Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,709 --> 00:00:48,499
Miss Stoker, pleasure to see you again.
2
00:00:48,500 --> 00:00:49,500
I'm sure.
3
00:00:50,291 --> 00:00:51,291
Who's your friend?
4
00:00:54,625 --> 00:00:56,124
My name is Xavier, Miss Stoker.
5
00:00:56,125 --> 00:00:59,207
I led the team that found the book.
6
00:00:59,208 --> 00:01:00,208
Call me Monica.
7
00:01:01,083 --> 00:01:02,083
My apologies.
8
00:01:03,834 --> 00:01:05,291
What happened to your hand?
9
00:01:07,166 --> 00:01:09,541
Er, well, it's, it's...
10
00:01:09,542 --> 00:01:10,542
Complicated?
11
00:01:12,417 --> 00:01:14,499
Highly abnormal.
12
00:01:14,500 --> 00:01:18,667
The book is not meant to
be touched by mortal man.
13
00:01:20,709 --> 00:01:22,750
Well, let's see it then.
14
00:01:33,709 --> 00:01:35,000
Miss Stoker, I wouldn't.
15
00:01:41,917 --> 00:01:43,333
- It's beautiful.
16
00:01:57,542 --> 00:01:58,542
- Happy?
17
00:01:59,291 --> 00:02:00,291
- Very.
18
00:02:02,583 --> 00:02:04,500
- The scarabs as we discussed.
19
00:02:05,917 --> 00:02:07,666
- My word is my bond.
20
00:02:07,667 --> 00:02:08,667
Kayla.
21
00:02:53,333 --> 00:02:54,917
You're lucky you're not my type.
22
00:03:33,417 --> 00:03:34,958
- Super Hot Pizza.
23
00:03:34,959 --> 00:03:35,959
- You're late.
24
00:03:37,875 --> 00:03:39,040
- I'm sorry.
25
00:03:39,041 --> 00:03:40,457
- I ordered 40 minutes ago,
26
00:03:40,458 --> 00:03:41,999
and if it's 30 minutes or longer,
27
00:03:42,000 --> 00:03:44,041
I actually get the pizza for free.
28
00:03:45,875 --> 00:03:48,290
- That's actually not our policy.
29
00:03:48,291 --> 00:03:49,916
You might be thinking of Dominoes,
30
00:03:49,917 --> 00:03:52,332
they're right next to us.
31
00:03:52,333 --> 00:03:53,375
Well, I'm not paying.
32
00:03:54,250 --> 00:03:56,207
- Well, I'm not giving you a pizza.
33
00:03:56,208 --> 00:03:59,000
- I'll review on Yelp and I
can put you out of business.
34
00:04:00,375 --> 00:04:02,082
- You know what would really
put us out of business
35
00:04:02,083 --> 00:04:05,166
would be giving away,
like, free pizza, so.
36
00:04:26,208 --> 00:04:29,374
♪ When a little bit of mistletoe ♪
37
00:04:29,375 --> 00:04:31,999
♪ I drive my girlfriend crazy ♪
38
00:04:32,000 --> 00:04:34,791
♪ I fill her with hate,
she fills me with joy ♪
39
00:04:34,792 --> 00:04:36,917
♪ Ooh rock, yeah ♪
40
00:04:40,375 --> 00:04:42,499
♪ I don't wrote from home
but you steady on my mind ♪
41
00:04:42,500 --> 00:04:46,624
♪ Tell you how baby turns ♪
42
00:04:46,625 --> 00:04:49,082
♪ Rocking, romancing ♪
43
00:04:49,083 --> 00:04:51,833
♪ Her heartbeat's where the the tempo ♪
44
00:04:51,834 --> 00:04:54,416
♪ The world, yeah, it hates me ♪
45
00:04:54,417 --> 00:04:57,208
♪ It knocks me down
when I try and get up ♪
46
00:05:00,001 --> 00:05:02,749
♪ It's always there to stop the flow ♪
47
00:05:02,750 --> 00:05:05,583
- Nice hat, Jackie.
- What a loser.
48
00:05:08,125 --> 00:05:10,833
♪ My neighbors, they hate me ♪
49
00:05:10,834 --> 00:05:13,708
♪ 'Cause I keep 'em awake
until quarter to three ♪
50
00:05:13,709 --> 00:05:16,332
♪ And they always try blame me ♪
51
00:05:16,333 --> 00:05:21,333
♪ It's not my fault,
I'm just noisy, yeah ♪
52
00:05:22,166 --> 00:05:27,166
♪ It's not my fault,
I'm just noisy, yeah ♪
53
00:05:27,291 --> 00:05:31,333
♪ It's not my fault, I'm just noisy ♪
54
00:05:35,959 --> 00:05:37,709
- It's been a pleasure, my friends,
55
00:05:38,667 --> 00:05:42,708
but this, this is
officially my last delivery,
56
00:05:42,709 --> 00:05:44,749
this here Super Hot pizza.
57
00:05:44,750 --> 00:05:46,875
- What do you want, a fuckin' parade?
58
00:05:50,375 --> 00:05:51,291
- I'll miss you too, Ed.
59
00:05:51,292 --> 00:05:54,667
- Turn in your uniform and
get the hell out of my life.
60
00:05:57,834 --> 00:05:58,834
- Love you too.
61
00:06:00,709 --> 00:06:02,749
- No more employee discounts either.
62
00:06:02,750 --> 00:06:04,959
This is a restaurant, not a pension.
63
00:06:09,417 --> 00:06:11,207
- Hey, Jackie.
64
00:06:11,208 --> 00:06:12,374
- Hey, Carl.
65
00:06:12,375 --> 00:06:15,207
- Hey, so you're not going
to college this year, right?
66
00:06:15,208 --> 00:06:16,833
- No, I'm taking a gap.
67
00:06:16,834 --> 00:06:18,749
- Okay, well, I have
this business opportunity
68
00:06:18,750 --> 00:06:20,333
that you might be interested in.
69
00:06:21,166 --> 00:06:23,125
You smoke weed, right?
70
00:06:24,583 --> 00:06:26,040
- No.
71
00:06:26,041 --> 00:06:28,458
- Have you ever thought
about selling it before?
72
00:06:35,458 --> 00:06:36,458
- Bye, Carl.
73
00:06:38,458 --> 00:06:41,082
- Hey, you don't want to
keep these as a souvenir?
74
00:06:41,083 --> 00:06:42,959
- No, I am good.
75
00:06:44,333 --> 00:06:45,333
- Okay, bye Jackie.
76
00:06:56,333 --> 00:06:57,457
- I'm free.
77
00:06:57,458 --> 00:06:58,750
- Yes!
78
00:07:12,542 --> 00:07:15,999
- What if, what if Avengers
was cast in the '90s?
79
00:07:16,000 --> 00:07:17,249
- Nick Fury.
80
00:07:17,250 --> 00:07:18,083
- Morgan Freeman.
81
00:07:18,084 --> 00:07:21,207
- No, no, no, Sam Jackson
would still be Nick Fury.
82
00:07:21,208 --> 00:07:22,999
- No, Denzil would be Nick Fury,
83
00:07:23,000 --> 00:07:25,207
and Uma Thurman would be Black Widow.
84
00:07:25,208 --> 00:07:27,624
- Well then, who would Sam Jackson be?
85
00:07:27,625 --> 00:07:30,124
- Would the movies be
the same or '90s cheesy?
86
00:07:30,125 --> 00:07:32,499
- Every movie would be exactly the same,
87
00:07:32,500 --> 00:07:33,959
but cast in the '90s.
88
00:07:35,041 --> 00:07:36,708
- DiCaprio as Spider-Man.
89
00:07:36,709 --> 00:07:38,833
- Michael Douglas is Ant-Man.
90
00:07:38,834 --> 00:07:40,500
- Michael Douglas is Ant-Man.
91
00:07:41,959 --> 00:07:42,959
- Exactly.
92
00:07:43,917 --> 00:07:45,999
- So what about the Guardians?
93
00:07:46,000 --> 00:07:46,875
- Okay.
94
00:07:46,876 --> 00:07:49,249
Star-Lord would be Adam Sandler.
95
00:07:49,250 --> 00:07:52,040
Sandra Bullock would be Gamora, obviously.
96
00:07:52,041 --> 00:07:56,249
Then we got a Drax would be
Bruce Willis, without a doubt.
97
00:07:56,250 --> 00:08:00,708
Then Rocket would be
voiced by Jack Nicholson,
98
00:08:00,709 --> 00:08:03,499
and then Vin Diesel would still be Groot.
99
00:08:03,500 --> 00:08:05,207
- Okay, okay, how about this?
100
00:08:05,208 --> 00:08:07,332
Hawkeye, Antonio Banderas,
101
00:08:07,333 --> 00:08:10,833
Captain America, Brad Pitt obviously.
102
00:08:10,834 --> 00:08:12,499
Bucky would be Sean Penn
103
00:08:12,500 --> 00:08:17,207
and Falcon would be, ooh, Eddie Murphy.
104
00:08:17,208 --> 00:08:18,208
- Not just that.
105
00:08:18,209 --> 00:08:20,916
Team Ironman would be Tom Cruise,
106
00:08:20,917 --> 00:08:22,125
DiCaprio as Spider-Man,
107
00:08:23,583 --> 00:08:25,250
Ralph Fiennes as Vision,
108
00:08:26,291 --> 00:08:28,916
Lawrence Fishburne as a Black Panther,
109
00:08:28,917 --> 00:08:31,291
and Don Cheadle as still
playing War Machine.
110
00:08:32,166 --> 00:08:35,374
- Yeah, yeah, I'm down with that.
111
00:08:35,375 --> 00:08:37,916
- What if Star Wars was cast in the '90s?
112
00:08:37,917 --> 00:08:40,417
- Nope, nope, no, no, no, mm mm.
113
00:08:58,250 --> 00:08:59,999
- Do you have any Cactus Coolers?
114
00:09:00,000 --> 00:09:02,040
- No, just Dr. Pepper.
115
00:09:02,041 --> 00:09:03,041
- Man.
116
00:09:04,875 --> 00:09:06,291
- Um, what time's the movie?
117
00:09:07,125 --> 00:09:08,958
There is a 6:30 and a 9:30,
118
00:09:08,959 --> 00:09:10,667
but everybody's going to the 6:30.
119
00:09:12,333 --> 00:09:14,583
- Er, I have to work,
so I'll be there after.
120
00:09:16,583 --> 00:09:17,667
- You have work?
121
00:09:18,834 --> 00:09:19,792
Tonight?
122
00:09:19,793 --> 00:09:22,124
- Yeah, just because you
stopped working today,
123
00:09:22,125 --> 00:09:24,916
doesn't mean that the
whole world's on vacation.
124
00:09:24,917 --> 00:09:27,541
- So it's just gonna be me and Sam?
125
00:09:27,542 --> 00:09:28,542
- Sam and I.
126
00:09:29,458 --> 00:09:30,958
- Look, it's only gonna
be for a few hours,
127
00:09:30,959 --> 00:09:32,124
and I've seen the movie before.
128
00:09:32,125 --> 00:09:33,791
It's not that big of a deal.
129
00:09:33,792 --> 00:09:34,792
- It's not about the movie,
130
00:09:34,793 --> 00:09:38,874
it's the fact that we have
two weeks left to hang out.
131
00:09:38,875 --> 00:09:40,625
- Oh, are you gonna die without me?
132
00:09:42,250 --> 00:09:43,250
- No.
133
00:09:45,750 --> 00:09:46,958
Maybe.
134
00:09:46,959 --> 00:09:50,083
- You'll be fine
for six hours without me.
135
00:09:51,291 --> 00:09:52,958
- What about Sam?
136
00:09:52,959 --> 00:09:53,959
- What about me?
137
00:09:55,375 --> 00:09:57,416
- What if there's girls there?
138
00:09:57,417 --> 00:10:00,374
Girls only talk to us when you're there.
139
00:10:00,375 --> 00:10:02,499
- Girls come up and talk
to you all the time,
140
00:10:02,500 --> 00:10:05,500
and unlike you two, I have
rent to pay next year.
141
00:10:07,125 --> 00:10:10,542
- Your guilt trips have
no power on me, Skywalker.
142
00:10:11,959 --> 00:10:15,333
- God, and you wonder
why you're single, mm.
143
00:10:16,875 --> 00:10:19,958
Fortunately, I know why
I'm single, thank you.
144
00:10:19,959 --> 00:10:22,083
- If you knew why, you wouldn't be single.
145
00:10:26,583 --> 00:10:31,290
- Shit.
146
00:10:31,291 --> 00:10:33,291
She's not supposed to move until Sunday.
147
00:10:34,125 --> 00:10:36,165
- I don't think she got memo.
148
00:10:36,166 --> 00:10:37,749
- You should go help her pack, Jackie.
149
00:10:37,750 --> 00:10:39,624
- No, that's creepy.
150
00:10:39,625 --> 00:10:41,499
- No, what you're doing now is creepy.
151
00:10:41,500 --> 00:10:42,542
Just go talk to her.
152
00:10:43,542 --> 00:10:45,207
- No.
153
00:10:45,208 --> 00:10:48,374
We were supposed to hang
out tonight before she left.
154
00:10:48,375 --> 00:10:50,040
- Go talk to her then.
155
00:10:50,041 --> 00:10:52,041
- Yeah, Jackie, fuck the movies.
156
00:10:53,500 --> 00:10:54,791
- I can't.
157
00:10:54,792 --> 00:10:55,792
- And why not?
158
00:10:59,458 --> 00:11:00,458
- I,
159
00:11:01,458 --> 00:11:03,291
I flirted with her on accident.
160
00:11:06,709 --> 00:11:07,709
- And?
161
00:11:09,750 --> 00:11:12,041
- The week when I was
home sick she texted me,
162
00:11:12,917 --> 00:11:16,833
and you know, it was just a
normal hey, how you doing text.
