All language subtitles for Reckless s01e03.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:07,959 I'll take these samples to the lab and get them tested. 2 00:00:07,960 --> 00:00:09,519 00:00:10,639 STEVIE: I give 'em to your sister. 4 00:00:10,640 --> 00:00:11,919 That's the way this has always worked. 5 00:00:11,920 --> 00:00:13,679 JUNE: You couldn't have seen what you thought you saw 6 00:00:13,680 --> 00:00:14,940 because it didn't happen. 7 00:00:14,941 --> 00:00:16,159 20 grand. 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,239 00:00:20,039 00:00:22,520 Kate! I know I stuffed up! 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,120 Please, just let me in! 12 00:00:24,761 --> 00:00:29,239 What have you done? 13 00:00:29,240 --> 00:00:32,360 <"What have WE done?" you mean. 14 00:00:43,360 --> 00:00:48,950 MAN: (SHOUTS) Yeah, here, mate! Over here! 15 00:00:55,920 --> 00:00:57,080 RADIO BIRDMAN: Go! 16 00:01:05,120 --> 00:01:07,480 There's gonna be a new race 17 00:01:07,560 --> 00:01:09,440 Kids are gonna start it up 18 00:01:09,520 --> 00:01:11,520 We're all gonna mutate 19 00:01:11,600 --> 00:01:13,520 Kids are saying, "Yeah, hup!" 20 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 Yeah-eah, hup! 21 00:01:17,280 --> 00:01:19,800 Really gonna punch you out 22 00:01:19,880 --> 00:01:22,120 Yeah-eah, hup! 23 00:01:22,200 --> 00:01:24,320 Really gonna punch you 24 00:01:25,640 --> 00:01:27,120 Oh, yeah 25 00:01:27,200 --> 00:01:28,320 Hey! 26 00:01:31,880 --> 00:01:34,200 Sick of waking up late 27 00:01:34,280 --> 00:01:36,320 Gotta get some control 28 00:01:36,400 --> 00:01:38,600 Kids are gonna mutate 29 00:01:38,680 --> 00:01:40,360 From an endless roll 30 00:01:41,720 --> 00:01:44,160 Yeah-eah, hup 31 00:01:44,240 --> 00:01:46,160 Really gonna punch you out 32 00:01:46,240 --> 00:01:48,320 Yeah-eah, hup! 33 00:01:48,400 --> 00:01:50,240 Really gonna punch you 34 00:01:52,000 --> 00:01:54,360 Oh, yeah... 35 00:01:54,440 --> 00:01:56,200 (SONG FADES) 36 00:02:05,720 --> 00:02:07,640 00:02:09,280 Cameron. 38 00:02:18,840 --> 00:02:20,940 <(SIGHS) 39 00:02:21,240 --> 00:02:23,700 00:02:35,210 00:02:38,600 I've made some inquiries on other proprietors. 42 00:02:38,680 --> 00:02:41,880 We could bring in multiple store-fronts, not just one. 43 00:02:41,881 --> 00:02:44,319 00:02:45,720 No. 45 00:02:45,800 --> 00:02:47,900 <(SIGHS) 46 00:02:49,000 --> 00:02:52,120 00:02:58,240 I think that's a little harsh, Cameron, considering everything. 48 00:02:58,320 --> 00:03:00,160 I mean... 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,400 Can't you just forge his signature? 50 00:03:06,160 --> 00:03:10,280 00:03:15,439 00:03:18,160 Check the holdings. Check the returns. 53 00:03:18,240 --> 00:03:20,040 I think you'll be impressed. 54 00:03:20,120 --> 00:03:21,880 Quite frankly, 55 00:03:21,960 --> 00:03:26,440 if your business model relies on the cover of a little record store, 56 00:03:26,520 --> 00:03:29,480 that's a level of exposure I'm not comfortable with. 57 00:03:37,191 --> 00:03:48,239 00:03:49,720 The food chain? 59 00:03:51,240 --> 00:03:53,320 I thought you were the boss man. 60 00:03:53,321 --> 00:03:56,439 00:03:58,560 I've never met them. 62 00:03:58,640 --> 00:04:01,280 00:04:06,320 This is workable. 64 00:04:09,080 --> 00:04:11,000 I reckon you're gonna be thanking me. 65 00:04:12,480 --> 00:04:15,180 00:04:19,599 CHARLIE: Arms up now. Arms up, closer together. 67 00:04:19,600 --> 00:04:23,599 Like I showed you. Like a triangle, yeah? 68 00:04:23,600 --> 00:04:25,400 OK. 69 00:04:25,401 --> 00:04:27,599 00:04:28,599 00:04:30,439 You're alright, bub. 00:04:32,919 You're getting it. You're getting it. You know what, though? 73 00:04:32,920 --> 00:04:34,279 Kiah? 74 00:04:34,280 --> 00:04:35,999 That was pretty funny. 