All language subtitles for Just.Breathe.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,233 --> 00:00:42,465 It's not anger. 2 00:00:42,600 --> 00:00:44,175 I agree. 3 00:00:45,809 --> 00:00:47,173 You do? 4 00:00:47,309 --> 00:00:49,708 It's rage. 5 00:00:49,843 --> 00:00:51,649 Not everyone operates the way that you do 6 00:00:51,785 --> 00:00:53,015 when you get frustrated. 7 00:00:53,151 --> 00:00:55,216 They don't punch their bosses. 8 00:00:55,351 --> 00:00:56,591 You're lucky he just fired you. 9 00:00:56,682 --> 00:00:59,388 He could have... filed charges. 10 00:01:01,489 --> 00:01:04,096 Well, I mean, not for nothing. 11 00:01:05,997 --> 00:01:08,199 But the guy yelled at me. 12 00:01:08,334 --> 00:01:10,130 Made me look stupid in front of my coworkers. 13 00:01:10,265 --> 00:01:12,196 What am I supposed to do? 14 00:01:12,331 --> 00:01:15,367 Just let him disrespect me like I'm some kind of fucking pussy? 15 00:01:15,502 --> 00:01:16,832 You could have pulled him aside 16 00:01:16,968 --> 00:01:19,771 and told him how it made you feel. 17 00:01:24,575 --> 00:01:25,874 You don't get it. 18 00:01:26,010 --> 00:01:28,686 It's okay to be angry. 19 00:01:28,822 --> 00:01:30,311 But it's what you do 20 00:01:30,447 --> 00:01:32,950 and how you deal with your anger that gets you into trouble. 21 00:01:33,085 --> 00:01:36,485 You can't react every time that somebody upsets you. 22 00:01:36,621 --> 00:01:39,126 You need to sit with it. 23 00:01:39,262 --> 00:01:41,564 And then bring it here. 24 00:01:41,700 --> 00:01:43,260 Come on. 25 00:01:43,395 --> 00:01:45,065 Hit the pad. 26 00:01:48,875 --> 00:01:50,571 This is so stupid. 27 00:01:50,706 --> 00:01:51,987 If you can't commit to this, 28 00:01:52,070 --> 00:01:54,172 well then I guess we're just wasting our time. 29 00:01:54,308 --> 00:01:57,039 Fine. 30 00:02:02,384 --> 00:02:04,288 Now give it a good whack. 31 00:02:12,491 --> 00:02:13,929 What was that? 32 00:02:18,132 --> 00:02:19,461 Again! 33 00:02:19,596 --> 00:02:20,596 Get it out! 34 00:02:22,643 --> 00:02:23,643 That's it! 35 00:02:29,073 --> 00:02:30,513 Yeah! 36 00:02:36,823 --> 00:02:38,014 Yeah! 37 00:02:48,361 --> 00:02:49,832 How do you feel? 38 00:02:54,307 --> 00:02:55,867 Can I take that thing home with me? 39 00:03:02,544 --> 00:03:05,215 Hey. 40 00:03:05,351 --> 00:03:06,942 You wanna work a double tomorrow? 41 00:03:07,078 --> 00:03:08,583 Mike's got a doctor's appointment. 42 00:03:08,718 --> 00:03:10,405 -What is it, his back? -Yeah, his back. 43 00:03:10,488 --> 00:03:12,321 It's always something with this guy. 44 00:03:12,457 --> 00:03:14,121 Yes or no? I got to cover his shift. 45 00:03:14,257 --> 00:03:15,122 Yeah, I'll take it. 46 00:03:15,258 --> 00:03:16,952 Thought so. 47 00:03:17,088 --> 00:03:19,126 Might have doubles next week too. 48 00:03:19,261 --> 00:03:20,191 I'll take 'em. 49 00:03:20,326 --> 00:03:22,494 Perfect. 50 00:03:22,630 --> 00:03:24,965 Hey, you wanna see something? 51 00:03:25,100 --> 00:03:26,436 What? 52 00:03:31,839 --> 00:03:36,377 You're really gonna do it, huh? 53 00:03:36,512 --> 00:03:39,182 I'm gonna take her to Le Dome. 54 00:03:39,317 --> 00:03:40,813 Made the reservation weeks ago. 55 00:03:40,949 --> 00:03:43,516 It's the ranked top restaurant in the city. 56 00:03:43,651 --> 00:03:45,754 Look at you, big shot. 57 00:03:45,890 --> 00:03:49,019 Man, you better keep running them double shifts 58 00:03:49,154 --> 00:03:50,344 if you're gonna eat at places like that 59 00:03:50,427 --> 00:03:52,429 and flash some diamond rings. 60 00:03:54,862 --> 00:03:56,730 I just want it to be special, you know? 61 00:04:02,969 --> 00:04:05,204 Jesus Christ, these Bullies suck. 62 00:04:05,339 --> 00:04:08,412 I mean, they got a team batting average of about a buck-fifty. 63 00:04:08,547 --> 00:04:09,890 They couldn't hit the broad side of a building 64 00:04:09,973 --> 00:04:11,746 with a friggin' cannonball. 65 00:04:11,881 --> 00:04:12,782 The Bullies down three... 66 00:04:12,917 --> 00:04:15,180 Come on! 67 00:04:15,315 --> 00:04:17,017 Dad. 68 00:04:17,153 --> 00:04:19,473 Wills has five walks already tonight. 69 00:04:22,022 --> 00:04:24,054 You know I got 50 bucks bet on this game 70 00:04:24,189 --> 00:04:27,124 and we got a pitcher with an arm like a T-Rex. 71 00:04:27,259 --> 00:04:30,097 How many guys can you walk in one game, asshole? 72 00:04:30,232 --> 00:04:31,569 Dad. 73 00:04:31,704 --> 00:04:33,151 Straight down the middle. 74 00:04:33,234 --> 00:04:34,298 Dad. 75 00:04:34,433 --> 00:04:35,766 What? 76 00:04:38,905 --> 00:04:42,070 I'm gonna ask Mel to marry me. 77 00:04:42,206 --> 00:04:45,815 Yeah? Well, good luck with that. 78 00:04:45,950 --> 00:04:47,330 Fletcher being very patient here. 79 00:04:48,953 --> 00:04:49,645 The Ducks looking to clinch 80 00:04:49,780 --> 00:04:50,481 a playoff spot. 81 00:04:50,617 --> 00:04:53,823 Fuck. 82 00:04:53,959 --> 00:04:56,226 Really? 83 00:04:56,361 --> 00:04:57,995 Goddamn, man. Is that it? 84 00:04:58,131 --> 00:04:58,996 What do you want from me? 85 00:04:59,131 --> 00:05:00,860 I don't know, maybe I... 86 00:05:00,996 --> 00:05:02,716 Fuck, I thought maybe you'd be happy for me. 87 00:05:02,800 --> 00:05:04,583 -I don't know. -Look, as far as I'm concerned, 88 00:05:04,666 --> 00:05:06,270 marriage is a disappointment. 89 00:05:06,405 --> 00:05:07,456 All right? Look at your mother. 90 00:05:07,539 --> 00:05:08,584 I mean, she was a bit of a letdown, 91 00:05:08,667 --> 00:05:10,667 wouldn't you say? 92 00:05:10,802 --> 00:05:12,673 Mel is not like Mom. 93 00:05:12,808 --> 00:05:14,478 All right, then don't screw it up. 94 00:05:16,808 --> 00:05:18,080 Bills are on the table. 95 00:06:13,830 --> 00:06:15,165 Hi, baby. 96 00:06:20,876 --> 00:06:23,947 I'm glad you took my advice to go. 97 00:06:24,082 --> 00:06:25,483 About what? 98 00:06:29,383 --> 00:06:31,251 Therapy? 99 00:06:31,386 --> 00:06:33,425 Mm. Right. 100 00:06:36,156 --> 00:06:39,695 Yeah, I saw the electric bill. 101 00:06:41,159 --> 00:06:42,592 Yeah, it's double this month. 102 00:06:42,728 --> 00:06:43,728 Yeah. 103 00:06:47,569 --> 00:06:49,265 Don't worry about it. 104 00:06:50,901 --> 00:06:53,577 I'm worried. 105 00:06:53,712 --> 00:06:55,330 Look, I know this new job don't pay much, 106 00:06:55,413 --> 00:06:56,910 but we'll be all right. 107 00:06:59,413 --> 00:07:00,884 Okay. 108 00:07:01,019 --> 00:07:02,421 Okay. 109 00:07:04,717 --> 00:07:06,683 Don't forget. 110 00:07:06,818 --> 00:07:08,618 Tomorrow night. 111 00:07:08,753 --> 00:07:11,228 Seven p.m. 112 00:07:11,364 --> 00:07:12,822 -Le Dome. -Le Dome. 113 00:07:12,957 --> 00:07:14,598 Can't wait. 114 00:07:19,871 --> 00:07:22,104 What is... what is that? Foy... foy grass. 115 00:07:22,240 --> 00:07:23,436 What is that? 116 00:07:23,571 --> 00:07:24,472 Foie gras. 117 00:07:24,607 --> 00:07:26,178 Foie gras. Foie gras. 118 00:07:26,313 --> 00:07:28,379 What the fuck is that? 119 00:07:28,515 --> 00:07:31,241 A goose liver or a duck, I think. 120 00:07:33,218 --> 00:07:34,218 Are you serious? 121 00:07:34,319 --> 00:07:35,319 Mm-hmm. 122 00:07:35,422 --> 00:07:38,112 That's disgusting. Oh my God. 123 00:07:38,248 --> 00:07:40,283 I'm glad I stuck with a steak. 124 00:07:42,253 --> 00:07:43,124 Take a good sip there. 125 00:07:43,259 --> 00:07:44,486 Babe. 126 00:07:44,621 --> 00:07:47,491 Okay, come on, now. Yes. That's it. 127 00:07:47,627 --> 00:07:48,631 Mm-hmm. 128 00:07:48,766 --> 00:07:50,296 But in the mouth feel, you'll find... 129 00:07:52,304 --> 00:07:54,033 See, that's class. 130 00:07:54,169 --> 00:07:56,205 If that's class then I guess I don't have any. 131 00:07:56,340 --> 00:07:57,667 Fuck, I don't. 132 00:08:02,445 --> 00:08:03,977 Mmm. 133 00:08:06,346 --> 00:08:08,095 So, how do you tell the difference between good wine 134 00:08:08,178 --> 00:08:09,585 and the cheap stuff anyway? 135 00:08:09,721 --> 00:08:11,219 Well, cheap stuff gets you lit. 136 00:08:11,355 --> 00:08:12,615 You know why? 137 00:08:12,750 --> 00:08:14,183 Why? 138 00:08:14,319 --> 00:08:15,222 'Cause you can buy more of it. 139 00:08:21,093 --> 00:08:22,659 Okay, that makes perfect sense. 140 00:08:22,795 --> 00:08:24,963 Yeah. 141 00:08:25,098 --> 00:08:27,702 The food is so good. 142 00:08:27,837 --> 00:08:30,069 I mean, everything is just perfect. 143 00:08:35,776 --> 00:08:37,444 Yeah, it's a... 144 00:08:37,579 --> 00:08:39,510 Dessert? 145 00:08:39,646 --> 00:08:41,179 Ah... 146 00:08:48,859 --> 00:08:50,892 The pecan pie or the cheesecake? 147 00:08:54,697 --> 00:08:56,029 They both sound good, baby. 148 00:08:59,000 --> 00:08:59,829 You know what? Never mind. 149 00:08:59,964 --> 00:09:01,898 I... I shouldn't. 150 00:09:02,033 --> 00:09:05,533 Hey. It's all right. 151 00:09:05,669 --> 00:09:09,381 If... if you want to get somethin', get somethin'. 152 00:09:09,516 --> 00:09:11,715 Only if you want to. It's okay. 153 00:09:16,422 --> 00:09:18,216 It is a special night. 154 00:09:20,853 --> 00:09:22,389 I'll do both. 155 00:09:22,525 --> 00:09:24,524 And for you? 156 00:09:24,660 --> 00:09:26,227 Oh, we wanna share. 157 00:09:26,363 --> 00:09:29,124 Thanks. 158 00:09:29,259 --> 00:09:31,295 So, what were you saying? 159 00:09:32,997 --> 00:09:35,373 Give me a minute. 160 00:09:35,508 --> 00:09:36,594 I'll be right back. I gonna... 161 00:09:36,677 --> 00:09:38,157 I gotta go to the bathroom real quick. 162 00:09:41,206 --> 00:09:42,944 Mel, I want you to be my wife. 163 00:09:44,979 --> 00:09:46,139 You're gonna marry me, right? 164 00:09:46,253 --> 00:09:48,481 No, fuck. 165 00:09:48,616 --> 00:09:50,116 Oh my God. 166 00:09:51,918 --> 00:09:55,020 Relax, dude. 167 00:09:55,156 --> 00:09:57,420 Relax, relax. She's gonna say yes. 168 00:10:00,927 --> 00:10:01,792 She's gonna say yes. 169 00:10:01,928 --> 00:10:03,063 She's gonna say yes. 170 00:10:06,165 --> 00:10:07,430 Special night. 171 00:10:07,565 --> 00:10:09,605 A special night to stuff your fat face. 172 00:10:09,740 --> 00:10:11,233 -What a pig. -So annoying. 173 00:10:11,368 --> 00:10:12,496 Just eat it, you know? 174 00:10:12,579 --> 00:10:13,693 Yeah, and go back to the farm 175 00:10:13,776 --> 00:10:15,308 while I count my huge tip. 176 00:10:25,416 --> 00:10:26,790 What the fuck did you just say? 177 00:10:29,626 --> 00:10:30,791 I was just joking. 178 00:10:30,926 --> 00:10:32,796 No, no, no, no. Say it again. 179 00:10:34,932 --> 00:10:37,334 Call my girl a pig again, motherfucker. 180 00:10:48,348 --> 00:10:49,846 Oh, no. 181 00:11:16,934 --> 00:11:18,138 Fuck. 182 00:11:21,510 --> 00:11:22,747 Fuck! 183 00:11:27,279 --> 00:11:28,885 Oh, shit. 184 00:11:55,405 --> 00:11:57,410 Yo! 185 00:11:57,546 --> 00:11:59,049 Get up. 186 00:12:01,748 --> 00:12:04,183 What? 187 00:12:04,318 --> 00:12:05,156 Haven't had a cellmate in a while. 188 00:12:05,291 --> 00:12:07,154 We need to talk. 189 00:12:09,052 --> 00:12:10,795 Moses. 