163
00:11:16,834 --> 00:11:18,999
- Get to the point where you flirted.
164
00:11:19,000 --> 00:11:22,082
- You know, we were joking
around about movies and stuff,
165
00:11:22,083 --> 00:11:23,874
you know, but I'm a little loopy,
166
00:11:23,875 --> 00:11:26,666
'cause I'm about to pass
out from this NyQuil.
167
00:11:26,667 --> 00:11:28,875
She says, "What are you watching now?"
168
00:11:29,792 --> 00:11:32,834
To which I say, "Come over and see,"
169
00:11:33,792 --> 00:11:36,875
to which she replied, "Oh yeah?"
170
00:11:37,959 --> 00:11:40,000
With a winky face emoji.
171
00:11:41,291 --> 00:11:43,082
- Ooh, so what happened?
172
00:11:43,083 --> 00:11:44,083
- Nothing.
173
00:11:45,291 --> 00:11:48,458
I fell asleep and I
haven't texted her back.
174
00:11:49,542 --> 00:11:51,457
- You left her on read?
175
00:11:51,458 --> 00:11:52,582
On a flirt text?
176
00:11:52,583 --> 00:11:53,583
- I know.
177
00:11:55,542 --> 00:11:56,750
I don't know what to do.
178
00:11:57,959 --> 00:11:59,666
- Okay, okay, you just
need to go over there,
179
00:11:59,667 --> 00:12:01,959
act like nothing happened,
and help her pack.
180
00:12:02,917 --> 00:12:04,375
- That's gonna be awkward.
181
00:12:05,458 --> 00:12:08,375
- Jackie, I'll make it awkward
if you don't go over there.
182
00:12:10,583 --> 00:12:11,583
- Fine.
183
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Hey.
184
00:12:31,959 --> 00:12:32,959
You're moving?
185
00:12:33,792 --> 00:12:35,874
- Yeah.
186
00:12:35,875 --> 00:12:36,875
- Today?
187
00:12:38,333 --> 00:12:40,249
- Yeah.
188
00:12:40,250 --> 00:12:42,666
Oh, I know we were supposed
to hang out this weekend,
189
00:12:42,667 --> 00:12:44,542
but I'm moving, so.
190
00:12:47,083 --> 00:12:48,083
- Jackie.
191
00:12:50,500 --> 00:12:51,417
Hi.
192
00:12:51,418 --> 00:12:54,250
- Jackie, this is Brad, who
I've been telling you about.
193
00:12:55,291 --> 00:12:57,000
- Nice to meet you.
194
00:12:57,001 --> 00:12:58,749
- How's it going, dude?
195
00:12:58,750 --> 00:13:00,708
It's nice to finally put
a face to the name, huh?
196
00:13:00,709 --> 00:13:02,291
- Yeah, you too.
197
00:13:05,458 --> 00:13:08,874
Um, I was just wondering if you
guys, like, needed any help?
198
00:13:08,875 --> 00:13:11,541
- Oh, no, Brad's got it covered.
199
00:13:11,542 --> 00:13:12,916
I'm actually not even moving completely
200
00:13:12,917 --> 00:13:14,416
out of my parents' house,
201
00:13:14,417 --> 00:13:16,959
just in case things don't
work out for some reason.
202
00:13:17,959 --> 00:13:19,874
- You're moving in together?
203
00:13:19,875 --> 00:13:22,708
- No, no, my
folks are super religious,
204
00:13:22,709 --> 00:13:24,874
so that'd be like
declaring war in my house.
205
00:13:24,875 --> 00:13:25,709
- Didn't I tell you?
206
00:13:25,710 --> 00:13:27,417
I'm moving into the Sheredin house.
207
00:13:28,792 --> 00:13:30,249
- Sorority?
208
00:13:30,250 --> 00:13:32,666
- She says it's not a sorority, but it is.
209
00:13:32,667 --> 00:13:34,791
- It's not a sorority.
210
00:13:34,792 --> 00:13:36,999
But anyways, it's, like, across town,
211
00:13:37,000 --> 00:13:39,374
so actually if you wanna hang out tonight,
212
00:13:39,375 --> 00:13:40,583
we can if you want?
213
00:13:41,458 --> 00:13:42,458
- It's all right.
214
00:13:43,250 --> 00:13:45,374
Actually, I've a movie to catch, so.
215
00:13:45,375 --> 00:13:46,208
- Oh?
216
00:13:46,209 --> 00:13:47,999
But you can come by after.
217
00:13:48,000 --> 00:13:49,166
- Hey, what movie?
218
00:13:50,250 --> 00:13:51,708
- The Thing.
219
00:13:51,709 --> 00:13:53,040
- '82 or 2011?
220
00:13:53,041 --> 00:13:53,875
- '82.
221
00:13:53,876 --> 00:13:54,958
- Nice.
222
00:13:54,959 --> 00:13:57,249
- Well, why don't we just plan to catch up
223
00:13:57,250 --> 00:13:58,792
some time later in the week?
224
00:14:00,250 --> 00:14:01,250
- Great.
225
00:14:10,792 --> 00:14:13,457
I've had nightmares that
went better than that.
226
00:14:13,458 --> 00:14:15,374
- We were across the street,
227
00:14:15,375 --> 00:14:17,124
and I was embarrassed to be there.
228
00:14:17,125 --> 00:14:18,917
- Okay, it wasn't that bad.
229
00:14:20,250 --> 00:14:21,958
- Have you ever been friend zoned
230
00:14:21,959 --> 00:14:25,082
by a girl and her
boyfriend at the same time?
231
00:14:25,083 --> 00:14:26,083
No.
232
00:14:26,084 --> 00:14:27,290
- How was Brad?
233
00:14:27,291 --> 00:14:29,291
- He's amazing, that's the problem.
234
00:14:30,250 --> 00:14:32,249
- You know, he goes to
church with my grandma.
235
00:14:32,250 --> 00:14:34,875
- Okay, does it bother
anyone else that he's old?
236
00:14:36,083 --> 00:14:37,332
- He's 25.
237
00:14:37,333 --> 00:14:40,000
- I know, but Carmen's 19.
238
00:14:41,166 --> 00:14:43,040
- Would you date somebody that's 25?
239
00:14:43,041 --> 00:14:44,041
- Oh, hell yeah.
240
00:14:45,542 --> 00:14:47,666
- Just kill me please.
241
00:14:47,667 --> 00:14:49,624
- Maybe later, you have to
drop me off at my house,
242
00:14:49,625 --> 00:14:50,833
I'm late for work.
243
00:14:50,834 --> 00:14:51,834
- Traitor.
244
00:14:52,792 --> 00:14:54,457
- Get up and get in the car,
245
00:14:54,458 --> 00:14:56,166
or I'll break something expensive.
246
00:15:14,083 --> 00:15:19,040
♪ Broken dreams, buffering TV screens ♪
247
00:15:19,041 --> 00:15:24,041
♪ Sit and wish your lives away ♪
248
00:15:24,125 --> 00:15:29,040
♪ You'll never guess who won the lottery ♪
249
00:15:29,041 --> 00:15:34,041
♪ Yeah, it wasn't me, guess again ♪
250
00:15:34,458 --> 00:15:39,208
♪ But still, I'll play your stupid games ♪
251
00:15:58,375 --> 00:16:00,458
- I'll text you guys after I get off work.
252
00:16:03,834 --> 00:16:05,332
- How's it hanging, guys?
253
00:16:05,333 --> 00:16:07,666
- Slightly to the left, Mr. Campbell.
254
00:16:07,667 --> 00:16:10,374
I want you to know, someone
tried to sell us drugs today,
255
00:16:10,375 --> 00:16:13,457
and Kevin bought them all, out
of the goodness of his heart.
256
00:16:13,458 --> 00:16:16,125
- Oh, there's no more I can teach him.
257
00:16:17,125 --> 00:16:19,708
- So what are you gonna
do when Kevin leaves?
258
00:16:19,709 --> 00:16:22,874
- I think Kel and I are gonna
start hosting swinger parties.
259
00:16:22,875 --> 00:16:25,124
- Ooh, kinky.
260
00:16:25,125 --> 00:16:26,499
I'll tell my folks.
261
00:16:26,500 --> 00:16:27,874
- See you guys later.
262
00:16:27,875 --> 00:16:29,207
- Bye, Mr. Campbell.
263
00:16:29,208 --> 00:16:30,208
- Bye, Jackie.
264
00:16:40,625 --> 00:16:43,290
- If you could have any
prop from any movie,
265
00:16:43,291 --> 00:16:44,708
what would it be?
266
00:16:44,709 --> 00:16:46,582
- One I don't already have?
267
00:16:46,583 --> 00:16:47,583
- Obviously.
268
00:16:48,500 --> 00:16:50,166
- Er, the Delorean.
269
00:16:51,375 --> 00:16:52,958
- That's a car.
270
00:16:52,959 --> 00:16:54,666
- You said any prop.
271
00:16:54,667 --> 00:16:55,749
- I meant something practical.
272
00:16:55,750 --> 00:16:57,710
You know, something that
you can fit in your room.
273
00:16:59,083 --> 00:17:01,374
- The mecha-glove from Hellboy.
274
00:17:01,375 --> 00:17:04,625
Yeah, Adam Savage made
one and would like my own.
275
00:17:08,500 --> 00:17:09,542
What about you?
276
00:17:14,583 --> 00:17:16,833
- Nada's sunglasses, from They Live.
277
00:17:16,834 --> 00:17:17,834
- That's it?
278
00:17:19,125 --> 00:17:21,749
- They're magic sunglasses, I like magic.
279
00:17:21,750 --> 00:17:24,208
- Not trying to bash
your fandom or anything.
280
00:17:25,709 --> 00:17:27,667
- I think you should email ILM.
281
00:17:29,583 --> 00:17:30,583
- Why?
282
00:17:31,458 --> 00:17:33,749
- Well, because you love building models,
283
00:17:33,750 --> 00:17:36,040
you talk about miniatures all the time,
284
00:17:36,041 --> 00:17:38,874
and you're the biggest movie nerd I know.
285
00:17:38,875 --> 00:17:41,875
I just think that it'd be
worth getting an internship.
286
00:17:42,959 --> 00:17:45,583
- They don't, er, they don't
film miniatures anymore.
287
00:17:46,500 --> 00:17:47,541
- So you don't think
that they'd be excited
288
00:17:47,542 --> 00:17:50,709
about a young woman interested
in models and miniatures?
289
00:17:54,667 --> 00:17:56,834
- I don't know, it's ILM.
290
00:18:00,166 --> 00:18:02,667
- Just trying to help, Jackie.
291
00:18:06,375 --> 00:18:09,375
- Do you have any Bandai model kits?
292
00:18:10,458 --> 00:18:11,750
- Does it look like we do?
293
00:18:20,583 --> 00:18:21,500
- Yeah.
294
00:18:21,501 --> 00:18:22,750
- You bet your ass we do.
295
00:18:23,709 --> 00:18:25,749
- I'm looking for Gundam.
296
00:18:25,750 --> 00:18:27,708
- Where do Wookies come from?
297
00:18:27,709 --> 00:18:28,709
- Kashyyyk.
298
00:18:29,834 --> 00:18:30,916
Is this a test?
299
00:18:30,917 --> 00:18:33,541
- Spike, Jet, Faye, Ed, Ein.
300
00:18:33,542 --> 00:18:34,458
- Cowboy Bebop.
301
00:18:34,458 --> 00:18:35,375
- Who pilots the Ghost?
302
00:18:35,376 --> 00:18:36,708
- Hera Syndulla.
303
00:18:36,709 --> 00:18:37,791
- Major Chip Hazard.
304
00:18:37,792 --> 00:18:39,125
- Small Soldiers.
305
00:18:40,583 --> 00:18:43,583
- I got a Perfect Grade
RX-78-2, last one in stock.
306
00:18:44,959 --> 00:18:47,542
- That's all right, I just
need the regular version.
307
00:18:48,583 --> 00:18:49,583
- Excuse me?
308
00:18:51,208 --> 00:18:55,124
- Um, the Perfect Grade is
a little more expensive,
309
00:18:55,125 --> 00:18:56,500
I just need the regular one.
310
00:18:58,041 --> 00:18:59,125
- You disgust me.
311
00:19:00,834 --> 00:19:01,834
- Why?
312
00:19:01,835 --> 00:19:04,457
- Do you own Back to the
Future on Blu-ray or DVD?
313
00:19:04,458 --> 00:19:05,666
- Blu-ray.
314
00:19:05,667 --> 00:19:07,249
- Why?
315
00:19:07,250 --> 00:19:08,416
- Better quality.
316
00:19:08,417 --> 00:19:09,417
- Does it cost more?
317
00:19:11,667 --> 00:19:12,833
- Little bit.
318
00:19:12,834 --> 00:19:14,416
- Exactly.
319
00:19:14,417 --> 00:19:15,959
Perfect Grade is the Blu-ray.
320
00:19:17,667 --> 00:19:18,667
- Wow.
321
00:19:22,125 --> 00:19:23,834
- That'll be $400.
322
00:19:30,458 --> 00:19:31,582
- What?
323
00:19:31,583 --> 00:19:33,959
- You're moping over
Carmen, and it's pathetic.
324
00:19:35,208 --> 00:19:36,375
- I'm not moping.
325
00:19:37,917 --> 00:19:40,082
- You can't mope, you know why?
326
00:19:40,083 --> 00:19:42,833
- No, but I feel like
you're gonna tell me.
327
00:19:42,834 --> 00:19:44,917
- I'm gonna tell you something important.
328
00:19:46,166 --> 00:19:48,291
Something someone special once told me.
329
00:19:49,333 --> 00:19:50,333
- Okay.
330
00:19:51,458 --> 00:19:53,667
- No woman will ever
appreciate you, Jackie.
331
00:19:57,542 --> 00:19:58,542
- That's it?
