Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,961
[chorus of chittering animals]
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,880
[bright, up-tempo music playing]
3
00:00:16,182 --> 00:00:19,227
? The sun shines so bright ?
4
00:00:19,310 --> 00:00:22,897
? Colors now dance in delight ?
5
00:00:22,981 --> 00:00:25,775
? This is what we call our home ?
6
00:00:25,859 --> 00:00:28,778
? The jungle has opened its doors ?
7
00:00:28,862 --> 00:00:32,073
-? Welcoming us to its heart ?
-? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
8
00:00:32,157 --> 00:00:33,950
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
9
00:00:34,034 --> 00:00:36,411
? From a distant place ?
10
00:00:36,494 --> 00:00:39,914
? We came to find a safe space ?
11
00:00:39,998 --> 00:00:43,001
? Families we chose here with love ?
12
00:00:43,084 --> 00:00:45,754
? New friends we've made we embrace ?
13
00:00:45,837 --> 00:00:49,299
? To live happy days filled with joy ?
14
00:00:49,382 --> 00:00:50,800
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,719
? Our life is always a party ?
16
00:00:52,802 --> 00:00:54,596
? Everyone dances ?
17
00:00:54,679 --> 00:00:56,389
Rivers, mountains, waterfalls, volcanoes!
18
00:00:56,473 --> 00:00:57,849
? And all are singing ?
19
00:00:57,932 --> 00:01:01,227
? Come explore this new world out there ?
20
00:01:01,311 --> 00:01:02,771
? We are all the KOATI ?
21
00:01:02,854 --> 00:01:04,773
? A thousand adventures we'll share ?
22
00:01:04,856 --> 00:01:06,483
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
23
00:01:06,566 --> 00:01:07,984
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
24
00:01:08,068 --> 00:01:09,986
[music fades]
25
00:01:10,070 --> 00:01:11,446
[upbeat dramatic music playing]
26
00:01:11,529 --> 00:01:13,615
Come on, hurry up! We can't be late!
27
00:01:13,698 --> 00:01:16,117
-My wings are going super fast!
-Let's save a little extra energy!
28
00:01:16,201 --> 00:01:18,620
Yes, we are going to need it.
29
00:01:18,703 --> 00:01:21,664
Come on, guys, we have to win this year!
30
00:01:22,332 --> 00:01:24,918
[giggling]
31
00:01:25,502 --> 00:01:26,961
[all] Wow!
32
00:01:27,045 --> 00:01:28,046
Hey, guys.
33
00:01:28,129 --> 00:01:30,215
-[giggling]
-Woo-hoo!
34
00:01:31,257 --> 00:01:34,552
Welcome to a new edition
of the best contest in Xo,
35
00:01:34,636 --> 00:01:36,554
where you can play and learn!
36
00:01:36,638 --> 00:01:37,889
Welcome to the�
37
00:01:37,972 --> 00:01:40,975
[all] The Purple Montezuma
Cypress Contest!
38
00:01:41,059 --> 00:01:44,979
And like every year,
each team will have to find one object
39
00:01:45,063 --> 00:01:46,898
from each element of nature.
40
00:01:47,816 --> 00:01:50,443
And what are those four elements?
41
00:01:50,527 --> 00:01:53,113
[all] Water, earth, fire and air!
42
00:01:53,738 --> 00:01:55,240
The water we drink,
43
00:01:55,323 --> 00:01:58,076
the soil where all our food is grown,
44
00:01:58,159 --> 00:02:00,411
the fire where we cook it,
45
00:02:00,495 --> 00:02:02,872
and the air that we breathe.
46
00:02:02,956 --> 00:02:06,417
Each one of them fundamental to our life.
47
00:02:06,501 --> 00:02:08,378
Oh, enchiladas should be included as well.
48
00:02:08,461 --> 00:02:09,420
[all giggle]
49
00:02:09,504 --> 00:02:10,505
Ouch! Stop that!
50
00:02:10,588 --> 00:02:12,048
And like always,
51
00:02:12,132 --> 00:02:15,760
each team will have a wild card
to ask for help,
52
00:02:15,844 --> 00:02:19,180
just once, from any adult in Xo.
