All language subtitles for Law & Order Special Victims Unit S27E07-HDTV-X264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:05,820 In the criminal justice system, sexually based offenses are considered 2 00:00:05,820 --> 00:00:07,040 especially heinous. 3 00:00:07,240 --> 00:00:11,280 In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious 4 00:00:11,280 --> 00:00:15,620 felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit. These 5 00:00:15,620 --> 00:00:16,619 are their stories. 6 00:00:31,700 --> 00:00:38,640 Yeah, but Lord Matthews was dimming her light. Yes, he's so hot, but also, like, 7 00:00:38,680 --> 00:00:40,000 poisons her soul. 8 00:00:40,600 --> 00:00:41,640 God, you get me. 9 00:01:10,060 --> 00:01:11,520 You read her work before anyone else? 10 00:01:12,180 --> 00:01:14,260 Sometimes. Hey, you need help? 11 00:01:14,600 --> 00:01:15,700 I am the help. 12 00:01:16,640 --> 00:01:17,660 Go enjoy yourself. 13 00:01:50,990 --> 00:01:55,670 Well, she didn't need the wings because she had the magic to move her, you know? 14 00:02:03,690 --> 00:02:04,690 Okay, 15 00:02:07,770 --> 00:02:10,229 okay, someone's coming. Someone's coming, okay? 16 00:02:11,350 --> 00:02:14,110 Help is coming. Help is coming. Help is coming. 17 00:02:15,590 --> 00:02:21,960 Central unit, 11th precinct, 1030. 34K, assault with a knife. Male stab, torso, 18 00:02:22,320 --> 00:02:26,500 conscious. Burp at large. Described as white, female, black sweatshirt. Blood 19 00:02:26,500 --> 00:02:29,780 foot. 243 East 10th off 1st Avenue. Five minutes past. 20 00:02:30,280 --> 00:02:31,740 Bam. That's close. 21 00:03:04,270 --> 00:03:06,110 Okay. Are you sure that you got it? A thousand percent. 22 00:03:06,330 --> 00:03:08,510 Totally got it. Okay, because I'm walking away. Oh, my God. 23 00:03:08,830 --> 00:03:12,010 Give it to me. Give it to me now. Hold on. Hold on. Shut up. Okay. Not that 24 00:03:12,010 --> 00:03:15,310 hard. Bacon, cheese, salt, pepper over medium. 25 00:03:15,530 --> 00:03:16,530 Make that two. 26 00:03:19,750 --> 00:03:20,750 Look at this guy. 27 00:03:20,930 --> 00:03:23,110 Not a scratch on him. Good to see you, man. 28 00:03:24,210 --> 00:03:25,910 Rollins, it's so good to have you back. 29 00:03:26,190 --> 00:03:27,109 Good to be back. 30 00:03:27,110 --> 00:03:31,430 Hey, I never got word that you were already cleared. I mean, full? 31 00:03:31,770 --> 00:03:32,329 Full duty? 32 00:03:32,330 --> 00:03:33,710 Of course. Should be in your inbox. 33 00:03:34,190 --> 00:03:35,190 Okay. 34 00:03:35,970 --> 00:03:36,970 Who are you? 35 00:03:37,130 --> 00:03:39,030 I'm a new guy. 36 00:03:39,290 --> 00:03:40,690 Okay, cool. Get off my desk. 37 00:03:42,890 --> 00:03:44,210 Oh, I'm so sorry. 38 00:03:46,330 --> 00:03:48,790 I'm just messing with you. Welcome to the squad. 39 00:03:49,530 --> 00:03:50,970 Heard great things about you. 40 00:03:51,390 --> 00:03:55,350 Does anybody dust around here? I mean, this is disgusting. 41 00:03:55,730 --> 00:03:56,750 It is very... 42 00:03:57,260 --> 00:04:01,720 Great to have another body here because Curry is in Orlando for her son's 43 00:04:01,720 --> 00:04:03,320 basketball tournament. I'll come back. 44 00:04:08,020 --> 00:04:09,020 Officers. 45 00:04:10,040 --> 00:04:11,200 Thank you. Can I help you? 46 00:04:11,440 --> 00:04:14,340 Officer Martin, Ramos, 11th Precinct. Okay. 47 00:04:14,860 --> 00:04:19,640 Herb Leah Henning, Under Force Belt 1, stabbed a male in the chest last night 48 00:04:19,640 --> 00:04:21,060 around 20 .05 hours. 49 00:04:21,320 --> 00:04:24,740 Victim, Stuart Morgan at New York Presbyterian. Critical. 50 00:04:25,160 --> 00:04:26,620 Our boss wants to bring her to you. 51 00:04:27,820 --> 00:04:31,440 And Martha, she said she was raped by our Vic. 52 00:05:29,040 --> 00:05:32,380 Can I get you some water, Leah? 53 00:05:34,020 --> 00:05:36,000 Maybe a cup of coffee or something? 54 00:05:39,200 --> 00:05:42,060 Looks like you can just go ahead and flip those off, huh? 55 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 Is he dead? 56 00:05:46,120 --> 00:05:47,120 We don't know yet. 57 00:05:48,300 --> 00:05:52,300 I just want to remind you that at any time you can request an attorney. 58 00:05:54,320 --> 00:05:56,100 Nothing you do is going to help me. 59 00:05:56,780 --> 00:05:58,660 I can't erase what... 60 00:05:58,960 --> 00:06:03,760 I brought you in here, but I do want to know your side of the story. 61 00:06:06,020 --> 00:06:07,640 So can you tell me what happened? 62 00:06:09,940 --> 00:06:16,680 I went for a walk, passed the bookstore, saw Claire, saw 63 00:06:16,680 --> 00:06:17,680 him. 64 00:06:18,680 --> 00:06:20,080 Something just came over me. 65 00:06:20,920 --> 00:06:22,280 So how did you meet them? 66 00:06:24,020 --> 00:06:26,340 I was Claire's assistant. 67 00:06:27,400 --> 00:06:31,780 And what kind of boss was she? Was she a good boss? 68 00:06:33,880 --> 00:06:34,880 Amazing. 69 00:06:36,120 --> 00:06:38,740 Like, maybe you should meet your heroes, actually. 70 00:06:40,360 --> 00:06:42,540 Her writing, it saved me. 71 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 From what? 72 00:06:46,380 --> 00:06:48,740 My family, my path. 73 00:06:50,200 --> 00:06:52,600 I lived with her, kept her organized. 74 00:06:53,360 --> 00:06:54,360 Okay. 75 00:06:54,670 --> 00:06:56,710 She was my whole life. I'm so happy. 76 00:06:58,970 --> 00:07:00,150 Now what about the husband? 77 00:07:05,590 --> 00:07:09,130 I can't help you unless you tell me the truth. 78 00:07:14,570 --> 00:07:15,630 Claire wasn't home. 79 00:07:18,330 --> 00:07:20,390 I was in my bed, writing. 80 00:07:22,810 --> 00:07:28,620 I looked up. And Stuart was just standing there, naked, 81 00:07:28,740 --> 00:07:31,460 like it was normal. 82 00:07:33,860 --> 00:07:34,960 Out on the bench. 