Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:06,920
Eu também quero saber
sobre o seu primeiro beijo.
2
00:00:05,000 --> 00:00:41,890
{\an8}[Anterior]
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,000
No terceiro ano do ensino médio,
na sala de ciências.
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,360
Este suco de laranja
é para a linda atleta.
5
00:00:11,800 --> 00:00:14,360
Ploy, você pode parar de
ser tão fria e sem coração?
6
00:00:14,480 --> 00:00:17,000
Eu e a Prang vamos ter
uma gravação em Pattaya mais tarde.
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,360
Se fosse comigo,
8
00:00:18,360 --> 00:00:20,720
eu não ia gostar nem um pouco de
um pedido de casamento assim.
9
00:00:20,720 --> 00:00:22,280
Ploy, você veio
se divertir com seus amigos?
10
00:00:22,400 --> 00:00:23,800
Que coincidência!
11
00:00:23,800 --> 00:00:26,240
Você ainda está me esperando, né?
Senão, por que ainda está solteira?
12
00:00:26,320 --> 00:00:29,220
Você ficou com ciúmes quando eu estava
conversando com outra pessoa?
13
00:00:29,600 --> 00:00:31,160
Você pertence somente a mim.
14
00:01:05,360 --> 00:01:06,720
Parece um sonho.
15
00:01:11,440 --> 00:01:13,200
Um sonho bonito, né?
16
00:01:17,160 --> 00:01:18,560
Muito bonito.
17
00:01:43,120 --> 00:01:44,080
O que você está desenhando?
18
00:01:45,400 --> 00:01:47,520
Estou só desenhando à toa.
19
00:01:48,360 --> 00:01:49,800
É meu retrato?
20
00:01:54,960 --> 00:01:55,840
Hum.
21
00:01:58,600 --> 00:02:01,000
Você quer no estilo romântico?
22
00:02:02,800 --> 00:02:04,960
Como você viu ontem à noite está bom.
23
00:02:16,720 --> 00:02:20,240
Você vai nadar, não é?
Passou protetor solar?
24
00:02:21,360 --> 00:02:22,200
Passei.
25
00:02:26,240 --> 00:02:27,880
Quer nadar comigo?
26
00:02:31,600 --> 00:02:32,280
Claro.
27
00:02:48,680 --> 00:02:51,920
♪ Você se disfarça
para se aproximar de mim. ♪
28
00:02:53,200 --> 00:02:54,570
♪ Vem me ver todos os dias. ♪
29
00:02:54,650 --> 00:02:56,650
♪ Seus pensamentos eu conheço muito bem. ♪
30
00:02:57,760 --> 00:03:01,120
♪ Sempre que nos olhamos,
você finge calma. ♪
31
00:03:02,280 --> 00:03:06,000
♪ Mas não percebe que
seus olhos entregam tudo. ♪
32
00:03:06,560 --> 00:03:08,650
♪ Quanto mais nos aproximamos, ♪
33
00:03:08,800 --> 00:03:10,890
♪ mais sentimos o coração disparar. ♪
34
00:03:11,240 --> 00:03:15,730
♪ Cada batida
é mais intensa que a anterior. ♪
35
00:03:16,960 --> 00:03:20,079
♪ Recebi seu amor. ♪
36
00:03:20,079 --> 00:03:23,760
♪ Mas eu sou uma jogadora
experiente, querida. ♪
37
00:03:25,960 --> 00:03:28,880
♪ Quero que você se perca em mim, ♪
38
00:03:29,200 --> 00:03:33,200
♪ mas toda vez eu percebo. ♪
39
00:03:35,079 --> 00:03:37,410
♪ Que me esforço
para controlar meus sentimentos, ♪
40
00:03:37,520 --> 00:03:41,400
♪ Mas no fim não consigo
evitar me apaixonar por você. ♪
41
00:03:41,920 --> 00:03:44,960
♪ Game over. ♪
42
00:03:43,760 --> 00:03:48,820
{\an8}[A Jogadora]
43
00:04:12,320 --> 00:04:13,240
Você está feliz?
44
00:04:17,519 --> 00:04:19,079
Feliz com o quê?
45
00:04:23,600 --> 00:04:25,080
Com esta viagem.
46
00:04:26,040 --> 00:04:27,000
O que você está pensando?
47
00:04:29,670 --> 00:04:30,220
Hum?
48
00:04:34,080 --> 00:04:34,800
Hmm...
49
00:04:36,000 --> 00:04:37,120
Estou muito feliz.
50
00:04:41,520 --> 00:04:43,000
Por que está tão nervosa?
51
00:04:44,480 --> 00:04:45,520
Só estou perguntando.
52
00:04:55,680 --> 00:04:56,440
Pun.
53
00:04:59,520 --> 00:05:01,280
Ai, P'Ploy.
54
00:05:04,640 --> 00:05:06,600
Já está pronta? Vamos sair.
55
00:05:06,840 --> 00:05:07,920
Estamos pronta, Prang.
56
00:05:08,440 --> 00:05:11,600
Você pode esperar no carro, ainda
precisamos fazer um pouco de maquiagem.
57
00:05:13,240 --> 00:05:13,960
Não é?
58
00:05:16,160 --> 00:05:18,500
Maquiagem?
59
00:05:19,160 --> 00:05:19,880
Sim.
60
00:05:20,400 --> 00:05:23,480
Quero fazer uma maquiagem igual à da Pun,
61
00:05:23,600 --> 00:05:25,480
então quero que ela me ajude.
62
00:05:28,040 --> 00:05:28,720
Não é?
63
00:05:29,940 --> 00:05:30,880
Sim, isso mesmo.
64
00:05:32,040 --> 00:05:32,920
Tudo bem.
65
00:05:34,159 --> 00:05:35,280
Então
66
00:05:35,760 --> 00:05:37,280
eu vou esperar no carro.
67
00:05:37,880 --> 00:05:38,600
Tá bom.
68
00:05:39,480 --> 00:05:40,800
Ainda vai retocar a maquiagem?
69
00:05:41,520 --> 00:05:42,800
- Não é?
- Sim.
70
00:05:43,680 --> 00:05:44,750
- Precisa.
- Precisa retocar o batom.
71
00:05:44,750 --> 00:05:46,920
Passe mais batom.
72
00:05:48,280 --> 00:05:49,040
OK.
73
00:05:51,159 --> 00:05:52,880
- Já vamos.
- Tá bom.
74
00:05:58,320 --> 00:05:59,040
P'Ploy.
75
00:05:59,440 --> 00:06:00,200
Que foi?
76
00:06:00,600 --> 00:06:01,960
Por que você respondeu assim para a Prang?
77
00:06:02,560 --> 00:06:03,600
Me ajude a passar o batom.
78
00:07:05,200 --> 00:07:07,240
Por que você gosta
tanto de brincar comigo?
79
00:07:10,360 --> 00:07:11,440
Eu não.
80
00:07:14,200 --> 00:07:15,960
Você claramente está.
81
00:07:16,880 --> 00:07:18,560
Tudo bem,
então eu não brinco mais com você.
82
00:09:25,080 --> 00:09:28,200
O que houve, Prang?
Você ficou nervosa o dia todo.
83
00:09:28,370 --> 00:09:29,700
Cuidado para não fazer rugas.