53
00:02:19,264 --> 00:02:23,268
And this year we are joined
by someone very, very special�
54
00:02:23,351 --> 00:02:24,435
Calli!
55
00:02:24,519 --> 00:02:26,396
-Calli!
-Thank you so much.
56
00:02:26,479 --> 00:02:27,939
It's a great honor.
57
00:02:28,022 --> 00:02:29,023
I will need�
58
00:02:29,941 --> 00:02:32,569
one member of each team to come forward.
59
00:02:32,652 --> 00:02:34,279
-Come on, Nachi!
-Nachi, you go!
60
00:02:34,362 --> 00:02:35,864
[all grunt, giggle]
61
00:02:35,947 --> 00:02:38,658
And so that you can calculate the time,
62
00:02:38,741 --> 00:02:42,203
remember that you have to be back
with the four elements
63
00:02:42,287 --> 00:02:46,499
before the sun stops reflecting
on the Purple Montezuma Cypress.
64
00:02:46,583 --> 00:02:49,335
The first team to bring all four elements
65
00:02:49,419 --> 00:02:50,962
will be the winner.
66
00:02:53,590 --> 00:02:54,591
[muffled] I'll do it.
67
00:02:54,674 --> 00:02:57,093
[gentle dramatic music playing]
68
00:02:57,176 --> 00:02:58,261
Thank you!
69
00:02:58,344 --> 00:02:59,679
Thank you.
70
00:02:59,762 --> 00:03:01,264
Okay then!
71
00:03:01,973 --> 00:03:04,100
It's time for�
72
00:03:04,183 --> 00:03:07,437
[all] The Purple Montezuma Cypress
Contest!
73
00:03:08,730 --> 00:03:10,231
[all giggling]
74
00:03:10,315 --> 00:03:13,443
I'm so excited, Nachi!
Let's see what we got!
75
00:03:13,526 --> 00:03:14,652
Ooh!
76
00:03:14,736 --> 00:03:16,362
Water element.
77
00:03:16,446 --> 00:03:18,156
Xuxu, we'll have to find some red algae.
78
00:03:18,990 --> 00:03:22,744
-I already know where to find it.
-Now, air element.
79
00:03:22,827 --> 00:03:24,829
Xochi, a dandelion!
80
00:03:24,913 --> 00:03:27,165
And how on earth do we make a lion dandy?
81
00:03:27,248 --> 00:03:30,585
Dandelion is actually a plant
that has fluffy and light seeds
82
00:03:30,668 --> 00:03:31,836
that fly with the wind.
83
00:03:31,920 --> 00:03:33,087
Oh, phew!
84
00:03:33,171 --> 00:03:35,340
Now, the earth element.
85
00:03:35,924 --> 00:03:37,842
Pako, we need an amber stone.
86
00:03:37,926 --> 00:03:39,886
Oh, great! It's really easy.
87
00:03:39,969 --> 00:03:42,639
I just� don't know where to find it.
88
00:03:42,722 --> 00:03:45,683
Uh� Don't worry, we can use the wild card
89
00:03:45,767 --> 00:03:47,685
and ask for the help of an adult.
90
00:03:47,769 --> 00:03:48,853
No!
91
00:03:48,937 --> 00:03:50,563
The wild card will delay us!
92
00:03:51,564 --> 00:03:53,858
Don't worry, we'll find it ourselves.
93
00:03:53,942 --> 00:03:57,695
And finally, the fire element.
94
00:03:57,779 --> 00:03:59,155
A volcanic crystal.
95
00:03:59,239 --> 00:04:01,407
-[gasps]
-Uh�
96
00:04:01,491 --> 00:04:02,659
I know where to find it!
97
00:04:02,742 --> 00:04:04,452
Are we all ready?
98
00:04:04,535 --> 00:04:05,912
[all] Let's search!
99
00:04:05,995 --> 00:04:07,330
[panting]
100
00:04:07,413 --> 00:04:09,290
[gasps] This way!
101
00:04:09,374 --> 00:04:11,918
[gentle music playing]
102
00:04:12,001 --> 00:04:13,962
Xuxu, go as fast as you can!
