Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,200 --> 00:00:05,480
You want me
to pretend to be the niece?
2
00:00:05,481 --> 00:00:07,239
<$10,000.
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,759
Valda had to do everything for him
in those last few weeks,
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,319
even
dole out his meds.
5
00:00:11,320 --> 00:00:13,880
You poisoned George,
and I can prove it.
6
00:00:13,881 --> 00:00:15,119
00:00:16,680
I want the money you promised me.
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,200
And an extra 10 grand.
9
00:00:18,201 --> 00:00:19,599
00:00:21,399
00:00:22,839
I thought
you were the boss man.
12
00:00:22,840 --> 00:00:24,919
There
are other vested interests.
13
00:00:24,920 --> 00:00:27,360
We mustn't forget about Charlie
14
00:00:27,440 --> 00:00:31,560
'cause he's the first one I'm going
for if you don't do what I say.
15
00:00:34,800 --> 00:00:37,560
00:00:40,960
(PHONE RINGS)
17
00:00:40,961 --> 00:00:43,839
(HORN HONKS)
(YELLS INDISTINCTLY)
18
00:00:43,840 --> 00:00:44,839
(HORN BEEPS)
19
00:00:44,840 --> 00:00:48,440
Oh, did you get your license out of
a Weeties packet, did ya, ya moron?!
20
00:00:48,441 --> 00:00:51,479
00:00:53,240
Amy! Hi.
22
00:00:53,320 --> 00:00:57,280
Hey, look, um, there's been a little
bit of an emergency at the shop.
23
00:00:57,360 --> 00:00:59,920
Those old convict pipes,
they've finally had it.
24
00:00:59,921 --> 00:01:02,159
So, Charlie's there
dealing with some plumbing,
25
00:01:02,160 --> 00:01:05,720
and, uh, he's asked me to drop
Kiah off to you if possible.
26
00:01:05,721 --> 00:01:08,159
00:01:12,079
00:01:16,240
Don't rush. I can just hang out
with Kiah until, um, you're finished.
29
00:01:16,320 --> 00:01:17,760
Alright, I'll text you.
30
00:01:18,920 --> 00:01:19,970
Fuck!
31
00:01:20,321 --> 00:01:25,279
You black bitch!
32
00:01:25,280 --> 00:01:26,840
You white cu...
33
00:01:26,920 --> 00:01:29,680
<
We say "Fuck you!"
34
00:01:42,120 --> 00:01:43,480
Now, listen.
35
00:01:45,000 --> 00:01:48,240
So with Dad and his big workmates,
36
00:01:48,320 --> 00:01:50,850
how they took him off for a meeting
about the pipes...
37
00:01:52,240 --> 00:01:54,640
..let's just keep that between us,
OK?
38
00:01:54,720 --> 00:01:57,240
00:01:59,880
Yeah. Us blackfellas.
40
00:01:59,881 --> 00:02:04,239
00:02:07,420
00:02:08,730
Yeah.
43
00:02:09,680 --> 00:02:10,920
That is true.
44
00:02:13,880 --> 00:02:15,800
00:02:18,320
Thank you.
46
00:02:20,680 --> 00:02:22,000
Mm!
47
00:02:22,001 --> 00:02:24,479
They're good.
00:02:25,530
Mm-hm.
49
00:02:27,040 --> 00:02:29,400
Sorry. I don't have the new pin.
50
00:02:29,401 --> 00:02:34,559
00:02:35,840
Um, yeah. Go inside.
52
00:02:35,920 --> 00:02:38,400
Don't drop anything
on the leather stairs.
53
00:02:38,480 --> 00:02:40,120
They've just been treated.
54
00:02:41,480 --> 00:02:45,920
Look, um, can you just
take care of her for a few hours?
55
00:02:46,000 --> 00:02:48,720
Amy will swing by
after work around 4:00.
56
00:02:48,800 --> 00:02:51,620
Yeah.