84
00:09:33,280 --> 00:09:34,680
Tenho certeza de que tem
85
00:09:35,050 --> 00:09:39,110
algo acontecendo
entre a Pun e a P'Ploy.
86
00:09:39,800 --> 00:09:40,760
De novo.
87
00:09:41,080 --> 00:09:42,800
Não se preocupe.
88
00:09:43,400 --> 00:09:46,760
Quando duas pessoas se amam,
ninguém pode mudar isso.
89
00:09:49,000 --> 00:09:50,720
Como nós.
90
00:09:58,890 --> 00:10:00,810
[The Deviana]
91
00:10:08,480 --> 00:10:09,480
O que você está pensando?
92
00:10:09,840 --> 00:10:10,560
Hum?
93
00:10:11,400 --> 00:10:14,960
Estou pensando no que quero beber.
94
00:10:16,800 --> 00:10:18,200
Precisa pensar nisso?
95
00:10:19,200 --> 00:10:19,650
Sim.
96
00:10:20,470 --> 00:10:21,170
Eu
97
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
quero tomar café,
98
00:10:24,080 --> 00:10:26,560
mas já é meio-dia
e tenho medo de perder o sono.
99
00:10:27,560 --> 00:10:28,840
Quero te dar
100
00:10:29,680 --> 00:10:31,200
o suco de laranja.
101
00:10:31,640 --> 00:10:33,920
E a água é muito sem graça.
102
00:10:34,720 --> 00:10:37,440
Quando decidir, me avisa,
eu preciso trabalhar.
103
00:10:39,600 --> 00:10:41,520
Já vai trabalhar?
104
00:10:42,160 --> 00:10:43,320
Não pode ficar?
105
00:10:45,280 --> 00:10:46,520
Vou sentir muito a sua falta.
106
00:11:06,440 --> 00:11:07,760
Eu volto logo.
107
00:11:11,280 --> 00:11:12,360
Tá.
108
00:11:18,970 --> 00:11:19,890
OK.
109
00:11:27,240 --> 00:11:28,880
- Tchau.
- Tchau.
110
00:11:39,720 --> 00:11:42,160
Quem vai ser o escolhido?
111
00:11:53,200 --> 00:11:54,960
Quem deixou você tomar café, Pun?
112
00:12:54,320 --> 00:12:54,920
Pun,
113
00:12:55,280 --> 00:12:56,160
vá comer.
114
00:12:57,280 --> 00:12:58,080
Ei!
115
00:12:59,640 --> 00:13:00,480
Você está bem?
116
00:13:01,640 --> 00:13:02,680
Quer um remédio para dor?
117
00:13:03,720 --> 00:13:05,680
Só não dormi bem,
118
00:13:06,480 --> 00:13:07,640
estou bem.
119
00:13:08,270 --> 00:13:09,120
Eita.
120
00:13:10,520 --> 00:13:11,680
Tem certeza de que está bem?
121
00:13:12,560 --> 00:13:13,280
Estou ótima,
122
00:13:14,480 --> 00:13:15,480
de verdade.
123
00:13:16,320 --> 00:13:17,040
OK.
124
00:13:18,200 --> 00:13:19,920
Vou chamar um médico para você.
125
00:13:41,360 --> 00:13:42,920
Me avisa quando sair do trabalho.
126
00:13:41,360 --> 00:13:44,800
{\an8}[Ploy: Me avisa quando sair do trabalho.]
127
00:14:01,160 --> 00:14:02,240
P'Ploy.
128
00:14:04,320 --> 00:14:05,920
Presta mais atenção em mim.
129
00:14:09,040 --> 00:14:10,440
Deixa eu terminar esta cena primeiro.
130
00:14:13,400 --> 00:14:15,840
Mas estou morrendo de saudade.
131
00:14:23,600 --> 00:14:24,360
Que foi?
132
00:14:24,800 --> 00:14:26,320
Vem me ajudar a ensaiar as falas.
133
00:14:28,560 --> 00:14:29,400
Por favor.
134
00:14:30,640 --> 00:14:31,360
Por favor.
135
00:14:31,920 --> 00:14:32,600
Vai.
136
00:14:33,200 --> 00:14:33,920
Tá bom.
137
00:14:36,280 --> 00:14:37,040
Mas
138
00:14:38,680 --> 00:14:40,640
depois que a gente terminar,
139
00:14:42,800 --> 00:14:45,040
você vai fazer o que eu disser, tá bom?
140
00:14:57,400 --> 00:14:58,760
P'Chatr.
141
00:15:04,200 --> 00:15:05,800
Que foi, Jinny?
142
00:15:11,640 --> 00:15:13,920
Não pode continuar comigo?
143
00:15:14,080 --> 00:15:16,640
Por que você vai com ela?
144
00:15:19,640 --> 00:15:21,320
Eu preciso ir, Jinny.
145
00:15:30,880 --> 00:15:32,760
E se eu não deixar?
146
00:15:34,720 --> 00:15:36,760
Eu tenho que ir, Jinny.
147
00:16:19,200 --> 00:16:22,360
Nessa cena você não devia me empurrar?
148
00:16:27,160 --> 00:16:29,320
Então eu não vou mais, Jinny.
149
00:17:21,160 --> 00:17:23,280
Você já está linda,
não precisa mais se maquiar.
150
00:17:24,040 --> 00:17:24,800
Pronta.
151
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
Cuidado.
152
00:17:28,160 --> 00:17:28,840
Hum?
153
00:17:29,560 --> 00:17:31,360
Quase encostei no seu rosto, sabia?
154
00:17:35,040 --> 00:17:36,800
Se encostar não tem problema,
155
00:17:37,440 --> 00:17:39,200
assim meu rosto
também vai ficar cheirosinho.
156
00:17:43,600 --> 00:17:44,760
Quer deixar este lado cheirosinho também?
157
00:17:46,440 --> 00:17:47,280
Perfeito.
158
00:17:54,440 --> 00:17:56,960
Você tem muitos perfumes.
159
00:17:58,360 --> 00:18:00,520
Parece que cada dia tem um diferente, né?
160
00:18:01,120 --> 00:18:02,840
Sempre quis saber
161
00:18:03,400 --> 00:18:05,360
por que você gosta tanto de perfume.
162
00:18:06,080 --> 00:18:08,280
Não tem um motivo especial.
163
00:18:09,680 --> 00:18:10,720
Só isso?
164
00:18:13,080 --> 00:18:14,000
Acho que sim.
165
00:18:15,400 --> 00:18:17,080
E por que você ama arte?
166
00:18:17,900 --> 00:18:19,170
Hum...
167
00:18:19,300 --> 00:18:19,970
Hum?
168
00:18:21,080 --> 00:18:22,040
Também não sei.
169
00:18:23,000 --> 00:18:23,760
Viu só?
170
00:18:25,600 --> 00:18:26,800
Mas já ouvi dizer que
171
00:18:27,640 --> 00:18:32,560
sempre existe um motivo para amarmos algo.
172
00:18:34,000 --> 00:18:37,680
Só que às vezes esquecemos
173
00:18:38,120 --> 00:18:40,040
ou não conseguimos lembrar.
174
00:18:52,040 --> 00:18:53,280
Vou sair, Ploy.