103
00:04:25,848 --> 00:04:28,518
The sun is still shining strong
on the Montezuma Cypress,
104
00:04:28,601 --> 00:04:29,811
but time is running out.
105
00:04:29,894 --> 00:04:31,562
Why is Xuxu taking so long?
106
00:04:31,646 --> 00:04:34,232
Have patience, she'll come back up soon.
107
00:04:35,275 --> 00:04:37,277
Hey, I have the red algae!
108
00:04:37,360 --> 00:04:39,028
[all] Awesome, Xuxu!
109
00:04:39,112 --> 00:04:41,656
I even made a little house
to transport them.
110
00:04:41,739 --> 00:04:43,992
Now it's time to find the dandelion.
111
00:04:44,075 --> 00:04:46,411
-Xochi!
-Follow me!
112
00:04:46,494 --> 00:04:48,663
Hey, wouldn't you like to take a break?
113
00:04:48,746 --> 00:04:51,291
Be strong, Pako!
When we win, you can rest.
114
00:04:51,374 --> 00:04:52,500
It's here!
115
00:04:53,084 --> 00:04:54,836
But I can't see any seeds around.
116
00:04:54,919 --> 00:04:57,171
Oh, there, I see a dandelion seed!
117
00:04:57,255 --> 00:04:58,965
-It's escaping!
-Hurry! Let's get it!
118
00:04:59,048 --> 00:05:00,174
[grunting]
119
00:05:00,258 --> 00:05:01,384
Whoa!
120
00:05:02,552 --> 00:05:04,095
[grunts] We got it!
121
00:05:04,178 --> 00:05:07,473
There's already less sunlight reflecting
on the Montezuma Cypress.
122
00:05:07,557 --> 00:05:08,766
There's little time left!
123
00:05:08,850 --> 00:05:12,145
We have to hurry!
We're missing two elements!
124
00:05:12,228 --> 00:05:14,188
[sighs] What's the next element?
125
00:05:14,272 --> 00:05:16,190
It's the earth element.
126
00:05:16,274 --> 00:05:18,151
Pako! We need an amber stone.
127
00:05:18,234 --> 00:05:21,612
What's the matter, Pako?
Why are you so worried?
128
00:05:21,696 --> 00:05:24,032
I just don't know where they are, and�
129
00:05:24,115 --> 00:05:26,159
I can't think when I'm this tired.
130
00:05:26,242 --> 00:05:27,201
I need some air,
131
00:05:27,285 --> 00:05:29,662
because it, like, fills the brain,
you know? It's good.
132
00:05:29,746 --> 00:05:31,914
-Let's use the wild card!
-No!
133
00:05:31,998 --> 00:05:33,875
Asking for help will delay us.
134
00:05:33,958 --> 00:05:35,126
We can figure it out.
135
00:05:35,209 --> 00:05:36,961
What is an amber stone after all?
136
00:05:37,045 --> 00:05:40,715
It's a lump that is formed with the sap
that comes out of the tree trunks
137
00:05:40,798 --> 00:05:42,675
when they are cut or scratched.
138
00:05:42,759 --> 00:05:46,262
It becomes hard and turns into stone.
139
00:05:46,345 --> 00:05:50,391
So that means, we can find these stones
wherever there are old trees.
140
00:05:50,475 --> 00:05:54,604
And the oldest trees we can find in Xo
are in the Swamp Forest!
141
00:05:54,687 --> 00:05:57,106
Hey! The swamp forest is the other way!
142
00:05:57,190 --> 00:05:58,441
[shrieks]
143
00:05:58,524 --> 00:05:59,609
Yes, I know!
144
00:05:59,692 --> 00:06:02,445
Don't be afraid, Pako.
We're coming with you.
145
00:06:02,528 --> 00:06:04,280
Who said I'm afraid of anything?
146
00:06:04,363 --> 00:06:05,448
Your legs are shaking.
147
00:06:05,531 --> 00:06:08,785
Well, well, well, okay, fine,
my legs betrayed me.
148
00:06:08,868 --> 00:06:10,912
I just don't want to go
into the Swamp Forest.