75 00:04:36,000 --> 00:04:37,839 (LAUGHS) 76 00:04:37,840 --> 00:04:41,020 Go on, kick it back. Kick it back. 77 00:04:41,021 --> 00:04:45,159 <(KIAH LAUGHS) 78 00:04:45,160 --> 00:04:46,999 00:04:49,079 Oh, kick the ball better next time, then. 80 00:04:49,080 --> 00:04:50,639 00:04:53,039 Oh... " Get off the field next time." 82 00:04:53,040 --> 00:04:54,879 Boom, boom, boom. Phssh! 83 00:04:54,880 --> 00:04:56,559 00:04:58,360 00:05:00,800 AMY: What the fuck? 86 00:05:03,080 --> 00:05:04,840 Oh, no. 87 00:05:04,841 --> 00:05:06,599 You were here the whole time. 88 00:05:06,600 --> 00:05:09,000 I had to fend off that Karen of a counsellor 89 00:05:09,001 --> 00:05:10,759 while you were here, playing Cool Footy Dad? 90 00:05:10,760 --> 00:05:15,039 I lost track of time, Amy. Oh, could you be any more useless? 91 00:05:15,040 --> 00:05:17,399 Well, how was it, then? Not good. 92 00:05:17,400 --> 00:05:20,680 Yeah, it's not a good look, with Kiah's dad not showing up. 93 00:05:22,200 --> 00:05:25,280 I thought we were supposed to handle this problem together. 94 00:05:25,360 --> 00:05:27,340 I know. 95 00:05:28,160 --> 00:05:29,480 You know what? 96 00:05:30,520 --> 00:05:32,800 Kiah's not the problem, Charlie. It's you. 97 00:05:32,801 --> 00:05:37,959 And that's why we're gonna take her to Sydney with us. 98 00:05:37,960 --> 00:05:39,799 Hang on. I haven't said yes to that, Amy. 99 00:05:39,800 --> 00:05:41,679 Are you that much of a selfish prick that you'd say no? 100 00:05:41,680 --> 00:05:42,920 Really? 101 00:05:44,440 --> 00:05:47,150 This school, this city, you, none of it is good enough. 102 00:05:47,151 --> 00:05:49,599 And you know that. 00:05:52,039 Hey, bub. You ready? 00:05:55,079 Look, I know you mean well, but she deserves better than this. 105 00:05:55,080 --> 00:05:57,999 And what am I gonna do when she's gone? 106 00:05:58,000 --> 00:05:59,200 I don't know. 107 00:06:00,240 --> 00:06:01,920 Off you go. 108 00:06:02,000 --> 00:06:04,240 You should drift along, like you always do. 109 00:06:04,320 --> 00:06:05,640 Mm. 110 00:06:06,541 --> 00:06:10,239 Oh, Amy? 111 00:06:10,240 --> 00:06:12,839 Can I get a lift back to the shop? 112 00:06:12,840 --> 00:06:14,080 No. 113 00:06:16,560 --> 00:06:17,680 See you, bub. 114 00:06:17,681 --> 00:06:19,519 00:06:21,380 00:06:44,279 (ON VOICEMAIL) Hey, it's Charlie. If I'm not answering, try the shop. 117 00:06:44,280 --> 00:06:46,639 00:06:49,559 00:06:52,140 00:06:55,880 00:07:01,010 00:07:05,300 <(SIGHS) 123 00:07:20,760 --> 00:07:23,800 ('THROUGH THICK AND THIN' BY LOOSELY TIGHT PLAYS) 124 00:07:26,840 --> 00:07:28,080 Waah! 125 00:07:37,440 --> 00:07:40,560 Well, you know she's a friend of mine 126 00:07:43,040 --> 00:07:46,000 Though she gives you lovin' all the time 127 00:07:48,240 --> 00:07:51,680 She can take you high or take you low 128 00:07:53,880 --> 00:07:56,960 Oh, baby, you know which way you go 129 00:07:59,080 --> 00:08:00,400 Let me rock 130 00:08:01,880 --> 00:08:03,280 While I roll 131 00:08:04,640 --> 00:08:06,080 Let me rock 132 00:08:07,360 --> 00:08:09,320 Let me roll 133 00:08:09,400 --> 00:08:10,680 Yeah 134 00:08:10,681 --> 00:08:13,199 Through thick and thin, through thick and thin 135 00:08:13,200 --> 00:08:14,360 Through... 136 00:08:14,440 --> 00:08:17,080 <(TURNS MUSIC DOWN) 137 00:08:40,720 --> 00:08:42,580 00:08:46,280 00:08:50,660 00:08:59,960 Hey. 141 00:09:00,040 --> 00:09:02,440 Lots of money on these walls. 142 00:09:06,560 --> 00:09:08,320 I know I fucked up, Kate. 143 00:09:08,321 --> 00:09:11,359 And I'm not just talking about yesterday. 144 00:09:11,360 --> 00:09:13,720 It's been over the years. I've let you down. 145 00:09:13,721 --> 00:09:17,839 I should have been at that appointment yesterday, 146 00:09:17,840 --> 00:09:19,320 but I missed it because of a... 147 00:09:21,200 --> 00:09:23,240 ..a huge error of judgement. 