190 00:12:12,330 --> 00:12:13,925 Nick. 191 00:12:14,060 --> 00:12:15,932 What you in here for? 192 00:12:17,304 --> 00:12:20,200 I hit a guy. 193 00:12:20,335 --> 00:12:21,895 You must have fucked him up pretty bad. 194 00:12:23,674 --> 00:12:25,407 Put him in a coma. 195 00:12:25,543 --> 00:12:27,002 Shit. 196 00:12:28,848 --> 00:12:30,878 I mean, he's out now. Thank God. 197 00:12:31,013 --> 00:12:33,080 -That's good. -Mm-hmm. 198 00:12:33,216 --> 00:12:34,709 You don't want to carry that around. 199 00:12:36,917 --> 00:12:38,716 What, guilt? 200 00:12:38,851 --> 00:12:41,224 No, man. 201 00:12:41,359 --> 00:12:43,928 Anger. 202 00:12:44,063 --> 00:12:47,632 How the fuck do you know that I'm angry? 203 00:12:47,768 --> 00:12:49,526 That hand ain't fooling nobody. 204 00:12:54,969 --> 00:12:57,365 Maybe he deserved it. 205 00:12:57,501 --> 00:12:59,437 So, you're the righteous one? 206 00:12:59,572 --> 00:13:02,813 Man, you ask a lot of fucking questions. 207 00:13:02,948 --> 00:13:05,443 Well, we got a lot of fucking time. 208 00:13:08,554 --> 00:13:10,821 Kung fu and meditation? 209 00:13:10,956 --> 00:13:12,853 What, think you're fucking Bruce Lee? 210 00:13:12,989 --> 00:13:14,985 Yeah, you got jokes. 211 00:13:15,120 --> 00:13:17,252 I like to read. 212 00:13:17,388 --> 00:13:18,758 Do a lot of meditation. 213 00:13:18,894 --> 00:13:20,990 Like it... clears my mind. 214 00:13:21,126 --> 00:13:22,433 It's like a... 215 00:13:22,568 --> 00:13:23,626 It's like a mental enema. 216 00:13:27,269 --> 00:13:28,972 Could use a fucking mental enema. 217 00:13:47,153 --> 00:13:49,091 What are you doing? 218 00:13:49,227 --> 00:13:51,886 Why—why you covering your food like that? 219 00:13:52,021 --> 00:13:55,563 I don't want anyone to snatch anything off my plate. 220 00:13:55,699 --> 00:13:56,901 Fuck 'em up. 221 00:13:58,769 --> 00:14:00,201 And risk getting shanked 222 00:14:00,337 --> 00:14:03,264 because I had to bust somebody's skull open? 223 00:14:03,400 --> 00:14:06,168 Don't make no sense. 224 00:14:06,303 --> 00:14:08,011 Okay, zen master. 225 00:14:10,851 --> 00:14:12,807 What're you in here for, shoplifting? 226 00:14:20,526 --> 00:14:21,552 I caught a body. 227 00:14:24,254 --> 00:14:25,391 Bullshit. 228 00:14:30,627 --> 00:14:31,870 Came home from work one night. 229 00:14:34,667 --> 00:14:36,765 Caught my girl and my homeboy in bed together. 230 00:14:40,304 --> 00:14:42,375 I was so enraged. 231 00:14:44,981 --> 00:14:48,384 Saw red, grabbed a gun. 232 00:14:48,519 --> 00:14:49,745 Shot him. 233 00:14:52,553 --> 00:14:54,153 Put one in him and watched him bleed out. 234 00:14:57,690 --> 00:14:59,695 Thought payback would make me feel better 235 00:14:59,831 --> 00:15:01,130 and take the pain away. 236 00:15:04,902 --> 00:15:06,069 It just made me feel worse. 237 00:15:08,568 --> 00:15:10,205 I told myself that I was the victim. 238 00:15:12,007 --> 00:15:14,735 That they did this to me. 239 00:15:14,871 --> 00:15:16,151 They're the reason I'm locked up. 240 00:15:19,080 --> 00:15:21,816 The hard truth is... 241 00:15:21,951 --> 00:15:24,586 I put myself in here. 242 00:15:24,721 --> 00:15:26,419 Nobody else. 243 00:15:31,422 --> 00:15:32,689 Why are you so angry? 244 00:15:36,833 --> 00:15:38,332 I don't know. 245 00:15:40,964 --> 00:15:44,404 Whatever it is, you need to let that shit go. 246 00:15:47,244 --> 00:15:49,277 Or you'll end up right back in here. 247 00:15:50,782 --> 00:15:52,148 You gonna eat that? 248 00:15:54,112 --> 00:15:55,151 No. 249 00:16:48,008 --> 00:16:51,238 Well, look what the cat dragged in. 250 00:16:51,374 --> 00:16:53,810 What'd they do, let you out early? 251 00:16:53,945 --> 00:16:55,611 I was scheduled to get out. 252 00:16:55,747 --> 00:16:57,213 Congratulations. 253 00:17:00,952 --> 00:17:02,677 Place looks like shit. 254 00:17:02,813 --> 00:17:05,518 Don't they have a halfway house 255 00:17:05,653 --> 00:17:08,849 or something like that for people like you? 256 00:17:08,985 --> 00:17:10,374 Why can't you ever just like fucking... 257 00:17:10,457 --> 00:17:11,786 Hey. Your girlfriend, 258 00:17:11,922 --> 00:17:14,031 she got thrown out of the apartment. 259 00:17:14,167 --> 00:17:15,767 Seems she couldn't afford to pay the rent 260 00:17:15,862 --> 00:17:20,661 after you went in the slammer, so... good job. 261 00:17:20,796 --> 00:17:22,506 You still mad at Mom, huh? 262 00:17:22,642 --> 00:17:24,032 Yeah. 263 00:17:24,167 --> 00:17:26,869 And I see you still need a nice hug from Daddy, huh? 264 00:17:31,610 --> 00:17:33,843 You're fucking miserable, man. 265 00:17:35,522 --> 00:17:37,842 Yeah. It's like looking in the mirror. 266 00:17:40,557 --> 00:17:43,257 Your shit's over here in the corner, by the way. 267 00:18:00,978 --> 00:18:02,306 You been working? 268 00:18:02,441 --> 00:18:04,381 Nah. I'm done with that. 269 00:18:04,517 --> 00:18:05,710 Retired. 270 00:18:08,545 --> 00:18:09,587 What do you mean? 271 00:18:11,217 --> 00:18:13,155 Look at me. 272 00:18:13,291 --> 00:18:16,160 My hands are shaking worse than ever. 273 00:18:16,295 --> 00:18:19,020 Can't be a locksmith and have unsteady hands. 274 00:18:23,630 --> 00:18:26,029 I mean, you been taking your meds? 275 00:18:26,165 --> 00:18:29,800 The insurance stopped paying for them, so no. 276 00:18:29,936 --> 00:18:32,341 Look, what the hell's the difference anyway? 277 00:18:37,540 --> 00:18:38,540 Right. 278 00:18:39,610 --> 00:18:41,080 I'll be back in a bit. 279 00:18:41,216 --> 00:18:42,516 Where you going? 280 00:18:44,318 --> 00:18:45,479 I'm gonna go see Mel. 281 00:18:45,614 --> 00:18:48,257 Uh-oh. 282 00:18:48,392 --> 00:18:50,484 The saga begins anew. 283 00:19:36,609 --> 00:19:37,532 Hey! 284 00:19:37,668 --> 00:19:39,501 Here we go. 285 00:19:39,636 --> 00:19:40,871 Come on, wait up. 286 00:19:41,812 --> 00:19:42,939 What? 287 00:19:45,718 --> 00:19:48,883 N-Nothing. 288 00:19:49,018 --> 00:19:51,121 I'm just... 289 00:19:51,257 --> 00:19:53,483 This is where you're living, huh? 290 00:19:53,618 --> 00:19:55,490 How did you find me? 291 00:19:58,497 --> 00:19:59,947 The letter you sent's got your address on it. 292 00:20:00,030 --> 00:20:01,588 I'm not an idiot. 293 00:20:01,724 --> 00:20:03,399 I beg to differ. 294 00:20:07,104 --> 00:20:08,767 Look, can we just talk? 295 00:20:12,108 --> 00:20:13,108 Come on, Mel. 296 00:20:13,202 --> 00:20:14,257 I haven't seen you in over a year. 297 00:20:14,340 --> 00:20:15,571 Just... 298 00:20:15,706 --> 00:20:17,413 Just give me a minute. 299 00:20:19,012 --> 00:20:20,860 Look, I got a bag of your clothes in the closet 300 00:20:20,943 --> 00:20:22,781 that I need to get rid of, so... 301 00:20:25,124 --> 00:20:26,241 All right, let's go get 'em. 302 00:20:32,228 --> 00:20:34,094 The place is, um... 303 00:20:34,230 --> 00:20:35,766 It's nice and cozy. 304 00:20:39,136 --> 00:20:41,096 I was gonna say small... 305 00:20:43,306 --> 00:20:44,803 Hey, you got something to drink? 306 00:20:48,441 --> 00:20:49,473 What the fuck? 307 00:20:51,680 --> 00:20:52,730 What the fuck is wrong with it? 308 00:20:52,813 --> 00:20:54,175 My landlord's getting me a new one. 309 00:20:56,349 --> 00:20:59,552 Well, I wouldn't be in a cozy apartment with a busted fridge 310 00:20:59,688 --> 00:21:02,652 if it wasn't because of you, remember? 311 00:21:02,788 --> 00:21:06,121 I had a nice place, a future, 312 00:21:06,256 --> 00:21:08,761 but someone couldn't control their temper. 313 00:21:10,767 --> 00:21:15,630 Look, I've had a lot of time to think 314 00:21:15,766 --> 00:21:18,042 over this last year. 315 00:21:18,177 --> 00:21:20,605 Think about us, think about me, 316 00:21:20,740 --> 00:21:24,448 and I want nothing more than... 317 00:21:24,583 --> 00:21:25,897 Hey, the delivery guys will be here 318 00:21:25,980 --> 00:21:28,550 in about five minutes with... the new fridge. 319 00:21:30,814 --> 00:21:33,581 Sorry to interrupt. 320 00:21:33,717 --> 00:21:35,617 You must be Nick. 321 00:21:35,752 --> 00:21:36,991 Do I know you? 322 00:21:38,361 --> 00:21:40,524 Uh, this is Chester. 323 00:21:40,659 --> 00:21:41,659 He owns the building. 324 00:21:41,793 --> 00:21:42,960 Nice to finally meet you. 325 00:21:43,095 --> 00:21:45,397 Mel has said some wonderful things about you. 326 00:21:45,533 --> 00:21:47,501 Oh, he's just being nice. 327 00:21:47,636 --> 00:21:49,402 Got this place about a year ago. 328 00:21:49,538 --> 00:21:51,237 Still trying to figure it out. 329 00:21:52,510 --> 00:21:56,241 Always be prepared. 330 00:21:56,376 --> 00:21:57,512 All right. 331 00:21:57,647 --> 00:21:59,782 Listen, I am really sorry about the fridge, 332 00:21:59,918 --> 00:22:02,646 but I did get you some of those organic vegetables you like. 333 00:22:02,782 --> 00:22:04,982 How do you know what I like? 334 00:22:05,118 --> 00:22:07,821 Um... You know, I think I just made a mental note 335 00:22:07,956 --> 00:22:10,093 the last time I was here fixing this piece of junk. 336 00:22:10,229 --> 00:22:12,088 I've had to fix it many times. 337 00:22:12,224 --> 00:22:14,096 Mel deserves better, so I got her a new one. 338 00:22:14,231 --> 00:22:15,462 How's your daughter? 339 00:22:15,597 --> 00:22:17,160 Great. Yeah, she's great. 340 00:22:17,295 --> 00:22:18,946 She's trying to memorize her multiplication tables, 341 00:22:19,029 --> 00:22:20,995 which I think she has down pat. 342 00:22:21,130 --> 00:22:22,966 Uh, Chester is a single father 343 00:22:23,101 --> 00:22:25,507 raising his daughter all on his own. 344 00:22:25,642 --> 00:22:27,702 Wow, great. And a landlord. 345 00:22:28,872 --> 00:22:30,304 What don't you do? 346 00:22:30,439 --> 00:22:32,376 Well, yeah, I do keep busy. 347 00:22:33,517 --> 00:22:34,449 Yeah, you know, for a busy guy, 348 00:22:34,585 --> 00:22:35,633 you seem to find an awful lot of time 349 00:22:35,716 --> 00:22:37,184 to hang out with my girlfriend. 350 00:22:37,319 --> 00:22:38,653 -Uh, ex. -Oh. 351 00:22:41,653 --> 00:22:42,851 Can we talk? 352 00:22:42,987 --> 00:22:45,289 Oh, okay. I did interrupt. 353 00:22:45,424 --> 00:22:46,692 Sorry. 354 00:22:46,828 --> 00:22:48,361 Uh, but you need to come by my place. 355 00:22:48,497 --> 00:22:49,517 I just had some work done, 356 00:22:49,600 --> 00:22:50,753 and you need to meet my little one. 357 00:22:50,836 --> 00:22:51,836 Oh. 358 00:22:51,965 --> 00:22:53,085 You can have a little one one day. 359 00:22:53,168 --> 00:22:54,299 Yeah. 360 00:22:54,434 --> 00:22:56,732 Nick. Hey. 361 00:22:56,867 --> 00:22:57,901 It's good to meet you. 362 00:22:58,037 --> 00:23:01,509 And the delivery will be here any minute. 363 00:23:01,645 --> 00:23:02,822 You guys can get the old groceries out. 364 00:23:02,905 --> 00:23:04,173 See you, pal. 365 00:23:08,714 --> 00:23:11,251 Chester. 366 00:23:11,387 --> 00:23:12,922 What the fuck was that? 367 00:23:13,057 --> 00:23:14,857 Was what? 368 00:23:14,993 --> 00:23:16,739 That guy prancing around like he fucking owns the place. 369 00:23:16,822 --> 00:23:17,888 What the fuck was that? 370 00:23:18,024 --> 00:23:21,899 He does own the place. 371 00:23:22,034 --> 00:23:23,192 I don't like him. 372 00:23:27,766 --> 00:23:29,070 You're already doing it. 373 00:23:29,205 --> 00:23:30,408 Doing what? 374 00:23:32,002 --> 00:23:34,239 Acting like an angry dick. 375 00:23:34,374 --> 00:23:35,611 Okay. 376 00:23:36,810 --> 00:23:38,574 No, I'm not. All right? 