149
00:06:10,995 --> 00:06:12,789
I've been told that it's too dark.
150
00:06:12,872 --> 00:06:16,042
Hey, come on, Pakito,
you can't abandon me at this moment.
151
00:06:16,125 --> 00:06:18,127
We have to win this contest.
152
00:06:18,211 --> 00:06:21,672
[sighs] Well, let's go then.
But let's not get even an inch apart.
153
00:06:21,756 --> 00:06:23,341
What does that stone look like?
154
00:06:23,424 --> 00:06:24,675
It is very smooth,
155
00:06:24,759 --> 00:06:27,345
and has an intense yellow color.
156
00:06:27,428 --> 00:06:29,972
Oh, yes, like that amber stone over there.
157
00:06:30,056 --> 00:06:31,474
You found it!
158
00:06:31,557 --> 00:06:32,683
Very good, Pako!
159
00:06:32,767 --> 00:06:34,977
[dramatic music playing]
160
00:06:35,853 --> 00:06:37,855
[grunts] I can't reach it.
161
00:06:37,939 --> 00:06:39,774
[grunts] I can't fit!
162
00:06:40,691 --> 00:06:42,860
[groans] And neither can I!
163
00:06:42,944 --> 00:06:44,570
We can't lose this contest.
164
00:06:44,654 --> 00:06:46,322
Our friend Nachi would be very sad.
165
00:06:46,405 --> 00:06:47,949
But, how are we going to get it out?
166
00:06:48,032 --> 00:06:50,034
Hey, why are you looking at me like that?
167
00:06:50,118 --> 00:06:51,119
Well�
168
00:06:51,202 --> 00:06:52,745
With your tongue!
169
00:06:52,829 --> 00:06:57,583
Do you seriously believe I'm going
to stick my precious tongue into a crevice
170
00:06:57,667 --> 00:07:00,086
to pull out a stone
that's been in there for centuries?
171
00:07:02,588 --> 00:07:04,423
Let's all of us pull together.
172
00:07:04,507 --> 00:07:06,634
-On the count of one!
-Together we are stronger!
173
00:07:07,385 --> 00:07:08,594
[all straining]
174
00:07:08,678 --> 00:07:10,096
Whoa! Whoa!
175
00:07:11,180 --> 00:07:12,181
[all groaning]
176
00:07:12,265 --> 00:07:13,599
We made it!
177
00:07:13,683 --> 00:07:15,435
But we lost a lot of time.
178
00:07:15,518 --> 00:07:17,562
There's little light left
on the Montezuma Cypress.
179
00:07:17,645 --> 00:07:20,898
Now what we need to find is
the volcanic crystal of the fire element!
180
00:07:20,982 --> 00:07:21,983
Let's go!
181
00:07:22,066 --> 00:07:25,445
[grunting] Come on, please!
We're so close now!
182
00:07:25,528 --> 00:07:26,904
Let's use the wild card.
183
00:07:26,988 --> 00:07:29,615
There's no need! I know where to find it!
184
00:07:29,699 --> 00:07:31,951
Let's go to the extinct volcano!
185
00:07:32,034 --> 00:07:33,911
Come on, move! We have to get there quick!
186
00:07:34,495 --> 00:07:37,123
My wings can't take it anymore.
187
00:07:37,707 --> 00:07:40,001
Xochi, we only have one element left.
188
00:07:40,084 --> 00:07:41,669
Don't we, Xuxu? [gasps]
189
00:07:41,752 --> 00:07:44,547
Xuxu? Please wake up! We're almost there!
190
00:07:44,630 --> 00:07:47,967
Oh, I can't even move a muscle right now.
191
00:07:48,050 --> 00:07:50,553
-[all groaning]
-[sighs]
192
00:07:50,636 --> 00:07:53,055
And once again,
another year gone without a win.
193
00:07:53,139 --> 00:07:55,224
[sighs] Are you angry with us?
194
00:07:55,308 --> 00:07:57,101
No. I don't know.
195
00:07:57,185 --> 00:07:58,895
Yeah. Maybe.
196
00:07:58,978 --> 00:08:01,564
Or do you feel sad about it?
