All language subtitles for Super Hot 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,709 --> 00:00:48,499 Miss Stoker, pleasure to see you again. 2 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 I'm sure. 3 00:00:50,291 --> 00:00:51,291 Who's your friend? 4 00:00:54,625 --> 00:00:56,124 My name is Xavier, Miss Stoker. 5 00:00:56,125 --> 00:00:59,207 I led the team that found the book. 6 00:00:59,208 --> 00:01:00,208 Call me Monica. 7 00:01:01,083 --> 00:01:02,083 My apologies. 8 00:01:03,834 --> 00:01:05,291 What happened to your hand? 9 00:01:07,166 --> 00:01:09,541 Er, well, it's, it's... 10 00:01:09,542 --> 00:01:10,542 Complicated? 11 00:01:12,417 --> 00:01:14,499 Highly abnormal. 12 00:01:14,500 --> 00:01:18,667 The book is not meant to be touched by mortal man. 13 00:01:20,709 --> 00:01:22,750 Well, let's see it then. 14 00:01:33,709 --> 00:01:35,000 Miss Stoker, I wouldn't. 15 00:01:41,917 --> 00:01:43,333 - It's beautiful. 16 00:01:57,542 --> 00:01:58,542 - Happy? 17 00:01:59,291 --> 00:02:00,291 - Very. 18 00:02:02,583 --> 00:02:04,500 - The scarabs as we discussed. 19 00:02:05,917 --> 00:02:07,666 - My word is my bond. 20 00:02:07,667 --> 00:02:08,667 Kayla. 21 00:02:53,333 --> 00:02:54,917 You're lucky you're not my type. 22 00:03:33,417 --> 00:03:34,958 - Super Hot Pizza. 23 00:03:34,959 --> 00:03:35,959 - You're late. 24 00:03:37,875 --> 00:03:39,040 - I'm sorry. 25 00:03:39,041 --> 00:03:40,457 - I ordered 40 minutes ago, 26 00:03:40,458 --> 00:03:41,999 and if it's 30 minutes or longer, 27 00:03:42,000 --> 00:03:44,041 I actually get the pizza for free. 28 00:03:45,875 --> 00:03:48,290 - That's actually not our policy. 29 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 You might be thinking of Dominoes, 30 00:03:49,917 --> 00:03:52,332 they're right next to us. 31 00:03:52,333 --> 00:03:53,375 Well, I'm not paying. 32 00:03:54,250 --> 00:03:56,207 - Well, I'm not giving you a pizza. 33 00:03:56,208 --> 00:03:59,000 - I'll review on Yelp and I can put you out of business. 34 00:04:00,375 --> 00:04:02,082 - You know what would really put us out of business 35 00:04:02,083 --> 00:04:05,166 would be giving away, like, free pizza, so. 36 00:04:26,208 --> 00:04:29,374 ♪ When a little bit of mistletoe ♪ 37 00:04:29,375 --> 00:04:31,999 ♪ I drive my girlfriend crazy ♪ 38 00:04:32,000 --> 00:04:34,791 ♪ I fill her with hate, she fills me with joy ♪ 39 00:04:34,792 --> 00:04:36,917 ♪ Ooh rock, yeah ♪ 40 00:04:40,375 --> 00:04:42,499 ♪ I don't wrote from home but you steady on my mind ♪ 41 00:04:42,500 --> 00:04:46,624 ♪ Tell you how baby turns ♪ 42 00:04:46,625 --> 00:04:49,082 ♪ Rocking, romancing ♪ 43 00:04:49,083 --> 00:04:51,833 ♪ Her heartbeat's where the the tempo ♪ 44 00:04:51,834 --> 00:04:54,416 ♪ The world, yeah, it hates me ♪ 45 00:04:54,417 --> 00:04:57,208 ♪ It knocks me down when I try and get up ♪ 46 00:05:00,001 --> 00:05:02,749 ♪ It's always there to stop the flow ♪ 47 00:05:02,750 --> 00:05:05,583 - Nice hat, Jackie. - What a loser. 48 00:05:08,125 --> 00:05:10,833 ♪ My neighbors, they hate me ♪ 49 00:05:10,834 --> 00:05:13,708 ♪ 'Cause I keep 'em awake until quarter to three ♪ 50 00:05:13,709 --> 00:05:16,332 ♪ And they always try blame me ♪ 51 00:05:16,333 --> 00:05:21,333 ♪ It's not my fault, I'm just noisy, yeah ♪ 52 00:05:22,166 --> 00:05:27,166 ♪ It's not my fault, I'm just noisy, yeah ♪ 53 00:05:27,291 --> 00:05:31,333 ♪ It's not my fault, I'm just noisy ♪ 54 00:05:35,959 --> 00:05:37,709 - It's been a pleasure, my friends, 55 00:05:38,667 --> 00:05:42,708 but this, this is officially my last delivery, 56 00:05:42,709 --> 00:05:44,749 this here Super Hot pizza. 57 00:05:44,750 --> 00:05:46,875 - What do you want, a fuckin' parade? 58 00:05:50,375 --> 00:05:51,291 - I'll miss you too, Ed. 59 00:05:51,292 --> 00:05:54,667 - Turn in your uniform and get the hell out of my life. 60 00:05:57,834 --> 00:05:58,834 - Love you too. 61 00:06:00,709 --> 00:06:02,749 - No more employee discounts either. 62 00:06:02,750 --> 00:06:04,959 This is a restaurant, not a pension. 63 00:06:09,417 --> 00:06:11,207 - Hey, Jackie. 64 00:06:11,208 --> 00:06:12,374 - Hey, Carl. 65 00:06:12,375 --> 00:06:15,207 - Hey, so you're not going to college this year, right? 66 00:06:15,208 --> 00:06:16,833 - No, I'm taking a gap. 67 00:06:16,834 --> 00:06:18,749 - Okay, well, I have this business opportunity 68 00:06:18,750 --> 00:06:20,333 that you might be interested in. 69 00:06:21,166 --> 00:06:23,125 You smoke weed, right? 70 00:06:24,583 --> 00:06:26,040 - No. 71 00:06:26,041 --> 00:06:28,458 - Have you ever thought about selling it before? 72 00:06:35,458 --> 00:06:36,458 - Bye, Carl. 73 00:06:38,458 --> 00:06:41,082 - Hey, you don't want to keep these as a souvenir? 74 00:06:41,083 --> 00:06:42,959 - No, I am good. 75 00:06:44,333 --> 00:06:45,333 - Okay, bye Jackie. 76 00:06:56,333 --> 00:06:57,457 - I'm free. 77 00:06:57,458 --> 00:06:58,750 - Yes! 78 00:07:12,542 --> 00:07:15,999 - What if, what if Avengers was cast in the '90s? 79 00:07:16,000 --> 00:07:17,249 - Nick Fury. 80 00:07:17,250 --> 00:07:18,083 - Morgan Freeman. 81 00:07:18,084 --> 00:07:21,207 - No, no, no, Sam Jackson would still be Nick Fury. 82 00:07:21,208 --> 00:07:22,999 - No, Denzil would be Nick Fury, 83 00:07:23,000 --> 00:07:25,207 and Uma Thurman would be Black Widow. 84 00:07:25,208 --> 00:07:27,624 - Well then, who would Sam Jackson be? 85 00:07:27,625 --> 00:07:30,124 - Would the movies be the same or '90s cheesy? 86 00:07:30,125 --> 00:07:32,499 - Every movie would be exactly the same, 87 00:07:32,500 --> 00:07:33,959 but cast in the '90s. 88 00:07:35,041 --> 00:07:36,708 - DiCaprio as Spider-Man. 89 00:07:36,709 --> 00:07:38,833 - Michael Douglas is Ant-Man. 90 00:07:38,834 --> 00:07:40,500 - Michael Douglas is Ant-Man. 91 00:07:41,959 --> 00:07:42,959 - Exactly. 92 00:07:43,917 --> 00:07:45,999 - So what about the Guardians? 93 00:07:46,000 --> 00:07:46,875 - Okay. 94 00:07:46,876 --> 00:07:49,249 Star-Lord would be Adam Sandler. 95 00:07:49,250 --> 00:07:52,040 Sandra Bullock would be Gamora, obviously. 96 00:07:52,041 --> 00:07:56,249 Then we got a Drax would be Bruce Willis, without a doubt. 97 00:07:56,250 --> 00:08:00,708 Then Rocket would be voiced by Jack Nicholson, 98 00:08:00,709 --> 00:08:03,499 and then Vin Diesel would still be Groot. 99 00:08:03,500 --> 00:08:05,207 - Okay, okay, how about this? 100 00:08:05,208 --> 00:08:07,332 Hawkeye, Antonio Banderas, 101 00:08:07,333 --> 00:08:10,833 Captain America, Brad Pitt obviously. 102 00:08:10,834 --> 00:08:12,499 Bucky would be Sean Penn 103 00:08:12,500 --> 00:08:17,207 and Falcon would be, ooh, Eddie Murphy. 104 00:08:17,208 --> 00:08:18,208 - Not just that. 105 00:08:18,209 --> 00:08:20,916 Team Ironman would be Tom Cruise, 106 00:08:20,917 --> 00:08:22,125 DiCaprio as Spider-Man, 107 00:08:23,583 --> 00:08:25,250 Ralph Fiennes as Vision, 108 00:08:26,291 --> 00:08:28,916 Lawrence Fishburne as a Black Panther, 109 00:08:28,917 --> 00:08:31,291 and Don Cheadle as still playing War Machine. 110 00:08:32,166 --> 00:08:35,374 - Yeah, yeah, I'm down with that. 111 00:08:35,375 --> 00:08:37,916 - What if Star Wars was cast in the '90s? 112 00:08:37,917 --> 00:08:40,417 - Nope, nope, no, no, no, mm mm. 113 00:08:58,250 --> 00:08:59,999 - Do you have any Cactus Coolers? 114 00:09:00,000 --> 00:09:02,040 - No, just Dr. Pepper. 115 00:09:02,041 --> 00:09:03,041 - Man. 116 00:09:04,875 --> 00:09:06,291 - Um, what time's the movie? 117 00:09:07,125 --> 00:09:08,958 There is a 6:30 and a 9:30, 118 00:09:08,959 --> 00:09:10,667 but everybody's going to the 6:30. 119 00:09:12,333 --> 00:09:14,583 - Er, I have to work, so I'll be there after. 120 00:09:16,583 --> 00:09:17,667 - You have work? 121 00:09:18,834 --> 00:09:19,792 Tonight? 122 00:09:19,793 --> 00:09:22,124 - Yeah, just because you stopped working today, 123 00:09:22,125 --> 00:09:24,916 doesn't mean that the whole world's on vacation. 124 00:09:24,917 --> 00:09:27,541 - So it's just gonna be me and Sam? 125 00:09:27,542 --> 00:09:28,542 - Sam and I. 126 00:09:29,458 --> 00:09:30,958 - Look, it's only gonna be for a few hours, 127 00:09:30,959 --> 00:09:32,124 and I've seen the movie before. 128 00:09:32,125 --> 00:09:33,791 It's not that big of a deal. 129 00:09:33,792 --> 00:09:34,792 - It's not about the movie, 130 00:09:34,793 --> 00:09:38,874 it's the fact that we have two weeks left to hang out. 131 00:09:38,875 --> 00:09:40,625 - Oh, are you gonna die without me? 132 00:09:42,250 --> 00:09:43,250 - No. 133 00:09:45,750 --> 00:09:46,958 Maybe. 134 00:09:46,959 --> 00:09:50,083 - You'll be fine for six hours without me. 135 00:09:51,291 --> 00:09:52,958 - What about Sam? 136 00:09:52,959 --> 00:09:53,959 - What about me? 137 00:09:55,375 --> 00:09:57,416 - What if there's girls there? 138 00:09:57,417 --> 00:10:00,374 Girls only talk to us when you're there. 139 00:10:00,375 --> 00:10:02,499 - Girls come up and talk to you all the time, 140 00:10:02,500 --> 00:10:05,500 and unlike you two, I have rent to pay next year. 141 00:10:07,125 --> 00:10:10,542 - Your guilt trips have no power on me, Skywalker. 142 00:10:11,959 --> 00:10:15,333 - God, and you wonder why you're single, mm. 143 00:10:16,875 --> 00:10:19,958 Fortunately, I know why I'm single, thank you. 144 00:10:19,959 --> 00:10:22,083 - If you knew why, you wouldn't be single. 145 00:10:26,583 --> 00:10:31,290 - Shit. 146 00:10:31,291 --> 00:10:33,291 She's not supposed to move until Sunday. 147 00:10:34,125 --> 00:10:36,165 - I don't think she got memo. 148 00:10:36,166 --> 00:10:37,749 - You should go help her pack, Jackie. 149 00:10:37,750 --> 00:10:39,624 - No, that's creepy. 150 00:10:39,625 --> 00:10:41,499 - No, what you're doing now is creepy. 151 00:10:41,500 --> 00:10:42,542 Just go talk to her. 152 00:10:43,542 --> 00:10:45,207 - No. 153 00:10:45,208 --> 00:10:48,374 We were supposed to hang out tonight before she left. 154 00:10:48,375 --> 00:10:50,040 - Go talk to her then. 155 00:10:50,041 --> 00:10:52,041 - Yeah, Jackie, fuck the movies. 156 00:10:53,500 --> 00:10:54,791 - I can't. 157 00:10:54,792 --> 00:10:55,792 - And why not? 158 00:10:59,458 --> 00:11:00,458 - I, 159 00:11:01,458 --> 00:11:03,291 I flirted with her on accident. 160 00:11:06,709 --> 00:11:07,709 - And? 161 00:11:09,750 --> 00:11:12,041 - The week when I was home sick she texted me, 162 00:11:12,917 --> 00:11:16,833 and you know, it was just a normal hey, how you doing text. 163 00:11:16,834 --> 00:11:18,999 - Get to the point where you flirted. 