Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,693 --> 00:00:10,723
Aaron and I decided
to move to Seattle together.
2
00:00:10,724 --> 00:00:11,757
[All] What?
3
00:00:11,758 --> 00:00:13,724
[Karen]
Previously on Sistas
4
00:00:13,827 --> 00:00:16,517
-You're not losing me.
-You could just stay.
5
00:00:16,620 --> 00:00:19,241
I support whatever is best
for you and Faith.
6
00:00:19,344 --> 00:00:22,000
We'll always be sistas, forever.
7
00:00:22,103 --> 00:00:23,827
I don't know what
the - you want,
8
00:00:23,828 --> 00:00:25,205
but I don't want
your dirty money.
9
00:00:25,206 --> 00:00:26,310
It's clean.
10
00:00:26,379 --> 00:00:28,249
You guys can trace it
back to the bank.
11
00:00:29,689 --> 00:00:31,827
-Andi?
-Officer Green.
12
00:00:31,828 --> 00:00:33,550
You wouldn't happen
to be single, would you?
13
00:00:33,551 --> 00:00:35,172
Actually, I am single.
14
00:00:35,275 --> 00:00:37,551
I know someone who's interested.
Me.
15
00:00:39,620 --> 00:00:42,330
You know what I'm trying
to figure out, though, Gary?
16
00:00:42,344 --> 00:00:43,724
Why you trying to be so nice?
17
00:00:43,725 --> 00:00:45,999
Ever since I've known you,
you've only been about Gary.
18
00:00:46,000 --> 00:00:48,350
Always been on
some ulterior motive type shit.
19
00:00:48,379 --> 00:00:50,896
Exactly.
Are you dying or something?
20
00:00:50,897 --> 00:00:52,654
Are you trying to
get right with God?
21
00:00:52,655 --> 00:00:55,965
Exactly what is
your angle, Gary?
22
00:00:56,482 --> 00:00:58,532
-I know y'all don't believe me.
-We don't.
23
00:00:58,586 --> 00:01:01,206
And I've done
some terrible things, OK?
24
00:01:01,310 --> 00:01:02,551
[Zac] You have.
25
00:01:02,655 --> 00:01:06,379
-Yes. And honestly, I was...
-Lowdown.
26
00:01:06,482 --> 00:01:08,310
-A thief.
-Despicable.
27
00:01:09,206 --> 00:01:10,965
Yes. All of that.
28
00:01:10,966 --> 00:01:14,412
What? Did you go to, like, 12
steps for assholes of something?
29
00:01:14,413 --> 00:01:15,655
I'm not buying this.
30
00:01:15,656 --> 00:01:19,378
Let's just say I stared death
in the face
31
00:01:19,379 --> 00:01:20,724
one too many times lately.
32
00:01:21,275 --> 00:01:24,896
And I woke up
the next morning and realized
33
00:01:25,000 --> 00:01:29,931
that I've been given a second
chance. A third chance, really.
34
00:01:30,034 --> 00:01:33,310
And I don't want to
move like that anymore.
35
00:01:34,896 --> 00:01:38,517
Underneath all the
lying and manipulation
36
00:01:38,620 --> 00:01:42,137
and the violence and
the money stealing and...
37
00:01:44,448 --> 00:01:47,034
I was a deeply,
deeply unhappy man.
38
00:01:47,689 --> 00:01:49,241
And...
39
00:01:50,241 --> 00:01:52,171
I don't want to
live like that anymore.
40
00:01:52,827 --> 00:01:56,896
Is it just me, or is this new
version of Gary even scarier?
41
00:01:57,000 --> 00:01:59,413
-Diabolical.
-Right?
42
00:01:59,482 --> 00:02:04,275
Listen. I'm not here to gain
your trust or your forgiveness.
43
00:02:05,068 --> 00:02:09,034
I'm here to express
my regret and my gratitude.
44
00:02:10,655 --> 00:02:13,137
Zac, you saved my life.
45
00:02:13,241 --> 00:02:16,448
-Don't, no I did not.
-I gotta thank you for that.
46
00:02:16,449 --> 00:02:18,999
First of all, I wasn't
trying. Don't appreciate me.
47
00:02:19,000 --> 00:02:21,481
-I was trying to save Andi.
-[Gary] You saved my life.
48
00:02:21,482 --> 00:02:24,132
And stop saying that. I get mad
every time you say that.
49
00:02:24,172 --> 00:02:26,896
-Can I hit him one time, please?
-No... mm-mm.
50
00:02:27,000 --> 00:02:29,290
-I can't hit him one time?
-Babe, look at this.
51
00:02:31,068 --> 00:02:33,898
Don't tell me you're buying
this. You're not buying this.
52
00:02:34,000 --> 00:02:37,034
Look, I'm just trying to see
this from all angles, OK?
53
00:02:37,172 --> 00:02:39,448
Look, this is legit.
54
00:02:39,689 --> 00:02:42,517
I'm not trying to be in bed with
this - no further pause.
55
00:02:42,655 --> 00:02:44,517
Zac, you don't have to be, OK?
56
00:02:44,620 --> 00:02:46,448
Listen,
I can draft up a document
57
00:02:46,449 --> 00:02:49,171
to dissolve all dealings
with your business and his,
58
00:02:49,172 --> 00:02:50,965
but this is legit.
59
00:02:51,827 --> 00:02:53,517
[Gary] Consider it done.
60
00:02:53,620 --> 00:02:56,689
Whatever you need to
feel more comfortable,
61
00:02:56,793 --> 00:02:58,620
and make it official,
I'll do it.
62
00:02:59,000 --> 00:03:01,724
Well, clearly I ain't
getting no money out of this.
63
00:03:01,862 --> 00:03:04,241
So, if y'all
want to do me a favor,
64
00:03:04,344 --> 00:03:05,931
y'all can get the hell out.
65
00:03:06,034 --> 00:03:07,862
Head to Waffle House
or something.
66
00:03:07,965 --> 00:03:10,586
I can hit
him , though, right?
67
00:03:10,587 --> 00:03:12,447
Zac, let's just try to
stay out of jail tonight.
68
00:03:12,448 --> 00:03:15,206
-I can't hit nobody?
-We got the money, let's go.
69
00:03:15,689 --> 00:03:19,896
[mellow instrumental music]
70
00:03:20,551 --> 00:03:23,000
Oh, a bitch can't catch a break.
71
00:03:31,413 --> 00:03:32,896
What the...
72
00:03:36,172 --> 00:03:37,758
Baby.
73
00:03:39,965 --> 00:03:42,195
-Ooh, I'm back.
-[smacks Danni's backside]
74
00:03:43,034 --> 00:03:44,448
What the - is wrong with you?
75
00:03:44,449 --> 00:03:47,205
Come on, don't tell me you're
still pissed about the lube.
76
00:03:47,206 --> 00:03:50,310
Yeah, but that can wait.
My money's missing.
77
00:03:50,311 --> 00:03:54,412
Where's my phone? I think
maintenance was in here today.
78
00:03:54,413 --> 00:03:55,551
[Tony] Danni.
79
00:03:55,552 --> 00:03:57,378
[Danni] Can I see your phone?
I can't find my phone.
80
00:03:57,379 --> 00:03:59,171
Danni, your money's
not missing, all right?
81
00:03:59,172 --> 00:04:02,793
Yes, it...
It's not missing? It's missing.
82
00:04:02,896 --> 00:04:07,103
Danni, listen to me.
It's not missing, all right?
83
00:04:07,206 --> 00:04:11,206
-[Danni] I don't know-
-Hey, I
84
00:04:15,517 --> 00:04:19,827
?
My girls hold me down
85
00:04:19,965 --> 00:04:22,034
?
When my love life
86
00:04:22,172 --> 00:04:24,931
?
We're goin' out tonight ?
87
00:04:25,034 --> 00:04:28,206
?
'Cause I'm lookin' for love ?
88
00:04:31,862 --> 00:04:33,275
[phone rings]
89
00:04:35,172 --> 00:04:36,344
Hey, girl.
90
00:04:36,448 --> 00:04:39,517
Hey. I was just
calling to check in on you.
91
00:04:40,172 --> 00:04:44,137
I'm fine. I just,
I can't believe Karen's leaving.
92
00:04:44,206 --> 00:04:45,965
Yeah, I know.
93
00:04:46,034 --> 00:04:48,068
Our sister circle's
94
00:04:48,069 --> 00:04:49,964
It's gonna get
smaller than that.
95
00:04:49,965 --> 00:04:52,495
I don't know how much longer
I can take Danni's ass.