377 00:23:38,710 --> 00:23:39,740 I've changed. 378 00:23:39,875 --> 00:23:40,811 Have you? 379 00:23:40,946 --> 00:23:42,949 I have. Look, I'm concerned. 380 00:23:43,085 --> 00:23:45,720 Why the fuck does this guy know so much about you? 381 00:23:45,855 --> 00:23:49,217 Maybe because my boyfriend, ex-boyfriend, 382 00:23:49,352 --> 00:23:51,889 has been in prison for the last year, 383 00:23:52,025 --> 00:23:54,131 and my life went to shit because of it. 384 00:23:54,266 --> 00:23:55,432 I needed someone to talk to, 385 00:23:55,567 --> 00:23:57,828 and he was around working on the place. 386 00:23:57,963 --> 00:24:00,702 That's it. Nothing more. 387 00:24:02,303 --> 00:24:03,404 Okay. 388 00:24:03,540 --> 00:24:06,572 I think we need to fix things. 389 00:24:06,707 --> 00:24:08,144 I need to fix things, all right? 390 00:24:08,279 --> 00:24:09,279 I want us to get back 391 00:24:09,372 --> 00:24:11,481 to how things were before I left. 392 00:24:11,616 --> 00:24:13,082 You think we're gonna pick up things 393 00:24:13,218 --> 00:24:16,018 from where we left them? 394 00:24:16,154 --> 00:24:17,818 I mean, come on. 395 00:24:19,558 --> 00:24:22,816 Let's do it, me and you. Come on, Mel. 396 00:24:22,951 --> 00:24:24,194 Sorry. 397 00:24:24,330 --> 00:24:27,765 I'm... I'm not able to do that. 398 00:24:30,631 --> 00:24:33,130 Oh. Right on time. 399 00:24:39,574 --> 00:24:41,369 Hi. Come on in. 400 00:24:45,242 --> 00:24:47,042 -Nothing. -I got nothing. 401 00:24:47,177 --> 00:24:48,685 Come on, man. Help me out. 402 00:24:48,820 --> 00:24:52,187 Look, Nick, I like you, but when you got arrested, 403 00:24:52,323 --> 00:24:53,888 it put me in a bind. 404 00:24:54,024 --> 00:24:56,072 You were supposed to work double shifts for two weeks. 405 00:24:56,155 --> 00:24:57,580 I had to get all those slots covered. 406 00:24:57,663 --> 00:24:59,207 I even had to work a few of them myself, 407 00:24:59,290 --> 00:25:00,854 and the wife was not happy about it. 408 00:25:00,989 --> 00:25:02,696 Okay. Okay. 409 00:25:02,832 --> 00:25:04,894 Listen, I'm on parole, all right? 410 00:25:05,030 --> 00:25:06,046 All I need is something quick. 411 00:25:06,129 --> 00:25:07,636 Yeah, that's another thing. 412 00:25:07,771 --> 00:25:09,338 The boss man's not gonna let me hire 413 00:25:09,474 --> 00:25:12,236 a guy straight out of prison. 414 00:25:12,372 --> 00:25:14,361 What are you talking about? I fucking worked here. 415 00:25:14,444 --> 00:25:15,711 I never had any problems. 416 00:25:15,846 --> 00:25:18,010 Listen, I'm sorry. I got nothing for you. 417 00:25:26,389 --> 00:25:28,519 Fuck. 418 00:25:35,231 --> 00:25:36,358 See you. 419 00:25:39,837 --> 00:25:42,202 Your eleven o'clock is here. 420 00:25:42,337 --> 00:25:44,271 Nick. 421 00:25:46,135 --> 00:25:48,410 Motherfucker. 422 00:25:48,546 --> 00:25:50,904 Small world, huh? Come on. 423 00:25:51,039 --> 00:25:52,110 Take a seat. 424 00:25:53,216 --> 00:25:54,642 Thanks. 425 00:26:01,718 --> 00:26:03,858 Oh, you really did a number on that guy at Le Dome. 426 00:26:05,055 --> 00:26:06,287 Between you and me, 427 00:26:06,422 --> 00:26:08,058 I would have done the same thing. 428 00:26:08,193 --> 00:26:10,026 I mean, hypocritical jerk, right? 429 00:26:10,161 --> 00:26:13,202 Taking orders and talking shit. 430 00:26:13,338 --> 00:26:15,364 But, in his defense, 431 00:26:15,499 --> 00:26:17,303 he didn't know Mel had an eating disorder. 432 00:26:17,438 --> 00:26:19,032 So... 433 00:26:19,168 --> 00:26:20,510 She told you that? 434 00:26:20,646 --> 00:26:22,509 Oh, yeah. Yeah. Uh-huh. 435 00:26:22,644 --> 00:26:23,711 Well, not right away. 436 00:26:23,847 --> 00:26:25,747 I mean, we grabbed a coffee one day, 437 00:26:25,882 --> 00:26:28,080 and when she opened up, I just listened. 438 00:26:31,851 --> 00:26:33,114 Hold on. 439 00:26:33,249 --> 00:26:35,388 No, it was totally friendly. 440 00:26:35,524 --> 00:26:36,859 Totally friendly. 441 00:26:36,995 --> 00:26:38,845 They were fixing the floors in her... in her place. 442 00:26:38,928 --> 00:26:39,945 She had to be out for a couple hours. 443 00:26:40,028 --> 00:26:40,858 I figured it was the least I could do. 444 00:26:40,993 --> 00:26:42,123 Mostly, we talked about you. 445 00:26:42,258 --> 00:26:45,034 Yeah. Oh, I'm sure. 446 00:26:45,169 --> 00:26:46,670 I just... 447 00:26:49,105 --> 00:26:51,771 I just want things to get back to how they were. 448 00:26:51,906 --> 00:26:53,677 -That's all. -Yeah, okay. 449 00:26:58,044 --> 00:26:59,782 So, how do you own a building? 450 00:26:59,917 --> 00:27:01,468 Oh, yeah. Well, I've been a P.O. 451 00:27:01,551 --> 00:27:02,951 for about ten years now. 452 00:27:03,086 --> 00:27:04,918 I love helping people get back on their feet. 453 00:27:05,053 --> 00:27:06,751 I don't think I wanna do it forever. 454 00:27:06,886 --> 00:27:09,460 So, I started saving, 455 00:27:09,595 --> 00:27:11,487 buying buildings, fixing them up. 456 00:27:11,623 --> 00:27:14,955 I just see bigger things for myself than just this job. 457 00:27:15,090 --> 00:27:17,290 I want a family. 458 00:27:17,426 --> 00:27:18,827 I want a house in the country. 459 00:27:18,962 --> 00:27:20,766 No worries. 460 00:27:20,901 --> 00:27:22,181 I mean, I'm sure you can relate. 461 00:27:25,400 --> 00:27:26,605 Don't you have a daughter? 462 00:27:26,741 --> 00:27:28,204 Yes. Jasmine. 463 00:27:28,340 --> 00:27:29,977 I call her Jaz. She's the best. 464 00:27:32,814 --> 00:27:35,075 What happened to your wife? 465 00:27:35,210 --> 00:27:36,544 She passed, Nick. 466 00:27:38,421 --> 00:27:39,353 Sorry. 467 00:27:39,489 --> 00:27:40,320 Yeah, thanks. 468 00:27:40,455 --> 00:27:41,490 How? 469 00:27:41,625 --> 00:27:42,905 You know, things happen. 470 00:27:44,696 --> 00:27:46,013 I see that this isn't the only time 471 00:27:46,096 --> 00:27:47,377 that you let your anger get the best of you. 472 00:27:47,460 --> 00:27:49,183 You punched your foreman in the face two years ago. 473 00:27:49,266 --> 00:27:50,525 Eeh. 474 00:27:52,104 --> 00:27:53,198 That... 475 00:27:55,474 --> 00:27:58,641 Look, it's not funny, but... 476 00:27:58,777 --> 00:28:01,412 I mean, in my defense, that guy... 477 00:28:01,547 --> 00:28:04,174 That guy was always on my back. 478 00:28:04,310 --> 00:28:08,580 Just, I see a pattern here. You know? 479 00:28:08,716 --> 00:28:10,853 I fucked up. 480 00:28:10,988 --> 00:28:12,986 All right? And I paid for it financially. 481 00:28:13,121 --> 00:28:15,857 I had to take a job that paid less. 482 00:28:15,992 --> 00:28:20,426 Hmm. Which put a strain on you and Mel. 483 00:28:20,561 --> 00:28:21,862 Yeah. 484 00:28:21,998 --> 00:28:23,890 You know what I think? 485 00:28:24,026 --> 00:28:28,398 I think that we need to get your anger issues in check. 486 00:28:32,541 --> 00:28:33,406 I'm trying. 487 00:28:33,541 --> 00:28:35,538 Okay. 488 00:28:35,674 --> 00:28:38,210 Look, man, I'm not looking to go back to prison. 489 00:28:38,345 --> 00:28:40,807 Oh, yeah. No, I don't want that either. 490 00:28:40,942 --> 00:28:43,618 I mean, the re-entry rate for felons, it's terrible. 491 00:28:43,754 --> 00:28:45,514 So, how's the job hunt going? 492 00:28:47,593 --> 00:28:49,686 I'm working on it. 493 00:28:49,822 --> 00:28:51,814 Well, it's tough having a felony on your record, 494 00:28:51,897 --> 00:28:54,522 but you need to get a job in three weeks. 495 00:28:54,657 --> 00:28:55,752 Those are the rules of your parole. 496 00:28:55,835 --> 00:28:57,567 I don't make them up, the judge does, 497 00:28:57,702 --> 00:28:59,400 but I gotta follow them. So... 498 00:28:59,535 --> 00:29:00,402 No, I know. 499 00:29:00,537 --> 00:29:02,602 I know. I know. 500 00:29:02,738 --> 00:29:04,773 I'll make it happen. 501 00:29:04,909 --> 00:29:06,122 Look, you seem like a nice guy 502 00:29:06,205 --> 00:29:07,356 trying to do the right thing. 503 00:29:07,439 --> 00:29:09,046 I'm not really supposed to do this, 504 00:29:09,181 --> 00:29:11,805 but um... 505 00:29:11,941 --> 00:29:14,609 but I might be able to set you up with some work. 506 00:29:16,386 --> 00:29:17,651 No shit. 507 00:29:17,786 --> 00:29:19,284 Yeah, the pay's okay. 508 00:29:19,419 --> 00:29:20,979 But it's a square job I can sign off on, 509 00:29:21,087 --> 00:29:23,624 get the judge off your back. 510 00:29:23,760 --> 00:29:25,359 You interested in that? 511 00:29:25,494 --> 00:29:27,395 Yeah. 512 00:29:27,531 --> 00:29:30,132 Cool. All right. 513 00:29:30,268 --> 00:29:31,368 Go here. 514 00:29:32,438 --> 00:29:36,570 And ask for Bobby. 515 00:29:36,706 --> 00:29:37,940 Okay. There you go. 516 00:29:39,576 --> 00:29:40,844 Bobby. All right. 517 00:29:42,941 --> 00:29:45,440 Thanks, man. 518 00:29:45,576 --> 00:29:47,811 You deserve a second chance, Nick. 519 00:29:47,947 --> 00:29:49,748 Mel does too. 520 00:29:49,884 --> 00:29:51,751 Oh, one more thing. 521 00:29:51,886 --> 00:29:54,781 This is just protocol. 522 00:29:54,916 --> 00:29:56,716 But it's my job to make sure you toe the line. 523 00:29:59,062 --> 00:30:01,330 You know what to do with that, right? 524 00:30:01,465 --> 00:30:03,057 Top it up. 525 00:30:03,192 --> 00:30:04,296 If you can. 526 00:30:05,833 --> 00:30:08,168 Yeah. 527 00:30:10,771 --> 00:30:11,672 All right. 528 00:30:11,808 --> 00:30:12,909 Good to see you, Nick. 529 00:30:13,044 --> 00:30:14,460 Yeah, you too, man. Thanks again. 530 00:30:14,543 --> 00:30:15,879 Yeah. 531 00:30:52,848 --> 00:30:54,049 Shut that door. 532 00:30:57,021 --> 00:30:59,450 Here. Put all your info on there for me. 533 00:31:02,791 --> 00:31:03,826 I got the job? 534 00:31:03,962 --> 00:31:05,041 Chester says you need a job, 535 00:31:05,124 --> 00:31:06,688 so you got the job. 536 00:31:09,531 --> 00:31:11,491 It's been a minute since I swung a hammer, but... 537 00:31:11,603 --> 00:31:12,860 No. 538 00:31:12,996 --> 00:31:15,066 You're not gonna be working the construction site. 539 00:31:15,201 --> 00:31:16,321 You're gonna be watching it. 540 00:31:16,436 --> 00:31:17,796 I'm hiring you as a security guard. 541 00:31:22,173 --> 00:31:23,709 A security guard? 542 00:31:23,845 --> 00:31:25,615 Night shift. 543 00:31:25,750 --> 00:31:27,676 It's shitty, but it's all I got. 544 00:31:29,514 --> 00:31:30,419 You're right. You're right. 545 00:31:30,554 --> 00:31:31,621 Thanks, man. 546 00:31:31,756 --> 00:31:33,384 Yeah. Don't mention it. 547 00:31:33,520 --> 00:31:35,154 Just finish filling that out in there, 548 00:31:35,290 --> 00:31:37,686 and, uh, start tomorrow night, okay? 549 00:31:51,774 --> 00:31:52,639 Hello? 550 00:31:52,775 --> 00:31:54,544 I got a job. 551 00:31:54,679 --> 00:31:56,043 I'm heading to class. 552 00:31:56,178 --> 00:31:57,611 I want to see you. 553 00:31:57,747 --> 00:31:58,977 I got to go. 554 00:31:59,113 --> 00:32:00,241 Ah, come on. 555 00:32:00,376 --> 00:32:01,815 Let me see you. 556 00:32:01,950 --> 00:32:03,052 We don't have to talk. 557 00:32:03,187 --> 00:32:06,088 We can just... stare at each other for a while. 