175
00:19:14,840 --> 00:19:15,880
Se eu tiver que dizer, acho que
176
00:19:17,240 --> 00:19:19,880
o cheiro é uma sensação tridimensional.
177
00:19:20,920 --> 00:19:23,840
Você já reparou que, quando passa perfume,
178
00:19:23,960 --> 00:19:26,880
dá para ver cores, imagens
179
00:19:27,720 --> 00:19:29,760
ou sentir alguma coisa?
180
00:19:30,920 --> 00:19:31,760
Já,
181
00:19:33,800 --> 00:19:35,040
como agora.
182
00:19:35,640 --> 00:19:36,440
Exato.
183
00:19:36,840 --> 00:19:41,320
Quando eu passo perfume,
vejo um brilho leve,
184
00:19:42,520 --> 00:19:46,040
como uma barreira colorida.
Cada um é diferente,
185
00:19:46,440 --> 00:19:48,120
e a sensação também muda.
186
00:19:48,680 --> 00:19:52,280
Alguns cheiros me
fazem sentir mais fresca,
187
00:19:53,000 --> 00:19:54,080
mais forte,
188
00:19:55,200 --> 00:19:56,360
mais confiante.
189
00:19:57,920 --> 00:19:59,000
Mas, no geral,
190
00:20:02,320 --> 00:20:03,600
eles me fazem sentir segura.
191
00:20:06,320 --> 00:20:07,360
Que bom.
192
00:20:23,120 --> 00:20:25,560
Você já participou
de uma oficina de perfumes?
193
00:20:25,880 --> 00:20:27,600
Aprendi um pouco,
mas nunca fiz um sozinha.
194
00:20:28,520 --> 00:20:30,040
Por que me trouxe aqui?
195
00:20:31,960 --> 00:20:33,840
Vi no Instagram de uma amiga
196
00:20:34,600 --> 00:20:36,240
e pensei em você.
197
00:20:37,120 --> 00:20:39,400
Hoje a gente pode criar o próprio perfume,
198
00:20:40,280 --> 00:20:41,520
você vai gostar.
199
00:20:43,440 --> 00:20:44,240
Não sei,
200
00:20:45,160 --> 00:20:46,800
normalmente uso perfumes de marca.
201
00:20:47,240 --> 00:20:51,960
Mas este vai ser único,
202
00:20:52,280 --> 00:20:54,240
nenhum perfume de marca vai superar.
203
00:21:02,360 --> 00:21:03,120
Vamos começar.
204
00:21:03,760 --> 00:21:04,440
Vamos.
205
00:21:05,160 --> 00:21:06,000
Você me guia.
206
00:21:07,000 --> 00:21:08,040
Onde vamos sentar?
207
00:21:08,800 --> 00:21:09,520
Aqui?
208
00:21:10,320 --> 00:21:11,640
Olá.
209
00:21:12,200 --> 00:21:12,960
Obrigada.
210
00:21:16,560 --> 00:21:17,720
Vou te ajudar.
211
00:21:20,080 --> 00:21:20,920
Me dá sua mão.
212
00:21:21,480 --> 00:21:22,240
Assim?
213
00:21:22,280 --> 00:21:23,520
- Sim.
- Tá bom.
214
00:21:24,320 --> 00:21:27,040
Se quiser algo mais personalizado,
215
00:21:27,160 --> 00:21:29,640
pode misturar outras fragrâncias.
216
00:21:29,880 --> 00:21:30,840
Experimentem.
217
00:21:30,840 --> 00:21:32,000
Misturem primeiro, uma gota, e depois…
218
00:21:32,000 --> 00:21:32,920
Esse.
219
00:21:35,950 --> 00:21:36,900
OK.
220
00:22:04,920 --> 00:22:07,480
Sua testa está tão franzida que
parece até que vai dar um nó.
221
00:22:09,160 --> 00:22:10,280
Oi.
222
00:22:14,760 --> 00:22:16,520
Não pense demais,
223
00:22:17,360 --> 00:22:19,080
siga o seu coração.
224
00:22:21,800 --> 00:22:22,920
Deixa eu sentir.
225
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Hum,
226
00:22:27,120 --> 00:22:28,640
quase perfeito.
227
00:22:34,160 --> 00:22:35,040
Está ruim?
228
00:22:35,560 --> 00:22:36,520
Um pouquinho.
229
00:22:37,040 --> 00:22:37,960
- Então...
- Só um pouquinho?
230
00:22:39,000 --> 00:22:40,360
Então melhore.
231
00:22:40,960 --> 00:22:42,160
Eu te mostro.
232
00:22:55,920 --> 00:22:56,920
O que é isso?
233
00:22:57,400 --> 00:22:58,920
Um tigrezinho.
234
00:22:57,400 --> 00:22:59,470
{\an8}[Tigrezinho]
235
00:23:01,960 --> 00:23:03,400
Vai entrar nos escoteiros?
[Em tailandês, "tigrezinho"
pode se referir a um escoteiro.]
236
00:23:04,360 --> 00:23:06,080
Eu escolhi uma fragrância
que combina com você.
237
00:23:07,080 --> 00:23:08,520
Você sempre finge ser um tigre,
238
00:23:09,560 --> 00:23:12,040
mas na verdade é só um tigrezinho.
239
00:23:14,280 --> 00:23:16,840
Você está me subestimando.
240
00:23:18,800 --> 00:23:21,520
Não importa se sou
um tigre grande ou pequeno,
241
00:23:23,640 --> 00:23:25,320
eu já capturei minha presa.
242
00:23:26,200 --> 00:23:27,720
Você me vê como uma presa?
243
00:23:32,640 --> 00:23:34,040
E você é deliciosa.
244
00:23:38,360 --> 00:23:40,360
Aqui, é para você.
245
00:23:42,240 --> 00:23:44,480
Eu não fiz no seu estilo.
246
00:23:44,760 --> 00:23:48,320
{\an8}[O abraço da Pun]
247
00:23:45,290 --> 00:23:48,320
Você já tem muitos perfumes,
248
00:23:48,920 --> 00:23:50,560
e com certeza tem o seu cheiro favorito.
249
00:23:51,680 --> 00:23:54,440
Mas quando usar este,
250
00:23:55,560 --> 00:23:57,080
vai se lembrar de mim.
251
00:24:00,680 --> 00:24:01,480
Dias atrás,
252
00:24:02,040 --> 00:24:09,710
você disse que quando passa perfume sente como se
uma barreira te envolvesse e te deixasse segura,
253
00:24:09,710 --> 00:24:10,440
certo?
254
00:24:12,480 --> 00:24:13,760
Mas com este,
255
00:24:15,520 --> 00:24:19,520
você não vai sentir uma barreira.
256
00:24:20,320 --> 00:24:23,200
Vai ver o meu brilho
257
00:24:23,720 --> 00:24:25,520
te abraçando bem forte.
258
00:24:26,000 --> 00:24:29,240
Assim você vai se sentir
mil vezes mais segura.
259
00:24:38,200 --> 00:24:39,360
Obrigada.
260
00:24:51,720 --> 00:24:53,800
[The Deviana]
261
00:24:55,720 --> 00:24:56,800
Coloca as mãos aqui.
262
00:24:56,880 --> 00:24:58,680
- Aqui?
- Isso, por baixo.
263
00:24:58,680 --> 00:24:59,400
Sim.