148 00:09:24,840 --> 00:09:26,880 But I'm gonna make it up to you. 149 00:09:28,000 --> 00:09:32,960 I want you to know that I am serious about our future. 150 00:09:33,960 --> 00:09:36,200 'Cause you and me, we're deadly together. 151 00:09:37,280 --> 00:09:38,760 Look at this. 152 00:09:38,840 --> 00:09:40,360 And look at you. 153 00:09:40,361 --> 00:09:42,519 ('SHARK' BY ELLI SCHOEN PLAYS) 154 00:09:42,520 --> 00:09:45,480 And I don't expect you to let me come home just yet, but... 155 00:09:47,560 --> 00:09:48,800 Please. 156 00:09:50,360 --> 00:09:52,600 I'll do everything I can to make it work. 157 00:09:52,601 --> 00:09:55,879 Am I in too deep? 158 00:09:55,880 --> 00:09:59,800 Can I run, run from your love? 159 00:10:00,901 --> 00:10:05,319 It was quick 160 00:10:05,320 --> 00:10:07,279 But I guess 161 00:10:07,280 --> 00:10:10,520 It wasn't quick enough 162 00:10:10,600 --> 00:10:14,560 It was fake, I guess 163 00:10:14,640 --> 00:10:18,240 I guess you faked your love 164 00:10:18,241 --> 00:10:20,319 You were young 165 00:10:20,320 --> 00:10:22,239 You're a shark 166 00:10:22,240 --> 00:10:26,279 That's why your skin, your skin's so tough 167 00:10:26,280 --> 00:10:28,640 Sorry, my 168 00:10:28,720 --> 00:10:34,440 My bad, my bad, my bad wasn't good enough 169 00:10:34,441 --> 00:10:36,319 It was quick 170 00:10:36,320 --> 00:10:41,360 But I guess it wasn't quick enough 171 00:10:41,440 --> 00:10:45,520 It was fake, I guess 172 00:10:45,600 --> 00:10:49,200 I guess you faked your love 173 00:10:49,201 --> 00:10:51,399 You were young 174 00:10:51,400 --> 00:10:53,679 You're a shark 175 00:10:53,680 --> 00:10:57,319 That's why you skin, your skin's so tough 176 00:10:57,320 --> 00:10:59,479 Sorry, my 177 00:10:59,480 --> 00:11:05,200 My bad, my bad, my bad wasn't good enough 178 00:11:05,280 --> 00:11:07,760 I can run 179 00:11:07,840 --> 00:11:11,240 Run from your love 180 00:11:11,241 --> 00:11:13,319 You were young 181 00:11:13,320 --> 00:11:15,439 You're a shark 182 00:11:15,440 --> 00:11:20,719 That's why your skin, your skin's so tough. 183 00:11:20,720 --> 00:11:23,000 00:11:29,319 (STAPLER CLICKS) (KNOCK AT DOOR) 185 00:11:29,320 --> 00:11:31,440 Uh, a little bit busy right now. 186 00:11:31,441 --> 00:11:35,399 00:11:39,599 00:11:41,700 <(SIGHS) 189 00:11:41,701 --> 00:11:45,759 00:11:48,520 00:11:50,520 00:11:53,940 00:11:55,520 (SCOFFS) 194 00:11:55,521 --> 00:11:57,479 What the...? <(LAUGHS) 195 00:11:57,480 --> 00:11:59,119 What the fuck are you talking about, Roddy? 196 00:11:59,120 --> 00:12:01,399 00:12:04,520 00:12:06,920 Have you been drinking? 199 00:12:06,921 --> 00:12:08,879 00:12:10,839 (PHONE BUZZES) 201 00:12:10,840 --> 00:12:13,240 00:12:15,399 <.. Charlie's moonyin Sharne? 203 00:12:15,400 --> 00:12:18,480 That's why nobody wants to employ you, Roddy. 204 00:12:18,481 --> 00:12:25,679 00:12:28,559 00:12:30,799 00:12:32,359 <.. a beautiful lady, uh, Zoe. 208 00:12:32,360 --> 00:12:34,559 Who? 00:12:37,359 00:12:40,039 00:12:43,400 <. .Disco Electro crew. 212 00:12:50,840 --> 00:12:52,320 What do you want? 213 00:12:52,400 --> 00:12:54,920 00:12:58,660 00:13:02,959 00:13:04,959 00:13:08,359 (PHONE BUZZES) 00:13:11,599 00:13:14,360 00:13:17,240 <..think about it. 221 00:13:17,241 --> 00:13:22,359 00:13:24,039 00:13:25,960 Oh... 224 00:13:29,080 --> 00:13:30,600 (HITS STAPLER HARD) 225 00:13:32,840 --> 00:13:34,480 (SIGHS) 226 00:13:41,560 --> 00:13:44,080 (CAR LOCK BEEPS) 227 00:13:49,160 --> 00:13:50,800 What the fuck?! 228 00:13:50,801 --> 00:13:52,319 Stevie... 00:13:53,719 00:13:55,560 Uh, I don't think so. 231 00:13:55,640 --> 00:13:57,620 00:14:03,160 (STARTS ENGINE) 233 00:14:35,640 --> 00:14:37,920 00:14:54,580 00:15:04,520 This is all just a... a misunderstanding. 