332
00:19:59,250 --> 00:20:00,250
- Yeah.
333
00:20:02,583 --> 00:20:04,624
- Who the hell told you that?
334
00:20:04,625 --> 00:20:05,625
- My mom.
335
00:20:07,041 --> 00:20:08,791
You don't, you don't get it?
336
00:20:08,792 --> 00:20:10,041
- That's depressing, Sam.
337
00:20:11,250 --> 00:20:12,458
- Carmen is just a girl.
338
00:20:13,500 --> 00:20:15,124
She not even that cute.
339
00:20:15,125 --> 00:20:17,290
- It's not about her, okay?
340
00:20:17,291 --> 00:20:18,457
- So you admit you're moping.
341
00:20:18,458 --> 00:20:20,917
- I'm not moping, I'm just bummed out.
342
00:20:22,625 --> 00:20:23,625
- Lay it on me.
343
00:20:26,417 --> 00:20:28,290
- Kevin's gone in two weeks,
344
00:20:28,291 --> 00:20:29,917
and you're leaving the next day.
345
00:20:30,750 --> 00:20:32,290
- So?
346
00:20:32,291 --> 00:20:34,250
You can't spend five months without us?
347
00:20:35,208 --> 00:20:36,916
- It's more than just the, Sam, okay?
348
00:20:36,917 --> 00:20:38,000
You know that.
349
00:20:39,041 --> 00:20:42,457
- You're making a bigger deal
out of this than it really is.
350
00:20:42,458 --> 00:20:44,708
- You're going to Chicago with your dad,
351
00:20:44,709 --> 00:20:46,624
Kevin's going to college,
352
00:20:46,625 --> 00:20:48,083
and I'm just gonna be here.
353
00:20:49,125 --> 00:20:51,500
By myself, trying to figure shit out.
354
00:20:52,500 --> 00:20:53,500
- And?
355
00:20:54,458 --> 00:20:56,290
- Everything is gonna be different,
356
00:20:56,291 --> 00:20:59,040
and we're not gonna be the
same friends when you get back.
357
00:20:59,041 --> 00:21:00,708
- You don't know that.
358
00:21:00,709 --> 00:21:02,457
- Yes I do, okay?
359
00:21:02,458 --> 00:21:05,499
We haven't spent more than
a couple of weeks apart
360
00:21:05,500 --> 00:21:06,709
since the seventh grade.
361
00:21:07,625 --> 00:21:11,374
- Damn Jackie, you act
like we're not coming back.
362
00:21:11,375 --> 00:21:14,833
Look, I know this shit with
your dad leaving is fucked up,
363
00:21:14,834 --> 00:21:16,250
but we're your best friends.
364
00:21:17,625 --> 00:21:18,500
- Pull over!
365
00:21:18,500 --> 00:21:19,333
- What did I say?
366
00:21:19,333 --> 00:21:20,333
- Pull over.
367
00:21:24,750 --> 00:21:25,750
Look.
368
00:21:29,875 --> 00:21:31,249
Turn down the music.
369
00:21:31,250 --> 00:21:32,250
- I can't.
370
00:21:59,667 --> 00:22:00,750
Fixed it.
371
00:22:22,083 --> 00:22:24,582
One man must stop his best
friend from being an idiot.
372
00:22:24,583 --> 00:22:25,583
Again.
373
00:22:28,834 --> 00:22:30,791
Hey, wait, wait, wait, wait.
374
00:22:30,792 --> 00:22:31,625
- what?
375
00:22:31,625 --> 00:22:32,583
What are you doing?
376
00:22:32,583 --> 00:22:33,417
- I'm saving you.
377
00:22:33,417 --> 00:22:34,250
- From what?
378
00:22:34,251 --> 00:22:36,040
- From being an idiot.
379
00:22:36,041 --> 00:22:37,541
You can't just walk up to the house.
380
00:22:37,542 --> 00:22:39,250
- Why not? She just left.
381
00:22:43,458 --> 00:22:46,000
- Stick with me for one second.
382
00:22:46,001 --> 00:22:47,624
It's a sorority house.
383
00:22:47,625 --> 00:22:50,291
- Technically, it's not,
and would you let go?
384
00:22:51,291 --> 00:22:53,875
- That's not the point, okay?
385
00:22:55,000 --> 00:22:56,624
There are girls in that house.
386
00:22:56,625 --> 00:22:59,041
If they see you creeping,
they will tell Carmen.
387
00:23:00,208 --> 00:23:02,041
- Just wanted to check it out, okay?
388
00:23:03,625 --> 00:23:06,541
- Come on, I like this new
found confidence you have,
389
00:23:06,542 --> 00:23:10,624
but you need to trust
your old friend Sam, okay?
390
00:23:10,625 --> 00:23:12,666
- You wanna do what?
391
00:23:12,667 --> 00:23:16,290
- I just wanna take this
delivery in one of the cars.
392
00:23:16,291 --> 00:23:17,624
- I don't know if you remember,
393
00:23:17,625 --> 00:23:19,499
but you don't work here anymore.
394
00:23:19,500 --> 00:23:20,875
And I don't like you.
395
00:23:21,792 --> 00:23:25,958
- I know, it's just that
I called in this order
396
00:23:25,959 --> 00:23:28,457
and I wanna be the one to deliver it.
397
00:23:28,458 --> 00:23:29,458
- To yourself?
398
00:23:31,500 --> 00:23:32,833
- It's complicated.
399
00:23:32,834 --> 00:23:34,290
- Uncomplicate it.
400
00:23:34,291 --> 00:23:36,207
- Listen, Eddie, we're trying to get laid.
401
00:23:36,208 --> 00:23:38,083
All we need is the car, shirt and hat.
402
00:23:40,083 --> 00:23:41,959
- Well, why didn't you just say so?
403
00:24:01,542 --> 00:24:02,667
- Repeat it back to me.
404
00:24:03,709 --> 00:24:05,416
- You deliver the pizza.
405
00:24:05,417 --> 00:24:06,958
Carmen will open the door.
406
00:24:06,959 --> 00:24:09,124
She'll say, "I didn't order a pizza."
407
00:24:09,125 --> 00:24:11,708
You'll say, "It must be a prank."
408
00:24:11,709 --> 00:24:13,124
She'll be excited to see you,
409
00:24:13,125 --> 00:24:16,541
so she'll invite you in,
introduce you to her friends,
410
00:24:16,542 --> 00:24:19,082
that's when you work me
into the conversation,
411
00:24:19,083 --> 00:24:21,791
that's when I'll sling
by and join the party.
412
00:24:21,792 --> 00:24:24,916
♪ Get the fuck outta
here, 'cause I'm ready ♪
413
00:24:24,917 --> 00:24:26,750
- This sounds like a really bad idea.
414
00:24:28,834 --> 00:24:30,375
Like, a really bad idea.
415
00:24:32,625 --> 00:24:36,165
- Well, I think it's a pretty good idea.
416
00:24:36,166 --> 00:24:37,000
- Really?
417
00:24:37,001 --> 00:24:38,541
'Cause it sounds like
the embarrassing things
418
00:24:38,542 --> 00:24:40,333
we have to do when Kevin's not here.
419
00:24:41,750 --> 00:24:43,041
- Jackie, look at me.
420
00:24:44,792 --> 00:24:47,667
That house is full of beautiful women.
421
00:24:48,583 --> 00:24:50,666
- We don't even know that.
422
00:24:50,667 --> 00:24:52,999
- Jackie, you have the golden ticket.
423
00:24:53,000 --> 00:24:54,958
By some miracle, you're
friends with Willy Wonka.
424
00:24:54,959 --> 00:24:56,666
We both like chocolate.
425
00:24:56,667 --> 00:24:58,667
Now, get us into that chocolate factory.
426
00:25:01,875 --> 00:25:04,082
- Okay, I can do this.
427
00:25:04,083 --> 00:25:05,166
- I believe in you.
428
00:25:08,333 --> 00:25:10,040
♪ Needed a little talk ♪
429
00:25:10,041 --> 00:25:11,499
♪ Just going through the drop ♪
430
00:25:11,500 --> 00:25:12,667
♪ But are you lying ♪
431
00:25:15,125 --> 00:25:16,582
♪ With your free merchandise ♪
432
00:25:16,583 --> 00:25:18,249
♪ You're knocking down the price ♪
433
00:25:18,250 --> 00:25:19,499
- Go get 'em, tiger.
434
00:25:19,500 --> 00:25:20,500
- Shut up, Sam.
435
00:25:23,458 --> 00:25:25,165
♪ What is this frantic mess ♪
436
00:25:25,166 --> 00:25:28,666
♪ 'Cause you look at me for sale ♪
437
00:25:28,667 --> 00:25:31,999
♪ Why don't you take a seat,
I think it's getting late ♪
438
00:25:32,000 --> 00:25:37,000
♪ And you drink until you're
done 'cause it's for, yeah ♪
439
00:25:50,667 --> 00:25:51,750
- Are you lost?
440
00:25:57,500 --> 00:25:59,542
- No, somebody ordered a pizza.
441
00:26:01,166 --> 00:26:03,124
- Nobody ordered a pizza.
442
00:26:03,125 --> 00:26:04,125
- Oh.
443
00:26:06,667 --> 00:26:08,082
Are you sure?
444
00:26:08,083 --> 00:26:09,083
- Yeah.
445
00:26:11,041 --> 00:26:12,041
- Okay.
446
00:26:20,542 --> 00:26:22,125
- Would you like to come inside?
447
00:26:25,000 --> 00:26:26,417
- Uh, yeah, yeah.
448
00:26:39,583 --> 00:26:40,583
- Yes, yes!
449
00:26:44,375 --> 00:26:45,416
Yes!
450
00:26:45,417 --> 00:26:46,458
- It's Jackie, right?
451
00:26:48,000 --> 00:26:50,750
- Er, yeah, yeah, Jackie Polidori.
452
00:26:51,625 --> 00:26:53,290
- Ladies, this is Jackie.
453
00:26:53,291 --> 00:26:57,166
Jackie, this is Layla, Kayla, and Zoe.
454
00:26:58,166 --> 00:26:59,541
And I'm Monica.
455
00:26:59,542 --> 00:27:01,582
Can I help you with that?
456
00:27:01,583 --> 00:27:03,124
- Yeah, sure, sure.
457
00:27:03,125 --> 00:27:04,125
- Zoe.
458
00:27:08,583 --> 00:27:09,583
Sit.
459
00:27:10,542 --> 00:27:11,542
- Okay.
460
00:27:17,458 --> 00:27:18,375
Hi.
461
00:27:18,376 --> 00:27:19,874
- Hi.
462
00:27:19,875 --> 00:27:21,624
- Are you thirsty?
463
00:27:21,625 --> 00:27:26,001
- Yeah, um, actually, I'd love
a soda if that's all right.
464
00:27:31,041 --> 00:27:32,041
Hello.
465
00:27:46,083 --> 00:27:47,667
- Ooh, more ladies.
466
00:27:51,458 --> 00:27:55,958
♪ Oh, hear me, hey, oh,
what was it you saw ♪
467
00:27:55,959 --> 00:27:59,165
♪ I couldn't believe ♪
468
00:27:59,166 --> 00:28:00,833
♪ Anything at all ♪
469
00:28:00,834 --> 00:28:01,834
- Hang on.
470
00:28:04,750 --> 00:28:07,499
♪ 'Cause I know ♪
471
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
- You know, I think it's funny,
472
00:28:08,501 --> 00:28:12,582
'cause my friend Kevin, he
doesn't like Phantom Menace,
473
00:28:12,583 --> 00:28:14,166
but my friend Sam,
474
00:28:15,542 --> 00:28:17,624
who's a great guy by the way,
475
00:28:17,625 --> 00:28:20,417
thinks Jar Jar's hilarious, so I'm not-
476
00:28:25,458 --> 00:28:26,375
- Hey guys, sorry I'm late,
477
00:28:26,376 --> 00:28:28,750
I had to pick up one
last box at my parents'.
478
00:28:31,291 --> 00:28:32,499
Jackie.
479
00:28:32,500 --> 00:28:33,500
- Hi, Carmen.
480
00:28:34,291 --> 00:28:36,249
- What are you doing here?
481
00:28:36,250 --> 00:28:39,250
- Um, well, somebody ordered a pizza,
482
00:28:40,125 --> 00:28:41,749
so I came running.
483
00:28:41,750 --> 00:28:43,916
- Why didn't you tell
us about your friend?
484
00:28:43,917 --> 00:28:45,834
- I don't know, I,
485
00:28:46,959 --> 00:28:49,291
er, Jackie, did you know
this was my new place?
486
00:28:50,500 --> 00:28:51,583
- Not a clue.
487
00:29:24,917 --> 00:29:27,667
- Jackie Polidori, you are my hero.
488
00:30:55,917 --> 00:30:57,083
- Anyone thirsty?
489
00:31:01,375 --> 00:31:02,375
- Yep.
490
00:31:04,500 --> 00:31:05,666
Good shoes.
491
00:31:05,667 --> 00:31:06,749
- Thank you.
492
00:31:06,750 --> 00:31:07,750
- Yeah.
493
00:31:09,500 --> 00:31:10,500
- Jack!
494
00:31:11,583 --> 00:31:12,583
Kie, oh.
495
00:31:15,417 --> 00:31:16,499
Hi, ladies.
496
00:31:16,500 --> 00:31:18,124
- Who are you?
497
00:31:18,125 --> 00:31:20,750
- This is my friend Sam
I was telling you about.
498
00:31:22,083 --> 00:31:23,749
- Jackie, er, we're gonna
be late for that movie,
499
00:31:23,750 --> 00:31:25,624
and we need to go now.
500
00:31:25,625 --> 00:31:27,457
- What are you doing?
501
00:31:27,458 --> 00:31:29,624
- So sorry for the intrusion, ladies.
502
00:31:29,625 --> 00:31:31,582
You have a beautiful house.