558 00:32:09,955 --> 00:32:11,394 Okay. 559 00:32:11,529 --> 00:32:12,762 Fine. 560 00:32:12,897 --> 00:32:15,089 All right. Our coffee spot. 561 00:32:15,224 --> 00:32:16,224 Eight. 562 00:32:18,932 --> 00:32:20,069 Oh, I see. 563 00:32:22,439 --> 00:32:23,751 Can't believe you brought your water bottle. 564 00:32:23,834 --> 00:32:27,274 I don't drink coffee after eight. 565 00:32:27,410 --> 00:32:29,144 You're the only person I know who does that. 566 00:32:31,275 --> 00:32:33,478 This is tea. 567 00:32:33,614 --> 00:32:35,447 Hey, remember when we first started dating? 568 00:32:35,582 --> 00:32:38,853 And, um, you always had to be up early? 569 00:32:38,989 --> 00:32:41,752 You never invited me upstairs. 570 00:32:41,887 --> 00:32:45,588 I remember you asking me if I was studying to be a nun. 571 00:32:45,723 --> 00:32:47,924 And if I had church in the morning. 572 00:32:48,059 --> 00:32:50,390 Smartass. 573 00:32:50,525 --> 00:32:52,492 I kept asking. 574 00:32:52,628 --> 00:32:54,367 And I finally let you up. 575 00:32:59,308 --> 00:33:03,205 So, you're working nights? 576 00:33:03,341 --> 00:33:05,643 Yeah, I start tomorrow. 577 00:33:05,778 --> 00:33:07,809 Looks like you got things in order pretty quick. 578 00:33:09,815 --> 00:33:12,616 Look, Mel, the only thing I really want is you. 579 00:33:18,922 --> 00:33:22,061 You ever consider what I want for a moment? 580 00:33:22,196 --> 00:33:24,824 I want someone who's supportive. 581 00:33:24,960 --> 00:33:27,532 Who I can count on when I need to. 582 00:33:29,965 --> 00:33:32,335 I want someone who doesn't disappear 583 00:33:32,470 --> 00:33:35,841 and leave me stranded, you know. 584 00:33:35,976 --> 00:33:37,080 A partner. 585 00:33:40,010 --> 00:33:42,982 Look, things are gonna be different this time. 586 00:33:43,118 --> 00:33:46,223 Why should I believe you? 587 00:33:46,358 --> 00:33:49,816 Because you're the best thing that ever happened to me. 588 00:33:49,951 --> 00:33:51,923 And I don't want to lose you again. 589 00:33:52,059 --> 00:33:53,360 Then show me. 590 00:34:13,642 --> 00:34:15,647 You're here early. 591 00:34:15,783 --> 00:34:18,121 Yeah, I figured I'd finally try and fix this door. 592 00:34:19,821 --> 00:34:21,483 Um... 593 00:34:21,619 --> 00:34:23,258 What are you doing on Sunday? 594 00:34:23,393 --> 00:34:25,120 I'm gonna spend some time with Nick. 595 00:34:27,165 --> 00:34:28,276 You two are gonna get back together. 596 00:34:28,359 --> 00:34:29,224 That's great. 597 00:34:29,359 --> 00:34:30,829 Hmm. We'll see. 598 00:34:30,965 --> 00:34:33,325 He has a few things to work out before we go down that road. 599 00:34:33,432 --> 00:34:35,468 Yeah, like his condition. 600 00:34:37,103 --> 00:34:38,735 What condition? 601 00:34:38,871 --> 00:34:41,572 Oh, we call it intermittent explosive disorder. 602 00:34:41,708 --> 00:34:43,936 That's a terrible thing to deal with. 603 00:34:44,072 --> 00:34:45,608 Especially for the people around him. 604 00:34:45,744 --> 00:34:47,740 Crazy you're his P.O. 605 00:34:47,876 --> 00:34:49,145 It's a small world. 606 00:34:49,281 --> 00:34:50,677 Well, it's... 607 00:34:50,812 --> 00:34:52,120 That's too bad about Sunday. 608 00:34:52,256 --> 00:34:53,738 Throwing a birthday party for my daughter. 609 00:34:53,821 --> 00:34:55,440 I was hoping you could finally come by and meet her. 610 00:34:55,523 --> 00:34:58,893 Mm-hmm. I have plans with Nick, but I... 611 00:34:59,029 --> 00:35:01,688 Maybe we both can stop by. 612 00:35:01,823 --> 00:35:04,499 It's an idea. I just... 613 00:35:04,635 --> 00:35:06,763 I think the department would think it's inappropriate. 614 00:35:09,868 --> 00:35:13,042 Well, tell her I said happy birthday. 615 00:35:13,178 --> 00:35:15,303 I will do. I'll see you later. 616 00:35:16,614 --> 00:35:18,141 See ya. 617 00:35:22,246 --> 00:35:23,477 Okay. 618 00:35:36,129 --> 00:35:37,464 Son of a... 619 00:35:38,593 --> 00:35:40,500 Holy fucker. 620 00:35:41,496 --> 00:35:42,501 Yeah? 621 00:35:42,636 --> 00:35:44,941 Hey. I need you to do something for me. 622 00:35:45,076 --> 00:35:46,276 What is it this time? 623 00:35:48,671 --> 00:35:51,212 Do I sense an attitude? 624 00:35:51,348 --> 00:35:53,079 Sorry, I'm just having a bad day. 625 00:35:53,215 --> 00:35:54,283 Get over it. 626 00:35:54,418 --> 00:35:56,379 Just make sure Nick works all day Sunday. 627 00:35:56,515 --> 00:35:57,379 Sunday? No. 628 00:35:57,515 --> 00:35:58,346 He's on the night shift. 629 00:35:58,481 --> 00:35:59,755 I got a day guy. 630 00:35:59,891 --> 00:36:01,856 Just fucking do it! 631 00:36:01,992 --> 00:36:03,460 Is that clear, Slim? 632 00:36:03,595 --> 00:36:05,694 Crystal. 633 00:36:05,829 --> 00:36:07,824 Okay, then. 634 00:36:11,230 --> 00:36:13,228 Assholes. 635 00:36:13,363 --> 00:36:14,699 Yeah. 636 00:36:24,673 --> 00:36:25,539 Hey. 637 00:36:25,674 --> 00:36:26,949 Nick, it's Bobby. 638 00:36:27,084 --> 00:36:28,784 I need you here this Sunday. 639 00:36:28,920 --> 00:36:31,113 No, I got plans Sunday. 640 00:36:31,249 --> 00:36:33,653 Look, I'll make this as simple as I can be. 641 00:36:33,788 --> 00:36:35,790 Either you're here or I gotta let you go. 642 00:36:35,926 --> 00:36:37,491 End of story. 643 00:36:49,938 --> 00:36:51,537 Fuck. 644 00:36:51,672 --> 00:36:53,408 What the hell's wrong with you now? 645 00:36:55,843 --> 00:36:58,346 They need me at work, but I got plans with Mel. 646 00:36:58,481 --> 00:37:02,517 So what? Don't go screwing the job up. 647 00:37:02,653 --> 00:37:06,154 Good job's hard to come by, especially for an ex-con. 648 00:37:06,290 --> 00:37:08,550 Con is when you trick somebody. 649 00:37:08,686 --> 00:37:10,253 Con as in convict. 650 00:37:10,389 --> 00:37:12,854 AKA criminal. 651 00:37:12,989 --> 00:37:15,060 Look it up on your smart-ass phone. 652 00:37:15,195 --> 00:37:16,761 Whatever. 653 00:37:24,601 --> 00:37:27,300 Hello? 654 00:37:27,436 --> 00:37:30,012 Hey. I didn't think you'd pick up. 655 00:37:30,148 --> 00:37:32,775 We had a half day at school. 656 00:37:32,911 --> 00:37:35,548 Look, I got a problem with Sunday. 657 00:37:35,683 --> 00:37:38,111 That's okay. We could do another time. 658 00:37:38,246 --> 00:37:40,284 I was really looking forward to it. 659 00:37:40,419 --> 00:37:41,786 No rush. 660 00:37:41,921 --> 00:37:44,726 Besides, now I can go to Chester's party. 661 00:37:44,862 --> 00:37:46,626 Party? 662 00:37:51,937 --> 00:37:53,729 What fucking party? 663 00:37:53,864 --> 00:37:55,536 The one for his daughter? 664 00:37:57,169 --> 00:37:58,951 I hope you're not getting angry about me attending 665 00:37:59,034 --> 00:38:00,372 a little kid's birthday party, 666 00:38:00,508 --> 00:38:02,735 because if that's the case... 667 00:38:02,871 --> 00:38:04,613 No. No, no, no, no, no. 668 00:38:04,749 --> 00:38:08,209 I was just upset that we had to reschedule, that's all. 669 00:38:08,344 --> 00:38:11,053 I can't go through this again with you. 670 00:38:11,189 --> 00:38:13,252 Either things do a one-eighty 671 00:38:13,388 --> 00:38:15,490 or I have to stop this. 672 00:38:17,961 --> 00:38:19,227 I'm sorry. 673 00:38:19,362 --> 00:38:20,414 The therapist told me 674 00:38:20,497 --> 00:38:21,976 I need to tell the people who are around me 675 00:38:22,059 --> 00:38:24,829 how they affect me. Stop hiding it. 676 00:38:24,965 --> 00:38:26,963 I never talked about my father abandoning me 677 00:38:27,098 --> 00:38:29,663 and just let it manifest with an eating disorder. 678 00:38:29,799 --> 00:38:31,105 I can't do that anymore. 679 00:38:31,240 --> 00:38:34,468 I have to express myself. 680 00:38:34,603 --> 00:38:35,774 I agree. 681 00:38:37,742 --> 00:38:39,880 So does Chester. 682 00:38:40,015 --> 00:38:42,449 What? 683 00:38:42,585 --> 00:38:45,146 Chester agrees with my therapist. 684 00:38:56,034 --> 00:38:57,090 Hey, Mel, I gotta go. 685 00:38:57,226 --> 00:38:59,032 I'm getting another call, all right? 686 00:39:35,731 --> 00:39:36,598 Fuck! 687 00:39:48,084 --> 00:39:49,650 Hey, Karen. 688 00:40:18,641 --> 00:40:19,641 Hey! 689 00:40:22,813 --> 00:40:23,813 Not this guy. 690 00:40:23,946 --> 00:40:25,279 Why am I here? 691 00:40:26,522 --> 00:40:28,983 I told you. I needed someone. 692 00:40:29,119 --> 00:40:31,289 Rick's here. You see Rick? 693 00:40:31,425 --> 00:40:32,592 What the fuck? 694 00:40:32,728 --> 00:40:33,745 What do you want from me, man? 695 00:40:33,828 --> 00:40:36,564 I had to give you a fucking job. I did. 696 00:40:36,699 --> 00:40:38,634 What do you mean you had to give me a job? 697 00:40:38,769 --> 00:40:40,181 Look, just mind your fucking business. 698 00:40:40,264 --> 00:40:41,867 Otherwise, I'll fire your ass, all right? 699 00:41:00,751 --> 00:41:02,555 There she is. 700 00:41:03,589 --> 00:41:04,420 Hey. 701 00:41:04,555 --> 00:41:06,592 Hey. 702 00:41:06,727 --> 00:41:07,878 I'm so glad you could make it. 703 00:41:07,961 --> 00:41:09,401 Come on, the party's in the backyard. 704 00:41:13,405 --> 00:41:16,403 This is Jasmine. I call her Jaz. 705 00:41:16,539 --> 00:41:18,637 Today is her eighth birthday. 706 00:41:18,772 --> 00:41:22,138 Hi, Jaz. I got something for you. 707 00:41:26,183 --> 00:41:27,442 It's a journal. 708 00:41:27,577 --> 00:41:29,657 You can write anything and everything you want in it. 709 00:41:32,618 --> 00:41:35,019 Oh. 710 00:41:36,656 --> 00:41:38,957 Where is everyone? 711 00:41:39,092 --> 00:41:40,761 Oh, right. Sorry, I forgot to tell you. 712 00:41:40,896 --> 00:41:43,289 Um, a kid in Jaz's class came down with a bad flu, 713 00:41:43,425 --> 00:41:44,551 and then a couple of parents got it. 714 00:41:44,634 --> 00:41:45,847 So, I just figured it would be best 715 00:41:45,930 --> 00:41:47,636 to keep this a small affair. 716 00:41:49,138 --> 00:41:50,666 Just us? 717 00:41:50,801 --> 00:41:52,337 Yeah. Just us. 718 00:41:52,473 --> 00:41:53,537 It's perfect. 719 00:41:53,673 --> 00:41:55,835 Do you want a drink? 720 00:41:55,970 --> 00:41:57,139 Uh, yeah. 721 00:41:57,274 --> 00:41:58,674 -I guess so. -Okay. Right over here. 722 00:42:02,048 --> 00:42:03,678 She hasn't changed the password. 723 00:42:09,623 --> 00:42:11,925 You having fun? 724 00:42:12,061 --> 00:42:13,948 Oh, she's shy. She doesn't talk that much. 725 00:42:14,031 --> 00:42:15,031 Oh. 726 00:42:15,124 --> 00:42:16,497 Hey, do you want another? 727 00:42:16,632 --> 00:42:18,691 No. I'm gonna be leaving soon. 728 00:42:18,826 --> 00:42:22,464 Come on, one more. Jaz, she loves having you here. 729 00:42:22,600 --> 00:42:23,997 Come on. 730 00:42:25,669 --> 00:42:26,800 Okay. 731 00:42:28,303 --> 00:42:30,245 I have to go to the bathroom. 732 00:42:30,380 --> 00:42:31,680 Okay. I'll take her. 733 00:42:31,815 --> 00:42:33,535 Oh, she knows where it is. Go ahead, honey. 734 00:42:37,652 --> 00:42:40,013 Okay. This is for you. 735 00:42:40,148 --> 00:42:41,689 Such a nice little girl. 736 00:42:41,824 --> 00:42:43,553 Oh, yeah. She's the apple of my eye. 737 00:43:01,276 --> 00:43:03,088 Right, so I said, "I need three , 738 00:43:03,171 --> 00:43:05,714 "not four." 739 00:43:05,849 --> 00:43:07,435 I mean, she didn't understand me, though. 