164 00:11:19,000 --> 00:11:22,082 - You know, we were joking around about movies and stuff, 165 00:11:22,083 --> 00:11:23,874 you know, but I'm a little loopy, 166 00:11:23,875 --> 00:11:26,666 'cause I'm about to pass out from this NyQuil. 167 00:11:26,667 --> 00:11:28,875 She says, "What are you watching now?" 168 00:11:29,792 --> 00:11:32,834 To which I say, "Come over and see," 169 00:11:33,792 --> 00:11:36,875 to which she replied, "Oh yeah?" 170 00:11:37,959 --> 00:11:40,000 With a winky face emoji. 171 00:11:41,291 --> 00:11:43,082 - Ooh, so what happened? 172 00:11:43,083 --> 00:11:44,083 - Nothing. 173 00:11:45,291 --> 00:11:48,458 I fell asleep and I haven't texted her back. 174 00:11:49,542 --> 00:11:51,457 - You left her on read? 175 00:11:51,458 --> 00:11:52,582 On a flirt text? 176 00:11:52,583 --> 00:11:53,583 - I know. 177 00:11:55,542 --> 00:11:56,750 I don't know what to do. 178 00:11:57,959 --> 00:11:59,666 - Okay, okay, you just need to go over there, 179 00:11:59,667 --> 00:12:01,959 act like nothing happened, and help her pack. 180 00:12:02,917 --> 00:12:04,375 - That's gonna be awkward. 181 00:12:05,458 --> 00:12:08,375 - Jackie, I'll make it awkward if you don't go over there. 182 00:12:10,583 --> 00:12:11,583 - Fine. 183 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Hey. 184 00:12:31,959 --> 00:12:32,959 You're moving? 185 00:12:33,792 --> 00:12:35,874 - Yeah. 186 00:12:35,875 --> 00:12:36,875 - Today? 187 00:12:38,333 --> 00:12:40,249 - Yeah. 188 00:12:40,250 --> 00:12:42,666 Oh, I know we were supposed to hang out this weekend, 189 00:12:42,667 --> 00:12:44,542 but I'm moving, so. 190 00:12:47,083 --> 00:12:48,083 - Jackie. 191 00:12:50,500 --> 00:12:51,417 Hi. 192 00:12:51,418 --> 00:12:54,250 - Jackie, this is Brad, who I've been telling you about. 193 00:12:55,291 --> 00:12:57,000 - Nice to meet you. 194 00:12:57,001 --> 00:12:58,749 - How's it going, dude? 195 00:12:58,750 --> 00:13:00,708 It's nice to finally put a face to the name, huh? 196 00:13:00,709 --> 00:13:02,291 - Yeah, you too. 197 00:13:05,458 --> 00:13:08,874 Um, I was just wondering if you guys, like, needed any help? 198 00:13:08,875 --> 00:13:11,541 - Oh, no, Brad's got it covered. 199 00:13:11,542 --> 00:13:12,916 I'm actually not even moving completely 200 00:13:12,917 --> 00:13:14,416 out of my parents' house, 201 00:13:14,417 --> 00:13:16,959 just in case things don't work out for some reason. 202 00:13:17,959 --> 00:13:19,874 - You're moving in together? 203 00:13:19,875 --> 00:13:22,708 - No, no, my folks are super religious, 204 00:13:22,709 --> 00:13:24,874 so that'd be like declaring war in my house. 205 00:13:24,875 --> 00:13:25,709 - Didn't I tell you? 206 00:13:25,710 --> 00:13:27,417 I'm moving into the Sheredin house. 207 00:13:28,792 --> 00:13:30,249 - Sorority? 208 00:13:30,250 --> 00:13:32,666 - She says it's not a sorority, but it is. 209 00:13:32,667 --> 00:13:34,791 - It's not a sorority. 210 00:13:34,792 --> 00:13:36,999 But anyways, it's, like, across town, 211 00:13:37,000 --> 00:13:39,374 so actually if you wanna hang out tonight, 212 00:13:39,375 --> 00:13:40,583 we can if you want? 213 00:13:41,458 --> 00:13:42,458 - It's all right. 214 00:13:43,250 --> 00:13:45,374 Actually, I've a movie to catch, so. 215 00:13:45,375 --> 00:13:46,208 - Oh? 216 00:13:46,209 --> 00:13:47,999 But you can come by after. 217 00:13:48,000 --> 00:13:49,166 - Hey, what movie? 218 00:13:50,250 --> 00:13:51,708 - The Thing. 219 00:13:51,709 --> 00:13:53,040 - '82 or 2011? 220 00:13:53,041 --> 00:13:53,875 - '82. 221 00:13:53,876 --> 00:13:54,958 - Nice. 222 00:13:54,959 --> 00:13:57,249 - Well, why don't we just plan to catch up 223 00:13:57,250 --> 00:13:58,792 some time later in the week? 224 00:14:00,250 --> 00:14:01,250 - Great. 225 00:14:10,792 --> 00:14:13,457 I've had nightmares that went better than that. 226 00:14:13,458 --> 00:14:15,374 - We were across the street, 227 00:14:15,375 --> 00:14:17,124 and I was embarrassed to be there. 228 00:14:17,125 --> 00:14:18,917 - Okay, it wasn't that bad. 229 00:14:20,250 --> 00:14:21,958 - Have you ever been friend zoned 230 00:14:21,959 --> 00:14:25,082 by a girl and her boyfriend at the same time? 231 00:14:25,083 --> 00:14:26,083 No. 232 00:14:26,084 --> 00:14:27,290 - How was Brad? 233 00:14:27,291 --> 00:14:29,291 - He's amazing, that's the problem. 234 00:14:30,250 --> 00:14:32,249 - You know, he goes to church with my grandma. 235 00:14:32,250 --> 00:14:34,875 - Okay, does it bother anyone else that he's old? 236 00:14:36,083 --> 00:14:37,332 - He's 25. 237 00:14:37,333 --> 00:14:40,000 - I know, but Carmen's 19. 238 00:14:41,166 --> 00:14:43,040 - Would you date somebody that's 25? 239 00:14:43,041 --> 00:14:44,041 - Oh, hell yeah. 240 00:14:45,542 --> 00:14:47,666 - Just kill me please. 241 00:14:47,667 --> 00:14:49,624 - Maybe later, you have to drop me off at my house, 242 00:14:49,625 --> 00:14:50,833 I'm late for work. 243 00:14:50,834 --> 00:14:51,834 - Traitor. 244 00:14:52,792 --> 00:14:54,457 - Get up and get in the car, 245 00:14:54,458 --> 00:14:56,166 or I'll break something expensive. 246 00:15:14,083 --> 00:15:19,040 ♪ Broken dreams, buffering TV screens ♪ 247 00:15:19,041 --> 00:15:24,041 ♪ Sit and wish your lives away ♪ 248 00:15:24,125 --> 00:15:29,040 ♪ You'll never guess who won the lottery ♪ 249 00:15:29,041 --> 00:15:34,041 ♪ Yeah, it wasn't me, guess again ♪ 250 00:15:34,458 --> 00:15:39,208 ♪ But still, I'll play your stupid games ♪ 251 00:15:58,375 --> 00:16:00,458 - I'll text you guys after I get off work. 252 00:16:03,834 --> 00:16:05,332 - How's it hanging, guys? 253 00:16:05,333 --> 00:16:07,666 - Slightly to the left, Mr. Campbell. 254 00:16:07,667 --> 00:16:10,374 I want you to know, someone tried to sell us drugs today, 255 00:16:10,375 --> 00:16:13,457 and Kevin bought them all, out of the goodness of his heart. 256 00:16:13,458 --> 00:16:16,125 - Oh, there's no more I can teach him. 257 00:16:17,125 --> 00:16:19,708 - So what are you gonna do when Kevin leaves? 258 00:16:19,709 --> 00:16:22,874 - I think Kel and I are gonna start hosting swinger parties. 259 00:16:22,875 --> 00:16:25,124 - Ooh, kinky. 260 00:16:25,125 --> 00:16:26,499 I'll tell my folks. 261 00:16:26,500 --> 00:16:27,874 - See you guys later. 262 00:16:27,875 --> 00:16:29,207 - Bye, Mr. Campbell. 263 00:16:29,208 --> 00:16:30,208 - Bye, Jackie. 264 00:16:40,625 --> 00:16:43,290 - If you could have any prop from any movie, 265 00:16:43,291 --> 00:16:44,708 what would it be? 266 00:16:44,709 --> 00:16:46,582 - One I don't already have? 267 00:16:46,583 --> 00:16:47,583 - Obviously. 268 00:16:48,500 --> 00:16:50,166 - Er, the Delorean. 269 00:16:51,375 --> 00:16:52,958 - That's a car. 270 00:16:52,959 --> 00:16:54,666 - You said any prop. 271 00:16:54,667 --> 00:16:55,749 - I meant something practical. 272 00:16:55,750 --> 00:16:57,710 You know, something that you can fit in your room. 273 00:16:59,083 --> 00:17:01,374 - The mecha-glove from Hellboy. 274 00:17:01,375 --> 00:17:04,625 Yeah, Adam Savage made one and would like my own. 275 00:17:08,500 --> 00:17:09,542 What about you? 276 00:17:14,583 --> 00:17:16,833 - Nada's sunglasses, from They Live. 277 00:17:16,834 --> 00:17:17,834 - That's it? 278 00:17:19,125 --> 00:17:21,749 - They're magic sunglasses, I like magic. 279 00:17:21,750 --> 00:17:24,208 - Not trying to bash your fandom or anything. 280 00:17:25,709 --> 00:17:27,667 - I think you should email ILM. 281 00:17:29,583 --> 00:17:30,583 - Why? 282 00:17:31,458 --> 00:17:33,749 - Well, because you love building models, 283 00:17:33,750 --> 00:17:36,040 you talk about miniatures all the time, 284 00:17:36,041 --> 00:17:38,874 and you're the biggest movie nerd I know. 285 00:17:38,875 --> 00:17:41,875 I just think that it'd be worth getting an internship. 286 00:17:42,959 --> 00:17:45,583 - They don't, er, they don't film miniatures anymore. 287 00:17:46,500 --> 00:17:47,541 - So you don't think that they'd be excited 288 00:17:47,542 --> 00:17:50,709 about a young woman interested in models and miniatures? 289 00:17:54,667 --> 00:17:56,834 - I don't know, it's ILM. 290 00:18:00,166 --> 00:18:02,667 - Just trying to help, Jackie. 291 00:18:06,375 --> 00:18:09,375 - Do you have any Bandai model kits? 292 00:18:10,458 --> 00:18:11,750 - Does it look like we do? 293 00:18:20,583 --> 00:18:21,500 - Yeah. 294 00:18:21,501 --> 00:18:22,750 - You bet your ass we do. 295 00:18:23,709 --> 00:18:25,749 - I'm looking for Gundam. 296 00:18:25,750 --> 00:18:27,708 - Where do Wookies come from? 297 00:18:27,709 --> 00:18:28,709 - Kashyyyk. 298 00:18:29,834 --> 00:18:30,916 Is this a test? 299 00:18:30,917 --> 00:18:33,541 - Spike, Jet, Faye, Ed, Ein. 300 00:18:33,542 --> 00:18:34,458 - Cowboy Bebop. 301 00:18:34,458 --> 00:18:35,375 - Who pilots the Ghost? 302 00:18:35,376 --> 00:18:36,708 - Hera Syndulla. 303 00:18:36,709 --> 00:18:37,791 - Major Chip Hazard. 304 00:18:37,792 --> 00:18:39,125 - Small Soldiers. 305 00:18:40,583 --> 00:18:43,583 - I got a Perfect Grade RX-78-2, last one in stock. 306 00:18:44,959 --> 00:18:47,542 - That's all right, I just need the regular version. 307 00:18:48,583 --> 00:18:49,583 - Excuse me? 308 00:18:51,208 --> 00:18:55,124 - Um, the Perfect Grade is a little more expensive, 309 00:18:55,125 --> 00:18:56,500 I just need the regular one. 310 00:18:58,041 --> 00:18:59,125 - You disgust me. 311 00:19:00,834 --> 00:19:01,834 - Why? 312 00:19:01,835 --> 00:19:04,457 - Do you own Back to the Future on Blu-ray or DVD? 313 00:19:04,458 --> 00:19:05,666 - Blu-ray. 314 00:19:05,667 --> 00:19:07,249 - Why? 315 00:19:07,250 --> 00:19:08,416 - Better quality. 316 00:19:08,417 --> 00:19:09,417 - Does it cost more? 317 00:19:11,667 --> 00:19:12,833 - Little bit. 318 00:19:12,834 --> 00:19:14,416 - Exactly. 319 00:19:14,417 --> 00:19:15,959 Perfect Grade is the Blu-ray. 320 00:19:17,667 --> 00:19:18,667 - Wow. 321 00:19:22,125 --> 00:19:23,834 - That'll be $400. 322 00:19:30,458 --> 00:19:31,582 - What? 323 00:19:31,583 --> 00:19:33,959 - You're moping over Carmen, and it's pathetic. 324 00:19:35,208 --> 00:19:36,375 - I'm not moping. 325 00:19:37,917 --> 00:19:40,082 - You can't mope, you know why? 326 00:19:40,083 --> 00:19:42,833 - No, but I feel like you're gonna tell me. 327 00:19:42,834 --> 00:19:44,917 - I'm gonna tell you something important. 328 00:19:46,166 --> 00:19:48,291 Something someone special once told me. 329 00:19:49,333 --> 00:19:50,333 - Okay. 330 00:19:51,458 --> 00:19:53,667 - No woman will ever appreciate you, Jackie. 