83 00:07:37,260 --> 00:07:42,440 He pinned me down, ripped my clothes, and I was bleeding, and he wouldn't 84 00:07:44,600 --> 00:07:45,920 That was the first time. 85 00:07:46,440 --> 00:07:48,020 So it happened more than once. 86 00:07:49,100 --> 00:07:50,820 I don't even know how many times. 87 00:07:53,390 --> 00:07:58,050 And it's like, do you just deal with it because the rest of the time you get to 88 00:07:58,050 --> 00:08:03,830 be around this amazing woman who changed your life? I couldn't get that out. 89 00:08:05,970 --> 00:08:08,630 Okay. Did Claire know? 90 00:08:10,090 --> 00:08:11,110 I never told her. 91 00:08:13,590 --> 00:08:14,590 Claire is an empath. 92 00:08:15,870 --> 00:08:17,910 She cries when she sees a dead pigeon. 93 00:08:19,310 --> 00:08:22,430 She feels so much for so many people. 94 00:08:31,760 --> 00:08:34,320 I kept it inside for so long, I can't anymore. 95 00:08:39,100 --> 00:08:44,440 I tried to help Leah. I wanted to, and I tried really hard. 96 00:08:45,100 --> 00:08:46,920 But she was damaged. 97 00:08:48,580 --> 00:08:52,300 I guess I let my empathy cloud my judgment. 98 00:08:52,660 --> 00:08:55,200 Did you have much interaction with Leah Stewart? 99 00:08:56,100 --> 00:08:59,440 No. I saw that she was bad news. 100 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 Fairly early on. 101 00:09:01,140 --> 00:09:06,020 So I just tried to steer clear until Claire had to give up on her latest bird 102 00:09:06,020 --> 00:09:07,140 with a broken wing. 103 00:09:07,680 --> 00:09:08,920 What's bad news to me? 104 00:09:09,220 --> 00:09:14,700 I'm used to avid fans, but Leah was obsessed. 105 00:09:15,420 --> 00:09:17,340 And she hated me. 106 00:09:17,680 --> 00:09:18,820 Why do you think that is? 107 00:09:19,640 --> 00:09:21,040 Because I'm not Claire Morgan. 108 00:09:21,780 --> 00:09:24,500 Leah seems fixated on you. You have any issues? 109 00:09:24,900 --> 00:09:26,940 Leah is a convicted stalker. 110 00:09:27,790 --> 00:09:32,990 And we had to file an order of protection against her. Claire's 111 00:09:32,990 --> 00:09:37,170 traumatized to hire a new assistant. And then now leave it. He's putting us both 112 00:09:37,170 --> 00:09:38,170 through hell. 113 00:09:38,470 --> 00:09:41,370 Whatever she is accusing me of, it's a lie. 114 00:09:50,990 --> 00:09:56,370 I got hurt on the job before I live. I know. I just. 115 00:09:56,750 --> 00:09:58,510 You know, checking on you because it's my job. 116 00:09:58,790 --> 00:09:59,790 It's not personal. 117 00:10:00,130 --> 00:10:02,110 I don't even like you that much. Likewise. 118 00:10:02,730 --> 00:10:03,730 I'm good. 119 00:10:03,910 --> 00:10:05,110 I'm very good. 120 00:10:05,550 --> 00:10:08,950 And you're getting everything you need from the department, all the support, 121 00:10:09,190 --> 00:10:12,090 and, you know, enough in time to process everything. 122 00:10:12,570 --> 00:10:14,870 Yeah. Eyesight's good. No headaches. 123 00:10:15,210 --> 00:10:19,030 I'm not working kids in the gym half my age. I've never felt better. 124 00:10:19,250 --> 00:10:20,250 Great. 125 00:10:20,850 --> 00:10:25,190 You doubt me, Liv? No. You have been extremely clear about how... 126 00:10:25,530 --> 00:10:28,730 physically prepared that you are. I'm prepared, period. 127 00:10:29,370 --> 00:10:30,370 Good. 128 00:10:31,210 --> 00:10:32,470 Because we missed you around here. 129 00:10:40,570 --> 00:10:41,570 Hey. 130 00:10:41,770 --> 00:10:44,930 Hey, so the temporary order of protection checks out. 131 00:10:45,330 --> 00:10:48,830 Neighbors saw Leah breaking into the Morgans' home after they fired her. ACD 132 00:10:48,830 --> 00:10:49,830 with a six -month order. 133 00:10:50,010 --> 00:10:50,989 What was this? 134 00:10:50,990 --> 00:10:53,730 Seal, three months ago, Leah did a time, and then her record was wiped. 135 00:10:53,970 --> 00:10:56,630 Well, that didn't last long. Can we buy Leah's story, boss? 136 00:10:56,830 --> 00:11:00,690 I think so. Look, she was very dissociated when I talked to her, but I 137 00:11:00,690 --> 00:11:03,370 with a little bit of rest, then we'll get some clarity. 138 00:11:03,650 --> 00:11:05,050 Her arraignment's dead in two hours. 139 00:11:05,350 --> 00:11:06,610 We need more time than that. 140 00:11:06,850 --> 00:11:09,730 Well, if you want to hold her here longer, you need to get her to waive her 141 00:11:09,730 --> 00:11:12,070 arraignment and accept the charges. She's going to need a lawyer for that. 142 00:11:12,070 --> 00:11:13,070 thing you know lawyers. 143 00:11:15,210 --> 00:11:19,090 All right, I'll ask around. In the meantime, get more than Leah's word. All 144 00:11:19,090 --> 00:11:20,090 right. Stuart Morgan. 145 00:11:20,720 --> 00:11:21,720 You have any prior? 146 00:11:21,760 --> 00:11:26,000 Squeaky clean, 45, no income, going back at least 10 years. Yeah, Stuart's only 147 00:11:26,000 --> 00:11:28,420 interaction with law enforcement is the stalking complaint. 148 00:11:28,700 --> 00:11:32,460 Well, I have to say that Leah does seem very infatuated with Claire. I mean, 149 00:11:32,480 --> 00:11:36,360 she's still protecting her months after she was slapped with this T .O .P. 150 00:11:36,960 --> 00:11:40,920 She sounds like a stalker. Well, she sounds like a Claire Morgan fan. They're 151 00:11:40,920 --> 00:11:41,920 known to be pretty intense. 152 00:11:43,020 --> 00:11:44,480 And who are they? 153 00:11:47,080 --> 00:11:48,080 I've read her books. 154 00:11:48,300 --> 00:11:49,300 I mean... 155 00:11:49,930 --> 00:11:50,930 All of them. 156 00:11:52,110 --> 00:11:53,110 A few times. 157 00:11:55,470 --> 00:11:56,910 And her recent biography. 158 00:11:57,950 --> 00:12:01,290 Rollins, do I need to put you on modified for this one, Sergeant? 159 00:12:03,390 --> 00:12:07,850 I have a unique insight to the readers of her work. 160 00:12:08,970 --> 00:12:15,850 Claire's writing can feel very personal, like a lot of misfits finding out they 161 00:12:15,850 --> 00:12:18,170 have secret powers or, you know. 162 00:12:18,570 --> 00:12:20,710 Finding their voices or more wings. 