503
00:31:31,583 --> 00:31:34,833
So sorry, everybody, but, hi.
504
00:31:34,834 --> 00:31:35,834
- Hi.
- Bye.
505
00:31:39,375 --> 00:31:40,500
- I like your friends.
506
00:31:43,250 --> 00:31:45,624
- Sam, are you fucking high?
507
00:31:45,625 --> 00:31:47,000
- Jackie, get in the car.
508
00:31:47,001 --> 00:31:49,165
Jackie, get in the car
or I'll kill you myself.
509
00:31:49,166 --> 00:31:50,875
- What are you talking about?
510
00:31:52,208 --> 00:31:54,542
- Jackie, get in the car.
511
00:32:20,250 --> 00:32:22,249
- You're freaking me out, Sam.
512
00:32:22,250 --> 00:32:23,374
- You're freaked out?
513
00:32:23,375 --> 00:32:26,666
I just saw a dead guy in
your girlfriend's trashcan.
514
00:32:26,667 --> 00:32:28,124
- What?
515
00:32:28,125 --> 00:32:30,749
- Body parts, Jackie, human body parts.
516
00:32:30,750 --> 00:32:32,457
Mixed in with the pizza and shit.
517
00:32:32,458 --> 00:32:35,499
And I also saw one of the
hot chicks poison the drinks.
518
00:32:35,500 --> 00:32:38,124
- Who, who poisoned the drink?
519
00:32:38,125 --> 00:32:39,165
- The redhead.
520
00:32:39,166 --> 00:32:40,917
It's always the fucking redhead.
521
00:32:42,542 --> 00:32:44,791
- You gotta take me back, Sam.
522
00:32:44,792 --> 00:32:46,374
- What?
523
00:32:46,375 --> 00:32:47,958
To die?
524
00:32:47,959 --> 00:32:49,791
- You embarrassed me, Sam.
525
00:32:49,792 --> 00:32:51,999
You single handedly ruined any chance
526
00:32:52,000 --> 00:32:53,457
either of us had, you know that?
527
00:32:53,458 --> 00:32:54,749
- I saved your ass.
528
00:32:54,750 --> 00:32:56,333
I'm Sarah Connor, mother fucker!
529
00:32:57,291 --> 00:32:58,749
- You're an idiot.
530
00:32:58,750 --> 00:33:01,416
- Exactly, why would
any of this shit work?
531
00:33:01,417 --> 00:33:03,290
This is not a porno, Jackie.
532
00:33:03,291 --> 00:33:05,416
This shit doesn't happen in real life.
533
00:33:05,417 --> 00:33:08,249
- Prove it, prove anything you're saying,
534
00:33:08,250 --> 00:33:10,082
and we'll call the cops right now.
535
00:33:10,083 --> 00:33:11,582
- We can't call the cops.
536
00:33:11,583 --> 00:33:12,958
- Why the hell not?
537
00:33:12,959 --> 00:33:14,458
- Because what if I'm wrong?
538
00:33:17,125 --> 00:33:19,499
- And what if you're right?
539
00:33:19,500 --> 00:33:21,667
- Then your girlfriend's
in some serious shit.
540
00:33:22,583 --> 00:33:23,958
- Carmen?
541
00:33:23,959 --> 00:33:25,416
Why?
542
00:33:25,417 --> 00:33:27,750
- I saw the redhead poison
more than one drink.
543
00:33:31,625 --> 00:33:32,625
- Fuck.
544
00:33:33,417 --> 00:33:34,749
- I know.
545
00:33:34,750 --> 00:33:38,250
- Promise me, Sam, promise me
you're telling me the truth.
546
00:33:39,458 --> 00:33:40,458
- Jackie,
547
00:33:43,333 --> 00:33:44,333
I'm dead ass.
548
00:33:48,625 --> 00:33:49,625
- Oh my god.
549
00:33:50,750 --> 00:33:51,750
- So what do we do?
550
00:33:55,500 --> 00:33:56,959
- We're gonna need some help.
551
00:34:05,208 --> 00:34:07,165
- We're running out of time.
552
00:34:07,166 --> 00:34:08,958
- Relax, Zoe.
553
00:34:08,959 --> 00:34:11,500
No one's feeling the pressure
of time more than me.
554
00:34:13,333 --> 00:34:14,333
- So now what?
555
00:34:15,917 --> 00:34:16,917
- Find them.
556
00:34:25,625 --> 00:34:29,208
- I totally understand.
- Absolutely, absolutely.
557
00:34:52,959 --> 00:34:55,916
- Brad, we need your help.
558
00:34:55,917 --> 00:34:57,625
- Hi, I'm Sam.
559
00:34:59,041 --> 00:35:00,749
- How'd you guys find where I live?
560
00:35:00,750 --> 00:35:03,499
- Oh, you go to church with my grandma.
561
00:35:03,500 --> 00:35:05,249
- Yeah, this is Sam, I'm Jackie,
562
00:35:05,250 --> 00:35:07,499
we met earlier today, I don't
know if you remember me,
563
00:35:07,500 --> 00:35:09,333
but Carmen is in trouble.
564
00:35:15,667 --> 00:35:16,667
- Dude.
565
00:35:17,500 --> 00:35:18,500
- What?
566
00:35:19,208 --> 00:35:21,499
- I'm in here trying to cheer him up.
567
00:35:21,500 --> 00:35:23,041
- We broke up.
568
00:35:24,834 --> 00:35:26,499
- Oh.
569
00:35:26,500 --> 00:35:28,124
I'm sorry, man.
570
00:35:28,125 --> 00:35:31,958
- It's okay, it's okay, you
gotta shake it off, okay?
571
00:35:31,959 --> 00:35:33,457
- Okay.
- Shake it off.
572
00:35:33,458 --> 00:35:34,291
- Yeah.
573
00:35:34,292 --> 00:35:35,416
- Big boys don't cry,
574
00:35:35,417 --> 00:35:38,208
big boys don't cry, big boys don't cry.
575
00:35:39,583 --> 00:35:42,417
- Okay.
576
00:35:43,875 --> 00:35:45,708
What were you saying?
577
00:35:45,709 --> 00:35:49,542
- Listen Brad, really sorry
you and Carmen broke up,
578
00:35:50,417 --> 00:35:53,375
but there's a very real
chance that she's in danger.
579
00:35:55,208 --> 00:35:56,458
- What kinda danger?
580
00:36:01,083 --> 00:36:03,791
Wait, so Carmen's roommates
are trying to poison her?
581
00:36:03,792 --> 00:36:05,374
- The redhead.
582
00:36:05,375 --> 00:36:06,208
It's probably probably the same one
583
00:36:06,209 --> 00:36:08,082
that cut up the dead guy in the trashcan.
584
00:36:08,083 --> 00:36:10,541
- Look, it sounds insane,
585
00:36:10,542 --> 00:36:12,708
but you're the only one that
can get her outta the house
586
00:36:12,709 --> 00:36:14,958
without raising any red flags.
587
00:36:14,959 --> 00:36:16,709
- Get in, get out.
588
00:36:17,709 --> 00:36:19,416
- I don't know if I can do this.
589
00:36:19,417 --> 00:36:21,207
- I mean, it might be dangerous, but you-
590
00:36:21,208 --> 00:36:22,166
- No, no, no.
- You should just be able to-
591
00:36:22,167 --> 00:36:25,624
- I mean, I don't know if I
can see her without losing it.
592
00:36:25,625 --> 00:36:27,458
- You really broke up?
593
00:36:28,834 --> 00:36:31,207
Like, it's official?
594
00:36:31,208 --> 00:36:33,207
- I dunno, I mean, I
was meant to drive over
595
00:36:33,208 --> 00:36:34,541
to her new place with her,
596
00:36:34,542 --> 00:36:36,040
and she told me I shouldn't,
597
00:36:36,041 --> 00:36:37,542
and when I asked why, she, er,
598
00:36:39,250 --> 00:36:42,040
she said she was in
love with someone else.
599
00:36:42,041 --> 00:36:43,125
- Life's a bitch, man.
600
00:36:44,959 --> 00:36:46,291
You know what you should do?
601
00:36:47,583 --> 00:36:48,792
Act like you don't care.
602
00:36:49,709 --> 00:36:50,792
- Why would I do that?
603
00:36:52,083 --> 00:36:54,333
- She broke up with you
because something was wrong.
604
00:36:55,583 --> 00:36:59,001
That's girlfriend code
for be a better boyfriend.
605
00:37:00,333 --> 00:37:02,290
- But I'm a great boyfriend.
606
00:37:02,291 --> 00:37:03,291
- Trust me.
607
00:37:04,542 --> 00:37:06,499
Act like nothing's wrong,
608
00:37:06,500 --> 00:37:07,749
and it'll drive her crazy
609
00:37:07,750 --> 00:37:09,749
that you're not broken up about it.
610
00:37:09,750 --> 00:37:11,791
- Great advice.
611
00:37:11,792 --> 00:37:13,624
But we're trying to get
her outta the house,
612
00:37:13,625 --> 00:37:14,958
not piss her off.
613
00:37:14,959 --> 00:37:15,959
- Look out!
614
00:37:20,001 --> 00:37:21,001
- Jackie!
615
00:37:33,208 --> 00:37:34,999
- What the fuck, man?
616
00:37:35,000 --> 00:37:36,624
You almost hit my fucking car.
617
00:37:36,625 --> 00:37:39,165
What if my kids would have been in there?
618
00:37:39,166 --> 00:37:40,749
- Jackie.
619
00:37:40,750 --> 00:37:42,916
- Get the fuck outta the car.
620
00:37:42,917 --> 00:37:44,666
I said get outta the car.
621
00:37:44,667 --> 00:37:46,082
- Jackie?
- Hello?
622
00:37:46,083 --> 00:37:48,624
- I got something else going
on here right now, Sam.
623
00:37:48,625 --> 00:37:49,458
- How about you, tough guy?
624
00:37:49,458 --> 00:37:50,458
- I'll take care of this guy.
625
00:37:50,459 --> 00:37:52,041
- Stay in the car, Brad.
626
00:37:54,917 --> 00:37:56,666
- Jackie, the redhead's gone.
627
00:37:56,667 --> 00:37:57,916
- What, Sam?
628
00:37:57,917 --> 00:38:00,916
You hear?
629
00:38:00,917 --> 00:38:02,582
- I think I'll stay in the car.
630
00:38:02,583 --> 00:38:04,041
- Who the fuck are you?
631
00:38:41,458 --> 00:38:42,792
- You all right?
632
00:38:45,208 --> 00:38:47,375
First vampire, huh?
633
00:38:50,125 --> 00:38:51,125
Cool.
634
00:38:52,375 --> 00:38:55,041
You mind giving me a hand here?
635
00:39:06,834 --> 00:39:08,000
- Excuse me, sir.
636
00:39:09,625 --> 00:39:10,625
Who are you?
637
00:39:11,750 --> 00:39:14,457
- Warren Van Helsing.
638
00:39:14,458 --> 00:39:15,749
- Van Helsing?
639
00:39:15,750 --> 00:39:17,917
- Hey kid, grab her legs, all right?
640
00:39:19,583 --> 00:39:23,290
- Like, like Van Helsing Van Helsing?
641
00:39:23,291 --> 00:39:24,291
- Yeah, kinda.
642
00:39:25,875 --> 00:39:27,166
- Kinda Van Helsing?
643
00:39:28,000 --> 00:39:31,749
- Oh come on, you just saw
me blow a hole in a vampire,
644
00:39:31,750 --> 00:39:34,208
so what part of this are
you having trouble with?
645
00:39:35,542 --> 00:39:36,959
- I'm processing.
646
00:39:38,208 --> 00:39:39,791
- But if we don't get these bodies
647
00:39:39,792 --> 00:39:41,582
out of the street right now,
648
00:39:41,583 --> 00:39:44,833
we're gonna attract some
unwanted attention, right?
649
00:39:44,834 --> 00:39:46,457
So process quickly,
650
00:39:46,458 --> 00:39:47,999
and grab your friend
651
00:39:48,000 --> 00:39:51,667
to give you a hand with
this other body, all right?
652
00:39:54,542 --> 00:39:56,207
- Oh my god.
653
00:39:56,208 --> 00:39:57,208
- Brad.
654
00:39:59,166 --> 00:40:00,708
Brad.
655
00:40:00,709 --> 00:40:02,207
Listen.
656
00:40:02,208 --> 00:40:03,208
I'm freaked out too.
657
00:40:04,166 --> 00:40:06,290
The only way we're gonna save Carmen
658
00:40:06,291 --> 00:40:08,749
is if we move this gross dead guy
659
00:40:08,750 --> 00:40:10,917
and shove him in the
back of a truck, okay?
660
00:40:13,417 --> 00:40:14,417
Okay, let's go.
661
00:40:21,709 --> 00:40:23,250
- Easy enough, right?
662
00:40:28,041 --> 00:40:29,624
- I'm sorry.
663
00:40:29,625 --> 00:40:32,290
- All right, all right.
664
00:40:32,291 --> 00:40:33,291
- Okay.
665
00:40:33,292 --> 00:40:35,124
- All right, now you tell me.
666
00:40:35,125 --> 00:40:38,125
Why are you being chased
by the vampire cult?
667
00:40:39,291 --> 00:40:41,082
- Vampire cult?
668
00:40:41,083 --> 00:40:44,207
- Don't answer my question
with a question, all right?
669
00:40:44,208 --> 00:40:46,999
- Jackie and I, we tried
to hang out with Carmen,
670
00:40:47,000 --> 00:40:49,541
because she moved into
the house with vampires.
671
00:40:49,542 --> 00:40:52,666
But we didn't know they
were vampires at the time.
672
00:40:52,667 --> 00:40:53,667
They were just hot.
673
00:40:55,208 --> 00:40:56,208
- Is she a virgin?
674
00:40:57,208 --> 00:40:59,875
- That's a very inappropriate
question to ask.
