All language subtitles for Player.UNCUT.S01E07.iQ.H265.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:06,920 Eu também quero saber sobre o seu primeiro beijo. 2 00:00:05,000 --> 00:00:41,890 {\an8}[Anterior] 3 00:00:06,920 --> 00:00:09,000 No terceiro ano do ensino médio, na sala de ciências. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,360 Este suco de laranja é para a linda atleta. 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,360 Ploy, você pode parar de ser tão fria e sem coração? 6 00:00:14,480 --> 00:00:17,000 Eu e a Prang vamos ter uma gravação em Pattaya mais tarde. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,360 Se fosse comigo, 8 00:00:18,360 --> 00:00:20,720 eu não ia gostar nem um pouco de um pedido de casamento assim. 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,280 Ploy, você veio se divertir com seus amigos? 10 00:00:22,400 --> 00:00:23,800 Que coincidência! 11 00:00:23,800 --> 00:00:26,240 Você ainda está me esperando, né? Senão, por que ainda está solteira? 12 00:00:26,320 --> 00:00:29,220 Você ficou com ciúmes quando eu estava conversando com outra pessoa? 13 00:00:29,600 --> 00:00:31,160 Você pertence somente a mim. 14 00:01:05,360 --> 00:01:06,720 Parece um sonho. 15 00:01:11,440 --> 00:01:13,200 Um sonho bonito, né? 16 00:01:17,160 --> 00:01:18,560 Muito bonito. 17 00:01:43,120 --> 00:01:44,080 O que você está desenhando? 18 00:01:45,400 --> 00:01:47,520 Estou só desenhando à toa. 19 00:01:48,360 --> 00:01:49,800 É meu retrato? 20 00:01:54,960 --> 00:01:55,840 Hum. 21 00:01:58,600 --> 00:02:01,000 Você quer no estilo romântico? 22 00:02:02,800 --> 00:02:04,960 Como você viu ontem à noite está bom. 23 00:02:16,720 --> 00:02:20,240 Você vai nadar, não é? Passou protetor solar? 24 00:02:21,360 --> 00:02:22,200 Passei. 25 00:02:26,240 --> 00:02:27,880 Quer nadar comigo? 26 00:02:31,600 --> 00:02:32,280 Claro. 27 00:02:48,680 --> 00:02:51,920 ♪ Você se disfarça para se aproximar de mim. ♪ 28 00:02:53,200 --> 00:02:54,570 ♪ Vem me ver todos os dias. ♪ 29 00:02:54,650 --> 00:02:56,650 ♪ Seus pensamentos eu conheço muito bem. ♪ 30 00:02:57,760 --> 00:03:01,120 ♪ Sempre que nos olhamos, você finge calma. ♪ 31 00:03:02,280 --> 00:03:06,000 ♪ Mas não percebe que seus olhos entregam tudo. ♪ 32 00:03:06,560 --> 00:03:08,650 ♪ Quanto mais nos aproximamos, ♪ 33 00:03:08,800 --> 00:03:10,890 ♪ mais sentimos o coração disparar. ♪ 34 00:03:11,240 --> 00:03:15,730 ♪ Cada batida é mais intensa que a anterior. ♪ 35 00:03:16,960 --> 00:03:20,079 ♪ Recebi seu amor. ♪ 36 00:03:20,079 --> 00:03:23,760 ♪ Mas eu sou uma jogadora experiente, querida. ♪ 37 00:03:25,960 --> 00:03:28,880 ♪ Quero que você se perca em mim, ♪ 38 00:03:29,200 --> 00:03:33,200 ♪ mas toda vez eu percebo. ♪ 39 00:03:35,079 --> 00:03:37,410 ♪ Que me esforço para controlar meus sentimentos, ♪ 40 00:03:37,520 --> 00:03:41,400 ♪ Mas no fim não consigo evitar me apaixonar por você. ♪ 41 00:03:41,920 --> 00:03:44,960 ♪ Game over. ♪ 42 00:03:43,760 --> 00:03:48,820 {\an8}[A Jogadora] 43 00:04:12,320 --> 00:04:13,240 Você está feliz? 44 00:04:17,519 --> 00:04:19,079 Feliz com o quê? 45 00:04:23,600 --> 00:04:25,080 Com esta viagem. 46 00:04:26,040 --> 00:04:27,000 O que você está pensando? 47 00:04:29,670 --> 00:04:30,220 Hum? 48 00:04:34,080 --> 00:04:34,800 Hmm... 49 00:04:36,000 --> 00:04:37,120 Estou muito feliz. 50 00:04:41,520 --> 00:04:43,000 Por que está tão nervosa? 51 00:04:44,480 --> 00:04:45,520 Só estou perguntando. 52 00:04:55,680 --> 00:04:56,440 Pun. 53 00:04:59,520 --> 00:05:01,280 Ai, P'Ploy. 54 00:05:04,640 --> 00:05:06,600 Já está pronta? Vamos sair. 55 00:05:06,840 --> 00:05:07,920 Estamos pronta, Prang. 56 00:05:08,440 --> 00:05:11,600 Você pode esperar no carro, ainda precisamos fazer um pouco de maquiagem. 57 00:05:13,240 --> 00:05:13,960 Não é? 58 00:05:16,160 --> 00:05:18,500 Maquiagem? 59 00:05:19,160 --> 00:05:19,880 Sim. 60 00:05:20,400 --> 00:05:23,480 Quero fazer uma maquiagem igual à da Pun, 61 00:05:23,600 --> 00:05:25,480 então quero que ela me ajude. 62 00:05:28,040 --> 00:05:28,720 Não é? 63 00:05:29,940 --> 00:05:30,880 Sim, isso mesmo. 64 00:05:32,040 --> 00:05:32,920 Tudo bem. 65 00:05:34,159 --> 00:05:35,280 Então 66 00:05:35,760 --> 00:05:37,280 eu vou esperar no carro. 67 00:05:37,880 --> 00:05:38,600 Tá bom. 68 00:05:39,480 --> 00:05:40,800 Ainda vai retocar a maquiagem? 69 00:05:41,520 --> 00:05:42,800 - Não é? - Sim. 70 00:05:43,680 --> 00:05:44,750 - Precisa. - Precisa retocar o batom. 71 00:05:44,750 --> 00:05:46,920 Passe mais batom. 72 00:05:48,280 --> 00:05:49,040 OK. 73 00:05:51,159 --> 00:05:52,880 - Já vamos. - Tá bom. 74 00:05:58,320 --> 00:05:59,040 P'Ploy. 75 00:05:59,440 --> 00:06:00,200 Que foi? 76 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 Por que você respondeu assim para a Prang? 77 00:06:02,560 --> 00:06:03,600 Me ajude a passar o batom. 78 00:07:05,200 --> 00:07:07,240 Por que você gosta tanto de brincar comigo? 79 00:07:10,360 --> 00:07:11,440 Eu não. 80 00:07:14,200 --> 00:07:15,960 Você claramente está. 81 00:07:16,880 --> 00:07:18,560 Tudo bem, então eu não brinco mais com você. 82 00:09:25,080 --> 00:09:28,200 O que houve, Prang? Você ficou nervosa o dia todo. 83 00:09:28,370 --> 00:09:29,700 Cuidado para não fazer rugas. 