Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,376 --> 00:00:10,205
♪ ♪
2
00:00:13,512 --> 00:00:15,384
-I'm sorry, what are we...
-[others shushing]
3
00:00:15,558 --> 00:00:19,040
Don't talk while we're waiting
for the gurgle.
4
00:00:19,170 --> 00:00:20,693
It's very rude.
5
00:00:20,824 --> 00:00:22,304
[whispers]:
Sorry.
6
00:00:28,527 --> 00:00:30,268
Will it definitely be today?
7
00:00:30,399 --> 00:00:32,140
No.
8
00:00:35,578 --> 00:00:37,971
♪ ♪
9
00:00:42,193 --> 00:00:44,413
-[gurgles]
-[all exclaiming, laughing]
10
00:00:44,543 --> 00:00:47,503
I heard it. I heard the gurgle.
11
00:00:47,590 --> 00:00:48,939
Oh, wow.
12
00:00:49,113 --> 00:00:51,072
♪
13
00:00:54,292 --> 00:00:55,859
What does she mean,
she doesn't want it?
14
00:00:55,946 --> 00:00:57,339
Are you sure
you don't want
15
00:00:57,469 --> 00:00:59,210
to keep the car,
Abby?
16
00:00:59,341 --> 00:01:00,951
Trevor's just having a little
trouble wrapping his head around
17
00:01:01,038 --> 00:01:02,996
anyone turning down
a free Porsche.
18
00:01:03,084 --> 00:01:05,782
It's a very kind gesture.
I just, um...
19
00:01:05,912 --> 00:01:07,784
The car is a little bit, uh...
20
00:01:07,958 --> 00:01:09,525
-Douchey?
-Exactly.
21
00:01:09,612 --> 00:01:12,397
Douchey? The founder of Hooters
drove one of these.
22
00:01:12,528 --> 00:01:14,312
It is pure class.
23
00:01:14,486 --> 00:01:16,836
I can't get over the fact
that a ghost has Porsche money.
24
00:01:17,010 --> 00:01:18,403
We're barely scraping by.
25
00:01:18,490 --> 00:01:21,232
I didn't add guac
to my Chipotle order last night.
26
00:01:21,363 --> 00:01:24,409
Also, honestly,
it's just way too expensive, GD.
27
00:01:24,540 --> 00:01:26,846
GD's short for "Ghost Dad."
28
00:01:27,020 --> 00:01:29,197
I suppose it's better than
"Fished Out of a Lake Dad."
29
00:01:29,371 --> 00:01:30,807
[laughs, clears throat]
30
00:01:30,894 --> 00:01:32,504
Okay, so I swung big.
31
00:01:32,635 --> 00:01:34,550
But I missed out on
the first 25 years of her life.
32
00:01:34,637 --> 00:01:37,466
I mean, amortized over
200 nights of Hanukkah,
33
00:01:37,640 --> 00:01:39,207
this is barely anything.
34
00:01:39,294 --> 00:01:41,165
Anyway, I should get to work,
'cause I don't like being
35
00:01:41,252 --> 00:01:42,819
more than one hour late
for my shift.
36
00:01:42,949 --> 00:01:44,429
You know I'm your boss, right?
37
00:01:44,560 --> 00:01:47,824
Yeah, but GD pays my salary.
38
00:01:47,911 --> 00:01:48,911
-[Jay scoffs]
-Ooh.
39
00:01:49,042 --> 00:01:50,348
She's selectively entitled.
40
00:01:50,435 --> 00:01:51,871
I like it.
41
00:01:52,002 --> 00:01:53,743
So, you need help
returning the car now, Trevor?
42
00:01:53,873 --> 00:01:55,614
I'm not returning this car, Sam.
43
00:01:55,744 --> 00:01:57,225
Have you heard of depreciation?
44
00:01:57,355 --> 00:01:58,791
I sell this,
I'm gonna take a bath.
45
00:01:58,922 --> 00:02:00,706
No, no, I'll keep it.
46
00:02:00,880 --> 00:02:02,447
-You can't drive.
-Whatever.
47
00:02:02,578 --> 00:02:04,841
-It'll be my sitting Porsche.
-Oh.
48
00:02:04,928 --> 00:02:07,757
Feel that supple leather
on my bare tuchus.
49
00:02:07,887 --> 00:02:09,237
What's he saying?
50
00:02:09,324 --> 00:02:11,239
He's gonna keep it
as his sitting Porsche.
51
00:02:11,413 --> 00:02:13,458
Again, no guac.
52
00:02:13,589 --> 00:02:15,982
None. Guacless.
53
00:02:17,810 --> 00:02:20,552
Chef, I hate to do this,
54
00:02:20,725 --> 00:02:24,034
but, uh, I got to talk to you
about that raise again.
55
00:02:24,121 --> 00:02:26,689
Oh. Sorry, Cobra.
It's not really a good time.
56
00:02:26,819 --> 00:02:28,604
I'm in a pinch.
57
00:02:28,691 --> 00:02:31,607
Dolphins blew my parlay,
and I need some scratch.
58
00:02:31,694 --> 00:02:33,478
He's going to Turkey
to get a hair transplant.
59
00:02:33,609 --> 00:02:36,133
You hate when gambling
is your cover story.
60
00:02:36,307 --> 00:02:38,701
You did say after three months
you would evaluate our salaries.
61
00:02:38,831 --> 00:02:40,311
I'm with Amanda.
62
00:02:40,398 --> 00:02:42,879
You need to pay these people
a living wage, Jeremiah.
63
00:02:42,966 --> 00:02:45,708
I thought we'd be in a better
position than we are today,
64
00:02:45,838 --> 00:02:47,710
but unfortunately, we're not.
65
00:02:47,840 --> 00:02:49,059
Look, we're all hurting.
66
00:02:49,189 --> 00:02:51,279
I ate a very dry burrito
last night.
67
00:02:51,409 --> 00:02:53,281
Ooh, a dry burrito?
68
00:02:53,455 --> 00:02:54,934
That's harsh.
69
00:02:55,108 --> 00:02:56,284
I'm back on Jeremiah's side.