331 00:19:57,542 --> 00:19:58,542 - That's it? 332 00:19:59,250 --> 00:20:00,250 - Yeah. 333 00:20:02,583 --> 00:20:04,624 - Who the hell told you that? 334 00:20:04,625 --> 00:20:05,625 - My mom. 335 00:20:07,041 --> 00:20:08,791 You don't, you don't get it? 336 00:20:08,792 --> 00:20:10,041 - That's depressing, Sam. 337 00:20:11,250 --> 00:20:12,458 - Carmen is just a girl. 338 00:20:13,500 --> 00:20:15,124 She not even that cute. 339 00:20:15,125 --> 00:20:17,290 - It's not about her, okay? 340 00:20:17,291 --> 00:20:18,457 - So you admit you're moping. 341 00:20:18,458 --> 00:20:20,917 - I'm not moping, I'm just bummed out. 342 00:20:22,625 --> 00:20:23,625 - Lay it on me. 343 00:20:26,417 --> 00:20:28,290 - Kevin's gone in two weeks, 344 00:20:28,291 --> 00:20:29,917 and you're leaving the next day. 345 00:20:30,750 --> 00:20:32,290 - So? 346 00:20:32,291 --> 00:20:34,250 You can't spend five months without us? 347 00:20:35,208 --> 00:20:36,916 - It's more than just the, Sam, okay? 348 00:20:36,917 --> 00:20:38,000 You know that. 349 00:20:39,041 --> 00:20:42,457 - You're making a bigger deal out of this than it really is. 350 00:20:42,458 --> 00:20:44,708 - You're going to Chicago with your dad, 351 00:20:44,709 --> 00:20:46,624 Kevin's going to college, 352 00:20:46,625 --> 00:20:48,083 and I'm just gonna be here. 353 00:20:49,125 --> 00:20:51,500 By myself, trying to figure shit out. 354 00:20:52,500 --> 00:20:53,500 - And? 355 00:20:54,458 --> 00:20:56,290 - Everything is gonna be different, 356 00:20:56,291 --> 00:20:59,040 and we're not gonna be the same friends when you get back. 357 00:20:59,041 --> 00:21:00,708 - You don't know that. 358 00:21:00,709 --> 00:21:02,457 - Yes I do, okay? 359 00:21:02,458 --> 00:21:05,499 We haven't spent more than a couple of weeks apart 360 00:21:05,500 --> 00:21:06,709 since the seventh grade. 361 00:21:07,625 --> 00:21:11,374 - Damn Jackie, you act like we're not coming back. 362 00:21:11,375 --> 00:21:14,833 Look, I know this shit with your dad leaving is fucked up, 363 00:21:14,834 --> 00:21:16,250 but we're your best friends. 364 00:21:17,625 --> 00:21:18,500 - Pull over! 365 00:21:18,500 --> 00:21:19,333 - What did I say? 366 00:21:19,333 --> 00:21:20,333 - Pull over. 367 00:21:24,750 --> 00:21:25,750 Look. 368 00:21:29,875 --> 00:21:31,249 Turn down the music. 369 00:21:31,250 --> 00:21:32,250 - I can't. 370 00:21:59,667 --> 00:22:00,750 Fixed it. 371 00:22:22,083 --> 00:22:24,582 One man must stop his best friend from being an idiot. 372 00:22:24,583 --> 00:22:25,583 Again. 373 00:22:28,834 --> 00:22:30,791 Hey, wait, wait, wait, wait. 374 00:22:30,792 --> 00:22:31,625 - what? 375 00:22:31,625 --> 00:22:32,583 What are you doing? 376 00:22:32,583 --> 00:22:33,417 - I'm saving you. 377 00:22:33,417 --> 00:22:34,250 - From what? 378 00:22:34,251 --> 00:22:36,040 - From being an idiot. 379 00:22:36,041 --> 00:22:37,541 You can't just walk up to the house. 380 00:22:37,542 --> 00:22:39,250 - Why not? She just left. 381 00:22:43,458 --> 00:22:46,000 - Stick with me for one second. 382 00:22:46,001 --> 00:22:47,624 It's a sorority house. 383 00:22:47,625 --> 00:22:50,291 - Technically, it's not, and would you let go? 384 00:22:51,291 --> 00:22:53,875 - That's not the point, okay? 385 00:22:55,000 --> 00:22:56,624 There are girls in that house. 386 00:22:56,625 --> 00:22:59,041 If they see you creeping, they will tell Carmen. 387 00:23:00,208 --> 00:23:02,041 - Just wanted to check it out, okay? 388 00:23:03,625 --> 00:23:06,541 - Come on, I like this new found confidence you have, 389 00:23:06,542 --> 00:23:10,624 but you need to trust your old friend Sam, okay? 390 00:23:10,625 --> 00:23:12,666 - You wanna do what? 391 00:23:12,667 --> 00:23:16,290 - I just wanna take this delivery in one of the cars. 392 00:23:16,291 --> 00:23:17,624 - I don't know if you remember, 393 00:23:17,625 --> 00:23:19,499 but you don't work here anymore. 394 00:23:19,500 --> 00:23:20,875 And I don't like you. 395 00:23:21,792 --> 00:23:25,958 - I know, it's just that I called in this order 396 00:23:25,959 --> 00:23:28,457 and I wanna be the one to deliver it. 397 00:23:28,458 --> 00:23:29,458 - To yourself? 398 00:23:31,500 --> 00:23:32,833 - It's complicated. 399 00:23:32,834 --> 00:23:34,290 - Uncomplicate it. 400 00:23:34,291 --> 00:23:36,207 - Listen, Eddie, we're trying to get laid. 401 00:23:36,208 --> 00:23:38,083 All we need is the car, shirt and hat. 402 00:23:40,083 --> 00:23:41,959 - Well, why didn't you just say so? 403 00:24:01,542 --> 00:24:02,667 - Repeat it back to me. 404 00:24:03,709 --> 00:24:05,416 - You deliver the pizza. 405 00:24:05,417 --> 00:24:06,958 Carmen will open the door. 406 00:24:06,959 --> 00:24:09,124 She'll say, "I didn't order a pizza." 407 00:24:09,125 --> 00:24:11,708 You'll say, "It must be a prank." 408 00:24:11,709 --> 00:24:13,124 She'll be excited to see you, 409 00:24:13,125 --> 00:24:16,541 so she'll invite you in, introduce you to her friends, 410 00:24:16,542 --> 00:24:19,082 that's when you work me into the conversation, 411 00:24:19,083 --> 00:24:21,791 that's when I'll sling by and join the party. 412 00:24:21,792 --> 00:24:24,916 ♪ Get the fuck outta here, 'cause I'm ready ♪ 413 00:24:24,917 --> 00:24:26,750 - This sounds like a really bad idea. 414 00:24:28,834 --> 00:24:30,375 Like, a really bad idea. 415 00:24:32,625 --> 00:24:36,165 - Well, I think it's a pretty good idea. 416 00:24:36,166 --> 00:24:37,000 - Really? 417 00:24:37,001 --> 00:24:38,541 'Cause it sounds like the embarrassing things 418 00:24:38,542 --> 00:24:40,333 we have to do when Kevin's not here. 419 00:24:41,750 --> 00:24:43,041 - Jackie, look at me. 420 00:24:44,792 --> 00:24:47,667 That house is full of beautiful women. 421 00:24:48,583 --> 00:24:50,666 - We don't even know that. 422 00:24:50,667 --> 00:24:52,999 - Jackie, you have the golden ticket. 423 00:24:53,000 --> 00:24:54,958 By some miracle, you're friends with Willy Wonka. 424 00:24:54,959 --> 00:24:56,666 We both like chocolate. 425 00:24:56,667 --> 00:24:58,667 Now, get us into that chocolate factory. 426 00:25:01,875 --> 00:25:04,082 - Okay, I can do this. 427 00:25:04,083 --> 00:25:05,166 - I believe in you. 428 00:25:08,333 --> 00:25:10,040 ♪ Needed a little talk ♪ 429 00:25:10,041 --> 00:25:11,499 ♪ Just going through the drop ♪ 430 00:25:11,500 --> 00:25:12,667 ♪ But are you lying ♪ 431 00:25:15,125 --> 00:25:16,582 ♪ With your free merchandise ♪ 432 00:25:16,583 --> 00:25:18,249 ♪ You're knocking down the price ♪ 433 00:25:18,250 --> 00:25:19,499 - Go get 'em, tiger. 434 00:25:19,500 --> 00:25:20,500 - Shut up, Sam. 435 00:25:23,458 --> 00:25:25,165 ♪ What is this frantic mess ♪ 436 00:25:25,166 --> 00:25:28,666 ♪ 'Cause you look at me for sale ♪ 437 00:25:28,667 --> 00:25:31,999 ♪ Why don't you take a seat, I think it's getting late ♪ 438 00:25:32,000 --> 00:25:37,000 ♪ And you drink until you're done 'cause it's for, yeah ♪ 439 00:25:50,667 --> 00:25:51,750 - Are you lost? 440 00:25:57,500 --> 00:25:59,542 - No, somebody ordered a pizza. 441 00:26:01,166 --> 00:26:03,124 - Nobody ordered a pizza. 442 00:26:03,125 --> 00:26:04,125 - Oh. 443 00:26:06,667 --> 00:26:08,082 Are you sure? 444 00:26:08,083 --> 00:26:09,083 - Yeah. 445 00:26:11,041 --> 00:26:12,041 - Okay. 446 00:26:20,542 --> 00:26:22,125 - Would you like to come inside? 447 00:26:25,000 --> 00:26:26,417 - Uh, yeah, yeah. 448 00:26:39,583 --> 00:26:40,583 - Yes, yes! 449 00:26:44,375 --> 00:26:45,416 Yes! 450 00:26:45,417 --> 00:26:46,458 - It's Jackie, right? 451 00:26:48,000 --> 00:26:50,750 - Er, yeah, yeah, Jackie Polidori. 452 00:26:51,625 --> 00:26:53,290 - Ladies, this is Jackie. 453 00:26:53,291 --> 00:26:57,166 Jackie, this is Layla, Kayla, and Zoe. 454 00:26:58,166 --> 00:26:59,541 And I'm Monica. 455 00:26:59,542 --> 00:27:01,582 Can I help you with that? 456 00:27:01,583 --> 00:27:03,124 - Yeah, sure, sure. 457 00:27:03,125 --> 00:27:04,125 - Zoe. 458 00:27:08,583 --> 00:27:09,583 Sit. 459 00:27:10,542 --> 00:27:11,542 - Okay. 460 00:27:17,458 --> 00:27:18,375 Hi. 461 00:27:18,376 --> 00:27:19,874 - Hi. 462 00:27:19,875 --> 00:27:21,624 - Are you thirsty? 463 00:27:21,625 --> 00:27:26,001 - Yeah, um, actually, I'd love a soda if that's all right. 464 00:27:31,041 --> 00:27:32,041 Hello. 465 00:27:46,083 --> 00:27:47,667 - Ooh, more ladies. 466 00:27:51,458 --> 00:27:55,958 ♪ Oh, hear me, hey, oh, what was it you saw ♪ 467 00:27:55,959 --> 00:27:59,165 ♪ I couldn't believe ♪ 468 00:27:59,166 --> 00:28:00,833 ♪ Anything at all ♪ 469 00:28:00,834 --> 00:28:01,834 - Hang on. 470 00:28:04,750 --> 00:28:07,499 ♪ 'Cause I know ♪ 471 00:28:07,500 --> 00:28:08,500 - You know, I think it's funny, 472 00:28:08,501 --> 00:28:12,582 'cause my friend Kevin, he doesn't like Phantom Menace, 473 00:28:12,583 --> 00:28:14,166 but my friend Sam, 474 00:28:15,542 --> 00:28:17,624 who's a great guy by the way, 475 00:28:17,625 --> 00:28:20,417 thinks Jar Jar's hilarious, so I'm not- 476 00:28:25,458 --> 00:28:26,375 - Hey guys, sorry I'm late, 477 00:28:26,376 --> 00:28:28,750 I had to pick up one last box at my parents'. 478 00:28:31,291 --> 00:28:32,499 Jackie. 479 00:28:32,500 --> 00:28:33,500 - Hi, Carmen. 480 00:28:34,291 --> 00:28:36,249 - What are you doing here? 481 00:28:36,250 --> 00:28:39,250 - Um, well, somebody ordered a pizza, 482 00:28:40,125 --> 00:28:41,749 so I came running. 483 00:28:41,750 --> 00:28:43,916 - Why didn't you tell us about your friend? 484 00:28:43,917 --> 00:28:45,834 - I don't know, I, 485 00:28:46,959 --> 00:28:49,291 er, Jackie, did you know this was my new place? 486 00:28:50,500 --> 00:28:51,583 - Not a clue. 487 00:29:24,917 --> 00:29:27,667 - Jackie Polidori, you are my hero. 488 00:30:55,917 --> 00:30:57,083 - Anyone thirsty? 489 00:31:01,375 --> 00:31:02,375 - Yep. 490 00:31:04,500 --> 00:31:05,666 Good shoes. 491 00:31:05,667 --> 00:31:06,749 - Thank you. 492 00:31:06,750 --> 00:31:07,750 - Yeah. 493 00:31:09,500 --> 00:31:10,500 - Jack! 494 00:31:11,583 --> 00:31:12,583 Kie, oh. 495 00:31:15,417 --> 00:31:16,499 Hi, ladies. 496 00:31:16,500 --> 00:31:18,124 - Who are you? 497 00:31:18,125 --> 00:31:20,750 - This is my friend Sam I was telling you about. 498 00:31:22,083 --> 00:31:23,749 - Jackie, er, we're gonna be late for that movie, 499 00:31:23,750 --> 00:31:25,624 and we need to go now. 500 00:31:25,625 --> 00:31:27,457 - What are you doing? 501 00:31:27,458 --> 00:31:29,624 - So sorry for the intrusion, ladies. 