96
00:04:52,965 --> 00:04:55,482
I get it, Andi.
I know that Danni was being-
97
00:04:55,586 --> 00:04:57,551
A bitch, right?
98
00:04:58,620 --> 00:05:01,275
I was gonna use
the word "abrasive", but...
99
00:05:01,379 --> 00:05:03,655
You know what?
It doesn't even matter.
100
00:05:03,758 --> 00:05:05,000
And as a matter of fact,
101
00:05:05,103 --> 00:05:07,344
Dr. Vaughn is on
his way over right now.
102
00:05:07,586 --> 00:05:12,000
OK, Andi. I see.
Is it gonna be dinner?
103
00:05:12,068 --> 00:05:16,206
Followed with some wine?
And some passionate sex?
104
00:05:16,448 --> 00:05:17,758
I don't know. I just...
105
00:05:18,620 --> 00:05:23,275
-What's going on? What's wrong?
-I mean, I was fine until...
106
00:05:23,379 --> 00:05:25,034
Danni had you second guessing?
107
00:05:25,137 --> 00:05:28,931
Yes. And I'm thinking, is she
right about me having a roster?
108
00:05:29,034 --> 00:05:33,758
Who cares? OK? There's nothing
wrong with having a roster.
109
00:05:34,517 --> 00:05:36,207
You don't think I'm a hoe,
do you?
110
00:05:36,241 --> 00:05:40,827
Mm-mm. No, Andi. I just...
111
00:05:41,517 --> 00:05:45,413
I just think you're in
your 'Unapologetically You' era.
112
00:05:45,517 --> 00:05:46,689
You know?
113
00:05:46,793 --> 00:05:49,586
Like, no one can tell you
114
00:05:49,689 --> 00:05:51,724
especially not
115
00:05:52,068 --> 00:05:54,689
That's the way I feel,
but it's so hard
116
00:05:54,690 --> 00:05:57,343
when one of your closest friends
is calling you out
117
00:05:57,344 --> 00:06:01,689
in that spectacularly unfiltered
way that Danni does it.
118
00:06:01,793 --> 00:06:03,379
Yeah, look, I know.
119
00:06:03,380 --> 00:06:05,757
You know I don't like to get
in between you two
120
00:06:05,758 --> 00:06:07,628
when you guys
are going through this.
121
00:06:07,827 --> 00:06:11,586
But you're not wrong. She was
coming off a little judgy.
122
00:06:11,689 --> 00:06:14,310
Oh, you say judgy.
I say hypocritical,
123
00:06:14,448 --> 00:06:17,038
especially with that
train station of a bed she has.
124
00:06:17,310 --> 00:06:19,068
I don't know.
She just makes it hard
125
00:06:19,172 --> 00:06:21,137
to want to confide
in her about things.
126
00:06:21,517 --> 00:06:22,793
Yeah, I get it.
127
00:06:23,793 --> 00:06:26,241
Do you think I should
sleep with Dr. Vaughn?
128
00:06:27,413 --> 00:06:30,931
I mean, Andi,
no one can tell you this.
129
00:06:31,034 --> 00:06:34,689
This is really up to you.
I will say this, though.
130
00:06:35,034 --> 00:06:37,862
Don't let Danni have anything
131
00:06:39,689 --> 00:06:42,517
[sighs] You're right, girl.
Thank you.
132
00:06:43,586 --> 00:06:45,793
I'm gonna get going.
He should be here soon.
133
00:06:46,241 --> 00:06:50,551
All right. Well, I love you.
Have fun, but be safe.
134
00:06:50,620 --> 00:06:53,379
-OK. Bye.
-Bye.
135
00:06:57,965 --> 00:07:01,793
[intriguing instrumental music]
136
00:07:05,896 --> 00:07:09,241
OK, how did he
tell me how to pose?
137
00:07:17,206 --> 00:07:19,931
Let's see if he likes this.
138
00:07:29,758 --> 00:07:32,827
-Look at Peach's eyes!
-[entrance bell rings]
139
00:07:32,931 --> 00:07:34,141
-Woo!
-[Karen] Hello?
140
00:07:34,172 --> 00:07:35,586
I am not riding the clock.
141
00:07:35,689 --> 00:07:40,172
Ooh, bitch, you ran like that
was Mister in Color Purple
142
00:07:40,241 --> 00:07:42,620
Blink twice if you being abused.
143
00:07:42,621 --> 00:07:44,516
-[Karen] Hey, Maurice.
-[Maurice] Hey, bitch.
144
00:07:44,517 --> 00:07:46,207
Looks like you got
a fresh lineup.
145
00:07:46,241 --> 00:07:47,724
Well, you know what they say.
146
00:07:47,827 --> 00:07:50,103
A fresh lineup
makes the - line up.
147
00:07:50,241 --> 00:07:51,586
I know that's right.
148
00:07:53,448 --> 00:07:56,586
I was just getting to those
supplies right after...
149
00:07:56,587 --> 00:07:58,412
Finish looking through
the comments, right?
150
00:07:58,413 --> 00:07:59,620
Oh!
151
00:07:59,896 --> 00:08:02,724
?
Pamela's in trouble
152
00:08:02,793 --> 00:08:04,931
[Karen] Not today. Not today.
153
00:08:05,000 --> 00:08:07,275
Good girl,
because today has been a day.
154
00:08:07,379 --> 00:08:10,965
No, I just came in to,
um, to thank you.
155
00:08:11,103 --> 00:08:12,689
Thank me for what?
156
00:08:12,793 --> 00:08:16,689
Pam, for holding things down,
as best you can,
157
00:08:16,793 --> 00:08:19,310
because I know it's been tough
158
00:08:19,413 --> 00:08:21,620
having a boss that's
out of commission.
159
00:08:22,206 --> 00:08:25,172
For a boss, yes,
it's been very tough.
160
00:08:25,586 --> 00:08:28,896
But for a friend,
never a problem.
161
00:08:28,965 --> 00:08:32,724
Mm. Well, I came
to tell you something.
162
00:08:32,827 --> 00:08:35,172
I knew you was being nice.
You came to fire me?
163
00:08:35,275 --> 00:08:39,551
No, not at all!
But, you know, I do have news.
164
00:08:39,655 --> 00:08:40,758
OK.
165
00:08:41,068 --> 00:08:44,206
So, Maurice,
I'm glad you're here, too.
166
00:08:45,517 --> 00:08:48,448
As you both know, it ain't
been easy for me lately.
167
00:08:48,517 --> 00:08:51,655
Mm. Yeah, I know.
I've heard, and I'm so sorry.
168
00:08:51,931 --> 00:08:52,981
Thank you.
169
00:08:53,551 --> 00:08:55,793
I just been so tired
of it all, you know?
170
00:08:56,448 --> 00:08:59,103
So... I'm leaving.
171
00:09:00,000 --> 00:09:01,310
We moving to Seattle.
172
00:09:01,413 --> 00:09:03,517
-See-what-tle?
-[Karen] Seattle.
173
00:09:03,518 --> 00:09:04,861
Oh, that's stupid, friend.
174
00:09:04,862 --> 00:09:06,378
Why would you go to
a place like that?
175
00:09:06,379 --> 00:09:07,931
-Are you sleepless?
-What?
176
00:09:08,068 --> 00:09:11,172
It's bland there, vanilla.
It's bland like hospital food.
177
00:09:11,275 --> 00:09:13,758
It ain't that bad, OK?
It just seems like
178
00:09:13,759 --> 00:09:15,516
it's the place that we
supposed to be right now.
179
00:09:15,517 --> 00:09:16,896
It's best for us.
180
00:09:17,000 --> 00:09:21,586
I mean, if that's what you want.
What about Roots to Riches?
181
00:09:22,586 --> 00:09:24,793
Well, I'll still be a part
of it, you know?
182
00:09:24,862 --> 00:09:27,551
But just like, a silent partner.
183
00:09:27,655 --> 00:09:30,172
-Mm. And the salon?
-Yeah.
184
00:09:31,689 --> 00:09:34,551
Well, I'ma sell it.
185
00:09:35,517 --> 00:09:37,724
Would either of you
like to buy it?
186
00:09:39,551 --> 00:09:41,517
-[Pam] Well...
-Hm?
187
00:09:41,620 --> 00:09:44,413
Pam's Fresh Start
does have a ring to it.
188
00:09:44,517 --> 00:09:46,862
[Maurice] Mm. Mm-mm.
189
00:09:47,551 --> 00:09:51,000
Maurice's
Fresh Start. Now that's powerful.