70
00:02:56,414 --> 00:02:57,894
We had so many
unexpected expenses.
71
00:02:58,068 --> 00:02:59,461
I-I... We had to fix the roof
72
00:02:59,548 --> 00:03:01,376
because the stripper
crashed through it.
73
00:03:01,506 --> 00:03:03,378
That's an image
I'll never get out of my head.
74
00:03:03,508 --> 00:03:05,989
The blood, the glitter,
the penis straws strewn about.
75
00:03:06,163 --> 00:03:08,687
And we don't talk about it
in front of you guys,
76
00:03:08,818 --> 00:03:11,342
but Sam and I are barely keeping
our heads above water.
77
00:03:12,778 --> 00:03:14,693
I'm sorry, boss.
I-I didn't know.
78
00:03:14,780 --> 00:03:17,305
If you sign up
for their rewards program,
79
00:03:17,435 --> 00:03:20,960
Burrito Barn gives you free guac
on National Avocado Day.
80
00:03:21,091 --> 00:03:23,311
Thank you, Gabe. That doesn't
solve the bigger problem,
81
00:03:23,441 --> 00:03:25,356
but I will be doing that.
82
00:03:27,402 --> 00:03:29,926
Look at this thing.
So ostentatious.
83
00:03:30,056 --> 00:03:31,928
I'm gonna move it round back.
84
00:03:32,058 --> 00:03:35,801
Trevor says it has
over 500 horses in it.
85
00:03:35,975 --> 00:03:39,064
My only question is:
How do they crush the bones
86
00:03:39,196 --> 00:03:41,024
into such perfectly
rounded curves?
87
00:03:41,198 --> 00:03:42,721
I don't get fancy cars.
88
00:03:42,852 --> 00:03:46,463
I just want something that
gets me from point A to point B.
89
00:03:47,857 --> 00:03:48,901
Wow. [chuckles]
90
00:03:49,075 --> 00:03:50,555
The seat really hugs you.
91
00:03:50,686 --> 00:03:52,818
Yes, embrace the opulence.
92
00:03:52,905 --> 00:03:54,342
Oh, my.
93
00:03:54,516 --> 00:03:56,213
The leather is so supple.
94
00:03:56,344 --> 00:03:57,693
That's it.
95
00:03:57,780 --> 00:04:00,086
Feel the Woodstone
coursing through your veins.
96
00:04:00,217 --> 00:04:02,350
Wait, do these seats
have a massage function?
97
00:04:02,524 --> 00:04:04,526
-Coming.
-[engine starts]
98
00:04:07,180 --> 00:04:09,226
[engine revving]
99
00:04:09,357 --> 00:04:12,490
Is it unusually bright in here?
100
00:04:12,621 --> 00:04:13,709
No.
101
00:04:13,796 --> 00:04:15,363
Oh, my eyes must
still be adjusting.
102
00:04:15,450 --> 00:04:17,843
As you know, I'm a denizen
of the basement now.
103
00:04:17,930 --> 00:04:21,412
I must have grown accustomed
to the dark lo these many weeks.
104
00:04:21,543 --> 00:04:23,893
-It's been two days.
-What?
105
00:04:24,023 --> 00:04:26,417
But it has been eventful.
Abby now knows Trevor's a ghost.
106
00:04:26,548 --> 00:04:28,463
ALBERTA:
Oh, how are you
enjoying that, Trevor?
107
00:04:28,593 --> 00:04:30,029
Are you loving
getting to know your daughter?
108
00:04:30,160 --> 00:04:33,337
[unenthusiastically]:
Yeah. I mean... yeah.
109
00:04:33,468 --> 00:04:34,730
I believe those were
my exact words
110
00:04:34,817 --> 00:04:36,688
when the minister asked me
if I take this woman
111
00:04:36,862 --> 00:04:38,864
-to be my lawfully wedded wife.
-ALBERTA: Yeah, Trev.
112
00:04:38,995 --> 00:04:40,344
That didn't sound
very enthusiastic.
113
00:04:40,475 --> 00:04:42,520
I'm thrilled Abby's in my life.
114
00:04:42,607 --> 00:04:44,783
I love that we're
getting to know each other.
115
00:04:44,914 --> 00:04:49,005
But is it me, or does she
just seem sort of aimless?
116
00:04:49,092 --> 00:04:51,224
-What do you mean?
-What are her goals?
117
00:04:51,355 --> 00:04:53,836
She majored in French poetry,
she's working this dead-end job,
118
00:04:53,966 --> 00:04:55,664
and she's turning down
free cars.
119
00:04:55,794 --> 00:04:58,057
Well, speaking as a guy
who knows a thing or two
120
00:04:58,188 --> 00:04:59,537
about aimless girls...
121
00:04:59,624 --> 00:05:01,626
Oh, because that little girl
shot you, right.
122
00:05:01,757 --> 00:05:03,889
How long you been waiting
to use that quip?
123
00:05:04,063 --> 00:05:05,587
It'll be 16 years in February.
124
00:05:05,674 --> 00:05:07,589
It has proven very hard
to work into conversation.
125
00:05:07,719 --> 00:05:10,113
But the point, Trevor,
is Abby's young.
126
00:05:10,287 --> 00:05:11,419
She'll figure things out.
127
00:05:11,549 --> 00:05:13,595
I just hate to see her
waste her life.
128
00:05:13,682 --> 00:05:14,770
Oh, Papa Trev.
129
00:05:14,900 --> 00:05:16,467
Just talk to her.
130
00:05:16,598 --> 00:05:18,164
Tell her about your concerns.
131
00:05:18,295 --> 00:05:20,428
No, I don't want to be
the annoying, noodgy dad.
132
00:05:20,558 --> 00:05:22,168
I want to be the cool Ghost Dad.
133
00:05:22,299 --> 00:05:26,259
By the way, Ghost Dad,
underrated Bill Cosby movie.
134
00:05:26,347 --> 00:05:29,088
Ugh, if only he were here
to help guide me.
135
00:05:29,262 --> 00:05:30,916
America's dad, am I right?
