All language subtitles for Mickeys Mousekersize s01e03 Pluto Has a Ball.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:02,210 MICKEY: Come on, everybody! 2 00:00:02,293 --> 00:00:05,922 It's time to Mickey Mousekersize! 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,090 (CHUCKLES) 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,676 (SINGING) Come on Get up everyone 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,971 We're gonna get moving And have lots of fun 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,139 So join me 7 00:00:14,222 --> 00:00:16,099 You'll see it's no surprise 8 00:00:16,182 --> 00:00:18,393 You always feel better When you Mousekersize 9 00:00:18,518 --> 00:00:21,563 Let's Mousekersize! 10 00:00:21,855 --> 00:00:23,314 Watch this, Mickey! 11 00:00:26,192 --> 00:00:27,068 Oopsie! 12 00:00:27,193 --> 00:00:29,320 (CHUCKLES) Nice try, Goofy. 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,947 Hey, Mickey! 14 00:00:31,031 --> 00:00:33,366 Hi, Toodles! Who needs our help today? 15 00:00:33,575 --> 00:00:36,077 -Let's see! -(GROANS) 16 00:00:36,161 --> 00:00:39,122 MICKEY: Gee, it looks like Pluto is sad. 17 00:00:39,205 --> 00:00:41,958 His favorite bouncy ball is stuck up in a tree. 18 00:00:42,042 --> 00:00:45,086 Maybe a little Mousekersizing can help Pluto. 19 00:00:45,170 --> 00:00:46,337 Come on! 20 00:00:47,172 --> 00:00:49,466 Let's go! 21 00:00:49,549 --> 00:00:51,885 (WHIMPERING) 22 00:00:51,968 --> 00:00:53,261 Don't worry, Pluto. 23 00:00:53,344 --> 00:00:55,221 We'll help you get your bouncy ball back. 24 00:00:55,305 --> 00:00:57,599 It'll be easy-peasy. 25 00:00:57,682 --> 00:00:58,600 Hmm? 26 00:00:58,683 --> 00:01:01,186 Might not be that easy, Goofy. 27 00:01:06,107 --> 00:01:07,400 Look at all the stuff in the way. 28 00:01:07,692 --> 00:01:11,529 Luckily, I know a Mousekersize that can help us reach the ball. 29 00:01:11,613 --> 00:01:15,658 All we gotta do is hop, crawl and jump up high! 30 00:01:15,950 --> 00:01:17,410 Got lots of room? 31 00:01:18,328 --> 00:01:19,496 Great! 32 00:01:19,954 --> 00:01:22,207 First, let's hop over the blocks. 33 00:01:24,584 --> 00:01:26,795 (SINGING) Hop, hop, hop 34 00:01:27,837 --> 00:01:30,090 Hop, hop, hop 35 00:01:30,173 --> 00:01:32,133 Now stop, stop, stop 36 00:01:32,217 --> 00:01:33,843 Let's crawl under the umbrella. 37 00:01:33,927 --> 00:01:35,178 Okay. 38 00:01:35,261 --> 00:01:37,680 Pretend you're a cat that's small 39 00:01:37,764 --> 00:01:40,600 And crawl, crawl, crawl 40 00:01:41,101 --> 00:01:43,228 Let's jump up high! 41 00:01:44,020 --> 00:01:46,773 Jump up high and touch the sky 42 00:01:47,148 --> 00:01:48,983 Keep going. 43 00:01:49,901 --> 00:01:52,195 Hop, hop, hop 44 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Hop, hop, hop 45 00:01:55,532 --> 00:01:57,700 Now stop, stop, stop 46 00:01:58,785 --> 00:02:01,538 Pretend you're a cat that's small 47 00:02:01,621 --> 00:02:04,499 And crawl, crawl, crawl 48 00:02:05,083 --> 00:02:08,253 Jump up high and touch the sky 49 00:02:09,504 --> 00:02:11,005 One more time! 50 00:02:11,089 --> 00:02:13,091 Hop, hop, hop 51 00:02:14,050 --> 00:02:16,386 Hop, hop, hop 52 00:02:16,678 --> 00:02:19,180 Now stop, stop, stop 53 00:02:19,472 --> 00:02:22,559 Pretend you're a cat that's small 54 00:02:22,642 --> 00:02:25,562 And crawl, crawl, crawl 55 00:02:25,687 --> 00:02:27,105 GOOFY: Now, to get the ball... 56 00:02:27,272 --> 00:02:30,191 You jump up high and touch the sky 57 00:02:30,942 --> 00:02:32,735 (BARKS) 58 00:02:33,236 --> 00:02:34,946 Attaboy, Pluto! 59 00:02:35,029 --> 00:02:36,281 You did it! 60 00:02:36,364 --> 00:02:38,658 Nice Mousekersizing, everybody! 61 00:02:38,825 --> 00:02:41,202 All that hopping and crawling and jumping 62 00:02:41,286 --> 00:02:44,122 helped Pluto get his favorite bouncy ball back. 63 00:02:44,205 --> 00:02:45,582 Yeah, yeah, yeah. 64 00:02:46,958 --> 00:02:48,209 We did it! 65 00:02:48,334 --> 00:02:51,671 (SINGING) Thanks for Mousekersizing with me today 66 00:02:51,754 --> 00:02:54,674 It's fun to do things the healthy way 67 00:02:55,258 --> 00:02:56,926 Mousekersize! 68 00:02:57,343 --> 00:02:58,636 See ya next time! 69 00:02:58,686 --> 00:03:03,236 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 4418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.