190
00:09:51,068 --> 00:09:52,241
[Pam] Whatever.
191
00:09:53,034 --> 00:09:55,827
I ain't even got the capital.
Not yet, anyway.
192
00:09:55,931 --> 00:09:59,206
Me neither, bitch.
Ever since I stopped shaking ass
193
00:09:59,310 --> 00:10:02,448
and I started counting cash
at the bank, I been broke.
194
00:10:02,551 --> 00:10:03,827
[Pam] Yeah.
195
00:10:03,828 --> 00:10:05,826
Guess I'ma have to
look for another job.
196
00:10:05,827 --> 00:10:07,240
[Karen] No,
you don't know that yet.
197
00:10:07,241 --> 00:10:09,655
Yeah, the new owners
will keep you on.
198
00:10:09,724 --> 00:10:13,034
You know almost every...
most things about this place.
199
00:10:13,035 --> 00:10:15,171
Y'all don't even have
to worry about me,
200
00:10:15,172 --> 00:10:17,137
'cause Pam always
comes out on top.
201
00:10:17,206 --> 00:10:22,758
-[Maurice] I know that's right.
-I'm really happy for you.
202
00:10:23,241 --> 00:10:24,931
Me too, Karen.
203
00:10:25,034 --> 00:10:28,034
Well, thank y'all. And I hope
you're both free tomorrow.
204
00:10:28,035 --> 00:10:29,654
I want to get
everybody together.
205
00:10:29,655 --> 00:10:30,931
I'm free.
206
00:10:31,068 --> 00:10:36,137
Hell yes. I have a leather dress
I have been waiting to wear.
207
00:10:36,206 --> 00:10:40,275
And oh, my God. How about
a pregame at my house before?
208
00:10:40,379 --> 00:10:42,379
Oh, I would love that, Maurice.
209
00:10:42,380 --> 00:10:44,343
Let me let the girls know,
see what they say.
210
00:10:44,344 --> 00:10:45,413
[Maurice] Please do.
211
00:10:45,414 --> 00:10:47,033
Do you got room in
that little-ass apartment?
212
00:10:47,034 --> 00:10:50,310
You live in a one-bedroom
in Bankhead, Cheetah Girl.
213
00:10:50,379 --> 00:10:52,379
-I'ma head out.
-Touch�.
214
00:10:55,862 --> 00:10:57,758
OK, Tony. Um...
215
00:10:58,793 --> 00:11:00,896
You've officially
lost your mind.
216
00:11:01,000 --> 00:11:03,586
Look, don't spaz out
on me, all right?
217
00:11:03,689 --> 00:11:05,137
I just needed to borrow it.
218
00:11:05,793 --> 00:11:09,793
Tony, when you borrow something
without asking permission,
219
00:11:09,896 --> 00:11:13,448
that's called stealing.
And that's some broke-ass shit.
220
00:11:13,449 --> 00:11:15,585
Whoa, time out.
No one's broke, all right?
221
00:11:15,586 --> 00:11:17,757
Plus, I'm still working on
my severance from the airline.
222
00:11:17,758 --> 00:11:20,000
I don't care what
your reasons are.
223
00:11:20,001 --> 00:11:22,861
Look, I was gonna replace
it first thing in the morning.
224
00:11:22,862 --> 00:11:25,378
And I can't even believe you
acting like that over ten racks.
225
00:11:25,379 --> 00:11:26,964
Ten racks when you just got
that entire settlement?
226
00:11:26,965 --> 00:11:29,724
How dare you?
Why are you in my pockets?
227
00:11:29,827 --> 00:11:32,137
And I don't care
if it's 10K or $10,
228
00:11:32,275 --> 00:11:34,758
you don't just
take people's shit, Tony!
229
00:11:36,275 --> 00:11:37,793
Look, I was in a bit of a bind.
230
00:11:37,931 --> 00:11:42,413
How? You were the VP of
an airline less than a week ago!
231
00:11:42,414 --> 00:11:45,481
Huh? What are you
spending your money on,
232
00:11:45,482 --> 00:11:47,551
besides unnecessary
- lube?
233
00:11:47,827 --> 00:11:50,758
Don't tell me.
You spent my money on that?
234
00:11:50,965 --> 00:11:52,793
Does that even matter?
235
00:11:57,000 --> 00:11:58,206
You're right.
236
00:11:59,034 --> 00:12:02,344
I need to know
what's going on, right now.
237
00:12:02,448 --> 00:12:04,896
Why did you steal from me?
238
00:12:05,620 --> 00:12:07,310
Ugh, I didn't steal.
I borrowed-
239
00:12:07,379 --> 00:12:10,310
-You stole!
-Look...
240
00:12:14,103 --> 00:12:15,965
Was it for your child support,
huh?
241
00:12:15,966 --> 00:12:17,826
Them little crumb snatchers
of yours?
242
00:12:17,827 --> 00:12:19,147
I see where they get it from.
243
00:12:19,241 --> 00:12:22,413
OK. Let's chill on calling the
kids names, all right? But yes.
244
00:12:22,517 --> 00:12:24,551
Let me tell you.
Just help me understand.
245
00:12:24,655 --> 00:12:26,896
How is it you
knocked a bitch up ten years ago
246
00:12:27,000 --> 00:12:31,482
and now I'm out 10K?
What I had to do with it?
247
00:12:32,482 --> 00:12:34,517
Look, Danni,
it wasn't all for them.
248
00:12:34,793 --> 00:12:38,551
Oh, really?
What else did you spend it on?
249
00:12:43,172 --> 00:12:45,000
I had to pay a gambling debt.
250
00:12:50,344 --> 00:12:52,103
[elevator bell dings]
251
00:12:54,482 --> 00:12:58,620
-Damn. Perfection.
-I aim to please.
252
00:12:59,137 --> 00:13:02,758
Well, then Andi,
you have hit the target.
253
00:13:04,103 --> 00:13:06,379
Thank you. Oh, please.
254
00:13:06,896 --> 00:13:10,758
[instrumental R&B music]
255
00:13:16,689 --> 00:13:18,413
How was the rest of your day?
256
00:13:18,931 --> 00:13:23,310
It was a day. It was
gratifying, but exhausting.
257
00:13:23,413 --> 00:13:26,123
I mean, there's never a
dull day on the maternity ward.
258
00:13:27,000 --> 00:13:30,413
-I've seen it.
-How was your day?
259
00:13:33,068 --> 00:13:34,275
It was a day.
260
00:13:34,276 --> 00:13:37,309
I can't say it was gratifying,
but definitely exhausting.
261
00:13:37,310 --> 00:13:40,172
Yeah. You know,
I noticed when I was leaving
262
00:13:40,275 --> 00:13:42,865
that things with you
and your mom were pretty tense.
263
00:13:43,206 --> 00:13:45,076
Was I the only one
who was mortified?
264
00:13:45,103 --> 00:13:48,482
No. I mean, of all the things
for her to walk in on.
265
00:13:48,586 --> 00:13:50,216
I mean, it could
have been worse.
266
00:13:50,689 --> 00:13:51,931
Oh, please.
267
00:13:51,932 --> 00:13:54,067
If it was worse, she would
have passed out in the hallway.
268
00:13:54,068 --> 00:13:56,034
No, thank you. Please.
269
00:13:57,241 --> 00:14:01,551
My mom's traditional
and conservative.
270
00:14:01,655 --> 00:14:04,482
Yeah. I mean, there was
a lot of judgment in those eyes.
271
00:14:04,483 --> 00:14:05,895
She's not
staying with you, is she?
272
00:14:05,896 --> 00:14:09,172
No. Thank God. She's
staying with my aunt Myra, so...
273
00:14:10,827 --> 00:14:14,965
You know what?
Um, if you will excuse me,
274
00:14:15,103 --> 00:14:17,965
I need to change into something
a bit more comfortable.
275
00:14:18,103 --> 00:14:20,206
Oh, well, don't let me stop you.
276
00:14:20,793 --> 00:14:22,620
OK. I'll be right back.
277
00:14:28,137 --> 00:14:31,965
Yo, Hayden looked like
he was living his nightmare.
278
00:14:32,103 --> 00:14:33,758
I mean, he did have three people
279
00:14:33,759 --> 00:14:35,861
that have threatened his life
at some point.
280
00:14:35,862 --> 00:14:38,172
I mean, that's what you get
for being so slimy.
281
00:14:38,275 --> 00:14:40,793
But let me find out
282
00:14:40,931 --> 00:14:44,068
that you got a soft spot
for Gary Marshall Waters.