740 00:43:07,518 --> 00:43:08,602 She kept giving me a hard time. 741 00:43:08,685 --> 00:43:10,044 And I was like, "No, I said four. 742 00:43:10,179 --> 00:43:12,083 "I meant four." You know? 743 00:43:12,218 --> 00:43:14,482 Anyway, it was crazy. 744 00:43:14,617 --> 00:43:15,843 I mean, some people just don't... 745 00:43:15,926 --> 00:43:17,312 they just don't get it. You know what I mean? 746 00:43:17,395 --> 00:43:20,394 Hey! What the fuck is going on? 747 00:43:20,530 --> 00:43:21,394 What are you doing? 748 00:43:21,530 --> 00:43:22,964 What are you doing? 749 00:43:23,099 --> 00:43:26,134 Oh. We're celebrating Chester's daughter's birthday. 750 00:43:26,269 --> 00:43:27,766 Bullshit. 751 00:43:27,901 --> 00:43:32,570 Um, meet Jaz. Hey, baby. 752 00:43:36,281 --> 00:43:37,778 Where's everybody else? 753 00:43:37,913 --> 00:43:39,472 Some of the kids had the flu, 754 00:43:39,607 --> 00:43:41,047 so Chester thought it would be better 755 00:43:41,177 --> 00:43:43,348 to make it a small affair. 756 00:43:43,483 --> 00:43:45,201 Look, I told Mel that it would be inappropriate 757 00:43:45,284 --> 00:43:47,652 to invite you here since I'm your P.O. 758 00:43:47,787 --> 00:43:48,919 All right? Come on. 759 00:43:49,055 --> 00:43:51,121 Shake it off. Shake it off. 760 00:43:51,256 --> 00:43:52,723 There's nothing weird going on here. 761 00:43:52,859 --> 00:43:54,721 Nothing to worry about. 762 00:43:54,857 --> 00:43:56,678 Look, Nick, you need to focus on getting through parole. 763 00:43:56,761 --> 00:43:57,964 That's it. 764 00:44:00,570 --> 00:44:01,604 Mel, can I talk to you 765 00:44:01,739 --> 00:44:04,531 -for a second? -No. We're done. 766 00:44:04,667 --> 00:44:07,473 Okay, there's nothing I have to say to you. 767 00:44:07,608 --> 00:44:10,204 Okay. Come on. 768 00:44:10,339 --> 00:44:11,459 -You know... -I know, I know. 769 00:44:11,573 --> 00:44:13,614 But listen, I'll talk to her for you. 770 00:44:13,749 --> 00:44:15,146 Okay? Don't make it worse. 771 00:44:29,360 --> 00:44:33,659 I'm so sorry. That's unacceptable. 772 00:44:33,795 --> 00:44:36,872 It's okay. I mean, we can still celebrate. 773 00:44:37,007 --> 00:44:40,171 If it's all right, I'll... I'll like to head out. 774 00:44:41,839 --> 00:44:43,879 Oh, okay. Um... 775 00:44:44,014 --> 00:44:46,173 yeah, it's just I got all this cake and food. 776 00:44:46,309 --> 00:44:47,577 Can I send some home with you? 777 00:44:47,712 --> 00:44:49,317 I can't. 778 00:44:49,453 --> 00:44:50,687 Come on, I insist. 779 00:44:53,719 --> 00:44:55,688 All right. 780 00:44:55,823 --> 00:44:58,354 How many slices do you want? 781 00:44:58,490 --> 00:45:00,791 I mean, I can give you half the cake. 782 00:45:00,926 --> 00:45:03,360 Let's start with this. 783 00:45:03,496 --> 00:45:05,497 You're gonna have the night of your life. 784 00:45:05,632 --> 00:45:08,527 Yeah. 785 00:45:08,663 --> 00:45:10,399 We're just gonna go right over there. 786 00:45:10,534 --> 00:45:13,707 All right, so you just pull up over there. 787 00:45:13,842 --> 00:45:16,245 And then we can talk all night. 788 00:45:16,381 --> 00:45:20,445 All right. 789 00:45:20,580 --> 00:45:21,718 Come on. 790 00:45:24,949 --> 00:45:25,949 Mommy! 791 00:45:29,327 --> 00:45:32,693 So? How was she? 792 00:45:32,828 --> 00:45:34,627 She could use some enthusiasm. 793 00:45:34,762 --> 00:45:35,921 You got somethin' for me? 794 00:45:36,057 --> 00:45:37,232 Inside. 795 00:45:37,367 --> 00:45:38,629 Let's go. 796 00:45:48,210 --> 00:45:50,010 Take a seat. I'll be right back. 797 00:45:52,041 --> 00:45:53,612 I'll stand. 798 00:45:53,748 --> 00:45:55,077 I might catch something. 799 00:45:55,213 --> 00:45:56,330 Give me some. 800 00:45:56,413 --> 00:45:58,449 You'll get yours later, all right? 801 00:46:03,322 --> 00:46:04,890 Oh, I'm sorry. You got a problem? 802 00:46:05,025 --> 00:46:08,923 Easy, tough guy. 803 00:46:09,059 --> 00:46:10,257 Hey, hurry up. 804 00:46:13,061 --> 00:46:14,067 Let's go. 805 00:46:18,573 --> 00:46:19,632 What's this? 806 00:46:19,768 --> 00:46:20,958 The rest is for Carlos. 807 00:46:21,041 --> 00:46:22,977 Fuck Carlos. Pay me my money. 808 00:46:24,380 --> 00:46:25,438 Come on. 809 00:46:25,573 --> 00:46:26,893 Hey, you want me to fix this guy? 810 00:46:29,921 --> 00:46:31,369 Why don't you fix your fucking habit? 811 00:46:31,452 --> 00:46:33,098 Relax, Ronnie. It's my parole officer. 812 00:46:33,181 --> 00:46:34,922 Thank you. 813 00:46:35,057 --> 00:46:37,585 -Don't be stupid, okay? -Well... hey, 814 00:46:37,720 --> 00:46:39,106 what am I supposed to tell my dealer, huh? 815 00:46:39,189 --> 00:46:39,919 Figure it out. 816 00:47:28,103 --> 00:47:29,906 Oh, God. 817 00:48:18,352 --> 00:48:19,588 Hey, Dad. 818 00:48:23,629 --> 00:48:25,497 I'm gonna take the car for a bit, all right? 819 00:48:33,674 --> 00:48:34,801 Dad. 820 00:48:50,826 --> 00:48:52,054 Good morning, ladies. 821 00:48:52,189 --> 00:48:53,396 Looking lovely. 822 00:49:17,384 --> 00:49:20,081 This guy doesn't have a fucking kid. 823 00:50:05,636 --> 00:50:08,503 Country Grammar, the clear horse to beat here. 824 00:50:08,639 --> 00:50:11,502 But the long shot, Cara Cara, is getting a lot of action. 825 00:50:11,637 --> 00:50:12,921 She's coming off a layoff and step... 826 00:50:13,004 --> 00:50:13,908 Hey. 827 00:50:14,043 --> 00:50:16,071 Oh, great. It's fucking you. 828 00:50:16,206 --> 00:50:17,304 You dodging me? 829 00:50:17,440 --> 00:50:20,241 No, I wouldn't do that. 830 00:50:20,376 --> 00:50:21,510 Yeah, you are. 831 00:50:21,646 --> 00:50:22,766 Look, man, I just need more time. 832 00:50:22,849 --> 00:50:23,849 Uh-huh. 833 00:50:23,945 --> 00:50:25,345 I got a tip on this race. 834 00:50:25,452 --> 00:50:27,386 The horse is a fucking long shot. 835 00:50:27,522 --> 00:50:30,783 I'm gonna win big, and then we both get paid. 836 00:50:30,919 --> 00:50:31,941 All right. Well, let's watch it. 837 00:50:32,024 --> 00:50:33,356 What horse? 838 00:50:33,491 --> 00:50:35,193 The seven horse. The seven horse. 839 00:50:35,328 --> 00:50:36,997 Lucky number seven. Okay. 840 00:50:37,133 --> 00:50:38,859 [Announcer on TV And they're off. 841 00:50:40,933 --> 00:50:43,538 Country Grammar has come on through down at the rail 842 00:50:43,674 --> 00:50:45,923 to take the lead as they head for home three-quarters win. 843 00:50:46,006 --> 00:50:47,736 It won 12 and 1. 844 00:50:47,872 --> 00:50:49,910 It is Country Grammar on the inside, 845 00:50:50,046 --> 00:50:51,740 Cara Cara on the outside, 846 00:50:51,875 --> 00:50:54,076 and Cara Cara now takes the lead. 847 00:50:54,211 --> 00:50:56,652 Country Grammar continues to battle on down at the rail 848 00:50:56,788 --> 00:50:58,417 with a 16 to the finish, 849 00:50:58,552 --> 00:51:00,550 and Country Grammar has won it. 850 00:51:00,686 --> 00:51:02,647 The here in Saratoga. 851 00:51:02,783 --> 00:51:04,020 Cara Cara was second. 852 00:51:04,156 --> 00:51:05,590 Hey, it's close. 853 00:51:05,725 --> 00:51:07,828 I have a tip on another race tomorrow, 854 00:51:07,964 --> 00:51:09,530 and it's gonna... 855 00:51:16,839 --> 00:51:17,968 Fucker. 856 00:51:27,617 --> 00:51:28,617 Okay. 857 00:51:33,753 --> 00:51:36,221 I mean, look at this. Look what you made me do. 858 00:51:36,356 --> 00:51:37,373 Now you're gonna pay me my money, 859 00:51:37,456 --> 00:51:38,508 you degenerate piece of shit. 860 00:51:38,591 --> 00:51:39,674 I don't care if you have to steal it 861 00:51:39,757 --> 00:51:42,722 from your dying fucking grandmother. 862 00:51:42,857 --> 00:51:45,266 You're gonna pay me. Okay? 863 00:51:46,836 --> 00:51:48,137 See you next week. 864 00:51:53,544 --> 00:51:54,737 Okay. 865 00:52:12,125 --> 00:52:13,190 What do you want? 866 00:52:13,325 --> 00:52:14,720 Just checking on you. 867 00:52:14,855 --> 00:52:16,629 Making sure you're working hard. 868 00:52:16,765 --> 00:52:17,958 Oh. 869 00:52:21,231 --> 00:52:22,666 Shit. 870 00:52:30,671 --> 00:52:31,513 Hello. 871 00:52:31,648 --> 00:52:32,648 Mel. 872 00:52:32,783 --> 00:52:34,506 Yeah. 873 00:52:34,642 --> 00:52:36,510 What's wrong? 874 00:52:36,645 --> 00:52:38,110 I messed up. 875 00:52:41,825 --> 00:52:42,851 What do you mean? 876 00:52:45,791 --> 00:52:47,724 I was doing good for a while. 877 00:52:48,997 --> 00:52:51,790 You came home, 878 00:52:51,926 --> 00:52:54,837 everything got so intense. 879 00:52:54,972 --> 00:52:56,997 I stopped taking care of myself. 880 00:52:58,936 --> 00:53:01,804 I thought we were finally gonna be happy. 881 00:53:04,006 --> 00:53:05,940 You said things would be different. 882 00:53:16,321 --> 00:53:17,655 I believed you. 883 00:53:19,259 --> 00:53:21,153 I feel so stupid. 884 00:53:33,206 --> 00:53:35,541 No, I, um... 885 00:53:37,809 --> 00:53:40,381 I've been too selfish to realize it. 886 00:53:44,851 --> 00:53:47,784 I made this whole thing about me and what I want. 887 00:53:49,889 --> 00:53:51,453 I point the finger at everybody else 888 00:53:51,589 --> 00:53:52,921 like I'm the victim, 889 00:53:53,056 --> 00:53:54,593 when really I'm the one to blame. 890 00:53:56,996 --> 00:53:59,928 And then, I go and I do shit like my dad, 891 00:54:02,071 --> 00:54:03,866 come to your defense. 892 00:54:07,676 --> 00:54:09,260 I tell myself that I'm doing the right thing, 893 00:54:09,343 --> 00:54:10,609 but really it's just... 894 00:54:12,841 --> 00:54:14,778 so I don't feel guilty. 895 00:54:18,922 --> 00:54:20,256 I'm sorry. 896 00:54:22,192 --> 00:54:24,051 I needed to hear that. 897 00:54:26,562 --> 00:54:30,258 I'll do anything I can to make it up to you. 898 00:54:30,393 --> 00:54:31,393 Um... 899 00:54:33,502 --> 00:54:36,264 there's one thing you can do for me. 900 00:54:36,399 --> 00:54:39,133 Name it. 901 00:54:39,269 --> 00:54:41,805 Go to an eating disorder support meeting. 902 00:54:42,775 --> 00:54:45,208 I hate going to those things alone. 903 00:54:47,749 --> 00:54:51,852 I'm just worried that everyone's gonna judge me. 904 00:54:51,987 --> 00:54:54,690 Yeah, okay. 905 00:55:14,437 --> 00:55:15,437 Thanks. 906 00:55:22,149 --> 00:55:23,616 Doing okay? 907 00:55:25,686 --> 00:55:26,926 And a strike. 908 00:55:29,121 --> 00:55:31,292 So, this match-up is the same as last year. 909 00:55:31,428 --> 00:55:34,026 The first round of the playoffs. 910 00:55:36,232 --> 00:55:38,465 I'm not mad at you anymore. 911 00:55:38,601 --> 00:55:39,717 A two and one pitch, 912 00:55:39,800 --> 00:55:41,326 and that's sent out to right field. 913 00:55:41,462 --> 00:55:43,302 There is no chance of catching that. 914 00:55:43,437 --> 00:55:45,103 That was 915 00:55:45,239 --> 00:55:47,068 Why should I be? 916 00:55:53,012 --> 00:55:54,530 I know what it's like when someone you love 917 00:55:54,613 --> 00:55:56,451 doesn't want to be with you. 918 00:56:00,519 --> 00:56:02,754 I get that you're angry. 919 00:56:07,324 --> 00:56:09,728 I mean, Mom picked up and left with some other guy 920 00:56:09,863 --> 00:56:13,463 because we're not good enough for her anymore. 