675
00:41:00,834 --> 00:41:02,791
- Okay, midnight tonight,
676
00:41:02,792 --> 00:41:04,874
they're gonna sacrifice a virgin,
677
00:41:04,875 --> 00:41:07,291
so I assume it was one of you two.
678
00:41:09,792 --> 00:41:10,792
- I'm not a virgin.
679
00:41:16,083 --> 00:41:17,083
What?
680
00:41:19,250 --> 00:41:20,959
Why are you looking at me like that?
681
00:41:23,083 --> 00:41:24,834
- What about Carmen?
682
00:41:25,917 --> 00:41:27,249
- Look, I'd prefer not to talk about
683
00:41:27,250 --> 00:41:28,583
our love life, all right?
684
00:41:29,834 --> 00:41:32,791
- This is a matter of
life and death, Brad.
685
00:41:32,792 --> 00:41:34,249
- No, we haven't, okay?
686
00:41:34,250 --> 00:41:35,582
She wanted to wait till the right time,
687
00:41:35,583 --> 00:41:36,749
but that never happened.
688
00:41:36,750 --> 00:41:37,583
- All right, all right,
all right, all right,
689
00:41:37,584 --> 00:41:40,874
so we only got two hours
till midnight, all right?
690
00:41:40,875 --> 00:41:43,499
Hey kid, you come with me, all right?
691
00:41:43,500 --> 00:41:44,500
Come.
692
00:41:47,583 --> 00:41:48,875
- What do we do?
693
00:41:50,166 --> 00:41:52,958
- All right, so you go to the church,
694
00:41:52,959 --> 00:41:54,791
and fill this with holy water.
695
00:41:54,792 --> 00:41:58,041
And meet us at the house
in 30 minutes, okay?
696
00:42:03,041 --> 00:42:04,250
- Ready to go to church?
697
00:42:08,041 --> 00:42:10,332
- So, you're like, Van
Helsing the third, right?
698
00:42:10,333 --> 00:42:14,332
- My name is Warren, and my
great-great-great-grandfather
699
00:42:14,333 --> 00:42:16,000
was Abraham Van Helsing.
700
00:42:16,875 --> 00:42:17,959
- But you're Japanese.
701
00:42:19,875 --> 00:42:23,958
- Well, in my world, it's
a lot easier to travel,
702
00:42:23,959 --> 00:42:28,165
so my grandfather got
around, you know?
703
00:42:28,166 --> 00:42:29,749
- So it's a family business.
704
00:42:29,750 --> 00:42:33,166
- No, it's more a rite of
passage type of thing, okay?
705
00:42:34,333 --> 00:42:35,791
- You any good at it?
706
00:42:35,792 --> 00:42:38,417
- Well, have you ever seen
a vampire before tonight?
707
00:42:40,542 --> 00:42:41,791
- No.
708
00:42:41,792 --> 00:42:43,624
- Any witches?
709
00:42:43,625 --> 00:42:44,958
- No.
710
00:42:44,959 --> 00:42:46,416
- Warlocks?
711
00:42:46,417 --> 00:42:47,375
Werewolves?
712
00:42:47,376 --> 00:42:50,582
- What I meant was, do you like it?
713
00:42:50,583 --> 00:42:52,792
- I just kill monsters, you know?
714
00:42:53,750 --> 00:42:55,499
- My dad's an accountant,
715
00:42:55,500 --> 00:42:57,874
that doesn't mean he likes his job.
716
00:42:57,875 --> 00:42:59,959
He wants me to work for him after we move.
717
00:43:00,959 --> 00:43:03,332
- Accounting is a noble profession,
718
00:43:03,333 --> 00:43:04,458
so it's all good, huh?
719
00:43:06,208 --> 00:43:08,499
- Do you know what accounting is?
720
00:43:08,500 --> 00:43:10,124
You count.
721
00:43:10,125 --> 00:43:11,457
For a living.
722
00:43:11,458 --> 00:43:12,542
- Of course I'm aware.
723
00:43:14,208 --> 00:43:16,249
You think I'm stupid or what?
724
00:43:16,250 --> 00:43:18,541
- You like it though, right?
725
00:43:18,542 --> 00:43:19,375
Your job?
726
00:43:19,376 --> 00:43:21,333
- It's not a job, okay.
727
00:43:22,458 --> 00:43:23,458
- It's awesome.
728
00:43:24,625 --> 00:43:27,708
- Oh, okay, I'll try to keep you
729
00:43:27,709 --> 00:43:29,417
and your friends alive, okay?
730
00:43:30,834 --> 00:43:32,000
- Thank you, Mr. Van Helsing.
731
00:43:32,001 --> 00:43:33,083
- Oh, just Warren.
732
00:43:35,375 --> 00:43:36,542
- Thank you, Mr. Warren.
733
00:43:38,542 --> 00:43:40,207
Do I get a shotgun?
734
00:43:40,208 --> 00:43:41,208
- Nope.
735
00:43:47,500 --> 00:43:49,708
- So what type of
music do you listen to?
736
00:43:49,709 --> 00:43:51,040
- Do me a favor.
737
00:43:51,041 --> 00:43:52,001
- Yep.
738
00:43:52,002 --> 00:43:53,541
- No more question, okay?
739
00:43:53,542 --> 00:43:54,542
It's annoying.
740
00:44:11,000 --> 00:44:12,290
- Warren.
741
00:44:12,291 --> 00:44:13,709
- Okay, what did I just say?
742
00:44:15,875 --> 00:44:17,457
- Where's the redhead?
743
00:44:17,458 --> 00:44:18,458
- What?
744
00:44:39,166 --> 00:44:40,000
Shit, shit, shit, ah,
745
00:44:40,001 --> 00:44:43,290
fucking and shit and
fuck and shit, oh shit.
746
00:44:43,291 --> 00:44:44,125
- Shit?
747
00:44:44,126 --> 00:44:46,582
How serious of a shit?
748
00:44:46,583 --> 00:44:48,582
- Well, it's a really big shit.
749
00:44:48,583 --> 00:44:49,417
- What do you mean?
750
00:44:49,418 --> 00:44:50,458
Where did she go?
751
00:44:51,500 --> 00:44:54,417
- If I had to guess,
same place we're going.
752
00:44:55,875 --> 00:44:56,875
- What now?
753
00:44:58,041 --> 00:44:59,625
- We're gonna need a bigger gun.
754
00:45:01,834 --> 00:45:02,834
- I get a gun?
755
00:45:04,375 --> 00:45:06,250
- Um, maybe.
756
00:45:07,583 --> 00:45:08,583
- Yes.
757
00:45:11,375 --> 00:45:12,375
- Oh shit.
758
00:45:22,250 --> 00:45:23,083
- Kevin.
759
00:45:23,084 --> 00:45:24,666
- Hey, I just got off work.
760
00:45:24,667 --> 00:45:27,207
- Kevin, vampires exist.
761
00:45:27,208 --> 00:45:30,792
Vampires exist and Van Helsing
just shot one in front of us.
762
00:45:32,125 --> 00:45:34,750
- Is this, like, a trailer
for a movie or something?
763
00:45:35,792 --> 00:45:37,124
- Just do me a favor, okay?
764
00:45:37,125 --> 00:45:40,165
Meet me at 665 Slauson Lane.
765
00:45:40,166 --> 00:45:41,624
- What the hell did I miss?
766
00:45:41,625 --> 00:45:43,499
- 20 minutes.
767
00:45:43,500 --> 00:45:44,333
- Jackie.
768
00:45:44,334 --> 00:45:45,500
- I gotta go.
769
00:45:50,166 --> 00:45:51,416
- Church was locked.
770
00:45:51,417 --> 00:45:52,417
- Locked?
771
00:45:53,500 --> 00:45:54,666
So what are we gonna do now?
772
00:45:54,667 --> 00:45:56,834
We need to be there in 20 minutes.
773
00:45:58,125 --> 00:46:00,250
- I mean, we could make
our own holy water.
774
00:46:02,709 --> 00:46:03,791
- I don't know how to do that,
775
00:46:03,792 --> 00:46:05,166
do you know how to do that?
776
00:46:06,166 --> 00:46:07,166
- No.
777
00:46:08,625 --> 00:46:09,625
- I'll Google it.
778
00:46:10,500 --> 00:46:11,833
- Good idea.
779
00:46:11,834 --> 00:46:12,959
Actually, use wikiHow.
780
00:46:21,750 --> 00:46:22,750
- Monica!
781
00:46:26,000 --> 00:46:27,458
- Get her to her room, quick.
782
00:46:29,125 --> 00:46:30,125
- Monica?
783
00:46:32,875 --> 00:46:33,709
What was that thud?
784
00:46:33,710 --> 00:46:36,499
- Just Kayla being clumsy.
785
00:46:36,500 --> 00:46:38,332
Can you help me with something upstairs?
786
00:46:38,333 --> 00:46:39,333
- Yeah, sure.
787
00:46:41,834 --> 00:46:43,250
- Hey, thanks for the shirt.
788
00:46:44,291 --> 00:46:45,625
- You gotta chill out, man.
789
00:46:46,917 --> 00:46:49,332
- Look, it's just a lot
to take in right now.
790
00:46:49,333 --> 00:46:50,833
I didn't exactly wake you this morning
791
00:46:50,834 --> 00:46:52,417
ready to take on a vampire cult.
792
00:46:53,333 --> 00:46:54,709
- I'm talking about Carmen.
793
00:46:59,667 --> 00:47:00,583
See?
794
00:47:00,584 --> 00:47:02,417
That's what I'm talking about.
795
00:47:03,709 --> 00:47:05,166
You just gotta let things go.
796
00:47:06,250 --> 00:47:09,916
- Oh yeah, says the girl
who's in love with her.
797
00:47:09,917 --> 00:47:11,959
You know, it's really obvious, by the way.
798
00:47:14,500 --> 00:47:17,959
- I like Carmen, okay,
but that doesn't matter,
799
00:47:19,166 --> 00:47:20,750
'cause Carmen dates guys.
800
00:47:22,875 --> 00:47:24,333
Guys like you, Brad.
801
00:47:25,500 --> 00:47:27,333
You just gotta be a little less Brad.
802
00:47:28,750 --> 00:47:30,874
- But I am Brad, okay?
803
00:47:30,875 --> 00:47:32,667
My mom always told me to be myself.
804
00:47:34,166 --> 00:47:35,542
- That's not what I mean.
805
00:47:37,166 --> 00:47:38,874
Look, I really shouldn't be saying this,
806
00:47:38,875 --> 00:47:40,542
but she thinks that you're clingy.
807
00:47:41,917 --> 00:47:45,040
- Well, I can't be clingy now, can I?
808
00:47:45,041 --> 00:47:48,624
- Dude, you just gotta let it go.
809
00:47:48,625 --> 00:47:50,165
Like, when I go hang out with Carmen,
810
00:47:50,166 --> 00:47:52,541
you can't act all jealous,
811
00:47:52,542 --> 00:47:54,001
'cause we're just friends.
812
00:47:55,333 --> 00:47:56,959
- Well, she likes you, so.
813
00:48:00,458 --> 00:48:01,458
- She likes me?
814
00:48:05,792 --> 00:48:08,792
Like, she likes me likes me?
815
00:48:09,959 --> 00:48:10,875
- Yeah.
816
00:48:10,876 --> 00:48:12,749
She talks about you all the time.
817
00:48:12,750 --> 00:48:14,916
"Jackie's so funny,"
"Jackie's such a nerd,"
818
00:48:14,917 --> 00:48:16,125
"She's so relatable."
819
00:48:17,792 --> 00:48:19,667
- But that doesn't mean she likes me.
820
00:48:21,583 --> 00:48:22,583
- She's bi.
821
00:48:27,709 --> 00:48:28,709
- Oh.
822
00:48:29,500 --> 00:48:30,582
- Yeah.
823
00:48:30,583 --> 00:48:32,958
And you're the reason we broke up.
824
00:48:32,959 --> 00:48:33,959
So.
825
00:48:36,625 --> 00:48:38,000
- Well, fuck.
826
00:48:41,208 --> 00:48:44,040
Well, she talks about
you when she's with me,
827
00:48:44,041 --> 00:48:46,250
so I can't blame you.
828
00:48:47,375 --> 00:48:48,375
- She does?
829
00:48:49,083 --> 00:48:50,457
- Yeah.
830
00:48:50,458 --> 00:48:54,249
Because you're the boyfriend,
and I'm the friend,
831
00:48:54,250 --> 00:48:55,958
so if we're gonna play the sympathy game,
832
00:48:55,959 --> 00:48:57,750
I'm pretty sure I'm the one winning.
833
00:48:59,792 --> 00:49:00,792
- It's just tough.
834
00:49:02,792 --> 00:49:05,916
- Look, the fact that I'm
the voice of reason right now
835
00:49:05,917 --> 00:49:07,541
is freaking me out,
836
00:49:07,542 --> 00:49:09,791
but you need to pull your shit together,
837
00:49:09,792 --> 00:49:11,999
because it's vampires we're dealing with,
838
00:49:12,000 --> 00:49:15,208
and I'd prefer if we didn't
let Carmen die tonight, okay?
839
00:49:16,291 --> 00:49:17,708
- Okay.
840
00:49:17,709 --> 00:49:18,791
Good plan.
841
00:49:18,792 --> 00:49:19,959
Don't let Carmen die.
842
00:49:30,500 --> 00:49:32,040
- What are we doing here?
843
00:49:32,041 --> 00:49:33,792
- I told you, we need weapons.
844
00:49:35,375 --> 00:49:36,625
- This is a hiking trail.
845
00:49:43,750 --> 00:49:45,416
- Do me a favor.
846
00:49:45,417 --> 00:49:46,708
- Anything.
847
00:49:46,709 --> 00:49:49,375
- Stay in the car no matter what, okay?
848
00:50:16,208 --> 00:50:17,208
Oops.