264
00:24:59,400 --> 00:25:00,480
Puxa devagar.
265
00:25:00,680 --> 00:25:01,400
Uau.
266
00:25:01,600 --> 00:25:03,200
- Está pesado?
- Um pouco mais do que eu imaginava.
267
00:25:03,250 --> 00:25:04,320
Puxa devagar.
268
00:25:05,600 --> 00:25:06,400
Coloca as mãos aqui.
269
00:25:06,420 --> 00:25:08,550
- Aqui?
- Isso, um pouco mais embaixo.
270
00:25:15,480 --> 00:25:17,880
Você está olhando com tanta atenção.
Por que não vai perguntar direto?
271
00:25:20,600 --> 00:25:22,520
Mesmo que eu pergunte,
elas não vão dizer a verdade.
272
00:25:24,360 --> 00:25:27,760
Prang, não pensa demais, tá?
273
00:25:29,400 --> 00:25:34,160
Eu não quero ver a minha irmã
chorando por causa da minha ex.
274
00:25:35,160 --> 00:25:37,280
- Você está indo muito bem.
- A P'Ploy não é fácil de lidar.
275
00:25:37,840 --> 00:25:39,440
Você também não foi vítima disso?
276
00:25:43,000 --> 00:25:44,120
Eu sei.
277
00:25:46,000 --> 00:25:50,120
Mas o jeito que ela olha para a Pun
é diferente do jeito que olha para a gente.
278
00:25:51,800 --> 00:25:53,880
Mesmo assim,
não consigo deixar de me preocupar.
279
00:25:57,200 --> 00:25:58,200
Você se preocupa demais.
280
00:26:00,760 --> 00:26:01,720
Olha.
281
00:26:02,040 --> 00:26:04,160
Não é nada, só estão se exercitando.
282
00:26:07,440 --> 00:26:09,800
É normal. Você queria que
elas fizessem em que posição?
283
00:26:10,160 --> 00:26:11,320
Mas elas estão muito próximas.
284
00:26:11,680 --> 00:26:14,320
Se ficassem longe,
não conseguiriam se ajudar.
285
00:26:16,720 --> 00:26:17,520
Viu só?
286
00:26:17,800 --> 00:26:19,600
Não é nada, para de se preocupar.
287
00:26:27,640 --> 00:26:29,120
Está feliz hoje?
288
00:26:30,000 --> 00:26:31,400
E você?
289
00:26:33,320 --> 00:26:36,080
Quando é que você vai parar de responder
minhas perguntas com outra pergunta?
290
00:26:37,320 --> 00:26:39,120
Se você está feliz, eu também estou.
291
00:26:58,080 --> 00:26:59,000
Como está, P'?
292
00:27:00,720 --> 00:27:03,280
Espero mesmo que
o plano dê certo desta vez.
293
00:27:04,160 --> 00:27:06,800
Não tem problema,
desta vez pode ser algo simples.
294
00:27:07,200 --> 00:27:10,520
Nós dois trabalhando juntos,
não precisa ser nada complicado.
295
00:27:14,120 --> 00:27:17,120
Eu só quero que esse
pedido de casamento dê certo.
296
00:27:19,080 --> 00:27:23,160
Se eu conseguir pedir em casamento,
já vou ficar feliz demais.
297
00:27:24,920 --> 00:27:27,400
Muito obrigada, P'.
298
00:27:38,800 --> 00:27:40,560
A P'Jay vai mesmo
pedir a Prang em casamento?
299
00:27:44,960 --> 00:27:48,360
Fico feliz de ver as duas tão apaixonadas.
300
00:27:49,080 --> 00:27:52,720
Mas não imaginei que
se casariam tão rápido.
301
00:27:53,720 --> 00:27:57,320
Quando a gente tem certeza
sobre alguém, não existe "rápido demais".
302
00:27:59,120 --> 00:28:02,120
Então a P'Jay finalmente
parou de flertar por aí?
303
00:28:02,680 --> 00:28:05,000
Por quê, você não confia nela?
304
00:28:05,880 --> 00:28:07,720
Não é isso,
305
00:28:08,720 --> 00:28:11,440
só não esperava.
306
00:28:15,880 --> 00:28:16,920
Enfim,
307
00:28:20,720 --> 00:28:22,680
melhor deixar que
elas cuidem da própria relação.
308
00:28:28,440 --> 00:28:30,440
A gente tem as nossas coisas para pensar.
309
00:28:32,480 --> 00:28:33,600
Por que você está dizendo isso?
310
00:28:35,600 --> 00:28:37,640
Você também quer se casar?
311
00:28:40,560 --> 00:28:42,160
Quem sabe o futuro?
312
00:28:43,720 --> 00:28:45,320
Quero focar no agora.
313
00:29:39,080 --> 00:29:40,320
Não vai atender?
314
00:29:43,840 --> 00:29:45,200
Já volto.
315
00:29:51,120 --> 00:29:52,840
- Que foi, Krit?
- Onde você está?
316
00:29:53,800 --> 00:29:54,840
Estou me preparando para dormir.
317
00:29:55,000 --> 00:29:56,880
Vem rápido.
318
00:29:56,960 --> 00:29:58,720
Encontramos o P'Phetai.
319
00:29:59,200 --> 00:30:00,920
Estamos de olho nele.
320
00:30:01,000 --> 00:30:03,040
Hã? Sério?
321
00:30:03,400 --> 00:30:05,400
A Best te mandou
a localização, vem rápido.
322
00:30:09,960 --> 00:30:10,720
OK, OK.
323
00:30:15,760 --> 00:30:16,960
O que eu devo fazer?
324
00:30:18,960 --> 00:30:22,880
Essa pode ser sua única chance de
recuperar aquele um milhão de baht, Pun.
325
00:30:23,720 --> 00:30:25,680
Você vai mesmo
deixar a P'Ploy por causa disso?
326
00:30:26,200 --> 00:30:29,400
Como vai explicar para ela?
327
00:30:30,200 --> 00:30:32,520
Diga que tem um
assunto urgente para resolver.
328
00:30:32,920 --> 00:30:35,800
Ela vai entender, ela sempre entende.
329
00:30:35,920 --> 00:30:37,840
E se não entender?
330
00:30:38,280 --> 00:30:40,480
Você vai acabar brigando com ela, Pun.
331
00:30:40,640 --> 00:30:43,120
Você está pensando demais.
332
00:30:44,920 --> 00:30:46,480
Vamos lá, pensa bem.
333
00:30:47,320 --> 00:30:49,360
Se conseguir recuperar o dinheiro,
334
00:30:49,840 --> 00:30:53,400
você e a P'Ploy
vão poder viver tranquilos,
335
00:30:53,560 --> 00:30:55,560
sem se preocupar mais com isso.
336
00:31:04,160 --> 00:31:04,960
Pun.
337
00:31:15,760 --> 00:31:17,000
O que aconteceu?
338
00:31:20,040 --> 00:31:21,280
Eu...
339
00:31:28,960 --> 00:31:29,800
Eu...
340
00:31:33,640 --> 00:31:35,280
tenho um assunto urgente, preciso ir.
341
00:31:37,400 --> 00:31:38,760
Agora?
342
00:31:43,880 --> 00:31:44,640
Sim.