502 00:31:29,625 --> 00:31:31,582 You have a beautiful house. 503 00:31:31,583 --> 00:31:34,833 So sorry, everybody, but, hi. 504 00:31:34,834 --> 00:31:35,834 - Hi. - Bye. 505 00:31:39,375 --> 00:31:40,500 - I like your friends. 506 00:31:43,250 --> 00:31:45,624 - Sam, are you fucking high? 507 00:31:45,625 --> 00:31:47,000 - Jackie, get in the car. 508 00:31:47,001 --> 00:31:49,165 Jackie, get in the car or I'll kill you myself. 509 00:31:49,166 --> 00:31:50,875 - What are you talking about? 510 00:31:52,208 --> 00:31:54,542 - Jackie, get in the car. 511 00:32:20,250 --> 00:32:22,249 - You're freaking me out, Sam. 512 00:32:22,250 --> 00:32:23,374 - You're freaked out? 513 00:32:23,375 --> 00:32:26,666 I just saw a dead guy in your girlfriend's trashcan. 514 00:32:26,667 --> 00:32:28,124 - What? 515 00:32:28,125 --> 00:32:30,749 - Body parts, Jackie, human body parts. 516 00:32:30,750 --> 00:32:32,457 Mixed in with the pizza and shit. 517 00:32:32,458 --> 00:32:35,499 And I also saw one of the hot chicks poison the drinks. 518 00:32:35,500 --> 00:32:38,124 - Who, who poisoned the drink? 519 00:32:38,125 --> 00:32:39,165 - The redhead. 520 00:32:39,166 --> 00:32:40,917 It's always the fucking redhead. 521 00:32:42,542 --> 00:32:44,791 - You gotta take me back, Sam. 522 00:32:44,792 --> 00:32:46,374 - What? 523 00:32:46,375 --> 00:32:47,958 To die? 524 00:32:47,959 --> 00:32:49,791 - You embarrassed me, Sam. 525 00:32:49,792 --> 00:32:51,999 You single handedly ruined any chance 526 00:32:52,000 --> 00:32:53,457 either of us had, you know that? 527 00:32:53,458 --> 00:32:54,749 - I saved your ass. 528 00:32:54,750 --> 00:32:56,333 I'm Sarah Connor, mother fucker! 529 00:32:57,291 --> 00:32:58,749 - You're an idiot. 530 00:32:58,750 --> 00:33:01,416 - Exactly, why would any of this shit work? 531 00:33:01,417 --> 00:33:03,290 This is not a porno, Jackie. 532 00:33:03,291 --> 00:33:05,416 This shit doesn't happen in real life. 533 00:33:05,417 --> 00:33:08,249 - Prove it, prove anything you're saying, 534 00:33:08,250 --> 00:33:10,082 and we'll call the cops right now. 535 00:33:10,083 --> 00:33:11,582 - We can't call the cops. 536 00:33:11,583 --> 00:33:12,958 - Why the hell not? 537 00:33:12,959 --> 00:33:14,458 - Because what if I'm wrong? 538 00:33:17,125 --> 00:33:19,499 - And what if you're right? 539 00:33:19,500 --> 00:33:21,667 - Then your girlfriend's in some serious shit. 540 00:33:22,583 --> 00:33:23,958 - Carmen? 541 00:33:23,959 --> 00:33:25,416 Why? 542 00:33:25,417 --> 00:33:27,750 - I saw the redhead poison more than one drink. 543 00:33:31,625 --> 00:33:32,625 - Fuck. 544 00:33:33,417 --> 00:33:34,749 - I know. 545 00:33:34,750 --> 00:33:38,250 - Promise me, Sam, promise me you're telling me the truth. 546 00:33:39,458 --> 00:33:40,458 - Jackie, 547 00:33:43,333 --> 00:33:44,333 I'm dead ass. 548 00:33:48,625 --> 00:33:49,625 - Oh my god. 549 00:33:50,750 --> 00:33:51,750 - So what do we do? 550 00:33:55,500 --> 00:33:56,959 - We're gonna need some help. 551 00:34:05,208 --> 00:34:07,165 - We're running out of time. 552 00:34:07,166 --> 00:34:08,958 - Relax, Zoe. 553 00:34:08,959 --> 00:34:11,500 No one's feeling the pressure of time more than me. 554 00:34:13,333 --> 00:34:14,333 - So now what? 555 00:34:15,917 --> 00:34:16,917 - Find them. 556 00:34:25,625 --> 00:34:29,208 - I totally understand. - Absolutely, absolutely. 557 00:34:52,959 --> 00:34:55,916 - Brad, we need your help. 558 00:34:55,917 --> 00:34:57,625 - Hi, I'm Sam. 559 00:34:59,041 --> 00:35:00,749 - How'd you guys find where I live? 560 00:35:00,750 --> 00:35:03,499 - Oh, you go to church with my grandma. 561 00:35:03,500 --> 00:35:05,249 - Yeah, this is Sam, I'm Jackie, 562 00:35:05,250 --> 00:35:07,499 we met earlier today, I don't know if you remember me, 563 00:35:07,500 --> 00:35:09,333 but Carmen is in trouble. 564 00:35:15,667 --> 00:35:16,667 - Dude. 565 00:35:17,500 --> 00:35:18,500 - What? 566 00:35:19,208 --> 00:35:21,499 - I'm in here trying to cheer him up. 567 00:35:21,500 --> 00:35:23,041 - We broke up. 568 00:35:24,834 --> 00:35:26,499 - Oh. 569 00:35:26,500 --> 00:35:28,124 I'm sorry, man. 570 00:35:28,125 --> 00:35:31,958 - It's okay, it's okay, you gotta shake it off, okay? 571 00:35:31,959 --> 00:35:33,457 - Okay. - Shake it off. 572 00:35:33,458 --> 00:35:34,291 - Yeah. 573 00:35:34,292 --> 00:35:35,416 - Big boys don't cry, 574 00:35:35,417 --> 00:35:38,208 big boys don't cry, big boys don't cry. 575 00:35:39,583 --> 00:35:42,417 - Okay. 576 00:35:43,875 --> 00:35:45,708 What were you saying? 577 00:35:45,709 --> 00:35:49,542 - Listen Brad, really sorry you and Carmen broke up, 578 00:35:50,417 --> 00:35:53,375 but there's a very real chance that she's in danger. 579 00:35:55,208 --> 00:35:56,458 - What kinda danger? 580 00:36:01,083 --> 00:36:03,791 Wait, so Carmen's roommates are trying to poison her? 581 00:36:03,792 --> 00:36:05,374 - The redhead. 582 00:36:05,375 --> 00:36:06,208 It's probably probably the same one 583 00:36:06,209 --> 00:36:08,082 that cut up the dead guy in the trashcan. 584 00:36:08,083 --> 00:36:10,541 - Look, it sounds insane, 585 00:36:10,542 --> 00:36:12,708 but you're the only one that can get her outta the house 586 00:36:12,709 --> 00:36:14,958 without raising any red flags. 587 00:36:14,959 --> 00:36:16,709 - Get in, get out. 588 00:36:17,709 --> 00:36:19,416 - I don't know if I can do this. 589 00:36:19,417 --> 00:36:21,207 - I mean, it might be dangerous, but you- 590 00:36:21,208 --> 00:36:22,166 - No, no, no. - You should just be able to- 591 00:36:22,167 --> 00:36:25,624 - I mean, I don't know if I can see her without losing it. 592 00:36:25,625 --> 00:36:27,458 - You really broke up? 593 00:36:28,834 --> 00:36:31,207 Like, it's official? 594 00:36:31,208 --> 00:36:33,207 - I dunno, I mean, I was meant to drive over 595 00:36:33,208 --> 00:36:34,541 to her new place with her, 596 00:36:34,542 --> 00:36:36,040 and she told me I shouldn't, 597 00:36:36,041 --> 00:36:37,542 and when I asked why, she, er, 598 00:36:39,250 --> 00:36:42,040 she said she was in love with someone else. 599 00:36:42,041 --> 00:36:43,125 - Life's a bitch, man. 600 00:36:44,959 --> 00:36:46,291 You know what you should do? 601 00:36:47,583 --> 00:36:48,792 Act like you don't care. 602 00:36:49,709 --> 00:36:50,792 - Why would I do that? 603 00:36:52,083 --> 00:36:54,333 - She broke up with you because something was wrong. 604 00:36:55,583 --> 00:36:59,001 That's girlfriend code for be a better boyfriend. 605 00:37:00,333 --> 00:37:02,290 - But I'm a great boyfriend. 606 00:37:02,291 --> 00:37:03,291 - Trust me. 607 00:37:04,542 --> 00:37:06,499 Act like nothing's wrong, 608 00:37:06,500 --> 00:37:07,749 and it'll drive her crazy 609 00:37:07,750 --> 00:37:09,749 that you're not broken up about it. 610 00:37:09,750 --> 00:37:11,791 - Great advice. 611 00:37:11,792 --> 00:37:13,624 But we're trying to get her outta the house, 612 00:37:13,625 --> 00:37:14,958 not piss her off. 613 00:37:14,959 --> 00:37:15,959 - Look out! 614 00:37:20,001 --> 00:37:21,001 - Jackie! 615 00:37:33,208 --> 00:37:34,999 - What the fuck, man? 616 00:37:35,000 --> 00:37:36,624 You almost hit my fucking car. 617 00:37:36,625 --> 00:37:39,165 What if my kids would have been in there? 618 00:37:39,166 --> 00:37:40,749 - Jackie. 619 00:37:40,750 --> 00:37:42,916 - Get the fuck outta the car. 620 00:37:42,917 --> 00:37:44,666 I said get outta the car. 621 00:37:44,667 --> 00:37:46,082 - Jackie? - Hello? 622 00:37:46,083 --> 00:37:48,624 - I got something else going on here right now, Sam. 623 00:37:48,625 --> 00:37:49,458 - How about you, tough guy? 624 00:37:49,458 --> 00:37:50,458 - I'll take care of this guy. 625 00:37:50,459 --> 00:37:52,041 - Stay in the car, Brad. 626 00:37:54,917 --> 00:37:56,666 - Jackie, the redhead's gone. 627 00:37:56,667 --> 00:37:57,916 - What, Sam? 628 00:37:57,917 --> 00:38:00,916 You hear? 629 00:38:00,917 --> 00:38:02,582 - I think I'll stay in the car. 630 00:38:02,583 --> 00:38:04,041 - Who the fuck are you? 631 00:38:41,458 --> 00:38:42,792 - You all right? 632 00:38:45,208 --> 00:38:47,375 First vampire, huh? 633 00:38:50,125 --> 00:38:51,125 Cool. 634 00:38:52,375 --> 00:38:55,041 You mind giving me a hand here? 635 00:39:06,834 --> 00:39:08,000 - Excuse me, sir. 636 00:39:09,625 --> 00:39:10,625 Who are you? 637 00:39:11,750 --> 00:39:14,457 - Warren Van Helsing. 638 00:39:14,458 --> 00:39:15,749 - Van Helsing? 639 00:39:15,750 --> 00:39:17,917 - Hey kid, grab her legs, all right? 640 00:39:19,583 --> 00:39:23,290 - Like, like Van Helsing Van Helsing? 641 00:39:23,291 --> 00:39:24,291 - Yeah, kinda. 642 00:39:25,875 --> 00:39:27,166 - Kinda Van Helsing? 643 00:39:28,000 --> 00:39:31,749 - Oh come on, you just saw me blow a hole in a vampire, 644 00:39:31,750 --> 00:39:34,208 so what part of this are you having trouble with? 645 00:39:35,542 --> 00:39:36,959 - I'm processing. 646 00:39:38,208 --> 00:39:39,791 - But if we don't get these bodies 647 00:39:39,792 --> 00:39:41,582 out of the street right now, 648 00:39:41,583 --> 00:39:44,833 we're gonna attract some unwanted attention, right? 649 00:39:44,834 --> 00:39:46,457 So process quickly, 650 00:39:46,458 --> 00:39:47,999 and grab your friend 651 00:39:48,000 --> 00:39:51,667 to give you a hand with this other body, all right? 652 00:39:54,542 --> 00:39:56,207 - Oh my god. 653 00:39:56,208 --> 00:39:57,208 - Brad. 654 00:39:59,166 --> 00:40:00,708 Brad. 655 00:40:00,709 --> 00:40:02,207 Listen. 656 00:40:02,208 --> 00:40:03,208 I'm freaked out too. 657 00:40:04,166 --> 00:40:06,290 The only way we're gonna save Carmen 658 00:40:06,291 --> 00:40:08,749 is if we move this gross dead guy 659 00:40:08,750 --> 00:40:10,917 and shove him in the back of a truck, okay? 660 00:40:13,417 --> 00:40:14,417 Okay, let's go. 661 00:40:21,709 --> 00:40:23,250 - Easy enough, right? 662 00:40:28,041 --> 00:40:29,624 - I'm sorry. 663 00:40:29,625 --> 00:40:32,290 - All right, all right. 664 00:40:32,291 --> 00:40:33,291 - Okay. 665 00:40:33,292 --> 00:40:35,124 - All right, now you tell me. 666 00:40:35,125 --> 00:40:38,125 Why are you being chased by the vampire cult? 667 00:40:39,291 --> 00:40:41,082 - Vampire cult? 668 00:40:41,083 --> 00:40:44,207 - Don't answer my question with a question, all right? 669 00:40:44,208 --> 00:40:46,999 - Jackie and I, we tried to hang out with Carmen, 670 00:40:47,000 --> 00:40:49,541 because she moved into the house with vampires. 