All language subtitles for Sistas s09e17 The Ties That Bind.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,693 --> 00:00:10,723 Aaron and I decided to move to Seattle together. 2 00:00:10,724 --> 00:00:11,757 [All] What? 3 00:00:11,758 --> 00:00:13,724 [Karen] Previously on Sistas 4 00:00:13,827 --> 00:00:16,517 -You're not losing me. -You could just stay. 5 00:00:16,620 --> 00:00:19,241 I support whatever is best for you and Faith. 6 00:00:19,344 --> 00:00:22,000 We'll always be sistas, forever. 7 00:00:22,103 --> 00:00:23,827 I don't know what the - you want, 8 00:00:23,828 --> 00:00:25,205 but I don't want your dirty money. 9 00:00:25,206 --> 00:00:26,310 It's clean. 10 00:00:26,379 --> 00:00:28,249 You guys can trace it back to the bank. 11 00:00:29,689 --> 00:00:31,827 -Andi? -Officer Green. 12 00:00:31,828 --> 00:00:33,550 You wouldn't happen to be single, would you? 13 00:00:33,551 --> 00:00:35,172 Actually, I am single. 14 00:00:35,275 --> 00:00:37,551 I know someone who's interested. Me. 15 00:00:39,620 --> 00:00:42,330 You know what I'm trying to figure out, though, Gary? 16 00:00:42,344 --> 00:00:43,724 Why you trying to be so nice? 17 00:00:43,725 --> 00:00:45,999 Ever since I've known you, you've only been about Gary. 18 00:00:46,000 --> 00:00:48,350 Always been on some ulterior motive type shit. 19 00:00:48,379 --> 00:00:50,896 Exactly. Are you dying or something? 20 00:00:50,897 --> 00:00:52,654 Are you trying to get right with God? 21 00:00:52,655 --> 00:00:55,965 Exactly what is your angle, Gary? 22 00:00:56,482 --> 00:00:58,532 -I know y'all don't believe me. -We don't. 23 00:00:58,586 --> 00:01:01,206 And I've done some terrible things, OK? 24 00:01:01,310 --> 00:01:02,551 [Zac] You have. 25 00:01:02,655 --> 00:01:06,379 -Yes. And honestly, I was... -Lowdown. 26 00:01:06,482 --> 00:01:08,310 -A thief. -Despicable. 27 00:01:09,206 --> 00:01:10,965 Yes. All of that. 28 00:01:10,966 --> 00:01:14,412 What? Did you go to, like, 12 steps for assholes of something? 29 00:01:14,413 --> 00:01:15,655 I'm not buying this. 30 00:01:15,656 --> 00:01:19,378 Let's just say I stared death in the face 31 00:01:19,379 --> 00:01:20,724 one too many times lately. 32 00:01:21,275 --> 00:01:24,896 And I woke up the next morning and realized 33 00:01:25,000 --> 00:01:29,931 that I've been given a second chance. A third chance, really. 34 00:01:30,034 --> 00:01:33,310 And I don't want to move like that anymore. 35 00:01:34,896 --> 00:01:38,517 Underneath all the lying and manipulation 36 00:01:38,620 --> 00:01:42,137 and the violence and the money stealing and... 37 00:01:44,448 --> 00:01:47,034 I was a deeply, deeply unhappy man. 38 00:01:47,689 --> 00:01:49,241 And... 39 00:01:50,241 --> 00:01:52,171 I don't want to live like that anymore. 40 00:01:52,827 --> 00:01:56,896 Is it just me, or is this new version of Gary even scarier? 41 00:01:57,000 --> 00:01:59,413 -Diabolical. -Right? 42 00:01:59,482 --> 00:02:04,275 Listen. I'm not here to gain your trust or your forgiveness. 43 00:02:05,068 --> 00:02:09,034 I'm here to express my regret and my gratitude. 44 00:02:10,655 --> 00:02:13,137 Zac, you saved my life. 45 00:02:13,241 --> 00:02:16,448 -Don't, no I did not. -I gotta thank you for that. 46 00:02:16,449 --> 00:02:18,999 First of all, I wasn't trying. Don't appreciate me. 47 00:02:19,000 --> 00:02:21,481 -I was trying to save Andi. -[Gary] You saved my life. 48 00:02:21,482 --> 00:02:24,132 And stop saying that. I get mad every time you say that. 49 00:02:24,172 --> 00:02:26,896 -Can I hit him one time, please? -No... mm-mm. 50 00:02:27,000 --> 00:02:29,290 -I can't hit him one time? -Babe, look at this. 51 00:02:31,068 --> 00:02:33,898 Don't tell me you're buying this. You're not buying this. 52 00:02:34,000 --> 00:02:37,034 Look, I'm just trying to see this from all angles, OK? 53 00:02:37,172 --> 00:02:39,448 Look, this is legit. 54 00:02:39,689 --> 00:02:42,517 I'm not trying to be in bed with this - no further pause. 55 00:02:42,655 --> 00:02:44,517 Zac, you don't have to be, OK? 56 00:02:44,620 --> 00:02:46,448 Listen, I can draft up a document 57 00:02:46,449 --> 00:02:49,171 to dissolve all dealings with your business and his, 58 00:02:49,172 --> 00:02:50,965 but this is legit. 59 00:02:51,827 --> 00:02:53,517 [Gary] Consider it done. 60 00:02:53,620 --> 00:02:56,689 Whatever you need to feel more comfortable, 61 00:02:56,793 --> 00:02:58,620 and make it official, I'll do it. 62 00:02:59,000 --> 00:03:01,724 Well, clearly I ain't getting no money out of this. 63 00:03:01,862 --> 00:03:04,241 So, if y'all want to do me a favor, 64 00:03:04,344 --> 00:03:05,931 y'all can get the hell out. 65 00:03:06,034 --> 00:03:07,862 Head to Waffle House or something. 66 00:03:07,965 --> 00:03:10,586 I can hit him , though, right? 67 00:03:10,587 --> 00:03:12,447 Zac, let's just try to stay out of jail tonight. 68 00:03:12,448 --> 00:03:15,206 -I can't hit nobody? -We got the money, let's go. 69 00:03:15,689 --> 00:03:19,896 [mellow instrumental music] 70 00:03:20,551 --> 00:03:23,000 Oh, a bitch can't catch a break. 71 00:03:31,413 --> 00:03:32,896 What the... 72 00:03:36,172 --> 00:03:37,758 Baby. 73 00:03:39,965 --> 00:03:42,195 -Ooh, I'm back. -[smacks Danni's backside] 74 00:03:43,034 --> 00:03:44,448 What the - is wrong with you? 75 00:03:44,449 --> 00:03:47,205 Come on, don't tell me you're still pissed about the lube. 76 00:03:47,206 --> 00:03:50,310 Yeah, but that can wait. My money's missing. 77 00:03:50,311 --> 00:03:54,412 Where's my phone? I think maintenance was in here today. 78 00:03:54,413 --> 00:03:55,551 [Tony] Danni. 79 00:03:55,552 --> 00:03:57,378 [Danni] Can I see your phone? I can't find my phone. 80 00:03:57,379 --> 00:03:59,171 Danni, your money's not missing, all right? 81 00:03:59,172 --> 00:04:02,793 Yes, it... It's not missing? It's missing. 82 00:04:02,896 --> 00:04:07,103 Danni, listen to me. It's not missing, all right? 83 00:04:07,206 --> 00:04:11,206 -[Danni] I don't know- -Hey, I 84 00:04:15,517 --> 00:04:19,827 ? My girls hold me down 85 00:04:19,965 --> 00:04:22,034 ? When my love life 86 00:04:22,172 --> 00:04:24,931 ? We're goin' out tonight ? 87 00:04:25,034 --> 00:04:28,206 ? 'Cause I'm lookin' for love ? 88 00:04:31,862 --> 00:04:33,275 [phone rings] 89 00:04:35,172 --> 00:04:36,344 Hey, girl. 90 00:04:36,448 --> 00:04:39,517 Hey. I was just calling to check in on you. 91 00:04:40,172 --> 00:04:44,137 I'm fine. I just, I can't believe Karen's leaving. 