84 00:09:33,280 --> 00:09:34,680 Tenho certeza de que tem 85 00:09:35,050 --> 00:09:39,110 algo acontecendo entre a Pun e a P'Ploy. 86 00:09:39,800 --> 00:09:40,760 De novo. 87 00:09:41,080 --> 00:09:42,800 Não se preocupe. 88 00:09:43,400 --> 00:09:46,760 Quando duas pessoas se amam, ninguém pode mudar isso. 89 00:09:49,000 --> 00:09:50,720 Como nós. 90 00:09:58,890 --> 00:10:00,810 [The Deviana] 91 00:10:08,480 --> 00:10:09,480 O que você está pensando? 92 00:10:09,840 --> 00:10:10,560 Hum? 93 00:10:11,400 --> 00:10:14,960 Estou pensando no que quero beber. 94 00:10:16,800 --> 00:10:18,200 Precisa pensar nisso? 95 00:10:19,200 --> 00:10:19,650 Sim. 96 00:10:20,470 --> 00:10:21,170 Eu 97 00:10:22,000 --> 00:10:23,520 quero tomar café, 98 00:10:24,080 --> 00:10:26,560 mas já é meio-dia e tenho medo de perder o sono. 99 00:10:27,560 --> 00:10:28,840 Quero te dar 100 00:10:29,680 --> 00:10:31,200 o suco de laranja. 101 00:10:31,640 --> 00:10:33,920 E a água é muito sem graça. 102 00:10:34,720 --> 00:10:37,440 Quando decidir, me avisa, eu preciso trabalhar. 103 00:10:39,600 --> 00:10:41,520 Já vai trabalhar? 104 00:10:42,160 --> 00:10:43,320 Não pode ficar? 105 00:10:45,280 --> 00:10:46,520 Vou sentir muito a sua falta. 106 00:11:06,440 --> 00:11:07,760 Eu volto logo. 107 00:11:11,280 --> 00:11:12,360 Tá. 108 00:11:18,970 --> 00:11:19,890 OK. 109 00:11:27,240 --> 00:11:28,880 - Tchau. - Tchau. 110 00:11:39,720 --> 00:11:42,160 Quem vai ser o escolhido? 111 00:11:53,200 --> 00:11:54,960 Quem deixou você tomar café, Pun? 112 00:12:54,320 --> 00:12:54,920 Pun, 113 00:12:55,280 --> 00:12:56,160 vá comer. 114 00:12:57,280 --> 00:12:58,080 Ei! 115 00:12:59,640 --> 00:13:00,480 Você está bem? 116 00:13:01,640 --> 00:13:02,680 Quer um remédio para dor? 117 00:13:03,720 --> 00:13:05,680 Só não dormi bem, 118 00:13:06,480 --> 00:13:07,640 estou bem. 119 00:13:08,270 --> 00:13:09,120 Eita. 120 00:13:10,520 --> 00:13:11,680 Tem certeza de que está bem? 121 00:13:12,560 --> 00:13:13,280 Estou ótima, 122 00:13:14,480 --> 00:13:15,480 de verdade. 123 00:13:16,320 --> 00:13:17,040 OK. 124 00:13:18,200 --> 00:13:19,920 Vou chamar um médico para você. 125 00:13:41,360 --> 00:13:42,920 Me avisa quando sair do trabalho. 126 00:13:41,360 --> 00:13:44,800 {\an8}[Ploy: Me avisa quando sair do trabalho.] 127 00:14:01,160 --> 00:14:02,240 P'Ploy. 128 00:14:04,320 --> 00:14:05,920 Presta mais atenção em mim. 129 00:14:09,040 --> 00:14:10,440 Deixa eu terminar esta cena primeiro. 130 00:14:13,400 --> 00:14:15,840 Mas estou morrendo de saudade. 131 00:14:23,600 --> 00:14:24,360 Que foi? 132 00:14:24,800 --> 00:14:26,320 Vem me ajudar a ensaiar as falas. 133 00:14:28,560 --> 00:14:29,400 Por favor. 134 00:14:30,640 --> 00:14:31,360 Por favor. 135 00:14:31,920 --> 00:14:32,600 Vai. 136 00:14:33,200 --> 00:14:33,920 Tá bom. 137 00:14:36,280 --> 00:14:37,040 Mas 138 00:14:38,680 --> 00:14:40,640 depois que a gente terminar, 139 00:14:42,800 --> 00:14:45,040 você vai fazer o que eu disser, tá bom? 140 00:14:57,400 --> 00:14:58,760 P'Chatr. 141 00:15:04,200 --> 00:15:05,800 Que foi, Jinny? 142 00:15:11,640 --> 00:15:13,920 Não pode continuar comigo? 143 00:15:14,080 --> 00:15:16,640 Por que você vai com ela? 144 00:15:19,640 --> 00:15:21,320 Eu preciso ir, Jinny. 145 00:15:30,880 --> 00:15:32,760 E se eu não deixar? 146 00:15:34,720 --> 00:15:36,760 Eu tenho que ir, Jinny. 147 00:16:19,200 --> 00:16:22,360 Nessa cena você não devia me empurrar? 148 00:16:27,160 --> 00:16:29,320 Então eu não vou mais, Jinny. 149 00:17:21,160 --> 00:17:23,280 Você já está linda, não precisa mais se maquiar. 150 00:17:24,040 --> 00:17:24,800 Pronta. 151 00:17:24,920 --> 00:17:25,920 Cuidado. 152 00:17:28,160 --> 00:17:28,840 Hum? 153 00:17:29,560 --> 00:17:31,360 Quase encostei no seu rosto, sabia? 154 00:17:35,040 --> 00:17:36,800 Se encostar não tem problema, 155 00:17:37,440 --> 00:17:39,200 assim meu rosto também vai ficar cheirosinho. 156 00:17:43,600 --> 00:17:44,760 Quer deixar este lado cheirosinho também? 157 00:17:46,440 --> 00:17:47,280 Perfeito. 158 00:17:54,440 --> 00:17:56,960 Você tem muitos perfumes. 159 00:17:58,360 --> 00:18:00,520 Parece que cada dia tem um diferente, né? 160 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 Sempre quis saber 161 00:18:03,400 --> 00:18:05,360 por que você gosta tanto de perfume. 162 00:18:06,080 --> 00:18:08,280 Não tem um motivo especial. 163 00:18:09,680 --> 00:18:10,720 Só isso? 164 00:18:13,080 --> 00:18:14,000 Acho que sim. 165 00:18:15,400 --> 00:18:17,080 E por que você ama arte? 166 00:18:17,900 --> 00:18:19,170 Hum... 167 00:18:19,300 --> 00:18:19,970 Hum? 168 00:18:21,080 --> 00:18:22,040 Também não sei. 169 00:18:23,000 --> 00:18:23,760 Viu só? 170 00:18:25,600 --> 00:18:26,800 Mas já ouvi dizer que 171 00:18:27,640 --> 00:18:32,560 sempre existe um motivo para amarmos algo. 172 00:18:34,000 --> 00:18:37,680 Só que às vezes esquecemos 173 00:18:38,120 --> 00:18:40,040 ou não conseguimos lembrar. 