still around here.
316
00:45:45,150 --> 00:45:46,150
He ain't stupid.
317
00:45:46,730 --> 00:45:49,350
I figure he's out of state by now, don't
you?
318
00:45:50,770 --> 00:45:54,250
I'm not sure about that. Who knows what
an Indian's liable to get up to.
319
00:45:55,190 --> 00:45:56,190
That's for sure.
320
00:45:56,210 --> 00:45:57,210
What you mean? Car 4, come in.
321
00:45:58,070 --> 00:45:59,350
Car 4, I read you.
322
00:46:00,110 --> 00:46:01,110
What's your 920?
323
00:46:01,230 --> 00:46:02,830
Moving south on Ridge Avenue.
324
00:46:03,270 --> 00:46:04,270
Wow, what's up?
325
00:46:04,950 --> 00:46:05,950
Keep your eyes open.
326
00:46:06,210 --> 00:46:09,530
We got a call from the Indian kid we're
seeing in that area. Could be one of
327
00:46:09,530 --> 00:46:11,250
Thunder's boys. Okay, will do.
328
00:46:25,550 --> 00:46:27,790
The Indians didn't run him through the
stable. It must be up to no good.
329
00:46:31,230 --> 00:46:32,230
Get after him.
330
00:46:32,690 --> 00:46:34,270
Looks like he's heading for the
schoolyard.
331
00:46:47,810 --> 00:46:48,810
Head back around the front.
332
00:46:49,110 --> 00:46:50,470
Looks like he must have slipped through
there.
333
00:47:27,710 --> 00:47:30,170
Stop here. We'll check out those two
houses over there on the left.
334
00:47:53,270 --> 00:47:56,090
How dare you! Excuse us, ma 'am.
335
00:47:57,000 --> 00:47:59,800
Have you seen a little Indian boy about
eight years old? Freeze!
336
00:48:00,060 --> 00:48:01,480
Get your hands over your heads.
337
00:48:01,780 --> 00:48:02,779
You explain.
338
00:48:02,780 --> 00:48:04,100
You tell him what we're doing here.
339
00:48:04,340 --> 00:48:05,580
We're after an Indian boy.
340
00:48:05,780 --> 00:48:06,780
Have you seen him around?
341
00:48:07,260 --> 00:48:09,560
Indian boy my ass. You get out of here
before I shoot.
342
00:48:10,180 --> 00:48:13,220
I don't know who you think you are
busting in on my wife like that.
343
00:48:13,600 --> 00:48:14,640
I'll count to three.
344
00:48:16,100 --> 00:48:17,100
Get inside.
345
00:48:17,220 --> 00:48:19,440
Well, what are you waiting for? Ain't
you seen enough already?
346
00:48:20,820 --> 00:48:21,820
Now get.
347
00:48:22,580 --> 00:48:24,260
They didn't do nothing, Harry.
348
00:48:24,520 --> 00:48:25,520
You know those two guys?
349
00:48:26,010 --> 00:48:29,030
Never seen it before in my life. If I
find that different, it's going to be
350
00:48:29,030 --> 00:48:30,030
health care. Harry.
351
00:48:30,350 --> 00:48:34,390
It was hell. It was a living hell.
352
00:48:34,610 --> 00:48:36,870
I never seen anything like it. Not even
in Vietnam.
353
00:48:37,270 --> 00:48:38,830
I mean, ten cars destroyed.
354
00:48:39,490 --> 00:48:41,250
I've lost a fortune. I'm ruined.
355
00:48:41,570 --> 00:48:42,710
Ah, come on, Bernie.
356
00:48:42,930 --> 00:48:43,990
We all know you're insured.
357
00:48:44,230 --> 00:48:48,310
Ah, so what? I came real close to buying
it here. That close, Charlie. That
358
00:48:48,310 --> 00:48:51,450
close. I was standing right there when
it started to go off. Tom was there. Ask
359
00:48:51,450 --> 00:48:52,570
him. Okay, I heard you.
360
00:48:52,950 --> 00:48:54,990
Now, who do you think did it? You got to
ask him.
361
00:48:55,210 --> 00:48:56,270
He was that filthy redskin.
362
00:48:56,550 --> 00:48:57,810
He left his towel card.
363
00:49:00,410 --> 00:49:01,550
This is just the beginning.
364
00:49:01,790 --> 00:49:03,970
If you don't pay up, I'll burn the whole
town down.
365
00:49:04,410 --> 00:49:05,590
Sounds like he's not fooling around.
