All language subtitles for Koati s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:02,961 [chorus of chittering animals] 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,880 [bright, up-tempo music playing] 3 00:00:16,182 --> 00:00:19,227 ? The sun shines so bright ? 4 00:00:19,310 --> 00:00:22,897 ? Colors now dance in delight ? 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,775 ? This is what we call our home ? 6 00:00:25,859 --> 00:00:28,778 ? The jungle has opened its doors ? 7 00:00:28,862 --> 00:00:32,073 -? Welcoming us to its heart ? -? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 8 00:00:32,157 --> 00:00:33,950 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,411 ? From a distant place ? 10 00:00:36,494 --> 00:00:39,914 ? We came to find a safe space ? 11 00:00:39,998 --> 00:00:43,001 ? Families we chose here with love ? 12 00:00:43,084 --> 00:00:45,754 ? New friends we've made we embrace ? 13 00:00:45,837 --> 00:00:49,299 ? To live happy days filled with joy ? 14 00:00:49,382 --> 00:00:50,800 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 15 00:00:50,884 --> 00:00:52,719 ? Our life is always a party ? 16 00:00:52,802 --> 00:00:54,596 ? Everyone dances ? 17 00:00:54,679 --> 00:00:56,389 Rivers, mountains, waterfalls, volcanoes! 18 00:00:56,473 --> 00:00:57,849 ? And all are singing ? 19 00:00:57,932 --> 00:01:01,227 ? Come explore this new world out there ? 20 00:01:01,311 --> 00:01:02,771 ? We are all the KOATI ? 21 00:01:02,854 --> 00:01:04,773 ? A thousand adventures we'll share ? 22 00:01:04,856 --> 00:01:06,483 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 23 00:01:06,566 --> 00:01:07,984 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 24 00:01:08,068 --> 00:01:09,986 [music fades] 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,446 [upbeat dramatic music playing] 26 00:01:11,529 --> 00:01:13,615 Come on, hurry up! We can't be late! 27 00:01:13,698 --> 00:01:16,117 -My wings are going super fast! -Let's save a little extra energy! 28 00:01:16,201 --> 00:01:18,620 Yes, we are going to need it. 29 00:01:18,703 --> 00:01:21,664 Come on, guys, we have to win this year! 30 00:01:22,332 --> 00:01:24,918 [giggling] 31 00:01:25,502 --> 00:01:26,961 [all] Wow! 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,046 Hey, guys. 33 00:01:28,129 --> 00:01:30,215 -[giggling] -Woo-hoo! 34 00:01:31,257 --> 00:01:34,552 Welcome to a new edition of the best contest in Xo, 35 00:01:34,636 --> 00:01:36,554 where you can play and learn! 36 00:01:36,638 --> 00:01:37,889 Welcome to the� 37 00:01:37,972 --> 00:01:40,975 [all] The Purple Montezuma Cypress Contest! 38 00:01:41,059 --> 00:01:44,979 And like every year, each team will have to find one object 39 00:01:45,063 --> 00:01:46,898 from each element of nature. 40 00:01:47,816 --> 00:01:50,443 And what are those four elements? 41 00:01:50,527 --> 00:01:53,113 [all] Water, earth, fire and air! 42 00:01:53,738 --> 00:01:55,240 The water we drink, 43 00:01:55,323 --> 00:01:58,076 the soil where all our food is grown, 44 00:01:58,159 --> 00:02:00,411 the fire where we cook it, 45 00:02:00,495 --> 00:02:02,872 and the air that we breathe. 