236 00:15:04,721 --> 00:15:09,919 (SEATBELT CLICKS) 237 00:15:09,920 --> 00:15:11,360 Stevie... 238 00:15:12,480 --> 00:15:15,060 (CAR DOOR CLOSES) 239 00:15:48,881 --> 00:15:51,999 Shit. 240 00:15:52,000 --> 00:15:54,100 (BLOWS) 241 00:15:56,200 --> 00:15:58,300 Oh, yeah. 242 00:16:19,061 --> 00:16:23,879 (FOOTSTEPS APPROACH) 243 00:16:23,880 --> 00:16:26,400 (CAR DOOR OPENS) 244 00:16:26,401 --> 00:16:33,079 00:16:35,399 00:16:40,079 00:16:43,799 <..and, therefore, you know, 00:16:45,720 00:16:49,280 00:16:52,199 00:16:53,279 00:16:54,279 Yeah. 00:16:55,959 00:16:57,319 00:16:58,879 00:17:00,519 00:17:02,919 00:17:04,439 00:17:07,079 00:17:10,799 00:17:14,399 00:17:15,519 00:17:18,279 00:17:20,839 00:17:23,359 00:17:25,079 00:17:26,599 00:17:29,300 00:17:32,079 00:17:36,239 00:17:38,040 Ah... 272 00:17:43,511 --> 00:17:53,319 Hey, bro. You know, just checkin' out the surf there, you know? 273 00:17:53,320 --> 00:17:54,799 Freo dock, it's a bit rough... 274 00:17:54,800 --> 00:17:57,000 (GRUNTS) 275 00:17:57,031 --> 00:18:05,799 00:18:07,959 00:18:10,999 00:18:14,079 00:18:16,679 00:18:22,930 00:18:25,280 (RATTLING) 282 00:18:25,281 --> 00:18:29,639 <(WITH MOUTH FULL) I mean... 283 00:18:29,640 --> 00:18:32,460 00:18:34,639 00:18:37,439 00:18:39,879 00:18:41,559 00:18:44,800 00:18:48,239 Uh, Kiah. 00:18:49,519 00:18:51,079 00:18:53,839 <'cause he's the first one 00:18:56,119 00:18:57,599 00:18:59,159 00:19:00,439 00:19:01,719 00:19:03,119 00:19:05,700 00:19:49,840 (SHOUTS) Fuuuuuuck! 301 00:19:49,920 --> 00:19:52,600 (BREATHES DEEPLY) 302 00:20:14,360 --> 00:20:18,120 <(BLOWS HARMONICA) 303 00:20:46,960 --> 00:20:49,300 00:21:11,400 Sad day. 305 00:21:15,800 --> 00:21:18,620 00:21:20,760 Charlie, it's about Mum. 307 00:21:20,840 --> 00:21:23,240 00:21:25,119 00:21:26,680 (SIGHS) 310 00:21:31,400 --> 00:21:33,380 00:21:37,439 00:21:41,350 This is ridiculous. 00:21:44,719 00:21:46,599 00:21:48,279 00:21:50,560 Just sign the fucking financials! 317 00:21:50,640 --> 00:21:52,620 00:21:58,359 Because your business is not the only one 319 00:21:58,360 --> 00:22:00,440 that runs out of the record store. 320 00:22:03,360 --> 00:22:05,520 <(SCOFFS) 321 00:22:07,440 --> 00:22:09,840 00:22:13,520 00:22:15,720 Businesses. 324 00:22:15,800 --> 00:22:18,260 00:22:20,240 23. 326 00:22:22,160 --> 00:22:24,810 00:22:28,800 It's my fault. I nearly filed for bankruptcy. 328 00:22:28,880 --> 00:22:30,920 Then some people approached me and... 329 00:22:32,520 --> 00:22:34,080 ..I took their offer. 330 00:22:34,081 --> 00:22:38,719 00:22:41,920 (LAUGHS) Are you insane? 332 00:22:42,000 --> 00:22:44,040 I couldn't ask Kate for that. 333 00:22:45,360 --> 00:22:48,240 I was already walking a tightrope with her at the time. 334 00:22:50,800 --> 00:22:53,840 They're just shell companies, Charlie, 335 00:22:53,920 --> 00:22:55,640 run out of the record store. 336 00:22:57,440 --> 00:22:59,560 They're what keeps us afloat. 337 00:23:01,320 --> 00:23:04,240 I just need you to sign the papers. 338 00:23:06,360 --> 00:23:07,800 Charlie... 339 00:23:09,240 --> 00:23:10,600 Charlie? 340 00:23:12,531 --> 00:23:19,119 Charlie? 00:23:20,560 Charlie! 342 00:23:21,800 --> 00:23:22,850 (GRUNTS) 343 00:23:25,600 --> 00:23:27,320 Charlie?! 344 00:23:28,001 --> 00:23:32,879 So, that's the thing with probate 345 00:23:32,880 --> 00:23:35,159 is you've always got to protect the flanks. 346 00:23:35,160 --> 00:23:36,559 00:23:38,159 Well, it should be. 348 00:23:38,160 --> 00:23:40,599 You get the will lined up, the beneficiaries put in place, 349 00:23:40,600 --> 00:23:42,639 and then you just kick it out of the park. 350 00:23:42,640 --> 00:23:45,039 Then, of course, the umpires get involved. 