343
00:31:45,560 --> 00:31:46,520
Desculpe.
344
00:32:08,040 --> 00:32:09,640
Eu cuido disso.
345
00:32:48,040 --> 00:32:49,080
Pun, Pun.
346
00:32:51,400 --> 00:32:53,040
Onde ele está?
347
00:32:53,440 --> 00:32:55,040
Foi ao banheiro, acabou de ir.
348
00:32:55,480 --> 00:32:56,920
- Lá?
- Sim.
349
00:32:57,240 --> 00:32:58,360
Mas antes de ele ir no banheiro,
350
00:32:58,360 --> 00:33:02,440
eu vi ele sentado ali
conversando com uma garota.
351
00:33:02,880 --> 00:33:04,960
Acho que veio pedir dinheiro de novo.
352
00:33:06,760 --> 00:33:10,120
Ele entrou, entregou algo para ela. Eles
conversaram um pouco e depois ele saiu.
353
00:33:10,400 --> 00:33:12,400
Então pedi para o Krit segui-lo,
354
00:33:12,600 --> 00:33:15,000
e fiquei aqui vigiando a entrada.
355
00:33:16,280 --> 00:33:17,720
Você é muito esperta.
356
00:33:18,200 --> 00:33:19,160
Claro.
357
00:33:21,120 --> 00:33:23,880
Ah, a Jieab?
358
00:33:24,000 --> 00:33:26,560
Não sei, faz um tempo que não a vejo.
359
00:33:28,840 --> 00:33:30,480
Deixe pra lá.
360
00:33:31,080 --> 00:33:34,320
Fica aqui esperando que eu vou ver.
361
00:33:43,560 --> 00:33:46,360
Ai, Krit!
362
00:33:48,400 --> 00:33:49,520
O que aconteceu?
363
00:33:49,640 --> 00:33:50,360
Olha.
364
00:33:52,080 --> 00:33:53,400
Ai.
365
00:33:54,400 --> 00:33:57,040
Desculpe, ele me viu e então me atacou.
366
00:33:58,800 --> 00:34:00,480
Ai, vamos primeiro ao hospital.
367
00:34:00,720 --> 00:34:02,040
Esquece o Phetai por enquanto.
368
00:34:04,680 --> 00:34:05,760
Consegue aguentar mais?
369
00:34:06,200 --> 00:34:08,280
Tudo bem, só estou meio tonto.
370
00:34:10,280 --> 00:34:10,960
Ai.
371
00:34:12,480 --> 00:34:15,239
Ele fingiu que não me viu,
372
00:34:15,560 --> 00:34:18,639
mas assim que eu descuidei
ele me acertou com o capacete.
373
00:34:21,520 --> 00:34:22,540
Olha só você.
374
00:34:23,080 --> 00:34:24,199
Também devia saber que
375
00:34:24,199 --> 00:34:25,960
quem entra num bar com capacete
376
00:34:25,960 --> 00:34:27,199
não é confiável.
377
00:34:27,620 --> 00:34:28,480
Hum.
378
00:34:29,120 --> 00:34:30,639
Vamos ao hospital primeiro.
379
00:34:31,840 --> 00:34:34,520
Ai, você está bem?
380
00:34:35,360 --> 00:34:36,239
Opa!
381
00:34:37,960 --> 00:34:39,280
O que está acontecendo?
382
00:34:39,679 --> 00:34:40,920
O que ele fez com você?
383
00:34:41,159 --> 00:34:43,120
- Olha.
- Oh, meu Deus!
384
00:34:44,239 --> 00:34:46,400
Ele foi atingido por aquele
cara do capacete sem perceber.
385
00:34:46,560 --> 00:34:48,880
Depois ele fugiu, né?
386
00:34:48,960 --> 00:34:50,560
Cuida da minha cabeça primeiro, tudo bem?
387
00:34:51,570 --> 00:34:52,719
Ai, Krit.
388
00:34:53,600 --> 00:34:55,639
Só eu posso bater na sua cabeça.
389
00:34:55,639 --> 00:34:57,040
- Hã?
- Como você é tão descuidado?
390
00:34:59,480 --> 00:35:01,480
Ah,
391
00:35:01,960 --> 00:35:03,280
quando entrei,
392
00:35:03,720 --> 00:35:06,120
encontrei num homem com capacete.
393
00:35:06,960 --> 00:35:08,760
- Que cor era a roupa dele?
- Preta.
394
00:35:09,280 --> 00:35:10,800
Ele estava numa moto Triumph, certo?
395
00:35:14,800 --> 00:35:18,680
Eu segui ele desde aquela
lanchonete de mingau noturna até aqui.
396
00:35:19,560 --> 00:35:20,600
Dói demais ver isso.
397
00:35:21,200 --> 00:35:23,440
E ele ainda deixou o Krit nesse estado.
398
00:35:24,120 --> 00:35:25,120
Vamos para o hospital.
399
00:35:25,240 --> 00:35:26,800
- Vamos, vamos.
- OK, vamos.
400
00:35:26,840 --> 00:35:27,560
- Vamos.
- Vamos.
401
00:35:32,280 --> 00:35:33,400
Ah, é a P'Ploy.
402
00:35:33,640 --> 00:35:34,560
- Ah.
- Hã?
403
00:35:36,560 --> 00:35:37,280
Shh.
404
00:35:41,000 --> 00:35:42,120
Alô, P'Ploy.
405
00:35:43,160 --> 00:35:44,440
Você já chegou em casa?
406
00:35:45,240 --> 00:35:46,640
Cheguei.
407
00:35:48,440 --> 00:35:49,760
Vai dormir?
408
00:35:50,720 --> 00:35:51,440
Sim.
409
00:35:53,520 --> 00:35:55,520
Sim, já estou em casa.
410
00:36:13,560 --> 00:36:16,520
Ainda vamos ao hospital?
411
00:36:16,840 --> 00:36:17,520
Vamos?
412
00:36:17,800 --> 00:36:19,200
- Claro que vamos, vamos lá.
- OK.
413
00:36:21,520 --> 00:36:23,440
[The Deviana]
414
00:36:24,280 --> 00:36:26,360
[Tigrezinho]
415
00:36:38,120 --> 00:36:41,360
[Pun: Bom dia, P'Ploy, já acordou?]
416
00:36:41,360 --> 00:36:43,600
[Chamada sem resposta]
417
00:36:58,280 --> 00:36:59,320
Alô, P'Ji.
418
00:37:00,280 --> 00:37:01,920
Para onde a P'Ploy foi hoje?
419
00:37:02,080 --> 00:37:05,000
Ela está gravando
um programa até o meio-dia.
420
00:37:05,320 --> 00:37:07,240
O que foi?
421
00:37:08,080 --> 00:37:09,240
E à tarde?
422
00:37:09,480 --> 00:37:12,000
À tarde a Srta. Ploy vai
almoçar com a equipe de produção,
423
00:37:12,200 --> 00:37:13,880
deve voltar no fim do dia.
424
00:37:15,040 --> 00:37:16,400
Obrigada, P'Ji.
425
00:38:29,840 --> 00:38:30,720
Quantas pessoas são, por favor?
426
00:38:31,400 --> 00:38:34,640
Ah, eu só vim entregar uma coisa para...
427
00:38:38,160 --> 00:38:40,040
- Sim, sim.