671 00:40:49,542 --> 00:40:52,666 But we didn't know they were vampires at the time. 672 00:40:52,667 --> 00:40:53,667 They were just hot. 673 00:40:55,208 --> 00:40:56,208 - Is she a virgin? 674 00:40:57,208 --> 00:40:59,875 - That's a very inappropriate question to ask. 675 00:41:00,834 --> 00:41:02,791 - Okay, midnight tonight, 676 00:41:02,792 --> 00:41:04,874 they're gonna sacrifice a virgin, 677 00:41:04,875 --> 00:41:07,291 so I assume it was one of you two. 678 00:41:09,792 --> 00:41:10,792 - I'm not a virgin. 679 00:41:16,083 --> 00:41:17,083 What? 680 00:41:19,250 --> 00:41:20,959 Why are you looking at me like that? 681 00:41:23,083 --> 00:41:24,834 - What about Carmen? 682 00:41:25,917 --> 00:41:27,249 - Look, I'd prefer not to talk about 683 00:41:27,250 --> 00:41:28,583 our love life, all right? 684 00:41:29,834 --> 00:41:32,791 - This is a matter of life and death, Brad. 685 00:41:32,792 --> 00:41:34,249 - No, we haven't, okay? 686 00:41:34,250 --> 00:41:35,582 She wanted to wait till the right time, 687 00:41:35,583 --> 00:41:36,749 but that never happened. 688 00:41:36,750 --> 00:41:37,583 - All right, all right, all right, all right, 689 00:41:37,584 --> 00:41:40,874 so we only got two hours till midnight, all right? 690 00:41:40,875 --> 00:41:43,499 Hey kid, you come with me, all right? 691 00:41:43,500 --> 00:41:44,500 Come. 692 00:41:47,583 --> 00:41:48,875 - What do we do? 693 00:41:50,166 --> 00:41:52,958 - All right, so you go to the church, 694 00:41:52,959 --> 00:41:54,791 and fill this with holy water. 695 00:41:54,792 --> 00:41:58,041 And meet us at the house in 30 minutes, okay? 696 00:42:03,041 --> 00:42:04,250 - Ready to go to church? 697 00:42:08,041 --> 00:42:10,332 - So, you're like, Van Helsing the third, right? 698 00:42:10,333 --> 00:42:14,332 - My name is Warren, and my great-great-great-grandfather 699 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 was Abraham Van Helsing. 700 00:42:16,875 --> 00:42:17,959 - But you're Japanese. 701 00:42:19,875 --> 00:42:23,958 - Well, in my world, it's a lot easier to travel, 702 00:42:23,959 --> 00:42:28,165 so my grandfather got around, you know? 703 00:42:28,166 --> 00:42:29,749 - So it's a family business. 704 00:42:29,750 --> 00:42:33,166 - No, it's more a rite of passage type of thing, okay? 705 00:42:34,333 --> 00:42:35,791 - You any good at it? 706 00:42:35,792 --> 00:42:38,417 - Well, have you ever seen a vampire before tonight? 707 00:42:40,542 --> 00:42:41,791 - No. 708 00:42:41,792 --> 00:42:43,624 - Any witches? 709 00:42:43,625 --> 00:42:44,958 - No. 710 00:42:44,959 --> 00:42:46,416 - Warlocks? 711 00:42:46,417 --> 00:42:47,375 Werewolves? 712 00:42:47,376 --> 00:42:50,582 - What I meant was, do you like it? 713 00:42:50,583 --> 00:42:52,792 - I just kill monsters, you know? 714 00:42:53,750 --> 00:42:55,499 - My dad's an accountant, 715 00:42:55,500 --> 00:42:57,874 that doesn't mean he likes his job. 716 00:42:57,875 --> 00:42:59,959 He wants me to work for him after we move. 717 00:43:00,959 --> 00:43:03,332 - Accounting is a noble profession, 718 00:43:03,333 --> 00:43:04,458 so it's all good, huh? 719 00:43:06,208 --> 00:43:08,499 - Do you know what accounting is? 720 00:43:08,500 --> 00:43:10,124 You count. 721 00:43:10,125 --> 00:43:11,457 For a living. 722 00:43:11,458 --> 00:43:12,542 - Of course I'm aware. 723 00:43:14,208 --> 00:43:16,249 You think I'm stupid or what? 724 00:43:16,250 --> 00:43:18,541 - You like it though, right? 725 00:43:18,542 --> 00:43:19,375 Your job? 726 00:43:19,376 --> 00:43:21,333 - It's not a job, okay. 727 00:43:22,458 --> 00:43:23,458 - It's awesome. 728 00:43:24,625 --> 00:43:27,708 - Oh, okay, I'll try to keep you 729 00:43:27,709 --> 00:43:29,417 and your friends alive, okay? 730 00:43:30,834 --> 00:43:32,000 - Thank you, Mr. Van Helsing. 731 00:43:32,001 --> 00:43:33,083 - Oh, just Warren. 732 00:43:35,375 --> 00:43:36,542 - Thank you, Mr. Warren. 733 00:43:38,542 --> 00:43:40,207 Do I get a shotgun? 734 00:43:40,208 --> 00:43:41,208 - Nope. 735 00:43:47,500 --> 00:43:49,708 - So what type of music do you listen to? 736 00:43:49,709 --> 00:43:51,040 - Do me a favor. 737 00:43:51,041 --> 00:43:52,001 - Yep. 738 00:43:52,002 --> 00:43:53,541 - No more question, okay? 739 00:43:53,542 --> 00:43:54,542 It's annoying. 740 00:44:11,000 --> 00:44:12,290 - Warren. 741 00:44:12,291 --> 00:44:13,709 - Okay, what did I just say? 742 00:44:15,875 --> 00:44:17,457 - Where's the redhead? 743 00:44:17,458 --> 00:44:18,458 - What? 744 00:44:39,166 --> 00:44:40,000 Shit, shit, shit, ah, 745 00:44:40,001 --> 00:44:43,290 fucking and shit and fuck and shit, oh shit. 746 00:44:43,291 --> 00:44:44,125 - Shit? 747 00:44:44,126 --> 00:44:46,582 How serious of a shit? 748 00:44:46,583 --> 00:44:48,582 - Well, it's a really big shit. 749 00:44:48,583 --> 00:44:49,417 - What do you mean? 750 00:44:49,418 --> 00:44:50,458 Where did she go? 751 00:44:51,500 --> 00:44:54,417 - If I had to guess, same place we're going. 752 00:44:55,875 --> 00:44:56,875 - What now? 753 00:44:58,041 --> 00:44:59,625 - We're gonna need a bigger gun. 754 00:45:01,834 --> 00:45:02,834 - I get a gun? 755 00:45:04,375 --> 00:45:06,250 - Um, maybe. 756 00:45:07,583 --> 00:45:08,583 - Yes. 757 00:45:11,375 --> 00:45:12,375 - Oh shit. 758 00:45:22,250 --> 00:45:23,083 - Kevin. 759 00:45:23,084 --> 00:45:24,666 - Hey, I just got off work. 760 00:45:24,667 --> 00:45:27,207 - Kevin, vampires exist. 761 00:45:27,208 --> 00:45:30,792 Vampires exist and Van Helsing just shot one in front of us. 762 00:45:32,125 --> 00:45:34,750 - Is this, like, a trailer for a movie or something? 763 00:45:35,792 --> 00:45:37,124 - Just do me a favor, okay? 764 00:45:37,125 --> 00:45:40,165 Meet me at 665 Slauson Lane. 765 00:45:40,166 --> 00:45:41,624 - What the hell did I miss? 766 00:45:41,625 --> 00:45:43,499 - 20 minutes. 767 00:45:43,500 --> 00:45:44,333 - Jackie. 768 00:45:44,334 --> 00:45:45,500 - I gotta go. 769 00:45:50,166 --> 00:45:51,416 - Church was locked. 770 00:45:51,417 --> 00:45:52,417 - Locked? 771 00:45:53,500 --> 00:45:54,666 So what are we gonna do now? 772 00:45:54,667 --> 00:45:56,834 We need to be there in 20 minutes. 773 00:45:58,125 --> 00:46:00,250 - I mean, we could make our own holy water. 774 00:46:02,709 --> 00:46:03,791 - I don't know how to do that, 775 00:46:03,792 --> 00:46:05,166 do you know how to do that? 776 00:46:06,166 --> 00:46:07,166 - No. 777 00:46:08,625 --> 00:46:09,625 - I'll Google it. 778 00:46:10,500 --> 00:46:11,833 - Good idea. 779 00:46:11,834 --> 00:46:12,959 Actually, use wikiHow. 780 00:46:21,750 --> 00:46:22,750 - Monica! 781 00:46:26,000 --> 00:46:27,458 - Get her to her room, quick. 782 00:46:29,125 --> 00:46:30,125 - Monica? 783 00:46:32,875 --> 00:46:33,709 What was that thud? 784 00:46:33,710 --> 00:46:36,499 - Just Kayla being clumsy. 785 00:46:36,500 --> 00:46:38,332 Can you help me with something upstairs? 786 00:46:38,333 --> 00:46:39,333 - Yeah, sure. 787 00:46:41,834 --> 00:46:43,250 - Hey, thanks for the shirt. 788 00:46:44,291 --> 00:46:45,625 - You gotta chill out, man. 789 00:46:46,917 --> 00:46:49,332 - Look, it's just a lot to take in right now. 790 00:46:49,333 --> 00:46:50,833 I didn't exactly wake you this morning 791 00:46:50,834 --> 00:46:52,417 ready to take on a vampire cult. 792 00:46:53,333 --> 00:46:54,709 - I'm talking about Carmen. 793 00:46:59,667 --> 00:47:00,583 See? 794 00:47:00,584 --> 00:47:02,417 That's what I'm talking about. 795 00:47:03,709 --> 00:47:05,166 You just gotta let things go. 796 00:47:06,250 --> 00:47:09,916 - Oh yeah, says the girl who's in love with her. 797 00:47:09,917 --> 00:47:11,959 You know, it's really obvious, by the way. 798 00:47:14,500 --> 00:47:17,959 - I like Carmen, okay, but that doesn't matter, 799 00:47:19,166 --> 00:47:20,750 'cause Carmen dates guys. 800 00:47:22,875 --> 00:47:24,333 Guys like you, Brad. 801 00:47:25,500 --> 00:47:27,333 You just gotta be a little less Brad. 802 00:47:28,750 --> 00:47:30,874 - But I am Brad, okay? 803 00:47:30,875 --> 00:47:32,667 My mom always told me to be myself. 804 00:47:34,166 --> 00:47:35,542 - That's not what I mean. 805 00:47:37,166 --> 00:47:38,874 Look, I really shouldn't be saying this, 806 00:47:38,875 --> 00:47:40,542 but she thinks that you're clingy. 807 00:47:41,917 --> 00:47:45,040 - Well, I can't be clingy now, can I? 808 00:47:45,041 --> 00:47:48,624 - Dude, you just gotta let it go. 809 00:47:48,625 --> 00:47:50,165 Like, when I go hang out with Carmen, 810 00:47:50,166 --> 00:47:52,541 you can't act all jealous, 811 00:47:52,542 --> 00:47:54,001 'cause we're just friends. 812 00:47:55,333 --> 00:47:56,959 - Well, she likes you, so. 813 00:48:00,458 --> 00:48:01,458 - She likes me? 814 00:48:05,792 --> 00:48:08,792 Like, she likes me likes me? 815 00:48:09,959 --> 00:48:10,875 - Yeah. 816 00:48:10,876 --> 00:48:12,749 She talks about you all the time. 817 00:48:12,750 --> 00:48:14,916 "Jackie's so funny," "Jackie's such a nerd," 818 00:48:14,917 --> 00:48:16,125 "She's so relatable." 819 00:48:17,792 --> 00:48:19,667 - But that doesn't mean she likes me. 820 00:48:21,583 --> 00:48:22,583 - She's bi. 821 00:48:27,709 --> 00:48:28,709 - Oh. 822 00:48:29,500 --> 00:48:30,582 - Yeah. 823 00:48:30,583 --> 00:48:32,958 And you're the reason we broke up. 824 00:48:32,959 --> 00:48:33,959 So. 825 00:48:36,625 --> 00:48:38,000 - Well, fuck. 826 00:48:41,208 --> 00:48:44,040 Well, she talks about you when she's with me, 827 00:48:44,041 --> 00:48:46,250 so I can't blame you. 828 00:48:47,375 --> 00:48:48,375 - She does? 829 00:48:49,083 --> 00:48:50,457 - Yeah. 830 00:48:50,458 --> 00:48:54,249 Because you're the boyfriend, and I'm the friend, 831 00:48:54,250 --> 00:48:55,958 so if we're gonna play the sympathy game, 832 00:48:55,959 --> 00:48:57,750 I'm pretty sure I'm the one winning. 833 00:48:59,792 --> 00:49:00,792 - It's just tough. 834 00:49:02,792 --> 00:49:05,916 - Look, the fact that I'm the voice of reason right now 835 00:49:05,917 --> 00:49:07,541 is freaking me out, 836 00:49:07,542 --> 00:49:09,791 but you need to pull your shit together, 837 00:49:09,792 --> 00:49:11,999 because it's vampires we're dealing with, 838 00:49:12,000 --> 00:49:15,208 and I'd prefer if we didn't let Carmen die tonight, okay? 839 00:49:16,291 --> 00:49:17,708 - Okay. 840 00:49:17,709 --> 00:49:18,791 Good plan. 841 00:49:18,792 --> 00:49:19,959 Don't let Carmen die. 842 00:49:30,500 --> 00:49:32,040 - What are we doing here? 843 00:49:32,041 --> 00:49:33,792 - I told you, we need weapons. 