46 00:02:02,956 --> 00:02:06,417 Each one of them fundamental to our life. 47 00:02:06,501 --> 00:02:08,378 Oh, enchiladas should be included as well. 48 00:02:08,461 --> 00:02:09,420 [all giggle] 49 00:02:09,504 --> 00:02:10,505 Ouch! Stop that! 50 00:02:10,588 --> 00:02:12,048 And like always, 51 00:02:12,132 --> 00:02:15,760 each team will have a wild card to ask for help, 52 00:02:15,844 --> 00:02:19,180 just once, from any adult in Xo. 53 00:02:19,264 --> 00:02:23,268 And this year we are joined by someone very, very special� 54 00:02:23,351 --> 00:02:24,435 Calli! 55 00:02:24,519 --> 00:02:26,396 -Calli! -Thank you so much. 56 00:02:26,479 --> 00:02:27,939 It's a great honor. 57 00:02:28,022 --> 00:02:29,023 I will need� 58 00:02:29,941 --> 00:02:32,569 one member of each team to come forward. 59 00:02:32,652 --> 00:02:34,279 -Come on, Nachi! -Nachi, you go! 60 00:02:34,362 --> 00:02:35,864 [all grunt, giggle] 61 00:02:35,947 --> 00:02:38,658 And so that you can calculate the time, 62 00:02:38,741 --> 00:02:42,203 remember that you have to be back with the four elements 63 00:02:42,287 --> 00:02:46,499 before the sun stops reflecting on the Purple Montezuma Cypress. 64 00:02:46,583 --> 00:02:49,335 The first team to bring all four elements 65 00:02:49,419 --> 00:02:50,962 will be the winner. 66 00:02:53,590 --> 00:02:54,591 [muffled] I'll do it. 67 00:02:54,674 --> 00:02:57,093 [gentle dramatic music playing] 68 00:02:57,176 --> 00:02:58,261 Thank you! 69 00:02:58,344 --> 00:02:59,679 Thank you. 70 00:02:59,762 --> 00:03:01,264 Okay then! 71 00:03:01,973 --> 00:03:04,100 It's time for� 72 00:03:04,183 --> 00:03:07,437 [all] The Purple Montezuma Cypress Contest! 73 00:03:08,730 --> 00:03:10,231 [all giggling] 74 00:03:10,315 --> 00:03:13,443 I'm so excited, Nachi! Let's see what we got! 75 00:03:13,526 --> 00:03:14,652 Ooh! 76 00:03:14,736 --> 00:03:16,362 Water element. 77 00:03:16,446 --> 00:03:18,156 Xuxu, we'll have to find some red algae. 78 00:03:18,990 --> 00:03:22,744 -I already know where to find it. -Now, air element. 79 00:03:22,827 --> 00:03:24,829 Xochi, a dandelion! 80 00:03:24,913 --> 00:03:27,165 And how on earth do we make a lion dandy? 81 00:03:27,248 --> 00:03:30,585 Dandelion is actually a plant that has fluffy and light seeds 82 00:03:30,668 --> 00:03:31,836 that fly with the wind. 83 00:03:31,920 --> 00:03:33,087 Oh, phew! 84 00:03:33,171 --> 00:03:35,340 Now, the earth element. 85 00:03:35,924 --> 00:03:37,842 Pako, we need an amber stone. 86 00:03:37,926 --> 00:03:39,886 Oh, great! It's really easy. 87 00:03:39,969 --> 00:03:42,639 I just� don't know where to find it. 88 00:03:42,722 --> 00:03:45,683 Uh� Don't worry, we can use the wild card 89 00:03:45,767 --> 00:03:47,685 and ask for the help of an adult. 90 00:03:47,769 --> 00:03:48,853 No! 91 00:03:48,937 --> 00:03:50,563 The wild card will delay us! 92 00:03:51,564 --> 00:03:53,858 Don't worry, we'll find it ourselves. 93 00:03:53,942 --> 00:03:57,695 And finally, the fire element. 94 00:03:57,779 --> 00:03:59,155 A volcanic crystal. 95 00:03:59,239 --> 00:04:01,407 -[gasps] -Uh� 96 00:04:01,491 --> 00:04:02,659 I know where to find it! 97 00:04:02,742 --> 00:04:04,452 Are we all ready? 98 00:04:04,535 --> 00:04:05,912 [all] Let's search! 