197
00:08:01,647 --> 00:08:03,483
[tearfully] No, neither.
198
00:08:03,566 --> 00:08:04,692
Or-or yes.
199
00:08:05,610 --> 00:08:08,946
[sighs] It's not nice
what's happening to me or how I feel.
200
00:08:09,614 --> 00:08:12,950
Amaya says it's always important
to know how we feel.
201
00:08:13,826 --> 00:08:16,913
But I don't know if losing the contest
makes me angry�
202
00:08:16,996 --> 00:08:18,289
or if it makes me sad.
203
00:08:18,372 --> 00:08:19,665
Oh, no.
204
00:08:19,749 --> 00:08:20,917
I don't know what I feel.
205
00:08:21,000 --> 00:08:23,628
Did someone say
"I don't know what I feel"?
206
00:08:23,711 --> 00:08:25,379
Yup, Nachi was the one who said it.
207
00:08:25,463 --> 00:08:27,673
Well then, let's spice it up!
208
00:08:27,757 --> 00:08:29,592
[mellow, bright music playing]
209
00:08:29,675 --> 00:08:32,094
? How rare it is ?
210
00:08:32,178 --> 00:08:37,016
? Today all my feelings
Are somewhat reversed ?
211
00:08:37,099 --> 00:08:39,602
? I don't know what to do ?
212
00:08:39,685 --> 00:08:44,899
? Or how to make me feel good again ?
213
00:08:44,982 --> 00:08:47,193
Do you want to talk about your feelings?
214
00:08:47,276 --> 00:08:49,946
I felt frustration
because we weren't going to win.
215
00:08:50,029 --> 00:08:51,531
But I took a very deep breath
216
00:08:51,614 --> 00:08:54,742
and now I feel happy
to have you as a team.
217
00:08:55,743 --> 00:08:57,912
? Calmly ?
218
00:08:57,995 --> 00:09:00,081
? When we express our feelings ?
219
00:09:00,164 --> 00:09:03,334
? We are all free ?
220
00:09:03,417 --> 00:09:08,548
? We sing to the rhythm of the samba ?
221
00:09:08,631 --> 00:09:10,550
-My friends!
-What?
222
00:09:10,633 --> 00:09:13,135
We still have enough time
to find the volcanic crystal.
223
00:09:13,219 --> 00:09:15,137
[all] Let's use the wild card!
224
00:09:15,221 --> 00:09:16,472
[all shouting] Calli!
225
00:09:16,556 --> 00:09:19,892
-Here! Calli!
-Here! Over here!
226
00:09:19,976 --> 00:09:21,394
-Calli!
-Whoa! Hey!
227
00:09:21,477 --> 00:09:24,647
-Good to see you, kids!
-Calli! You are our wild card!
228
00:09:25,773 --> 00:09:28,943
Fluffy feathers!
And what can I do to help you all?
229
00:09:29,610 --> 00:09:32,905
We need to fly very quickly
through the extinct volcano.
230
00:09:32,989 --> 00:09:35,908
Then, grab a volcanic crystal
without making a stop.
231
00:09:35,992 --> 00:09:38,995
And then fly quickly back
to the Purple Montezuma Cypress!
232
00:09:39,078 --> 00:09:40,288
Ah! I even got dizzy!
233
00:09:40,371 --> 00:09:41,956
Well, I can try.
234
00:09:42,039 --> 00:09:43,416
All aboard now!
235
00:09:43,499 --> 00:09:45,793
-I'll go up front.
-You've been eating a lot.
236
00:09:45,876 --> 00:09:46,836
Good luck, guys!
237
00:09:49,255 --> 00:09:50,923
[Nachi] Over there! Look!
238
00:09:51,007 --> 00:09:52,633
Hold on tight, kids!
239
00:09:52,717 --> 00:09:55,052
-Whoo-hoo!
-[Calli laughs] Ah!
240
00:09:55,136 --> 00:09:56,470
-Bravo!
-[Pako] I'm feeling dizzy.
241
00:09:56,554 --> 00:09:58,889
There's only a few seconds
of sunshine left.
242
00:09:58,973 --> 00:09:59,807
Full speed ahead!