844 00:49:35,375 --> 00:49:36,625 - This is a hiking trail. 845 00:49:43,750 --> 00:49:45,416 - Do me a favor. 846 00:49:45,417 --> 00:49:46,708 - Anything. 847 00:49:46,709 --> 00:49:49,375 - Stay in the car no matter what, okay? 848 00:50:16,208 --> 00:50:17,208 Oops. 849 00:50:19,250 --> 00:50:20,250 Oh shit. 850 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 - Warren. 851 00:50:23,709 --> 00:50:25,001 What is that for? 852 00:50:26,417 --> 00:50:28,040 - Don't worry about it, okay? 853 00:50:28,041 --> 00:50:30,001 Stay in the car, I'll be right back. 854 00:50:54,792 --> 00:50:56,583 Just stay calm, all right? 855 00:51:00,417 --> 00:51:02,666 - What the fuck do you want? 856 00:51:02,667 --> 00:51:04,290 - Um, 857 00:51:04,291 --> 00:51:05,291 I need your help. 858 00:51:06,625 --> 00:51:07,958 - Obviously. 859 00:51:07,959 --> 00:51:09,750 Must be desperate to come back here. 860 00:51:11,500 --> 00:51:14,500 Good god, is that how you're getting around now? 861 00:51:16,166 --> 00:51:17,624 Who's the kid? 862 00:51:17,625 --> 00:51:18,625 A hostage? 863 00:51:19,500 --> 00:51:21,541 - He's my friend. 864 00:51:21,542 --> 00:51:22,792 - I'm sure. 865 00:51:23,959 --> 00:51:26,040 No, seriously, what is he? 866 00:51:26,041 --> 00:51:27,375 A troll of some sort? 867 00:51:28,458 --> 00:51:30,125 He certainly has the hair for it. 868 00:51:31,041 --> 00:51:32,041 - Helen. 869 00:51:34,834 --> 00:51:37,542 I need something that can kill a once bitten. 870 00:51:38,542 --> 00:51:39,666 - Where? 871 00:51:39,667 --> 00:51:43,375 - Here, tonight, possibly four of them. 872 00:51:44,834 --> 00:51:47,082 - You're not dealing with a follower, are you? 873 00:51:47,083 --> 00:51:48,417 - They had the book. 874 00:51:50,291 --> 00:51:51,874 - You don't think they're going to try to- 875 00:51:51,875 --> 00:51:54,541 - Well, tonight is a full moon, Helen. 876 00:51:54,542 --> 00:51:56,709 What do you think they're gonna do? 877 00:51:59,917 --> 00:52:01,583 - What you need, I don't have. 878 00:52:02,750 --> 00:52:05,500 But, these should help. 879 00:52:09,542 --> 00:52:10,542 Here we go. 880 00:52:23,125 --> 00:52:25,333 Take a look, make sure it's all here. 881 00:52:32,583 --> 00:52:34,082 - This is it? 882 00:52:34,083 --> 00:52:36,083 - You didn't exactly leave much behind. 883 00:52:39,500 --> 00:52:40,625 They miss you, Warren. 884 00:52:43,458 --> 00:52:46,709 Helping a hopeless mortal won't change what you did. 885 00:52:57,709 --> 00:52:58,709 - How is she? 886 00:53:00,291 --> 00:53:01,291 - Zoe's dead. 887 00:53:03,542 --> 00:53:04,792 - Well, what did she say? 888 00:53:05,667 --> 00:53:07,959 - She said something about a man who shot her. 889 00:53:09,125 --> 00:53:10,125 - What man? 890 00:53:11,500 --> 00:53:13,333 - She died before she could explain. 891 00:53:15,834 --> 00:53:16,834 - We can save her. 892 00:53:19,000 --> 00:53:20,332 - How? 893 00:53:20,333 --> 00:53:21,624 - We could use the book. 894 00:53:21,625 --> 00:53:23,332 We could resurrect her tonight instead of- 895 00:53:23,333 --> 00:53:24,333 - Kayla. 896 00:53:26,792 --> 00:53:28,417 Layla, go check on Carmen. 897 00:53:37,291 --> 00:53:39,208 Are you losing sight of the objective? 898 00:53:40,542 --> 00:53:42,708 - I just thought we could wait until the next full moon, 899 00:53:42,709 --> 00:53:45,332 and save her while there's still time. 900 00:53:45,333 --> 00:53:47,332 - We don't have time. 901 00:53:47,333 --> 00:53:49,125 We have anything but time, Kayla. 902 00:53:50,208 --> 00:53:51,667 Zoe knew that and she failed. 903 00:53:53,875 --> 00:53:55,541 Look at my face. 904 00:53:55,542 --> 00:53:56,750 My time is almost up. 905 00:53:58,333 --> 00:53:59,916 I cannot wait another full moon, 906 00:53:59,917 --> 00:54:02,457 or no amount of face masks or creams 907 00:54:02,458 --> 00:54:04,541 or fucking foundation will save my career, 908 00:54:04,542 --> 00:54:05,542 do you understand? 909 00:54:07,875 --> 00:54:10,833 - Monica, you're only 26. 910 00:54:10,834 --> 00:54:11,917 - Exactly. 911 00:54:12,792 --> 00:54:16,374 You do not want what I have to deal with every day. 912 00:54:16,375 --> 00:54:18,457 To see yourself growing older and losing jobs 913 00:54:18,458 --> 00:54:20,375 because you're no longer young enough. 914 00:54:22,875 --> 00:54:26,290 - Well, Jackie's gone. 915 00:54:26,291 --> 00:54:28,040 How are we gonna get her back? 916 00:54:28,041 --> 00:54:29,041 - She'll be back. 917 00:54:30,208 --> 00:54:31,458 They always come back. 918 00:54:32,667 --> 00:54:33,667 - Monica, 919 00:54:34,625 --> 00:54:35,709 they're idiots. 920 00:54:42,750 --> 00:54:44,417 - Hi, is Jackie here? 921 00:54:48,542 --> 00:54:52,333 - So vampirism is like an STD? 922 00:54:53,375 --> 00:54:55,000 - In layman's terms, yes. 923 00:54:57,250 --> 00:54:58,290 - Gross. 924 00:54:58,291 --> 00:55:01,374 - A vampire can always chose to turn a mortal, 925 00:55:01,375 --> 00:55:04,749 but the bitten always possess less power than who bit them, 926 00:55:04,750 --> 00:55:06,874 do you understand what I'm saying? 927 00:55:06,875 --> 00:55:10,125 - But, I mean, I mean, you've don't this before, right? 928 00:55:11,417 --> 00:55:14,750 - Um, I've never killed a once bitten. 929 00:55:18,333 --> 00:55:19,166 - Well fuck. 930 00:55:19,167 --> 00:55:21,082 - Hey, watch your mouth, man. 931 00:55:21,083 --> 00:55:22,083 - Sorry. 932 00:55:23,166 --> 00:55:28,082 ♪ Don't lie to me, just accept reality ♪ 933 00:55:28,083 --> 00:55:33,083 ♪ We're growing old by the second, that's fact ♪ 934 00:55:35,458 --> 00:55:37,416 ♪ All the lies I've used ♪ 935 00:55:37,417 --> 00:55:40,166 - Hey, we might die tonight. 936 00:55:41,875 --> 00:55:43,374 So you gotta enjoy it. 937 00:55:43,375 --> 00:55:47,958 ♪ Have no regrets ♪ 938 00:55:47,959 --> 00:55:50,290 ♪ Stay away ♪ 939 00:55:50,291 --> 00:55:51,541 - See? 940 00:55:51,542 --> 00:55:52,542 Relax. 941 00:56:00,041 --> 00:56:03,000 ♪ Stay away ♪ 942 00:56:03,001 --> 00:56:06,165 ♪ Gotta grow in place, that's all ♪ 943 00:56:06,166 --> 00:56:07,834 - There's the house. 944 00:56:09,959 --> 00:56:12,124 - What's up, buddy? - Jesus, man. 945 00:56:12,125 --> 00:56:13,916 - Hey, Brad. 946 00:56:13,917 --> 00:56:15,874 - We got the holy water. 947 00:56:15,875 --> 00:56:17,458 - Wait till you see what we got. 948 00:56:20,542 --> 00:56:21,542 - All right. 949 00:56:22,500 --> 00:56:24,416 Baseball bat dipped in silver. 950 00:56:24,417 --> 00:56:25,667 - Oh yeah, that'll be me. 951 00:56:28,917 --> 00:56:29,958 - Crowbar. 952 00:56:29,959 --> 00:56:31,541 - Dibs? 953 00:56:31,542 --> 00:56:32,666 - You sure? 954 00:56:32,667 --> 00:56:34,083 - Yeah, I said dibs. 955 00:56:35,291 --> 00:56:36,291 - All right. 956 00:56:39,250 --> 00:56:40,208 - Jesus. 957 00:56:40,209 --> 00:56:42,457 - Okay, there we go. 958 00:56:42,458 --> 00:56:43,417 - Yes. 959 00:56:43,418 --> 00:56:45,083 - Yours. - Thank you. 960 00:56:45,959 --> 00:56:47,374 - Wait. 961 00:56:47,375 --> 00:56:48,416 - And this. 962 00:56:48,417 --> 00:56:49,417 - Oh, nice. 963 00:56:50,875 --> 00:56:52,541 - You get a rifle? 964 00:56:52,542 --> 00:56:53,542 - Yeah. 965 00:56:53,542 --> 00:56:54,542 You called dibs. 966 00:56:55,458 --> 00:56:56,458 - What are those? 967 00:56:57,709 --> 00:56:58,792 - Hand grenades. 968 00:57:00,834 --> 00:57:01,834 - Can we trade? 969 00:57:02,625 --> 00:57:03,458 Please? 970 00:57:03,459 --> 00:57:04,874 - You called dibs. 971 00:57:04,875 --> 00:57:05,834 You can't take back dibs. 972 00:57:05,835 --> 00:57:08,457 - Hang on, you, you didn't tell us what was in the box. 973 00:57:08,458 --> 00:57:09,708 I wouldn't have chosen a baseball bat 974 00:57:09,709 --> 00:57:11,582 if I knew there were grenades in the box. 975 00:57:11,583 --> 00:57:13,916 - You wanna give that bat back? 976 00:57:13,917 --> 00:57:14,917 - No. 977 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 - Too bad, huh? 978 00:57:20,083 --> 00:57:21,958 All right, all right, listen up. 979 00:57:21,959 --> 00:57:25,249 The objective is to keep Cameron safe 980 00:57:25,250 --> 00:57:26,791 until after midnight. 981 00:57:26,792 --> 00:57:28,165 - It's Carmen. 982 00:57:28,166 --> 00:57:29,624 - That doesn't matter, 983 00:57:29,625 --> 00:57:32,374 'cause they're gonna have to perform the ritual at midnight, 984 00:57:32,375 --> 00:57:34,667 so we're just not gonna let that happen, got it? 985 00:57:35,959 --> 00:57:37,249 - Pretty straightforward. 986 00:57:37,250 --> 00:57:38,166 - Yeah. 987 00:57:38,167 --> 00:57:39,582 - All right, here's the plan. 988 00:57:39,583 --> 00:57:40,874 The kid and I, 989 00:57:40,875 --> 00:57:42,709 we'll flank either side of... 990 00:57:43,625 --> 00:57:44,458 - Kevin. 991 00:57:44,459 --> 00:57:45,916 - Hi Jackie. 992 00:57:45,917 --> 00:57:47,916 - Kevin, are you still coming? 993 00:57:47,917 --> 00:57:49,250 - I'm, I'm already here. 994 00:57:50,583 --> 00:57:51,583 - What do you mean? 995 00:57:53,166 --> 00:57:54,083 I don't see you. 996 00:57:54,084 --> 00:57:55,667 - I'm inside with your friends. 997 00:57:56,583 --> 00:57:57,874 - You're what? 998 00:57:57,875 --> 00:57:58,750 - Yeah, I mean, I didn't know 999 00:57:58,750 --> 00:57:59,750 what you were talking about earlier, 1000 00:57:59,751 --> 00:58:01,709 but everyone here seems super nice. 1001 00:58:06,166 --> 00:58:09,416 - You're inside the house? 1002 00:58:09,417 --> 00:58:11,666 - Yeah, I mean, Carmen's here too. 1003 00:58:11,667 --> 00:58:14,749 - Okay, Kevin, I'm gonna need you to stay calm. 1004 00:58:14,750 --> 00:58:17,834 You need to get Carmen and go out the front door. 1005 00:58:18,709 --> 00:58:20,249 - Oh wait, hold on, Monica wants to talk to you. 1006 00:58:20,250 --> 00:58:21,166 - Kevin. 1007 00:58:21,167 --> 00:58:24,833 - So anyway, so I play like eight different roles, okay? 1008 00:58:24,834 --> 00:58:25,834 - Hi Jackie. 1009 00:58:26,583 --> 00:58:29,500 - Jackie cannot come to the phone right now. 1010 00:58:30,959 --> 00:58:32,249 - Who's this? 1011 00:58:32,250 --> 00:58:34,374 - Well, let's just say, 1012 00:58:34,375 --> 00:58:38,083 I'm an acquaintance of your freaky redhead friend. 1013 00:58:40,667 --> 00:58:43,749 - Why don thank you stop by so we can have a little chat? 1014 00:58:43,750 --> 00:58:45,333 - I'll be right over. 1015 00:58:48,083 --> 00:58:52,041 If your friend dies tonight, it's gonna be your fault. 1016 00:58:54,291 --> 00:58:56,249 - You didn't tell Kevin about the vampires? 