92 00:04:44,206 --> 00:04:45,965 Yeah, I know. 93 00:04:46,034 --> 00:04:48,068 Our sister circle's 94 00:04:48,069 --> 00:04:49,964 It's gonna get smaller than that. 95 00:04:49,965 --> 00:04:52,495 I don't know how much longer I can take Danni's ass. 96 00:04:52,965 --> 00:04:55,482 I get it, Andi. I know that Danni was being- 97 00:04:55,586 --> 00:04:57,551 A bitch, right? 98 00:04:58,620 --> 00:05:01,275 I was gonna use the word "abrasive", but... 99 00:05:01,379 --> 00:05:03,655 You know what? It doesn't even matter. 100 00:05:03,758 --> 00:05:05,000 And as a matter of fact, 101 00:05:05,103 --> 00:05:07,344 Dr. Vaughn is on his way over right now. 102 00:05:07,586 --> 00:05:12,000 OK, Andi. I see. Is it gonna be dinner? 103 00:05:12,068 --> 00:05:16,206 Followed with some wine? And some passionate sex? 104 00:05:16,448 --> 00:05:17,758 I don't know. I just... 105 00:05:18,620 --> 00:05:23,275 -What's going on? What's wrong? -I mean, I was fine until... 106 00:05:23,379 --> 00:05:25,034 Danni had you second guessing? 107 00:05:25,137 --> 00:05:28,931 Yes. And I'm thinking, is she right about me having a roster? 108 00:05:29,034 --> 00:05:33,758 Who cares? OK? There's nothing wrong with having a roster. 109 00:05:34,517 --> 00:05:36,207 You don't think I'm a hoe, do you? 110 00:05:36,241 --> 00:05:40,827 Mm-mm. No, Andi. I just... 111 00:05:41,517 --> 00:05:45,413 I just think you're in your 'Unapologetically You' era. 112 00:05:45,517 --> 00:05:46,689 You know? 113 00:05:46,793 --> 00:05:49,586 Like, no one can tell you 114 00:05:49,689 --> 00:05:51,724 especially not 115 00:05:52,068 --> 00:05:54,689 That's the way I feel, but it's so hard 116 00:05:54,690 --> 00:05:57,343 when one of your closest friends is calling you out 117 00:05:57,344 --> 00:06:01,689 in that spectacularly unfiltered way that Danni does it. 118 00:06:01,793 --> 00:06:03,379 Yeah, look, I know. 119 00:06:03,380 --> 00:06:05,757 You know I don't like to get in between you two 120 00:06:05,758 --> 00:06:07,628 when you guys are going through this. 121 00:06:07,827 --> 00:06:11,586 But you're not wrong. She was coming off a little judgy. 122 00:06:11,689 --> 00:06:14,310 Oh, you say judgy. I say hypocritical, 123 00:06:14,448 --> 00:06:17,038 especially with that train station of a bed she has. 124 00:06:17,310 --> 00:06:19,068 I don't know. She just makes it hard 125 00:06:19,172 --> 00:06:21,137 to want to confide in her about things. 126 00:06:21,517 --> 00:06:22,793 Yeah, I get it. 127 00:06:23,793 --> 00:06:26,241 Do you think I should sleep with Dr. Vaughn? 128 00:06:27,413 --> 00:06:30,931 I mean, Andi, no one can tell you this. 129 00:06:31,034 --> 00:06:34,689 This is really up to you. I will say this, though. 130 00:06:35,034 --> 00:06:37,862 Don't let Danni have anything 131 00:06:39,689 --> 00:06:42,517 [sighs] You're right, girl. Thank you. 132 00:06:43,586 --> 00:06:45,793 I'm gonna get going. He should be here soon. 133 00:06:46,241 --> 00:06:50,551 All right. Well, I love you. Have fun, but be safe. 134 00:06:50,620 --> 00:06:53,379 -OK. Bye. -Bye. 135 00:06:57,965 --> 00:07:01,793 [intriguing instrumental music] 136 00:07:05,896 --> 00:07:09,241 OK, how did he tell me how to pose? 137 00:07:17,206 --> 00:07:19,931 Let's see if he likes this. 138 00:07:29,758 --> 00:07:32,827 -Look at Peach's eyes! -[entrance bell rings] 139 00:07:32,931 --> 00:07:34,141 -Woo! -[Karen] Hello? 140 00:07:34,172 --> 00:07:35,586 I am not riding the clock. 141 00:07:35,689 --> 00:07:40,172 Ooh, bitch, you ran like that was Mister in Color Purple 142 00:07:40,241 --> 00:07:42,620 Blink twice if you being abused. 143 00:07:42,621 --> 00:07:44,516 -[Karen] Hey, Maurice. -[Maurice] Hey, bitch. 144 00:07:44,517 --> 00:07:46,207 Looks like you got a fresh lineup. 145 00:07:46,241 --> 00:07:47,724 Well, you know what they say. 146 00:07:47,827 --> 00:07:50,103 A fresh lineup makes the - line up. 147 00:07:50,241 --> 00:07:51,586 I know that's right. 148 00:07:53,448 --> 00:07:56,586 I was just getting to those supplies right after... 149 00:07:56,587 --> 00:07:58,412 Finish looking through the comments, right? 150 00:07:58,413 --> 00:07:59,620 Oh! 151 00:07:59,896 --> 00:08:02,724 ? Pamela's in trouble 152 00:08:02,793 --> 00:08:04,931 [Karen] Not today. Not today. 153 00:08:05,000 --> 00:08:07,275 Good girl, because today has been a day. 154 00:08:07,379 --> 00:08:10,965 No, I just came in to, um, to thank you. 155 00:08:11,103 --> 00:08:12,689 Thank me for what? 156 00:08:12,793 --> 00:08:16,689 Pam, for holding things down, as best you can, 157 00:08:16,793 --> 00:08:19,310 because I know it's been tough 158 00:08:19,413 --> 00:08:21,620 having a boss that's out of commission. 159 00:08:22,206 --> 00:08:25,172 For a boss, yes, it's been very tough. 160 00:08:25,586 --> 00:08:28,896 But for a friend, never a problem. 161 00:08:28,965 --> 00:08:32,724 Mm. Well, I came to tell you something. 162 00:08:32,827 --> 00:08:35,172 I knew you was being nice. You came to fire me? 163 00:08:35,275 --> 00:08:39,551 No, not at all! But, you know, I do have news. 164 00:08:39,655 --> 00:08:40,758 OK. 165 00:08:41,068 --> 00:08:44,206 So, Maurice, I'm glad you're here, too. 166 00:08:45,517 --> 00:08:48,448 As you both know, it ain't been easy for me lately. 167 00:08:48,517 --> 00:08:51,655 Mm. Yeah, I know. I've heard, and I'm so sorry. 168 00:08:51,931 --> 00:08:52,981 Thank you. 169 00:08:53,551 --> 00:08:55,793 I just been so tired of it all, you know? 170 00:08:56,448 --> 00:08:59,103 So... I'm leaving. 171 00:09:00,000 --> 00:09:01,310 We moving to Seattle. 172 00:09:01,413 --> 00:09:03,517 -See-what-tle? -[Karen] Seattle. 173 00:09:03,518 --> 00:09:04,861 Oh, that's stupid, friend. 174 00:09:04,862 --> 00:09:06,378 Why would you go to a place like that? 175 00:09:06,379 --> 00:09:07,931 -Are you sleepless? -What? 176 00:09:08,068 --> 00:09:11,172 It's bland there, vanilla. It's bland like hospital food. 177 00:09:11,275 --> 00:09:13,758 It ain't that bad, OK? It just seems like 178 00:09:13,759 --> 00:09:15,516 it's the place that we supposed to be right now. 179 00:09:15,517 --> 00:09:16,896 It's best for us. 180 00:09:17,000 --> 00:09:21,586 I mean, if that's what you want. What about Roots to Riches? 181 00:09:22,586 --> 00:09:24,793 Well, I'll still be a part of it, you know? 182 00:09:24,862 --> 00:09:27,551 But just like, a silent partner. 183 00:09:27,655 --> 00:09:30,172 -Mm. And the salon? -Yeah. 184 00:09:31,689 --> 00:09:34,551 Well, I'ma sell it. 185 00:09:35,517 --> 00:09:37,724 Would either of you like to buy it? 186 00:09:39,551 --> 00:09:41,517 -[Pam] Well... -Hm? 187 00:09:41,620 --> 00:09:44,413 Pam's Fresh Start does have a ring to it. 188 00:09:44,517 --> 00:09:46,862 [Maurice] Mm. Mm-mm. 189 00:09:47,551 --> 00:09:51,000 Maurice's Fresh Start. Now that's powerful. 