351 00:23:45,040 --> 00:23:47,119 00:23:50,279 The officials in this case, they're like the defence, you know? 353 00:23:50,280 --> 00:23:53,479 They've got a job to do. But, fuck me, they are a pain. 354 00:23:53,480 --> 00:23:57,439 Now, ordinarily, I would insist on certain standards of ID, 355 00:23:57,440 --> 00:24:00,639 but luckily for you, 00:24:04,839 You know, I'll never forget when George first came to me. 357 00:24:04,840 --> 00:24:09,279 God, he looked so fit, so switched on, you know? 358 00:24:09,280 --> 00:24:11,919 He was lucky he had Valda. 359 00:24:11,920 --> 00:24:13,439 00:24:16,199 Well, he went downhill pretty quick at the end, there. 361 00:24:16,200 --> 00:24:18,919 Valda had to do everything for him in those last few weeks. 362 00:24:18,920 --> 00:24:21,679 Even dole out his meds. 363 00:24:21,680 --> 00:24:24,159 00:24:26,719 I mean, he was on some pretty heavy stuff by the end, there. 365 00:24:26,720 --> 00:24:30,079 No, she was an absolute saint, the way she cared for him. 366 00:24:30,080 --> 00:24:33,159 I mean, no wonder he left her the house, eh? 367 00:24:33,160 --> 00:24:34,879 Anyway, it's already in the will. 368 00:24:34,880 --> 00:24:36,959 Can't argue with the refs now, can we, eh? 369 00:24:36,960 --> 00:24:39,879 Um, I've just got to fill out a couple of pro-formas. 370 00:24:39,880 --> 00:24:41,599 Nothing too scary. 371 00:24:41,600 --> 00:24:43,159 Where are they? Here we go. 372 00:24:43,160 --> 00:24:48,630 So, if you could just fill those out for me... 373 00:24:58,600 --> 00:25:04,190 ('I DON'T CARE' BY TRANSVISION VAMP PLAYS) 374 00:25:09,320 --> 00:25:13,000 I'm led to believe you're on the bones of your arse out here. 375 00:25:13,001 --> 00:25:16,759 I never said that. Why would...? 376 00:25:16,760 --> 00:25:18,320 But here you are, 377 00:25:18,400 --> 00:25:20,800 with no way to get home. 378 00:25:20,880 --> 00:25:22,280 That's a shame. 379 00:25:24,360 --> 00:25:26,600 Now, my boy is a good judge of character. 380 00:25:26,680 --> 00:25:28,200 He likes you. 381 00:25:29,800 --> 00:25:32,280 And I need someone of good character. 382 00:25:35,600 --> 00:25:39,360 An old, dear friend just passed away. 383 00:25:40,640 --> 00:25:43,640 He's left me his house. It's in the will. 384 00:25:45,520 --> 00:25:49,000 But there's another beneficiary, a niece. 385 00:25:49,080 --> 00:25:51,320 She's only been left a record collection. 386 00:25:51,400 --> 00:25:56,280 But neither asset can be distributed until she's found. 387 00:25:58,560 --> 00:26:01,360 His family abandoned him. 388 00:26:01,440 --> 00:26:03,880 The actual niece clearly doesn't care. 389 00:26:04,920 --> 00:26:09,560 We could wait up to weeks, months, years, before we get contact. 390 00:26:09,561 --> 00:26:14,079 00:26:15,920 That's right, pet. 392 00:26:16,000 --> 00:26:19,680 Just for a week. Sign off a few papers. 393 00:26:24,880 --> 00:26:26,640 Stay in the house, if you like. 394 00:26:29,800 --> 00:26:31,840 I'm willing to pay. 395 00:26:33,040 --> 00:26:36,360 00:26:38,120 Cash. 397 00:27:20,201 --> 00:27:24,159 00:27:27,479 00:27:30,160 And the quiet contentment you've helped to honour 400 00:27:30,240 --> 00:27:32,520 an old man's dying wishes. 401 00:27:58,640 --> 00:28:01,700 Can I pass you the bags, Mum? 402 00:28:01,701 --> 00:28:04,959 Seatbelt. VALDA: Yep. 403 00:28:04,960 --> 00:28:07,480 (ENGINE STARTS) 404 00:28:27,640 --> 00:28:29,740 <(GASPS) 405 00:29:23,760 --> 00:29:26,400 <(WHISPERS) George. 406 00:29:28,320 --> 00:29:30,660 00:30:44,520 (CHILDREN SHOUT OUTSIDE) 408 00:30:58,200 --> 00:31:00,300 <(GASPS) 409 00:31:28,320 --> 00:31:31,200 (ENGINE IDLES OUTSIDE) 410 00:31:31,201 --> 00:31:34,159 (ENGINE STOPS) 411 00:31:34,160 --> 00:31:35,519 <(CAMERA CLICKS) 412 00:31:35,520 --> 00:31:36,999 (OUTSIDE) There you go, Mum. 413 00:31:37,000 --> 00:31:38,239 <(CAMERA CLICKS) 414 00:31:38,240 --> 00:31:44,190 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY OUTSIDE) 415 00:31:49,751 --> 00:31:54,439 VALDA: Right. (DOOR CLOSES) 416 00:31:54,440 --> 00:31:55,640 Pop the bags on the bench. 