163 00:12:21,010 --> 00:12:22,290 Oh, okay. 164 00:12:22,490 --> 00:12:27,070 Well, it sounds like Claire makes people like Leah feel seen. 165 00:12:27,330 --> 00:12:28,330 That can be powerful. 166 00:12:28,630 --> 00:12:32,690 Plus, Claire kind of feeds into the fervor. I mean, she's been a best 167 00:12:32,690 --> 00:12:37,170 author for 10 years. She still goes by book clubs. She sends fans gifts. She 168 00:12:37,170 --> 00:12:38,410 volunteers at a DV shelter. 169 00:12:38,610 --> 00:12:42,490 Okay. But as soon as we brought up Leah's allegation, Claire shut down 170 00:12:42,690 --> 00:12:43,970 She did, but I'm... 171 00:12:44,400 --> 00:12:48,460 I'm curious to see what she would say outside of his presence. I think that we 172 00:12:48,460 --> 00:12:50,320 need more before we do that, right? 173 00:12:50,560 --> 00:12:53,400 So look, Leah lived in the house for two years. Somebody must have seen 174 00:12:53,400 --> 00:12:57,160 something. Yeah, yeah, yeah. I ran the financials. They had a dog walker, a 175 00:12:57,160 --> 00:13:00,640 housekeeper, and a personal chef. Okay. I'm on that. I'm not looking for desk 176 00:13:00,640 --> 00:13:01,640 duties today. 177 00:13:02,080 --> 00:13:03,080 Okay. 178 00:13:06,380 --> 00:13:08,740 Working at the Morgans was fine. A bit boring. 179 00:13:09,160 --> 00:13:10,640 Cleared out a lot of food sensitivities. 180 00:13:11,340 --> 00:13:12,340 Missed the hours, though. 181 00:13:13,520 --> 00:13:16,180 Pull it. Yes, sir. About Stewart, what was he like? 182 00:13:16,560 --> 00:13:18,020 This is about Leah, right? 183 00:13:18,720 --> 00:13:19,780 Saw what she did to him. 184 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 All over the news. 185 00:13:21,460 --> 00:13:22,460 Yeah, pretty horrific. 186 00:13:23,040 --> 00:13:24,440 You don't seem too horrified. 187 00:13:24,700 --> 00:13:26,040 Behind. Can we do this later? 188 00:13:26,320 --> 00:13:28,620 Not in the middle of all this? What are you worried about? You? 189 00:13:29,180 --> 00:13:31,340 Using something to say against Leah? I don't want to be part of that. 190 00:13:31,600 --> 00:13:35,060 So we're not investigating Leah. We're investigating Stewart, Nicole. 191 00:13:40,280 --> 00:13:42,180 I saw something once. 192 00:13:42,890 --> 00:13:47,790 About a year after Leah moved in, Stuart was in Leah's room, which was totally 193 00:13:47,790 --> 00:13:50,710 weird. I could see her in her underwear. 194 00:13:51,570 --> 00:13:56,150 She looked dazed. Her makeup was all smeared. Something about it felt wrong. 195 00:13:56,630 --> 00:13:59,470 Stuart saw me and shut the door. Did you report it? 196 00:14:00,070 --> 00:14:02,610 Stuart's married to a famous feminist author. Who's going to believe me over 197 00:14:02,610 --> 00:14:03,610 him? 198 00:14:03,870 --> 00:14:05,870 Claire had to have known, right? 199 00:14:06,710 --> 00:14:08,250 You talked to Leah about it? 200 00:14:08,590 --> 00:14:09,590 Didn't get a chance. 201 00:14:09,930 --> 00:14:13,810 Stuart fired me the next day. Did you tell anybody about the friend? 202 00:14:14,190 --> 00:14:16,330 Yeah. Texted my boyfriend right after it happened. 203 00:14:18,650 --> 00:14:19,589 Hey, Brian. 204 00:14:19,590 --> 00:14:22,510 Thanks for coming down. Hey. Good to see you. How are the kids? Hanging out a 205 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 handful as always. 206 00:14:23,680 --> 00:14:25,380 Captain Olivia Benson. This is Brian Martin. 207 00:14:25,820 --> 00:14:28,400 General practice, but he dabbles in criminal law for the right case. 208 00:14:28,860 --> 00:14:32,060 Old pal from law school. Well, thank you so much for coming in, especially on 209 00:14:32,060 --> 00:14:33,820 such short notice. Of course. 210 00:14:34,080 --> 00:14:36,860 Anything else that you know? You know, Leah, she's vulnerable. 211 00:14:37,460 --> 00:14:40,700 She's not denying stabbing. So if she waives the arraignment, then she can 212 00:14:40,700 --> 00:14:44,260 assist SVU in verifying a sexual assault allegation. We just want to make sure, 213 00:14:44,340 --> 00:14:46,780 you know, somebody has their best interests in mind. 214 00:14:47,260 --> 00:14:48,260 Well, I'm your guy. 215 00:14:48,700 --> 00:14:49,700 Where's my client? 216 00:14:49,800 --> 00:14:50,800 Second door on the right. 217 00:14:51,320 --> 00:14:52,480 Great. Thank you. 218 00:14:52,840 --> 00:14:56,520 Hey, how are we doing on the personal show? I love people that don't delete 219 00:14:56,520 --> 00:14:57,459 their texts. 220 00:14:57,460 --> 00:15:01,560 Nicole Sandoval texted her boyfriend in detail after seeing Stuart in Leah's 221 00:15:01,560 --> 00:15:04,840 room. Saw red marks on Leah's arms. She seemed scared, and Stuart seemed 222 00:15:04,840 --> 00:15:09,020 suspicious. We still thinking that Claire had no idea about this? Well, 223 00:15:09,020 --> 00:15:10,020 had suspicious. 224 00:15:10,140 --> 00:15:15,160 Okay, so we have a witness with Nicole. So if Leah corroborates... Well, then we 225 00:15:15,160 --> 00:15:17,780 got a case, especially with the potential perjury on the DOP. 226 00:15:17,980 --> 00:15:19,460 Oh. Well, that was fast. 227 00:15:19,680 --> 00:15:22,840 Good news. Leah has agreed to waive the arraignment, so that's all set. 228 00:15:23,160 --> 00:15:24,160 That's great. 229 00:15:24,320 --> 00:15:25,320 She's done talking. 230 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 So she gets a deal. 231 00:15:26,920 --> 00:15:30,640 What? I mean, come on. Of course I'm going to try to get you a deal. It's 232 00:15:30,640 --> 00:15:31,720 or no cooperation. 233 00:15:32,220 --> 00:15:33,460 And that's it. Sorry. 234 00:15:34,440 --> 00:15:36,200 We need access to Leah. 235 00:15:37,880 --> 00:15:41,520 We have to investigate her allegations to prove her story. It's not a 236 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 negotiation. 