921 00:56:13,599 --> 00:56:14,397 That shit's not on you. 922 00:56:14,532 --> 00:56:17,403 Fuck that, man. 923 00:56:17,539 --> 00:56:19,639 There ain't nothing wrong with you. 924 00:56:22,607 --> 00:56:24,413 And I understand you. 925 00:56:26,082 --> 00:56:27,339 Because I am you. 926 00:56:31,278 --> 00:56:33,320 Bullies starting to play badass, 927 00:56:33,455 --> 00:56:35,347 starting to play like a team now. 928 00:56:38,319 --> 00:56:40,121 Maybe we go to a game sometime. 929 00:56:43,098 --> 00:56:44,928 Like we used to. 930 00:56:47,532 --> 00:56:48,965 I'd like that. 931 00:56:57,874 --> 00:57:01,043 I got a couple of numbers. 932 00:57:01,178 --> 00:57:03,808 I'm looking forward to the next meeting. 933 00:57:03,944 --> 00:57:05,586 That's good. 934 00:57:07,216 --> 00:57:09,815 That's good. They're good people. 935 00:57:09,951 --> 00:57:11,724 You're good people. 936 00:57:15,022 --> 00:57:17,125 I got a lot to work on. 937 00:57:19,298 --> 00:57:21,261 Me too. 938 00:57:23,435 --> 00:57:25,270 I gotta go. 939 00:57:25,405 --> 00:57:26,440 It's getting late. 940 00:57:26,576 --> 00:57:28,608 I'll call you tomorrow, all right? 941 00:57:28,744 --> 00:57:31,711 What? You have church in the morning? 942 00:57:38,281 --> 00:57:39,841 [pulsing, electronic music 943 00:58:40,975 --> 00:58:42,650 What the fuck? 944 00:59:05,209 --> 00:59:07,103 You want to see me? 945 00:59:09,537 --> 00:59:11,206 You were with Mel last night. 946 00:59:12,413 --> 00:59:13,879 Yeah. 947 00:59:16,010 --> 00:59:17,751 How'd you know? 948 00:59:19,822 --> 00:59:21,722 You know she's better off with me, right? 949 00:59:27,989 --> 00:59:29,722 Yeah. 950 00:59:29,857 --> 00:59:32,190 Okay. 951 00:59:32,325 --> 00:59:33,405 Listen to me, motherfucker. 952 00:59:33,502 --> 00:59:35,263 She was never with you. 953 00:59:38,499 --> 00:59:39,989 Come on. You really think she's into you? 954 00:59:40,072 --> 00:59:40,909 No, she'll come around. 955 00:59:41,044 --> 00:59:41,967 Yeah. 956 00:59:42,103 --> 00:59:43,103 You know why? 957 00:59:43,207 --> 00:59:44,036 Because I support her emotionally. 958 00:59:44,172 --> 00:59:45,538 -What do you do? -Okay. 959 00:59:45,673 --> 00:59:46,730 I mean, where were you when she wanted 960 00:59:46,813 --> 00:59:49,010 to eat all that cake? Hmm? 961 00:59:49,146 --> 00:59:52,018 I could have stopped her, but um... 962 00:59:54,851 --> 00:59:56,386 I gave it to her. 963 00:59:56,521 --> 00:59:57,791 So... 964 01:00:04,591 --> 01:00:05,746 You're a real piece of shit, man. 965 01:00:05,829 --> 01:00:06,829 You know that? 966 01:00:06,930 --> 01:00:08,967 Oh, yeah. Mm. 967 01:00:09,102 --> 01:00:10,662 What the fuck is wrong with you? 968 01:00:12,402 --> 01:00:15,308 What, you make people feel weak so... 969 01:00:15,443 --> 01:00:17,739 so you feel tough? 970 01:00:17,875 --> 01:00:19,440 You're fucking sad, man. 971 01:00:19,575 --> 01:00:21,168 You know what's sad is when I throw your ass 972 01:00:21,251 --> 01:00:22,684 back in prison. 973 01:00:24,282 --> 01:00:25,881 I have freedom hanging over your head. 974 01:00:26,017 --> 01:00:28,417 I mean, you know that, right? 975 01:00:28,553 --> 01:00:29,553 Mm. 976 01:00:32,059 --> 01:00:34,895 I wonder what's hanging over your head. 977 01:00:35,030 --> 01:00:38,161 Maybe the fact that you don't have a daughter? 978 01:00:40,196 --> 01:00:42,967 The fact that you go around... 979 01:00:43,103 --> 01:00:44,838 beating the shit out of drunks at bars? 980 01:00:44,974 --> 01:00:47,175 You know, some people may want to know that. 981 01:00:47,311 --> 01:00:49,106 I'll show you something. 982 01:00:57,578 --> 01:00:59,380 Now you're gonna leave me and Mel alone. 983 01:01:01,286 --> 01:01:03,959 Or else that gets out. Do you understand? 984 01:01:04,094 --> 01:01:05,556 Hmm. 985 01:01:05,692 --> 01:01:07,656 You're a scumbag ex-con. 986 01:01:07,791 --> 01:01:09,021 I'm a cop. 987 01:01:10,763 --> 01:01:12,032 Who's gonna believe you? 988 01:01:12,168 --> 01:01:14,027 Mel? 989 01:01:14,163 --> 01:01:15,869 You're not a cop, man. 990 01:01:17,067 --> 01:01:19,299 You're a fucking parole officer. 991 01:01:19,434 --> 01:01:20,969 You're right, I am. 992 01:01:21,104 --> 01:01:23,240 It's a tough job, actually. 993 01:01:23,375 --> 01:01:25,571 I gotta deal with pieces of shit like you every day. 994 01:01:28,785 --> 01:01:30,648 I'm actually glad that you have that. 995 01:01:30,784 --> 01:01:32,220 Will you text it to me? 996 01:01:32,356 --> 01:01:33,253 I'm gonna need that. 997 01:01:33,389 --> 01:01:35,218 For evidence. 998 01:01:35,354 --> 01:01:37,726 We gotta put a case together against Jerry. 999 01:01:37,861 --> 01:01:39,789 Unfortunately, Jerry's gonna go back to prison. 1000 01:01:39,925 --> 01:01:41,996 He violated his parole. 1001 01:01:42,132 --> 01:01:43,562 Jerry... 1002 01:01:43,698 --> 01:01:44,766 well, he threatened me. 1003 01:01:48,635 --> 01:01:49,894 That's bullshit. 1004 01:01:50,030 --> 01:01:51,062 No. 1005 01:01:51,197 --> 01:01:52,040 No, he did. 1006 01:01:52,176 --> 01:01:53,176 He did. 1007 01:01:54,741 --> 01:01:55,572 Put a gun to my head. 1008 01:01:55,707 --> 01:01:56,778 You fuck! 1009 01:01:59,575 --> 01:02:01,026 I mean, you were there. You don't remember that? 1010 01:02:10,118 --> 01:02:11,518 Are you good? 1011 01:02:15,290 --> 01:02:17,095 Yeah. You're good. 1012 01:02:20,897 --> 01:02:21,829 You can go. 1013 01:02:29,713 --> 01:02:30,913 Hey, Nick. 1014 01:02:33,850 --> 01:02:36,184 You still live with your dad, right? 1015 01:02:48,088 --> 01:02:50,661 There's one that I found that's in a great neighborhood. 1016 01:02:50,796 --> 01:02:51,833 Let's start there. 1017 01:02:54,567 --> 01:02:55,936 Nick. 1018 01:02:57,207 --> 01:02:58,730 Yeah. 1019 01:03:02,609 --> 01:03:03,735 Yeah, yeah. 1020 01:03:03,870 --> 01:03:05,510 Oh, you wanna go... You wanna do that now? 1021 01:03:07,544 --> 01:03:09,950 I thought this is what you wanted. 1022 01:03:11,951 --> 01:03:13,283 No, it is. I just... 1023 01:03:16,721 --> 01:03:17,749 Nothing. 1024 01:03:19,587 --> 01:03:21,920 Nothing. Come on. Let's go look. 1025 01:03:45,817 --> 01:03:47,317 I love it. 1026 01:03:50,124 --> 01:03:52,624 I don't think it's right for us. 1027 01:03:52,759 --> 01:03:55,862 Why? It's so cu... 1028 01:03:55,998 --> 01:03:58,796 The walls are paper thin, you know? 1029 01:03:58,931 --> 01:04:00,292 They hear everything. 1030 01:04:00,428 --> 01:04:02,266 And you know this how? 1031 01:04:04,838 --> 01:04:06,869 'Cause I can tell. 1032 01:04:07,005 --> 01:04:08,877 Okay. What's wrong? 1033 01:04:11,776 --> 01:04:13,178 Nothing. 1034 01:04:14,783 --> 01:04:15,817 Nothing. Nothing's wrong. 1035 01:04:15,953 --> 01:04:18,550 I just... Look, I don't like the place. 1036 01:04:18,685 --> 01:04:20,086 All right? 1037 01:04:26,857 --> 01:04:28,028 Come on. 1038 01:05:42,035 --> 01:05:43,532 -Pipe broke? -Yeah. 1039 01:05:47,041 --> 01:05:49,172 How long till you fix it? 1040 01:05:49,307 --> 01:05:51,237 Two or three days? Maybe. 1041 01:05:51,373 --> 01:05:53,479 Guys, I am so, so sorry. 1042 01:05:53,615 --> 01:05:54,772 Jesus. 1043 01:05:54,908 --> 01:05:55,995 Yeah, that's what the plumber said. 1044 01:05:57,779 --> 01:06:00,152 I mean, at least I have renters insurance. 1045 01:06:00,288 --> 01:06:01,674 Look, I know this is a big mess, 1046 01:06:01,757 --> 01:06:05,185 but I think I can fix it. 1047 01:06:05,321 --> 01:06:06,390 Look, I'm your landlord, 1048 01:06:06,525 --> 01:06:08,073 so I'm obligated to find you a place to stay, 1049 01:06:08,156 --> 01:06:09,980 and I can put you in a hotel, but I don't wanna do that. 1050 01:06:10,063 --> 01:06:11,197 I think I got a better idea. 1051 01:06:12,866 --> 01:06:13,801 My guest room. 1052 01:06:13,936 --> 01:06:15,335 All the privacy you could want, 1053 01:06:15,471 --> 01:06:17,671 and you can stay there till this whole thing's resolved. 1054 01:06:18,238 --> 01:06:20,270 I appreciate it, but I don't... 1055 01:06:20,406 --> 01:06:21,660 I don't want to put you out like that. 1056 01:06:21,743 --> 01:06:23,104 No. 1057 01:06:23,240 --> 01:06:24,573 No, no, not at all. 1058 01:06:27,475 --> 01:06:28,475 You can stay with me 1059 01:06:28,579 --> 01:06:30,612 at my dad's place until it gets fixed. 1060 01:06:32,445 --> 01:06:33,585 You sure? 1061 01:06:33,720 --> 01:06:35,617 Yeah. 1062 01:06:35,753 --> 01:06:37,758 Yeah, we're just gonna go to his dad's place 1063 01:06:37,893 --> 01:06:40,688 until we figure all of this out. 1064 01:06:40,823 --> 01:06:45,130 Um... I'm gonna go pack me a bag. 1065 01:06:45,266 --> 01:06:46,411 -Okay then. -Yeah? Okay. 1066 01:06:46,494 --> 01:06:48,194 Suit yourself, guys. 1067 01:06:48,329 --> 01:06:50,599 Excuse me. 1068 01:06:55,370 --> 01:06:56,370 Shit! 1069 01:07:01,216 --> 01:07:02,146 I mean, this is gonna take all day. 1070 01:07:02,282 --> 01:07:03,174 Shit! 1071 01:07:03,310 --> 01:07:05,077 Come on! 1072 01:07:05,213 --> 01:07:06,349 Come on! 1073 01:07:06,485 --> 01:07:10,315 Hey. Just do it, you fucking pussy. 1074 01:07:19,194 --> 01:07:21,493 Jesus. 1075 01:07:21,629 --> 01:07:22,732 I knew you could do it. 1076 01:07:22,868 --> 01:07:24,501 Hmm. 1077 01:07:26,005 --> 01:07:27,504 Shit. 1078 01:07:33,241 --> 01:07:34,280 Fuck. 1079 01:07:41,518 --> 01:07:42,733 What's going on? You all right? 1080 01:07:42,816 --> 01:07:44,250 I'm good. You not so much. 1081 01:07:45,387 --> 01:07:46,527 Nick Bianco? 1082 01:07:46,663 --> 01:07:47,588 Yeah, what's up? 1083 01:07:47,724 --> 01:07:49,059 You're under arrest for assault. 1084 01:07:49,195 --> 01:07:50,494 Your employer, Bobby Rush, 1085 01:07:50,629 --> 01:07:52,826 filed charges against you this afternoon. 1086 01:07:54,267 --> 01:07:55,968 Wait. Wait! Wait. For what? 1087 01:07:56,104 --> 01:07:57,430 His nose is broken to pieces. 1088 01:07:57,566 --> 01:07:58,706 He claims that you did it. 1089 01:07:58,842 --> 01:08:00,202 God, this is bullshit. 1090 01:08:00,337 --> 01:08:01,774 This is fucking bullshit. 1091 01:08:01,909 --> 01:08:03,209 Calm down, Nicky. 1092 01:08:03,344 --> 01:08:05,878 God, you did it again, you asshole. 1093 01:08:06,013 --> 01:08:07,241 It's a fucking setup. 1094 01:08:07,376 --> 01:08:08,277 You're a liar. 1095 01:08:08,412 --> 01:08:09,782 Who would set you up, Nick? 1096 01:08:09,917 --> 01:08:11,876 My P.O., Chester. 1097 01:08:12,012 --> 01:08:13,452 He put a fucking gun in my head, Mel. 1098 01:08:13,581 --> 01:08:15,048 You got to believe me. 1099 01:08:15,184 --> 01:08:16,247 Dad! 1100 01:08:16,383 --> 01:08:17,492 Dad! 1101 01:08:17,627 --> 01:08:19,589 Let's go. 1102 01:08:25,433 --> 01:08:26,930 Look, this is not the time right now. 1103 01:08:27,065 --> 01:08:28,065 No, I know. 1104 01:08:28,171 --> 01:08:30,167 I just heard that Nick got arrested. 1105 01:08:30,302 --> 01:08:31,738 How do you know about that? 1106 01:08:31,874 --> 01:08:33,064 Well, I'm... I'm his P.O. 1107 01:08:33,199 --> 01:08:35,807 They have to alert me when he gets in trouble. 1108 01:08:35,942 --> 01:08:37,344 Poor Bobby. 1109 01:08:37,479 --> 01:08:39,039 I feel bad. I connected him with Nick. 1110 01:08:40,015 --> 01:08:40,942 I was trying to help. 1111 01:08:41,078 --> 01:08:42,946 I know. 1112 01:08:43,081 --> 01:08:45,312 The leopard can't change his spots, I guess. 