99 00:04:05,995 --> 00:04:07,330 [panting] 100 00:04:07,413 --> 00:04:09,290 [gasps] This way! 101 00:04:09,374 --> 00:04:11,918 [gentle music playing] 102 00:04:12,001 --> 00:04:13,962 Xuxu, go as fast as you can! 103 00:04:25,848 --> 00:04:28,518 The sun is still shining strong on the Montezuma Cypress, 104 00:04:28,601 --> 00:04:29,811 but time is running out. 105 00:04:29,894 --> 00:04:31,562 Why is Xuxu taking so long? 106 00:04:31,646 --> 00:04:34,232 Have patience, she'll come back up soon. 107 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 Hey, I have the red algae! 108 00:04:37,360 --> 00:04:39,028 [all] Awesome, Xuxu! 109 00:04:39,112 --> 00:04:41,656 I even made a little house to transport them. 110 00:04:41,739 --> 00:04:43,992 Now it's time to find the dandelion. 111 00:04:44,075 --> 00:04:46,411 -Xochi! -Follow me! 112 00:04:46,494 --> 00:04:48,663 Hey, wouldn't you like to take a break? 113 00:04:48,746 --> 00:04:51,291 Be strong, Pako! When we win, you can rest. 114 00:04:51,374 --> 00:04:52,500 It's here! 115 00:04:53,084 --> 00:04:54,836 But I can't see any seeds around. 116 00:04:54,919 --> 00:04:57,171 Oh, there, I see a dandelion seed! 117 00:04:57,255 --> 00:04:58,965 -It's escaping! -Hurry! Let's get it! 118 00:04:59,048 --> 00:05:00,174 [grunting] 119 00:05:00,258 --> 00:05:01,384 Whoa! 120 00:05:02,552 --> 00:05:04,095 [grunts] We got it! 121 00:05:04,178 --> 00:05:07,473 There's already less sunlight reflecting on the Montezuma Cypress. 122 00:05:07,557 --> 00:05:08,766 There's little time left! 123 00:05:08,850 --> 00:05:12,145 We have to hurry! We're missing two elements! 124 00:05:12,228 --> 00:05:14,188 [sighs] What's the next element? 125 00:05:14,272 --> 00:05:16,190 It's the earth element. 126 00:05:16,274 --> 00:05:18,151 Pako! We need an amber stone. 127 00:05:18,234 --> 00:05:21,612 What's the matter, Pako? Why are you so worried? 128 00:05:21,696 --> 00:05:24,032 I just don't know where they are, and� 129 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 I can't think when I'm this tired. 130 00:05:26,242 --> 00:05:27,201 I need some air, 131 00:05:27,285 --> 00:05:29,662 because it, like, fills the brain, you know? It's good. 132 00:05:29,746 --> 00:05:31,914 -Let's use the wild card! -No! 133 00:05:31,998 --> 00:05:33,875 Asking for help will delay us. 134 00:05:33,958 --> 00:05:35,126 We can figure it out. 135 00:05:35,209 --> 00:05:36,961 What is an amber stone after all? 136 00:05:37,045 --> 00:05:40,715 It's a lump that is formed with the sap that comes out of the tree trunks 137 00:05:40,798 --> 00:05:42,675 when they are cut or scratched. 138 00:05:42,759 --> 00:05:46,262 It becomes hard and turns into stone. 139 00:05:46,345 --> 00:05:50,391 So that means, we can find these stones wherever there are old trees. 140 00:05:50,475 --> 00:05:54,604 And the oldest trees we can find in Xo are in the Swamp Forest! 141 00:05:54,687 --> 00:05:57,106 Hey! The swamp forest is the other way! 142 00:05:57,190 --> 00:05:58,441 [shrieks] 143 00:05:58,524 --> 00:05:59,609 Yes, I know! 144 00:05:59,692 --> 00:06:02,445 Don't be afraid, Pako. We're coming with you. 145 00:06:02,528 --> 00:06:04,280 Who said I'm afraid of anything? 146 00:06:04,363 --> 00:06:05,448 Your legs are shaking. 