237 00:15:42,700 --> 00:15:44,040 So you call me when you've got something. 238 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 Good to see you, Tony. 239 00:15:47,630 --> 00:15:48,630 Are you kidding me? 240 00:15:51,930 --> 00:15:56,810 Look, we all know that Leah's situation is complicated, but Brian is doing 241 00:15:56,810 --> 00:16:00,410 exactly what we asked him to do. Are you his lawyer now? We asked him to help 242 00:16:00,410 --> 00:16:03,630 Leah, not bone us on this investigation. Look, there's a chance we'd be here no 243 00:16:03,630 --> 00:16:07,970 matter who represented her. At least I know this guy. Look, the question is, do 244 00:16:07,970 --> 00:16:11,390 you trust him? Yes, I do. Look, Brian is going to fight for Leah. I'm going to 245 00:16:11,390 --> 00:16:12,390 fight for a deal. 246 00:16:12,700 --> 00:16:16,680 But we can't count on Leah's cooperation, and I can't go to trial 247 00:16:16,680 --> 00:16:17,680 messages and no victim. 248 00:16:17,880 --> 00:16:21,880 So we need a new witness and new evidence, something solid. 249 00:16:22,220 --> 00:16:26,060 Bruno found a bunch of Claire's ex -assistants. Now, none of them want to 250 00:16:26,080 --> 00:16:29,400 except there's one in Queens, and he's on his way there now to talk to her. 251 00:16:29,600 --> 00:16:34,660 Look, I think that it's time for us to have a chat with poor, frail Claire. 252 00:16:35,000 --> 00:16:39,040 Look, Rollins, you can bow out, but you do know her, and I think it would be 253 00:16:39,040 --> 00:16:40,040 helpful. 254 00:16:40,620 --> 00:16:44,100 Yeah. I mean, if she's guilty, screw her. 255 00:16:46,980 --> 00:16:47,980 Thank you. 256 00:16:51,200 --> 00:16:55,700 Hi. I'm Captain Benson. I think you know Sergeant Rollins. 257 00:16:56,720 --> 00:17:00,820 We wanted to talk to you more about Leah's allegation. 258 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 Two women. 259 00:17:03,700 --> 00:17:04,900 That's really refreshing. 260 00:17:05,560 --> 00:17:07,960 Look, we understand you wanting to protect your husband. 261 00:17:08,599 --> 00:17:10,619 But if you care... 262 00:17:11,000 --> 00:17:13,140 About your fans as much as you say you do. 263 00:17:14,520 --> 00:17:16,200 Now would be the time to speak up. 264 00:17:16,660 --> 00:17:19,660 Do you two want a bite to eat or some tea maybe? 265 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 No. 266 00:17:21,319 --> 00:17:22,219 Okay, good. 267 00:17:22,220 --> 00:17:26,980 Because I have nothing in the house. Because I have no appetite and I can 268 00:17:26,980 --> 00:17:31,940 write. Your former chef, Nicole Sandoval, do you remember why she left? 269 00:17:32,540 --> 00:17:34,620 Yeah, she was a real perfectionist. 270 00:17:34,820 --> 00:17:36,880 And a true Virgo. 271 00:17:37,500 --> 00:17:38,379 What do you find? 272 00:17:38,380 --> 00:17:44,360 She said that Stuart fired her right after she witnessed an interaction 273 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 Stuart and Leah. 274 00:17:47,200 --> 00:17:50,900 This is all very traumatizing to me. 275 00:17:51,400 --> 00:17:57,360 And I had a migraine earlier. Now I think it's coming back. 276 00:17:58,400 --> 00:18:04,140 But I think Nicole witnessed one of Leah's many health crises. 277 00:18:05,870 --> 00:18:08,070 I feel for her. I really do. 278 00:18:08,330 --> 00:18:09,330 Do you? 279 00:18:09,610 --> 00:18:13,430 Because it seems like you're calling her crazy to cover for Stuart. 280 00:18:16,790 --> 00:18:18,730 Have either of you read my books? 281 00:18:19,070 --> 00:18:21,710 Yeah, I have. Okay, good. 282 00:18:22,010 --> 00:18:26,170 You know that my primary responsibility is to other women. 283 00:18:26,890 --> 00:18:30,950 And Nicole feels abandoned by me. 284 00:18:31,310 --> 00:18:34,070 She cooked up this story. 285 00:18:35,530 --> 00:18:39,430 Damage my reputation. Let me stop you for a second. Our job is to protect 286 00:18:39,430 --> 00:18:42,430 victims of sexual assault, not your reputation. 287 00:18:43,850 --> 00:18:44,850 Yeah, I know. 288 00:18:45,490 --> 00:18:47,990 It's not about me. 289 00:18:48,550 --> 00:18:55,510 But I do know that Leah's false claim is a problem 290 00:18:55,510 --> 00:18:57,050 for real victims. 291 00:18:57,530 --> 00:19:03,590 And that could be used to call a genuine accusation into question. 292 00:19:04,750 --> 00:19:06,630 I know you don't want that on your conscience. 293 00:19:06,890 --> 00:19:10,670 So you're saying charging Stewart with rape is actually bad for all women? No, 294 00:19:10,670 --> 00:19:13,350 no, no, no, no. That's a very ungenerous interpretation. 295 00:19:13,610 --> 00:19:18,010 But yes, generally, both rape claims are bad for women. I think we can all agree 296 00:19:18,010 --> 00:19:22,130 on that, that false rape allegations are definitely damaging to women. But 297 00:19:22,130 --> 00:19:23,490 that's not what this is here. 298 00:19:24,090 --> 00:19:27,150 And we're going to prove it, with or without your help. 299 00:19:32,400 --> 00:19:35,400 I started a Claire Morgan fan account on Twitter. 300 00:19:35,920 --> 00:19:37,780 Her writing was immersive. 301 00:19:38,280 --> 00:19:40,500 A world where I could be strong. 302 00:19:40,760 --> 00:19:42,220 And I loved it. 303 00:19:42,460 --> 00:19:44,760 And I met great people, including Claire. 304 00:19:45,500 --> 00:19:47,840 Yeah, so how'd that happen? 305 00:19:48,520 --> 00:19:51,120 DM'd her. I couldn't believe that she replied. 306 00:19:51,980 --> 00:19:54,560 Claire was my idol. 307 00:19:54,960 --> 00:19:56,240 And we'd chat. 308 00:19:57,480 --> 00:20:01,620 She was always asking me how I was, which was really needed at the time. 309 00:20:02,160 --> 00:20:03,160 What was going on? 310 00:20:04,120 --> 00:20:05,960 I was in an abusive relationship. 