174 00:18:52,040 --> 00:18:53,280 Vou sair, Ploy. 175 00:19:14,840 --> 00:19:15,880 Se eu tiver que dizer, acho que 176 00:19:17,240 --> 00:19:19,880 o cheiro é uma sensação tridimensional. 177 00:19:20,920 --> 00:19:23,840 Você já reparou que, quando passa perfume, 178 00:19:23,960 --> 00:19:26,880 dá para ver cores, imagens 179 00:19:27,720 --> 00:19:29,760 ou sentir alguma coisa? 180 00:19:30,920 --> 00:19:31,760 Já, 181 00:19:33,800 --> 00:19:35,040 como agora. 182 00:19:35,640 --> 00:19:36,440 Exato. 183 00:19:36,840 --> 00:19:41,320 Quando eu passo perfume, vejo um brilho leve, 184 00:19:42,520 --> 00:19:46,040 como uma barreira colorida. Cada um é diferente, 185 00:19:46,440 --> 00:19:48,120 e a sensação também muda. 186 00:19:48,680 --> 00:19:52,280 Alguns cheiros me fazem sentir mais fresca, 187 00:19:53,000 --> 00:19:54,080 mais forte, 188 00:19:55,200 --> 00:19:56,360 mais confiante. 189 00:19:57,920 --> 00:19:59,000 Mas, no geral, 190 00:20:02,320 --> 00:20:03,600 eles me fazem sentir segura. 191 00:20:06,320 --> 00:20:07,360 Que bom. 192 00:20:23,120 --> 00:20:25,560 Você já participou de uma oficina de perfumes? 193 00:20:25,880 --> 00:20:27,600 Aprendi um pouco, mas nunca fiz um sozinha. 194 00:20:28,520 --> 00:20:30,040 Por que me trouxe aqui? 195 00:20:31,960 --> 00:20:33,840 Vi no Instagram de uma amiga 196 00:20:34,600 --> 00:20:36,240 e pensei em você. 197 00:20:37,120 --> 00:20:39,400 Hoje a gente pode criar o próprio perfume, 198 00:20:40,280 --> 00:20:41,520 você vai gostar. 199 00:20:43,440 --> 00:20:44,240 Não sei, 200 00:20:45,160 --> 00:20:46,800 normalmente uso perfumes de marca. 201 00:20:47,240 --> 00:20:51,960 Mas este vai ser único, 202 00:20:52,280 --> 00:20:54,240 nenhum perfume de marca vai superar. 203 00:21:02,360 --> 00:21:03,120 Vamos começar. 204 00:21:03,760 --> 00:21:04,440 Vamos. 205 00:21:05,160 --> 00:21:06,000 Você me guia. 206 00:21:07,000 --> 00:21:08,040 Onde vamos sentar? 207 00:21:08,800 --> 00:21:09,520 Aqui? 208 00:21:10,320 --> 00:21:11,640 Olá. 209 00:21:12,200 --> 00:21:12,960 Obrigada. 210 00:21:16,560 --> 00:21:17,720 Vou te ajudar. 211 00:21:20,080 --> 00:21:20,920 Me dá sua mão. 212 00:21:21,480 --> 00:21:22,240 Assim? 213 00:21:22,280 --> 00:21:23,520 - Sim. - Tá bom. 214 00:21:24,320 --> 00:21:27,040 Se quiser algo mais personalizado, 215 00:21:27,160 --> 00:21:29,640 pode misturar outras fragrâncias. 216 00:21:29,880 --> 00:21:30,840 Experimentem. 217 00:21:30,840 --> 00:21:32,000 Misturem primeiro, uma gota, e depois… 218 00:21:32,000 --> 00:21:32,920 Esse. 219 00:21:35,950 --> 00:21:36,900 OK. 220 00:22:04,920 --> 00:22:07,480 Sua testa está tão franzida que parece até que vai dar um nó. 221 00:22:09,160 --> 00:22:10,280 Oi. 222 00:22:14,760 --> 00:22:16,520 Não pense demais, 223 00:22:17,360 --> 00:22:19,080 siga o seu coração. 224 00:22:21,800 --> 00:22:22,920 Deixa eu sentir. 225 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 Hum, 226 00:22:27,120 --> 00:22:28,640 quase perfeito. 227 00:22:34,160 --> 00:22:35,040 Está ruim? 228 00:22:35,560 --> 00:22:36,520 Um pouquinho. 229 00:22:37,040 --> 00:22:37,960 - Então... - Só um pouquinho? 230 00:22:39,000 --> 00:22:40,360 Então melhore. 231 00:22:40,960 --> 00:22:42,160 Eu te mostro. 232 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 O que é isso? 233 00:22:57,400 --> 00:22:58,920 Um tigrezinho. 234 00:22:57,400 --> 00:22:59,470 {\an8}[Tigrezinho] 235 00:23:01,960 --> 00:23:03,400 Vai entrar nos escoteiros? [Em tailandês, "tigrezinho" pode se referir a um escoteiro.] 236 00:23:04,360 --> 00:23:06,080 Eu escolhi uma fragrância que combina com você. 237 00:23:07,080 --> 00:23:08,520 Você sempre finge ser um tigre, 238 00:23:09,560 --> 00:23:12,040 mas na verdade é só um tigrezinho. 239 00:23:14,280 --> 00:23:16,840 Você está me subestimando. 240 00:23:18,800 --> 00:23:21,520 Não importa se sou um tigre grande ou pequeno, 241 00:23:23,640 --> 00:23:25,320 eu já capturei minha presa. 242 00:23:26,200 --> 00:23:27,720 Você me vê como uma presa? 243 00:23:32,640 --> 00:23:34,040 E você é deliciosa. 244 00:23:38,360 --> 00:23:40,360 Aqui, é para você. 245 00:23:42,240 --> 00:23:44,480 Eu não fiz no seu estilo. 246 00:23:44,760 --> 00:23:48,320 {\an8}[O abraço da Pun] 247 00:23:45,290 --> 00:23:48,320 Você já tem muitos perfumes, 248 00:23:48,920 --> 00:23:50,560 e com certeza tem o seu cheiro favorito. 249 00:23:51,680 --> 00:23:54,440 Mas quando usar este, 250 00:23:55,560 --> 00:23:57,080 vai se lembrar de mim. 251 00:24:00,680 --> 00:24:01,480 Dias atrás, 252 00:24:02,040 --> 00:24:09,710 você disse que quando passa perfume sente como se uma barreira te envolvesse e te deixasse segura, 253 00:24:09,710 --> 00:24:10,440 certo? 254 00:24:12,480 --> 00:24:13,760 Mas com este, 255 00:24:15,520 --> 00:24:19,520 você não vai sentir uma barreira. 256 00:24:20,320 --> 00:24:23,200 Vai ver o meu brilho 257 00:24:23,720 --> 00:24:25,520 te abraçando bem forte. 258 00:24:26,000 --> 00:24:29,240 Assim você vai se sentir mil vezes mais segura. 259 00:24:38,200 --> 00:24:39,360 Obrigada. 260 00:24:51,720 --> 00:24:53,800 [The Deviana] 261 00:24:55,720 --> 00:24:56,800 Coloca as mãos aqui. 262 00:24:56,880 --> 00:24:58,680 - Aqui? - Isso, por baixo. 