147 00:06:05,531 --> 00:06:08,785 Well, well, well, okay, fine, my legs betrayed me. 148 00:06:08,868 --> 00:06:10,912 I just don't want to go into the Swamp Forest. 149 00:06:10,995 --> 00:06:12,789 I've been told that it's too dark. 150 00:06:12,872 --> 00:06:16,042 Hey, come on, Pakito, you can't abandon me at this moment. 151 00:06:16,125 --> 00:06:18,127 We have to win this contest. 152 00:06:18,211 --> 00:06:21,672 [sighs] Well, let's go then. But let's not get even an inch apart. 153 00:06:21,756 --> 00:06:23,341 What does that stone look like? 154 00:06:23,424 --> 00:06:24,675 It is very smooth, 155 00:06:24,759 --> 00:06:27,345 and has an intense yellow color. 156 00:06:27,428 --> 00:06:29,972 Oh, yes, like that amber stone over there. 157 00:06:30,056 --> 00:06:31,474 You found it! 158 00:06:31,557 --> 00:06:32,683 Very good, Pako! 159 00:06:32,767 --> 00:06:34,977 [dramatic music playing] 160 00:06:35,853 --> 00:06:37,855 [grunts] I can't reach it. 161 00:06:37,939 --> 00:06:39,774 [grunts] I can't fit! 162 00:06:40,691 --> 00:06:42,860 [groans] And neither can I! 163 00:06:42,944 --> 00:06:44,570 We can't lose this contest. 164 00:06:44,654 --> 00:06:46,322 Our friend Nachi would be very sad. 165 00:06:46,405 --> 00:06:47,949 But, how are we going to get it out? 166 00:06:48,032 --> 00:06:50,034 Hey, why are you looking at me like that? 167 00:06:50,118 --> 00:06:51,119 Well� 168 00:06:51,202 --> 00:06:52,745 With your tongue! 169 00:06:52,829 --> 00:06:57,583 Do you seriously believe I'm going to stick my precious tongue into a crevice 170 00:06:57,667 --> 00:07:00,086 to pull out a stone that's been in there for centuries? 171 00:07:02,588 --> 00:07:04,423 Let's all of us pull together. 172 00:07:04,507 --> 00:07:06,634 -On the count of one! -Together we are stronger! 173 00:07:07,385 --> 00:07:08,594 [all straining] 174 00:07:08,678 --> 00:07:10,096 Whoa! Whoa! 175 00:07:11,180 --> 00:07:12,181 [all groaning] 176 00:07:12,265 --> 00:07:13,599 We made it! 177 00:07:13,683 --> 00:07:15,435 But we lost a lot of time. 178 00:07:15,518 --> 00:07:17,562 There's little light left on the Montezuma Cypress. 179 00:07:17,645 --> 00:07:20,898 Now what we need to find is the volcanic crystal of the fire element! 180 00:07:20,982 --> 00:07:21,983 Let's go! 181 00:07:22,066 --> 00:07:25,445 [grunting] Come on, please! We're so close now! 182 00:07:25,528 --> 00:07:26,904 Let's use the wild card. 183 00:07:26,988 --> 00:07:29,615 There's no need! I know where to find it! 184 00:07:29,699 --> 00:07:31,951 Let's go to the extinct volcano! 185 00:07:32,034 --> 00:07:33,911 Come on, move! We have to get there quick! 186 00:07:34,495 --> 00:07:37,123 My wings can't take it anymore. 187 00:07:37,707 --> 00:07:40,001 Xochi, we only have one element left. 188 00:07:40,084 --> 00:07:41,669 Don't we, Xuxu? [gasps] 189 00:07:41,752 --> 00:07:44,547 Xuxu? Please wake up! We're almost there! 190 00:07:44,630 --> 00:07:47,967 Oh, I can't even move a muscle right now. 191 00:07:48,050 --> 00:07:50,553 -[all groaning] -[sighs] 192 00:07:50,636 --> 00:07:53,055 And once again, another year gone without a win. 193 00:07:53,139 --> 00:07:55,224 [sighs] Are you angry with us? 194 00:07:55,308 --> 00:07:57,101 No. I don't know. 195 00:07:57,185 --> 00:07:58,895 Yeah. Maybe. 