What's happened?
57
00:02:52,600 --> 00:02:54,640
Charlie's... He's, um...
58
00:02:57,200 --> 00:02:59,000
..he's having a breakdown.
59
00:02:59,080 --> 00:03:03,320
With Sharne leaving
and Kiah moving to Sydney and...
60
00:03:03,400 --> 00:03:06,000
..probably some
unresolved grief around Mum
61
00:03:06,080 --> 00:03:07,960
because it's her anniversary.
62
00:03:08,040 --> 00:03:10,140
Is he OK?
63
00:03:10,880 --> 00:03:12,200
Yeah, he's gonna be fine.
64
00:03:13,200 --> 00:03:16,880
I just got to go and sit with him,
talk him through it.
65
00:03:18,480 --> 00:03:19,880
Thank you.
66
00:03:19,960 --> 00:03:23,160
And I will make it back
before your fundraiser event.
67
00:03:24,400 --> 00:03:26,840
God knows I could use a champers.
68
00:03:26,841 --> 00:03:29,119
I,
um, I just need to know.
69
00:03:29,120 --> 00:03:32,519
Have you... 00:03:35,479
Having a baby?
Using your eggs.
71
00:03:35,480 --> 00:03:40,650
I just, uh, 00:03:42,690
Yeah.
73
00:03:43,480 --> 00:03:46,720
Yeah, let's do that
after your fundraiser tonight.
74
00:03:49,280 --> 00:03:51,200
0902.
75
00:03:51,720 --> 00:03:54,300
That's the new pin.
76
00:03:54,960 --> 00:03:56,080
Thank you.
77
00:03:58,160 --> 00:04:03,270
00:04:07,599
(TV PLAYS)
Are you ready to play?!
79
00:04:07,600 --> 00:04:10,679
Timer on the chook, and then you
can drive me to the lawyer's office.
80
00:04:10,680 --> 00:04:12,720
00:04:17,340
00:04:19,800
00:04:30,480
Charlie? (KNOCKS ON DOOR)
84
00:04:32,520 --> 00:04:34,120
What the fuck?
85
00:04:34,121 --> 00:04:38,999
00:04:40,360
Well, is Charlie OK?
87
00:04:40,361 --> 00:04:42,399
00:04:43,599
00:04:45,199
00:04:47,079
Did you recognise 'em?
Did you see where they went?
91
00:04:47,080 --> 00:04:48,559
00:04:50,999
00:04:52,960
OK, I'll-I'll find June.
94
00:04:52,961 --> 00:04:55,439
00:05:01,690
00:05:06,160
Desmond made good
on his threat on Charlie.
97
00:05:06,161 --> 00:05:08,159
00:05:11,240
No, no, no. They need to keep him
alive to get me to comply.
99
00:05:11,241 --> 00:05:13,199
00:05:16,690
00:05:20,960
I've been playing them
white man games my entire life.
102
00:05:21,920 --> 00:05:23,240
I know how they think.
103
00:05:24,160 --> 00:05:26,120
I can speak-a their language.
104
00:05:27,120 --> 00:05:28,920
I know what they want.
105
00:05:29,000 --> 00:05:31,580
00:05:33,080
They always want more.
107
00:05:33,160 --> 00:05:35,440
A better deal for them.
108
00:05:36,800 --> 00:05:40,880
What I need to do
is find them to give it to them.
109
00:05:40,881 --> 00:05:44,079
00:05:45,560
Not this time.
111
00:05:46,480 --> 00:05:47,840
This is on my terms.
112
00:05:48,720 --> 00:05:52,020
00:05:54,340
00:06:01,839
Keep up, Roddy!
00:06:03,759
<..need
to fill my radiator, June.
116
00:06:03,760 --> 00:06:04,810
(MUTTERS) Fuck!
117
00:06:04,811 --> 00:06:06,919
Hey!