849
00:50:19,250 --> 00:50:20,250
Oh shit.
850
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
- Warren.
851
00:50:23,709 --> 00:50:25,001
What is that for?
852
00:50:26,417 --> 00:50:28,040
- Don't worry about it, okay?
853
00:50:28,041 --> 00:50:30,001
Stay in the car, I'll be right back.
854
00:50:54,792 --> 00:50:56,583
Just stay calm, all right?
855
00:51:00,417 --> 00:51:02,666
- What the fuck do you want?
856
00:51:02,667 --> 00:51:04,290
- Um,
857
00:51:04,291 --> 00:51:05,291
I need your help.
858
00:51:06,625 --> 00:51:07,958
- Obviously.
859
00:51:07,959 --> 00:51:09,750
Must be desperate to come back here.
860
00:51:11,500 --> 00:51:14,500
Good god, is that how
you're getting around now?
861
00:51:16,166 --> 00:51:17,624
Who's the kid?
862
00:51:17,625 --> 00:51:18,625
A hostage?
863
00:51:19,500 --> 00:51:21,541
- He's my friend.
864
00:51:21,542 --> 00:51:22,792
- I'm sure.
865
00:51:23,959 --> 00:51:26,040
No, seriously, what is he?
866
00:51:26,041 --> 00:51:27,375
A troll of some sort?
867
00:51:28,458 --> 00:51:30,125
He certainly has the hair for it.
868
00:51:31,041 --> 00:51:32,041
- Helen.
869
00:51:34,834 --> 00:51:37,542
I need something that
can kill a once bitten.
870
00:51:38,542 --> 00:51:39,666
- Where?
871
00:51:39,667 --> 00:51:43,375
- Here, tonight, possibly four of them.
872
00:51:44,834 --> 00:51:47,082
- You're not dealing
with a follower, are you?
873
00:51:47,083 --> 00:51:48,417
- They had the book.
874
00:51:50,291 --> 00:51:51,874
- You don't think they're going to try to-
875
00:51:51,875 --> 00:51:54,541
- Well, tonight is a full moon, Helen.
876
00:51:54,542 --> 00:51:56,709
What do you think they're gonna do?
877
00:51:59,917 --> 00:52:01,583
- What you need, I don't have.
878
00:52:02,750 --> 00:52:05,500
But, these should help.
879
00:52:09,542 --> 00:52:10,542
Here we go.
880
00:52:23,125 --> 00:52:25,333
Take a look, make sure it's all here.
881
00:52:32,583 --> 00:52:34,082
- This is it?
882
00:52:34,083 --> 00:52:36,083
- You didn't exactly leave much behind.
883
00:52:39,500 --> 00:52:40,625
They miss you, Warren.
884
00:52:43,458 --> 00:52:46,709
Helping a hopeless mortal
won't change what you did.
885
00:52:57,709 --> 00:52:58,709
- How is she?
886
00:53:00,291 --> 00:53:01,291
- Zoe's dead.
887
00:53:03,542 --> 00:53:04,792
- Well, what did she say?
888
00:53:05,667 --> 00:53:07,959
- She said something
about a man who shot her.
889
00:53:09,125 --> 00:53:10,125
- What man?
890
00:53:11,500 --> 00:53:13,333
- She died before she could explain.
891
00:53:15,834 --> 00:53:16,834
- We can save her.
892
00:53:19,000 --> 00:53:20,332
- How?
893
00:53:20,333 --> 00:53:21,624
- We could use the book.
894
00:53:21,625 --> 00:53:23,332
We could resurrect her tonight instead of-
895
00:53:23,333 --> 00:53:24,333
- Kayla.
896
00:53:26,792 --> 00:53:28,417
Layla, go check on Carmen.
897
00:53:37,291 --> 00:53:39,208
Are you losing sight of the objective?
898
00:53:40,542 --> 00:53:42,708
- I just thought we could
wait until the next full moon,
899
00:53:42,709 --> 00:53:45,332
and save her while there's still time.
900
00:53:45,333 --> 00:53:47,332
- We don't have time.
901
00:53:47,333 --> 00:53:49,125
We have anything but time, Kayla.
902
00:53:50,208 --> 00:53:51,667
Zoe knew that and she failed.
903
00:53:53,875 --> 00:53:55,541
Look at my face.
904
00:53:55,542 --> 00:53:56,750
My time is almost up.
905
00:53:58,333 --> 00:53:59,916
I cannot wait another full moon,
906
00:53:59,917 --> 00:54:02,457
or no amount of face masks or creams
907
00:54:02,458 --> 00:54:04,541
or fucking foundation will save my career,
908
00:54:04,542 --> 00:54:05,542
do you understand?
909
00:54:07,875 --> 00:54:10,833
- Monica, you're only 26.
910
00:54:10,834 --> 00:54:11,917
- Exactly.
911
00:54:12,792 --> 00:54:16,374
You do not want what I have
to deal with every day.
912
00:54:16,375 --> 00:54:18,457
To see yourself growing
older and losing jobs
913
00:54:18,458 --> 00:54:20,375
because you're no longer young enough.
914
00:54:22,875 --> 00:54:26,290
- Well, Jackie's gone.
915
00:54:26,291 --> 00:54:28,040
How are we gonna get her back?
916
00:54:28,041 --> 00:54:29,041
- She'll be back.
917
00:54:30,208 --> 00:54:31,458
They always come back.
918
00:54:32,667 --> 00:54:33,667
- Monica,
919
00:54:34,625 --> 00:54:35,709
they're idiots.
920
00:54:42,750 --> 00:54:44,417
- Hi, is Jackie here?
921
00:54:48,542 --> 00:54:52,333
- So vampirism is like an STD?
922
00:54:53,375 --> 00:54:55,000
- In layman's terms, yes.
923
00:54:57,250 --> 00:54:58,290
- Gross.
924
00:54:58,291 --> 00:55:01,374
- A vampire can always
chose to turn a mortal,
925
00:55:01,375 --> 00:55:04,749
but the bitten always possess
less power than who bit them,
926
00:55:04,750 --> 00:55:06,874
do you understand what I'm saying?
927
00:55:06,875 --> 00:55:10,125
- But, I mean, I mean, you've
don't this before, right?
928
00:55:11,417 --> 00:55:14,750
- Um, I've never killed a once bitten.
929
00:55:18,333 --> 00:55:19,166
- Well fuck.
930
00:55:19,167 --> 00:55:21,082
- Hey, watch your mouth, man.
931
00:55:21,083 --> 00:55:22,083
- Sorry.
932
00:55:23,166 --> 00:55:28,082
♪ Don't lie to me, just accept reality ♪
933
00:55:28,083 --> 00:55:33,083
♪ We're growing old by
the second, that's fact ♪
934
00:55:35,458 --> 00:55:37,416
♪ All the lies I've used ♪
935
00:55:37,417 --> 00:55:40,166
- Hey, we might die tonight.
936
00:55:41,875 --> 00:55:43,374
So you gotta enjoy it.
937
00:55:43,375 --> 00:55:47,958
♪ Have no regrets ♪
938
00:55:47,959 --> 00:55:50,290
♪ Stay away ♪
939
00:55:50,291 --> 00:55:51,541
- See?
940
00:55:51,542 --> 00:55:52,542
Relax.
941
00:56:00,041 --> 00:56:03,000
♪ Stay away ♪
942
00:56:03,001 --> 00:56:06,165
♪ Gotta grow in place, that's all ♪
943
00:56:06,166 --> 00:56:07,834
- There's the house.
944
00:56:09,959 --> 00:56:12,124
- What's up, buddy?
- Jesus, man.
945
00:56:12,125 --> 00:56:13,916
- Hey, Brad.
946
00:56:13,917 --> 00:56:15,874
- We got the holy water.
947
00:56:15,875 --> 00:56:17,458
- Wait till you see what we got.
948
00:56:20,542 --> 00:56:21,542
- All right.
949
00:56:22,500 --> 00:56:24,416
Baseball bat dipped in silver.
950
00:56:24,417 --> 00:56:25,667
- Oh yeah, that'll be me.
951
00:56:28,917 --> 00:56:29,958
- Crowbar.
952
00:56:29,959 --> 00:56:31,541
- Dibs?
953
00:56:31,542 --> 00:56:32,666
- You sure?
954
00:56:32,667 --> 00:56:34,083
- Yeah, I said dibs.
955
00:56:35,291 --> 00:56:36,291
- All right.
956
00:56:39,250 --> 00:56:40,208
- Jesus.
957
00:56:40,209 --> 00:56:42,457
- Okay, there we go.
958
00:56:42,458 --> 00:56:43,417
- Yes.
959
00:56:43,418 --> 00:56:45,083
- Yours.
- Thank you.
960
00:56:45,959 --> 00:56:47,374
- Wait.
961
00:56:47,375 --> 00:56:48,416
- And this.
962
00:56:48,417 --> 00:56:49,417
- Oh, nice.
963
00:56:50,875 --> 00:56:52,541
- You get a rifle?
964
00:56:52,542 --> 00:56:53,542
- Yeah.
965
00:56:53,542 --> 00:56:54,542
You called dibs.
966
00:56:55,458 --> 00:56:56,458
- What are those?
967
00:56:57,709 --> 00:56:58,792
- Hand grenades.
968
00:57:00,834 --> 00:57:01,834
- Can we trade?
969
00:57:02,625 --> 00:57:03,458
Please?
970
00:57:03,459 --> 00:57:04,874
- You called dibs.
971
00:57:04,875 --> 00:57:05,834
You can't take back dibs.
972
00:57:05,835 --> 00:57:08,457
- Hang on, you, you didn't
tell us what was in the box.
973
00:57:08,458 --> 00:57:09,708
I wouldn't have chosen a baseball bat
974
00:57:09,709 --> 00:57:11,582
if I knew there were grenades in the box.
975
00:57:11,583 --> 00:57:13,916
- You wanna give that bat back?
976
00:57:13,917 --> 00:57:14,917
- No.
977
00:57:18,000 --> 00:57:19,000
- Too bad, huh?
978
00:57:20,083 --> 00:57:21,958
All right, all right, listen up.
979
00:57:21,959 --> 00:57:25,249
The objective is to keep Cameron safe
980
00:57:25,250 --> 00:57:26,791
until after midnight.
981
00:57:26,792 --> 00:57:28,165
- It's Carmen.
982
00:57:28,166 --> 00:57:29,624
- That doesn't matter,
983
00:57:29,625 --> 00:57:32,374
'cause they're gonna have to
perform the ritual at midnight,
984
00:57:32,375 --> 00:57:34,667
so we're just not gonna
let that happen, got it?
985
00:57:35,959 --> 00:57:37,249
- Pretty straightforward.
986
00:57:37,250 --> 00:57:38,166
- Yeah.
987
00:57:38,167 --> 00:57:39,582
- All right, here's the plan.
988
00:57:39,583 --> 00:57:40,874
The kid and I,
989
00:57:40,875 --> 00:57:42,709
we'll flank either side of...
990
00:57:43,625 --> 00:57:44,458
- Kevin.
991
00:57:44,459 --> 00:57:45,916
- Hi Jackie.
992
00:57:45,917 --> 00:57:47,916
- Kevin, are you still coming?
993
00:57:47,917 --> 00:57:49,250
- I'm, I'm already here.
994
00:57:50,583 --> 00:57:51,583
- What do you mean?
995
00:57:53,166 --> 00:57:54,083
I don't see you.
996
00:57:54,084 --> 00:57:55,667
- I'm inside with your friends.
997
00:57:56,583 --> 00:57:57,874
- You're what?
998
00:57:57,875 --> 00:57:58,750
- Yeah, I mean, I didn't know
999
00:57:58,750 --> 00:57:59,750
what you were talking about earlier,
1000
00:57:59,751 --> 00:58:01,709
but everyone here seems super nice.
1001
00:58:06,166 --> 00:58:09,416
- You're inside the house?
1002
00:58:09,417 --> 00:58:11,666
- Yeah, I mean, Carmen's here too.
1003
00:58:11,667 --> 00:58:14,749
- Okay, Kevin, I'm gonna
need you to stay calm.
1004
00:58:14,750 --> 00:58:17,834
You need to get Carmen
and go out the front door.
1005
00:58:18,709 --> 00:58:20,249
- Oh wait, hold on, Monica
wants to talk to you.
1006
00:58:20,250 --> 00:58:21,166
- Kevin.
1007
00:58:21,167 --> 00:58:24,833
- So anyway, so I play like
eight different roles, okay?
1008
00:58:24,834 --> 00:58:25,834
- Hi Jackie.
1009
00:58:26,583 --> 00:58:29,500
- Jackie cannot
come to the phone right now.
1010
00:58:30,959 --> 00:58:32,249
- Who's this?
1011
00:58:32,250 --> 00:58:34,374
- Well, let's just say,
1012
00:58:34,375 --> 00:58:38,083
I'm an acquaintance of
your freaky redhead friend.
1013
00:58:40,667 --> 00:58:43,749
- Why don thank you stop by
so we can have a little chat?
1014
00:58:43,750 --> 00:58:45,333
- I'll be right over.
1015
00:58:48,083 --> 00:58:52,041
If your friend dies tonight,
it's gonna be your fault.
1016
00:58:54,291 --> 00:58:56,249
- You didn't tell Kevin
about the vampires?
1017
00:58:56,250 --> 00:58:57,541
- No.
1018
00:58:57,542 --> 00:59:01,082
I was going to, but it's a bit
much to explain on the phone.
1019
00:59:01,083 --> 00:59:03,249
- You knew Kevin's extremely punctual.
1020
00:59:03,250 --> 00:59:04,250
- Shut up.
1021
00:59:07,041 --> 00:59:10,542
All right, all right,
time for a new plan, okay?
1022
00:59:16,083 --> 00:59:17,083
- Hi.
1023
00:59:24,208 --> 00:59:26,249
What do we do now?