311 00:20:06,400 --> 00:20:11,200 I couldn't admit it to myself, but Claire really got me to open up. 312 00:20:11,780 --> 00:20:14,740 Next thing I knew, I was moving into her house. 313 00:20:15,860 --> 00:20:18,120 Honestly, that job saved my life. 314 00:20:18,780 --> 00:20:20,300 Did you hear what happened to Claire's husband? 315 00:20:21,380 --> 00:20:22,380 Yeah. 316 00:20:23,040 --> 00:20:24,220 Stabbed or something. 317 00:20:25,020 --> 00:20:26,780 I don't know much. I try to stay offline. 318 00:20:27,420 --> 00:20:29,620 Claire's former assistant stabbed him. 319 00:20:40,170 --> 00:20:41,630 What was your experience with Stuart? 320 00:20:43,890 --> 00:20:45,090 I was in the shower. 321 00:20:46,550 --> 00:20:52,010 Stuart didn't say a word, just took off his towel and stepped in. 322 00:20:53,490 --> 00:20:54,850 It was so bizarre. 323 00:20:55,650 --> 00:20:58,930 I was paralyzed. 324 00:21:00,710 --> 00:21:05,930 After, when it was all over, he smiled at me. 325 00:21:09,510 --> 00:21:11,130 Wasn't that amazing for both of us? 326 00:21:12,810 --> 00:21:13,810 It kept happening. 327 00:21:14,490 --> 00:21:15,490 I got pregnant. 328 00:21:17,050 --> 00:21:18,430 I made sure I had an abortion. 329 00:21:19,310 --> 00:21:20,830 Did Claire know about all this? 330 00:21:21,270 --> 00:21:22,270 Yeah. 331 00:21:22,930 --> 00:21:24,250 Stuart said it was an affair. 332 00:21:25,250 --> 00:21:26,610 Paid me in cash the other way. 333 00:21:28,290 --> 00:21:32,130 My shoulder still hurts every time I write on a chalkboard. 334 00:21:33,350 --> 00:21:34,610 Oh, he broke my collarbone. 335 00:21:36,030 --> 00:21:38,130 I tried to fight back that time. 336 00:21:39,660 --> 00:21:40,660 I got hurt. 337 00:21:40,760 --> 00:21:41,800 He feel raped. 338 00:21:49,100 --> 00:21:55,860 Is that our guy? 339 00:21:56,620 --> 00:21:58,620 Checked out early. Not early enough. 340 00:22:01,180 --> 00:22:03,840 Hey, Stuart Morgan, I got a different car for you. 341 00:22:05,020 --> 00:22:07,040 Stay back. Your hand's off me right now. 342 00:22:07,300 --> 00:22:08,300 NYPD. 343 00:22:12,750 --> 00:22:18,150 Stuart Morgan, you're under arrest for the rape of Leah Henning and Alex 344 00:22:18,510 --> 00:22:19,750 That's not necessary. 345 00:22:20,150 --> 00:22:21,830 He's not running anywhere. 346 00:22:27,530 --> 00:22:31,510 Captain Benson, thanks for making the time. Of course. I'm sorry I didn't know 347 00:22:31,510 --> 00:22:32,590 that everybody was already here. 348 00:22:32,850 --> 00:22:34,070 Yeah. Hey, Don. 349 00:22:35,250 --> 00:22:37,890 Okay, so, Leah Henning. 350 00:22:39,610 --> 00:22:41,610 Benson and Carisi say she's the victim. 351 00:22:42,190 --> 00:22:44,010 Downs and Price think she's a perp. 352 00:22:44,490 --> 00:22:48,230 I'm tired of hearing about it, so we're going to work it out together right now. 353 00:22:48,370 --> 00:22:49,910 The charges against Leah should be dropped. 354 00:22:50,330 --> 00:22:54,630 She's a victim of long -term sexual abuse. She was clearly acting under 355 00:22:54,630 --> 00:22:59,170 emotional distress. Leah Henning sought out Stuart Morgan nine months after 356 00:22:59,170 --> 00:23:02,270 she'd last seen him. There is no self -defense argument here, Curtis. She 357 00:23:02,270 --> 00:23:07,290 confessed and showed no remorse. Hold on. She showed no remorse for attacking 358 00:23:07,290 --> 00:23:09,550 her rapist right now. 359 00:23:10,060 --> 00:23:15,040 Leah lived with Stuart Morgan for two years, and that situation shows all the 360 00:23:15,040 --> 00:23:16,900 hallmarks of an abusive relationship. 361 00:23:17,720 --> 00:23:22,560 No matter her state of mind, she committed a B -violent felony at a 362 00:23:22,560 --> 00:23:27,480 event. If she walks clean here, what are we saying? That vigilante justice is 363 00:23:27,480 --> 00:23:29,020 acceptable? No. That it's encouraged? 364 00:23:30,060 --> 00:23:33,620 We can't completely drop the charges on Leah. It's against public safety. 365 00:23:33,860 --> 00:23:34,860 Move on, Carisi. 366 00:23:35,040 --> 00:23:36,200 Move on to what, sir? 367 00:23:36,700 --> 00:23:37,980 What's going to happen at the trial? 368 00:23:38,670 --> 00:23:42,350 Because your argument falls apart when Leah's rape comes up. Nolan, there's no 369 00:23:42,350 --> 00:23:43,730 case here, so let's act like it. 370 00:23:46,850 --> 00:23:48,270 Assault two, five -year sentence. 371 00:23:48,610 --> 00:23:49,610 Five years, please. 372 00:23:49,790 --> 00:23:51,910 Stuart Morgan is scum. 373 00:23:52,530 --> 00:23:57,430 He's going to trial for raping Leah and at least one other woman. 374 00:23:57,850 --> 00:24:03,170 However extreme her actions are, I mean, she may be bringing a potential serial 375 00:24:03,170 --> 00:24:04,530 rapist to light. 376 00:24:05,350 --> 00:24:07,770 This woman, she's been through hell. 377 00:24:09,100 --> 00:24:14,720 What she needs is treatment, she needs healing, and she needs a little bit of 378 00:24:14,720 --> 00:24:17,780 understanding. Now, she's going to get that from the public. 379 00:24:18,840 --> 00:24:22,340 I think she needs it from the law as well. 380 00:24:24,240 --> 00:24:25,240 All right. 381 00:24:25,360 --> 00:24:26,440 Let's give her a split. 382 00:24:26,940 --> 00:24:31,320 One year house arrest, four probation, ROR, ankle bracelet, and mandatory 383 00:24:31,320 --> 00:24:32,320 therapy. 384 00:24:33,040 --> 00:24:34,120 Take it to her lawyer. 385 00:24:35,120 --> 00:24:36,120 You get a deal. 386 00:24:38,920 --> 00:24:40,040 Will Claire be at the trial? 387 00:24:41,060 --> 00:24:43,100 There's a good chance that she will be. 388 00:24:44,180 --> 00:24:47,560 I don't think I can say any of this in front of her. She'll be traumatized. 389 00:24:47,980 --> 00:24:54,920 Okay. Leah, have a seat. Look, I admire your concern here. I really do. 390 00:24:55,240 --> 00:25:01,280 But my hope is that you can focus on yourself. Claire is not the victim here. 391 00:25:01,620 --> 00:25:04,860 You deserve to tell your story. 