366
00:49:05,830 --> 00:49:06,830
You're damn right he's not.
367
00:49:07,710 --> 00:49:11,430
You think he's going to destroy Bernie's
dealership and my car if he's just
368
00:49:11,430 --> 00:49:12,189
fooling around?
369
00:49:12,190 --> 00:49:15,190
All right, what do you want me to do
about it? Do you? I don't want you to do
370
00:49:15,190 --> 00:49:18,410
thing. But I want to talk to the
sheriff. But now. That's impossible.
371
00:49:18,650 --> 00:49:19,830
Why is that impossible?
372
00:49:20,690 --> 00:49:22,350
He doesn't answer my calls, Mr. Teller.
373
00:49:22,730 --> 00:49:23,730
I can't find him.
374
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Oh, that's just horrific.
375
00:49:25,180 --> 00:49:26,180
That's great.
376
00:49:26,400 --> 00:49:29,200
You hear that? The guy's supposed to be
protecting us.
377
00:49:29,940 --> 00:49:34,040
And he's not answering his calls and he
can't be found. Oh, boy.
378
00:49:36,600 --> 00:49:41,660
If I read you right, having messed up
your copy book with that fuck -up at the
379
00:49:41,660 --> 00:49:45,100
Indian camp, you want me to straighten
things out for you?
380
00:49:45,900 --> 00:49:46,960
We're willing to pay.
381
00:49:48,840 --> 00:49:49,920
And pay well.
382
00:49:50,360 --> 00:49:51,360
How well?
383
00:49:52,340 --> 00:49:53,340
Colonel.
384
00:49:55,080 --> 00:49:56,900
Shall we say $10 ,000?
385
00:49:57,180 --> 00:49:58,180
In cash?
386
00:49:58,800 --> 00:49:59,820
Under the table?
387
00:50:01,060 --> 00:50:02,060
Show them.
388
00:50:03,740 --> 00:50:05,020
We all chipped in.
389
00:50:06,620 --> 00:50:10,360
I want you to know it's against my
principles to accept assignments of this
390
00:50:10,360 --> 00:50:11,360
nature.
391
00:50:11,540 --> 00:50:17,220
But, given these very unusual
circumstances, I'll bend my rules.
392
00:50:18,800 --> 00:50:21,120
We'll take care of that Indian. Right,
Coogie?
393
00:50:21,640 --> 00:50:23,580
Sure. We'll take care of him.
394
00:50:24,270 --> 00:50:27,150
Are you guaranteeing a definite
solution?
395
00:50:27,550 --> 00:50:29,350
Of course. Now you're talking.
396
00:50:29,890 --> 00:50:31,270
Ten cars destroyed.
397
00:50:31,830 --> 00:50:33,090
That bastard.
398
00:50:35,130 --> 00:50:36,570
You can count on it.
399
00:50:37,410 --> 00:50:41,930
Bill Magnum only offers definitive
solutions, Mr. Teller. He's given us an
400
00:50:41,930 --> 00:50:44,250
ultimatum. Don't worry about a thing.
401
00:50:44,690 --> 00:50:46,410
You'll get value for your money.
402
00:50:47,430 --> 00:50:48,430
Fine.
403
00:50:48,870 --> 00:50:52,170
But naturally, we want as little
publicity as possible.
404
00:50:53,420 --> 00:50:56,460
I copy you. No one will ever know
anything about it.
405
00:50:58,180 --> 00:50:59,180
Okay.
406
00:51:26,760 --> 00:51:28,600
You really plan to knock off that
Indian?
407
00:51:29,200 --> 00:51:30,540
You think I'm that stupid?
408
00:51:31,420 --> 00:51:34,280
We'll scare the living shit out of him.
It shouldn't be that hard.
409
00:51:34,700 --> 00:51:37,580
And it'll be the easiest 10 grand we
ever earned in our lives.
410
00:51:37,780 --> 00:51:41,600
Hey, Cookie, we'll come up with a game
plan and activate it as soon as
411
00:51:48,900 --> 00:51:50,220
I'm glad that's settled.
412
00:51:50,460 --> 00:51:53,420
You know, we can rest easy now that Bill
Magnum's on the job.
413
00:51:53,920 --> 00:51:57,720
He'll take care of that filthy Redskin
once and for all, and things will get
414
00:51:57,720 --> 00:51:59,420
back to normal. You ain't kidding.
415
00:51:59,740 --> 00:52:03,460
Now, something had to be done. Them
Redskins should stay put on the
416
00:52:03,460 --> 00:52:04,460
where they belong.