243
00:09:59,890 --> 00:10:01,767
-I think we're here.
-Time!
244
00:10:01,851 --> 00:10:03,978
-Yeah!
-We're here!
245
00:10:04,854 --> 00:10:07,481
We were the last ones, but we made it.
246
00:10:07,565 --> 00:10:09,358
Congratulations to all the participants.
247
00:10:09,442 --> 00:10:12,778
And now let's see what objects
the first team to arrive could find!
248
00:10:12,862 --> 00:10:14,488
It doesn't matter if we don't win.
249
00:10:14,572 --> 00:10:17,033
You are the best teammates in the world.
250
00:10:17,116 --> 00:10:19,076
The first team is missing
the water element.
251
00:10:19,160 --> 00:10:22,496
And I also learned how important it is
to understand what I feel.
252
00:10:22,580 --> 00:10:25,541
The second team is missing
the fire element.
253
00:10:25,625 --> 00:10:26,917
Eliminated.
254
00:10:27,001 --> 00:10:29,587
And besides, it's not that important
to win the contest either.
255
00:10:29,670 --> 00:10:31,589
I'm sorry, little ones,
256
00:10:31,672 --> 00:10:33,090
but you're missing the earth element,
257
00:10:33,174 --> 00:10:35,009
therefore you didn't win this time.
258
00:10:35,092 --> 00:10:36,802
-All right, let's go!
-Let's go!
259
00:10:36,886 --> 00:10:38,012
Where to?
260
00:10:39,597 --> 00:10:41,307
A red algae, very good.
261
00:10:41,390 --> 00:10:44,477
Here's the dandelion. Very good.
262
00:10:44,560 --> 00:10:46,228
This is an amber stone!
263
00:10:46,312 --> 00:10:49,440
And also a volcanic crystal! Excellent!
264
00:10:49,523 --> 00:10:52,068
-We have the winners!
-[gasps] We won?
265
00:10:52,151 --> 00:10:53,069
[all] Mm-hmm!
266
00:10:53,152 --> 00:10:54,862
[all cheering]
267
00:10:55,571 --> 00:10:57,865
Congratulations to everyone!
268
00:10:58,616 --> 00:10:59,950
What great teamwork.
269
00:11:00,034 --> 00:11:02,620
And congratulations, Nachi.
I know how much you wanted to win.
270
00:11:02,703 --> 00:11:04,080
It was no big deal.
271
00:11:04,914 --> 00:11:07,458
-It was all thanks to my friends.
-We won!
272
00:11:07,541 --> 00:11:10,002
-And Calli's help.
-[cheering]
273
00:11:10,086 --> 00:11:11,462
Yeah!
274
00:11:11,545 --> 00:11:13,506
[bright, up-tempo music playing]
275
00:11:13,589 --> 00:11:16,425
? From a distant place ?
276
00:11:16,509 --> 00:11:19,637
? We came to find a safe space ?
277
00:11:19,720 --> 00:11:23,224
? Families we chose here with love ?
278
00:11:23,307 --> 00:11:25,559
? New friends we've made we embrace ?
279
00:11:25,643 --> 00:11:27,561
? To live happy days filled with joy ?
280
00:11:27,645 --> 00:11:29,230
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
281
00:11:29,313 --> 00:11:30,815
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
282
00:11:30,898 --> 00:11:32,733
? Our life is always a party ?
283
00:11:32,817 --> 00:11:34,318
? Everyone dances ?
284
00:11:34,402 --> 00:11:36,237
Rivers, mountains, waterfalls, volcanoes!
285
00:11:36,320 --> 00:11:37,738
? And all are singing ?
286
00:11:37,822 --> 00:11:41,242
? Come explore this new world out there ?
287
00:11:41,325 --> 00:11:42,660
? We are all the KOATI ?
288
00:11:42,743 --> 00:11:44,662
? A thousand adventures we'll share ?
289
00:11:44,745 --> 00:11:46,414
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
290
00:11:46,497 --> 00:11:48,082
? Ko-Ko-Ko-Koati! ?
291
00:11:48,165 --> 00:11:50,584
[music fades]
292
00:11:50,634 --> 00:11:55,184
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.