136
00:05:31,047 --> 00:05:33,049
Great actor, better man.
137
00:05:33,179 --> 00:05:34,442
-[clicks tongue]
-SAMANTHA: Hey, guys.
138
00:05:34,572 --> 00:05:36,400
Oh, why don't you have
Samantha talk to her?
139
00:05:36,531 --> 00:05:38,576
Trevor's worried about
Abby's lack of direction,
140
00:05:38,707 --> 00:05:40,361
but he doesn't want
to seem like a nag.
141
00:05:40,491 --> 00:05:41,884
That's where you come in.
142
00:05:42,014 --> 00:05:44,147
Yes, you can find out
what her goals are.
143
00:05:44,277 --> 00:05:46,105
See if she has any dreams.
144
00:05:46,236 --> 00:05:47,237
Point her
in the right direction.
145
00:05:47,368 --> 00:05:49,195
You know, give her
the full Cosby.
146
00:05:49,282 --> 00:05:52,547
Okay, I feel like
some information
147
00:05:52,721 --> 00:05:54,331
didn't filter down
to the ghost community,
148
00:05:54,505 --> 00:05:57,813
but I hear you regarding Abby,
and I'm happy to talk to her.
149
00:05:58,901 --> 00:06:02,208
Maybe I could take her
for a spin in the convertible.
150
00:06:02,339 --> 00:06:04,515
Yeah, whatever.
Or lunch or a walk.
151
00:06:04,646 --> 00:06:07,823
Cool.
Spin in the convertible it is.
152
00:06:09,390 --> 00:06:12,001
So, you went there
on a teen tour.
153
00:06:12,131 --> 00:06:14,046
Nice. How was it?
154
00:06:14,177 --> 00:06:16,745
Istanbul? It was cool.
155
00:06:16,919 --> 00:06:18,747
I don't know.
It was a long time ago.
156
00:06:18,921 --> 00:06:21,314
-Yeah, uh, I might go.
-[car approaching]
157
00:06:21,489 --> 00:06:22,881
Just to check it out.
158
00:06:23,012 --> 00:06:24,622
Not for any kind
of medical procedure.
159
00:06:24,753 --> 00:06:26,276
[horn honking]
160
00:06:27,669 --> 00:06:29,453
SAMANTHA:
Hop in, kid.
161
00:06:29,540 --> 00:06:30,846
Let's ride.
162
00:06:30,933 --> 00:06:32,369
Do so at your own risk, Abby.
163
00:06:32,500 --> 00:06:34,284
This lady's a terror
behind the wheel.
164
00:06:35,067 --> 00:06:36,504
What up, Cobra?
165
00:06:36,678 --> 00:06:38,114
[car door closes]
166
00:06:40,986 --> 00:06:42,814
Broke, my ass.
167
00:06:42,945 --> 00:06:46,862
Slow down, Sam!
Some of us can't buckle in!
168
00:06:47,950 --> 00:06:49,908
SAMANTHA:
Well, the talk with Abby
went great.
169
00:06:50,039 --> 00:06:51,954
You don't have to worry.
She's got goals.
170
00:06:52,128 --> 00:06:53,434
In fact, I think you're
gonna really love
171
00:06:53,521 --> 00:06:55,044
what she wants to do
with her life.
172
00:06:55,174 --> 00:06:58,177
She wants to get a degree
in finance.
173
00:06:58,308 --> 00:07:01,180
-What?
-Oh, Trevor must be loving this.
174
00:07:01,311 --> 00:07:02,921
Oh, Trevor, this is great.
175
00:07:03,008 --> 00:07:05,750
She's following in your
capitalist pig footsteps.
176
00:07:05,881 --> 00:07:07,186
-I can't believe this.
-I know.
177
00:07:07,317 --> 00:07:08,536
It seems a little
out of character,
178
00:07:08,666 --> 00:07:09,885
but she's really into it.
179
00:07:10,015 --> 00:07:11,800
She says it's always been
a dream of hers.
180
00:07:11,974 --> 00:07:14,106
-Oh.
-Hi.
181
00:07:14,193 --> 00:07:16,282
Oh, Abby. I just told Trevor
about your plans
182
00:07:16,413 --> 00:07:19,416
to go to grad school,
and he is very excited.
183
00:07:19,590 --> 00:07:22,375
Really? I wish my living dad
felt the same.
184
00:07:22,506 --> 00:07:23,899
He doesn't want to pay for it.
185
00:07:24,029 --> 00:07:25,944
That's ridiculous.
186
00:07:26,075 --> 00:07:27,946
Why wouldn't Pinkus want her
following in his footsteps?
187
00:07:28,077 --> 00:07:29,426
Trevor's very supportive.
188
00:07:29,600 --> 00:07:32,211
In fact, you tell her
I'm gonna pay for it.
189
00:07:32,342 --> 00:07:33,561
Really? [chuckles]
190
00:07:33,691 --> 00:07:35,345
He says he's gonna pay
for your tuition.
191
00:07:35,476 --> 00:07:38,522
Seriously? How does a ghost
have so much money?
192
00:07:38,653 --> 00:07:41,003
Meanwhile, I'm wearing pants
that a guest left behind.
193
00:07:41,133 --> 00:07:44,267
I got to say, they look better
on you than they did on Linda.
194
00:07:44,441 --> 00:07:47,966
I can't accept that.
It's just too big a gesture.
195
00:07:48,097 --> 00:07:49,359
Sam, please.
196
00:07:49,446 --> 00:07:51,927
Tell her I want
to do this for her.
197
00:07:52,057 --> 00:07:55,191
If she can't accept the car,
at least take this.
198
00:07:55,321 --> 00:07:57,193
He won't take no for an answer.
199
00:07:57,933 --> 00:07:59,500
All right.
200
00:07:59,630 --> 00:08:02,067
Thank you, Ghost Dad.
I... [laughs]
201
00:08:02,198 --> 00:08:03,852
Wow. Um, you know,
202
00:08:03,982 --> 00:08:06,681
when I tell most people
that I want to go to Paris
203
00:08:06,811 --> 00:08:09,379
to study French poetry,
they think I'm crazy,
204
00:08:09,553 --> 00:08:11,555
but not you-- you get it.