417
00:52:04,580 --> 00:52:07,940
The gas station was the final straw.
Yeah, that's right.
418
00:52:08,200 --> 00:52:09,500
We had to do it.
419
00:52:09,740 --> 00:52:14,040
You said it damn right. That's the only
way they learned to stay in their place.
420
00:53:25,070 --> 00:53:26,250
I'm gonna like this.
421
00:53:35,730 --> 00:53:38,170
Well, look who's here. Little Polka,
huh?
422
00:53:39,310 --> 00:53:42,710
Hey, Cookie, you like red meat? Yeah,
brah.
423
00:55:56,240 --> 00:55:59,400
Tell Red Eagle I want to talk to him, to
come to the old spring before the sun
424
00:55:59,400 --> 00:56:00,680
sets. Go now.
425
00:56:58,480 --> 00:56:59,520
All right, sweetheart.
426
00:56:59,780 --> 00:57:00,780
You stop.
427
00:57:02,200 --> 00:57:03,200
Come on.
428
00:57:07,880 --> 00:57:08,900
The ride's over.
429
00:57:09,400 --> 00:57:10,400
What's the matter?
430
00:57:10,540 --> 00:57:12,640
Run the jeep into the tree. Out of
sight.
431
00:57:15,700 --> 00:57:16,720
Out of that tree.
432
00:57:16,980 --> 00:57:17,980
Pleasure.
433
00:57:40,620 --> 00:57:42,180
You ever made it with a white man?
434
00:57:43,040 --> 00:57:44,540
I'll bet you're gonna love it.
435
00:57:45,740 --> 00:57:48,320
Dirty bitch, now you're gonna get it.
That's enough.
436
00:57:49,100 --> 00:57:51,040
Take a branch and rub out those tire
tracks.
437
00:57:51,740 --> 00:57:53,200
I'll wait. We take cover.
438
00:57:53,440 --> 00:57:54,780
Is the jeep well out of sight?
439
00:57:55,000 --> 00:57:58,040
Sure. You think he's gonna come? I don't
think he gives a shit.
440
00:57:58,320 --> 00:57:59,078
Give me that.
441
00:57:59,080 --> 00:58:00,080
He'll come.
442
00:58:00,220 --> 00:58:04,100
I never heard of an Indian yet who
wouldn't ride his pony through hell to
443
00:58:04,100 --> 00:58:05,100
his squaw.
444
00:58:08,380 --> 00:58:11,820
When he gets here, we'll have a powwow
and persuade him to leave Teller and the
445
00:58:11,820 --> 00:58:12,820
boys alone.
446
00:58:20,420 --> 00:58:21,740
What the hell is that?
447
00:58:25,800 --> 00:58:26,800
Holy shit!
448
00:58:27,460 --> 00:58:28,460
It's not possible.
449
00:58:28,820 --> 00:58:30,020
I thought he'd come on his own.
450
00:58:32,260 --> 00:58:33,560
What are we going to do, Bill?
451
00:58:37,390 --> 00:58:40,930
Jesus Christ, Bill, say something.
They're almost on top of us.
452
00:58:42,690 --> 00:58:44,090
They're almost on top of us.
453
01:01:18,960 --> 01:01:19,960
late, fellas.
454
01:01:20,340 --> 01:01:21,340
It was a mistake.
455
01:01:22,080 --> 01:01:25,060
I should save your breath, Magnum. You
just struck out.
456
01:01:47,660 --> 01:01:49,160
Are you crazy? I could have run you
over.
457
01:01:49,480 --> 01:01:50,480
It's Thunder.
458
01:01:50,520 --> 01:01:53,780
What? He's waiting for you at Rio Verde.
Hey, wait a second.
459
01:02:48,110 --> 01:02:49,510
Okay, Thunder, where are you?
460
01:02:52,410 --> 01:02:53,410
Come on out.
461
01:02:54,090 --> 01:02:55,150
What are you waiting for?
462
01:02:56,670 --> 01:02:59,270
Hang on. I'll cut you loose in a minute.
463
01:03:00,790 --> 01:03:01,950
There's no rush, Sheriff.
464
01:03:06,150 --> 01:03:07,590
There's something I want you to hear.
465
01:03:08,850 --> 01:03:14,030
Okay, start talking. Our people were
living in peace, obeying the law and
466
01:03:14,030 --> 01:03:15,030
believing in justice.