- Muito bom.
428
00:38:42,680 --> 00:38:44,120
Pode dormir aqui.
429
00:38:46,600 --> 00:38:47,920
Hum, está bom.
430
00:38:50,280 --> 00:38:51,680
Posso ajudar?
431
00:38:53,920 --> 00:38:57,400
Hmm… vou fazer uma ligação primeiro.
432
00:38:57,960 --> 00:38:58,680
Tá bom.
433
00:39:07,520 --> 00:39:08,840
Vamos continuar, continuar.
434
00:39:08,840 --> 00:39:12,160
Este aqui é desta cena?
435
00:39:17,600 --> 00:39:18,440
Alô, que foi?
436
00:39:19,280 --> 00:39:20,520
Hum…P'Ploy,
437
00:39:21,520 --> 00:39:24,800
A P'Ji me disse que você
está almoçando no restaurante do P'Min,
438
00:39:25,560 --> 00:39:27,280
posso entrar para te entregar uma coisa?
439
00:39:36,400 --> 00:39:37,200
P'Ploy?
440
00:39:38,920 --> 00:39:40,440
Eu não estou no restaurante,
441
00:39:41,000 --> 00:39:42,680
voltei para a gravação.
442
00:40:02,480 --> 00:40:03,840
- E aí, Ploy, o que você acha?
- Sim, claro.
443
00:40:04,480 --> 00:40:05,680
Muito lindo.
444
00:40:06,200 --> 00:40:07,680
Fico feliz que você tenha gostado.
445
00:40:10,120 --> 00:40:11,560
- É fofo?
- É fofo.
446
00:40:11,960 --> 00:40:14,200
Pois é, vou desenhar na sua mão.
447
00:40:14,900 --> 00:40:16,800
Acabei de desenhar agora.
448
00:40:16,800 --> 00:40:17,550
Hã?
449
00:40:17,550 --> 00:40:18,960
Acabei de desenhar agora.
450
00:40:18,960 --> 00:40:20,960
- Você que desenhou agora?
- Sim.
451
00:40:20,960 --> 00:40:21,900
Está muito fofo.
452
00:40:22,100 --> 00:40:22,870
Faz outro.
453
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Quer mais um?
454
00:40:51,160 --> 00:40:54,460
[Pun: P'Ploy,
me avisa quando chegar em casa.]
455
00:41:54,240 --> 00:41:54,960
Alô.
456
00:41:56,760 --> 00:41:58,800
Hum…P'Ploy,
457
00:42:00,200 --> 00:42:01,920
Que dia você tem tempo?
458
00:42:09,320 --> 00:42:10,320
Nenhum dia.
459
00:42:35,920 --> 00:42:37,120
P'Jay, Prang,
460
00:42:37,400 --> 00:42:39,040
vocês falaram com a P'Ploy recentemente?
461
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
Não muito.
462
00:42:46,040 --> 00:42:47,400
Ela deve estar bem ocupada ultimamente.
463
00:42:50,960 --> 00:42:52,160
Por quê, aconteceu algo?
464
00:42:53,840 --> 00:42:56,120
Nada, é…
465
00:42:58,200 --> 00:42:59,320
é só que…
466
00:42:59,880 --> 00:43:02,000
faz tempo que não a vejo.
467
00:43:08,160 --> 00:43:08,880
Prang,
468
00:43:10,070 --> 00:43:12,110
você sabe sobre a P'Dream?
469
00:43:14,200 --> 00:43:15,200
O que tem ela?
470
00:43:15,400 --> 00:43:16,800
Sobre ela e a P'Ploy.
471
00:43:20,840 --> 00:43:21,440
Hum…
472
00:43:22,880 --> 00:43:25,560
Fiquei um pouco curiosa,
elas parecem se dar muito bem.
473
00:43:26,640 --> 00:43:29,600
Elas foram o primeiro amor uma da outra,
474
00:43:30,600 --> 00:43:32,280
mas o término não foi muito bonito.
475
00:43:32,920 --> 00:43:35,560
Mesmo assim, ainda são amigas.
476
00:43:36,920 --> 00:43:38,840
Amigas?
477
00:43:39,320 --> 00:43:42,560
Pelo menos uma delas
com certeza não quer ser só amiga.
478
00:43:44,520 --> 00:43:47,400
Por que você quer saber disso?
479
00:43:48,760 --> 00:43:50,680
Como um cidadão tailandês comum,
480
00:43:50,880 --> 00:43:52,720
estou perguntando em nome de todo o país.
481
00:43:54,240 --> 00:43:55,680
Só quero fofocar um pouquinho.
482
00:43:57,880 --> 00:43:58,960
Mas eu acho que
483
00:43:59,800 --> 00:44:02,520
a Dream quer voltar com a P'Ploy.
484
00:44:03,280 --> 00:44:05,480
Só que eu não entendo
o que a P'Ploy realmente sente.
485
00:44:05,880 --> 00:44:07,600
Às vezes ela parece indiferente,
486
00:44:08,400 --> 00:44:10,040
mas está sempre com a Dream,
vão e voltam juntas.
487
00:44:10,840 --> 00:44:12,640
É igual quando eu
estava tentando conquistar ela.
488
00:44:13,480 --> 00:44:15,160
Ela não se importava em conversar comigo,
489
00:44:15,280 --> 00:44:16,760
mas também nunca me deu nenhuma resposta.
490
00:44:22,600 --> 00:44:26,040
Querida, isso é coisa do passado.
491
00:44:27,000 --> 00:44:28,640
Eu não penso mais nisso.
492
00:44:30,600 --> 00:44:31,520
Vamos comer.
493
00:44:31,520 --> 00:44:33,440
Aqui, minha carne de porco frita favorita.
494
00:44:33,560 --> 00:44:34,280
Pare.
495
00:44:34,560 --> 00:44:36,000
Não come carne de porco frita,
496
00:44:36,600 --> 00:44:38,160
come uns legumes.
497
00:44:40,080 --> 00:44:40,920
Precisa de mais fibras.
498
00:44:44,480 --> 00:44:46,320
Então eu como a carne de porco frita.
499
00:44:49,800 --> 00:44:50,680
Eu não quero.
500
00:45:08,280 --> 00:45:09,280
Alô, P'Ji.
501
00:45:09,920 --> 00:45:10,800
Alô.
502
00:45:11,920 --> 00:45:13,880
A P'Ploy está gravando hoje?
503
00:45:14,040 --> 00:45:15,840
Comprei uns docinhos para ela.
504
00:45:16,320 --> 00:45:18,400
Hoje não,
505
00:45:18,720 --> 00:45:21,080
ela só grava dois dias por semana.
506
00:45:21,440 --> 00:45:22,160
Ah, entendi.
507
00:45:23,360 --> 00:45:24,880
OK, obrigada, P'Ji.
508
00:45:40,600 --> 00:45:41,880
Eles não estão cuidando bem de você.
509
00:45:42,440 --> 00:45:43,240
Tudo bem.
510
00:45:43,440 --> 00:45:45,240
Melhor do que ficar lá
repetindo as mesmas cenas.
511
00:45:46,840 --> 00:45:48,210
Ela não tinha dito que não ia ao set?
512
00:45:48,210 --> 00:45:48,760
Olha ali.