417 00:31:55,720 --> 00:31:57,890 Wash your hands before you touch the mince. 418 00:31:57,891 --> 00:31:58,959 Yes, Mum. 419 00:31:58,960 --> 00:32:01,720 Flick the kettle on and I'll have a cup of tea. 420 00:32:01,721 --> 00:32:03,399 Um, can we have taco night this week? 421 00:32:03,400 --> 00:32:05,360 Yes, yes. 422 00:32:05,440 --> 00:32:07,360 Yes! 423 00:32:08,920 --> 00:32:12,600 (WATER RUNS) 424 00:32:19,880 --> 00:32:21,980 <(SIGHS) 425 00:32:27,581 --> 00:32:30,999 VALDA: Are they today's biscuits? 426 00:32:31,000 --> 00:32:33,639 Uh, two of them 00:32:35,479 OK. No, no, that's alright. Don't... Alright. 428 00:32:35,480 --> 00:32:37,720 This is fine. This'll do. This'll do. 429 00:32:41,840 --> 00:32:43,120 Hmm. 430 00:32:43,121 --> 00:32:46,799 (GROANS) Put the box on? 431 00:32:46,800 --> 00:32:48,080 Oh, no. 432 00:32:48,160 --> 00:32:50,680 Let's just have a bit of quiet for a while. 433 00:32:50,681 --> 00:32:52,959 (PHONE CHIMES) <(GASPS) 434 00:32:52,960 --> 00:32:55,000 Hold on. 435 00:32:55,001 --> 00:32:57,799 Hmm... 436 00:32:57,800 --> 00:32:59,239 It's not me. Hmm. 437 00:32:59,240 --> 00:33:00,479 That's a shame. 438 00:33:00,480 --> 00:33:02,940 (PHONE CHIMES) 439 00:33:05,000 --> 00:33:07,460 (PHONE CHIMES) 440 00:33:09,000 --> 00:33:11,700 <(BREATHES SHAKILY) 441 00:33:23,881 --> 00:33:27,639 Step back, Mum. 442 00:33:27,640 --> 00:33:28,690 Mm. 443 00:33:31,200 --> 00:33:33,180 Clear. 444 00:33:38,960 --> 00:33:41,360 (DOOR CREAKS) 445 00:33:42,360 --> 00:33:43,880 VALDA: (WHISPERS) Bedroom! 446 00:33:57,320 --> 00:33:59,560 Mum? Mm? 447 00:34:00,880 --> 00:34:03,530 Check this out. Mm? 448 00:34:06,840 --> 00:34:08,720 It's always closed. 449 00:34:10,861 --> 00:34:14,199 (KICKS DOOR) 450 00:34:14,200 --> 00:34:16,199 Baaaaah! 451 00:34:16,200 --> 00:34:17,679 Clear! 452 00:34:17,680 --> 00:34:19,880 Jesus, that was loud. 453 00:34:19,960 --> 00:34:22,760 There's no-one here. 454 00:34:22,761 --> 00:34:25,719 It's very odd. Maybe it was next door. 455 00:34:25,720 --> 00:34:27,400 Very, very odd. 456 00:34:28,600 --> 00:34:30,890 Oh... Oh, well... 457 00:34:31,120 --> 00:34:33,580 <(KNOCK AT DOOR) 458 00:34:37,120 --> 00:34:39,940 <(CONTINUES KNOCKING) 459 00:34:48,480 --> 00:34:50,640 Hi, Missy. 460 00:34:52,240 --> 00:34:54,100 00:35:02,799 00:35:05,320 00:35:11,320 What do you want? 464 00:35:11,400 --> 00:35:14,640 00:35:19,420 00:35:26,330 00:35:43,620 Mum... 468 00:35:47,160 --> 00:35:49,980 Paperwork first, love. 469 00:36:05,400 --> 00:36:07,320 You can count it if you want. 470 00:36:07,400 --> 00:36:10,040 00:36:11,760 Suit yourself. 472 00:36:13,160 --> 00:36:15,000 Can I give you some advice? 473 00:36:16,240 --> 00:36:19,160 Fuck off and go home. 474 00:36:24,531 --> 00:36:31,719 That was a bit mean. The last bit was... 475 00:36:31,720 --> 00:36:35,090 Not another word from you. Righto. 476 00:36:42,160 --> 00:36:44,620 (KNOCK AT DOOR) 477 00:36:51,040 --> 00:36:52,520 Kate... 478 00:36:52,521 --> 00:36:56,879 00:36:59,799 00:37:03,000 00:37:05,600 00:37:09,720 00:37:12,879 <. .what's important to... 484 00:37:12,880 --> 00:37:16,310 I'll just put this down. Sorry. 00:37:21,239 00:37:26,470 00:37:30,660 00:37:38,279 00:37:39,960 I'm so sorry. 490 00:37:41,680 --> 00:37:43,960 So...does that mean... 491 00:37:45,120 --> 00:37:46,760 ..you'll stop trying? 492 00:37:46,840 --> 00:37:48,640 00:37:53,719 00:37:55,759 00:37:57,479 00:38:03,910 00:38:07,800 00:38:15,119 <..I think carrying your baby... 00:38:18,120 00:38:24,030 00:38:25,720 Sorry. 