1017 00:58:56,250 --> 00:58:57,541 - No. 1018 00:58:57,542 --> 00:59:01,082 I was going to, but it's a bit much to explain on the phone. 1019 00:59:01,083 --> 00:59:03,249 - You knew Kevin's extremely punctual. 1020 00:59:03,250 --> 00:59:04,250 - Shut up. 1021 00:59:07,041 --> 00:59:10,542 All right, all right, time for a new plan, okay? 1022 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 - Hi. 1023 00:59:24,208 --> 00:59:26,249 What do we do now? 1024 00:59:26,250 --> 00:59:27,874 - I don't know. 1025 00:59:27,875 --> 00:59:29,083 The plan keeps changing. 1026 00:59:33,208 --> 00:59:34,417 - Your friends are here. 1027 00:59:37,417 --> 00:59:39,124 - Whoa! 1028 00:59:39,125 --> 00:59:40,708 - Hey, Kevin. 1029 00:59:40,709 --> 00:59:43,040 - What the fuck are you guys doing? 1030 00:59:43,041 --> 00:59:44,959 - We're here to rescue you and Carmen. 1031 00:59:46,959 --> 00:59:48,207 - From what? 1032 00:59:48,208 --> 00:59:49,500 - The vampires, Kev. 1033 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 - Thank god. 1034 00:59:56,625 --> 00:59:57,625 - Where's Carmen? 1035 00:59:58,875 --> 01:00:00,290 - She's in her room. 1036 01:00:00,291 --> 01:00:02,125 - I don't believe you. 1037 01:00:04,208 --> 01:00:05,208 - Carmen? 1038 01:00:12,000 --> 01:00:13,749 - What the hell is going on? 1039 01:00:13,750 --> 01:00:15,083 - You're being rescued. 1040 01:00:16,875 --> 01:00:17,875 - Brad? 1041 01:00:18,625 --> 01:00:19,625 - Hey. 1042 01:00:24,375 --> 01:00:26,541 - We're losing Brad, we gotta go. 1043 01:00:26,542 --> 01:00:28,124 - Kevin, Carmen, get behind us, 1044 01:00:28,125 --> 01:00:29,833 we're gonna leave before this gets ugly. 1045 01:00:29,834 --> 01:00:32,249 - Jackie, have you fucking lost your mind? 1046 01:00:32,250 --> 01:00:33,750 - No, it's true, look. 1047 01:00:34,667 --> 01:00:36,250 - Oh my god! 1048 01:00:37,750 --> 01:00:39,582 Oh my god. 1049 01:00:39,583 --> 01:00:40,542 - I know, it's crazy, right? 1050 01:00:40,543 --> 01:00:43,416 - I think it's time you got outta here. 1051 01:00:43,417 --> 01:00:45,083 - You're not going anywhere. 1052 01:00:55,083 --> 01:00:56,332 - Shit. 1053 01:00:56,333 --> 01:00:57,874 How do you load it? 1054 01:00:57,875 --> 01:01:01,332 - Nobody's leaving until the sacrifice is complete. 1055 01:01:01,333 --> 01:01:03,000 - You're not sacrificing my friend. 1056 01:01:08,166 --> 01:01:09,166 - Jackie. 1057 01:01:10,583 --> 01:01:12,166 - It's heavy, okay? 1058 01:01:13,667 --> 01:01:15,500 - It's amazing you're still a virgin. 1059 01:01:17,000 --> 01:01:18,124 - Me? 1060 01:01:18,125 --> 01:01:19,916 I'm not a virgin. 1061 01:01:19,917 --> 01:01:20,959 - You're, you're not? 1062 01:01:23,000 --> 01:01:24,875 - Who did you think this was all for? 1063 01:01:25,959 --> 01:01:27,457 - Carmen. 1064 01:01:27,458 --> 01:01:28,458 Carmen's a virgin. 1065 01:01:29,375 --> 01:01:31,666 - I'm not a virgin. 1066 01:01:31,667 --> 01:01:33,332 - You're not? 1067 01:01:33,333 --> 01:01:34,333 - You're not? 1068 01:01:35,208 --> 01:01:36,916 - Shut up. 1069 01:01:36,917 --> 01:01:38,583 Everybody shut up. 1070 01:01:42,583 --> 01:01:44,416 I'll allow your friends to leave unharmed 1071 01:01:44,417 --> 01:01:45,542 if you come quietly. 1072 01:01:46,500 --> 01:01:48,417 I'll only make this offer once. 1073 01:01:49,333 --> 01:01:50,333 - I can't. 1074 01:01:51,291 --> 01:01:52,291 - Kayla. 1075 01:01:56,834 --> 01:01:58,083 - No, wait! 1076 01:01:59,542 --> 01:02:02,374 - You have really nice teeth. 1077 01:02:02,375 --> 01:02:03,375 - Thank you. 1078 01:02:04,792 --> 01:02:06,624 - So, are you coming? 1079 01:02:06,625 --> 01:02:08,165 Or do I have to kill everyone here? 1080 01:02:08,166 --> 01:02:09,833 - I'm not a virgin. 1081 01:02:09,834 --> 01:02:11,416 - Liar. 1082 01:02:11,417 --> 01:02:12,457 I can smell it. 1083 01:02:12,458 --> 01:02:14,958 - I swear, if you sacrifice me, 1084 01:02:14,959 --> 01:02:16,499 none of this is gonna work, 1085 01:02:16,500 --> 01:02:18,166 and it's all gonna be for nothing. 1086 01:02:19,542 --> 01:02:20,709 - When did this happen? 1087 01:02:21,750 --> 01:02:24,124 - Mike McKenzie, sophomore year. 1088 01:02:24,125 --> 01:02:25,582 - Oh fuck, that's right. 1089 01:02:25,583 --> 01:02:27,416 - Somebody here is a virgin, 1090 01:02:27,417 --> 01:02:30,332 and I will kill every last one of you if I need to. 1091 01:02:30,333 --> 01:02:33,541 - Fine, it's me, I'm the virgin. 1092 01:02:33,542 --> 01:02:34,749 I'm so sorry that I was brought up 1093 01:02:34,750 --> 01:02:35,916 in a household with values. 1094 01:02:35,917 --> 01:02:38,037 I didn't know everyone was gonna make such a big deal- 1095 01:02:40,834 --> 01:02:41,834 - Brad! 1096 01:02:43,959 --> 01:02:44,959 - Carmen? 1097 01:02:46,583 --> 01:02:47,583 - Sorry, Jackie. 1098 01:02:54,125 --> 01:02:55,834 - Layla, help Carmen. 1099 01:03:01,500 --> 01:03:04,582 - Oh god, ow, shit! 1100 01:03:04,583 --> 01:03:07,417 Oh, ow, god, that hurts so bad! 1101 01:03:08,959 --> 01:03:11,582 - I, I am so sorry. 1102 01:03:11,583 --> 01:03:13,624 I don't condone violence against women, 1103 01:03:13,625 --> 01:03:17,708 but you, you two fucking suck. 1104 01:03:17,709 --> 01:03:18,709 God. 1105 01:03:19,458 --> 01:03:20,874 - Wait! 1106 01:03:20,875 --> 01:03:22,040 - We gotta go, Sam. 1107 01:03:22,041 --> 01:03:23,582 - We can't leave. 1108 01:03:23,583 --> 01:03:25,833 - Yes we can, just get in the car. 1109 01:03:25,834 --> 01:03:27,833 - No, Warren and Brad are still in the house. 1110 01:03:27,834 --> 01:03:29,500 And if we leave now, they'll die. 1111 01:03:30,709 --> 01:03:31,958 - Fuck. 1112 01:03:31,959 --> 01:03:34,874 - Well, your first rescue mission sucked balls, 1113 01:03:34,875 --> 01:03:35,917 so what do we do now? 1114 01:03:43,208 --> 01:03:44,208 - Kayla. 1115 01:03:44,875 --> 01:03:45,875 There's no time. 1116 01:03:46,917 --> 01:03:48,333 We'll worry about them later. 1117 01:04:12,959 --> 01:04:14,290 - From where thou was, 1118 01:04:14,291 --> 01:04:16,332 take he with to return. 1119 01:04:16,333 --> 01:04:18,374 Take thy soul and return 1120 01:04:18,375 --> 01:04:20,124 the body that was once ye, 1121 01:04:20,125 --> 01:04:22,166 for these words to set thou free. 1122 01:04:24,125 --> 01:04:27,165 With the power of the ancestors and moon in decline, 1123 01:04:27,166 --> 01:04:29,041 return to what was once yours. 1124 01:04:30,083 --> 01:04:32,708 Eyes of blue, return to my ark realm. 1125 01:04:32,709 --> 01:04:35,165 With the light of the moon and blood of this dope, 1126 01:04:35,166 --> 01:04:37,541 allow these words and power to intertwine. 1127 01:04:37,542 --> 01:04:39,542 Return thy soul to that which is mine. 1128 01:04:48,458 --> 01:04:49,458 - Did it work? 1129 01:04:50,917 --> 01:04:51,917 - Patience. 1130 01:05:22,291 --> 01:05:23,291 Welcome back. 1131 01:05:24,917 --> 01:05:26,833 - I feel weak. 1132 01:05:26,834 --> 01:05:28,709 How long since I drew my last breath? 1133 01:05:30,000 --> 01:05:31,166 - 200 years. 1134 01:05:36,000 --> 01:05:37,333 - Things have changed. 1135 01:05:40,458 --> 01:05:41,458 - Dracula. 1136 01:05:43,667 --> 01:05:45,583 Your resurrection was for a purpose. 1137 01:05:47,250 --> 01:05:48,709 We wish for eternal youth. 1138 01:05:50,000 --> 01:05:52,291 - As my brides, I will grant you such power. 1139 01:05:54,500 --> 01:05:55,500 - Your brides? 1140 01:05:56,417 --> 01:05:59,582 - You must first pledge your body and souls to me. 1141 01:05:59,583 --> 01:06:01,500 Worship me, serve me. 1142 01:06:02,750 --> 01:06:06,208 - Um, yeah, no, that sounds a bit like slavery to me. 1143 01:06:07,083 --> 01:06:08,582 - You should be grateful. 1144 01:06:08,583 --> 01:06:10,542 To serve me is your true purpose. 1145 01:06:11,458 --> 01:06:13,959 - Um, no, I don't think so. 1146 01:06:15,000 --> 01:06:16,709 - You dare disobey your master? 1147 01:06:18,083 --> 01:06:19,375 - You're not our master. 1148 01:06:20,750 --> 01:06:23,625 - Never has a follower disrespected me as you do. 1149 01:06:24,875 --> 01:06:26,958 - We brought you back to life, 1150 01:06:26,959 --> 01:06:29,040 we deserve what we asked for. 1151 01:06:29,041 --> 01:06:30,041 - Deserve? 1152 01:06:30,042 --> 01:06:33,249 Your witchcraft gives you the right to demand from Dracula? 1153 01:06:33,250 --> 01:06:34,917 - You owe us your life now. 1154 01:06:36,750 --> 01:06:38,290 - Eternal youth. 1155 01:06:38,291 --> 01:06:40,624 Why do you demand such a curse? 1156 01:06:40,625 --> 01:06:41,667 - We're models. 1157 01:06:42,959 --> 01:06:43,959 - You're what? 1158 01:06:44,750 --> 01:06:46,833 - We earn a living through modeling and brand deals. 1159 01:06:46,834 --> 01:06:49,582 Staying young forever would skyrocket our careers. 1160 01:06:49,583 --> 01:06:52,499 - I have half a million followers on Instagram. 1161 01:06:52,500 --> 01:06:55,374 - What devilish world have you brought me back to? 1162 01:06:55,375 --> 01:06:56,291 - Give us what we want, 1163 01:06:56,292 --> 01:06:59,082 or we'll send you right back to where you came from. 1164 01:06:59,083 --> 01:07:01,249 - You dare threaten Dracula? 1165 01:07:01,250 --> 01:07:02,791 I am all powerful. 1166 01:07:02,792 --> 01:07:03,792 Tonight will be- 1167 01:07:09,542 --> 01:07:11,166 - I remembered how to reload it. 1168 01:07:12,291 --> 01:07:15,582 - This is not how this night was supposed to go. 1169 01:07:15,583 --> 01:07:17,541 - Brad was a beautiful human being. 1170 01:07:17,542 --> 01:07:19,582 - Put the gun down, Jackie. 1171 01:07:19,583 --> 01:07:20,792 We're friends, remember? 1172 01:07:22,583 --> 01:07:23,875 - Fuck off, Carmen. 1173 01:07:26,583 --> 01:07:28,001 - Kill them. 1174 01:07:29,834 --> 01:07:30,834 - Run. 1175 01:07:31,750 --> 01:07:33,083 - Shit, oh shit! 1176 01:07:40,166 --> 01:07:42,834 Jesus, fuck, Jesus! 1177 01:07:46,959 --> 01:07:48,709 Oh, fuck, fuck, fuck. 1178 01:07:50,333 --> 01:07:51,999 - You bitch. 1179 01:07:52,000 --> 01:07:53,124 - I, I, I, I'm not a bitch, 1180 01:07:53,125 --> 01:07:55,083 you're, you're a bitch. 1181 01:07:56,125 --> 01:07:57,125 Oh shit. 1182 01:07:59,667 --> 01:08:01,207 - Hi. 1183 01:08:01,208 --> 01:08:02,125 - Hi. 1184 01:08:02,126 --> 01:08:03,833 - You're very pretty. 1185 01:08:03,834 --> 01:08:04,834 - Thanks. 1186 01:08:05,625 --> 01:08:08,040 - Your eyebrows are shaped nicely, 1187 01:08:08,041 --> 01:08:09,708 and your face is attractive too. 1188 01:08:09,709 --> 01:08:11,625 - Thank you, that means a lot. 1189 01:08:15,750 --> 01:08:18,291 - Jackie. 1190 01:08:37,709 --> 01:08:40,290 - Wake up, wake up! 1191 01:08:40,291 --> 01:08:42,083 Wake up, you worthless fossil. 