205
00:08:11,686 --> 00:08:13,644
-What did she say?
-ABBY: Oh, my God.
206
00:08:13,818 --> 00:08:14,993
I'm gonna go look for berets.
207
00:08:15,167 --> 00:08:16,517
Thank you, Ghost Dad.
208
00:08:17,605 --> 00:08:19,955
Sam, what the hell is going on?
209
00:08:20,042 --> 00:08:21,870
-Explain.
-I have no idea.
210
00:08:22,044 --> 00:08:23,436
In the car, she said,
211
00:08:23,567 --> 00:08:25,221
"I want to get a degree
in finance."
212
00:08:25,351 --> 00:08:26,831
Oh, I think I see what happened.
213
00:08:26,962 --> 00:08:30,269
Sort of a hilarious
misunderstanding.
214
00:08:30,400 --> 00:08:31,619
ABBY:
What I really want to do
215
00:08:31,793 --> 00:08:34,535
-is get a degree in France.
-[engine roaring]
216
00:08:34,622 --> 00:08:35,839
Right on.
217
00:08:35,971 --> 00:08:38,450
Aren't you going a little fast?
218
00:08:38,582 --> 00:08:40,844
You want me to give it some gas?
Okay.
219
00:08:41,019 --> 00:08:43,325
Unbuckled ghost back here!
220
00:08:44,719 --> 00:08:47,417
She said she wanted to get
"a degree in France,"
221
00:08:47,548 --> 00:08:49,332
but what I'm realizing now is
you thought she said
222
00:08:49,462 --> 00:08:51,421
"a degree in finance."
223
00:08:51,552 --> 00:08:53,292
-Sam, what did you do?
-I'm sorry.
224
00:08:53,423 --> 00:08:55,904
It was the wind
and the roar of the engine.
225
00:08:56,078 --> 00:08:57,688
It was all so loud.
226
00:08:57,862 --> 00:08:59,342
Why were you revving it so much?
227
00:08:59,472 --> 00:09:02,258
Because the big dog's
got to eat.
228
00:09:07,306 --> 00:09:08,133
TREVOR:
This is a nightmare, Sam.
229
00:09:08,264 --> 00:09:09,787
My daughter is going to
230
00:09:09,918 --> 00:09:11,746
throw away her life
with a farkaktedegree
231
00:09:11,833 --> 00:09:14,966
in French poetry,
and I'm paying for it.
232
00:09:15,097 --> 00:09:16,794
Trevor, don't worry.
Your daughter's gonna have
233
00:09:16,925 --> 00:09:18,927
some of the best sex
of her life in France.
234
00:09:19,014 --> 00:09:21,016
I don't think that's
helpful here, Flower.
235
00:09:21,146 --> 00:09:23,671
You know the French invented
the ménage à trois?
236
00:09:23,801 --> 00:09:25,411
Fun fact:
It's only a ménage à trois
237
00:09:25,542 --> 00:09:27,457
in the Ménage region of France.
238
00:09:27,631 --> 00:09:29,372
Otherwise,
it's just a threesome.
239
00:09:29,546 --> 00:09:31,504
Sam, you have to fix this.
240
00:09:31,679 --> 00:09:33,463
Oh, I don't think I should get
any more involved.
241
00:09:33,637 --> 00:09:36,814
Take that, put it on a Post-it,
jam it on your mirror.
242
00:09:36,945 --> 00:09:38,555
That's the new house motto.
243
00:09:38,686 --> 00:09:41,297
In Germany,
they call threesomes über bangs.
244
00:09:41,471 --> 00:09:43,429
Sam, you are involved.
245
00:09:43,560 --> 00:09:45,257
This whole thing is your fault.
246
00:09:45,388 --> 00:09:46,998
It's those engineers
in Stuttgart.
247
00:09:47,129 --> 00:09:50,654
Why do they have to tune
the darn engine to purr so loud?
248
00:09:50,741 --> 00:09:51,786
Wait, you're driving
the Porsche?
249
00:09:51,916 --> 00:09:53,614
Why is everyone else
living like a king
250
00:09:53,701 --> 00:09:55,311
while I'm wearing
knockoff Juicy?
251
00:09:55,485 --> 00:09:57,008
Hey, Sam, you tell him
they're hugging his curves
252
00:09:57,095 --> 00:09:58,227
just like the real thing.
253
00:09:58,314 --> 00:09:59,663
Look, I personally think
it's fine
254
00:09:59,794 --> 00:10:01,273
for Abby to pursue her passion,
255
00:10:01,404 --> 00:10:03,058
but I'm not the one
paying for it.
256
00:10:03,145 --> 00:10:05,190
If you disagree, then you need
to be honest with her.
257
00:10:05,364 --> 00:10:06,888
This is tough.
258
00:10:07,062 --> 00:10:09,368
I really think that she is
throwing away her life.
259
00:10:09,499 --> 00:10:12,545
But if I'm honest with her,
260
00:10:12,676 --> 00:10:14,635
I'm no longer the cool dad.
261
00:10:14,765 --> 00:10:15,853
Look, take it from
another cool dad...
262
00:10:16,027 --> 00:10:17,812
-Stop right there, Pete.
-Cheerfully withdrawn.
263
00:10:17,942 --> 00:10:20,336
Either be okay with her
following her passion
264
00:10:20,466 --> 00:10:21,554
or tell her how you really feel.
265
00:10:21,642 --> 00:10:23,078
You don't have any other choice.
266
00:10:23,208 --> 00:10:24,427
JAY:
For what it's worth,
267
00:10:24,514 --> 00:10:25,820
Bela has a ton
of stupid degrees,
268
00:10:25,950 --> 00:10:27,256
and she turned out okay.
269
00:10:27,343 --> 00:10:29,475
I mean, she did get fired
from a cat café
270
00:10:29,562 --> 00:10:31,129
and tried to sleep
with several ghosts.
271
00:10:31,303 --> 00:10:33,305
You know what? I don't know
what point I'm trying to make.