1113 01:08:45,448 --> 01:08:46,448 Hey, the guest room. 1114 01:08:46,548 --> 01:08:47,880 It's looking great. 1115 01:08:48,016 --> 01:08:49,355 I've worked really hard on it. 1116 01:08:52,255 --> 01:08:53,457 What about Jaz? 1117 01:08:53,592 --> 01:08:56,362 How do you think she'll feel about that? 1118 01:08:56,497 --> 01:08:58,160 You're always thinking about others, huh? 1119 01:08:58,296 --> 01:08:59,733 I mean, she's a kid. 1120 01:08:59,869 --> 01:09:00,869 She's gonna love it. 1121 01:09:04,873 --> 01:09:06,774 I don't know. 1122 01:09:06,910 --> 01:09:08,206 Listen, Mel. 1123 01:09:08,341 --> 01:09:10,735 Nick failed you. Again. 1124 01:09:10,871 --> 01:09:11,778 You need some help right now. 1125 01:09:11,914 --> 01:09:13,775 That's all I'm offering. 1126 01:09:18,779 --> 01:09:20,155 Where else are you gonna go? 1127 01:09:29,132 --> 01:09:30,495 I'll take you up on your offer. 1128 01:09:32,935 --> 01:09:35,464 You won't regret it. 1129 01:09:35,599 --> 01:09:36,934 I'm just here to support you. 1130 01:09:37,069 --> 01:09:38,331 Okay? 1131 01:09:47,975 --> 01:09:49,215 When do I get to see the judge? 1132 01:09:49,315 --> 01:09:51,048 Not until Tuesday. 1133 01:09:51,184 --> 01:09:52,117 Are you kidding me? 1134 01:09:52,252 --> 01:09:53,432 It's been a busy week. 1135 01:09:53,515 --> 01:09:54,816 You're on parole. 1136 01:09:54,952 --> 01:09:57,951 It's up to the judge if you get out on bail. 1137 01:10:05,263 --> 01:10:07,400 Fuck. 1138 01:10:15,208 --> 01:10:17,040 What do you think? 1139 01:10:19,507 --> 01:10:21,913 It's nice. 1140 01:10:22,049 --> 01:10:24,252 It's a start. 1141 01:10:25,578 --> 01:10:26,614 Huh? 1142 01:10:26,750 --> 01:10:28,685 I mean, you need a fresh start. 1143 01:10:32,191 --> 01:10:33,721 Where's Jaz? 1144 01:10:33,857 --> 01:10:36,622 Oh, uh, she's at her aunt's place. 1145 01:10:36,758 --> 01:10:38,563 When is she getting back? 1146 01:10:40,596 --> 01:10:42,901 You like her, huh? 1147 01:10:43,036 --> 01:10:44,204 She's adorable. 1148 01:10:44,340 --> 01:10:48,405 You really love kids. 1149 01:10:48,541 --> 01:10:50,873 Yeah, that's all I ever wanted. 1150 01:10:51,009 --> 01:10:56,607 A little stability, a nice home, some cute little kids. 1151 01:10:56,743 --> 01:10:58,044 Yeah, me too. 1152 01:11:01,683 --> 01:11:03,258 I'm gonna get some rest. 1153 01:11:09,261 --> 01:11:10,261 Yeah, totally. 1154 01:11:10,362 --> 01:11:13,197 Uh, it's been a long day. 1155 01:11:13,332 --> 01:11:14,260 Yeah, get some sleep. 1156 01:11:14,396 --> 01:11:15,636 Totally. 1157 01:11:15,771 --> 01:11:16,898 Okay. 1158 01:11:30,776 --> 01:11:32,180 I need the kid. 1159 01:11:32,316 --> 01:11:33,439 Well, I'm about to make her something to eat. 1160 01:11:33,522 --> 01:11:34,637 And then what... help her with her homework? 1161 01:11:34,720 --> 01:11:35,840 Get out of the way. Go get her. 1162 01:11:35,923 --> 01:11:36,848 Why? 1163 01:11:36,984 --> 01:11:38,420 Jaz! Get your stuff. 1164 01:11:38,555 --> 01:11:39,555 You're going to my place. 1165 01:11:39,655 --> 01:11:41,393 Hey, for how long? 1166 01:11:41,528 --> 01:11:42,459 For as long as I fucking need. 1167 01:11:42,594 --> 01:11:44,061 -That's how long. -Need? Oh, need? 1168 01:11:44,196 --> 01:11:45,663 Oh, okay. 1169 01:11:45,798 --> 01:11:47,178 So, now you're gonna be the dutiful mother. 1170 01:11:47,261 --> 01:11:49,266 Oh, fuck you, Chester. You know what? 1171 01:11:49,401 --> 01:11:50,503 I've been sucking dick 1172 01:11:50,638 --> 01:11:52,333 and shit to make money for you long enough. 1173 01:11:52,468 --> 01:11:54,666 No more. No. 1174 01:11:54,802 --> 01:11:55,973 I'm turning your ass in. 1175 01:11:56,108 --> 01:11:57,511 Yeah. 1176 01:11:57,647 --> 01:11:59,523 I'm gonna tell 'em that you've been taking my daughter. 1177 01:11:59,606 --> 01:12:01,444 Hmm. 1178 01:12:01,580 --> 01:12:02,846 Well, that's not gonna happen. 1179 01:12:02,981 --> 01:12:04,563 You know what? You're not taking her anywhere. 1180 01:12:04,646 --> 01:12:07,318 Get out. Get out. 1181 01:12:07,454 --> 01:12:10,325 Hey, Jaz? Go to your room. 1182 01:12:10,460 --> 01:12:11,990 You don't have to listen to him, baby. 1183 01:12:12,126 --> 01:12:13,427 Go to your room! 1184 01:12:21,335 --> 01:12:22,528 Dumb bitch. Huh? 1185 01:14:06,099 --> 01:14:08,072 We're home. 1186 01:14:08,207 --> 01:14:09,108 Go ahead. 1187 01:14:09,243 --> 01:14:10,907 Hi, Jaz. 1188 01:14:18,747 --> 01:14:19,784 Are you okay? 1189 01:14:24,324 --> 01:14:26,026 What's wrong? 1190 01:14:26,161 --> 01:14:28,127 He hurt Mommy. 1191 01:14:28,262 --> 01:14:29,654 Who did? 1192 01:14:29,789 --> 01:14:31,163 Him. 1193 01:14:32,993 --> 01:14:35,662 Come on, let's go. 1194 01:14:35,798 --> 01:14:36,798 Hmm. 1195 01:14:36,929 --> 01:14:38,865 Let me go! 1196 01:14:39,001 --> 01:14:40,156 Where the fuck are you going? 1197 01:14:40,239 --> 01:14:41,173 Hmm? 1198 01:14:43,473 --> 01:14:44,878 Bianco. 1199 01:14:45,013 --> 01:14:46,203 Yeah. 1200 01:14:46,339 --> 01:14:48,508 Your bail's been paid. 1201 01:14:48,643 --> 01:14:49,676 What? 1202 01:14:49,812 --> 01:14:51,178 You're getting out. 1203 01:15:00,094 --> 01:15:01,190 Dad! 1204 01:15:01,326 --> 01:15:02,225 Dad! 1205 01:15:02,360 --> 01:15:04,196 What? 1206 01:15:04,332 --> 01:15:05,523 Hey, you seen Mel? 1207 01:15:05,658 --> 01:15:07,594 No, I haven't seen her since you got arrested. 1208 01:15:07,730 --> 01:15:08,595 You talk to her? 1209 01:15:08,730 --> 01:15:10,497 Not at all. 1210 01:15:10,632 --> 01:15:12,535 Fuck. 1211 01:15:12,671 --> 01:15:14,036 Okay, I gotta go find her. 1212 01:15:16,102 --> 01:15:17,539 Did you pay my bail? 1213 01:15:17,675 --> 01:15:19,173 Yeah, I paid your bail. 1214 01:15:21,748 --> 01:15:23,617 You're my son, I'm your old man. 1215 01:15:23,753 --> 01:15:25,977 It's about time I started acting like that. 1216 01:15:26,112 --> 01:15:27,478 I've been a real jerk. 1217 01:15:29,586 --> 01:15:30,785 I didn't do it. 1218 01:15:30,920 --> 01:15:32,188 I known you my whole life. 1219 01:15:32,323 --> 01:15:35,558 You don't think I know when you're telling the truth? 1220 01:15:35,694 --> 01:15:37,459 I got your back, Nicky. 1221 01:15:37,594 --> 01:15:39,061 All right? 1222 01:15:41,369 --> 01:15:43,197 All right, thanks. 1223 01:15:48,401 --> 01:15:49,805 -Hey, it's Mel. -Shit. 1224 01:15:49,940 --> 01:15:51,078 Leave a message. 1225 01:16:13,433 --> 01:16:14,433 Shit. 1226 01:16:19,000 --> 01:16:20,397 I got to talk to you. 1227 01:16:20,533 --> 01:16:21,721 Look, man, don't hit me, all right? 1228 01:16:21,804 --> 01:16:23,106 Where's Chester? 1229 01:16:23,241 --> 01:16:25,090 I don't know, man. It's not my fucking problem. 1230 01:16:25,173 --> 01:16:26,873 You got me fucking arrested. 1231 01:16:27,009 --> 01:16:27,839 He made me do it. 1232 01:16:27,974 --> 01:16:29,441 Look at my face. 1233 01:16:31,848 --> 01:16:33,420 Chester's your P.O.? 1234 01:16:33,555 --> 01:16:35,320 Yeah, but listen, man. 1235 01:16:35,456 --> 01:16:37,251 The guy's fucking crazy. 1236 01:16:37,386 --> 01:16:39,384 He's got a bunch of parolees working for him. 1237 01:16:39,519 --> 01:16:40,675 He even made me and a few other guys 1238 01:16:40,758 --> 01:16:42,322 go fix up his place. 1239 01:16:42,458 --> 01:16:44,295 Clean out his shed, install security doors, 1240 01:16:44,430 --> 01:16:45,789 you name it. 1241 01:16:45,925 --> 01:16:48,626 The guy goes around telling everyone that his wife died, 1242 01:16:48,761 --> 01:16:53,063 but I hear it's just all some weird made-up bullshit. 1243 01:16:53,198 --> 01:16:55,242 I gotta find him. 1244 01:16:55,378 --> 01:16:56,438 Try his house. 1245 01:16:56,574 --> 01:16:58,071 I did. 1246 01:16:58,206 --> 01:16:59,395 What about that hooker he likes? 1247 01:16:59,478 --> 01:17:00,346 Who? 1248 01:17:00,481 --> 01:17:02,039 The one with the kid. 1249 01:17:02,175 --> 01:17:03,343 On Downing Street? 1250 01:17:03,478 --> 01:17:05,477 Yeah, I think that's her neighborhood. 1251 01:17:21,763 --> 01:17:23,429 Fuck. 1252 01:17:50,959 --> 01:17:52,022 Hmm. 1253 01:17:52,158 --> 01:17:55,036 Mmm. 1254 01:17:55,171 --> 01:17:57,695 Well, Raj? 1255 01:17:57,831 --> 01:17:59,751 Looks like we're gonna have some company for a while. 1256 01:17:59,834 --> 01:18:01,767 Mmm. 1257 01:18:05,110 --> 01:18:08,580 Okay, look. I got cake for everybody. 1258 01:18:08,716 --> 01:18:11,109 I got a big old slice for Mel. 1259 01:18:11,244 --> 01:18:15,853 Help! Help! 1260 01:18:15,989 --> 01:18:19,386 Shut the fuck up! And eat! 1261 01:18:22,125 --> 01:18:24,663 It's soundproof out here, okay? 1262 01:18:24,798 --> 01:18:26,657 No one's gonna hear you scream. 1263 01:18:29,996 --> 01:18:31,568 Hey, Jaz. 1264 01:18:31,704 --> 01:18:34,031 Here's your slice, okay? 1265 01:18:34,166 --> 01:18:36,675 Good girl. 1266 01:18:36,810 --> 01:18:40,576 And I bet you are just itching 1267 01:18:40,712 --> 01:18:41,782 to eat this, huh? 1268 01:18:45,984 --> 01:18:48,419 Come on, scarf it down for us. 1269 01:18:48,554 --> 01:18:50,056 Oh, right. 1270 01:18:50,192 --> 01:18:52,272 You'd probably prefer to eat it in the closet, right? 1271 01:18:53,185 --> 01:18:54,451 Fuck you! 1272 01:18:54,587 --> 01:18:55,775 Fuck you, bitch! Eat your cake! 1273 01:19:03,064 --> 01:19:04,064 Mmm. 1274 01:19:06,670 --> 01:19:08,041 Huh. 1275 01:19:08,177 --> 01:19:09,634 Mmm. 1276 01:19:12,776 --> 01:19:14,940 All right. 1277 01:19:15,075 --> 01:19:16,280 Story time! 1278 01:19:16,416 --> 01:19:18,381 Mmm. 1279 01:19:18,517 --> 01:19:19,951 Oh, Mel. 1280 01:19:20,087 --> 01:19:22,087 I bet you're gonna recognize this one. 1281 01:19:22,223 --> 01:19:25,653 This is called Jonas and the Lost Pirate. 1282 01:19:36,569 --> 01:19:38,931 Hey, excuse me. 1283 01:19:39,066 --> 01:19:40,573 Excuse me. 1284 01:19:40,709 --> 01:19:42,435 Hey, I'm looking for a woman. 1285 01:19:42,571 --> 01:19:46,311 Got a daughter, like, seven and... Fuck. 1286 01:19:46,446 --> 01:19:47,511 Shit. 1287 01:19:51,818 --> 01:19:53,848 Hey, hey. Excuse me. 1288 01:19:53,984 --> 01:19:55,086 I'm looking for a woman. 1289 01:19:55,221 --> 01:19:57,449 Um, got a daughter, like, seven or eight. 1290 01:19:57,585 --> 01:20:00,618 She's got, like, a birthmark on her neck. 1291 01:20:00,753 --> 01:20:04,222 Um, that's, uh, Jamie Lynn and Jasmine. 1292 01:20:04,357 --> 01:20:05,431 They live right there. 1293 01:20:05,566 --> 01:20:07,164 Apartment four. 1294 01:20:09,364 --> 01:20:10,871 -Four? -Four. 1295 01:20:25,213 --> 01:20:26,280 Yeah. 1296 01:20:26,416 --> 01:20:27,850 Yo, is Jamie Lynn here? 1297 01:20:27,985 --> 01:20:29,081 No, it's Ronnie, man. 1298 01:20:29,217 --> 01:20:30,217 It's about fucking time. 1299 01:20:30,318 --> 01:20:31,415 Yo, hurry up in there, man. 1300 01:20:31,551 --> 01:20:32,825 Carlos is here with the stash. 1301 01:20:32,961 --> 01:20:34,888 I'm shittin' the sand over here. 1302 01:20:35,024 --> 01:20:36,726 Is it Carlos? 1303 01:20:36,861 --> 01:20:37,861 Yeah, I think so. 1304 01:20:37,995 --> 01:20:39,592 Let him fucking in. 1305 01:20:41,097 --> 01:20:42,265 About fucking time, man. 1306 01:20:46,169 --> 01:20:47,169 What the fuck is that? 1307 01:20:47,276 --> 01:20:48,704 What? 1308 01:20:48,839 --> 01:20:49,905 That smell. 