513
00:45:48,760 --> 00:45:49,720
Me enganou de novo.
514
00:45:50,960 --> 00:45:52,160
Mas a câmera não pega.
515
00:45:54,440 --> 00:45:55,960
Ah, droga.
516
00:45:58,880 --> 00:45:59,960
Oi, Pun.
517
00:46:00,280 --> 00:46:01,400
O que você está fazendo aqui?
518
00:46:02,520 --> 00:46:04,440
Vim trazer uns docinhos para a P'Jay
519
00:46:04,840 --> 00:46:08,200
e aproveitei para
entregar isto para a P'Ploy.
520
00:46:14,280 --> 00:46:15,200
Obrigada.
521
00:46:17,520 --> 00:46:18,800
P'Ploy, você tem um tempinho agora?
522
00:46:19,520 --> 00:46:21,160
Quero conversar com você.
523
00:46:24,600 --> 00:46:25,360
Tá bom.
524
00:46:27,040 --> 00:46:28,080
Dream, eu já volto.
525
00:46:28,880 --> 00:46:29,600
Tá.
526
00:46:31,520 --> 00:46:34,160
- Faz um favor e entrega isto para a P'Jay.
- Tá.
527
00:46:44,920 --> 00:46:46,320
Você tem trabalhado muito?
528
00:46:47,000 --> 00:46:48,520
Está com uma aparência
meio cansada ultimamente.
529
00:46:50,440 --> 00:46:52,760
Eu estou gravando todos
os dias, quase não durmo.
530
00:47:01,200 --> 00:47:03,760
Quer que eu te busque depois do trabalho?
531
00:47:04,160 --> 00:47:05,120
Eu termino bem tarde.
532
00:47:05,480 --> 00:47:08,240
Você ainda tem coisas para fazer de manhã,
não quero que fique me esperando.
533
00:47:14,320 --> 00:47:15,040
Tá.
534
00:47:22,880 --> 00:47:25,440
Então se cuida direitinho.
535
00:47:26,080 --> 00:47:27,000
Tá.
536
00:47:56,480 --> 00:47:57,480
P'Ploy,
537
00:47:58,120 --> 00:48:01,280
você vai voltar para jantar?
Eu já preparei tudo.
538
00:48:02,600 --> 00:48:04,960
Não precisa, ainda
não terminei as gravações.
539
00:48:27,920 --> 00:48:28,680
P'Ploy.
540
00:48:30,200 --> 00:48:31,400
Não tenho tempo.
541
00:49:01,960 --> 00:49:02,880
P'Ploy.
542
00:49:03,640 --> 00:49:04,840
Não tenho tempo.
543
00:49:35,280 --> 00:49:36,160
P'Ploy.
544
00:49:36,680 --> 00:49:37,880
Não tenho tempo.
545
00:50:06,120 --> 00:50:07,200
P'Ploy.
546
00:50:07,960 --> 00:50:09,320
Não tenho tempo.
547
00:50:48,160 --> 00:50:48,920
P'Ploy.
548
00:51:03,000 --> 00:51:04,160
Anda devagar.
549
00:51:09,240 --> 00:51:10,240
Senta.
550
00:51:21,800 --> 00:51:23,240
Você bebeu demais?
551
00:51:27,680 --> 00:51:29,600
Parece que eu bebi demais?
552
00:51:31,040 --> 00:51:32,680
Você parece bêbada.
553
00:51:35,960 --> 00:51:37,080
Bêbada?
554
00:51:41,920 --> 00:51:44,880
Como você voltou para casa?
555
00:51:46,000 --> 00:51:47,320
Foi a Min que me trouxe.
556
00:51:49,600 --> 00:51:51,160
Vou te ajudar a tirar os sapatos.
557
00:51:52,400 --> 00:51:53,440
Tirar para quê?
558
00:51:54,200 --> 00:51:55,280
Não está bonito?
559
00:51:57,480 --> 00:51:59,960
Está, mas mesmo assim precisa tirar.
560
00:52:10,920 --> 00:52:12,960
Então me ajuda a tirar a roupa também.
561
00:52:24,880 --> 00:52:26,440
Senti sua falta, Pun.
562
00:52:37,960 --> 00:52:39,320
Diz de novo, pode ser?
563
00:52:44,720 --> 00:52:46,760
Senti sua falta, Pun.
564
00:52:58,120 --> 00:53:00,160
Se sentiu minha falta,
por que não veio me procurar?
565
00:53:02,400 --> 00:53:04,360
Onde você estava todos esses dias?
566
00:53:07,680 --> 00:53:09,200
Me abraça, pode ser?
567
00:53:57,080 --> 00:53:58,520
P'Ploy, onde você esteve?
568
00:54:22,920 --> 00:54:24,040
Quem fez isso?
569
00:54:29,960 --> 00:54:31,160
Foi a P'Dream, não foi?
570
00:54:35,560 --> 00:54:37,000
Responde, P'Ploy.
571
00:54:39,920 --> 00:54:40,880
Tem em outro lugar também?
572
00:54:44,400 --> 00:54:45,640
Só aqui.
573
00:54:58,360 --> 00:54:59,600
Vou tomar banho.
574
00:55:29,680 --> 00:55:30,520
P'Ploy!
575
00:55:31,400 --> 00:55:32,360
Não vai embora ainda,
576
00:55:32,960 --> 00:55:33,960
vamos conversar um pouco.
577
00:55:39,440 --> 00:55:43,560
Eu não vou te perguntar por que
deixou alguém fazer isso com você.
578
00:55:45,160 --> 00:55:46,600
Mas quero dizer que
579
00:55:47,320 --> 00:55:50,600
eu não gosto de ver marcas
de outra pessoa no seu pescoço.
580
00:55:52,360 --> 00:55:53,880
Quando você estava com outra pessoa,
581
00:55:54,680 --> 00:55:56,440
pensou em como eu me sentiria?
582
00:55:59,480 --> 00:56:00,920
Você está com raiva de mim?
583
00:56:03,880 --> 00:56:05,960
Eu preciso ir trabalhar,
senão vou me atrasar.
584
00:56:07,760 --> 00:56:08,480
P'Ploy.
585
00:56:11,120 --> 00:56:12,160
Ontem à noite eu bebi demais,
586
00:56:13,160 --> 00:56:14,440
desculpa.
587
00:56:23,040 --> 00:56:23,920
Alô.
588
00:56:25,000 --> 00:56:25,800
Olá, P'Ji.
589
00:56:26,440 --> 00:56:28,560
Onde a P'Ploy vai trabalhar hoje?
590
00:56:30,040 --> 00:56:32,040
Só tem uma festa à noite.
591
00:56:37,560 --> 00:56:39,200
Ela não precisa gravar hoje, né?
592
00:56:39,920 --> 00:56:40,960
Não.
593
00:56:45,080 --> 00:56:46,160
Obrigada, P'Ji.
594
00:56:52,560 --> 00:56:54,240
Já que você sabe, me solta.
595
00:56:57,760 --> 00:57:00,760
Você não precisa filmar,
então por que vai para o set?
596
00:57:02,600 --> 00:57:04,160
Eu nunca perguntei
597
00:57:04,520 --> 00:57:07,720
onde você estava nem o que estava fazendo.