263 00:24:58,680 --> 00:24:59,400 Sim. 264 00:24:59,400 --> 00:25:00,480 Puxa devagar. 265 00:25:00,680 --> 00:25:01,400 Uau. 266 00:25:01,600 --> 00:25:03,200 - Está pesado? - Um pouco mais do que eu imaginava. 267 00:25:03,250 --> 00:25:04,320 Puxa devagar. 268 00:25:05,600 --> 00:25:06,400 Coloca as mãos aqui. 269 00:25:06,420 --> 00:25:08,550 - Aqui? - Isso, um pouco mais embaixo. 270 00:25:15,480 --> 00:25:17,880 Você está olhando com tanta atenção. Por que não vai perguntar direto? 271 00:25:20,600 --> 00:25:22,520 Mesmo que eu pergunte, elas não vão dizer a verdade. 272 00:25:24,360 --> 00:25:27,760 Prang, não pensa demais, tá? 273 00:25:29,400 --> 00:25:34,160 Eu não quero ver a minha irmã chorando por causa da minha ex. 274 00:25:35,160 --> 00:25:37,280 - Você está indo muito bem. - A P'Ploy não é fácil de lidar. 275 00:25:37,840 --> 00:25:39,440 Você também não foi vítima disso? 276 00:25:43,000 --> 00:25:44,120 Eu sei. 277 00:25:46,000 --> 00:25:50,120 Mas o jeito que ela olha para a Pun é diferente do jeito que olha para a gente. 278 00:25:51,800 --> 00:25:53,880 Mesmo assim, não consigo deixar de me preocupar. 279 00:25:57,200 --> 00:25:58,200 Você se preocupa demais. 280 00:26:00,760 --> 00:26:01,720 Olha. 281 00:26:02,040 --> 00:26:04,160 Não é nada, só estão se exercitando. 282 00:26:07,440 --> 00:26:09,800 É normal. Você queria que elas fizessem em que posição? 283 00:26:10,160 --> 00:26:11,320 Mas elas estão muito próximas. 284 00:26:11,680 --> 00:26:14,320 Se ficassem longe, não conseguiriam se ajudar. 285 00:26:16,720 --> 00:26:17,520 Viu só? 286 00:26:17,800 --> 00:26:19,600 Não é nada, para de se preocupar. 287 00:26:27,640 --> 00:26:29,120 Está feliz hoje? 288 00:26:30,000 --> 00:26:31,400 E você? 289 00:26:33,320 --> 00:26:36,080 Quando é que você vai parar de responder minhas perguntas com outra pergunta? 290 00:26:37,320 --> 00:26:39,120 Se você está feliz, eu também estou. 291 00:26:58,080 --> 00:26:59,000 Como está, P'? 292 00:27:00,720 --> 00:27:03,280 Espero mesmo que o plano dê certo desta vez. 293 00:27:04,160 --> 00:27:06,800 Não tem problema, desta vez pode ser algo simples. 294 00:27:07,200 --> 00:27:10,520 Nós dois trabalhando juntos, não precisa ser nada complicado. 295 00:27:14,120 --> 00:27:17,120 Eu só quero que esse pedido de casamento dê certo. 296 00:27:19,080 --> 00:27:23,160 Se eu conseguir pedir em casamento, já vou ficar feliz demais. 297 00:27:24,920 --> 00:27:27,400 Muito obrigada, P'. 298 00:27:38,800 --> 00:27:40,560 A P'Jay vai mesmo pedir a Prang em casamento? 299 00:27:44,960 --> 00:27:48,360 Fico feliz de ver as duas tão apaixonadas. 300 00:27:49,080 --> 00:27:52,720 Mas não imaginei que se casariam tão rápido. 301 00:27:53,720 --> 00:27:57,320 Quando a gente tem certeza sobre alguém, não existe "rápido demais". 302 00:27:59,120 --> 00:28:02,120 Então a P'Jay finalmente parou de flertar por aí? 303 00:28:02,680 --> 00:28:05,000 Por quê, você não confia nela? 304 00:28:05,880 --> 00:28:07,720 Não é isso, 305 00:28:08,720 --> 00:28:11,440 só não esperava. 306 00:28:15,880 --> 00:28:16,920 Enfim, 307 00:28:20,720 --> 00:28:22,680 melhor deixar que elas cuidem da própria relação. 308 00:28:28,440 --> 00:28:30,440 A gente tem as nossas coisas para pensar. 309 00:28:32,480 --> 00:28:33,600 Por que você está dizendo isso? 310 00:28:35,600 --> 00:28:37,640 Você também quer se casar? 311 00:28:40,560 --> 00:28:42,160 Quem sabe o futuro? 312 00:28:43,720 --> 00:28:45,320 Quero focar no agora. 313 00:29:39,080 --> 00:29:40,320 Não vai atender? 314 00:29:43,840 --> 00:29:45,200 Já volto. 315 00:29:51,120 --> 00:29:52,840 - Que foi, Krit? - Onde você está? 316 00:29:53,800 --> 00:29:54,840 Estou me preparando para dormir. 317 00:29:55,000 --> 00:29:56,880 Vem rápido. 318 00:29:56,960 --> 00:29:58,720 Encontramos o P'Phetai. 319 00:29:59,200 --> 00:30:00,920 Estamos de olho nele. 320 00:30:01,000 --> 00:30:03,040 Hã? Sério? 321 00:30:03,400 --> 00:30:05,400 A Best te mandou a localização, vem rápido. 322 00:30:09,960 --> 00:30:10,720 OK, OK. 323 00:30:15,760 --> 00:30:16,960 O que eu devo fazer? 324 00:30:18,960 --> 00:30:22,880 Essa pode ser sua única chance de recuperar aquele um milhão de baht, Pun. 325 00:30:23,720 --> 00:30:25,680 Você vai mesmo deixar a P'Ploy por causa disso? 326 00:30:26,200 --> 00:30:29,400 Como vai explicar para ela? 327 00:30:30,200 --> 00:30:32,520 Diga que tem um assunto urgente para resolver. 328 00:30:32,920 --> 00:30:35,800 Ela vai entender, ela sempre entende. 329 00:30:35,920 --> 00:30:37,840 E se não entender? 330 00:30:38,280 --> 00:30:40,480 Você vai acabar brigando com ela, Pun. 331 00:30:40,640 --> 00:30:43,120 Você está pensando demais. 332 00:30:44,920 --> 00:30:46,480 Vamos lá, pensa bem. 333 00:30:47,320 --> 00:30:49,360 Se conseguir recuperar o dinheiro, 334 00:30:49,840 --> 00:30:53,400 você e a P'Ploy vão poder viver tranquilos, 335 00:30:53,560 --> 00:30:55,560 sem se preocupar mais com isso. 336 00:31:04,160 --> 00:31:04,960 Pun. 337 00:31:15,760 --> 00:31:17,000 O que aconteceu? 338 00:31:20,040 --> 00:31:21,280 Eu... 339 00:31:28,960 --> 00:31:29,800 Eu... 340 00:31:33,640 --> 00:31:35,280 tenho um assunto urgente, preciso ir. 341 00:31:37,400 --> 00:31:38,760 Agora? 