392 00:25:06,800 --> 00:25:08,260 You don't know how she gets. 393 00:25:09,560 --> 00:25:10,800 She'd be so hurt. 394 00:25:11,480 --> 00:25:14,420 Leah, you've been protecting her for so long. 395 00:25:16,180 --> 00:25:22,240 Don't you think that she's the one who should be worried about protecting you? 396 00:25:26,120 --> 00:25:27,720 I tried to tell her. 397 00:25:28,720 --> 00:25:29,900 And what happened? 398 00:25:30,440 --> 00:25:35,580 I tried, and I couldn't get far because I was so nervous. And I was thinking... 399 00:25:36,060 --> 00:25:39,080 And she wouldn't talk to me because he had a migraine. 400 00:25:39,800 --> 00:25:43,540 And then Stuart fired me a week later and made me sound crazy. 401 00:25:45,820 --> 00:25:47,320 Said that she was afraid of me. 402 00:25:51,740 --> 00:25:55,660 In a way, I guess it made it easier. I got to blame everything on him. But she 403 00:25:55,660 --> 00:25:57,180 knew. Claire knew. 404 00:25:58,080 --> 00:25:59,440 And maybe the whole time. 405 00:26:00,060 --> 00:26:01,720 I was wearing a tank top. 406 00:26:03,600 --> 00:26:07,540 And I had these bruises on my arms from him. 407 00:26:11,140 --> 00:26:15,280 Kevin just wanted her to see him and ask what had happened. 408 00:26:18,300 --> 00:26:20,640 She just avoided me until they were gone. 409 00:26:22,580 --> 00:26:23,960 Don't cry for help. 410 00:26:25,720 --> 00:26:27,460 She acted like she didn't hear it. 411 00:26:34,640 --> 00:26:37,200 What are you doing at a lowly pretrial arraignment? We're going to be in and 412 00:26:37,200 --> 00:26:38,780 out. I want to see if Claire shows up. 413 00:26:43,600 --> 00:26:47,660 This is calendar number seven. People of the state of New York versus Stuart 414 00:26:47,660 --> 00:26:48,660 Morgan. 415 00:26:48,860 --> 00:26:50,920 Indictment 823 of 2025. 416 00:26:51,960 --> 00:26:53,040 Dominic Risi for the people. 417 00:26:53,240 --> 00:26:56,620 Meryl Smith for the defendant who's present beside me. Your Honor, I am 418 00:26:56,620 --> 00:27:00,300 serving the indictment. Counsel, have you received a copy of the indictment 419 00:27:00,300 --> 00:27:01,019 your client? 420 00:27:01,020 --> 00:27:03,300 Defendant acknowledges receipt and enters a plea of guilty. 421 00:27:04,100 --> 00:27:08,200 Mr. Morgan accepts full responsibility, and he'd like to read a short statement. 422 00:27:08,420 --> 00:27:11,180 That's not appropriate. We're not giving a rapist a public statement. 423 00:27:11,540 --> 00:27:13,840 Hold on, hold on, hold on. What is the purpose of the statement, Ms. Smith? 424 00:27:14,040 --> 00:27:15,040 To apologize. 425 00:27:15,360 --> 00:27:16,179 To what end? 426 00:27:16,180 --> 00:27:17,180 Order, Mr. Carisi. 427 00:27:17,800 --> 00:27:19,560 Mr. Morgan, you may proceed. 428 00:27:21,740 --> 00:27:28,080 What I did to Leah and Alex was inexcusable. 429 00:27:29,060 --> 00:27:31,340 I take full responsibility, and I'm sorry. 430 00:27:32,780 --> 00:27:39,480 And to my wife, Claire, whose trust I betrayed and whose world I 431 00:27:39,480 --> 00:27:45,920 shattered last week when she first learned of my horrible actions, I am so 432 00:27:45,920 --> 00:27:46,920 sorry. 433 00:27:53,900 --> 00:27:58,200 So it'll go for at least 15 convicted rapists. This is a win, but it doesn't 434 00:27:58,200 --> 00:28:02,140 feel like it. Because he's doing it all to protect Claire. Yeah, so no trial 435 00:28:02,140 --> 00:28:05,860 means no discovery. So whatever's still out there to implicate Claire, stay 436 00:28:05,860 --> 00:28:06,860 secret. 437 00:28:07,280 --> 00:28:10,940 My heart is with Stuart's victims. 438 00:28:11,680 --> 00:28:18,480 And now I would really like to put this chapter behind me because I have worked 439 00:28:18,480 --> 00:28:20,580 hard to become who I am. 440 00:28:21,760 --> 00:28:22,900 And frankly... 441 00:28:23,690 --> 00:28:29,870 To have my name tethered to someone else's misdeeds would be unjust. 442 00:28:31,590 --> 00:28:37,790 A woman must use her own voice to tell her own story. 443 00:28:38,070 --> 00:28:40,530 And I do hope you will listen to mine. 444 00:28:46,570 --> 00:28:48,610 Leah still needs her day in court. 445 00:28:50,150 --> 00:28:51,550 We got work to do. 446 00:28:56,520 --> 00:29:00,300 I'm just taking it one day at a time. 447 00:29:01,040 --> 00:29:06,240 And I'm processing this personal apocalypse the only way I know how. And 448 00:29:06,240 --> 00:29:08,000 through writing. 449 00:29:08,960 --> 00:29:11,200 Should we be expecting a Claire Morgan memoir? 450 00:29:11,640 --> 00:29:12,640 I don't know. 451 00:29:13,540 --> 00:29:16,420 All I know is that it's going to be smaller. 452 00:29:17,130 --> 00:29:19,930 Wow, she is shameless. More like cutthroat. 453 00:29:20,130 --> 00:29:23,870 And gets to keep making a living off women while ignoring their assaults in 454 00:29:23,870 --> 00:29:25,850 own home. But she has no duty to protect. 455 00:29:26,550 --> 00:29:28,410 Look, I'm telling you, this is going to be a tough case. 456 00:29:28,630 --> 00:29:32,990 I might be able to get witness tampering or intimidation, maybe. But if you want 457 00:29:32,990 --> 00:29:36,150 conspiracy to commit rape, there needs to be an overt act. Knowing after the 458 00:29:36,150 --> 00:29:37,149 fact is not enough. 459 00:29:37,150 --> 00:29:40,950 So we need to prove that Claire actively helped plan or facilitate these rapes. 460 00:29:41,280 --> 00:29:44,400 So what, dig up more people who might have seen something in that house, hope 461 00:29:44,400 --> 00:29:47,520 they want to denigrate a supposedly great writer? We may not have to. 462 00:29:48,380 --> 00:29:51,600 Claire's biography is long and it's intimate, and the writer spent time with 463 00:29:51,600 --> 00:29:55,440 Claire. He had access to her friends, collaborators, her archives. 464 00:29:55,800 --> 00:29:57,960 Jacob Engel, UNY professor? 