283
00:14:44,448 --> 00:14:46,275
G-...
284
00:14:46,965 --> 00:14:50,448
Did you just call me... Wow!
Look, see?
285
00:14:50,551 --> 00:14:51,689
-I didn't mean it.
-OK.
286
00:14:51,793 --> 00:14:54,689
Babe, you know that is not true.
Look, seriously.
287
00:14:55,137 --> 00:14:57,758
I just think his past
finally caught up with him.
288
00:14:57,862 --> 00:14:59,492
But look,
he owed you that money.
289
00:14:59,655 --> 00:15:02,724
He did. But if I ever see
that - again,
290
00:15:02,827 --> 00:15:06,000
-it'll be too soon.
-I have a feeling we won't.
291
00:15:07,034 --> 00:15:08,137
Ooh.
292
00:15:08,965 --> 00:15:12,172
-Damn, your shit loud.
-Don't, don't do that.
293
00:15:12,310 --> 00:15:14,720
What happened?
Seeing them made you nauseous?
294
00:15:14,896 --> 00:15:17,793
No. I'm embarrassed to say,
but I'm hungry.
295
00:15:17,794 --> 00:15:19,757
What's embarrassing about that?
296
00:15:19,758 --> 00:15:22,965
Babe, I have eaten
six times today.
297
00:15:23,689 --> 00:15:26,379
So? Yo, don't be
depriving my son, yo.
298
00:15:26,380 --> 00:15:28,516
He in there trying to grow
elbows and shoulders
299
00:15:28,517 --> 00:15:29,837
and knees like his pops, yo.
300
00:15:29,965 --> 00:15:32,275
Listen, we both
eating for two now.
301
00:15:32,276 --> 00:15:35,102
And I ain't never turned down
no Waffle House, so...
302
00:15:35,103 --> 00:15:36,724
Oh, we both eating for two?
303
00:15:36,827 --> 00:15:39,477
Last time I checked, I was
the only one eating for two.
304
00:15:40,275 --> 00:15:42,517
But I do appreciate
the solidarity, babe.
305
00:15:43,482 --> 00:15:44,532
I do.
306
00:15:45,034 --> 00:15:48,000
Mm. You little devil.
But no, seriously.
307
00:15:48,103 --> 00:15:51,172
If you're hungry, you hungry.
I don't mind stopping.
308
00:15:51,173 --> 00:15:53,757
Yeah, well,
if we're gonna go somewhere,
309
00:15:53,758 --> 00:15:55,033
let's just
get something healthy.
310
00:15:55,034 --> 00:15:57,344
I haven't exactly
been eating good today.
311
00:15:58,482 --> 00:16:00,793
-I know the right spot.
-OK.
312
00:16:03,862 --> 00:16:07,344
[sultry R&B music]
313
00:16:10,586 --> 00:16:12,000
It's perfect.
314
00:16:15,344 --> 00:16:18,241
-[blows candle out]
-No, no, no.
315
00:16:20,206 --> 00:16:25,896
No. No.
No romance. No romance. OK.
316
00:16:27,482 --> 00:16:28,896
[glasses clink together]
317
00:16:30,344 --> 00:16:31,965
Just don't...
318
00:16:33,413 --> 00:16:35,000
Shh.
319
00:16:43,689 --> 00:16:44,965
Mm-hmm.
320
00:16:46,275 --> 00:16:48,620
-Yes.
-[puts bottle on table]
321
00:16:52,034 --> 00:16:54,172
Yeah. OK.
322
00:16:55,862 --> 00:16:57,344
[sighs]
323
00:17:00,551 --> 00:17:02,275
Rules.
324
00:17:04,034 --> 00:17:07,689
Number one. No romance.
325
00:17:10,517 --> 00:17:13,103
-This is gonna be easy.
-[knock on door]
326
00:17:14,172 --> 00:17:15,862
Coming!
327
00:17:18,655 --> 00:17:19,931
OK.
328
00:17:27,103 --> 00:17:32,206
-Damn, you look sexy.
-[Sabrina] Thank you. Come in.
329
00:17:33,206 --> 00:17:35,310
-[sniffs]
-Something burning?
330
00:17:35,448 --> 00:17:39,172
Um, no. I was just...
It was just a candle.
331
00:17:39,173 --> 00:17:40,895
-Oh, word?
-[Sabrina] Mm-hmm.
332
00:17:40,896 --> 00:17:42,136
You know, I wouldn't mind
333
00:17:42,137 --> 00:17:44,667
seeing your gorgeous skin
under the candlelight.
334
00:17:46,551 --> 00:17:52,034
-Let's sit for a minute.
-Fine.
335
00:17:52,072 --> 00:17:56,102
You know, I'm surprised
you texted me back.
336
00:17:56,103 --> 00:17:59,586
I know I'm not exactly
boyfriend material.
337
00:18:00,344 --> 00:18:04,620
Well, that's the thing. I'm not
really looking for a boyfriend.
338
00:18:06,206 --> 00:18:11,206
And you have a
certain skill set that I like.
339
00:18:12,172 --> 00:18:16,655
But I feel like we need
to set some ground rules.
340
00:18:16,724 --> 00:18:19,517
You know,
for this situation-ship.
341
00:18:20,827 --> 00:18:22,103
I just never had-
342
00:18:22,206 --> 00:18:24,856
A sneaky link, yeah, I know.
I can tell you're new to it.
343
00:18:25,689 --> 00:18:29,000
I got just the thing
that'll calm you down.
344
00:18:39,206 --> 00:18:42,517
Oh. Hey, baby. Look, mom's home.
345
00:18:42,620 --> 00:18:45,172
-[Karen] Hi, my baby!
-Mom's home, baby.
346
00:18:45,275 --> 00:18:50,068
-Hi. Oh.
-So how was dinner?
347
00:18:51,310 --> 00:18:53,482
[Karen sighs]
348
00:18:53,551 --> 00:18:56,137
Did the ladies
take the news well?
349
00:18:56,517 --> 00:19:00,103
Yeah. Mm-hmm. After I answered
about a billion questions
350
00:19:00,206 --> 00:19:02,620
and heeded off a few fights.
351
00:19:03,137 --> 00:19:04,448
That bad, huh?
352
00:19:04,586 --> 00:19:07,655
I don't know. I think it was
just the shock, but umm...
353
00:19:08,586 --> 00:19:10,000
Seems like Andi and Danni
354
00:19:10,103 --> 00:19:12,393
are really beefing
about something for real.
355
00:19:12,965 --> 00:19:15,379
You know,
Danni seems like she just...
356
00:19:15,793 --> 00:19:18,620
rotates between being
pissed off at each of you.
357
00:19:18,965 --> 00:19:20,965
Oh, don't talk about
my girl like that.
358
00:19:21,620 --> 00:19:23,655
But... True.
359
00:19:24,275 --> 00:19:25,689
[laughs]
360
00:19:26,275 --> 00:19:28,586
Anyway, what have you
two been up to?
361
00:19:28,689 --> 00:19:31,137
Oh, man.
You know, I've just been here
362
00:19:31,138 --> 00:19:32,964
taking care
of this little love bug.
363
00:19:32,965 --> 00:19:35,172
Huh, baby?
We've been hanging out.
364
00:19:37,793 --> 00:19:40,310
Though I did reach out
to a colleague of mine.
365
00:19:40,793 --> 00:19:44,758
His name is Derek, and we went
to seminary school together.
366
00:19:46,068 --> 00:19:48,413
So he now stays in Seattle
367
00:19:48,482 --> 00:19:52,379
and works with this
Christian nonprofit out there.
368
00:19:53,137 --> 00:19:54,448
And?
369
00:19:55,206 --> 00:19:59,275
And they have a
new position open
370
00:19:59,965 --> 00:20:02,137
that he thinks I would be
perfect for.
371
00:20:02,241 --> 00:20:04,517
Oh my gosh.
Congratulations, Aaron.
372
00:20:04,620 --> 00:20:06,103
I'm so happy for you.
373
00:20:06,931 --> 00:20:09,206
-Happy for us.
-Well, yes.
374
00:20:09,275 --> 00:20:12,862
Happy for us.
When do you interview?
375
00:20:14,241 --> 00:20:18,931
Well, here's the thing. He was
so excited with my inquiry
376
00:20:19,000 --> 00:20:22,275
that he convinced the team
to hire me on the spot.
377
00:20:23,000 --> 00:20:25,965
-Well, that would mean...
-Yeah.