502 00:38:25,721 --> 00:38:29,399 00:38:30,759 (PHONE BUZZES) 504 00:38:30,760 --> 00:38:31,959 00:38:33,600 (SIGHS) 506 00:38:36,880 --> 00:38:38,680 I am listening. 507 00:38:41,120 --> 00:38:47,070 00:38:51,120 Kate... 509 00:38:52,480 --> 00:38:54,160 (SIGHS) 510 00:38:54,240 --> 00:38:58,000 (PHONE BUZZES) 511 00:39:02,400 --> 00:39:03,880 What? 512 00:39:06,960 --> 00:39:08,880 You're where? 513 00:39:16,760 --> 00:39:18,680 00:39:21,840 00:39:27,119 00:39:31,000 Roddy... 00:39:32,280 That's enough. 518 00:39:32,281 --> 00:39:33,879 00:39:35,959 00:39:38,559 00:39:40,919 00:39:45,039 00:39:47,800 00:39:51,040 I can't. 525 00:39:51,120 --> 00:39:53,340 00:39:56,959 00:40:02,070 00:40:06,079 00:40:08,799 00:40:10,720 00:40:24,320 Dad! 532 00:40:27,800 --> 00:40:29,440 OK. You've got everything? 533 00:40:29,520 --> 00:40:31,630 Bye. Bye. 534 00:40:33,120 --> 00:40:34,980 00:40:37,079 00:40:38,479 <(CHUCKLES) 537 00:40:38,480 --> 00:40:39,999 00:40:41,839 (SIGHS) Kids are annoying. 539 00:40:41,840 --> 00:40:43,279 Teachers are annoying. 540 00:40:43,280 --> 00:40:45,559 Same old thing. 00:40:49,559 00:40:52,560 00:40:57,399 Quite a few newspapers today. 00:40:59,399 00:41:01,119 Yep. 00:41:02,639 Behaving like a good girl. 547 00:41:02,640 --> 00:41:03,999 00:41:06,460 (PHONE BUZZES) 549 00:41:06,771 --> 00:41:14,079 00:41:16,479 Yeah. 00:41:18,839 Charlie boy! 00:41:21,079 G'day, Ki-Ki. Hey, Coins! 553 00:41:21,080 --> 00:41:22,440 Juney girl back? 554 00:41:22,520 --> 00:41:24,600 I've got a dreaming cycle to sell her. 555 00:41:24,680 --> 00:41:26,680 Painted on hubcaps. 556 00:41:26,681 --> 00:41:28,959 Toyotas. 00:41:30,559 00:41:32,760 Because she hates Toyotas? 559 00:41:32,840 --> 00:41:36,260 00:41:39,759 00:41:41,560 OK. 562 00:41:41,561 --> 00:41:44,439 Anyway, see ya, Coins. 563 00:41:44,440 --> 00:41:45,800 Boorda, Ki-Ki. 564 00:41:45,801 --> 00:41:48,439 You and Juney bluein' again? 565 00:41:48,440 --> 00:41:50,039 00:41:52,000 Well, who's gonna pay for all of this? 567 00:41:52,001 --> 00:41:53,839 00:41:55,960 You mob'll work it out. 569 00:41:57,040 --> 00:41:58,720 Tell Juney... 570 00:41:59,720 --> 00:42:01,400 ..I'm good for them hubcaps. 571 00:42:01,401 --> 00:42:03,079 00:42:05,320 If she's buying 'em. 573 00:42:05,321 --> 00:42:07,359 00:42:09,439 (PHONE RINGS) 575 00:42:09,440 --> 00:42:10,760 Boorda, Charlie! 576 00:42:10,761 --> 00:42:13,119 <(ON ANSWERING MACHINE) Hey, you mob. 577 00:42:13,120 --> 00:42:14,599 00:42:16,079 00:42:17,999 00:42:19,279 (BEEP) 581 00:42:19,280 --> 00:42:22,399 JUNE: Why can't you answer your phone like a normal fuckin' human?! 582 00:42:22,400 --> 00:42:24,120 Charlie! 583 00:42:24,200 --> 00:42:25,880 Please. I'm sorry. 584 00:42:25,960 --> 00:42:29,120 Just...fuckin' call me back, OK? Please! 585 00:42:29,200 --> 00:42:32,260 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 586 00:42:51,341 --> 00:42:55,479 20 grand. 587 00:42:55,480 --> 00:42:58,639 What? 20 grand. Where'd you get that from? 588 00:42:58,640 --> 00:43:01,240 I wouldn't trouble yourself about it, pet. 589 00:43:01,241 --> 00:43:04,199 Just lying around, was it? 590 00:43:04,200 --> 00:43:07,440 You need to be more careful, Mum. 591 00:43:07,441 --> 00:43:11,359 Why don't you just spill it out, seeing as it's worrying you? 592 00:43:11,360 --> 00:43:14,519 You could do a lot with 20 grand, OK? 593 00:43:14,520 --> 00:43:16,279 You could get new stools for the pub. 594 00:43:16,280 --> 00:43:18,999 You could get. ..a bingo area set-up. 595 00:43:19,000 --> 00:43:23,210 I'm just saying. Yeah, I guess you are just saying, 596 00:43:24,440 --> 00:43:27,360 You know I can't stand a cry-baby. 597 00:43:27,361 --> 00:43:30,079 So, if there's something you want, 598 00:43:30,080 --> 00:43:32,360 you should go out and get it yourself... 