1309 01:20:50,040 --> 01:20:51,703 Place always smells. 1310 01:20:57,283 --> 01:20:58,366 I'm looking for Jamie Lynn. 1311 01:20:58,449 --> 01:21:00,148 You give me that shit, motherfucker. 1312 01:21:00,283 --> 01:21:02,055 I will blow your fucking head off. 1313 01:21:02,191 --> 01:21:03,271 I don't know what the fuck you're talking about. 1314 01:21:03,354 --> 01:21:04,722 -You have it! -I don't have shit! 1315 01:21:04,858 --> 01:21:06,059 He has it. 1316 01:21:06,194 --> 01:21:07,056 If you're not gonna give it we'll just take it. 1317 01:21:07,192 --> 01:21:08,091 Give me my nose candy, 1318 01:21:08,226 --> 01:21:09,091 motherfucker! 1319 01:21:09,227 --> 01:21:10,056 -It's on! -On his back. 1320 01:21:10,192 --> 01:21:11,192 -Come on! -I am! 1321 01:21:12,194 --> 01:21:13,060 On the pockets! 1322 01:21:13,195 --> 01:21:14,527 I am! 1323 01:21:14,662 --> 01:21:15,599 Turn that shit off! 1324 01:21:15,734 --> 01:21:17,366 I'm trying! 1325 01:21:17,502 --> 01:21:18,515 I can't fucking 1326 01:21:18,598 --> 01:21:19,403 Turn that shit off! 1327 01:21:26,713 --> 01:21:28,380 Oh, fuck, man! 1328 01:21:28,515 --> 01:21:30,308 Oh, shit! 1329 01:21:30,444 --> 01:21:32,142 You made me fucking do! 1330 01:21:32,277 --> 01:21:33,847 Oh, shit! 1331 01:21:33,982 --> 01:21:35,621 Oh, shit! 1332 01:22:19,967 --> 01:22:22,000 I'm at Jamie Lynn's, asshole. 1333 01:22:22,135 --> 01:22:24,064 Oh, well, tell her I said hi. 1334 01:22:24,200 --> 01:22:25,899 She's fucking dead. 1335 01:22:26,034 --> 01:22:27,236 Hmm. 1336 01:22:27,372 --> 01:22:29,769 Well, I had nothing to do with that. 1337 01:22:29,904 --> 01:22:32,709 I mean, she's a junkie. They die all the time. 1338 01:22:32,845 --> 01:22:34,077 I don't know. 1339 01:22:34,212 --> 01:22:36,242 Looks like a crime scene to me. 1340 01:22:36,377 --> 01:22:39,743 Look, Nick... 1341 01:22:39,879 --> 01:22:41,136 I don't know how things got so far, 1342 01:22:41,219 --> 01:22:42,555 but I don't want to be enemies. 1343 01:22:42,691 --> 01:22:44,149 Can we just start fresh? 1344 01:22:44,284 --> 01:22:45,116 How about this? 1345 01:22:45,251 --> 01:22:46,719 Fuck you! 1346 01:22:48,521 --> 01:22:50,393 I know Mel's with you. 1347 01:22:50,528 --> 01:22:52,790 Now you're gonna bring her here right now, 1348 01:22:52,925 --> 01:22:55,561 or else I'm gonna call the fucking cops. 1349 01:22:55,697 --> 01:22:56,969 Okay, look, she's taking a nap, 1350 01:22:57,104 --> 01:22:58,399 so I'm gonna have to wake her up, 1351 01:22:58,535 --> 01:23:00,199 and then we can head right to you. 1352 01:23:00,335 --> 01:23:01,899 She better be okay. 1353 01:24:08,972 --> 01:24:11,345 Fuck. 1354 01:24:11,480 --> 01:24:12,970 Fuck! 1355 01:24:19,952 --> 01:24:21,286 Shit. 1356 01:24:23,215 --> 01:24:26,288 What are you doing? You know how to use those? 1357 01:24:26,424 --> 01:24:28,425 I don't know. Fucking maybe. 1358 01:24:28,560 --> 01:24:30,014 You can't pick a lock with "maybe." 1359 01:24:30,097 --> 01:24:32,022 It takes years of experience. 1360 01:24:33,330 --> 01:24:34,498 Look, Mel's locked up. 1361 01:24:34,633 --> 01:24:36,354 -I gotta get her out. -What are you gonna do? 1362 01:24:36,437 --> 01:24:38,372 You're gonna break in this scumbag's house? 1363 01:24:38,507 --> 01:24:40,904 Yeah. 1364 01:24:41,039 --> 01:24:42,103 Are you coming? 1365 01:24:42,239 --> 01:24:44,309 I'll get my jacket. 1366 01:24:50,820 --> 01:24:52,713 What the fuck? 1367 01:24:54,084 --> 01:24:55,016 Goddamn it. 1368 01:25:01,189 --> 01:25:02,327 Ah! 1369 01:25:14,170 --> 01:25:15,399 Let's go. 1370 01:25:22,448 --> 01:25:23,888 Here. Here. Here. Here. Here. 1371 01:25:35,053 --> 01:25:35,929 You think you can get it? 1372 01:25:36,065 --> 01:25:38,324 Yeah. Hang on a second. 1373 01:25:38,460 --> 01:25:39,460 All right, back up. 1374 01:25:39,594 --> 01:25:42,293 Back up. Back up. Back up. 1375 01:25:45,641 --> 01:25:46,797 Hurry up! 1376 01:25:46,932 --> 01:25:48,670 I'll look out for this asshole. 1377 01:25:53,109 --> 01:25:54,445 Mel! 1378 01:25:57,652 --> 01:25:59,351 Mel! 1379 01:26:01,480 --> 01:26:02,816 Mel! 1380 01:26:21,072 --> 01:26:22,169 Anything? 1381 01:26:22,305 --> 01:26:23,639 Out back. 1382 01:26:28,474 --> 01:26:29,781 Let's go. 1383 01:26:29,917 --> 01:26:31,213 She's in here. 1384 01:26:31,348 --> 01:26:33,152 How do you know that? 1385 01:26:33,288 --> 01:26:35,555 Bobby said they cleaned out a shed. 1386 01:26:35,690 --> 01:26:37,382 Fuck! 1387 01:26:48,101 --> 01:26:50,066 You got it? 1388 01:26:50,202 --> 01:26:52,003 Shit. My hands. 1389 01:26:52,138 --> 01:26:53,567 I can't keep them steady. 1390 01:26:53,702 --> 01:26:55,268 Okay. Hey, let me do it. 1391 01:26:55,404 --> 01:26:57,801 Let me do it. 1392 01:26:57,937 --> 01:27:01,344 Walk me through it, all right? 1393 01:27:01,479 --> 01:27:03,072 -Put the arm in there. -Uh-huh. 1394 01:27:03,208 --> 01:27:04,981 -Put the pick right below it. -Uh-huh. 1395 01:27:05,117 --> 01:27:07,678 Okay, pick in. 1396 01:27:07,813 --> 01:27:09,746 Now, turn it. 1397 01:27:09,881 --> 01:27:10,822 Turn it to the right. 1398 01:27:10,958 --> 01:27:11,825 Shit. 1399 01:27:11,960 --> 01:27:13,024 Turn it to the right. 1400 01:27:13,159 --> 01:27:14,424 You should feel it click. 1401 01:27:14,560 --> 01:27:15,908 There's no click. I'm stuck. 1402 01:27:15,991 --> 01:27:17,864 -Fuck. -Okay. You went too far. 1403 01:27:18,000 --> 01:27:19,462 Go back. Do it again. 1404 01:27:19,598 --> 01:27:21,259 Come on, kid. Don't screw this up. 1405 01:27:21,395 --> 01:27:22,820 All right. You don't need to be a dick about it. 1406 01:27:22,903 --> 01:27:23,829 Just... 1407 01:27:23,964 --> 01:27:25,081 If you stay calm, I'll stay calm. 1408 01:27:25,164 --> 01:27:26,629 Just keep your hands steady. 1409 01:27:26,765 --> 01:27:28,433 Nice and easy. 1410 01:27:28,569 --> 01:27:29,703 Nice and easy. 1411 01:27:29,839 --> 01:27:32,411 You feel it? Yes! You fucking did it. 1412 01:27:35,048 --> 01:27:35,946 Nick. 1413 01:27:38,153 --> 01:27:39,382 We gotta get you out of here. 1414 01:27:39,517 --> 01:27:40,811 -He's nuts. -Yeah, I know. 1415 01:27:40,947 --> 01:27:42,099 He's gonna be back any second. 1416 01:27:42,182 --> 01:27:44,020 Okay, just grab Jaz. Get her out of here. 1417 01:27:44,156 --> 01:27:45,882 Look, I got her. 1418 01:27:46,018 --> 01:27:47,784 Pick those cuffs and let's go. 1419 01:27:47,919 --> 01:27:51,190 I'm calling the cops. 1420 01:27:51,325 --> 01:27:53,892 I never thought I'd be so glad to see you. 1421 01:27:54,028 --> 01:27:55,894 I know, baby. We're gonna get you out. 1422 01:27:56,030 --> 01:27:59,130 Nick. I know you're here, Nick. 1423 01:28:15,550 --> 01:28:17,153 Where's your hero? 1424 01:28:17,289 --> 01:28:19,491 Couldn't pick the cuffs? 1425 01:28:24,625 --> 01:28:27,097 ♪♪ Coming out of the woodwork, And here we go ♪♪ 1426 01:28:27,232 --> 01:28:29,430 ♪♪ On a steady climb to get Mine just so you know ♪♪ 1427 01:28:29,566 --> 01:28:31,515 ♪♪ Shots in the night 'cause Two wrongs make a right ♪♪ 1428 01:28:34,238 --> 01:28:36,501 ♪♪ I got mad peeps, So I roll mad deep ♪♪ 1429 01:28:36,636 --> 01:28:40,408 ♪♪ ETAC's got my back, No need to worry kid ♪♪ 1430 01:28:53,390 --> 01:28:55,719 ♪♪ Never look back, Never look back, I repeat ♪♪ 1431 01:28:55,854 --> 01:28:57,964 ♪♪ Never look back, Never fuckin' look back ♪♪ 1432 01:28:58,100 --> 01:29:00,150 ♪♪ Time to seed out the ones In which I could confide ♪♪ 1433 01:29:03,103 --> 01:29:05,531 ♪♪ Never look back, Never look back, I repeat ♪♪ 1434 01:29:05,666 --> 01:29:07,741 ♪♪ Never look back, Never fuckin' look back ♪♪ 1435 01:29:07,876 --> 01:29:09,556 ♪♪ Since the day one, I was a stray one ♪♪ 1436 01:29:09,676 --> 01:29:11,373 ♪♪ Who was there for me? ♪♪ 1437 01:29:11,509 --> 01:29:13,736 ♪♪ No one, see, and that's The way it will always be ♪♪ 1438 01:29:27,625 --> 01:29:29,159 ♪ Always an obstacle ♪ 1439 01:29:29,294 --> 01:29:31,047 ♪♪ But still you managed To succeed on your own ♪♪ 1440 01:29:31,130 --> 01:29:32,998 ♪♪ With no help And two mouths to feed ♪♪ 1441 01:29:33,134 --> 01:29:34,914 ♪♪ Through all the fights In the middle of the night ♪♪ 1442 01:29:34,997 --> 01:29:36,527 ♪ You still raised us right ♪ 1443 01:29:36,662 --> 01:29:38,334 ♪♪ And said, "Never lose sight." ♪♪ 1444 01:29:38,470 --> 01:29:40,871 ♪♪ Red and blue sirens And do not cross signs, boy ♪♪ 1445 01:29:41,007 --> 01:29:42,567 ♪♪ Those were Some fucked-up times ♪♪ 1446 01:29:42,702 --> 01:29:44,427 ♪♪ But now I put it In the back of my mind ♪♪ 1447 01:29:44,510 --> 01:29:45,735 ♪ So I don't sweat it ♪ 1448 01:29:56,683 --> 01:29:59,250 ♪♪ Give me some room, Gimme some room ♪♪ 1449 01:30:47,270 --> 01:30:50,737 In light of what happened, the judge signed off. 1450 01:30:50,872 --> 01:30:52,402 You're no longer on parole. 1451 01:30:55,512 --> 01:30:57,550 That's great. 1452 01:30:57,685 --> 01:30:59,196 We're still trying to unravel 1453 01:30:59,279 --> 01:31:02,951 all the things Chester was up to. 1454 01:31:03,086 --> 01:31:04,887 Sorry you and your family went through this. 1455 01:31:13,894 --> 01:31:15,795 What are you doing? 1456 01:31:15,931 --> 01:31:18,472 Just texting my EDS sponsor. 1457 01:31:24,577 --> 01:31:25,740 You ready for some baseball? 1458 01:31:25,875 --> 01:31:27,479 Yeah! Are there hot dogs? 1459 01:31:27,614 --> 01:31:28,696 Wait a minute. Wait a minute. 1460 01:31:28,779 --> 01:31:30,674 What do you like on your hot dogs? 1461 01:31:30,809 --> 01:31:31,675 Pickles! 1462 01:31:31,810 --> 01:31:33,043 Pickles? 1463 01:31:33,179 --> 01:31:35,185 That is absolutely disgusting. 1464 01:31:35,321 --> 01:31:36,483 Give me that hat. 1465 01:31:36,619 --> 01:31:37,684 There you go. 1466 01:31:37,819 --> 01:31:39,187 -See that? -Uh-huh. 1467 01:31:39,322 --> 01:31:42,026 That's the way you wear a baseball hat to a game, okay? 1468 01:31:43,961 --> 01:31:45,279 Whoo! Let's go, Bullies! 1469 01:31:45,362 --> 01:31:46,959 Yeah! 1470 01:31:47,094 --> 01:31:48,287 Watch where you're going, pal. 1471 01:31:48,370 --> 01:31:50,334 You were in the fucking way. 1472 01:31:50,470 --> 01:31:52,000 Take it easy, pal. 1473 01:31:55,006 --> 01:31:56,970 -Whoa, whoa, whoa. Relax. -Hey, man, 1474 01:31:57,106 --> 01:31:58,356 I'm just trying to go to the game. 1475 01:31:58,439 --> 01:31:59,822 I get it. We're all trying to get to the game. 1476 01:31:59,905 --> 01:32:00,976 Same team. 1477 01:32:03,109 --> 01:32:04,841 Cool. Sorry, man. 1478 01:32:08,686 --> 01:32:10,652 You all right? 1479 01:32:10,787 --> 01:32:12,251 Yeah. I'm all right. 1480 01:32:13,922 --> 01:32:16,354 Huh? I'll get tickets. 1481 01:32:19,997 --> 01:32:21,078 So, we already established 1482 01:32:21,161 --> 01:32:23,233 you only kind of like hot dogs? 1483 01:32:23,368 --> 01:32:24,368 Yeah. 1484 01:32:26,465 --> 01:32:27,852 What do you think of baseball? 1485 01:33:40,446 --> 01:33:41,774 ♪ Whoa ♪ 1486 01:33:41,909 --> 01:33:43,281 ♪ Whoa ♪ 1487 01:33:43,416 --> 01:33:45,410 ♪ Whoa ♪ 97862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.