118
00:06:06,920 --> 00:06:09,639
I'm looking for Charlie.
He's not available.
119
00:06:09,640 --> 00:06:13,279
Really? Because I just came from
his shop and it's been trashed.
120
00:06:13,280 --> 00:06:14,440
It's family business.
121
00:06:14,441 --> 00:06:18,919
(SCOFFS) Oh, since when have
you given a shit about family?
122
00:06:18,920 --> 00:06:20,359
What
have you gotten him into?
123
00:06:20,360 --> 00:06:23,280
Who the fuck do you think you are,
little girl?
124
00:06:23,360 --> 00:06:25,520
No, don't answer that.
125
00:06:25,600 --> 00:06:29,080
'Cause I know exactly
the type of girl that you are.
126
00:06:29,160 --> 00:06:30,760
You're playing victim,
127
00:06:30,761 --> 00:06:33,519
working your way through
soft-hearted men like Charlie
128
00:06:33,520 --> 00:06:35,240
until you get bored.
129
00:06:35,320 --> 00:06:37,280
Then you blame it
on your trust issues.
130
00:06:37,360 --> 00:06:39,280
Roddy, get the coolant.
131
00:06:40,800 --> 00:06:42,840
Charlie is my brother.
132
00:06:42,920 --> 00:06:44,400
He's not your man.
133
00:06:44,401 --> 00:06:47,279
He's not some story you're gonna
tell to your friends back home
134
00:06:47,280 --> 00:06:50,360
about the time you dated
an Aboriginal man.
135
00:06:50,361 --> 00:06:53,599
Showcase that painting you got
from a native from the colonies.
136
00:06:53,600 --> 00:06:58,320
You and your fucking kind can
fuck off back to the motherland!
137
00:06:58,321 --> 00:06:59,879
You don't know me.
138
00:06:59,880 --> 00:07:01,040
Oh, darlin'...
139
00:07:02,160 --> 00:07:03,360
..I don't care to.
140
00:07:03,361 --> 00:07:06,719
I'm leaving tonight.
141
00:07:06,720 --> 00:07:08,919
Tell Charlie 00:07:09,970
Yeah, whatever!
143
00:07:10,480 --> 00:07:13,790
Roddy, I'll meet you there.
00:07:18,519
00:07:20,719
00:07:22,959
00:07:26,200
00:07:30,120
00:07:35,180
00:07:39,599
Actually...
151
00:07:39,600 --> 00:07:42,479
..I
came to see you, as well,
152
00:07:42,480 --> 00:07:45,300
about
your PI services.
153
00:07:46,480 --> 00:07:48,580
I can pay.
154
00:07:48,581 --> 00:07:53,079
CHARLIE: (SIGHS)
MAN: A quick game's a good game.
155
00:07:53,080 --> 00:07:56,040
There we go. Give us, uh, two.
156
00:07:56,041 --> 00:07:57,519
00:08:00,350
(PHONE RINGS)
Hang on.
158
00:08:04,960 --> 00:08:08,030
Uh, this guy's a clown.
00:08:11,160
Oh, this fucking electrician.
160
00:08:13,600 --> 00:08:15,520
Got my new shed done, right?
161
00:08:15,600 --> 00:08:17,200
And I need it hooked up.
162
00:08:17,280 --> 00:08:20,520
And this bozo reckons that
I need 5k for the wiring.
163
00:08:20,521 --> 00:08:23,519
00:08:26,079
You know, if you're looking
for a cheap electrician,
165
00:08:26,080 --> 00:08:28,479
I know
one that does mate's rates.
166
00:08:28,480 --> 00:08:32,359
He wouldn't charge you
no more than...2.5?
167
00:08:32,360 --> 00:08:34,439
Oh, yeah?
Yeah!
168
00:08:34,440 --> 00:08:36,399
He's
pretty deadly too.
169
00:08:36,400 --> 00:08:40,839
He did work in my shop
when the rats got in.