378
00:20:26,068 --> 00:20:29,793
It would mean that I would
start training in a week.
379
00:20:33,413 --> 00:20:38,655
I mean, it's just that I
didn't expect to move so quick.
380
00:20:38,758 --> 00:20:43,620
Yeah. Yeah, I know. Um, and
I'm obviously gonna imagine
381
00:20:43,724 --> 00:20:47,482
your sistas won't be too happy
with this news, either.
382
00:20:48,448 --> 00:20:52,689
This ain't about them.
It's about us.
383
00:20:54,517 --> 00:21:00,517
So, um, I mean, we don't have a
place. Where would we even stay?
384
00:21:01,758 --> 00:21:03,827
I have some good news
on that front, also.
385
00:21:04,241 --> 00:21:07,586
It seems they have
some rentals available
386
00:21:07,724 --> 00:21:10,620
for new recruits
who are relocating.
387
00:21:11,724 --> 00:21:15,344
-That is quite a perk.
-It is.
388
00:21:16,551 --> 00:21:22,068
Yeah. Um, so, what do you think?
389
00:21:22,172 --> 00:21:24,758
Do I take it? Do I tell them no?
390
00:21:27,655 --> 00:21:31,862
Tell them yes. I'll be ready.
391
00:21:32,517 --> 00:21:35,379
Are you sure? Because you
don't just have to say that.
392
00:21:35,517 --> 00:21:38,413
Like, I know
this is a lot, right?
393
00:21:38,414 --> 00:21:40,481
Like,
getting everything settled here,
394
00:21:40,482 --> 00:21:42,896
and us preparing for a
move, right?
395
00:21:43,000 --> 00:21:44,862
In the span of a week? I mean...
396
00:21:44,863 --> 00:21:47,516
If you feel like
we're moving too fast,
397
00:21:47,517 --> 00:21:49,033
and I don't just mean
with the move,
398
00:21:49,034 --> 00:21:51,724
I mean me and you, you tell me.
399
00:21:53,793 --> 00:21:55,103
Aaron.
400
00:21:57,206 --> 00:21:58,724
You're my person.
401
00:21:59,862 --> 00:22:02,206
OK? Where you go, I go.
402
00:22:04,413 --> 00:22:10,275
There's no more too fast for us.
It's just us.
403
00:22:14,103 --> 00:22:17,758
-I love you so much, Karen.
-I love you, too.
404
00:22:22,275 --> 00:22:24,137
[Andi] Uh...
405
00:22:25,551 --> 00:22:27,758
-Oh...
-[dialing phone]
406
00:22:28,413 --> 00:22:31,448
OK, I am leaving you
a voice note, Sabrina,
407
00:22:31,551 --> 00:22:34,275
because not only
has Danni ruined my dinner,
408
00:22:34,379 --> 00:22:37,655
she has ruined my evening.
409
00:22:38,551 --> 00:22:40,000
OK, you're right.
410
00:22:40,517 --> 00:22:43,287
No one can tell me if I should
sleep with Dr. Vaughn or not.
411
00:22:47,241 --> 00:22:48,482
Not even Danni.
412
00:22:49,103 --> 00:22:51,753
But I'm having a hard time
deciding if I should or not.
413
00:22:54,241 --> 00:22:56,620
OK, call me back, girl. Bye.
414
00:22:57,275 --> 00:23:01,172
-[Vaughn] Andi? Everything OK?
-Yes.
415
00:23:01,793 --> 00:23:04,206
I'm just deciding what to wear.
416
00:23:04,207 --> 00:23:06,516
[Vaughn] Well, if nothing comes
to mind,
417
00:23:06,517 --> 00:23:07,862
I'm good with that, too.
418
00:23:08,724 --> 00:23:11,275
[laughs] I bet.
419
00:23:12,034 --> 00:23:14,379
-I'll be right out.
-[Vaughn] All right.
420
00:23:18,172 --> 00:23:19,482
I don't...
421
00:23:19,551 --> 00:23:23,413
It's just something that I do
to blow off a little steam.
422
00:23:23,931 --> 00:23:25,172
It's a hobby.
423
00:23:26,862 --> 00:23:28,137
Hobby?
424
00:23:29,551 --> 00:23:31,862
If a hobby got you stealing,
425
00:23:31,863 --> 00:23:34,102
you might want to pick up
knitting or some shit.
426
00:23:34,103 --> 00:23:36,068
Look, I was going to
put the money back
427
00:23:36,172 --> 00:23:37,517
first thing in the morning.
428
00:23:37,518 --> 00:23:39,378
I went over my ATM limits, OK?
That's it.
429
00:23:39,379 --> 00:23:41,609
Nothing like this
has ever happened before.
430
00:23:42,655 --> 00:23:47,448
-Says every addict ever.
-I'm not an addict.
431
00:23:48,344 --> 00:23:52,827
You stole money
off of somebody's coffee table,
432
00:23:52,828 --> 00:23:54,585
but you don't think
you have a problem?
433
00:23:54,586 --> 00:23:55,895
You don't think
you're an addict?
434
00:23:55,896 --> 00:23:58,137
I borrowed, and no,
I'm not an addict.
435
00:23:58,206 --> 00:24:02,379
The only problem I ever had
with it is over. It's paid.
436
00:24:02,380 --> 00:24:04,136
I can't believe
what I'm hearing.
437
00:24:04,137 --> 00:24:06,793
I can't believe you are
justifying yourself.
438
00:24:06,896 --> 00:24:11,172
Look, I'm not an addict,
all right? Come on.
439
00:24:11,275 --> 00:24:13,925
You know sports is my thing,
and I'm really good at it.
440
00:24:13,965 --> 00:24:16,000
-Um...
-[Tony] Mostly.
441
00:24:18,793 --> 00:24:22,103
So, how long have you
had this hobby, huh?
442
00:24:22,758 --> 00:24:24,551
How much money have you lost?
443
00:24:25,241 --> 00:24:27,758
This is the most
I've lost at one time.
444
00:24:29,448 --> 00:24:32,158
I've been sports betting off
and on since college, so...
445
00:24:32,413 --> 00:24:34,448
-Since college?
-[Tony] Yeah.
446
00:24:35,103 --> 00:24:37,586
Somehow, this has never come up.
447
00:24:38,275 --> 00:24:39,413
I mean...
448
00:24:40,379 --> 00:24:42,789
I mean, it's never really
involved you and I, so...
449
00:24:44,206 --> 00:24:46,310
Until you did involve me,
450
00:24:46,448 --> 00:24:49,482
when you stole my money
to pay your gambling debt.
451
00:24:50,172 --> 00:24:53,965
And now, you're acting like
I'm crazy, or I'm overreacting.
452
00:24:53,966 --> 00:24:56,619
I want to reiterate again
that I borrowed it,
453
00:24:56,620 --> 00:25:01,655
and I never said you were crazy,
but you are overreacting.
454
00:25:04,862 --> 00:25:06,931
[Tony] I'm giving
the money back.
455
00:25:08,172 --> 00:25:10,275
You know, Tony,
this has been too much.
456
00:25:11,241 --> 00:25:15,724
This is... This is... This is
too much. This is too much.
457
00:25:15,827 --> 00:25:21,862
-What's too much?
-You. All of this. You know?
458
00:25:22,206 --> 00:25:25,689
Because you Mr. Fix-It when it
comes to me and everybody else.
459
00:25:25,690 --> 00:25:28,205
You enrolled me in
a leadership program at work.
460
00:25:28,206 --> 00:25:30,447
Leadership program?
You bringing that up again?
461
00:25:30,448 --> 00:25:31,827
-Oh, yeah.
-[Tony] Oh, man.
462
00:25:31,828 --> 00:25:33,654
And then, you know,
just all in my business
463
00:25:33,655 --> 00:25:35,095
about my journey with Cretia.
464
00:25:35,096 --> 00:25:36,654
And "Are you
getting over your vices?"
465
00:25:36,655 --> 00:25:38,343
OK, so we're keeping score now,
that's what you're doing.
466
00:25:38,344 --> 00:25:42,620
Then you buy lube for a problem
that you make my problem,
467
00:25:42,689 --> 00:25:46,137
when it could be you.
We don't talk about it.
468
00:25:47,137 --> 00:25:51,206
And then,
you got my house a mess,
469
00:25:51,724 --> 00:25:53,896
smelling like corn chips
and Chinese food.
470
00:25:55,172 --> 00:25:56,965
And you asked to move in here
471
00:25:57,068 --> 00:25:59,896
because you need to rent out
your house for income,
472
00:26:00,000 --> 00:26:02,793
because you quit your job
without having a plan.