342 00:31:43,880 --> 00:31:44,640 Sim. 343 00:31:45,560 --> 00:31:46,520 Desculpe. 344 00:32:08,040 --> 00:32:09,640 Eu cuido disso. 345 00:32:48,040 --> 00:32:49,080 Pun, Pun. 346 00:32:51,400 --> 00:32:53,040 Onde ele está? 347 00:32:53,440 --> 00:32:55,040 Foi ao banheiro, acabou de ir. 348 00:32:55,480 --> 00:32:56,920 - Lá? - Sim. 349 00:32:57,240 --> 00:32:58,360 Mas antes de ele ir no banheiro, 350 00:32:58,360 --> 00:33:02,440 eu vi ele sentado ali conversando com uma garota. 351 00:33:02,880 --> 00:33:04,960 Acho que veio pedir dinheiro de novo. 352 00:33:06,760 --> 00:33:10,120 Ele entrou, entregou algo para ela. Eles conversaram um pouco e depois ele saiu. 353 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 Então pedi para o Krit segui-lo, 354 00:33:12,600 --> 00:33:15,000 e fiquei aqui vigiando a entrada. 355 00:33:16,280 --> 00:33:17,720 Você é muito esperta. 356 00:33:18,200 --> 00:33:19,160 Claro. 357 00:33:21,120 --> 00:33:23,880 Ah, a Jieab? 358 00:33:24,000 --> 00:33:26,560 Não sei, faz um tempo que não a vejo. 359 00:33:28,840 --> 00:33:30,480 Deixe pra lá. 360 00:33:31,080 --> 00:33:34,320 Fica aqui esperando que eu vou ver. 361 00:33:43,560 --> 00:33:46,360 Ai, Krit! 362 00:33:48,400 --> 00:33:49,520 O que aconteceu? 363 00:33:49,640 --> 00:33:50,360 Olha. 364 00:33:52,080 --> 00:33:53,400 Ai. 365 00:33:54,400 --> 00:33:57,040 Desculpe, ele me viu e então me atacou. 366 00:33:58,800 --> 00:34:00,480 Ai, vamos primeiro ao hospital. 367 00:34:00,720 --> 00:34:02,040 Esquece o Phetai por enquanto. 368 00:34:04,680 --> 00:34:05,760 Consegue aguentar mais? 369 00:34:06,200 --> 00:34:08,280 Tudo bem, só estou meio tonto. 370 00:34:10,280 --> 00:34:10,960 Ai. 371 00:34:12,480 --> 00:34:15,239 Ele fingiu que não me viu, 372 00:34:15,560 --> 00:34:18,639 mas assim que eu descuidei ele me acertou com o capacete. 373 00:34:21,520 --> 00:34:22,540 Olha só você. 374 00:34:23,080 --> 00:34:24,199 Também devia saber que 375 00:34:24,199 --> 00:34:25,960 quem entra num bar com capacete 376 00:34:25,960 --> 00:34:27,199 não é confiável. 377 00:34:27,620 --> 00:34:28,480 Hum. 378 00:34:29,120 --> 00:34:30,639 Vamos ao hospital primeiro. 379 00:34:31,840 --> 00:34:34,520 Ai, você está bem? 380 00:34:35,360 --> 00:34:36,239 Opa! 381 00:34:37,960 --> 00:34:39,280 O que está acontecendo? 382 00:34:39,679 --> 00:34:40,920 O que ele fez com você? 383 00:34:41,159 --> 00:34:43,120 - Olha. - Oh, meu Deus! 384 00:34:44,239 --> 00:34:46,400 Ele foi atingido por aquele cara do capacete sem perceber. 385 00:34:46,560 --> 00:34:48,880 Depois ele fugiu, né? 386 00:34:48,960 --> 00:34:50,560 Cuida da minha cabeça primeiro, tudo bem? 387 00:34:51,570 --> 00:34:52,719 Ai, Krit. 388 00:34:53,600 --> 00:34:55,639 Só eu posso bater na sua cabeça. 389 00:34:55,639 --> 00:34:57,040 - Hã? - Como você é tão descuidado? 390 00:34:59,480 --> 00:35:01,480 Ah, 391 00:35:01,960 --> 00:35:03,280 quando entrei, 392 00:35:03,720 --> 00:35:06,120 encontrei num homem com capacete. 393 00:35:06,960 --> 00:35:08,760 - Que cor era a roupa dele? - Preta. 394 00:35:09,280 --> 00:35:10,800 Ele estava numa moto Triumph, certo? 395 00:35:14,800 --> 00:35:18,680 Eu segui ele desde aquela lanchonete de mingau noturna até aqui. 396 00:35:19,560 --> 00:35:20,600 Dói demais ver isso. 397 00:35:21,200 --> 00:35:23,440 E ele ainda deixou o Krit nesse estado. 398 00:35:24,120 --> 00:35:25,120 Vamos para o hospital. 399 00:35:25,240 --> 00:35:26,800 - Vamos, vamos. - OK, vamos. 400 00:35:26,840 --> 00:35:27,560 - Vamos. - Vamos. 401 00:35:32,280 --> 00:35:33,400 Ah, é a P'Ploy. 402 00:35:33,640 --> 00:35:34,560 - Ah. - Hã? 403 00:35:36,560 --> 00:35:37,280 Shh. 404 00:35:41,000 --> 00:35:42,120 Alô, P'Ploy. 405 00:35:43,160 --> 00:35:44,440 Você já chegou em casa? 406 00:35:45,240 --> 00:35:46,640 Cheguei. 407 00:35:48,440 --> 00:35:49,760 Vai dormir? 408 00:35:50,720 --> 00:35:51,440 Sim. 409 00:35:53,520 --> 00:35:55,520 Sim, já estou em casa. 410 00:36:13,560 --> 00:36:16,520 Ainda vamos ao hospital? 411 00:36:16,840 --> 00:36:17,520 Vamos? 412 00:36:17,800 --> 00:36:19,200 - Claro que vamos, vamos lá. - OK. 413 00:36:21,520 --> 00:36:23,440 [The Deviana] 414 00:36:24,280 --> 00:36:26,360 [Tigrezinho] 415 00:36:38,120 --> 00:36:41,360 [Pun: Bom dia, P'Ploy, já acordou?] 416 00:36:41,360 --> 00:36:43,600 [Chamada sem resposta] 417 00:36:58,280 --> 00:36:59,320 Alô, P'Ji. 418 00:37:00,280 --> 00:37:01,920 Para onde a P'Ploy foi hoje? 419 00:37:02,080 --> 00:37:05,000 Ela está gravando um programa até o meio-dia. 420 00:37:05,320 --> 00:37:07,240 O que foi? 421 00:37:08,080 --> 00:37:09,240 E à tarde? 422 00:37:09,480 --> 00:37:12,000 À tarde a Srta. Ploy vai almoçar com a equipe de produção, 423 00:37:12,200 --> 00:37:13,880 deve voltar no fim do dia. 424 00:37:15,040 --> 00:37:16,400 Obrigada, P'Ji. 425 00:38:29,840 --> 00:38:30,720 Quantas pessoas são, por favor? 426 00:38:31,400 --> 00:38:34,640 Ah, eu só vim entregar uma coisa para... 427 00:38:38,160 --> 00:38:40,040 - Sim, sim. - Muito bom. 428 00:38:42,680 --> 00:38:44,120 Pode dormir aqui. 429 00:38:46,600 --> 00:38:47,920 Hum, está bom. 430 00:38:50,280 --> 00:38:51,680 Posso ajudar? 