599 00:43:33,480 --> 00:43:35,950 ..instead of waiting for your mother to dole it out. 600 00:43:52,201 --> 00:43:56,119 (RECORD CRACKLES) 601 00:43:56,120 --> 00:43:58,800 MR DAY: Well, in the cool of the evening 602 00:43:58,880 --> 00:44:02,000 When everything is getting kind of groovy 603 00:44:02,080 --> 00:44:04,550 Yeah Groovy 604 00:44:04,600 --> 00:44:06,800 You call me up and ask me 605 00:44:06,880 --> 00:44:11,000 Would I like to go with you and see a movie? 606 00:44:11,080 --> 00:44:13,160 Movie 607 00:44:13,240 --> 00:44:15,920 First I say, "No, I've got some..." 608 00:44:15,921 --> 00:44:19,319 00:44:21,180 00:44:26,119 00:44:28,960 00:44:32,700 <(SIGHS) Record... 613 00:44:32,701 --> 00:44:35,479 00:44:37,760 Lock it down. 615 00:44:40,280 --> 00:44:42,080 00:44:44,679 <..can I...? 617 00:44:44,680 --> 00:44:46,359 (DOOR CLOSES) 00:44:47,719 (LOCK CLICKS) 619 00:44:47,720 --> 00:44:50,000 Get the door. 620 00:44:53,861 --> 00:44:59,959 00:45:05,130 00:45:09,639 00:45:12,319 00:45:14,480 (GRUNTS) 625 00:45:14,481 --> 00:45:18,279 00:45:21,919 Fuck off! 00:45:24,440 My fucking nuts! 628 00:45:24,441 --> 00:45:27,159 00:45:28,399 00:45:33,320 SONG: Love is kind of crazy with a spooky little girl like you 631 00:45:33,321 --> 00:45:36,399 Spooky Yeah, my spooky... 632 00:45:36,400 --> 00:45:37,399 <(PANTS) 633 00:45:37,400 --> 00:45:39,740 00:45:41,199 00:45:44,200 00:45:47,140 Oh, you fuckin'... 637 00:45:48,520 --> 00:45:50,680 00:45:58,479 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 639 00:45:58,480 --> 00:46:00,400 Hey! 640 00:46:00,401 --> 00:46:03,239 Oh, fuck! 641 00:46:03,240 --> 00:46:05,520 (GROANING) 642 00:46:08,121 --> 00:46:12,399 (GROANING) 643 00:46:12,400 --> 00:46:14,039 Where did he go? I don't know. 644 00:46:14,040 --> 00:46:15,679 See where he went? No. 645 00:46:15,680 --> 00:46:16,920 (THUDDING ECHOES) 646 00:46:16,921 --> 00:46:19,079 Listen, listen, listen, listen. 647 00:46:19,080 --> 00:46:20,760 SONG: That you are playing now 648 00:46:20,761 --> 00:46:23,359 Real, real spooky girl 649 00:46:23,360 --> 00:46:25,480 I'm gonna tell you all the things 650 00:46:25,560 --> 00:46:27,680 My heart's been dying to... 651 00:46:27,681 --> 00:46:29,639 (WHISPERS) Hey, you hear that? 652 00:46:29,640 --> 00:46:32,710 You hear that? (THUDDING) 653 00:46:36,320 --> 00:46:39,500 He's out the back. Go, go, go, go. 654 00:46:39,880 --> 00:46:41,800 00:46:54,399 00:46:56,599 00:46:57,959 Nah. 658 00:46:57,960 --> 00:47:00,600 Nah, nah, we didn't... 659 00:47:23,960 --> 00:47:27,260 SONG: I can't pretend this time 660 00:47:27,261 --> 00:47:29,799 I tried... 661 00:47:29,800 --> 00:47:32,500 Hey, Dad. Guess what? 662 00:47:32,520 --> 00:47:35,760 Ever really crossed the line? 663 00:47:36,760 --> 00:47:39,680 I told myself, too 664 00:47:39,760 --> 00:47:43,360 'Cause you know that I'm a liar. 665 00:47:43,361 --> 00:47:47,239 Desmond made good on his threat on Charlie. 666 00:47:47,240 --> 00:47:48,479 (THUDDING) <(COUGHING) 667 00:47:48,480 --> 00:47:51,240 I know that Velda was paying you, Missy. 668 00:47:51,241 --> 00:47:52,999 You're not exactly innocent, pet. 669 00:47:53,000 --> 00:47:55,199 Rippin' off your own mob, June. 670 00:47:55,200 --> 00:47:56,959 We're bloody business partners. 671 00:47:56,960 --> 00:47:58,719 <(THUDDING) Respect me. 672 00:47:58,720 --> 00:48:00,200 You and your fuckin' kind 673 00:48:00,280 --> 00:48:02,760 can fuck off back to the motherland! 674 00:48:02,761 --> 00:48:06,479 Hey, hey, hey! Put the gun down! Get down now! 675 00:48:06,480 --> 00:48:09,760 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2025 676 00:48:09,810 --> 00:48:14,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.