170
00:08:40,840 --> 00:08:43,000
(COUGHS)
171
00:08:44,141 --> 00:08:47,839
00:08:51,210
Yeah, right. Uh, stop, stop.
00:08:58,960
00:09:04,240
Oh, do you have to slam
that bloody door?
175
00:09:11,680 --> 00:09:13,240
Alright.
176
00:09:13,320 --> 00:09:14,560
(GROANS)
177
00:09:15,840 --> 00:09:16,960
Ah.
178
00:09:22,520 --> 00:09:24,200
(HUMS)
179
00:09:24,201 --> 00:09:26,719
Hm?
00:09:29,199
00:09:30,360
OK.
182
00:09:44,360 --> 00:09:46,880
(CAR LOCK BEEPS)
183
00:09:46,881 --> 00:09:51,039
There's, um... 00:09:52,399
Complication?
Yeah.
185
00:09:52,400 --> 00:09:55,159
I got an email from a woman
claiming to be George's niece.
186
00:09:55,160 --> 00:09:57,799
Yeah, she heard about his death
via friends of friends.
187
00:09:57,800 --> 00:09:59,679
She lives in, like,
Cambridge or Oxford.
188
00:09:59,680 --> 00:10:02,879
You know,
one of those smart types.
189
00:10:02,880 --> 00:10:04,440
Well, that's impossible.
190
00:10:04,441 --> 00:10:07,279
She's probably trying to scam you.
191
00:10:07,280 --> 00:10:10,719
No, no. She sent me pictures
of her and George together.
192
00:10:10,720 --> 00:10:15,639
Apparently, he took her to
Adventure World when she was a lass.
193
00:10:15,640 --> 00:10:19,240
Come on, Ross, let's not let these
Poms pull the wool over our eyes,
194
00:10:19,320 --> 00:10:21,320
coming here and taking what's ours.
195
00:10:21,400 --> 00:10:24,800
Let's just...settle the estate.
196
00:10:24,801 --> 00:10:29,879
Final siren hasn't sounded,
I'm sorry, Valda.
197
00:10:29,880 --> 00:10:33,039
I've already handed on
the information to the police.
198
00:10:33,040 --> 00:10:35,039
I
take fraud very seriously.
199
00:10:35,040 --> 00:10:36,399
My
reputation depends on it.
200
00:10:36,400 --> 00:10:39,760
You know,
both on and off the field.
201
00:10:50,160 --> 00:10:52,500
00:11:10,599
00:11:11,879
00:11:13,679
00:11:17,200
00:11:20,079
I just need you to tell me
where Desmond is,
207
00:11:20,080 --> 00:11:21,520
and I'll be on my way.
208
00:11:21,600 --> 00:11:24,840
00:11:29,040
For my brother.
210
00:11:29,041 --> 00:11:34,679
00:11:36,279
Nup.
212
00:11:36,280 --> 00:11:38,080
00:11:41,240
I have a business deal. This is big.
214
00:11:41,920 --> 00:11:43,160
So big
215
00:11:43,161 --> 00:11:45,759
that Desmond might even invest
in a decent barber
216
00:11:45,760 --> 00:11:48,320
and get rid of that
revolting clit tickler.
217
00:11:48,321 --> 00:11:50,999
<(CHUCKLES)
218
00:11:51,000 --> 00:11:54,319
00:11:56,159
00:11:58,279
00:12:01,279
00:12:04,230
Oh! 00:12:07,560
00:12:10,959
<..I just want 00:12:12,439
<..
know what you're asking.
226
00:12:12,440 --> 00:12:14,520
Cameron...
227
00:12:14,600 --> 00:12:16,840
..you have 10 seconds
to contact Desmond,
228
00:12:16,841 --> 00:12:18,439
or else I'll go to the competitors
229
00:12:18,440 --> 00:12:21,800
and he'll learn how you
blew the deal for him.