431 00:38:53,920 --> 00:38:57,400 Hmm… vou fazer uma ligação primeiro. 432 00:38:57,960 --> 00:38:58,680 Tá bom. 433 00:39:07,520 --> 00:39:08,840 Vamos continuar, continuar. 434 00:39:08,840 --> 00:39:12,160 Este aqui é desta cena? 435 00:39:17,600 --> 00:39:18,440 Alô, que foi? 436 00:39:19,280 --> 00:39:20,520 Hum…P'Ploy, 437 00:39:21,520 --> 00:39:24,800 A P'Ji me disse que você está almoçando no restaurante do P'Min, 438 00:39:25,560 --> 00:39:27,280 posso entrar para te entregar uma coisa? 439 00:39:36,400 --> 00:39:37,200 P'Ploy? 440 00:39:38,920 --> 00:39:40,440 Eu não estou no restaurante, 441 00:39:41,000 --> 00:39:42,680 voltei para a gravação. 442 00:40:02,480 --> 00:40:03,840 - E aí, Ploy, o que você acha? - Sim, claro. 443 00:40:04,480 --> 00:40:05,680 Muito lindo. 444 00:40:06,200 --> 00:40:07,680 Fico feliz que você tenha gostado. 445 00:40:10,120 --> 00:40:11,560 - É fofo? - É fofo. 446 00:40:11,960 --> 00:40:14,200 Pois é, vou desenhar na sua mão. 447 00:40:14,900 --> 00:40:16,800 Acabei de desenhar agora. 448 00:40:16,800 --> 00:40:17,550 Hã? 449 00:40:17,550 --> 00:40:18,960 Acabei de desenhar agora. 450 00:40:18,960 --> 00:40:20,960 - Você que desenhou agora? - Sim. 451 00:40:20,960 --> 00:40:21,900 Está muito fofo. 452 00:40:22,100 --> 00:40:22,870 Faz outro. 453 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 Quer mais um? 454 00:40:51,160 --> 00:40:54,460 [Pun: P'Ploy, me avisa quando chegar em casa.] 455 00:41:54,240 --> 00:41:54,960 Alô. 456 00:41:56,760 --> 00:41:58,800 Hum…P'Ploy, 457 00:42:00,200 --> 00:42:01,920 Que dia você tem tempo? 458 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 Nenhum dia. 459 00:42:35,920 --> 00:42:37,120 P'Jay, Prang, 460 00:42:37,400 --> 00:42:39,040 vocês falaram com a P'Ploy recentemente? 461 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 Não muito. 462 00:42:46,040 --> 00:42:47,400 Ela deve estar bem ocupada ultimamente. 463 00:42:50,960 --> 00:42:52,160 Por quê, aconteceu algo? 464 00:42:53,840 --> 00:42:56,120 Nada, é… 465 00:42:58,200 --> 00:42:59,320 é só que… 466 00:42:59,880 --> 00:43:02,000 faz tempo que não a vejo. 467 00:43:08,160 --> 00:43:08,880 Prang, 468 00:43:10,070 --> 00:43:12,110 você sabe sobre a P'Dream? 469 00:43:14,200 --> 00:43:15,200 O que tem ela? 470 00:43:15,400 --> 00:43:16,800 Sobre ela e a P'Ploy. 471 00:43:20,840 --> 00:43:21,440 Hum… 472 00:43:22,880 --> 00:43:25,560 Fiquei um pouco curiosa, elas parecem se dar muito bem. 473 00:43:26,640 --> 00:43:29,600 Elas foram o primeiro amor uma da outra, 474 00:43:30,600 --> 00:43:32,280 mas o término não foi muito bonito. 475 00:43:32,920 --> 00:43:35,560 Mesmo assim, ainda são amigas. 476 00:43:36,920 --> 00:43:38,840 Amigas? 477 00:43:39,320 --> 00:43:42,560 Pelo menos uma delas com certeza não quer ser só amiga. 478 00:43:44,520 --> 00:43:47,400 Por que você quer saber disso? 479 00:43:48,760 --> 00:43:50,680 Como um cidadão tailandês comum, 480 00:43:50,880 --> 00:43:52,720 estou perguntando em nome de todo o país. 481 00:43:54,240 --> 00:43:55,680 Só quero fofocar um pouquinho. 482 00:43:57,880 --> 00:43:58,960 Mas eu acho que 483 00:43:59,800 --> 00:44:02,520 a Dream quer voltar com a P'Ploy. 484 00:44:03,280 --> 00:44:05,480 Só que eu não entendo o que a P'Ploy realmente sente. 485 00:44:05,880 --> 00:44:07,600 Às vezes ela parece indiferente, 486 00:44:08,400 --> 00:44:10,040 mas está sempre com a Dream, vão e voltam juntas. 487 00:44:10,840 --> 00:44:12,640 É igual quando eu estava tentando conquistar ela. 488 00:44:13,480 --> 00:44:15,160 Ela não se importava em conversar comigo, 489 00:44:15,280 --> 00:44:16,760 mas também nunca me deu nenhuma resposta. 490 00:44:22,600 --> 00:44:26,040 Querida, isso é coisa do passado. 491 00:44:27,000 --> 00:44:28,640 Eu não penso mais nisso. 492 00:44:30,600 --> 00:44:31,520 Vamos comer. 493 00:44:31,520 --> 00:44:33,440 Aqui, minha carne de porco frita favorita. 494 00:44:33,560 --> 00:44:34,280 Pare. 495 00:44:34,560 --> 00:44:36,000 Não come carne de porco frita, 496 00:44:36,600 --> 00:44:38,160 come uns legumes. 497 00:44:40,080 --> 00:44:40,920 Precisa de mais fibras. 498 00:44:44,480 --> 00:44:46,320 Então eu como a carne de porco frita. 499 00:44:49,800 --> 00:44:50,680 Eu não quero. 500 00:45:08,280 --> 00:45:09,280 Alô, P'Ji. 501 00:45:09,920 --> 00:45:10,800 Alô. 502 00:45:11,920 --> 00:45:13,880 A P'Ploy está gravando hoje? 503 00:45:14,040 --> 00:45:15,840 Comprei uns docinhos para ela. 504 00:45:16,320 --> 00:45:18,400 Hoje não, 505 00:45:18,720 --> 00:45:21,080 ela só grava dois dias por semana. 506 00:45:21,440 --> 00:45:22,160 Ah, entendi. 507 00:45:23,360 --> 00:45:24,880 OK, obrigada, P'Ji. 508 00:45:40,600 --> 00:45:41,880 Eles não estão cuidando bem de você. 509 00:45:42,440 --> 00:45:43,240 Tudo bem. 510 00:45:43,440 --> 00:45:45,240 Melhor do que ficar lá repetindo as mesmas cenas. 511 00:45:46,840 --> 00:45:48,210 Ela não tinha dito que não ia ao set? 512 00:45:48,210 --> 00:45:48,760 Olha ali. 513 00:45:48,760 --> 00:45:49,720 Me enganou de novo. 514 00:45:50,960 --> 00:45:52,160 Mas a câmera não pega. 515 00:45:54,440 --> 00:45:55,960 Ah, droga. 