190 00:09:51,068 --> 00:09:52,241 [Pam] Whatever. 191 00:09:53,034 --> 00:09:55,827 I ain't even got the capital. Not yet, anyway. 192 00:09:55,931 --> 00:09:59,206 Me neither, bitch. Ever since I stopped shaking ass 193 00:09:59,310 --> 00:10:02,448 and I started counting cash at the bank, I been broke. 194 00:10:02,551 --> 00:10:03,827 [Pam] Yeah. 195 00:10:03,828 --> 00:10:05,826 Guess I'ma have to look for another job. 196 00:10:05,827 --> 00:10:07,240 [Karen] No, you don't know that yet. 197 00:10:07,241 --> 00:10:09,655 Yeah, the new owners will keep you on. 198 00:10:09,724 --> 00:10:13,034 You know almost every... most things about this place. 199 00:10:13,035 --> 00:10:15,171 Y'all don't even have to worry about me, 200 00:10:15,172 --> 00:10:17,137 'cause Pam always comes out on top. 201 00:10:17,206 --> 00:10:22,758 -[Maurice] I know that's right. -I'm really happy for you. 202 00:10:23,241 --> 00:10:24,931 Me too, Karen. 203 00:10:25,034 --> 00:10:28,034 Well, thank y'all. And I hope you're both free tomorrow. 204 00:10:28,035 --> 00:10:29,654 I want to get everybody together. 205 00:10:29,655 --> 00:10:30,931 I'm free. 206 00:10:31,068 --> 00:10:36,137 Hell yes. I have a leather dress I have been waiting to wear. 207 00:10:36,206 --> 00:10:40,275 And oh, my God. How about a pregame at my house before? 208 00:10:40,379 --> 00:10:42,379 Oh, I would love that, Maurice. 209 00:10:42,380 --> 00:10:44,343 Let me let the girls know, see what they say. 210 00:10:44,344 --> 00:10:45,413 [Maurice] Please do. 211 00:10:45,414 --> 00:10:47,033 Do you got room in that little-ass apartment? 212 00:10:47,034 --> 00:10:50,310 You live in a one-bedroom in Bankhead, Cheetah Girl. 213 00:10:50,379 --> 00:10:52,379 -I'ma head out. -Touch�. 214 00:10:55,862 --> 00:10:57,758 OK, Tony. Um... 215 00:10:58,793 --> 00:11:00,896 You've officially lost your mind. 216 00:11:01,000 --> 00:11:03,586 Look, don't spaz out on me, all right? 217 00:11:03,689 --> 00:11:05,137 I just needed to borrow it. 218 00:11:05,793 --> 00:11:09,793 Tony, when you borrow something without asking permission, 219 00:11:09,896 --> 00:11:13,448 that's called stealing. And that's some broke-ass shit. 220 00:11:13,449 --> 00:11:15,585 Whoa, time out. No one's broke, all right? 221 00:11:15,586 --> 00:11:17,757 Plus, I'm still working on my severance from the airline. 222 00:11:17,758 --> 00:11:20,000 I don't care what your reasons are. 223 00:11:20,001 --> 00:11:22,861 Look, I was gonna replace it first thing in the morning. 224 00:11:22,862 --> 00:11:25,378 And I can't even believe you acting like that over ten racks. 225 00:11:25,379 --> 00:11:26,964 Ten racks when you just got that entire settlement? 226 00:11:26,965 --> 00:11:29,724 How dare you? Why are you in my pockets? 227 00:11:29,827 --> 00:11:32,137 And I don't care if it's 10K or $10, 228 00:11:32,275 --> 00:11:34,758 you don't just take people's shit, Tony! 229 00:11:36,275 --> 00:11:37,793 Look, I was in a bit of a bind. 230 00:11:37,931 --> 00:11:42,413 How? You were the VP of an airline less than a week ago! 231 00:11:42,414 --> 00:11:45,481 Huh? What are you spending your money on, 232 00:11:45,482 --> 00:11:47,551 besides unnecessary - lube? 233 00:11:47,827 --> 00:11:50,758 Don't tell me. You spent my money on that? 234 00:11:50,965 --> 00:11:52,793 Does that even matter? 235 00:11:57,000 --> 00:11:58,206 You're right. 236 00:11:59,034 --> 00:12:02,344 I need to know what's going on, right now. 237 00:12:02,448 --> 00:12:04,896 Why did you steal from me? 238 00:12:05,620 --> 00:12:07,310 Ugh, I didn't steal. I borrowed- 239 00:12:07,379 --> 00:12:10,310 -You stole! -Look... 240 00:12:14,103 --> 00:12:15,965 Was it for your child support, huh? 241 00:12:15,966 --> 00:12:17,826 Them little crumb snatchers of yours? 242 00:12:17,827 --> 00:12:19,147 I see where they get it from. 243 00:12:19,241 --> 00:12:22,413 OK. Let's chill on calling the kids names, all right? But yes. 244 00:12:22,517 --> 00:12:24,551 Let me tell you. Just help me understand. 245 00:12:24,655 --> 00:12:26,896 How is it you knocked a bitch up ten years ago 246 00:12:27,000 --> 00:12:31,482 and now I'm out 10K? What I had to do with it? 247 00:12:32,482 --> 00:12:34,517 Look, Danni, it wasn't all for them. 248 00:12:34,793 --> 00:12:38,551 Oh, really? What else did you spend it on? 249 00:12:43,172 --> 00:12:45,000 I had to pay a gambling debt. 250 00:12:50,344 --> 00:12:52,103 [elevator bell dings] 251 00:12:54,482 --> 00:12:58,620 -Damn. Perfection. -I aim to please. 252 00:12:59,137 --> 00:13:02,758 Well, then Andi, you have hit the target. 253 00:13:04,103 --> 00:13:06,379 Thank you. Oh, please. 254 00:13:06,896 --> 00:13:10,758 [instrumental R&B music] 255 00:13:16,689 --> 00:13:18,413 How was the rest of your day? 256 00:13:18,931 --> 00:13:23,310 It was a day. It was gratifying, but exhausting. 257 00:13:23,413 --> 00:13:26,123 I mean, there's never a dull day on the maternity ward. 258 00:13:27,000 --> 00:13:30,413 -I've seen it. -How was your day? 259 00:13:33,068 --> 00:13:34,275 It was a day. 260 00:13:34,276 --> 00:13:37,309 I can't say it was gratifying, but definitely exhausting. 261 00:13:37,310 --> 00:13:40,172 Yeah. You know, I noticed when I was leaving 262 00:13:40,275 --> 00:13:42,865 that things with you and your mom were pretty tense. 263 00:13:43,206 --> 00:13:45,076 Was I the only one who was mortified? 264 00:13:45,103 --> 00:13:48,482 No. I mean, of all the things for her to walk in on. 265 00:13:48,586 --> 00:13:50,216 I mean, it could have been worse. 266 00:13:50,689 --> 00:13:51,931 Oh, please. 267 00:13:51,932 --> 00:13:54,067 If it was worse, she would have passed out in the hallway. 268 00:13:54,068 --> 00:13:56,034 No, thank you. Please. 269 00:13:57,241 --> 00:14:01,551 My mom's traditional and conservative. 270 00:14:01,655 --> 00:14:04,482 Yeah. I mean, there was a lot of judgment in those eyes. 271 00:14:04,483 --> 00:14:05,895 She's not staying with you, is she? 272 00:14:05,896 --> 00:14:09,172 No. Thank God. She's staying with my aunt Myra, so... 273 00:14:10,827 --> 00:14:14,965 You know what? Um, if you will excuse me, 274 00:14:15,103 --> 00:14:17,965 I need to change into something a bit more comfortable. 275 00:14:18,103 --> 00:14:20,206 Oh, well, don't let me stop you. 276 00:14:20,793 --> 00:14:22,620 OK. I'll be right back. 277 00:14:28,137 --> 00:14:31,965 Yo, Hayden looked like he was living his nightmare. 278 00:14:32,103 --> 00:14:33,758 I mean, he did have three people 279 00:14:33,759 --> 00:14:35,861 that have threatened his life at some point. 