272
00:10:33,436 --> 00:10:35,090
I should get back to Mahesh.
273
00:10:35,177 --> 00:10:37,483
-Okay. Well, I'll drive you.
-It's like a hundred yards.
274
00:10:37,614 --> 00:10:39,747
Yeah, but, you know,
it's, like, hot or cold out.
275
00:10:39,921 --> 00:10:41,662
Whatever.
Just shut up. I'm driving.
276
00:10:44,969 --> 00:10:46,362
Man, I sure hope
Jay's butt rhinestones
277
00:10:46,492 --> 00:10:48,016
don't scratch the leather seats.
278
00:10:48,190 --> 00:10:49,800
Wait a second.
279
00:10:49,931 --> 00:10:51,149
Bela.
280
00:10:51,323 --> 00:10:52,673
That's how I fix this.
281
00:10:52,803 --> 00:10:54,022
What do you mean?
282
00:10:54,152 --> 00:10:55,588
We got a walking, talking
cautionary tale
283
00:10:55,719 --> 00:10:57,678
right under this roof.
284
00:10:57,808 --> 00:11:00,681
Let's scare the French poetry
right out of Abby.
285
00:11:00,855 --> 00:11:02,117
GABE:
No!
286
00:11:02,247 --> 00:11:03,814
They bought a 911?
287
00:11:03,988 --> 00:11:05,294
-Yeah.
-NEEL: Those things are pricey.
288
00:11:05,424 --> 00:11:08,036
I once spent 500 bucks
just to rent one for a date.
289
00:11:08,210 --> 00:11:11,343
I told this chick I was the heir
to the Baskin-Robbins fortune.
290
00:11:11,474 --> 00:11:13,128
Why does ice cream always
feature so prominently
291
00:11:13,302 --> 00:11:14,607
in Neel's sexual ploys?
292
00:11:14,738 --> 00:11:16,174
AMANDA:
This is total bull crap.
293
00:11:16,305 --> 00:11:17,828
Chef told us he has no money,
294
00:11:18,002 --> 00:11:20,178
and his wife is driving
a $200,000 sports car?
295
00:11:20,352 --> 00:11:22,224
Oh, did you see his pants today?
296
00:11:22,354 --> 00:11:23,529
I think there were
diamonds on them.
297
00:11:23,660 --> 00:11:25,183
We don't have to stand for this.
298
00:11:25,270 --> 00:11:26,489
Oh, dear.
299
00:11:26,619 --> 00:11:27,533
We should do something.
300
00:11:27,664 --> 00:11:29,622
-Totally.
-Yeah.
301
00:11:29,753 --> 00:11:32,147
This is all chillingly familiar.
302
00:11:32,321 --> 00:11:35,280
Please, ma'am,
an extra three pennies a week
303
00:11:35,367 --> 00:11:37,152
-would really help.
-HETTY: Three pennies?
304
00:11:37,326 --> 00:11:39,807
That's outrageous. Do you think
we're made of money?
305
00:11:39,981 --> 00:11:40,938
Well, then, what about
at least cutting back
306
00:11:41,112 --> 00:11:42,287
some of the hours
in the factory?
307
00:11:42,418 --> 00:11:44,159
TATE:
I've heard of a rumor
308
00:11:44,289 --> 00:11:45,943
about a new thing
called a weekend.
309
00:11:46,117 --> 00:11:48,554
The answer is no, you shall
not be getting a raise.
310
00:11:48,641 --> 00:11:49,860
Not now and not ever.
311
00:11:49,991 --> 00:11:50,992
I already said
that you're welcome
312
00:11:51,122 --> 00:11:52,471
to eat any rats that you find.
313
00:11:52,602 --> 00:11:54,169
You people are relentless.
314
00:11:54,299 --> 00:11:56,867
Then maybe we'll have to do
something about it.
315
00:11:56,954 --> 00:11:58,434
Like what?
316
00:11:58,564 --> 00:12:00,784
Like maybe we'll form a union.
317
00:12:00,915 --> 00:12:02,307
["union" echoing]
318
00:12:02,438 --> 00:12:04,222
We should form a union.
319
00:12:04,396 --> 00:12:06,398
-[chuckles]
-No!
320
00:12:06,572 --> 00:12:08,183
And we should get medical.
321
00:12:08,313 --> 00:12:10,098
And certain elective procedures
should be covered.
322
00:12:10,228 --> 00:12:12,056
[Hetty whimpers]
323
00:12:12,187 --> 00:12:13,362
BELA:
So, I heard
you're studying in Europe.
324
00:12:13,492 --> 00:12:16,017
-That's so exciting.
-What's going on?
325
00:12:16,147 --> 00:12:18,584
Trevor texted Bela
to tell Abby about the time
326
00:12:18,671 --> 00:12:20,064
-when she studied abroad.
-Oh, that's nice.
327
00:12:20,195 --> 00:12:22,197
To get her all excited
about the experience?
328
00:12:22,327 --> 00:12:24,721
No, to scare the crap
out of her.
329
00:12:24,852 --> 00:12:26,636
Bela doesn't know
that's my intent,
330
00:12:26,767 --> 00:12:28,420
but hopefully,
her hot-mess misadventures
331
00:12:28,551 --> 00:12:29,944
will speak for themselves.
332
00:12:30,074 --> 00:12:31,815
I am really excited.
333
00:12:31,989 --> 00:12:33,251
So, you also went to school
in Europe?
334
00:12:33,338 --> 00:12:34,686
Mm-hmm.
335
00:12:34,818 --> 00:12:35,950
I studied pottery in Greece.
336
00:12:36,080 --> 00:12:37,560
That is incredible.
337
00:12:37,647 --> 00:12:39,127
So, did your pottery degree
lead to anything?
338
00:12:39,214 --> 00:12:40,519
Did you get a job in your field?
339
00:12:40,650 --> 00:12:43,174
Well, not in my field per se,
340
00:12:43,305 --> 00:12:46,134
but I did get a job in a field,
picking olives.
341
00:12:46,264 --> 00:12:49,615
See, I was dating this Greek guy
from the moped rental place.