465 00:29:58,280 --> 00:29:59,169 Yeah. 466 00:29:59,170 --> 00:30:03,310 Yeah, interview here bragging about his exclusive access to Claire Morgan. Okay, 467 00:30:03,390 --> 00:30:07,250 so Claire trusted him. Or thought she could control him. Either way, she made 468 00:30:07,250 --> 00:30:10,290 good bet. Stewart comes off looking perfect in that book. Jacob says it took 469 00:30:10,290 --> 00:30:12,090 over a thousand hours of research. 470 00:30:12,470 --> 00:30:13,470 A thousand hours? 471 00:30:14,350 --> 00:30:15,770 He must have recorded it. 472 00:30:16,010 --> 00:30:17,010 What? 473 00:30:23,010 --> 00:30:24,010 Hey. 474 00:30:24,430 --> 00:30:25,309 How's it going? 475 00:30:25,310 --> 00:30:26,530 Not great. Kill me. 476 00:30:27,050 --> 00:30:32,570 So a disturbing number of people in Claire's orbit had strong reservations 477 00:30:32,570 --> 00:30:35,850 suspicions about the story. Surrounded herself with sycophants, people more 478 00:30:35,850 --> 00:30:39,590 concerned with protecting her career than the women that she were victimized. 479 00:30:39,910 --> 00:30:40,910 Hey, I got something. 480 00:30:42,050 --> 00:30:44,510 Claire and our biographer, Jacob. 481 00:30:44,870 --> 00:30:50,950 Everything seems to be reduced to how much our mothers have damaged us, and I 482 00:30:50,950 --> 00:30:53,610 really want to explore the... 483 00:30:54,530 --> 00:30:57,270 Jacob, can you just pause that for a moment? Just one minute. 484 00:30:57,530 --> 00:30:58,970 Go into the kitchen, please. 485 00:30:59,530 --> 00:31:01,430 Stuart, can you come in here, please? 486 00:31:01,650 --> 00:31:02,650 Here's the good stuff. 487 00:31:02,750 --> 00:31:04,170 Our boy Jacob kept recording. 488 00:31:04,770 --> 00:31:05,770 Thank you, Jacob. 489 00:31:06,070 --> 00:31:07,070 Get quiet. 490 00:31:07,110 --> 00:31:08,310 I'm blasted. 491 00:31:08,770 --> 00:31:09,770 I saw that. 492 00:31:27,370 --> 00:31:28,710 reasonable person might expect. 493 00:31:28,970 --> 00:31:30,550 So do something for me too. 494 00:31:30,790 --> 00:31:37,790 Alright. I know you need an outlet to expel that energy. 495 00:31:38,510 --> 00:31:41,390 And I found a new one. 496 00:31:42,850 --> 00:31:46,630 Starts next week. I think you'll stick around. More your time. 497 00:31:47,490 --> 00:31:48,750 What is the date on that? 498 00:31:49,290 --> 00:31:50,730 May 5th, 2022. 499 00:31:52,210 --> 00:31:55,150 Leah's first check from the Morgans was cut in June of 2022. 500 00:31:55,550 --> 00:31:58,640 Okay. She hired Leah for Stuart. 501 00:32:00,440 --> 00:32:01,840 How's that for conspiracy? 502 00:32:43,899 --> 00:32:46,080 I'm not taking any more questions. Oh, it's okay. 503 00:32:46,340 --> 00:32:47,340 We don't have any. 504 00:32:47,460 --> 00:32:48,620 So why are you here? 505 00:32:51,520 --> 00:32:53,260 You're so good at finding them. 506 00:32:54,100 --> 00:32:58,420 These vulnerable women who idolized you, confided in you. They were so desperate 507 00:32:58,420 --> 00:33:03,220 for your approval, for your closeness. You knew that they would do anything. 508 00:33:03,440 --> 00:33:07,160 But that didn't work anymore. Then you threw your fame at them. You threw your 509 00:33:07,160 --> 00:33:08,099 money at them. 510 00:33:08,100 --> 00:33:12,460 If you had something solid, we wouldn't be here right now. We wouldn't be 511 00:33:12,460 --> 00:33:13,460 talking about this. 512 00:33:14,450 --> 00:33:16,230 But clearly you don't. 513 00:33:16,530 --> 00:33:19,270 All you have is this story. 514 00:33:20,370 --> 00:33:21,870 To justify what? 515 00:33:23,370 --> 00:33:26,370 Arresting the wife of a sexual predator? 516 00:33:27,130 --> 00:33:32,770 You can't sell that story. It's too messy. And there's too much room for 517 00:33:32,770 --> 00:33:35,150 interpretation. Hold on. You don't like our story? 518 00:33:35,410 --> 00:33:36,409 That is devastating. 519 00:33:36,410 --> 00:33:39,170 Well, you know what? I bet the DA is going to be a lot better at telling it. 520 00:33:39,270 --> 00:33:40,270 Claire Morgan? 521 00:33:41,450 --> 00:33:43,470 You're under arrest. Turn around. 522 00:34:28,489 --> 00:34:33,389 Leah used to be one of them, and now they're all rooting against her. 523 00:34:33,989 --> 00:34:35,550 Well, I'm glad we could be here. 524 00:34:36,110 --> 00:34:37,469 Leah needs our support. 525 00:34:38,570 --> 00:34:42,790 I think Leah's pretty tough, right? She's already done the hard part. 526 00:34:43,710 --> 00:34:47,270 She's admitted something that's incredibly difficult to admit. 527 00:34:49,409 --> 00:34:50,570 Very courageous. 528 00:34:51,270 --> 00:34:54,150 I think she's free now. 529 00:34:56,690 --> 00:34:58,140 Leah. Yeah. 530 00:34:59,720 --> 00:35:00,880 Me getting jumped. 531 00:35:01,620 --> 00:35:03,520 You think that could have happened back in the day? 532 00:35:06,420 --> 00:35:10,180 I think that could have happened to any one of us, Finn. 533 00:35:10,960 --> 00:35:15,620 Yeah, but even a couple years ago, I would have been faster, would have 534 00:35:15,620 --> 00:35:19,600 on quicker, definitely wouldn't have lost my gun. I don't see it that way. 535 00:35:20,340 --> 00:35:23,000 I don't think anybody does. 536 00:35:24,200 --> 00:35:25,200 Yeah. 537 00:35:26,600 --> 00:35:29,680 I just think I need a little bit more time before I come back. 538 00:35:30,900 --> 00:35:32,440 Just get my head around it. 539 00:35:33,820 --> 00:35:35,240 Take all the time you need. 540 00:35:37,360 --> 00:35:40,820 There's always, always going to be a place here for you. 541 00:35:42,580 --> 00:35:43,580 Thanks. 542 00:35:44,900 --> 00:35:46,980 I thought I was hallucinating at first. 543 00:35:47,620 --> 00:35:50,080 Claire Morgan walked into our book club meeting. 544 00:35:51,560 --> 00:35:55,060 Everyone tried to corner her, but within minutes... Claire was only talking to 545 00:35:55,060 --> 00:35:56,620 me. What did you two talk about? 