467
01:03:15,880 --> 01:03:19,520
Then one night, our mighty Indian nation
unearthed the war hatchet.
468
01:03:19,880 --> 01:03:20,879
Oh, yeah?
469
01:03:20,880 --> 01:03:21,880
So what else?
470
01:03:23,020 --> 01:03:27,320
We were forced into it by the white man,
by his violence and cruelty.
471
01:03:28,220 --> 01:03:31,920
And you have all the proof you need to
punish the men who forced us to fight
472
01:03:31,920 --> 01:03:37,300
back, to defend our families and
ourselves, and to go on the warpath
473
01:03:37,300 --> 01:03:38,440
of living in peace.
474
01:03:38,840 --> 01:03:43,240
Those three there, they can confirm that
our camp was attacked by Teller and the
475
01:03:43,240 --> 01:03:45,400
other upstanding, respectable citizens.
476
01:03:45,820 --> 01:03:48,880
Now, you know damn well that a forced
testimony won't stand up in court.
477
01:03:49,200 --> 01:03:52,260
Besides that, you racked yourself up a
long list of crimes.
478
01:03:53,140 --> 01:03:57,260
You get that damaged settlement for my
people, and I'll turn myself in.
479
01:04:21,450 --> 01:04:23,670
What can I do for you? You want some
coffee?
480
01:04:23,950 --> 01:04:24,950
Oh, no thanks.
481
01:04:25,350 --> 01:04:26,550
Sheriff wants to speak to you.
482
01:04:27,010 --> 01:04:28,010
Now?
483
01:04:29,310 --> 01:04:30,269
What happened?
484
01:04:30,270 --> 01:04:31,270
I don't know.
485
01:04:31,470 --> 01:04:34,190
But he said it was urgent. I think you
better come down to the station, sir.
486
01:04:36,070 --> 01:04:37,070
Well, let's go.
487
01:04:37,970 --> 01:04:41,570
Sheriff sure as hell don't ask somebody
to come down if it ain't important.
488
01:04:42,390 --> 01:04:43,650
Shit, I'll ride you down there.
489
01:05:01,200 --> 01:05:03,140
I always said you couldn't shoot worth a
damn.
490
01:05:03,700 --> 01:05:05,160
You're just lucky, that's all.
491
01:05:05,360 --> 01:05:06,360
Bull.
492
01:05:07,020 --> 01:05:10,780
I could beat you with one hand tied
behind my back. All right, let's play
493
01:05:10,780 --> 01:05:11,439
another game.
494
01:05:11,440 --> 01:05:13,400
And why don't we raise the stakes?
Twenty sound good to you?
495
01:05:14,180 --> 01:05:15,138
Rack them up.
496
01:05:15,140 --> 01:05:16,260
You pickets.
497
01:05:17,700 --> 01:05:19,080
You just never learn, do you?
498
01:05:19,820 --> 01:05:20,820
Hey, y 'all.
499
01:05:21,320 --> 01:05:22,520
I gotta talk to you.
500
01:05:22,940 --> 01:05:24,340
We got ourselves a problem.
501
01:05:25,420 --> 01:05:26,580
Hey, what's the matter, Bob?
502
01:05:27,060 --> 01:05:28,060
You look terrible.
503
01:05:28,650 --> 01:05:31,290
So would you if you knew what the
sheriff just told me.
504
01:05:32,150 --> 01:05:34,690
Hey, Bob, what the hell are you talking
about?
505
01:05:35,550 --> 01:05:36,550
We're in the shit.
506
01:05:37,250 --> 01:05:38,650
Real deep shit.
507
01:05:39,210 --> 01:05:40,830
And we're up to our necks in it.
508
01:05:43,570 --> 01:05:46,030
Just cut the gab and just tell us what
the sheriff said.
509
01:05:47,110 --> 01:05:52,950
He said he wants us to settle up with
that Indian's damage claim and then...
510
01:05:52,950 --> 01:05:55,310
then... Then what?
511
01:05:56,110 --> 01:05:58,330
The man said he's putting us all on
trial.
512
01:05:58,610 --> 01:05:59,610
He said what?
513
01:06:00,030 --> 01:06:01,810
The sheriff has gone out of his mind.
514
01:06:04,030 --> 01:06:07,850
Well, next Sunday he knows we got the
fundraiser for the new Sharpen Center.
515
01:06:08,090 --> 01:06:09,270
He can't arrest us.
516
01:06:09,490 --> 01:06:13,390
He can't put us in jail. That's exactly
what he said he would do, but first he
517
01:06:13,390 --> 01:06:14,630
wants us to settle up the claim.