342
00:12:49,702 --> 00:12:51,922
Anyways, we went to Delphi,
and then Stavros stole
343
00:12:52,053 --> 00:12:53,924
all my money and my passport.
[groans]
344
00:12:54,098 --> 00:12:56,448
So I had to work for two weeks
to pay for my train ticket.
345
00:12:56,579 --> 00:12:58,059
PETE:
And that, my friends,
346
00:12:58,146 --> 00:12:59,495
is why you always carry
traveler's checks.
347
00:12:59,669 --> 00:13:01,584
Pete, I'm really enjoying
this new relationship,
348
00:13:01,671 --> 00:13:03,325
but too many
of our conversations
349
00:13:03,455 --> 00:13:05,849
-involve traveler's checks.
-[laughing]: Not possible.
350
00:13:05,980 --> 00:13:08,025
That's a little intense,
351
00:13:08,156 --> 00:13:11,420
but overall, you're really happy
you went, right?
352
00:13:11,550 --> 00:13:13,074
Financially? No.
353
00:13:13,204 --> 00:13:15,250
Professionally? Of course not.
354
00:13:15,380 --> 00:13:18,340
But the good news is you can't
get hepatitis A twice.
355
00:13:18,470 --> 00:13:20,472
-SAMANTHA: Hey, guys.
-ALBERTA: Trevor's trying to get
356
00:13:20,603 --> 00:13:22,300
Bela to scare Abby
out of going to Europe.
357
00:13:22,431 --> 00:13:24,041
Why would you tell her that?
358
00:13:24,128 --> 00:13:26,304
Remember in 2006 when you
noticed that stain on my dress
359
00:13:26,435 --> 00:13:28,002
and you called me "Al-dirta"?
360
00:13:28,132 --> 00:13:30,091
Oh, come on.
That was one burn 20 years ago.
361
00:13:30,265 --> 00:13:32,745
We're here for eternity.
All I have are my grudges.
362
00:13:32,920 --> 00:13:34,704
-Oh, my God, Trevor.
-What's going on?
363
00:13:34,878 --> 00:13:36,184
SAMANTHA:
Abby, I'm just gonna
come clean with you
364
00:13:36,271 --> 00:13:38,186
because, obviously,
your father is too scared
365
00:13:38,360 --> 00:13:39,578
to do it himself.
366
00:13:39,665 --> 00:13:41,102
In the car,
367
00:13:41,276 --> 00:13:43,408
because of the turbocharged
roar of the engine,
368
00:13:43,539 --> 00:13:45,584
I thought you told me
you wanted to get a degree
369
00:13:45,671 --> 00:13:47,848
in finance, not in France.
370
00:13:47,978 --> 00:13:49,632
Sam, stop this right now.
371
00:13:49,719 --> 00:13:52,330
Wait, so that's why Trevor
offered to pay for my tuition.
372
00:13:52,461 --> 00:13:55,681
Yeah. And now he's trying
to get Bela to scare you off.
373
00:13:55,768 --> 00:13:57,596
What? I thought I was
pumping her up.
374
00:13:57,727 --> 00:13:59,250
No, you're a cautionary tale.
Sorry.
375
00:13:59,337 --> 00:14:01,557
Oh, no, a cautionary tale
would've been
376
00:14:01,687 --> 00:14:03,559
what happened to me in Ibiza.
377
00:14:03,689 --> 00:14:06,127
I boarded a literal pirate ship.
378
00:14:06,257 --> 00:14:10,479
So, you don't support me and
you're too lame to be honest.
379
00:14:10,609 --> 00:14:12,263
That's great, Trevor.
380
00:14:12,394 --> 00:14:14,526
Abby, wait.
381
00:14:14,700 --> 00:14:16,311
Sam, look what you did.
382
00:14:16,441 --> 00:14:18,313
Damn it.
383
00:14:18,443 --> 00:14:21,142
Ooh, Stavros is on Facebook.
384
00:14:21,316 --> 00:14:22,795
He looks good for 61.
385
00:14:22,883 --> 00:14:24,797
And she just
friend-requested him.
386
00:14:24,928 --> 00:14:26,930
I wonder if he's still married.
387
00:14:31,108 --> 00:14:33,067
[car engines roaring over TV]
388
00:14:33,197 --> 00:14:34,677
Oh, what y'all watching?
389
00:14:34,807 --> 00:14:36,897
Does it have Momoa or no Momoa?
390
00:14:37,027 --> 00:14:38,594
Ugh, it's this Formula 1
automobile race
391
00:14:38,681 --> 00:14:40,161
Samantha demanded we watch.
392
00:14:40,291 --> 00:14:42,598
Come on, accelerate
out of the turn, Leclerc.
393
00:14:42,685 --> 00:14:44,295
What is this, amateur hour?
394
00:14:44,382 --> 00:14:46,732
This Porsche has become
her entire personality.
395
00:14:46,907 --> 00:14:48,560
Okay, that's crazy.
396
00:14:48,691 --> 00:14:49,953
And it's "Porsch-a."
397
00:14:50,084 --> 00:14:51,824
A lot of people don't know that.
398
00:14:51,955 --> 00:14:53,826
Sam, what were you thinking?
399
00:14:53,957 --> 00:14:57,004
She told Abby that I didn't
want her studying in France.
400
00:14:57,178 --> 00:14:58,483
But you don't want her
studying in France.
401
00:14:58,614 --> 00:15:01,443
Yeah, but I was trying
to blow that up
402
00:15:01,573 --> 00:15:03,184
without Abby
getting upset with me.
403
00:15:03,358 --> 00:15:05,099
Look, Trevor, I'm sorry
404
00:15:05,229 --> 00:15:06,970
for calling you out,
but you hit a nerve, okay?
405
00:15:07,101 --> 00:15:09,059
What are you talking about?
406
00:15:09,190 --> 00:15:10,974
I was raised by
a very controlling mother
407
00:15:11,105 --> 00:15:13,368
who was constantly tricking me
into doing what she wanted.