473
00:26:02,896 --> 00:26:05,068
-I have a plan.
-You don't have a plan.
474
00:26:06,103 --> 00:26:08,393
But you used my money
for your child support,
475
00:26:08,862 --> 00:26:10,827
and to pay your gambling debt.
476
00:26:12,586 --> 00:26:14,896
I think it's time you start
fixing yourself.
477
00:26:19,793 --> 00:26:21,724
Let me just level
with you for a minute.
478
00:26:23,586 --> 00:26:25,000
Do you wanna know why
479
00:26:25,103 --> 00:26:27,793
I wanted to rent out my house
and move in?
480
00:26:30,206 --> 00:26:31,448
Sure.
481
00:26:31,449 --> 00:26:35,585
Look, the child support usually
comes out of my check,
482
00:26:35,586 --> 00:26:38,517
but, you know, obviously
I missed the last payment.
483
00:26:39,413 --> 00:26:41,517
And then
with the gambling, it's...
484
00:26:42,413 --> 00:26:44,689
I just feel like I hit
an unlucky streak, but...
485
00:26:45,275 --> 00:26:49,137
This can't continue. I know
I'm due a win. I'm due a win.
486
00:26:51,137 --> 00:26:52,310
[Tony] Yeah.
487
00:26:52,413 --> 00:26:55,379
From the mouth of an addict.
You are an addict.
488
00:26:55,448 --> 00:27:00,034
I'm not an addict. It's
just something I do for fun.
489
00:27:00,103 --> 00:27:02,275
-That's it.
-Fun?
490
00:27:03,103 --> 00:27:06,310
You about to be without
a house and a home, you dummy.
491
00:27:07,724 --> 00:27:11,551
My uncle was a gambling addict.
And, um...
492
00:27:12,655 --> 00:27:14,586
They lost everything.
493
00:27:17,793 --> 00:27:21,000
I'm not letting you
take me down with you.
494
00:27:23,344 --> 00:27:24,965
So what are you saying?
495
00:27:25,482 --> 00:27:29,275
[dramatic instrumental music]
496
00:27:45,655 --> 00:27:48,137
-[Tony] Danni!
-That's what I'm saying.
497
00:27:48,482 --> 00:27:50,068
Danni, come on.
498
00:27:50,655 --> 00:27:53,275
-Wait.
-Get your hands off me.
499
00:27:56,310 --> 00:27:58,310
[object hits ground in hallway]
500
00:28:00,620 --> 00:28:03,206
All right, fine. I'm leaving.
501
00:28:04,862 --> 00:28:06,103
Leave the key.
502
00:28:16,655 --> 00:28:19,034
-[Key hits ground]
-There.
503
00:28:22,344 --> 00:28:23,862
You can take this with you.
504
00:28:24,586 --> 00:28:26,862
You're gonna need it
a lot more than me.
505
00:28:31,758 --> 00:28:34,348
[Rich] Thank you. Hey,
y'all have a wonderful night.
506
00:28:34,349 --> 00:28:38,516
-Hey, Fatima. How you doing?
-Good. How you doing, Rich?
507
00:28:38,517 --> 00:28:40,240
[Rich] I'm all right.
I'm all right.
508
00:28:40,241 --> 00:28:41,379
What's up, boy?
509
00:28:41,482 --> 00:28:44,448
Yo! Well, if it isn't
my favorite drinking buddy.
510
00:28:44,551 --> 00:28:46,689
-[Rich laughs]
-[Zac] Ha, ha, ha...
511
00:28:47,206 --> 00:28:49,172
[Zac] Why you got
to do that, man?
512
00:28:49,655 --> 00:28:52,896
-Yo! Yo, you all right?
-[Zac] Yeah, I'm fine.
513
00:28:53,034 --> 00:28:55,827
You tried to drink up all
the bourbon in the damn bar.
514
00:28:56,862 --> 00:28:59,034
Just going through some stuff.
It's OK.
515
00:28:59,035 --> 00:29:01,619
But you know what? Thank you
for helping me get home.
516
00:29:01,620 --> 00:29:02,758
I owe you one.
517
00:29:02,759 --> 00:29:04,585
Yo, it's no problem.
I mean, except for your singing.
518
00:29:04,586 --> 00:29:06,517
Oh, I didn't
hear about that part.
519
00:29:06,620 --> 00:29:08,379
[Rich] Oh, you didn't hear?
520
00:29:08,448 --> 00:29:11,103
Your man was singing
Respect
521
00:29:11,206 --> 00:29:14,206
Off note, off key, off rhythm.
You know, next time,
522
00:29:14,207 --> 00:29:16,688
how about we leave that one
to Ms. Franklin, all right?
523
00:29:16,689 --> 00:29:21,103
Yeah, I got something for you.
I was going through some things.
524
00:29:21,206 --> 00:29:22,620
[Rich] Clearly.
525
00:29:22,621 --> 00:29:25,136
All right,
so what brings y'all in here?
526
00:29:25,137 --> 00:29:27,447
The baby is hungry. I know
you're about to close, but...
527
00:29:27,448 --> 00:29:29,586
OK, say less,
I got just the thing.
528
00:29:29,689 --> 00:29:32,034
I call it Baby Mama Banana.
529
00:29:32,448 --> 00:29:35,038
We got bananas, obviously,
little strawberries,
530
00:29:35,039 --> 00:29:37,619
little chia seeds, some flax,
and some organic honey.
531
00:29:37,620 --> 00:29:40,517
-Oh, that sounds amazing.
-All right, we'll take two.
532
00:29:40,620 --> 00:29:42,068
All right, say less, I got you.
533
00:29:42,172 --> 00:29:44,310
Yes, we don't worry, Zac junior.
534
00:29:44,448 --> 00:29:47,206
Daddy is not going
to let your mommy starve you.
535
00:29:47,965 --> 00:29:49,068
No, he's not.
536
00:29:49,137 --> 00:29:52,448
-I'm not starving the baby.
-No, you better not.
537
00:29:52,551 --> 00:29:54,586
Yo, any luck with Sabrina?
538
00:29:55,586 --> 00:29:58,034
Nah, man, nah, she's
still really pissed at me.
539
00:29:59,482 --> 00:30:01,472
Yo, let me ask y'all
two something, OK?
540
00:30:01,473 --> 00:30:03,136
I know y'all had
y'all ups and downs,
541
00:30:03,137 --> 00:30:06,310
but y'all still found a way
to make it work. How?
542
00:30:09,000 --> 00:30:13,413
Well, in my
vast experience of mess-ups,
543
00:30:13,517 --> 00:30:16,724
it is better to not mess up
in the first place.
544
00:30:16,793 --> 00:30:18,689
And baby,
you learned the hard way.
545
00:30:18,758 --> 00:30:20,620
All right. I mean, but honestly,
546
00:30:20,724 --> 00:30:23,068
there's got
to be something I can do, right?
547
00:30:23,896 --> 00:30:27,620
You know what? You helped
me out, I'll help you out.
548
00:30:28,137 --> 00:30:30,931
Son, I got the master plan
to help you get your girl back.
549
00:30:31,068 --> 00:30:33,793
-[Rich] All right.
-You do.
550
00:30:34,482 --> 00:30:36,275
You still here, right?
551
00:30:37,137 --> 00:30:40,517
Yes, I do. I got you.
Trust me, I got you.
552
00:30:40,518 --> 00:30:41,792
[Rich] All right, all right.
553
00:30:41,793 --> 00:30:43,240
So what is this
master plan, Zac?
554
00:30:43,241 --> 00:30:44,688
You ain't gotta worry
about all that.
555
00:30:44,689 --> 00:30:47,551
Just know that I used to be
a little Cupid back in my day,
556
00:30:47,620 --> 00:30:49,206
you feel me?
557
00:30:50,551 --> 00:30:51,793
Back in your day?
558
00:30:51,896 --> 00:30:54,366
Yeah, I'm not no more.
It's all about me and you now.
559
00:30:56,448 --> 00:30:58,689
Look,
I got to give it to you, Rich.
560
00:30:59,068 --> 00:31:00,818
Most guys would
have just moved on.
561
00:31:00,896 --> 00:31:03,606
It's clear that you really
have feelings for Sabrina.
562
00:31:03,655 --> 00:31:05,413
Thanks. Yeah, but...
563
00:31:05,689 --> 00:31:07,859
Look, I just can't stop
thinking about her.