280 00:14:35,862 --> 00:14:38,172 I mean, that's what you get for being so slimy. 281 00:14:38,275 --> 00:14:40,793 But let me find out 282 00:14:40,931 --> 00:14:44,068 that you got a soft spot for Gary Marshall Waters. 283 00:14:44,448 --> 00:14:46,275 G-... 284 00:14:46,965 --> 00:14:50,448 Did you just call me... Wow! Look, see? 285 00:14:50,551 --> 00:14:51,689 -I didn't mean it. -OK. 286 00:14:51,793 --> 00:14:54,689 Babe, you know that is not true. Look, seriously. 287 00:14:55,137 --> 00:14:57,758 I just think his past finally caught up with him. 288 00:14:57,862 --> 00:14:59,492 But look, he owed you that money. 289 00:14:59,655 --> 00:15:02,724 He did. But if I ever see that - again, 290 00:15:02,827 --> 00:15:06,000 -it'll be too soon. -I have a feeling we won't. 291 00:15:07,034 --> 00:15:08,137 Ooh. 292 00:15:08,965 --> 00:15:12,172 -Damn, your shit loud. -Don't, don't do that. 293 00:15:12,310 --> 00:15:14,720 What happened? Seeing them made you nauseous? 294 00:15:14,896 --> 00:15:17,793 No. I'm embarrassed to say, but I'm hungry. 295 00:15:17,794 --> 00:15:19,757 What's embarrassing about that? 296 00:15:19,758 --> 00:15:22,965 Babe, I have eaten six times today. 297 00:15:23,689 --> 00:15:26,379 So? Yo, don't be depriving my son, yo. 298 00:15:26,380 --> 00:15:28,516 He in there trying to grow elbows and shoulders 299 00:15:28,517 --> 00:15:29,837 and knees like his pops, yo. 300 00:15:29,965 --> 00:15:32,275 Listen, we both eating for two now. 301 00:15:32,276 --> 00:15:35,102 And I ain't never turned down no Waffle House, so... 302 00:15:35,103 --> 00:15:36,724 Oh, we both eating for two? 303 00:15:36,827 --> 00:15:39,477 Last time I checked, I was the only one eating for two. 304 00:15:40,275 --> 00:15:42,517 But I do appreciate the solidarity, babe. 305 00:15:43,482 --> 00:15:44,532 I do. 306 00:15:45,034 --> 00:15:48,000 Mm. You little devil. But no, seriously. 307 00:15:48,103 --> 00:15:51,172 If you're hungry, you hungry. I don't mind stopping. 308 00:15:51,173 --> 00:15:53,757 Yeah, well, if we're gonna go somewhere, 309 00:15:53,758 --> 00:15:55,033 let's just get something healthy. 310 00:15:55,034 --> 00:15:57,344 I haven't exactly been eating good today. 311 00:15:58,482 --> 00:16:00,793 -I know the right spot. -OK. 312 00:16:03,862 --> 00:16:07,344 [sultry R&B music] 313 00:16:10,586 --> 00:16:12,000 It's perfect. 314 00:16:15,344 --> 00:16:18,241 -[blows candle out] -No, no, no. 315 00:16:20,206 --> 00:16:25,896 No. No. No romance. No romance. OK. 316 00:16:27,482 --> 00:16:28,896 [glasses clink together] 317 00:16:30,344 --> 00:16:31,965 Just don't... 318 00:16:33,413 --> 00:16:35,000 Shh. 319 00:16:43,689 --> 00:16:44,965 Mm-hmm. 320 00:16:46,275 --> 00:16:48,620 -Yes. -[puts bottle on table] 321 00:16:52,034 --> 00:16:54,172 Yeah. OK. 322 00:16:55,862 --> 00:16:57,344 [sighs] 323 00:17:00,551 --> 00:17:02,275 Rules. 324 00:17:04,034 --> 00:17:07,689 Number one. No romance. 325 00:17:10,517 --> 00:17:13,103 -This is gonna be easy. -[knock on door] 326 00:17:14,172 --> 00:17:15,862 Coming! 327 00:17:18,655 --> 00:17:19,931 OK. 328 00:17:27,103 --> 00:17:32,206 -Damn, you look sexy. -[Sabrina] Thank you. Come in. 329 00:17:33,206 --> 00:17:35,310 -[sniffs] -Something burning? 330 00:17:35,448 --> 00:17:39,172 Um, no. I was just... It was just a candle. 331 00:17:39,173 --> 00:17:40,895 -Oh, word? -[Sabrina] Mm-hmm. 332 00:17:40,896 --> 00:17:42,136 You know, I wouldn't mind 333 00:17:42,137 --> 00:17:44,667 seeing your gorgeous skin under the candlelight. 334 00:17:46,551 --> 00:17:52,034 -Let's sit for a minute. -Fine. 335 00:17:52,072 --> 00:17:56,102 You know, I'm surprised you texted me back. 336 00:17:56,103 --> 00:17:59,586 I know I'm not exactly boyfriend material. 337 00:18:00,344 --> 00:18:04,620 Well, that's the thing. I'm not really looking for a boyfriend. 338 00:18:06,206 --> 00:18:11,206 And you have a certain skill set that I like. 339 00:18:12,172 --> 00:18:16,655 But I feel like we need to set some ground rules. 340 00:18:16,724 --> 00:18:19,517 You know, for this situation-ship. 341 00:18:20,827 --> 00:18:22,103 I just never had- 342 00:18:22,206 --> 00:18:24,856 A sneaky link, yeah, I know. I can tell you're new to it. 343 00:18:25,689 --> 00:18:29,000 I got just the thing that'll calm you down. 344 00:18:39,206 --> 00:18:42,517 Oh. Hey, baby. Look, mom's home. 345 00:18:42,620 --> 00:18:45,172 -[Karen] Hi, my baby! -Mom's home, baby. 346 00:18:45,275 --> 00:18:50,068 -Hi. Oh. -So how was dinner? 347 00:18:51,310 --> 00:18:53,482 [Karen sighs] 348 00:18:53,551 --> 00:18:56,137 Did the ladies take the news well? 349 00:18:56,517 --> 00:19:00,103 Yeah. Mm-hmm. After I answered about a billion questions 350 00:19:00,206 --> 00:19:02,620 and heeded off a few fights. 351 00:19:03,137 --> 00:19:04,448 That bad, huh? 352 00:19:04,586 --> 00:19:07,655 I don't know. I think it was just the shock, but umm... 353 00:19:08,586 --> 00:19:10,000 Seems like Andi and Danni 354 00:19:10,103 --> 00:19:12,393 are really beefing about something for real. 355 00:19:12,965 --> 00:19:15,379 You know, Danni seems like she just... 356 00:19:15,793 --> 00:19:18,620 rotates between being pissed off at each of you. 357 00:19:18,965 --> 00:19:20,965 Oh, don't talk about my girl like that. 358 00:19:21,620 --> 00:19:23,655 But... True. 359 00:19:24,275 --> 00:19:25,689 [laughs] 360 00:19:26,275 --> 00:19:28,586 Anyway, what have you two been up to? 361 00:19:28,689 --> 00:19:31,137 Oh, man. You know, I've just been here 362 00:19:31,138 --> 00:19:32,964 taking care of this little love bug. 363 00:19:32,965 --> 00:19:35,172 Huh, baby? We've been hanging out. 364 00:19:37,793 --> 00:19:40,310 Though I did reach out to a colleague of mine. 365 00:19:40,793 --> 00:19:44,758 His name is Derek, and we went to seminary school together. 366 00:19:46,068 --> 00:19:48,413 So he now stays in Seattle 367 00:19:48,482 --> 00:19:52,379 and works with this Christian nonprofit out there. 368 00:19:53,137 --> 00:19:54,448 And? 369 00:19:55,206 --> 00:19:59,275 And they have a new position open 370 00:19:59,965 --> 00:20:02,137 that he thinks I would be perfect for. 371 00:20:02,241 --> 00:20:04,517 Oh my gosh. Congratulations, Aaron. 372 00:20:04,620 --> 00:20:06,103 I'm so happy for you. 373 00:20:06,931 --> 00:20:09,206 -Happy for us. -Well, yes. 374 00:20:09,275 --> 00:20:12,862 Happy for us. When do you interview? 