1192 01:08:43,083 --> 01:08:44,083 Wake up! 1193 01:08:47,458 --> 01:08:48,875 - Come on, let's go. 1194 01:08:53,792 --> 01:08:55,125 How do you like that, huh? 1195 01:09:02,709 --> 01:09:05,041 Oh shit. 1196 01:09:08,375 --> 01:09:09,542 Oh fuck, shit. 1197 01:09:11,792 --> 01:09:13,290 What the fuck do I do with this thing? 1198 01:09:13,291 --> 01:09:16,417 - My fucking Brandy Melville cardigan? 1199 01:09:25,709 --> 01:09:26,709 - Ew. 1200 01:09:27,500 --> 01:09:30,207 - I'm not very good with women, you know. 1201 01:09:30,208 --> 01:09:31,083 I'm pretty shy. 1202 01:09:31,084 --> 01:09:32,666 - That's nice. 1203 01:09:32,667 --> 01:09:35,791 I'm gonna kill you now, but it's nothing personal. 1204 01:09:35,792 --> 01:09:37,458 - I understand, but, 1205 01:09:38,625 --> 01:09:39,874 can I ask one thing? 1206 01:09:39,875 --> 01:09:41,457 - What? 1207 01:09:41,458 --> 01:09:42,458 - A kiss. 1208 01:09:43,375 --> 01:09:46,833 I'm a literally about to be killed by you, so... 1209 01:09:46,834 --> 01:09:47,834 - Fine. 1210 01:09:52,625 --> 01:09:53,625 - Ta da! 1211 01:10:14,001 --> 01:10:15,001 Oh. 1212 01:10:23,458 --> 01:10:24,458 Sorry. 1213 01:10:32,625 --> 01:10:34,166 - Jackie. 1214 01:10:37,417 --> 01:10:39,333 Where are you? 1215 01:10:42,709 --> 01:10:44,374 - Wake up. 1216 01:10:44,375 --> 01:10:46,165 Wake up. 1217 01:10:46,166 --> 01:10:48,040 Wake up. 1218 01:10:48,041 --> 01:10:49,583 Wake up. 1219 01:10:52,709 --> 01:10:55,041 - I grant you eternal youth. 1220 01:11:03,667 --> 01:11:08,125 - If you come out now, I promise I won't hurt you. 1221 01:11:12,959 --> 01:11:15,041 I'm getting impatient, Jackie. 1222 01:11:19,250 --> 01:11:20,625 Where the fuck are you? 1223 01:11:28,709 --> 01:11:29,709 - Howdy, neighbor. 1224 01:11:46,792 --> 01:11:47,792 Whoa. 1225 01:11:50,709 --> 01:11:51,542 - Jackie. 1226 01:11:51,542 --> 01:11:52,542 - I'm up here. 1227 01:11:53,750 --> 01:11:54,750 Guys. 1228 01:11:57,041 --> 01:11:58,041 Oh my god. 1229 01:12:02,458 --> 01:12:03,458 - Warren! 1230 01:12:06,291 --> 01:12:07,874 Warren. 1231 01:12:07,875 --> 01:12:08,875 Wake up, buddy. 1232 01:12:10,458 --> 01:12:11,583 - Here, we'll try this. 1233 01:12:26,625 --> 01:12:27,583 - What's happening? 1234 01:12:27,584 --> 01:12:28,999 - Relax. 1235 01:12:29,000 --> 01:12:30,000 They're all dead. 1236 01:12:31,083 --> 01:12:33,332 - But, they're dead? 1237 01:12:33,333 --> 01:12:34,333 - Yeah. 1238 01:12:36,291 --> 01:12:37,250 - How? 1239 01:12:37,251 --> 01:12:39,708 - Well, I blew one up with a grenade, 1240 01:12:39,709 --> 01:12:41,624 and Kevin stabbed the other one with... 1241 01:12:41,625 --> 01:12:42,916 - A crowbar. 1242 01:12:42,917 --> 01:12:47,791 Really big crowbar, just, 1243 01:12:47,792 --> 01:12:48,792 bitch. 1244 01:12:51,083 --> 01:12:52,625 - And you killed Carmen, right? 1245 01:12:53,917 --> 01:12:54,917 - Yeah. 1246 01:12:55,875 --> 01:12:58,792 Um, I sprayed her with holy water. 1247 01:12:59,834 --> 01:13:01,166 Did not work. 1248 01:13:02,125 --> 01:13:03,374 At all. 1249 01:13:03,375 --> 01:13:04,834 Then I shot her in the face. 1250 01:13:06,542 --> 01:13:07,542 - Huh. 1251 01:13:08,875 --> 01:13:10,375 How about the other one? 1252 01:13:12,375 --> 01:13:14,125 - Dracula killed her. 1253 01:13:15,166 --> 01:13:16,541 - I'm sorry? 1254 01:13:16,542 --> 01:13:17,959 Did you say Dracula? 1255 01:13:19,291 --> 01:13:20,291 Seriously? 1256 01:13:34,583 --> 01:13:36,916 So Brad was a virgin, huh? 1257 01:13:36,917 --> 01:13:37,917 - Yeah. 1258 01:13:38,834 --> 01:13:41,417 - It took 50 men to defeat Dracula. 1259 01:13:42,542 --> 01:13:43,834 Now he's on the loose. 1260 01:13:47,583 --> 01:13:49,082 - It's your birthright, isn't it? 1261 01:13:49,083 --> 01:13:50,582 To kill Dracula. 1262 01:13:50,583 --> 01:13:52,250 - Oh, it is now I guess. 1263 01:13:58,500 --> 01:13:59,500 - Thanks. 1264 01:14:00,375 --> 01:14:01,375 - For what? 1265 01:14:02,083 --> 01:14:05,124 - For making me feel a part of this. 1266 01:14:05,125 --> 01:14:08,625 Even though I'm not, I have no idea what's going on. 1267 01:14:10,250 --> 01:14:11,375 It's still pretty cool. 1268 01:14:12,792 --> 01:14:14,000 - Yeah, right. 1269 01:14:18,500 --> 01:14:20,249 - You need any help with this? 1270 01:14:20,250 --> 01:14:21,083 - No, no, no. 1271 01:14:21,084 --> 01:14:22,416 No, no, I can take care of it, 1272 01:14:22,417 --> 01:14:24,249 so you just get outta here. 1273 01:14:24,250 --> 01:14:25,083 - Right. 1274 01:14:25,083 --> 01:14:26,083 - Just go. 1275 01:14:27,083 --> 01:14:28,083 - If you say so. 1276 01:14:30,709 --> 01:14:31,999 - Hey Sam. 1277 01:14:32,000 --> 01:14:33,000 - Yo. 1278 01:14:33,875 --> 01:14:36,834 - Are you gonna become an accountant like your father? 1279 01:14:38,792 --> 01:14:39,792 - I don't know. 1280 01:14:41,417 --> 01:14:43,082 Probably. 1281 01:14:43,083 --> 01:14:44,083 - All right, um, 1282 01:14:45,458 --> 01:14:47,375 if you decide not to, 1283 01:14:49,250 --> 01:14:51,792 maybe you can come work for me, you know? 1284 01:14:54,417 --> 01:14:55,541 - Yes! 1285 01:14:55,542 --> 01:14:56,749 Yes, yes! 1286 01:14:56,750 --> 01:14:57,750 Yes. 1287 01:14:57,751 --> 01:14:59,457 Yes. - Oh shit, 1288 01:14:59,458 --> 01:15:00,583 can't take it back now. 1289 01:15:02,625 --> 01:15:04,959 - So, what's your deal, man? 1290 01:15:07,959 --> 01:15:10,749 - My high school crush was a psycho vampire 1291 01:15:10,750 --> 01:15:12,125 that I shot in the face. 1292 01:15:13,250 --> 01:15:15,208 - No, I meant between us. 1293 01:15:16,125 --> 01:15:17,332 You've seemed really bummed out lately, 1294 01:15:17,333 --> 01:15:19,667 and I just, I just wanna make sure you're cool. 1295 01:15:24,709 --> 01:15:27,959 - Yeah, I just don't wanna lose my best friends, you know? 1296 01:15:29,959 --> 01:15:31,709 - You're not gonna lose us, Jackie. 1297 01:15:34,875 --> 01:15:37,333 - I just don't want things to, like, change. 1298 01:15:38,500 --> 01:15:40,499 - This is a stupid conversation. 1299 01:15:40,500 --> 01:15:41,417 - I know. 1300 01:15:41,418 --> 01:15:45,749 - No, I mean, we just killed three people. 1301 01:15:45,750 --> 01:15:47,959 I mean, sure, they were vampires, but shit. 1302 01:15:48,959 --> 01:15:51,249 I mean, nothing is gonna be the same from now on 1303 01:15:51,250 --> 01:15:54,500 except for the fact that we will always be best friends. 1304 01:15:56,542 --> 01:15:58,958 - Not to mention, somehow, 1305 01:15:58,959 --> 01:16:02,166 Dracula's running around in Brad's body, and... 1306 01:16:08,500 --> 01:16:09,874 - Is everyone damn hungry? 1307 01:16:09,875 --> 01:16:12,166 - I am fucking starving. 1308 01:16:13,417 --> 01:16:14,749 - Let's go. 1309 01:16:14,750 --> 01:16:16,791 - Okay, so what about McDonald's? 1310 01:16:16,792 --> 01:16:18,124 They're open 24 hours. 1311 01:16:18,125 --> 01:16:19,499 - McDonald's? 1312 01:16:19,500 --> 01:16:20,749 - What's wrong with McDonald's? 1313 01:16:20,750 --> 01:16:22,290 - I don't eat fast food. 1314 01:16:22,291 --> 01:16:23,958 - How do you not eat fast food? 1315 01:16:23,959 --> 01:16:25,499 - I'm a healthy guy, you know that. 1316 01:16:25,500 --> 01:16:27,082 - What do you eat, grass? 1317 01:16:27,083 --> 01:16:28,749 - Only on Saturdays. 1318 01:16:28,750 --> 01:16:30,207 - Jesus. 1319 01:16:30,208 --> 01:16:32,624 All right, well Burger King? 1320 01:16:32,625 --> 01:16:35,040 - We can go to Wilson Burger. 1321 01:16:35,041 --> 01:16:40,041 ♪ Broken dream, buffering TV screens ♪ 1322 01:16:40,125 --> 01:16:45,082 ♪ Sit and wish your lives away ♪ 1323 01:16:45,083 --> 01:16:49,834 ♪ You'll never guess who won the lottery ♪ 1324 01:16:51,875 --> 01:16:52,792 - Shit. 1325 01:16:52,793 --> 01:16:56,582 - Stop dying, you have a shield, use it. 1326 01:16:56,583 --> 01:16:59,124 - At least I'm not hiding in a tree hut somewhere. 1327 01:16:59,125 --> 01:17:01,416 - Don't shit on my strategy. 1328 01:17:01,417 --> 01:17:02,999 - I don't even know where either of you two are, 1329 01:17:03,000 --> 01:17:04,833 'cause I'm up here killing shit. 1330 01:17:04,834 --> 01:17:07,791 - Yeah, it's 'cause you got a hero right out the gate. 1331 01:17:07,792 --> 01:17:08,999 - Sam doesn't have the balls 1332 01:17:09,000 --> 01:17:11,499 to be anything but a hero character. 1333 01:17:11,500 --> 01:17:13,457 - Get on my level, then come talk to me. 1334 01:17:13,458 --> 01:17:16,040 - My, my mom wants to know if you guys 1335 01:17:16,041 --> 01:17:19,290 developed any dietary restrictions. 1336 01:17:19,291 --> 01:17:20,208 - Nope. 1337 01:17:20,209 --> 01:17:21,250 - Bring the turkey! 1338 01:17:23,917 --> 01:17:25,374 - Gotta go, got a call. 1339 01:17:25,375 --> 01:17:26,458 - Sam, you suck balls. 1340 01:17:27,500 --> 01:17:29,582 - Best Pest Control, this is Sam. 1341 01:17:29,583 --> 01:17:31,207 - Hi, it's me. 1342 01:17:31,208 --> 01:17:32,208 - Hey. 1343 01:17:33,000 --> 01:17:33,875 Are you okay? 1344 01:17:33,876 --> 01:17:35,290 - Oh, I'm fine. 1345 01:17:35,291 --> 01:17:37,791 Some wild dog cut up some sheep, 1346 01:17:37,792 --> 01:17:39,542 but I think I'm getting closer. 1347 01:17:41,333 --> 01:17:43,708 - There's something I need to tell you. 1348 01:17:43,709 --> 01:17:44,709 - What? 1349 01:17:45,875 --> 01:17:48,667 - You know how I told you about Brad's parents? 1350 01:17:51,959 --> 01:17:53,667 They haven't reported him missing. 1351 01:17:54,834 --> 01:17:56,250 - Why wouldn't they do that? 1352 01:17:57,542 --> 01:17:59,290 - See, that's what I wanted to know, 1353 01:17:59,291 --> 01:18:01,958 so I stole their mail. 1354 01:18:01,959 --> 01:18:04,541 - Hey Sam, what do you think you're doing? 1355 01:18:04,542 --> 01:18:08,290 - Warren, someone is sending letters to his parents as Brad. 1356 01:18:08,291 --> 01:18:09,541 - Whoa. 1357 01:18:09,542 --> 01:18:11,333 Where are those letters coming from? 1358 01:18:16,375 --> 01:18:17,750 - There's no return address. 1359 01:18:21,834 --> 01:18:24,207 Warren, is there something wrong? 1360 01:18:24,208 --> 01:18:26,667 - I'll be back in town in the morning, all right? 1361 01:18:28,041 --> 01:18:30,499 - That thing you were looking for, 1362 01:18:30,500 --> 01:18:33,124 I couldn't find it in the field journal you gave me. 1363 01:18:33,125 --> 01:18:35,208 - I wouldn't worry about it anymore, Sam. 1364 01:18:38,208 --> 01:18:39,333 - All right. 1365 01:18:40,792 --> 01:18:41,792 Well, get some rest. 1366 01:18:42,959 --> 01:18:43,959 - Thanks. 91559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.