408
00:15:13,498 --> 00:15:16,588
I was trying to keep her
from making a mistake.
409
00:15:16,719 --> 00:15:18,286
But that's not the way
to go about it, Trev.
410
00:15:18,416 --> 00:15:20,810
Look, I had
the craziest dream of all--
411
00:15:20,941 --> 00:15:23,247
to go to New York
and to be a star--
412
00:15:23,378 --> 00:15:25,597
but my dad was
my biggest supporter,
413
00:15:25,771 --> 00:15:27,512
and that always meant
a lot to me.
414
00:15:27,599 --> 00:15:29,123
You ended up getting murdered.
415
00:15:29,253 --> 00:15:31,168
Later. It was good for a while.
416
00:15:31,299 --> 00:15:34,824
My father wanted me to marry
a woman, and then I did.
417
00:15:34,955 --> 00:15:36,173
It's not a great story
or a great marriage,
418
00:15:36,304 --> 00:15:39,307
but... [clicks tongue]
those are the facts.
419
00:15:39,481 --> 00:15:42,484
His point is, a parent pushing
someone into doing something
420
00:15:42,614 --> 00:15:44,399
they don't want to do
will just lead to resentment.
421
00:15:44,529 --> 00:15:47,184
Hmm? No, I was just talking
because I felt left out, but...
422
00:15:47,315 --> 00:15:49,099
[clears throat] yes,
apparently, it was relevant.
423
00:15:49,230 --> 00:15:52,537
Look, Trevor, you can try
to steer Abby in the direction
424
00:15:52,668 --> 00:15:54,800
that you think is right,
but ultimately, it's her life.
425
00:15:54,975 --> 00:15:56,541
She's gonna live it.
426
00:15:56,628 --> 00:15:59,588
You make your case,
and then she decides.
427
00:15:59,718 --> 00:16:01,372
So you're saying
I should just be honest?
428
00:16:01,503 --> 00:16:04,375
Yes. You can't handle her
with kid gloves.
429
00:16:05,507 --> 00:16:08,336
Speaking of which, I'm gonna
go buy some driving gloves.
430
00:16:08,466 --> 00:16:10,555
[sighs]
431
00:16:11,556 --> 00:16:13,819
-You have a problem, girl.
-SAMANTHA: Oh, I know.
432
00:16:13,906 --> 00:16:16,431
They say you can't outrun
your problems,
433
00:16:16,561 --> 00:16:18,476
but I'm gonna try.
434
00:16:18,563 --> 00:16:20,696
[sighs]
435
00:16:20,870 --> 00:16:22,872
-AMANDA: What do we want?
-WORKERS: A living wage!
436
00:16:23,003 --> 00:16:24,134
When do we want it?
437
00:16:24,265 --> 00:16:25,353
-FLOWER: Drugs!
-WORKERS: Now!
438
00:16:25,440 --> 00:16:27,703
Oh, man, this is not good.
439
00:16:27,877 --> 00:16:29,270
Why don't they just
hire some goons
440
00:16:29,400 --> 00:16:30,793
to violently bust this strike?
441
00:16:30,967 --> 00:16:32,403
You can't do that anymore,
Hetty.
442
00:16:32,534 --> 00:16:34,753
Oh, what has happened
to this country?
443
00:16:34,884 --> 00:16:36,059
This is all because of
that stupid car.
444
00:16:36,233 --> 00:16:37,234
They think we're loaded.
445
00:16:37,365 --> 00:16:38,670
Why don't you just sell it?
446
00:16:38,801 --> 00:16:40,411
I mean, the optics
will certainly be better,
447
00:16:40,498 --> 00:16:42,500
and then maybe you can use
some of the money
448
00:16:42,674 --> 00:16:44,024
to pay the staff more.
449
00:16:44,154 --> 00:16:45,851
Including your
hardworking manager.
450
00:16:45,982 --> 00:16:47,592
Now you're asking for more?
451
00:16:47,679 --> 00:16:50,247
-Well played, Bela.
-Besides, I can't sell the car.
452
00:16:50,334 --> 00:16:52,510
Because his wife loves it
more than she loves him.
453
00:16:52,684 --> 00:16:54,860
Trevor correctly anticipated
that we might want to sell it,
454
00:16:54,947 --> 00:16:56,601
so he registered it
under a false name
455
00:16:56,732 --> 00:16:58,038
with some offshore LLC.
456
00:16:58,168 --> 00:16:59,474
Aruba: great beaches,
457
00:16:59,648 --> 00:17:01,650
famously permissive
financial regulations.
458
00:17:01,780 --> 00:17:03,695
And only Trevor knows
the passwords,
459
00:17:03,869 --> 00:17:05,262
that pantsless bastard.
460
00:17:05,393 --> 00:17:06,742
He's like an evil genius.
461
00:17:06,916 --> 00:17:08,396
I know. It's so hot.
462
00:17:09,918 --> 00:17:12,269
Uh, I mean... [chuckles] bummer.
463
00:17:12,399 --> 00:17:14,837
ISAAC:
I mean, how long does it take
to complete a Wordle?
464
00:17:14,966 --> 00:17:16,186
It's "build," damn it.
465
00:17:16,273 --> 00:17:18,971
[laughing]:
"Build," you absolute simpleton.
466
00:17:19,101 --> 00:17:21,148
Oh, it's "guild."
467
00:17:21,278 --> 00:17:22,322
My bad.
468
00:17:22,497 --> 00:17:24,760
Abby, I'm with Trevor,
469
00:17:24,934 --> 00:17:26,630
and he wants you to know
that he's sorry
470
00:17:26,717 --> 00:17:28,155
for not being honest with you.
471
00:17:29,330 --> 00:17:31,288
-Thank you, Trevor.
-SAMANTHA: But he still doesn't
472
00:17:31,375 --> 00:17:33,508
think you should go to France
and study poetry.
473
00:17:33,638 --> 00:17:35,553
He thinks it's a waste of time.
474
00:17:36,641 --> 00:17:38,556
He may be saying that,
but in another way,
475
00:17:38,687 --> 00:17:39,949
he's telling me to go.