516 00:45:58,880 --> 00:45:59,960 Oi, Pun. 517 00:46:00,280 --> 00:46:01,400 O que você está fazendo aqui? 518 00:46:02,520 --> 00:46:04,440 Vim trazer uns docinhos para a P'Jay 519 00:46:04,840 --> 00:46:08,200 e aproveitei para entregar isto para a P'Ploy. 520 00:46:14,280 --> 00:46:15,200 Obrigada. 521 00:46:17,520 --> 00:46:18,800 P'Ploy, você tem um tempinho agora? 522 00:46:19,520 --> 00:46:21,160 Quero conversar com você. 523 00:46:24,600 --> 00:46:25,360 Tá bom. 524 00:46:27,040 --> 00:46:28,080 Dream, eu já volto. 525 00:46:28,880 --> 00:46:29,600 Tá. 526 00:46:31,520 --> 00:46:34,160 - Faz um favor e entrega isto para a P'Jay. - Tá. 527 00:46:44,920 --> 00:46:46,320 Você tem trabalhado muito? 528 00:46:47,000 --> 00:46:48,520 Está com uma aparência meio cansada ultimamente. 529 00:46:50,440 --> 00:46:52,760 Eu estou gravando todos os dias, quase não durmo. 530 00:47:01,200 --> 00:47:03,760 Quer que eu te busque depois do trabalho? 531 00:47:04,160 --> 00:47:05,120 Eu termino bem tarde. 532 00:47:05,480 --> 00:47:08,240 Você ainda tem coisas para fazer de manhã, não quero que fique me esperando. 533 00:47:14,320 --> 00:47:15,040 Tá. 534 00:47:22,880 --> 00:47:25,440 Então se cuida direitinho. 535 00:47:26,080 --> 00:47:27,000 Tá. 536 00:47:56,480 --> 00:47:57,480 P'Ploy, 537 00:47:58,120 --> 00:48:01,280 você vai voltar para jantar? Eu já preparei tudo. 538 00:48:02,600 --> 00:48:04,960 Não precisa, ainda não terminei as gravações. 539 00:48:27,920 --> 00:48:28,680 P'Ploy. 540 00:48:30,200 --> 00:48:31,400 Não tenho tempo. 541 00:49:01,960 --> 00:49:02,880 P'Ploy. 542 00:49:03,640 --> 00:49:04,840 Não tenho tempo. 543 00:49:35,280 --> 00:49:36,160 P'Ploy. 544 00:49:36,680 --> 00:49:37,880 Não tenho tempo. 545 00:50:06,120 --> 00:50:07,200 P'Ploy. 546 00:50:07,960 --> 00:50:09,320 Não tenho tempo. 547 00:50:48,160 --> 00:50:48,920 P'Ploy. 548 00:51:03,000 --> 00:51:04,160 Anda devagar. 549 00:51:09,240 --> 00:51:10,240 Senta. 550 00:51:21,800 --> 00:51:23,240 Você bebeu demais? 551 00:51:27,680 --> 00:51:29,600 Parece que eu bebi demais? 552 00:51:31,040 --> 00:51:32,680 Você parece bêbada. 553 00:51:35,960 --> 00:51:37,080 Bêbada? 554 00:51:41,920 --> 00:51:44,880 Como você voltou para casa? 555 00:51:46,000 --> 00:51:47,320 Foi a Min que me trouxe. 556 00:51:49,600 --> 00:51:51,160 Vou te ajudar a tirar os sapatos. 557 00:51:52,400 --> 00:51:53,440 Tirar para quê? 558 00:51:54,200 --> 00:51:55,280 Não está bonito? 559 00:51:57,480 --> 00:51:59,960 Está, mas mesmo assim precisa tirar. 560 00:52:10,920 --> 00:52:12,960 Então me ajuda a tirar a roupa também. 561 00:52:24,880 --> 00:52:26,440 Senti sua falta, Pun. 562 00:52:37,960 --> 00:52:39,320 Diz de novo, pode ser? 563 00:52:44,720 --> 00:52:46,760 Senti sua falta, Pun. 564 00:52:58,120 --> 00:53:00,160 Se sentiu minha falta, por que não veio me procurar? 565 00:53:02,400 --> 00:53:04,360 Onde você estava todos esses dias? 566 00:53:07,680 --> 00:53:09,200 Me abraça, pode ser? 567 00:53:57,080 --> 00:53:58,520 P'Ploy, onde você esteve? 568 00:54:22,920 --> 00:54:24,040 Quem fez isso? 569 00:54:29,960 --> 00:54:31,160 Foi a P'Dream, não foi? 570 00:54:35,560 --> 00:54:37,000 Responde, P'Ploy. 571 00:54:39,920 --> 00:54:40,880 Tem em outro lugar também? 572 00:54:44,400 --> 00:54:45,640 Só aqui. 573 00:54:58,360 --> 00:54:59,600 Vou tomar banho. 574 00:55:29,680 --> 00:55:30,520 P'Ploy! 575 00:55:31,400 --> 00:55:32,360 Não vai embora ainda, 576 00:55:32,960 --> 00:55:33,960 vamos conversar um pouco. 577 00:55:39,440 --> 00:55:43,560 Eu não vou te perguntar por que deixou alguém fazer isso com você. 578 00:55:45,160 --> 00:55:46,600 Mas quero dizer que 579 00:55:47,320 --> 00:55:50,600 eu não gosto de ver marcas de outra pessoa no seu pescoço. 580 00:55:52,360 --> 00:55:53,880 Quando você estava com outra pessoa, 581 00:55:54,680 --> 00:55:56,440 pensou em como eu me sentiria? 582 00:55:59,480 --> 00:56:00,920 Você está com raiva de mim? 583 00:56:03,880 --> 00:56:05,960 Eu preciso ir trabalhar, senão vou me atrasar. 584 00:56:07,760 --> 00:56:08,480 P'Ploy. 585 00:56:11,120 --> 00:56:12,160 Ontem à noite eu bebi demais, 586 00:56:13,160 --> 00:56:14,440 desculpa. 587 00:56:23,040 --> 00:56:23,920 Alô. 588 00:56:25,000 --> 00:56:25,800 Olá, P'Ji. 589 00:56:26,440 --> 00:56:28,560 Onde a P'Ploy vai trabalhar hoje? 590 00:56:30,040 --> 00:56:32,040 Só tem uma festa à noite. 591 00:56:37,560 --> 00:56:39,200 Ela não precisa gravar hoje, né? 592 00:56:39,920 --> 00:56:40,960 Não. 593 00:56:45,080 --> 00:56:46,160 Obrigada, P'Ji. 594 00:56:52,560 --> 00:56:54,240 Já que você sabe, me solta. 595 00:56:57,760 --> 00:57:00,760 Você não precisa filmar, então por que vai para o set? 596 00:57:02,600 --> 00:57:04,160 Eu nunca perguntei 597 00:57:04,520 --> 00:57:07,720 onde você estava nem o que estava fazendo. 598 00:57:20,800 --> 00:57:22,000 Desculpa, 599 00:57:22,320 --> 00:57:24,160 não vou fazer isso de novo. 600 00:57:26,800 --> 00:57:28,640 Sobre o que você falou, de eu estar com outra pessoa, 601 00:57:29,120 --> 00:57:30,960 isso foi há muito tempo. 