518
01:06:15,010 --> 01:06:16,010
And then?
519
01:06:16,310 --> 01:06:18,390
And then he'll be real sorry.
520
01:06:20,370 --> 01:06:21,370
Bernie.
521
01:06:23,370 --> 01:06:25,890
You go check out the others. This thing
has gone too far.
522
01:06:26,550 --> 01:06:28,190
We'll meet back at my place later.
523
01:06:30,890 --> 01:06:33,170
I can't figure out what got into the
sheriff.
524
01:06:33,390 --> 01:06:37,450
After all, it's to his benefit to keep
those engines in line. I don't know
525
01:06:37,450 --> 01:06:38,450
side he's on anymore.
526
01:06:38,690 --> 01:06:42,150
And them engines just keep getting more
uppity. I did a little snooping and
527
01:06:42,150 --> 01:06:43,150
found out a few things.
528
01:06:44,090 --> 01:06:46,790
Turns out that that redskin isn't
fooling around.
529
01:06:47,390 --> 01:06:48,930
And things could get worse.
530
01:06:52,560 --> 01:06:54,840
He's meeting with the federal marshals.
Yep.
531
01:06:55,220 --> 01:06:57,280
What the hell does he want to do?
532
01:06:57,580 --> 01:06:58,580
Ruin us?
533
01:06:58,600 --> 01:07:00,220
What a lousy bag of shit.
534
01:07:00,840 --> 01:07:04,940
When I think of all we've done for this
town... Relax, fellas.
535
01:07:06,060 --> 01:07:08,100
He still hasn't gone to the feds.
536
01:07:08,920 --> 01:07:09,920
No, sir.
537
01:07:10,280 --> 01:07:12,020
He just might not make it either.
538
01:07:12,280 --> 01:07:13,280
You got a plan?
539
01:07:14,040 --> 01:07:15,040
I sure do.
540
01:07:16,020 --> 01:07:17,940
Well, you guys were moaning and
groaning.
541
01:07:18,780 --> 01:07:20,780
My brain was ticking away.
542
01:07:21,100 --> 01:07:22,840
Yeah, well, that's just great.
543
01:07:24,360 --> 01:07:25,780
But do you have a solution?
544
01:07:26,040 --> 01:07:27,560
Yeah, a definite one.
545
01:07:55,310 --> 01:07:56,830
Look and see about that payment.
546
01:07:58,110 --> 01:08:00,010
Now listen, that's all.
547
01:08:00,290 --> 01:08:01,670
Just withdraw the suit.
548
01:08:03,110 --> 01:08:09,310
Once we agree on that, we also want to
talk about those damages.
549
01:08:14,650 --> 01:08:17,590
Remember, we got to stick together on
this story.
550
01:08:17,810 --> 01:08:19,569
He shot at me first.
551
01:08:21,750 --> 01:08:24,609
He came here to talk. Pay the damage.
552
01:08:28,390 --> 01:08:29,390
Ready?
553
01:09:23,180 --> 01:09:25,880
And then tell the sheriff what really
happened. Let's go, boys.
554
01:09:27,080 --> 01:09:29,380
Get going to the doctor. Then we'll meet
the sheriff.
555
01:10:19,920 --> 01:10:21,880
Guess things are quiet down after this.
556
01:10:22,180 --> 01:10:23,180
Put her there, will you?
557
01:10:23,440 --> 01:10:27,360
Yeah. With thunder out the way, things
should get back to normal.
558
01:10:28,140 --> 01:10:29,140
What do you say, Bert?
559
01:10:29,520 --> 01:10:30,520
Yeah.
560
01:10:33,340 --> 01:10:36,980
Today is a very special day. Please be
generous when you're leaving and
561
01:10:36,980 --> 01:10:39,360
contribute as much as you can to the
contribution plate.
562
01:10:39,840 --> 01:10:44,360
And remember that the money that you so
generously give will be used for a great
563
01:10:44,360 --> 01:10:48,180
community project that is just about to
take place. We need it for the
564
01:10:48,180 --> 01:10:49,700
construction of the new commercial
center.
565
01:10:49,920 --> 01:10:54,700
And friends, I know that you've been
concerned about conflicts with the
566
01:10:54,700 --> 01:10:58,700
caused by people whose views are
contrary to the true community spirit.
567
01:10:59,180 --> 01:11:02,360
And yet, friends, be patient with the
Indians.