476
00:17:40,080 --> 00:17:42,821
-Okay, I'm very confused.
-What do you mean?
477
00:17:42,952 --> 00:17:45,302
Trevor died
when he was very young.
478
00:17:45,433 --> 00:17:47,174
He missed out
on so many experiences.
479
00:17:47,348 --> 00:17:51,047
I've seen too many people
not live long lives.
480
00:17:51,134 --> 00:17:52,744
Not just Trevor.
481
00:17:52,875 --> 00:17:54,050
My mom died young.
482
00:17:54,181 --> 00:17:55,921
I'm gonna have fun
while I still can.
483
00:17:56,052 --> 00:17:58,924
Will going to France
advance my career?
484
00:17:59,011 --> 00:18:01,666
Probably not,
but it'll be a sick time.
485
00:18:01,753 --> 00:18:03,842
Ben Franklin gave half of Paris
gonorrhea.
486
00:18:03,929 --> 00:18:05,540
[laughs]
487
00:18:05,670 --> 00:18:07,542
Talk about a sick time.
488
00:18:07,672 --> 00:18:10,762
Trevor, I'm not going to France
to waste my life.
489
00:18:10,893 --> 00:18:15,115
I am going there to live it.
490
00:18:16,768 --> 00:18:18,553
You know what? She's right.
491
00:18:19,641 --> 00:18:20,990
You never know what's coming
around the corner.
492
00:18:21,164 --> 00:18:23,471
You could get sick
or hit by a bus.
493
00:18:23,601 --> 00:18:24,907
Or eat two random pills
494
00:18:25,037 --> 00:18:26,430
from your friend's
secret drug drawer.
495
00:18:26,604 --> 00:18:28,519
Exactly. You can make
all the right decisions,
496
00:18:28,650 --> 00:18:31,261
but when it's your time,
it's your time.
497
00:18:32,393 --> 00:18:36,614
Sam, tell Abby
she should study in France
498
00:18:36,745 --> 00:18:38,399
and I will pay for it.
499
00:18:38,486 --> 00:18:41,619
Abby, he says
you should study in France
500
00:18:41,793 --> 00:18:43,360
and he will pay for it.
501
00:18:43,534 --> 00:18:44,796
Really?
502
00:18:44,927 --> 00:18:46,363
It's a lot of money.
503
00:18:46,537 --> 00:18:48,539
Oh, I can always sell
the Porsche.
504
00:18:48,670 --> 00:18:51,629
Oh, he says you might
have to take out some loans.
505
00:18:51,716 --> 00:18:53,196
What? Sam.
506
00:18:53,283 --> 00:18:54,980
Yeah, that's okay.
I can do that.
507
00:18:55,155 --> 00:18:56,330
-Sam!
-Okay, fine.
508
00:18:56,460 --> 00:18:58,549
He says he'll pay
for the whole thing.
509
00:18:58,680 --> 00:19:01,291
And it's "Porsch-a." Damn it.
510
00:19:06,166 --> 00:19:07,645
-What do we want?
-A living wage!
511
00:19:07,819 --> 00:19:09,169
-When do we want it?
-Now!
512
00:19:09,256 --> 00:19:10,431
Why are they still out there?
513
00:19:10,605 --> 00:19:11,954
We sold the Porsche.
514
00:19:12,084 --> 00:19:14,174
That's what happens
with these things.
515
00:19:14,304 --> 00:19:16,350
It starts out with them wanting
an extra helping of gruel,
516
00:19:16,437 --> 00:19:17,916
and then the next thing
you know,
517
00:19:18,047 --> 00:19:19,570
-they want an 18-hour workday.
-SAMANTHA: Hetty,
518
00:19:19,657 --> 00:19:21,703
how did you end the strike
back in your day?
519
00:19:21,833 --> 00:19:24,967
Well, it felt wrong to bring in
the goons against the children,
520
00:19:25,097 --> 00:19:30,320
so we were forced to pursue
more creative solutions.
521
00:19:30,407 --> 00:19:33,410
Unfortunately, we cannot
increase your wages--
522
00:19:33,541 --> 00:19:35,195
the budget simply
won't allow it--
523
00:19:35,325 --> 00:19:38,850
but we have something better
than money to offer.
524
00:19:38,981 --> 00:19:41,244
Is it food? I'm very hungry.
525
00:19:41,418 --> 00:19:44,465
No, no. It's dignity.
526
00:19:44,552 --> 00:19:47,250
You, young man,
shall henceforth be known
527
00:19:47,424 --> 00:19:50,906
as the vice president
of operations.
528
00:19:51,080 --> 00:19:53,778
-Really?
-Well, then, what am I, ma'am?
529
00:19:53,909 --> 00:19:58,957
You are the chief executive
child person.
530
00:19:59,088 --> 00:20:02,657
-Wow.
-Mm. "Wow," indeed.
531
00:20:02,831 --> 00:20:04,049
Perhaps it's worth a shot.
532
00:20:04,180 --> 00:20:05,529
No. Those were kids.
533
00:20:05,660 --> 00:20:07,705
The kitchen staff are
sophisticated adults.
534
00:20:07,879 --> 00:20:08,837
Right, Jay?
535
00:20:09,881 --> 00:20:12,057
-Well...
-COBRA: Wow.
536
00:20:12,188 --> 00:20:13,624
President of cuisine.
537
00:20:13,711 --> 00:20:15,322
[chuckles] Thanks, Chef.
538
00:20:16,323 --> 00:20:19,456
And, Gabe, you're gonna be
vice president of...
539
00:20:19,587 --> 00:20:21,415
Please say chips.
Please say chips.
540
00:20:21,545 --> 00:20:23,155
Sure. Chips.
541
00:20:23,286 --> 00:20:25,332
No way. [laughs]
542
00:20:25,462 --> 00:20:28,248
Quick, take away their weekends
while you have their goodwill.
543
00:20:33,557 --> 00:20:36,517
Captioning sponsored by
CBS
544
00:20:36,691 --> 00:20:39,563
and TOYOTA.
545
00:20:39,694 --> 00:20:42,653
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
40877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.