1024
00:59:26,250 --> 00:59:27,874
- I don't know.
1025
00:59:27,875 --> 00:59:29,083
The plan keeps changing.
1026
00:59:33,208 --> 00:59:34,417
- Your friends are here.
1027
00:59:37,417 --> 00:59:39,124
- Whoa!
1028
00:59:39,125 --> 00:59:40,708
- Hey, Kevin.
1029
00:59:40,709 --> 00:59:43,040
- What the fuck are you guys doing?
1030
00:59:43,041 --> 00:59:44,959
- We're here to rescue you and Carmen.
1031
00:59:46,959 --> 00:59:48,207
- From what?
1032
00:59:48,208 --> 00:59:49,500
- The vampires, Kev.
1033
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
- Thank god.
1034
00:59:56,625 --> 00:59:57,625
- Where's Carmen?
1035
00:59:58,875 --> 01:00:00,290
- She's in her room.
1036
01:00:00,291 --> 01:00:02,125
- I don't believe you.
1037
01:00:04,208 --> 01:00:05,208
- Carmen?
1038
01:00:12,000 --> 01:00:13,749
- What the hell is going on?
1039
01:00:13,750 --> 01:00:15,083
- You're being rescued.
1040
01:00:16,875 --> 01:00:17,875
- Brad?
1041
01:00:18,625 --> 01:00:19,625
- Hey.
1042
01:00:24,375 --> 01:00:26,541
- We're losing Brad, we gotta go.
1043
01:00:26,542 --> 01:00:28,124
- Kevin, Carmen, get behind us,
1044
01:00:28,125 --> 01:00:29,833
we're gonna leave before this gets ugly.
1045
01:00:29,834 --> 01:00:32,249
- Jackie, have you fucking lost your mind?
1046
01:00:32,250 --> 01:00:33,750
- No, it's true, look.
1047
01:00:34,667 --> 01:00:36,250
- Oh my god!
1048
01:00:37,750 --> 01:00:39,582
Oh my god.
1049
01:00:39,583 --> 01:00:40,542
- I know, it's crazy, right?
1050
01:00:40,543 --> 01:00:43,416
- I think it's time you got outta here.
1051
01:00:43,417 --> 01:00:45,083
- You're not going anywhere.
1052
01:00:55,083 --> 01:00:56,332
- Shit.
1053
01:00:56,333 --> 01:00:57,874
How do you load it?
1054
01:00:57,875 --> 01:01:01,332
- Nobody's leaving until
the sacrifice is complete.
1055
01:01:01,333 --> 01:01:03,000
- You're not sacrificing my friend.
1056
01:01:08,166 --> 01:01:09,166
- Jackie.
1057
01:01:10,583 --> 01:01:12,166
- It's heavy, okay?
1058
01:01:13,667 --> 01:01:15,500
- It's amazing you're still a virgin.
1059
01:01:17,000 --> 01:01:18,124
- Me?
1060
01:01:18,125 --> 01:01:19,916
I'm not a virgin.
1061
01:01:19,917 --> 01:01:20,959
- You're, you're not?
1062
01:01:23,000 --> 01:01:24,875
- Who did you think this was all for?
1063
01:01:25,959 --> 01:01:27,457
- Carmen.
1064
01:01:27,458 --> 01:01:28,458
Carmen's a virgin.
1065
01:01:29,375 --> 01:01:31,666
- I'm not a virgin.
1066
01:01:31,667 --> 01:01:33,332
- You're not?
1067
01:01:33,333 --> 01:01:34,333
- You're not?
1068
01:01:35,208 --> 01:01:36,916
- Shut up.
1069
01:01:36,917 --> 01:01:38,583
Everybody shut up.
1070
01:01:42,583 --> 01:01:44,416
I'll allow your friends to leave unharmed
1071
01:01:44,417 --> 01:01:45,542
if you come quietly.
1072
01:01:46,500 --> 01:01:48,417
I'll only make this offer once.
1073
01:01:49,333 --> 01:01:50,333
- I can't.
1074
01:01:51,291 --> 01:01:52,291
- Kayla.
1075
01:01:56,834 --> 01:01:58,083
- No, wait!
1076
01:01:59,542 --> 01:02:02,374
- You have really nice teeth.
1077
01:02:02,375 --> 01:02:03,375
- Thank you.
1078
01:02:04,792 --> 01:02:06,624
- So, are you coming?
1079
01:02:06,625 --> 01:02:08,165
Or do I have to kill everyone here?
1080
01:02:08,166 --> 01:02:09,833
- I'm not a virgin.
1081
01:02:09,834 --> 01:02:11,416
- Liar.
1082
01:02:11,417 --> 01:02:12,457
I can smell it.
1083
01:02:12,458 --> 01:02:14,958
- I swear, if you sacrifice me,
1084
01:02:14,959 --> 01:02:16,499
none of this is gonna work,
1085
01:02:16,500 --> 01:02:18,166
and it's all gonna be for nothing.
1086
01:02:19,542 --> 01:02:20,709
- When did this happen?
1087
01:02:21,750 --> 01:02:24,124
- Mike McKenzie, sophomore year.
1088
01:02:24,125 --> 01:02:25,582
- Oh fuck, that's right.
1089
01:02:25,583 --> 01:02:27,416
- Somebody here is a virgin,
1090
01:02:27,417 --> 01:02:30,332
and I will kill every last
one of you if I need to.
1091
01:02:30,333 --> 01:02:33,541
- Fine, it's me, I'm the virgin.
1092
01:02:33,542 --> 01:02:34,749
I'm so sorry that I was brought up
1093
01:02:34,750 --> 01:02:35,916
in a household with values.
1094
01:02:35,917 --> 01:02:38,037
I didn't know everyone was
gonna make such a big deal-
1095
01:02:40,834 --> 01:02:41,834
- Brad!
1096
01:02:43,959 --> 01:02:44,959
- Carmen?
1097
01:02:46,583 --> 01:02:47,583
- Sorry, Jackie.
1098
01:02:54,125 --> 01:02:55,834
- Layla, help Carmen.
1099
01:03:01,500 --> 01:03:04,582
- Oh god, ow, shit!
1100
01:03:04,583 --> 01:03:07,417
Oh, ow, god, that hurts so bad!
1101
01:03:08,959 --> 01:03:11,582
- I, I am so sorry.
1102
01:03:11,583 --> 01:03:13,624
I don't condone violence against women,
1103
01:03:13,625 --> 01:03:17,708
but you, you two fucking suck.
1104
01:03:17,709 --> 01:03:18,709
God.
1105
01:03:19,458 --> 01:03:20,874
- Wait!
1106
01:03:20,875 --> 01:03:22,040
- We gotta go, Sam.
1107
01:03:22,041 --> 01:03:23,582
- We can't leave.
1108
01:03:23,583 --> 01:03:25,833
- Yes we can, just get in the car.
1109
01:03:25,834 --> 01:03:27,833
- No, Warren and Brad
are still in the house.
1110
01:03:27,834 --> 01:03:29,500
And if we leave now, they'll die.
1111
01:03:30,709 --> 01:03:31,958
- Fuck.
1112
01:03:31,959 --> 01:03:34,874
- Well, your first rescue
mission sucked balls,
1113
01:03:34,875 --> 01:03:35,917
so what do we do now?
1114
01:03:43,208 --> 01:03:44,208
- Kayla.
1115
01:03:44,875 --> 01:03:45,875
There's no time.
1116
01:03:46,917 --> 01:03:48,333
We'll worry about them later.
1117
01:04:12,959 --> 01:04:14,290
- From where thou was,
1118
01:04:14,291 --> 01:04:16,332
take he with to return.
1119
01:04:16,333 --> 01:04:18,374
Take thy soul and return
1120
01:04:18,375 --> 01:04:20,124
the body that was once ye,
1121
01:04:20,125 --> 01:04:22,166
for these words to set thou free.
1122
01:04:24,125 --> 01:04:27,165
With the power of the
ancestors and moon in decline,
1123
01:04:27,166 --> 01:04:29,041
return to what was once yours.
1124
01:04:30,083 --> 01:04:32,708
Eyes of blue, return to my ark realm.
1125
01:04:32,709 --> 01:04:35,165
With the light of the moon
and blood of this dope,
1126
01:04:35,166 --> 01:04:37,541
allow these words and power to intertwine.
1127
01:04:37,542 --> 01:04:39,542
Return thy soul to that which is mine.
1128
01:04:48,458 --> 01:04:49,458
- Did it work?
1129
01:04:50,917 --> 01:04:51,917
- Patience.
1130
01:05:22,291 --> 01:05:23,291
Welcome back.
1131
01:05:24,917 --> 01:05:26,833
- I feel weak.
1132
01:05:26,834 --> 01:05:28,709
How long since I drew my last breath?
1133
01:05:30,000 --> 01:05:31,166
- 200 years.
1134
01:05:36,000 --> 01:05:37,333
- Things have changed.
1135
01:05:40,458 --> 01:05:41,458
- Dracula.
1136
01:05:43,667 --> 01:05:45,583
Your resurrection was for a purpose.
1137
01:05:47,250 --> 01:05:48,709
We wish for eternal youth.
1138
01:05:50,000 --> 01:05:52,291
- As my brides, I will
grant you such power.
1139
01:05:54,500 --> 01:05:55,500
- Your brides?
1140
01:05:56,417 --> 01:05:59,582
- You must first pledge
your body and souls to me.
1141
01:05:59,583 --> 01:06:01,500
Worship me, serve me.
1142
01:06:02,750 --> 01:06:06,208
- Um, yeah, no, that sounds
a bit like slavery to me.
1143
01:06:07,083 --> 01:06:08,582
- You should be grateful.
1144
01:06:08,583 --> 01:06:10,542
To serve me is your true purpose.
1145
01:06:11,458 --> 01:06:13,959
- Um, no, I don't think so.
1146
01:06:15,000 --> 01:06:16,709
- You dare disobey your master?
1147
01:06:18,083 --> 01:06:19,375
- You're not our master.
1148
01:06:20,750 --> 01:06:23,625
- Never has a follower
disrespected me as you do.
1149
01:06:24,875 --> 01:06:26,958
- We brought you back to life,
1150
01:06:26,959 --> 01:06:29,040
we deserve what we asked for.
1151
01:06:29,041 --> 01:06:30,041
- Deserve?
1152
01:06:30,042 --> 01:06:33,249
Your witchcraft gives you the
right to demand from Dracula?
1153
01:06:33,250 --> 01:06:34,917
- You owe us your life now.
1154
01:06:36,750 --> 01:06:38,290
- Eternal youth.
1155
01:06:38,291 --> 01:06:40,624
Why do you demand such a curse?
1156
01:06:40,625 --> 01:06:41,667
- We're models.
1157
01:06:42,959 --> 01:06:43,959
- You're what?
1158
01:06:44,750 --> 01:06:46,833
- We earn a living through
modeling and brand deals.
1159
01:06:46,834 --> 01:06:49,582
Staying young forever would
skyrocket our careers.
1160
01:06:49,583 --> 01:06:52,499
- I have half a million
followers on Instagram.
1161
01:06:52,500 --> 01:06:55,374
- What devilish world have
you brought me back to?
1162
01:06:55,375 --> 01:06:56,291
- Give us what we want,
1163
01:06:56,292 --> 01:06:59,082
or we'll send you right
back to where you came from.
1164
01:06:59,083 --> 01:07:01,249
- You dare threaten Dracula?
1165
01:07:01,250 --> 01:07:02,791
I am all powerful.
1166
01:07:02,792 --> 01:07:03,792
Tonight will be-
1167
01:07:09,542 --> 01:07:11,166
- I remembered how to reload it.
1168
01:07:12,291 --> 01:07:15,582
- This is not how this
night was supposed to go.
1169
01:07:15,583 --> 01:07:17,541
- Brad was a beautiful human being.
1170
01:07:17,542 --> 01:07:19,582
- Put the gun down, Jackie.
1171
01:07:19,583 --> 01:07:20,792
We're friends, remember?
1172
01:07:22,583 --> 01:07:23,875
- Fuck off, Carmen.
1173
01:07:26,583 --> 01:07:28,001
- Kill them.
1174
01:07:29,834 --> 01:07:30,834
- Run.
1175
01:07:31,750 --> 01:07:33,083
- Shit, oh shit!
1176
01:07:40,166 --> 01:07:42,834
Jesus, fuck, Jesus!
1177
01:07:46,959 --> 01:07:48,709
Oh, fuck, fuck, fuck.
1178
01:07:50,333 --> 01:07:51,999
- You bitch.
1179
01:07:52,000 --> 01:07:53,124
- I, I, I, I'm not a bitch,
1180
01:07:53,125 --> 01:07:55,083
you're, you're a bitch.
1181
01:07:56,125 --> 01:07:57,125
Oh shit.
1182
01:07:59,667 --> 01:08:01,207
- Hi.
1183
01:08:01,208 --> 01:08:02,125
- Hi.
1184
01:08:02,126 --> 01:08:03,833
- You're very pretty.
1185
01:08:03,834 --> 01:08:04,834
- Thanks.
1186
01:08:05,625 --> 01:08:08,040
- Your eyebrows are shaped nicely,
1187
01:08:08,041 --> 01:08:09,708
and your face is attractive too.
1188
01:08:09,709 --> 01:08:11,625
- Thank you, that means a lot.
1189
01:08:15,750 --> 01:08:18,291
- Jackie.
1190
01:08:37,709 --> 01:08:40,290
- Wake up, wake up!
1191
01:08:40,291 --> 01:08:42,083
Wake up, you worthless fossil.
1192
01:08:43,083 --> 01:08:44,083
Wake up!
1193
01:08:47,458 --> 01:08:48,875
- Come on, let's go.
1194
01:08:53,792 --> 01:08:55,125
How do you like that, huh?
1195
01:09:02,709 --> 01:09:05,041
Oh shit.