196 00:07:58,978 --> 00:08:01,564 Or do you feel sad about it? 197 00:08:01,647 --> 00:08:03,483 [tearfully] No, neither. 198 00:08:03,566 --> 00:08:04,692 Or-or yes. 199 00:08:05,610 --> 00:08:08,946 [sighs] It's not nice what's happening to me or how I feel. 200 00:08:09,614 --> 00:08:12,950 Amaya says it's always important to know how we feel. 201 00:08:13,826 --> 00:08:16,913 But I don't know if losing the contest makes me angry� 202 00:08:16,996 --> 00:08:18,289 or if it makes me sad. 203 00:08:18,372 --> 00:08:19,665 Oh, no. 204 00:08:19,749 --> 00:08:20,917 I don't know what I feel. 205 00:08:21,000 --> 00:08:23,628 Did someone say "I don't know what I feel"? 206 00:08:23,711 --> 00:08:25,379 Yup, Nachi was the one who said it. 207 00:08:25,463 --> 00:08:27,673 Well then, let's spice it up! 208 00:08:27,757 --> 00:08:29,592 [mellow, bright music playing] 209 00:08:29,675 --> 00:08:32,094 ? How rare it is ? 210 00:08:32,178 --> 00:08:37,016 ? Today all my feelings Are somewhat reversed ? 211 00:08:37,099 --> 00:08:39,602 ? I don't know what to do ? 212 00:08:39,685 --> 00:08:44,899 ? Or how to make me feel good again ? 213 00:08:44,982 --> 00:08:47,193 Do you want to talk about your feelings? 214 00:08:47,276 --> 00:08:49,946 I felt frustration because we weren't going to win. 215 00:08:50,029 --> 00:08:51,531 But I took a very deep breath 216 00:08:51,614 --> 00:08:54,742 and now I feel happy to have you as a team. 217 00:08:55,743 --> 00:08:57,912 ? Calmly ? 218 00:08:57,995 --> 00:09:00,081 ? When we express our feelings ? 219 00:09:00,164 --> 00:09:03,334 ? We are all free ? 220 00:09:03,417 --> 00:09:08,548 ? We sing to the rhythm of the samba ? 221 00:09:08,631 --> 00:09:10,550 -My friends! -What? 222 00:09:10,633 --> 00:09:13,135 We still have enough time to find the volcanic crystal. 223 00:09:13,219 --> 00:09:15,137 [all] Let's use the wild card! 224 00:09:15,221 --> 00:09:16,472 [all shouting] Calli! 225 00:09:16,556 --> 00:09:19,892 -Here! Calli! -Here! Over here! 226 00:09:19,976 --> 00:09:21,394 -Calli! -Whoa! Hey! 227 00:09:21,477 --> 00:09:24,647 -Good to see you, kids! -Calli! You are our wild card! 228 00:09:25,773 --> 00:09:28,943 Fluffy feathers! And what can I do to help you all? 229 00:09:29,610 --> 00:09:32,905 We need to fly very quickly through the extinct volcano. 230 00:09:32,989 --> 00:09:35,908 Then, grab a volcanic crystal without making a stop. 231 00:09:35,992 --> 00:09:38,995 And then fly quickly back to the Purple Montezuma Cypress! 232 00:09:39,078 --> 00:09:40,288 Ah! I even got dizzy! 233 00:09:40,371 --> 00:09:41,956 Well, I can try. 234 00:09:42,039 --> 00:09:43,416 All aboard now! 235 00:09:43,499 --> 00:09:45,793 -I'll go up front. -You've been eating a lot. 236 00:09:45,876 --> 00:09:46,836 Good luck, guys! 237 00:09:49,255 --> 00:09:50,923 [Nachi] Over there! Look! 238 00:09:51,007 --> 00:09:52,633 Hold on tight, kids! 239 00:09:52,717 --> 00:09:55,052 -Whoo-hoo! -[Calli laughs] Ah! 240 00:09:55,136 --> 00:09:56,470 -Bravo! -[Pako] I'm feeling dizzy. 241 00:09:56,554 --> 00:09:58,889 There's only a few seconds of sunshine left. 242 00:09:58,973 --> 00:09:59,807 Full speed ahead! 243 00:09:59,890 --> 00:10:01,767 -I think we're here. -Time! 244 00:10:01,851 --> 00:10:03,978 -Yeah! -We're here! 245 00:10:04,854 --> 00:10:07,481 We were the last ones, but we made it. 246 00:10:07,565 --> 00:10:09,358 Congratulations to all the participants. 