598
00:57:20,800 --> 00:57:22,000
Desculpa,
599
00:57:22,320 --> 00:57:24,160
não vou fazer isso de novo.
600
00:57:26,800 --> 00:57:28,640
Sobre o que você falou,
de eu estar com outra pessoa,
601
00:57:29,120 --> 00:57:30,960
isso foi há muito tempo.
602
00:57:33,600 --> 00:57:37,200
Você não veio me procurar porque
estava com raiva de mim, não é?
603
00:57:38,280 --> 00:57:39,560
Se estiver com raiva,
604
00:57:39,720 --> 00:57:43,000
mostra como eu mostro, deixa eu saber.
605
00:57:43,400 --> 00:57:44,760
Eu não estou com raiva,
606
00:57:49,080 --> 00:57:50,280
só estou muito triste.
607
00:57:57,360 --> 00:57:59,360
Eu achei que você tivesse me traído.
608
00:58:03,600 --> 00:58:05,920
Então é melhor ficar
triste do que trair, é isso?
609
00:58:09,400 --> 00:58:11,280
Se você está triste,
é porque ainda se importa comigo.
610
00:58:12,800 --> 00:58:15,040
Se tivesse me traído,
significaria que não se importa mais.
611
00:58:22,120 --> 00:58:23,680
Eu preciso ir trabalhar.
612
00:58:35,240 --> 00:58:36,960
Pode ficar um pouco comigo?
613
00:58:44,280 --> 00:58:45,800
Eu estou com tanta saudade.
614
00:58:59,950 --> 00:59:01,600
Fica comigo,
615
00:59:06,620 --> 00:59:07,320
pode ser?
616
00:59:19,920 --> 00:59:21,440
No feriado que está chegando,
617
00:59:22,160 --> 00:59:23,640
você quer ir comigo para Hong Kong?
618
00:59:28,560 --> 00:59:29,280
Eu vou.
619
00:59:30,400 --> 00:59:32,200
Para onde você me convidar, eu topo.
620
01:00:06,440 --> 01:00:07,360
P'Ploy,
621
01:00:09,560 --> 01:00:11,320
o que você quer comer em Hong Kong?
622
01:00:11,560 --> 01:00:12,680
Qualquer coisa serve.
623
01:00:13,120 --> 01:00:13,880
Hum…
624
01:00:14,840 --> 01:00:16,960
eu pesquisei vários roteiros.
625
01:00:20,920 --> 01:00:22,720
Espera um pouquinho.
626
01:00:27,520 --> 01:00:28,360
Alô.
627
01:00:29,160 --> 01:00:31,040
Alô, é a Pun?
628
01:00:31,800 --> 01:00:32,520
Sim.
629
01:00:33,080 --> 01:00:35,120
Quem fala?
630
01:00:36,880 --> 01:00:38,360
Não reconhece minha voz?
631
01:00:40,360 --> 01:00:42,160
Sou eu, seu noivo.
632
01:00:47,160 --> 01:00:47,960
P'Phe.
633
01:00:53,200 --> 01:00:55,600
Eu não sei o que você fez.
634
01:00:53,760 --> 01:01:18,280
{\an8}[Prévia do próximo episódio]
635
01:00:55,600 --> 01:00:57,920
Você acha que eu
estou vivendo escondido assim
636
01:00:58,000 --> 01:00:58,800
por quê?
637
01:00:58,920 --> 01:01:00,400
Prang, pare de se meter na minha vida.
638
01:01:00,600 --> 01:01:03,520
Você acha que
consegue resolver tudo sozinha?
639
01:01:03,640 --> 01:01:05,680
P'Ploy, me diz, foi um mal-entendido?
640
01:01:05,680 --> 01:01:07,720
Por que está fazendo isso comigo?
641
01:01:07,720 --> 01:01:08,680
E você?
642
01:01:08,680 --> 01:01:10,280
O que estava escondendo de mim?
643
01:01:10,360 --> 01:01:13,440
Por que a gente desanima
tão fácil com um relacionamento?
644
01:01:27,520 --> 01:01:31,720
♪ Eu te digo, quando você olha alguém, ♪
645
01:01:32,560 --> 01:01:35,360
♪ parece que o mundo
inteiro para também. ♪
646
01:01:37,200 --> 01:01:41,360
♪ Quantas pessoas sempre têm que ceder, ♪
647
01:01:42,080 --> 01:01:44,800
♪ ninguém escapa do meu charme. ♪
648
01:01:46,800 --> 01:01:50,960
♪ Só de ver seus olhos,
quando você se vira, ♪
649
01:01:51,560 --> 01:01:54,960
♪ por que alguém
como eu fica tão nervosa? ♪
650
01:01:56,400 --> 01:02:01,120
♪ Meu coração se derrete,
o que eu faço, me ensina. ♪
651
01:02:01,120 --> 01:02:04,280
♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪
652
01:02:05,000 --> 01:02:06,440
♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪
653
01:02:06,440 --> 01:02:10,720
♪ Deixe essa garotinha
entrar no seu coração, tudo bem? ♪
654
01:02:10,840 --> 01:02:14,200
♪ O que você quiser
fazer comigo, eu aceito. ♪
655
01:02:14,680 --> 01:02:17,560
♪ Daqui pra frente,
me deixe ser sua presa. ♪
656
01:02:17,960 --> 01:02:20,240
♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪
657
01:02:20,400 --> 01:02:23,840
♪ Pode levar todo
o meu corpo e minha mente, ♪
658
01:02:23,960 --> 01:02:25,800
♪ só não se canse de mim. ♪
659
01:02:27,520 --> 01:02:31,760
♪ P', por favor, olhe para mim. ♪
660
01:02:32,320 --> 01:02:35,160
♪ Não estou te flertando,
só esperei por você tanto tempo. ♪
661
01:02:37,160 --> 01:02:41,400
♪ P', eu não quero mais ser solteira ♪
662
01:02:41,720 --> 01:02:45,040
♪ Você ativou meu modo coração
acelerado e virou meu amor. ♪
663
01:02:46,720 --> 01:02:51,040
♪ Só de ver seus olhos,
quando você se vira, ♪
664
01:02:51,600 --> 01:02:56,240
♪ por que alguém
como eu fica tão nervosa? ♪
665
01:02:56,460 --> 01:03:01,120
♪ Meu coração se derrete,
o que eu faço, me ensina. ♪
666
01:03:01,120 --> 01:03:04,320
♪ Posso ter uma aula de amor com você? ♪
667
01:03:05,000 --> 01:03:06,600
♪ Deixe-me ser sua seguidora. ♪
668
01:03:06,600 --> 01:03:10,600
♪ Deixe essa garotinha
entrar no seu coração, tudo bem? ♪
669
01:03:10,720 --> 01:03:14,200
♪ O que você quiser
fazer comigo, eu aceito. ♪
670
01:03:14,600 --> 01:03:17,880
♪ Daqui pra frente,
me deixe ser sua presa. ♪
671
01:03:18,000 --> 01:03:20,280
♪ Hoje você vai ser o tigre. ♪
672
01:03:19,800 --> 01:03:25,400
[A Jogadora]
673
01:03:20,280 --> 01:03:23,560
♪ Pode levar todo
o meu corpo e minha mente, ♪
674
01:03:23,960 --> 01:03:26,040
♪ só não se canse de mim. ♪
45145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.