1196
01:09:08,375 --> 01:09:09,542
Oh fuck, shit.
1197
01:09:11,792 --> 01:09:13,290
What the fuck do I do with this thing?
1198
01:09:13,291 --> 01:09:16,417
- My fucking Brandy Melville cardigan?
1199
01:09:25,709 --> 01:09:26,709
- Ew.
1200
01:09:27,500 --> 01:09:30,207
- I'm not very good with women, you know.
1201
01:09:30,208 --> 01:09:31,083
I'm pretty shy.
1202
01:09:31,084 --> 01:09:32,666
- That's nice.
1203
01:09:32,667 --> 01:09:35,791
I'm gonna kill you now,
but it's nothing personal.
1204
01:09:35,792 --> 01:09:37,458
- I understand, but,
1205
01:09:38,625 --> 01:09:39,874
can I ask one thing?
1206
01:09:39,875 --> 01:09:41,457
- What?
1207
01:09:41,458 --> 01:09:42,458
- A kiss.
1208
01:09:43,375 --> 01:09:46,833
I'm a literally about to
be killed by you, so...
1209
01:09:46,834 --> 01:09:47,834
- Fine.
1210
01:09:52,625 --> 01:09:53,625
- Ta da!
1211
01:10:14,001 --> 01:10:15,001
Oh.
1212
01:10:23,458 --> 01:10:24,458
Sorry.
1213
01:10:32,625 --> 01:10:34,166
- Jackie.
1214
01:10:37,417 --> 01:10:39,333
Where are you?
1215
01:10:42,709 --> 01:10:44,374
- Wake up.
1216
01:10:44,375 --> 01:10:46,165
Wake up.
1217
01:10:46,166 --> 01:10:48,040
Wake up.
1218
01:10:48,041 --> 01:10:49,583
Wake up.
1219
01:10:52,709 --> 01:10:55,041
- I grant you eternal youth.
1220
01:11:03,667 --> 01:11:08,125
- If you come out now, I
promise I won't hurt you.
1221
01:11:12,959 --> 01:11:15,041
I'm getting impatient, Jackie.
1222
01:11:19,250 --> 01:11:20,625
Where the fuck are you?
1223
01:11:28,709 --> 01:11:29,709
- Howdy, neighbor.
1224
01:11:46,792 --> 01:11:47,792
Whoa.
1225
01:11:50,709 --> 01:11:51,542
- Jackie.
1226
01:11:51,542 --> 01:11:52,542
- I'm up here.
1227
01:11:53,750 --> 01:11:54,750
Guys.
1228
01:11:57,041 --> 01:11:58,041
Oh my god.
1229
01:12:02,458 --> 01:12:03,458
- Warren!
1230
01:12:06,291 --> 01:12:07,874
Warren.
1231
01:12:07,875 --> 01:12:08,875
Wake up, buddy.
1232
01:12:10,458 --> 01:12:11,583
- Here, we'll try this.
1233
01:12:26,625 --> 01:12:27,583
- What's happening?
1234
01:12:27,584 --> 01:12:28,999
- Relax.
1235
01:12:29,000 --> 01:12:30,000
They're all dead.
1236
01:12:31,083 --> 01:12:33,332
- But, they're dead?
1237
01:12:33,333 --> 01:12:34,333
- Yeah.
1238
01:12:36,291 --> 01:12:37,250
- How?
1239
01:12:37,251 --> 01:12:39,708
- Well, I blew one up with a grenade,
1240
01:12:39,709 --> 01:12:41,624
and Kevin stabbed the other one with...
1241
01:12:41,625 --> 01:12:42,916
- A crowbar.
1242
01:12:42,917 --> 01:12:47,791
Really big crowbar, just,
1243
01:12:47,792 --> 01:12:48,792
bitch.
1244
01:12:51,083 --> 01:12:52,625
- And you killed Carmen, right?
1245
01:12:53,917 --> 01:12:54,917
- Yeah.
1246
01:12:55,875 --> 01:12:58,792
Um, I sprayed her with holy water.
1247
01:12:59,834 --> 01:13:01,166
Did not work.
1248
01:13:02,125 --> 01:13:03,374
At all.
1249
01:13:03,375 --> 01:13:04,834
Then I shot her in the face.
1250
01:13:06,542 --> 01:13:07,542
- Huh.
1251
01:13:08,875 --> 01:13:10,375
How about the other one?
1252
01:13:12,375 --> 01:13:14,125
- Dracula killed her.
1253
01:13:15,166 --> 01:13:16,541
- I'm sorry?
1254
01:13:16,542 --> 01:13:17,959
Did you say Dracula?
1255
01:13:19,291 --> 01:13:20,291
Seriously?
1256
01:13:34,583 --> 01:13:36,916
So Brad was a virgin, huh?
1257
01:13:36,917 --> 01:13:37,917
- Yeah.
1258
01:13:38,834 --> 01:13:41,417
- It took 50 men to defeat Dracula.
1259
01:13:42,542 --> 01:13:43,834
Now he's on the loose.
1260
01:13:47,583 --> 01:13:49,082
- It's your birthright, isn't it?
1261
01:13:49,083 --> 01:13:50,582
To kill Dracula.
1262
01:13:50,583 --> 01:13:52,250
- Oh, it is now I guess.
1263
01:13:58,500 --> 01:13:59,500
- Thanks.
1264
01:14:00,375 --> 01:14:01,375
- For what?
1265
01:14:02,083 --> 01:14:05,124
- For making me feel a part of this.
1266
01:14:05,125 --> 01:14:08,625
Even though I'm not, I have
no idea what's going on.
1267
01:14:10,250 --> 01:14:11,375
It's still pretty cool.
1268
01:14:12,792 --> 01:14:14,000
- Yeah, right.
1269
01:14:18,500 --> 01:14:20,249
- You need any help with this?
1270
01:14:20,250 --> 01:14:21,083
- No, no, no.
1271
01:14:21,084 --> 01:14:22,416
No, no, I can take care of it,
1272
01:14:22,417 --> 01:14:24,249
so you just get outta here.
1273
01:14:24,250 --> 01:14:25,083
- Right.
1274
01:14:25,083 --> 01:14:26,083
- Just go.
1275
01:14:27,083 --> 01:14:28,083
- If you say so.
1276
01:14:30,709 --> 01:14:31,999
- Hey Sam.
1277
01:14:32,000 --> 01:14:33,000
- Yo.
1278
01:14:33,875 --> 01:14:36,834
- Are you gonna become an
accountant like your father?
1279
01:14:38,792 --> 01:14:39,792
- I don't know.
1280
01:14:41,417 --> 01:14:43,082
Probably.
1281
01:14:43,083 --> 01:14:44,083
- All right, um,
1282
01:14:45,458 --> 01:14:47,375
if you decide not to,
1283
01:14:49,250 --> 01:14:51,792
maybe you can come work for me, you know?
1284
01:14:54,417 --> 01:14:55,541
- Yes!
1285
01:14:55,542 --> 01:14:56,749
Yes, yes!
1286
01:14:56,750 --> 01:14:57,750
Yes.
1287
01:14:57,751 --> 01:14:59,457
Yes.
- Oh shit,
1288
01:14:59,458 --> 01:15:00,583
can't take it back now.
1289
01:15:02,625 --> 01:15:04,959
- So, what's your deal, man?
1290
01:15:07,959 --> 01:15:10,749
- My high school crush
was a psycho vampire
1291
01:15:10,750 --> 01:15:12,125
that I shot in the face.
1292
01:15:13,250 --> 01:15:15,208
- No, I meant between us.
1293
01:15:16,125 --> 01:15:17,332
You've seemed really bummed out lately,
1294
01:15:17,333 --> 01:15:19,667
and I just, I just wanna
make sure you're cool.
1295
01:15:24,709 --> 01:15:27,959
- Yeah, I just don't wanna
lose my best friends, you know?
1296
01:15:29,959 --> 01:15:31,709
- You're not gonna lose us, Jackie.
1297
01:15:34,875 --> 01:15:37,333
- I just don't want
things to, like, change.
1298
01:15:38,500 --> 01:15:40,499
- This is a stupid conversation.
1299
01:15:40,500 --> 01:15:41,417
- I know.
1300
01:15:41,418 --> 01:15:45,749
- No, I mean, we just killed three people.
1301
01:15:45,750 --> 01:15:47,959
I mean, sure, they were
vampires, but shit.
1302
01:15:48,959 --> 01:15:51,249
I mean, nothing is gonna
be the same from now on
1303
01:15:51,250 --> 01:15:54,500
except for the fact that we
will always be best friends.
1304
01:15:56,542 --> 01:15:58,958
- Not to mention, somehow,
1305
01:15:58,959 --> 01:16:02,166
Dracula's running around
in Brad's body, and...
1306
01:16:08,500 --> 01:16:09,874
- Is everyone damn hungry?
1307
01:16:09,875 --> 01:16:12,166
- I am fucking starving.
1308
01:16:13,417 --> 01:16:14,749
- Let's go.
1309
01:16:14,750 --> 01:16:16,791
- Okay, so what about McDonald's?
1310
01:16:16,792 --> 01:16:18,124
They're open 24 hours.
1311
01:16:18,125 --> 01:16:19,499
- McDonald's?
1312
01:16:19,500 --> 01:16:20,749
- What's wrong with McDonald's?
1313
01:16:20,750 --> 01:16:22,290
- I don't eat fast food.
1314
01:16:22,291 --> 01:16:23,958
- How do you not eat fast food?
1315
01:16:23,959 --> 01:16:25,499
- I'm a healthy guy, you know that.
1316
01:16:25,500 --> 01:16:27,082
- What do you eat, grass?
1317
01:16:27,083 --> 01:16:28,749
- Only on Saturdays.
1318
01:16:28,750 --> 01:16:30,207
- Jesus.
1319
01:16:30,208 --> 01:16:32,624
All right, well Burger King?
1320
01:16:32,625 --> 01:16:35,040
- We can go to Wilson Burger.
1321
01:16:35,041 --> 01:16:40,041
♪ Broken dream, buffering TV screens ♪
1322
01:16:40,125 --> 01:16:45,082
♪ Sit and wish your lives away ♪
1323
01:16:45,083 --> 01:16:49,834
♪ You'll never guess who won the lottery ♪
1324
01:16:51,875 --> 01:16:52,792
- Shit.
1325
01:16:52,793 --> 01:16:56,582
- Stop dying, you have a shield, use it.
1326
01:16:56,583 --> 01:16:59,124
- At least I'm not hiding
in a tree hut somewhere.
1327
01:16:59,125 --> 01:17:01,416
- Don't shit on my strategy.
1328
01:17:01,417 --> 01:17:02,999
- I don't even know where
either of you two are,
1329
01:17:03,000 --> 01:17:04,833
'cause I'm up here killing shit.
1330
01:17:04,834 --> 01:17:07,791
- Yeah, it's 'cause you got
a hero right out the gate.
1331
01:17:07,792 --> 01:17:08,999
- Sam doesn't have the balls
1332
01:17:09,000 --> 01:17:11,499
to be anything but a hero character.
1333
01:17:11,500 --> 01:17:13,457
- Get on my level, then come talk to me.
1334
01:17:13,458 --> 01:17:16,040
- My, my mom wants to know if you guys
1335
01:17:16,041 --> 01:17:19,290
developed any dietary restrictions.
1336
01:17:19,291 --> 01:17:20,208
- Nope.
1337
01:17:20,209 --> 01:17:21,250
- Bring the turkey!
1338
01:17:23,917 --> 01:17:25,374
- Gotta go, got a call.
1339
01:17:25,375 --> 01:17:26,458
- Sam, you suck balls.
1340
01:17:27,500 --> 01:17:29,582
- Best Pest Control, this is Sam.
1341
01:17:29,583 --> 01:17:31,207
- Hi, it's me.
1342
01:17:31,208 --> 01:17:32,208
- Hey.
1343
01:17:33,000 --> 01:17:33,875
Are you okay?
1344
01:17:33,876 --> 01:17:35,290
- Oh, I'm fine.
1345
01:17:35,291 --> 01:17:37,791
Some wild dog cut up some sheep,
1346
01:17:37,792 --> 01:17:39,542
but I think I'm getting closer.
1347
01:17:41,333 --> 01:17:43,708
- There's something I need to tell you.
1348
01:17:43,709 --> 01:17:44,709
- What?
1349
01:17:45,875 --> 01:17:48,667
- You know how I told
you about Brad's parents?
1350
01:17:51,959 --> 01:17:53,667
They haven't reported him missing.
1351
01:17:54,834 --> 01:17:56,250
- Why wouldn't they do that?
1352
01:17:57,542 --> 01:17:59,290
- See, that's what I wanted to know,
1353
01:17:59,291 --> 01:18:01,958
so I stole their mail.
1354
01:18:01,959 --> 01:18:04,541
- Hey Sam, what do you think you're doing?
1355
01:18:04,542 --> 01:18:08,290
- Warren, someone is sending
letters to his parents as Brad.
1356
01:18:08,291 --> 01:18:09,541
- Whoa.
1357
01:18:09,542 --> 01:18:11,333
Where are those letters coming from?
1358
01:18:16,375 --> 01:18:17,750
- There's no return address.
1359
01:18:21,834 --> 01:18:24,207
Warren, is there something wrong?
1360
01:18:24,208 --> 01:18:26,667
- I'll be back in town in
the morning, all right?
1361
01:18:28,041 --> 01:18:30,499
- That thing you were looking for,
1362
01:18:30,500 --> 01:18:33,124
I couldn't find it in the
field journal you gave me.
1363
01:18:33,125 --> 01:18:35,208
- I wouldn't worry about it anymore, Sam.
1364
01:18:38,208 --> 01:18:39,333
- All right.
1365
01:18:40,792 --> 01:18:41,792
Well, get some rest.
1366
01:18:42,959 --> 01:18:43,959
- Thanks.
91559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.