375 00:20:14,241 --> 00:20:18,931 Well, here's the thing. He was so excited with my inquiry 376 00:20:19,000 --> 00:20:22,275 that he convinced the team to hire me on the spot. 377 00:20:23,000 --> 00:20:25,965 -Well, that would mean... -Yeah. 378 00:20:26,068 --> 00:20:29,793 It would mean that I would start training in a week. 379 00:20:33,413 --> 00:20:38,655 I mean, it's just that I didn't expect to move so quick. 380 00:20:38,758 --> 00:20:43,620 Yeah. Yeah, I know. Um, and I'm obviously gonna imagine 381 00:20:43,724 --> 00:20:47,482 your sistas won't be too happy with this news, either. 382 00:20:48,448 --> 00:20:52,689 This ain't about them. It's about us. 383 00:20:54,517 --> 00:21:00,517 So, um, I mean, we don't have a place. Where would we even stay? 384 00:21:01,758 --> 00:21:03,827 I have some good news on that front, also. 385 00:21:04,241 --> 00:21:07,586 It seems they have some rentals available 386 00:21:07,724 --> 00:21:10,620 for new recruits who are relocating. 387 00:21:11,724 --> 00:21:15,344 -That is quite a perk. -It is. 388 00:21:16,551 --> 00:21:22,068 Yeah. Um, so, what do you think? 389 00:21:22,172 --> 00:21:24,758 Do I take it? Do I tell them no? 390 00:21:27,655 --> 00:21:31,862 Tell them yes. I'll be ready. 391 00:21:32,517 --> 00:21:35,379 Are you sure? Because you don't just have to say that. 392 00:21:35,517 --> 00:21:38,413 Like, I know this is a lot, right? 393 00:21:38,414 --> 00:21:40,481 Like, getting everything settled here, 394 00:21:40,482 --> 00:21:42,896 and us preparing for a move, right? 395 00:21:43,000 --> 00:21:44,862 In the span of a week? I mean... 396 00:21:44,863 --> 00:21:47,516 If you feel like we're moving too fast, 397 00:21:47,517 --> 00:21:49,033 and I don't just mean with the move, 398 00:21:49,034 --> 00:21:51,724 I mean me and you, you tell me. 399 00:21:53,793 --> 00:21:55,103 Aaron. 400 00:21:57,206 --> 00:21:58,724 You're my person. 401 00:21:59,862 --> 00:22:02,206 OK? Where you go, I go. 402 00:22:04,413 --> 00:22:10,275 There's no more too fast for us. It's just us. 403 00:22:14,103 --> 00:22:17,758 -I love you so much, Karen. -I love you, too. 404 00:22:22,275 --> 00:22:24,137 [Andi] Uh... 405 00:22:25,551 --> 00:22:27,758 -Oh... -[dialing phone] 406 00:22:28,413 --> 00:22:31,448 OK, I am leaving you a voice note, Sabrina, 407 00:22:31,551 --> 00:22:34,275 because not only has Danni ruined my dinner, 408 00:22:34,379 --> 00:22:37,655 she has ruined my evening. 409 00:22:38,551 --> 00:22:40,000 OK, you're right. 410 00:22:40,517 --> 00:22:43,287 No one can tell me if I should sleep with Dr. Vaughn or not. 411 00:22:47,241 --> 00:22:48,482 Not even Danni. 412 00:22:49,103 --> 00:22:51,753 But I'm having a hard time deciding if I should or not. 413 00:22:54,241 --> 00:22:56,620 OK, call me back, girl. Bye. 414 00:22:57,275 --> 00:23:01,172 -[Vaughn] Andi? Everything OK? -Yes. 415 00:23:01,793 --> 00:23:04,206 I'm just deciding what to wear. 416 00:23:04,207 --> 00:23:06,516 [Vaughn] Well, if nothing comes to mind, 417 00:23:06,517 --> 00:23:07,862 I'm good with that, too. 418 00:23:08,724 --> 00:23:11,275 [laughs] I bet. 419 00:23:12,034 --> 00:23:14,379 -I'll be right out. -[Vaughn] All right. 420 00:23:18,172 --> 00:23:19,482 I don't... 421 00:23:19,551 --> 00:23:23,413 It's just something that I do to blow off a little steam. 422 00:23:23,931 --> 00:23:25,172 It's a hobby. 423 00:23:26,862 --> 00:23:28,137 Hobby? 424 00:23:29,551 --> 00:23:31,862 If a hobby got you stealing, 425 00:23:31,863 --> 00:23:34,102 you might want to pick up knitting or some shit. 426 00:23:34,103 --> 00:23:36,068 Look, I was going to put the money back 427 00:23:36,172 --> 00:23:37,517 first thing in the morning. 428 00:23:37,518 --> 00:23:39,378 I went over my ATM limits, OK? That's it. 429 00:23:39,379 --> 00:23:41,609 Nothing like this has ever happened before. 430 00:23:42,655 --> 00:23:47,448 -Says every addict ever. -I'm not an addict. 431 00:23:48,344 --> 00:23:52,827 You stole money off of somebody's coffee table, 432 00:23:52,828 --> 00:23:54,585 but you don't think you have a problem? 433 00:23:54,586 --> 00:23:55,895 You don't think you're an addict? 434 00:23:55,896 --> 00:23:58,137 I borrowed, and no, I'm not an addict. 435 00:23:58,206 --> 00:24:02,379 The only problem I ever had with it is over. It's paid. 436 00:24:02,380 --> 00:24:04,136 I can't believe what I'm hearing. 437 00:24:04,137 --> 00:24:06,793 I can't believe you are justifying yourself. 438 00:24:06,896 --> 00:24:11,172 Look, I'm not an addict, all right? Come on. 439 00:24:11,275 --> 00:24:13,925 You know sports is my thing, and I'm really good at it. 440 00:24:13,965 --> 00:24:16,000 -Um... -[Tony] Mostly. 441 00:24:18,793 --> 00:24:22,103 So, how long have you had this hobby, huh? 442 00:24:22,758 --> 00:24:24,551 How much money have you lost? 443 00:24:25,241 --> 00:24:27,758 This is the most I've lost at one time. 444 00:24:29,448 --> 00:24:32,158 I've been sports betting off and on since college, so... 445 00:24:32,413 --> 00:24:34,448 -Since college? -[Tony] Yeah. 446 00:24:35,103 --> 00:24:37,586 Somehow, this has never come up. 447 00:24:38,275 --> 00:24:39,413 I mean... 448 00:24:40,379 --> 00:24:42,789 I mean, it's never really involved you and I, so... 449 00:24:44,206 --> 00:24:46,310 Until you did involve me, 450 00:24:46,448 --> 00:24:49,482 when you stole my money to pay your gambling debt. 451 00:24:50,172 --> 00:24:53,965 And now, you're acting like I'm crazy, or I'm overreacting. 452 00:24:53,966 --> 00:24:56,619 I want to reiterate again that I borrowed it, 453 00:24:56,620 --> 00:25:01,655 and I never said you were crazy, but you are overreacting. 454 00:25:04,862 --> 00:25:06,931 [Tony] I'm giving the money back. 455 00:25:08,172 --> 00:25:10,275 You know, Tony, this has been too much. 456 00:25:11,241 --> 00:25:15,724 This is... This is... This is too much. This is too much. 457 00:25:15,827 --> 00:25:21,862 -What's too much? -You. All of this. You know? 458 00:25:22,206 --> 00:25:25,689 Because you Mr. Fix-It when it comes to me and everybody else. 459 00:25:25,690 --> 00:25:28,205 You enrolled me in a leadership program at work. 460 00:25:28,206 --> 00:25:30,447 Leadership program? You bringing that up again? 461 00:25:30,448 --> 00:25:31,827 -Oh, yeah. -[Tony] Oh, man. 462 00:25:31,828 --> 00:25:33,654 And then, you know, just all in my business 463 00:25:33,655 --> 00:25:35,095 about my journey with Cretia. 464 00:25:35,096 --> 00:25:36,654 And "Are you getting over your vices?" 465 00:25:36,655 --> 00:25:38,343 OK, so we're keeping score now, that's what you're doing. 