230
00:12:31,080 --> 00:12:32,280
Good.
231
00:13:02,640 --> 00:13:05,340
(CAR ENGINE STARTS)
232
00:13:15,240 --> 00:13:17,580
<(STARTS CAR)
233
00:13:52,160 --> 00:13:54,260
<(SIGHS)
234
00:14:17,360 --> 00:14:19,410
I take it Cameron told you
I was on my way?
235
00:14:21,920 --> 00:14:24,390
I'm moving my business
in a different direction.
236
00:14:24,391 --> 00:14:27,439
Now, I'm aware that this means you'll
take a loss in the record store,
237
00:14:27,440 --> 00:14:30,920
but I'm more than willing
to compensate you.
238
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
I want to offer you
25% in my new venture.
239
00:14:36,920 --> 00:14:38,120
Mining.
240
00:14:38,200 --> 00:14:41,440
Clean, above board,
241
00:14:41,520 --> 00:14:43,560
and a shitload of money.
242
00:14:43,561 --> 00:14:48,759
00:14:51,800
Just leaning into
what this state is good at.
244
00:14:51,801 --> 00:14:54,159
And, you know, we love
a little bit of hi-vis, don't we?
245
00:14:54,160 --> 00:14:55,999
00:14:58,759
Giving the keys to mining companies
so they can lease the land,
247
00:14:58,760 --> 00:15:00,520
rip it up and sell to the Chinese.
248
00:15:00,600 --> 00:15:02,560
We are holding up
the entire country.
249
00:15:03,720 --> 00:15:07,040
I'm talking hundreds of millions
of dollars on paper,
250
00:15:07,120 --> 00:15:08,880
all approved by the government.
251
00:15:08,960 --> 00:15:10,240
But in that game...
252
00:15:10,241 --> 00:15:12,879
..the companies are legally obligated
253
00:15:12,880 --> 00:15:15,920
to negotiate with native title
holders and their lawyers,
254
00:15:16,000 --> 00:15:17,640
i.e., me.
255
00:15:18,480 --> 00:15:20,600
Setting up royalty percentages...
256
00:15:20,601 --> 00:15:22,919
..that go to remote communities
257
00:15:22,920 --> 00:15:26,280
where nobody's really watching
where the money is being spent.
258
00:15:26,281 --> 00:15:30,639
00:15:33,080
As long as I'm ticking the box
as a black face,
260
00:15:33,160 --> 00:15:35,720
then...I can work with whoever.
261
00:15:37,320 --> 00:15:39,640
You see, I got you
262
00:15:39,720 --> 00:15:42,560
big returns on a small record store.
263
00:15:42,640 --> 00:15:45,160
Imagine what we could do in mining.
264
00:16:00,720 --> 00:16:01,920
STEVIE: You fuckers.
265
00:16:02,920 --> 00:16:05,160
June. June, June, June.
266
00:16:10,640 --> 00:16:12,640
Give you some time
to think about it.
267
00:16:17,520 --> 00:16:19,320
27 minutes, in fact.
268
00:16:19,960 --> 00:16:22,490
That's how long it'll take me
to pick up my brother.
269
00:16:24,600 --> 00:16:26,880
I assume you'll give
a verbal to your boys,
270
00:16:26,960 --> 00:16:28,920
let me take him off your hands.
271
00:16:36,040 --> 00:16:38,380
And finished.
272
00:16:38,381 --> 00:16:41,519
Dad,
me and Aunty June.
273
00:16:41,520 --> 00:16:43,800
Huh. What is Aunty June doing?
274
00:16:43,880 --> 00:16:46,460
Flogging baddies.
275
00:16:46,461 --> 00:16:50,599
Hey, can I ask you a question?
Sure.
276
00:16:50,600 --> 00:16:53,720
So you know how Dad and Aunty June
have been hanging out a lot?
277
00:16:53,721 --> 00:16:54,799
Mm-hm.