564
00:31:08,172 --> 00:31:10,724
I can't stop thinking about
how much I hurt her,
565
00:31:10,827 --> 00:31:12,827
and how lonely
she must feel right now.
566
00:31:12,965 --> 00:31:15,482
[instrumental R&Bmusic]
567
00:31:16,413 --> 00:31:19,063
So what's these you got
hiding under this monk robe?
568
00:31:19,137 --> 00:31:21,206
Oh, something special for later.
569
00:31:21,310 --> 00:31:23,241
Something later? Why not now?
570
00:31:23,242 --> 00:31:25,792
Because we have to lay
these ground rules down.
571
00:31:25,793 --> 00:31:29,275
Look, what I got right here will
have us laying across the couch.
572
00:31:30,310 --> 00:31:33,344
Yeah, I told you
I have to work tomorrow.
573
00:31:33,862 --> 00:31:35,758
Maybe another time. OK?
574
00:31:36,379 --> 00:31:40,310
But after you have me laying
across this couch, what's next?
575
00:31:40,896 --> 00:31:43,620
Then I'm going to take this
heavy-ass robe off you.
576
00:31:44,379 --> 00:31:45,689
Well, it's warm.
577
00:31:45,793 --> 00:31:47,931
Hey baby doll,
I can keep you warm.
578
00:31:48,034 --> 00:31:49,379
OK.
579
00:31:50,103 --> 00:31:51,965
No pet names, OK?
580
00:31:52,448 --> 00:31:54,965
I got you, my bad. I forgot
about the rule number...
581
00:31:55,068 --> 00:31:56,793
-Which one was it again?
-Five.
582
00:31:56,862 --> 00:31:58,068
-OK.
-That's right.
583
00:31:58,172 --> 00:31:59,552
We have a few more to jot down.
584
00:31:59,620 --> 00:32:01,862
No, no, no, I got it,
I got it, I got it.
585
00:32:02,241 --> 00:32:04,517
-No romance.
-No romance.
586
00:32:04,620 --> 00:32:06,206
-Just hot.
-Mm-hmm.
587
00:32:07,241 --> 00:32:08,896
Animal...
588
00:32:09,862 --> 00:32:13,103
-Sex...
-OK, OK, I forgot the rules.
589
00:32:20,551 --> 00:32:22,379
-Oh.
-[Andi] Hi.
590
00:32:25,758 --> 00:32:26,808
Uh...
591
00:32:26,862 --> 00:32:28,758
-Is everything OK?
-[Vaughn] Yeah.
592
00:32:28,896 --> 00:32:32,206
Yeah, no, I just, um,
you're wearing a different kind
593
00:32:32,310 --> 00:32:34,360
of comfortable
than I thought you would.
594
00:32:34,413 --> 00:32:35,913
I was thinking a little lounge.
595
00:32:35,965 --> 00:32:39,068
Um, could you do me a favor
and grab some tea I made for us?
596
00:32:39,586 --> 00:32:41,827
Yeah, come on. Mm-hmm.
597
00:32:41,931 --> 00:32:43,689
-OK.
-Yeah, thanks.
598
00:32:45,114 --> 00:32:48,792
[Vaughn] When did you
even make these?
599
00:32:48,793 --> 00:32:51,000
Oh, I have a timer.
It's a whole thing.
600
00:32:51,103 --> 00:32:52,586
-I...
-[Andi] It's gourmet.
601
00:32:52,689 --> 00:32:54,034
-OK.
-[Andi] Yeah.
602
00:32:56,758 --> 00:33:02,620
-Are you, uh, you feeling OK?
-Yeah, I'm feeling great.
603
00:33:03,793 --> 00:33:05,310
You know, I am a doctor.
604
00:33:05,655 --> 00:33:09,000
You can, uh,
tell me where it hurts.
605
00:33:09,862 --> 00:33:14,758
I was, um, hoping that we
could maybe take it slow.
606
00:33:15,482 --> 00:33:17,310
I mean, there's no rush, right?
607
00:33:17,931 --> 00:33:19,103
Right.
608
00:33:20,068 --> 00:33:21,206
Good.
609
00:33:23,482 --> 00:33:27,103
So, uh, what do you want to do?
610
00:33:27,517 --> 00:33:30,275
We can, uh, watch a movie,
611
00:33:30,276 --> 00:33:31,999
finish that
fantastic bottle of wine.
612
00:33:32,000 --> 00:33:37,344
Mm, yes. Or, um,
we can enjoy this gourmet tea
613
00:33:37,482 --> 00:33:41,448
-and talk about the case.
-The case?
614
00:33:43,137 --> 00:33:44,551
The Dr. Cruise case?
615
00:33:44,655 --> 00:33:47,172
-Oh, the case.
-Yeah. Yeah.
616
00:33:47,310 --> 00:33:49,360
[Andi] I thought
you forgot for a moment.
617
00:33:49,379 --> 00:33:53,620
No, I guess I just, um, I'm in
a different headspace, you know?
618
00:33:53,689 --> 00:33:58,275
Mm. It's probably the wine.
Try the tea.
619
00:33:58,344 --> 00:34:01,448
Um, so, what I wanted
to discuss was how
620
00:34:01,449 --> 00:34:03,895
I'm having a real block
with finding witnesses,
621
00:34:03,896 --> 00:34:07,310
but my best friend, she was
mentioning a woman's group,
622
00:34:07,413 --> 00:34:09,283
-and she was saying that-
-Actually...
623
00:34:10,793 --> 00:34:13,344
-[Andi] What's wrong?
-Nothing.
624
00:34:13,345 --> 00:34:16,861
Do you want me
to make some coffee? I can.
625
00:34:16,862 --> 00:34:19,793
No, no. It's fine. I just, um...
626
00:34:19,896 --> 00:34:21,886
To be honest,
I've been at the hospital
627
00:34:21,896 --> 00:34:23,034
for the last 24 hours,
628
00:34:23,035 --> 00:34:25,171
and I've helped six women
deliver nine babies,
629
00:34:25,172 --> 00:34:29,103
so the idea of
talking about work, just, uh...
630
00:34:30,206 --> 00:34:31,896
What do you say
we call it a night?
631
00:34:32,000 --> 00:34:34,931
-Uh, only if you're sure.
-I'm sure.
632
00:34:35,034 --> 00:34:38,448
Yeah. I mean, I just...
I'll call you tomorrow.
633
00:34:40,896 --> 00:34:42,172
OK.
634
00:34:46,931 --> 00:34:49,000
-Well, you know I could...
-Mm.
635
00:34:49,103 --> 00:34:50,379
[Andi] Nope?
636
00:34:58,413 --> 00:34:59,689
[phone rings]
637
00:35:00,793 --> 00:35:02,344
What does this - want?
638
00:35:03,689 --> 00:35:05,275
The hell do you want?
639
00:35:05,931 --> 00:35:07,620
[Tony]
I returned
640
00:35:07,965 --> 00:35:10,206
Good. That's good.
641
00:35:11,413 --> 00:35:14,482
Saves me a trip from having
to beat you over the head.
642
00:35:18,344 --> 00:35:20,034
[phone rings]
643
00:35:22,000 --> 00:35:24,655
I know he's not calling me
from another number.
644
00:35:25,137 --> 00:35:27,034
What do you want now?
645
00:35:27,137 --> 00:35:30,689
-[Officer Green]
Well, damn.
646
00:35:30,793 --> 00:35:33,000
[Green]
It's
647
00:35:34,551 --> 00:35:35,793
Oh, hey.
648
00:35:36,310 --> 00:35:39,310
[Green]
Oh. Were you
649
00:35:39,793 --> 00:35:42,551
It's not worth mentioning. Um...
650
00:35:43,379 --> 00:35:46,103
It's kind of late,
but what do you want?
651
00:35:47,344 --> 00:35:48,482
[Green]
You.
652
00:35:49,000 --> 00:35:52,758
[instrumental R&B music]
653
00:35:54,620 --> 00:35:59,000
-Whoo!
-Mama, you startled me.
654
00:35:59,103 --> 00:36:01,000
Were you expecting someone else?
655
00:36:01,206 --> 00:36:02,310
No.
656
00:36:02,413 --> 00:36:05,068
Good. Because the
only things open at this hour
657
00:36:05,206 --> 00:36:07,206
are legs and the emergency room.
658
00:36:10,655 --> 00:36:13,172
Um, I thought you were
staying at Aunt Myra's?
659
00:36:13,241 --> 00:36:15,896
I thought you had
a date with Dr. Demon.
660
00:36:17,034 --> 00:36:20,137
I did. His name is
Dr. Vaughn, actually.