466 00:25:38,344 --> 00:25:42,620 Then you buy lube for a problem that you make my problem, 467 00:25:42,689 --> 00:25:46,137 when it could be you. We don't talk about it. 468 00:25:47,137 --> 00:25:51,206 And then, you got my house a mess, 469 00:25:51,724 --> 00:25:53,896 smelling like corn chips and Chinese food. 470 00:25:55,172 --> 00:25:56,965 And you asked to move in here 471 00:25:57,068 --> 00:25:59,896 because you need to rent out your house for income, 472 00:26:00,000 --> 00:26:02,793 because you quit your job without having a plan. 473 00:26:02,896 --> 00:26:05,068 -I have a plan. -You don't have a plan. 474 00:26:06,103 --> 00:26:08,393 But you used my money for your child support, 475 00:26:08,862 --> 00:26:10,827 and to pay your gambling debt. 476 00:26:12,586 --> 00:26:14,896 I think it's time you start fixing yourself. 477 00:26:19,793 --> 00:26:21,724 Let me just level with you for a minute. 478 00:26:23,586 --> 00:26:25,000 Do you wanna know why 479 00:26:25,103 --> 00:26:27,793 I wanted to rent out my house and move in? 480 00:26:30,206 --> 00:26:31,448 Sure. 481 00:26:31,449 --> 00:26:35,585 Look, the child support usually comes out of my check, 482 00:26:35,586 --> 00:26:38,517 but, you know, obviously I missed the last payment. 483 00:26:39,413 --> 00:26:41,517 And then with the gambling, it's... 484 00:26:42,413 --> 00:26:44,689 I just feel like I hit an unlucky streak, but... 485 00:26:45,275 --> 00:26:49,137 This can't continue. I know I'm due a win. I'm due a win. 486 00:26:51,137 --> 00:26:52,310 [Tony] Yeah. 487 00:26:52,413 --> 00:26:55,379 From the mouth of an addict. You are an addict. 488 00:26:55,448 --> 00:27:00,034 I'm not an addict. It's just something I do for fun. 489 00:27:00,103 --> 00:27:02,275 -That's it. -Fun? 490 00:27:03,103 --> 00:27:06,310 You about to be without a house and a home, you dummy. 491 00:27:07,724 --> 00:27:11,551 My uncle was a gambling addict. And, um... 492 00:27:12,655 --> 00:27:14,586 They lost everything. 493 00:27:17,793 --> 00:27:21,000 I'm not letting you take me down with you. 494 00:27:23,344 --> 00:27:24,965 So what are you saying? 495 00:27:25,482 --> 00:27:29,275 [dramatic instrumental music] 496 00:27:45,655 --> 00:27:48,137 -[Tony] Danni! -That's what I'm saying. 497 00:27:48,482 --> 00:27:50,068 Danni, come on. 498 00:27:50,655 --> 00:27:53,275 -Wait. -Get your hands off me. 499 00:27:56,310 --> 00:27:58,310 [object hits ground in hallway] 500 00:28:00,620 --> 00:28:03,206 All right, fine. I'm leaving. 501 00:28:04,862 --> 00:28:06,103 Leave the key. 502 00:28:16,655 --> 00:28:19,034 -[Key hits ground] -There. 503 00:28:22,344 --> 00:28:23,862 You can take this with you. 504 00:28:24,586 --> 00:28:26,862 You're gonna need it a lot more than me. 505 00:28:31,758 --> 00:28:34,348 [Rich] Thank you. Hey, y'all have a wonderful night. 506 00:28:34,349 --> 00:28:38,516 -Hey, Fatima. How you doing? -Good. How you doing, Rich? 507 00:28:38,517 --> 00:28:40,240 [Rich] I'm all right. I'm all right. 508 00:28:40,241 --> 00:28:41,379 What's up, boy? 509 00:28:41,482 --> 00:28:44,448 Yo! Well, if it isn't my favorite drinking buddy. 510 00:28:44,551 --> 00:28:46,689 -[Rich laughs] -[Zac] Ha, ha, ha... 511 00:28:47,206 --> 00:28:49,172 [Zac] Why you got to do that, man? 512 00:28:49,655 --> 00:28:52,896 -Yo! Yo, you all right? -[Zac] Yeah, I'm fine. 513 00:28:53,034 --> 00:28:55,827 You tried to drink up all the bourbon in the damn bar. 514 00:28:56,862 --> 00:28:59,034 Just going through some stuff. It's OK. 515 00:28:59,035 --> 00:29:01,619 But you know what? Thank you for helping me get home. 516 00:29:01,620 --> 00:29:02,758 I owe you one. 517 00:29:02,759 --> 00:29:04,585 Yo, it's no problem. I mean, except for your singing. 518 00:29:04,586 --> 00:29:06,517 Oh, I didn't hear about that part. 519 00:29:06,620 --> 00:29:08,379 [Rich] Oh, you didn't hear? 520 00:29:08,448 --> 00:29:11,103 Your man was singing Respect 521 00:29:11,206 --> 00:29:14,206 Off note, off key, off rhythm. You know, next time, 522 00:29:14,207 --> 00:29:16,688 how about we leave that one to Ms. Franklin, all right? 523 00:29:16,689 --> 00:29:21,103 Yeah, I got something for you. I was going through some things. 524 00:29:21,206 --> 00:29:22,620 [Rich] Clearly. 525 00:29:22,621 --> 00:29:25,136 All right, so what brings y'all in here? 526 00:29:25,137 --> 00:29:27,447 The baby is hungry. I know you're about to close, but... 527 00:29:27,448 --> 00:29:29,586 OK, say less, I got just the thing. 528 00:29:29,689 --> 00:29:32,034 I call it Baby Mama Banana. 529 00:29:32,448 --> 00:29:35,038 We got bananas, obviously, little strawberries, 530 00:29:35,039 --> 00:29:37,619 little chia seeds, some flax, and some organic honey. 531 00:29:37,620 --> 00:29:40,517 -Oh, that sounds amazing. -All right, we'll take two. 532 00:29:40,620 --> 00:29:42,068 All right, say less, I got you. 533 00:29:42,172 --> 00:29:44,310 Yes, we don't worry, Zac junior. 534 00:29:44,448 --> 00:29:47,206 Daddy is not going to let your mommy starve you. 535 00:29:47,965 --> 00:29:49,068 No, he's not. 536 00:29:49,137 --> 00:29:52,448 -I'm not starving the baby. -No, you better not. 537 00:29:52,551 --> 00:29:54,586 Yo, any luck with Sabrina? 538 00:29:55,586 --> 00:29:58,034 Nah, man, nah, she's still really pissed at me. 539 00:29:59,482 --> 00:30:01,472 Yo, let me ask y'all two something, OK? 540 00:30:01,473 --> 00:30:03,136 I know y'all had y'all ups and downs, 541 00:30:03,137 --> 00:30:06,310 but y'all still found a way to make it work. How? 542 00:30:09,000 --> 00:30:13,413 Well, in my vast experience of mess-ups, 543 00:30:13,517 --> 00:30:16,724 it is better to not mess up in the first place. 544 00:30:16,793 --> 00:30:18,689 And baby, you learned the hard way. 545 00:30:18,758 --> 00:30:20,620 All right. I mean, but honestly, 546 00:30:20,724 --> 00:30:23,068 there's got to be something I can do, right? 547 00:30:23,896 --> 00:30:27,620 You know what? You helped me out, I'll help you out. 548 00:30:28,137 --> 00:30:30,931 Son, I got the master plan to help you get your girl back. 549 00:30:31,068 --> 00:30:33,793 -[Rich] All right. -You do. 550 00:30:34,482 --> 00:30:36,275 You still here, right? 551 00:30:37,137 --> 00:30:40,517 Yes, I do. I got you. Trust me, I got you. 552 00:30:40,518 --> 00:30:41,792 [Rich] All right, all right. 553 00:30:41,793 --> 00:30:43,240 So what is this master plan, Zac? 554 00:30:43,241 --> 00:30:44,688 You ain't gotta worry about all that. 555 00:30:44,689 --> 00:30:47,551 Just know that I used to be a little Cupid back in my day, 556 00:30:47,620 --> 00:30:49,206 you feel me? 557 00:30:50,551 --> 00:30:51,793 Back in your day? 558 00:30:51,896 --> 00:30:54,366 Yeah, I'm not no more. It's all about me and you now. 559 00:30:56,448 --> 00:30:58,689 Look, I got to give it to you, Rich. 560 00:30:59,068 --> 00:31:00,818 Most guys would have just moved on. 561 00:31:00,896 --> 00:31:03,606 It's clear that you really have feelings for Sabrina. 