278
00:16:54,800 --> 00:16:56,600
What do they talk about?
279
00:16:56,601 --> 00:16:59,599
Blackfella business.
280
00:16:59,600 --> 00:17:00,680
Cool.
281
00:17:00,681 --> 00:17:02,439
(DOORBELL RINGS)
282
00:17:02,440 --> 00:17:03,840
That must be your mum.
283
00:17:08,680 --> 00:17:13,370
00:17:29,240
00:17:32,959
CHARLIE:
Please, boys.
286
00:17:32,960 --> 00:17:35,319
I'll sign anything you want,
if you just let me go.
287
00:17:35,320 --> 00:17:37,919
Shut him up.
Oh, fuck me.
288
00:17:37,920 --> 00:17:40,000
Don't you fucking think about it!
289
00:17:40,001 --> 00:17:43,279
00:17:45,599
Put it down! Put the fucking thing down now!
291
00:17:45,600 --> 00:17:47,040
Put the fucking guns down!
292
00:17:47,041 --> 00:17:48,359
Put it fucking down!
293
00:17:48,360 --> 00:17:50,480
Can you get your hands off it, boys?
294
00:17:50,481 --> 00:17:52,199
00:17:55,810
Stevie, we good?
Put 'em fucking down.
296
00:17:55,811 --> 00:17:57,239
00:17:59,220
00:18:09,639
CHARLIE: Oh, thank fuck.
Roddy, help me out, bruz.
299
00:18:09,640 --> 00:18:10,880
Stevie.
300
00:18:11,720 --> 00:18:13,320
You can call Desmond now.
301
00:18:23,280 --> 00:18:25,800
00:18:28,100
00:18:40,640
00:18:46,879
Hey, can I get that name of
that sparky mate of yours?
305
00:18:46,880 --> 00:18:49,940
Yeah,
his name's get fucked.
306
00:19:00,680 --> 00:19:02,000
Charlie!
307
00:19:02,001 --> 00:19:06,199
No, can't even talk to you, June.
I'm too fucking wild.
308
00:19:06,200 --> 00:19:07,679
And where's Kiah?
309
00:19:07,680 --> 00:19:09,479
She's safe at Kate's.
(SIGHS)
310
00:19:09,480 --> 00:19:12,679
I'll take you to see her. Nah,
I'm not going with you.
311
00:19:12,680 --> 00:19:14,039
Oh, what -
do you want to go back in there
312
00:19:14,040 --> 00:19:15,279
with your kidnappers, dumb arse?
313
00:19:15,280 --> 00:19:17,719
You know what? They treated me
better than my own sister.
314
00:19:17,720 --> 00:19:20,960
Oh, well, excuse me
for coming in and saving you.
315
00:19:20,961 --> 00:19:23,159
If you had've just listened to me
in the first place.
316
00:19:23,160 --> 00:19:25,479
All I've done these past few
weeks is listen to you.
317
00:19:25,480 --> 00:19:27,079
My whole
life, I've listened to you,
318
00:19:27,080 --> 00:19:30,479
and it just keeps dragging me
deeper and deeper into shit, June!
319
00:19:30,480 --> 00:19:32,530
You never take responsibility,
do you?
320
00:19:32,531 --> 00:19:33,559
Oh, bullshit!
No.
321
00:19:33,560 --> 00:19:34,880
Your whole fucking life,
322
00:19:34,960 --> 00:19:37,400
I've been running around
picking up after you -
323
00:19:37,480 --> 00:19:39,440
since you were in nappies, Charlie.
324
00:19:39,441 --> 00:19:41,919
And I still can't trust you
to do anything I tell you to
325
00:19:41,920 --> 00:19:43,199
because you're still
a fucking child.
326
00:19:43,200 --> 00:19:44,839
Oh, fuck off, June!
327
00:19:44,840 --> 00:19:46,359
00:19:49,439
00:19:50,439
Yeah.