247 00:10:09,442 --> 00:10:12,778 And now let's see what objects the first team to arrive could find! 248 00:10:12,862 --> 00:10:14,488 It doesn't matter if we don't win. 249 00:10:14,572 --> 00:10:17,033 You are the best teammates in the world. 250 00:10:17,116 --> 00:10:19,076 The first team is missing the water element. 251 00:10:19,160 --> 00:10:22,496 And I also learned how important it is to understand what I feel. 252 00:10:22,580 --> 00:10:25,541 The second team is missing the fire element. 253 00:10:25,625 --> 00:10:26,917 Eliminated. 254 00:10:27,001 --> 00:10:29,587 And besides, it's not that important to win the contest either. 255 00:10:29,670 --> 00:10:31,589 I'm sorry, little ones, 256 00:10:31,672 --> 00:10:33,090 but you're missing the earth element, 257 00:10:33,174 --> 00:10:35,009 therefore you didn't win this time. 258 00:10:35,092 --> 00:10:36,802 -All right, let's go! -Let's go! 259 00:10:36,886 --> 00:10:38,012 Where to? 260 00:10:39,597 --> 00:10:41,307 A red algae, very good. 261 00:10:41,390 --> 00:10:44,477 Here's the dandelion. Very good. 262 00:10:44,560 --> 00:10:46,228 This is an amber stone! 263 00:10:46,312 --> 00:10:49,440 And also a volcanic crystal! Excellent! 264 00:10:49,523 --> 00:10:52,068 -We have the winners! -[gasps] We won? 265 00:10:52,151 --> 00:10:53,069 [all] Mm-hmm! 266 00:10:53,152 --> 00:10:54,862 [all cheering] 267 00:10:55,571 --> 00:10:57,865 Congratulations to everyone! 268 00:10:58,616 --> 00:10:59,950 What great teamwork. 269 00:11:00,034 --> 00:11:02,620 And congratulations, Nachi. I know how much you wanted to win. 270 00:11:02,703 --> 00:11:04,080 It was no big deal. 271 00:11:04,914 --> 00:11:07,458 -It was all thanks to my friends. -We won! 272 00:11:07,541 --> 00:11:10,002 -And Calli's help. -[cheering] 273 00:11:10,086 --> 00:11:11,462 Yeah! 274 00:11:11,545 --> 00:11:13,506 [bright, up-tempo music playing] 275 00:11:13,589 --> 00:11:16,425 ? From a distant place ? 276 00:11:16,509 --> 00:11:19,637 ? We came to find a safe space ? 277 00:11:19,720 --> 00:11:23,224 ? Families we chose here with love ? 278 00:11:23,307 --> 00:11:25,559 ? New friends we've made we embrace ? 279 00:11:25,643 --> 00:11:27,561 ? To live happy days filled with joy ? 280 00:11:27,645 --> 00:11:29,230 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 281 00:11:29,313 --> 00:11:30,815 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 282 00:11:30,898 --> 00:11:32,733 ? Our life is always a party ? 283 00:11:32,817 --> 00:11:34,318 ? Everyone dances ? 284 00:11:34,402 --> 00:11:36,237 Rivers, mountains, waterfalls, volcanoes! 285 00:11:36,320 --> 00:11:37,738 ? And all are singing ? 286 00:11:37,822 --> 00:11:41,242 ? Come explore this new world out there ? 287 00:11:41,325 --> 00:11:42,660 ? We are all the KOATI ? 288 00:11:42,743 --> 00:11:44,662 ? A thousand adventures we'll share ? 289 00:11:44,745 --> 00:11:46,414 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 290 00:11:46,497 --> 00:11:48,082 ? Ko-Ko-Ko-Koati! ? 291 00:11:48,165 --> 00:11:50,584 [music fades] 292 00:11:50,634 --> 00:11:55,184 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.