546 00:35:56,900 --> 00:35:59,860 About reading her book and feeling like I could escape. 547 00:36:00,220 --> 00:36:02,480 How I moved to the city and felt lost. 548 00:36:04,820 --> 00:36:05,840 Felt like she cared. 549 00:36:06,180 --> 00:36:07,400 She don't feel that way anymore. 550 00:36:07,760 --> 00:36:10,260 It feels like I was being studied. 551 00:36:12,180 --> 00:36:13,180 Recruited. 552 00:36:13,940 --> 00:36:14,940 For Stuart. 553 00:36:15,280 --> 00:36:16,320 Objection. Speculation. 554 00:36:16,720 --> 00:36:18,820 Speculation? Your Honor, these are her feelings. 555 00:36:19,580 --> 00:36:21,420 Overruled. But be careful, Mr. Creasy. 556 00:36:21,780 --> 00:36:22,780 Go ahead. 557 00:36:23,790 --> 00:36:27,250 Claire was only interested in hearing about why I felt broken. 558 00:36:29,430 --> 00:36:30,610 It was research. 559 00:36:31,170 --> 00:36:34,510 A checklist of vulnerabilities for Stuart to exploit. 560 00:36:36,790 --> 00:36:40,270 Claire wanted everyone to see her as this empathetic champion of women. 561 00:36:42,370 --> 00:36:43,650 This is the story. 562 00:36:43,970 --> 00:36:45,610 Thank you, ma 'am. No further questions. 563 00:36:48,430 --> 00:36:49,990 Who was talking to you, Leah? 564 00:36:50,910 --> 00:36:51,910 Stuart Morgan. 565 00:36:52,330 --> 00:36:54,590 And was Claire ever present when these assaults occurred? 566 00:36:55,370 --> 00:36:58,270 No. Did you tell Claire what Stuart did to you? 567 00:36:58,790 --> 00:37:02,150 I tried. In fact, you were deliberately hiding it from her, correct? 568 00:37:03,710 --> 00:37:04,990 Yes. No further questions. 569 00:37:10,770 --> 00:37:13,070 My life has turned upside down. 570 00:37:13,950 --> 00:37:14,990 I can't sleep. 571 00:37:15,510 --> 00:37:19,910 I can't eat. I'm in analysis three times a week. I'm only beginning. 572 00:37:20,810 --> 00:37:25,450 to process the trauma of living with a rapist for 15 years. 573 00:37:26,050 --> 00:37:30,370 So I hope the jury can see how cruel an unjust trial really is. 574 00:37:32,010 --> 00:37:33,010 Thank you. 575 00:37:33,470 --> 00:37:34,490 No further questions. 576 00:37:36,470 --> 00:37:37,470 Mrs. Morgan, 577 00:37:38,210 --> 00:37:42,050 Leah Henning and Nicole Sandoval worked at your home at the same time, correct? 578 00:37:42,590 --> 00:37:47,130 Correct. And you felt it appropriate to only designate Leah as someone that your 579 00:37:47,130 --> 00:37:48,130 husband could pursue? 580 00:37:48,680 --> 00:37:50,260 I didn't designate anyone. 581 00:37:50,900 --> 00:37:56,240 It was a harm reduction because Stuart can't help himself. 582 00:37:56,800 --> 00:37:58,500 What couldn't he help himself from? 583 00:38:00,000 --> 00:38:05,400 Stuart likes young women, and young women like to work for me. 584 00:38:05,980 --> 00:38:12,460 And so I figured if an affair was going to happen, it might as well be 585 00:38:12,460 --> 00:38:14,740 with someone who's replaceable. 586 00:38:16,080 --> 00:38:17,660 So why did you think... 587 00:38:18,090 --> 00:38:19,430 That Leah was replaceable. 588 00:38:19,650 --> 00:38:26,550 Nicole's work is specialized, and so it requires expertise and time and skill. 589 00:38:26,890 --> 00:38:28,430 But you didn't see Leah's job that way. 590 00:38:28,670 --> 00:38:35,310 No. Leah's job is doing things like organizing my desk and making 591 00:38:35,310 --> 00:38:37,790 and shipping off gifts to fans. 592 00:38:38,130 --> 00:38:39,490 Did Leah ever travel with you? 593 00:38:40,570 --> 00:38:45,950 No, she never tracked your expenses or maintained your calendar or anything 594 00:38:45,950 --> 00:38:49,900 that? No, I do all of that. Oh, okay. Well, that doesn't sound like much of a 595 00:38:49,900 --> 00:38:54,260 job at all. I mean, if you didn't hire her to do that work, then why did you 596 00:38:54,260 --> 00:38:55,260 hire her? 597 00:38:55,640 --> 00:38:57,040 I wanted to help her. 598 00:38:57,600 --> 00:39:01,660 Did you tell Leah that it was possible your husband could be interested in her 599 00:39:01,660 --> 00:39:03,000 sexually? No. 600 00:39:03,220 --> 00:39:07,700 So, to be clear, you told your husband that she was for him, but you never 601 00:39:07,700 --> 00:39:12,160 bothered to mention that to Leah, and you somehow surprised that all of this 602 00:39:12,160 --> 00:39:13,160 happened. 603 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 I'm done with that. 604 00:39:27,850 --> 00:39:29,550 Has the jury reached a verdict? 605 00:39:30,790 --> 00:39:31,930 Yes, we have. 606 00:39:32,270 --> 00:39:35,970 On one count of witness tampering, how do you find the defendant? 607 00:39:37,890 --> 00:39:38,890 Not guilty. 608 00:39:41,110 --> 00:39:43,630 On two counts of conspiracy to commit rape? 609 00:39:47,010 --> 00:39:48,010 Guilty. 610 00:39:48,660 --> 00:39:51,180 Thank you to the jury for your service. You're dismissed. 611 00:39:55,240 --> 00:39:56,240 You're welcome. 612 00:40:06,860 --> 00:40:08,480 Your Honor, may I make a statement? 613 00:40:46,060 --> 00:40:46,939 We've got a missing woman. 614 00:40:46,940 --> 00:40:50,640 The whole city is out looking for her. The pieces don't fit. 615 00:40:51,080 --> 00:40:53,700 Your victim may have orchestrated this entire kidnapping. 616 00:40:54,820 --> 00:40:56,620 A gone girl situation. 617 00:40:57,220 --> 00:41:00,440 SVU fall finale next Thursday on NBC and Peacock. 618 00:41:00,660 --> 00:41:01,660 My brother's undercover. 619 00:41:01,800 --> 00:41:02,800 He's our inside track. 620 00:41:04,000 --> 00:41:05,460 Something's not right here, Elliot. 621 00:41:05,980 --> 00:41:07,660 The movies he's making don't make sense. 622 00:41:08,080 --> 00:41:10,300 Are you saying that my brother's playing music? 623 00:41:11,060 --> 00:41:13,340 This is about to blow up. Organized crime. 624 00:41:13,580 --> 00:41:14,580 Next on NBC. 47916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.