568
01:11:02,600 --> 01:11:03,600
I realize...
569
01:11:03,720 --> 01:11:07,660
Living by our beliefs is hard when
others act in an unchristian way, but if
570
01:11:07,660 --> 01:11:12,340
can be patient with the Indians, I feel
there are some problems that will solve
571
01:11:12,340 --> 01:11:14,160
themselves in their own good time.
572
01:11:14,500 --> 01:11:18,900
The Indians are our brothers too, and
God loves a sinner just as he loves the
573
01:11:18,900 --> 01:11:22,780
righteous. Now I'm counting on you good
people to set an example for everyone
574
01:11:22,780 --> 01:11:27,400
else in our community so we can all
enjoy God's bountiful gifts together.
575
01:11:28,560 --> 01:11:31,340
So God bless you all. Enjoy this
pleasant Sunday.
576
01:11:31,880 --> 01:11:36,840
And please let us all stand up, turn to
page 75 in our hymnals, and sing Amazing
577
01:11:36,840 --> 01:11:37,840
Grace.
578
01:12:55,550 --> 01:12:58,050
Say, boy, how's that there leg coming
along?
579
01:12:58,490 --> 01:13:01,850
Fine. You know, we got quite a turnout
today. I can't help but thinking that...
580
01:13:01,850 --> 01:13:04,050
Well, howdy, ma 'am. Howdy, Mr. Daly.
Bob.
581
01:13:04,310 --> 01:13:07,050
I can't help but see good things on the
horizon for this town.
582
01:13:07,790 --> 01:13:08,790
Here's my contribution.
583
01:13:09,190 --> 01:13:10,190
Thanks, boy.
584
01:13:11,070 --> 01:13:12,070
Hi, boys.
585
01:13:13,190 --> 01:13:15,990
Looking fine. Thanks. See you up and
about again. Real fine.
586
01:13:16,250 --> 01:13:17,730
Well, I guess we should move on home.
587
01:14:25,710 --> 01:14:28,150
I thought he was done for. Done for my
ass.
588
01:14:58,990 --> 01:15:00,810
I think I'll head up on that avenue.
589
01:15:01,050 --> 01:15:04,130
For Christ's sake, you want to come over
here and drive?
590
01:15:04,650 --> 01:15:05,650
You asshole.
591
01:15:55,310 --> 01:15:57,530
He's still after us back there. Hang on.
592
01:16:06,650 --> 01:16:07,650
Watch out!
593
01:16:15,750 --> 01:16:17,410
Hey, you think we better slow down?
594
01:16:18,030 --> 01:16:19,930
You want Thunder to get your fat ass?
595
01:16:21,070 --> 01:16:22,070
Shithead!
596
01:19:13,520 --> 01:19:16,440
I beg you. Please don't do it.
597
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Please.
598
01:19:18,360 --> 01:19:20,500
If you want the money, here, take it.
599
01:19:21,020 --> 01:19:22,020
It's all yours.
600
01:19:23,140 --> 01:19:24,420
Hold it right there, Thunder.
601
01:19:25,060 --> 01:19:26,280
One false move and you're dead.
602
01:19:28,700 --> 01:19:30,560
Haven't you caused enough trouble for
yourself already?
603
01:19:31,240 --> 01:19:32,480
You looking for a murder charge?
604
01:19:33,960 --> 01:19:36,500
Why in the hell don't you just take that
money and get out of here?
605
01:19:40,520 --> 01:19:41,520
Well, go ahead.
606
01:19:42,220 --> 01:19:43,220
Take the money.
607
01:19:44,520 --> 01:19:45,700
any more trouble from any of you.
608
01:19:50,560 --> 01:19:53,600
Now get the hell out of here and start
rebuilding that village of yours.
609
01:20:20,140 --> 01:20:21,160
That fits you like a glove.
610
01:20:22,960 --> 01:20:25,340
You don't need a sheriff anyway, you and
your friends. Money.
611
01:20:25,580 --> 01:20:26,660
You need a wrangler.
612
01:20:36,900 --> 01:20:38,260
This money is for our people.
613
01:20:43,840 --> 01:20:45,380
To rebuild the village.
614
01:20:49,640 --> 01:20:51,000
We could not have done it without you.
615
01:20:53,460 --> 01:20:54,500
Goodbye, little crow.
616
01:21:05,080 --> 01:21:06,700
Thunder is a true brave.
617
01:21:07,220 --> 01:21:09,220
May the Great Spirit protect him.
44471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.