562 00:31:03,655 --> 00:31:05,413 Thanks. Yeah, but... 563 00:31:05,689 --> 00:31:07,859 Look, I just can't stop thinking about her. 564 00:31:08,172 --> 00:31:10,724 I can't stop thinking about how much I hurt her, 565 00:31:10,827 --> 00:31:12,827 and how lonely she must feel right now. 566 00:31:12,965 --> 00:31:15,482 [instrumental R&Bmusic] 567 00:31:16,413 --> 00:31:19,063 So what's these you got hiding under this monk robe? 568 00:31:19,137 --> 00:31:21,206 Oh, something special for later. 569 00:31:21,310 --> 00:31:23,241 Something later? Why not now? 570 00:31:23,242 --> 00:31:25,792 Because we have to lay these ground rules down. 571 00:31:25,793 --> 00:31:29,275 Look, what I got right here will have us laying across the couch. 572 00:31:30,310 --> 00:31:33,344 Yeah, I told you I have to work tomorrow. 573 00:31:33,862 --> 00:31:35,758 Maybe another time. OK? 574 00:31:36,379 --> 00:31:40,310 But after you have me laying across this couch, what's next? 575 00:31:40,896 --> 00:31:43,620 Then I'm going to take this heavy-ass robe off you. 576 00:31:44,379 --> 00:31:45,689 Well, it's warm. 577 00:31:45,793 --> 00:31:47,931 Hey baby doll, I can keep you warm. 578 00:31:48,034 --> 00:31:49,379 OK. 579 00:31:50,103 --> 00:31:51,965 No pet names, OK? 580 00:31:52,448 --> 00:31:54,965 I got you, my bad. I forgot about the rule number... 581 00:31:55,068 --> 00:31:56,793 -Which one was it again? -Five. 582 00:31:56,862 --> 00:31:58,068 -OK. -That's right. 583 00:31:58,172 --> 00:31:59,552 We have a few more to jot down. 584 00:31:59,620 --> 00:32:01,862 No, no, no, I got it, I got it, I got it. 585 00:32:02,241 --> 00:32:04,517 -No romance. -No romance. 586 00:32:04,620 --> 00:32:06,206 -Just hot. -Mm-hmm. 587 00:32:07,241 --> 00:32:08,896 Animal... 588 00:32:09,862 --> 00:32:13,103 -Sex... -OK, OK, I forgot the rules. 589 00:32:20,551 --> 00:32:22,379 -Oh. -[Andi] Hi. 590 00:32:25,758 --> 00:32:26,808 Uh... 591 00:32:26,862 --> 00:32:28,758 -Is everything OK? -[Vaughn] Yeah. 592 00:32:28,896 --> 00:32:32,206 Yeah, no, I just, um, you're wearing a different kind 593 00:32:32,310 --> 00:32:34,360 of comfortable than I thought you would. 594 00:32:34,413 --> 00:32:35,913 I was thinking a little lounge. 595 00:32:35,965 --> 00:32:39,068 Um, could you do me a favor and grab some tea I made for us? 596 00:32:39,586 --> 00:32:41,827 Yeah, come on. Mm-hmm. 597 00:32:41,931 --> 00:32:43,689 -OK. -Yeah, thanks. 598 00:32:45,114 --> 00:32:48,792 [Vaughn] When did you even make these? 599 00:32:48,793 --> 00:32:51,000 Oh, I have a timer. It's a whole thing. 600 00:32:51,103 --> 00:32:52,586 -I... -[Andi] It's gourmet. 601 00:32:52,689 --> 00:32:54,034 -OK. -[Andi] Yeah. 602 00:32:56,758 --> 00:33:02,620 -Are you, uh, you feeling OK? -Yeah, I'm feeling great. 603 00:33:03,793 --> 00:33:05,310 You know, I am a doctor. 604 00:33:05,655 --> 00:33:09,000 You can, uh, tell me where it hurts. 605 00:33:09,862 --> 00:33:14,758 I was, um, hoping that we could maybe take it slow. 606 00:33:15,482 --> 00:33:17,310 I mean, there's no rush, right? 607 00:33:17,931 --> 00:33:19,103 Right. 608 00:33:20,068 --> 00:33:21,206 Good. 609 00:33:23,482 --> 00:33:27,103 So, uh, what do you want to do? 610 00:33:27,517 --> 00:33:30,275 We can, uh, watch a movie, 611 00:33:30,276 --> 00:33:31,999 finish that fantastic bottle of wine. 612 00:33:32,000 --> 00:33:37,344 Mm, yes. Or, um, we can enjoy this gourmet tea 613 00:33:37,482 --> 00:33:41,448 -and talk about the case. -The case? 614 00:33:43,137 --> 00:33:44,551 The Dr. Cruise case? 615 00:33:44,655 --> 00:33:47,172 -Oh, the case. -Yeah. Yeah. 616 00:33:47,310 --> 00:33:49,360 [Andi] I thought you forgot for a moment. 617 00:33:49,379 --> 00:33:53,620 No, I guess I just, um, I'm in a different headspace, you know? 618 00:33:53,689 --> 00:33:58,275 Mm. It's probably the wine. Try the tea. 619 00:33:58,344 --> 00:34:01,448 Um, so, what I wanted to discuss was how 620 00:34:01,449 --> 00:34:03,895 I'm having a real block with finding witnesses, 621 00:34:03,896 --> 00:34:07,310 but my best friend, she was mentioning a woman's group, 622 00:34:07,413 --> 00:34:09,283 -and she was saying that- -Actually... 623 00:34:10,793 --> 00:34:13,344 -[Andi] What's wrong? -Nothing. 624 00:34:13,345 --> 00:34:16,861 Do you want me to make some coffee? I can. 625 00:34:16,862 --> 00:34:19,793 No, no. It's fine. I just, um... 626 00:34:19,896 --> 00:34:21,886 To be honest, I've been at the hospital 627 00:34:21,896 --> 00:34:23,034 for the last 24 hours, 628 00:34:23,035 --> 00:34:25,171 and I've helped six women deliver nine babies, 629 00:34:25,172 --> 00:34:29,103 so the idea of talking about work, just, uh... 630 00:34:30,206 --> 00:34:31,896 What do you say we call it a night? 631 00:34:32,000 --> 00:34:34,931 -Uh, only if you're sure. -I'm sure. 632 00:34:35,034 --> 00:34:38,448 Yeah. I mean, I just... I'll call you tomorrow. 633 00:34:40,896 --> 00:34:42,172 OK. 634 00:34:46,931 --> 00:34:49,000 -Well, you know I could... -Mm. 635 00:34:49,103 --> 00:34:50,379 [Andi] Nope? 636 00:34:58,413 --> 00:34:59,689 [phone rings] 637 00:35:00,793 --> 00:35:02,344 What does this - want? 638 00:35:03,689 --> 00:35:05,275 The hell do you want? 639 00:35:05,931 --> 00:35:07,620 [Tony] I returned 640 00:35:07,965 --> 00:35:10,206 Good. That's good. 641 00:35:11,413 --> 00:35:14,482 Saves me a trip from having to beat you over the head. 642 00:35:18,344 --> 00:35:20,034 [phone rings] 643 00:35:22,000 --> 00:35:24,655 I know he's not calling me from another number. 644 00:35:25,137 --> 00:35:27,034 What do you want now? 645 00:35:27,137 --> 00:35:30,689 -[Officer Green] Well, damn. 646 00:35:30,793 --> 00:35:33,000 [Green] It's 647 00:35:34,551 --> 00:35:35,793 Oh, hey. 648 00:35:36,310 --> 00:35:39,310 [Green] Oh. Were you 649 00:35:39,793 --> 00:35:42,551 It's not worth mentioning. Um... 650 00:35:43,379 --> 00:35:46,103 It's kind of late, but what do you want? 651 00:35:47,344 --> 00:35:48,482 [Green] You. 652 00:35:49,000 --> 00:35:52,758 [instrumental R&B music] 653 00:35:54,620 --> 00:35:59,000 -Whoo! -Mama, you startled me. 654 00:35:59,103 --> 00:36:01,000 Were you expecting someone else? 655 00:36:01,206 --> 00:36:02,310 No. 656 00:36:02,413 --> 00:36:05,068 Good. Because the only things open at this hour 657 00:36:05,206 --> 00:36:07,206 are legs and the emergency room. 658 00:36:10,655 --> 00:36:13,172 Um, I thought you were staying at Aunt Myra's? 659 00:36:13,241 --> 00:36:15,896 I thought you had a date with Dr. Demon. 