602 00:57:33,600 --> 00:57:37,200 Você não veio me procurar porque estava com raiva de mim, não é? 603 00:57:38,280 --> 00:57:39,560 Se estiver com raiva, 604 00:57:39,720 --> 00:57:43,000 mostra como eu mostro, deixa eu saber. 605 00:57:43,400 --> 00:57:44,760 Eu não estou com raiva, 606 00:57:49,080 --> 00:57:50,280 só estou muito triste. 607 00:57:57,360 --> 00:57:59,360 Eu achei que você tivesse me traído. 608 00:58:03,600 --> 00:58:05,920 Então é melhor ficar triste do que trair, é isso? 609 00:58:09,400 --> 00:58:11,280 Se você está triste, é porque ainda se importa comigo. 610 00:58:12,800 --> 00:58:15,040 Se tivesse me traído, significaria que não se importa mais. 611 00:58:22,120 --> 00:58:23,680 Eu preciso ir trabalhar. 612 00:58:35,240 --> 00:58:36,960 Pode ficar um pouco comigo? 613 00:58:44,280 --> 00:58:45,800 Eu estou com tanta saudade. 614 00:58:59,950 --> 00:59:01,600 Fica comigo, 615 00:59:06,620 --> 00:59:07,320 pode ser? 616 00:59:19,920 --> 00:59:21,440 No feriado que está chegando, 617 00:59:22,160 --> 00:59:23,640 você quer ir comigo para Hong Kong? 618 00:59:28,560 --> 00:59:29,280 Eu vou. 619 00:59:30,400 --> 00:59:32,200 Para onde você me convidar, eu topo. 620 01:00:06,440 --> 01:00:07,360 P'Ploy, 621 01:00:09,560 --> 01:00:11,320 o que você quer comer em Hong Kong? 622 01:00:11,560 --> 01:00:12,680 Qualquer coisa serve. 623 01:00:13,120 --> 01:00:13,880 Hum… 624 01:00:14,840 --> 01:00:16,960 eu pesquisei vários roteiros. 625 01:00:20,920 --> 01:00:22,720 Espera um pouquinho. 626 01:00:27,520 --> 01:00:28,360 Alô. 627 01:00:29,160 --> 01:00:31,040 Alô, é a Pun? 628 01:00:31,800 --> 01:00:32,520 Sim. 629 01:00:33,080 --> 01:00:35,120 Quem fala? 630 01:00:36,880 --> 01:00:38,360 Não reconhece minha voz? 631 01:00:40,360 --> 01:00:42,160 Sou eu, seu noivo. 632 01:00:47,160 --> 01:00:47,960 P'Phe. 633 01:00:53,200 --> 01:00:55,600 Eu não sei o que você fez. 634 01:00:53,760 --> 01:01:18,280 {\an8}[Prévia do próximo episódio] 635 01:00:55,600 --> 01:00:57,920 Você acha que eu estou vivendo escondido assim 636 01:00:58,000 --> 01:00:58,800 por quê? 637 01:00:58,920 --> 01:01:00,400 Prang, pare de se meter na minha vida. 638 01:01:00,600 --> 01:01:03,520 Você acha que consegue resolver tudo sozinha? 639 01:01:03,640 --> 01:01:05,680 P'Ploy, me diz, foi um mal-entendido? 640 01:01:05,680 --> 01:01:07,720 Por que está fazendo isso comigo? 641 01:01:07,720 --> 01:01:08,680 E você? 642 01:01:08,680 --> 01:01:10,280 O que estava escondendo de mim? 643 01:01:10,360 --> 01:01:13,440 Por que a gente desanima tão fácil com um relacionamento? 644 01:01:27,520 --> 01:01:31,720 ♪ Eu te digo, quando você olha alguém, ♪ 645 01:01:32,560 --> 01:01:35,360 ♪ parece que o mundo inteiro para também. ♪ 646 01:01:37,200 --> 01:01:41,360 ♪ Quantas pessoas sempre têm que ceder, ♪ 647 01:01:42,080 --> 01:01:44,800 ♪ ninguém escapa do meu charme. ♪ 648 01:01:46,800 --> 01:01:50,960 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 649 01:01:51,560 --> 01:01:54,960 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 650 01:01:56,400 --> 01:02:01,120 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 651 01:02:01,120 --> 01:02:04,280 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 652 01:02:05,000 --> 01:02:06,440 ♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪ 653 01:02:06,440 --> 01:02:10,720 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 654 01:02:10,840 --> 01:02:14,200 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 655 01:02:14,680 --> 01:02:17,560 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 656 01:02:17,960 --> 01:02:20,240 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 657 01:02:20,400 --> 01:02:23,840 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 658 01:02:23,960 --> 01:02:25,800 ♪ só não se canse de mim. ♪ 659 01:02:27,520 --> 01:02:31,760 ♪ P', por favor, olhe para mim. ♪ 660 01:02:32,320 --> 01:02:35,160 ♪ Não estou te flertando, só esperei por você tanto tempo. ♪ 661 01:02:37,160 --> 01:02:41,400 ♪ P', eu não quero mais ser solteira ♪ 662 01:02:41,720 --> 01:02:45,040 ♪ Você ativou meu modo coração acelerado e virou meu amor. ♪ 663 01:02:46,720 --> 01:02:51,040 ♪ Só de ver seus olhos, quando você se vira, ♪ 664 01:02:51,600 --> 01:02:56,240 ♪ por que alguém como eu fica tão nervosa? ♪ 665 01:02:56,460 --> 01:03:01,120 ♪ Meu coração se derrete, o que eu faço, me ensina. ♪ 666 01:03:01,120 --> 01:03:04,320 ♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪ 667 01:03:05,000 --> 01:03:06,600 ♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪ 668 01:03:06,600 --> 01:03:10,600 ♪ Deixe essa garotinha entrar no seu coração, tudo bem? ♪ 669 01:03:10,720 --> 01:03:14,200 ♪ O que você quiser fazer comigo, eu aceito. ♪ 670 01:03:14,600 --> 01:03:17,880 ♪ Daqui pra frente, me deixe ser sua presa. ♪ 671 01:03:18,000 --> 01:03:20,280 ♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪ 672 01:03:19,800 --> 01:03:25,400 [A Jogadora] 673 01:03:20,280 --> 01:03:23,560 ♪ Pode levar todo o meu corpo e minha mente, ♪ 674 01:03:23,960 --> 01:03:26,040 ♪ só não se canse de mim. ♪ 45145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.