661
00:36:20,241 --> 00:36:21,482
Oh.
662
00:36:21,862 --> 00:36:24,172
We ended the night early.
663
00:36:24,655 --> 00:36:28,344
Well, I must say that I'm
surprised, because earlier,
664
00:36:28,345 --> 00:36:30,550
the two of you were wrapped
around each other like snakes.
665
00:36:30,551 --> 00:36:34,344
Hardly. What happened
with Aunt Myra's house?
666
00:36:34,689 --> 00:36:36,724
Girl, Aunt Myra's gonna have me
667
00:36:36,725 --> 00:36:39,412
sleeping on flea market sheets
with a low thread count.
668
00:36:39,413 --> 00:36:41,378
And let's not even
talk about the decor.
669
00:36:41,379 --> 00:36:44,551
Fake flowers, dusty pillows,
and a TV with an antenna.
670
00:36:44,655 --> 00:36:47,758
Oh. Oh, that's bad.
671
00:36:50,655 --> 00:36:53,344
Oh, I got something
for you, boo. Here.
672
00:36:55,517 --> 00:36:56,965
"Walk in the spirit,
673
00:36:57,034 --> 00:36:59,586
and ye shall not fulfill
the lust of the flesh."
674
00:37:00,137 --> 00:37:05,344
-Galatians 5:16. Yes.
-Yes. Thanks, Mommy.
675
00:37:05,448 --> 00:37:06,498
You're welcome.
676
00:37:06,551 --> 00:37:08,758
-It's a great gift.
-You're welcome.
677
00:37:08,862 --> 00:37:10,206
Oh.
678
00:37:13,137 --> 00:37:14,482
Bye.
679
00:37:19,315 --> 00:37:23,895
You sure you don't want
to stay for round three?
680
00:37:23,896 --> 00:37:25,137
No, I'ma head out.
681
00:37:25,138 --> 00:37:27,240
And plus, I don't want
to break your rule number,
682
00:37:27,241 --> 00:37:31,655
-which one was it again? Uh, 36.
-Whatever. Will I see you soon?
683
00:37:31,758 --> 00:37:33,620
Yeah, I'ma hit you up.
Can you send me
684
00:37:33,621 --> 00:37:35,964
another one of those pictures
that I like tomorrow?
685
00:37:35,965 --> 00:37:37,862
Maybe I will.
686
00:37:39,000 --> 00:37:43,241
Oh, and Roc,
just keep this between us?
687
00:37:43,448 --> 00:37:45,827
Don't tell that
certain cousin of yours.
688
00:37:45,931 --> 00:37:48,281
-It's our little secret.
-[Sabrina] Thank you.
689
00:37:48,793 --> 00:37:50,655
-Peace out.
-Bye.
690
00:37:52,068 --> 00:37:55,000
[romantic instrumental music]
691
00:38:06,206 --> 00:38:07,551
[phone rings]
692
00:38:09,724 --> 00:38:12,310
So I see you couldn't wait.
Changed your mind, huh?
693
00:38:13,000 --> 00:38:18,275
-[Damany]
How'd you know?
694
00:38:18,379 --> 00:38:20,275
Why are you calling
695
00:38:20,379 --> 00:38:23,344
Look, Sabrina,
I made a terrible mistake.
696
00:38:23,345 --> 00:38:26,792
Look, I shouldn't
have given you my sperm.
697
00:38:26,793 --> 00:38:28,173
I shouldn't have donated it.
698
00:38:28,206 --> 00:38:30,655
I need you to
699
00:38:34,655 --> 00:38:36,862
[baby cries quietly]
700
00:38:36,863 --> 00:38:39,792
[Karen] How can you
smile at me like that
701
00:38:39,793 --> 00:38:42,758
when don't even know me. Hm?
702
00:38:45,068 --> 00:38:47,517
It's because
she recognizes your voice.
703
00:38:50,275 --> 00:38:52,000
What do you mean?
704
00:38:52,965 --> 00:38:55,310
For nine months, your voice,
705
00:38:55,379 --> 00:38:58,655
your heartbeat,
that was her whole world.
706
00:38:59,000 --> 00:39:01,448
So of course she recognizes you.
707
00:39:03,620 --> 00:39:07,448
-[Aaron] Yeah.
-That's sweet. Thank you.
708
00:39:08,068 --> 00:39:09,448
Yeah.
709
00:39:11,137 --> 00:39:14,344
This. This right here.
710
00:39:16,310 --> 00:39:17,620
What?
711
00:39:18,413 --> 00:39:21,413
This is it. This is all I need.
712
00:39:22,586 --> 00:39:25,172
You, me, Faith.
713
00:39:27,586 --> 00:39:29,724
Nothing else matters
except for this.
714
00:39:31,034 --> 00:39:35,448
Except for us.
Everything else is just noise.
715
00:39:38,068 --> 00:39:40,620
I finally understand that now.
716
00:39:42,379 --> 00:39:43,758
Mmm...
717
00:39:44,413 --> 00:39:46,034
I don't think you do.
718
00:39:46,103 --> 00:39:49,896
-Excuse me?
-I don't. I don't.
719
00:39:50,000 --> 00:39:52,103
-Really?
-Mm-hmm.
720
00:39:54,275 --> 00:40:00,137
Karen, I don't think
you realize just how deeply,
721
00:40:00,896 --> 00:40:04,724
how irrevocably
in love with you I am.
722
00:40:07,103 --> 00:40:11,172
Every single day, whether
it goes right or goes wrong-
723
00:40:11,275 --> 00:40:13,068
OK, come on.
724
00:40:13,724 --> 00:40:15,517
-is the best day of my life.
725
00:40:15,586 --> 00:40:20,206
You see, that's the love
I'm trying to deserve.
726
00:40:21,517 --> 00:40:23,206
For you and Faith.
727
00:40:23,896 --> 00:40:28,896
And to see you, such a good man,
728
00:40:29,758 --> 00:40:33,310
become a father
for the first time.
729
00:40:35,758 --> 00:40:37,689
And I've just been...
730
00:40:40,103 --> 00:40:41,827
hiding away.
731
00:40:42,931 --> 00:40:44,206
I'm so sorry.
732
00:40:44,310 --> 00:40:46,379
-No.
-I am.
733
00:40:46,448 --> 00:40:50,724
Hey, listen.
You've been grieving. OK?
734
00:40:51,000 --> 00:40:52,655
You don't owe me an apology.
735
00:40:53,620 --> 00:40:57,448
I got enough space in my heart
for every single version of you.
736
00:40:59,448 --> 00:41:01,275
When I look at you,
I don't see grief.
737
00:41:01,344 --> 00:41:03,000
I don't see troubles.
738
00:41:03,620 --> 00:41:07,275
I just see you. Karen.
739
00:41:08,137 --> 00:41:09,482
My Karen.
740
00:41:11,137 --> 00:41:15,793
-That's sweet. Thank you.
-You're welcome.
741
00:41:17,896 --> 00:41:22,344
And I want to
spend the rest of my life
742
00:41:24,793 --> 00:41:26,620
making you happy.
743
00:41:27,068 --> 00:41:28,827
Aaron...
744
00:41:31,586 --> 00:41:32,931
Oh my God...
745
00:41:35,068 --> 00:41:39,517
Karen, will you marry me?
746
00:41:43,517 --> 00:41:44,931
Are you sure about this?
747
00:41:45,034 --> 00:41:46,931
[Sabrina]
Next on Sistas
748
00:41:47,000 --> 00:41:48,930
Reconsider and
get rid of the embryos.
749
00:41:49,000 --> 00:41:52,275
Those are my embryos, and I'm
not going to discard them.
750
00:41:52,344 --> 00:41:54,517
I'm in a relationship.
I don't cheat.
751
00:41:54,620 --> 00:41:57,724
-I don't care.
-I am Hayden Moss.
752
00:41:57,862 --> 00:42:02,068
-He's kinda cute. He single?
-I think he's gay.
753
00:42:02,172 --> 00:42:05,068
Your dad left Atlanta
about ten years ago.
754
00:42:05,069 --> 00:42:08,757
And the deadbeat didn't even
think to reach out.
755
00:42:08,758 --> 00:42:10,793
So this is her?
756
00:42:14,931 --> 00:42:19,068
[music]
757
00:42:21,413 --> 00:42:26,241
[instrumental electronic music]
758
00:42:45,551 --> 00:42:47,448
[music]
759
00:42:47,689 --> 00:42:49,310
[music]
760
00:42:49,360 --> 00:42:53,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.