660 00:36:17,034 --> 00:36:20,137 I did. His name is Dr. Vaughn, actually. 661 00:36:20,241 --> 00:36:21,482 Oh. 662 00:36:21,862 --> 00:36:24,172 We ended the night early. 663 00:36:24,655 --> 00:36:28,344 Well, I must say that I'm surprised, because earlier, 664 00:36:28,345 --> 00:36:30,550 the two of you were wrapped around each other like snakes. 665 00:36:30,551 --> 00:36:34,344 Hardly. What happened with Aunt Myra's house? 666 00:36:34,689 --> 00:36:36,724 Girl, Aunt Myra's gonna have me 667 00:36:36,725 --> 00:36:39,412 sleeping on flea market sheets with a low thread count. 668 00:36:39,413 --> 00:36:41,378 And let's not even talk about the decor. 669 00:36:41,379 --> 00:36:44,551 Fake flowers, dusty pillows, and a TV with an antenna. 670 00:36:44,655 --> 00:36:47,758 Oh. Oh, that's bad. 671 00:36:50,655 --> 00:36:53,344 Oh, I got something for you, boo. Here. 672 00:36:55,517 --> 00:36:56,965 "Walk in the spirit, 673 00:36:57,034 --> 00:36:59,586 and ye shall not fulfill the lust of the flesh." 674 00:37:00,137 --> 00:37:05,344 -Galatians 5:16. Yes. -Yes. Thanks, Mommy. 675 00:37:05,448 --> 00:37:06,498 You're welcome. 676 00:37:06,551 --> 00:37:08,758 -It's a great gift. -You're welcome. 677 00:37:08,862 --> 00:37:10,206 Oh. 678 00:37:13,137 --> 00:37:14,482 Bye. 679 00:37:19,315 --> 00:37:23,895 You sure you don't want to stay for round three? 680 00:37:23,896 --> 00:37:25,137 No, I'ma head out. 681 00:37:25,138 --> 00:37:27,240 And plus, I don't want to break your rule number, 682 00:37:27,241 --> 00:37:31,655 -which one was it again? Uh, 36. -Whatever. Will I see you soon? 683 00:37:31,758 --> 00:37:33,620 Yeah, I'ma hit you up. Can you send me 684 00:37:33,621 --> 00:37:35,964 another one of those pictures that I like tomorrow? 685 00:37:35,965 --> 00:37:37,862 Maybe I will. 686 00:37:39,000 --> 00:37:43,241 Oh, and Roc, just keep this between us? 687 00:37:43,448 --> 00:37:45,827 Don't tell that certain cousin of yours. 688 00:37:45,931 --> 00:37:48,281 -It's our little secret. -[Sabrina] Thank you. 689 00:37:48,793 --> 00:37:50,655 -Peace out. -Bye. 690 00:37:52,068 --> 00:37:55,000 [romantic instrumental music] 691 00:38:06,206 --> 00:38:07,551 [phone rings] 692 00:38:09,724 --> 00:38:12,310 So I see you couldn't wait. Changed your mind, huh? 693 00:38:13,000 --> 00:38:18,275 -[Damany] How'd you know? 694 00:38:18,379 --> 00:38:20,275 Why are you calling 695 00:38:20,379 --> 00:38:23,344 Look, Sabrina, I made a terrible mistake. 696 00:38:23,345 --> 00:38:26,792 Look, I shouldn't have given you my sperm. 697 00:38:26,793 --> 00:38:28,173 I shouldn't have donated it. 698 00:38:28,206 --> 00:38:30,655 I need you to 699 00:38:34,655 --> 00:38:36,862 [baby cries quietly] 700 00:38:36,863 --> 00:38:39,792 [Karen] How can you smile at me like that 701 00:38:39,793 --> 00:38:42,758 when don't even know me. Hm? 702 00:38:45,068 --> 00:38:47,517 It's because she recognizes your voice. 703 00:38:50,275 --> 00:38:52,000 What do you mean? 704 00:38:52,965 --> 00:38:55,310 For nine months, your voice, 705 00:38:55,379 --> 00:38:58,655 your heartbeat, that was her whole world. 706 00:38:59,000 --> 00:39:01,448 So of course she recognizes you. 707 00:39:03,620 --> 00:39:07,448 -[Aaron] Yeah. -That's sweet. Thank you. 708 00:39:08,068 --> 00:39:09,448 Yeah. 709 00:39:11,137 --> 00:39:14,344 This. This right here. 710 00:39:16,310 --> 00:39:17,620 What? 711 00:39:18,413 --> 00:39:21,413 This is it. This is all I need. 712 00:39:22,586 --> 00:39:25,172 You, me, Faith. 713 00:39:27,586 --> 00:39:29,724 Nothing else matters except for this. 714 00:39:31,034 --> 00:39:35,448 Except for us. Everything else is just noise. 715 00:39:38,068 --> 00:39:40,620 I finally understand that now. 716 00:39:42,379 --> 00:39:43,758 Mmm... 717 00:39:44,413 --> 00:39:46,034 I don't think you do. 718 00:39:46,103 --> 00:39:49,896 -Excuse me? -I don't. I don't. 719 00:39:50,000 --> 00:39:52,103 -Really? -Mm-hmm. 720 00:39:54,275 --> 00:40:00,137 Karen, I don't think you realize just how deeply, 721 00:40:00,896 --> 00:40:04,724 how irrevocably in love with you I am. 722 00:40:07,103 --> 00:40:11,172 Every single day, whether it goes right or goes wrong- 723 00:40:11,275 --> 00:40:13,068 OK, come on. 724 00:40:13,724 --> 00:40:15,517 -is the best day of my life. 725 00:40:15,586 --> 00:40:20,206 You see, that's the love I'm trying to deserve. 726 00:40:21,517 --> 00:40:23,206 For you and Faith. 727 00:40:23,896 --> 00:40:28,896 And to see you, such a good man, 728 00:40:29,758 --> 00:40:33,310 become a father for the first time. 729 00:40:35,758 --> 00:40:37,689 And I've just been... 730 00:40:40,103 --> 00:40:41,827 hiding away. 731 00:40:42,931 --> 00:40:44,206 I'm so sorry. 732 00:40:44,310 --> 00:40:46,379 -No. -I am. 733 00:40:46,448 --> 00:40:50,724 Hey, listen. You've been grieving. OK? 734 00:40:51,000 --> 00:40:52,655 You don't owe me an apology. 735 00:40:53,620 --> 00:40:57,448 I got enough space in my heart for every single version of you. 736 00:40:59,448 --> 00:41:01,275 When I look at you, I don't see grief. 737 00:41:01,344 --> 00:41:03,000 I don't see troubles. 738 00:41:03,620 --> 00:41:07,275 I just see you. Karen. 739 00:41:08,137 --> 00:41:09,482 My Karen. 740 00:41:11,137 --> 00:41:15,793 -That's sweet. Thank you. -You're welcome. 741 00:41:17,896 --> 00:41:22,344 And I want to spend the rest of my life 742 00:41:24,793 --> 00:41:26,620 making you happy. 743 00:41:27,068 --> 00:41:28,827 Aaron... 744 00:41:31,586 --> 00:41:32,931 Oh my God... 745 00:41:35,068 --> 00:41:39,517 Karen, will you marry me? 746 00:41:43,517 --> 00:41:44,931 Are you sure about this? 747 00:41:45,034 --> 00:41:46,931 [Sabrina] Next on Sistas 748 00:41:47,000 --> 00:41:48,930 Reconsider and get rid of the embryos. 749 00:41:49,000 --> 00:41:52,275 Those are my embryos, and I'm not going to discard them. 750 00:41:52,344 --> 00:41:54,517 I'm in a relationship. I don't cheat. 751 00:41:54,620 --> 00:41:57,724 -I don't care. -I am Hayden Moss. 752 00:41:57,862 --> 00:42:02,068 -He's kinda cute. He single? -I think he's gay. 753 00:42:02,172 --> 00:42:05,068 Your dad left Atlanta about ten years ago. 754 00:42:05,069 --> 00:42:08,757 And the deadbeat didn't even think to reach out. 755 00:42:08,758 --> 00:42:10,793 So this is her? 756 00:42:14,931 --> 00:42:19,068 [music] 757 00:42:21,413 --> 00:42:26,241 [instrumental electronic music] 758 00:42:45,551 --> 00:42:47,448 [music] 759 00:42:47,689 --> 00:42:49,310 [music] 760 00:42:49,360 --> 00:42:53,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.