All language subtitles for Ghosts.2021.S05E05.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,416 --> 00:00:18,318 I'm sorry, what are we... 2 00:00:18,452 --> 00:00:21,856 Don't talk while we're waiting for the gurgle. 3 00:00:21,990 --> 00:00:23,390 It's very rude. 4 00:00:23,525 --> 00:00:25,192 Sorry. 5 00:00:31,331 --> 00:00:33,233 Will it definitely be today? 6 00:00:33,367 --> 00:00:34,836 No. 7 00:00:47,347 --> 00:00:50,217 I heard it. I heard the gurgle. 8 00:00:50,350 --> 00:00:51,853 Oh, wow. 9 00:00:56,991 --> 00:00:58,860 What does she mean, she doesn't want it? 10 00:00:58,993 --> 00:01:00,193 Are you sure you don't want 11 00:01:00,327 --> 00:01:02,030 to keep the car, Abby? 12 00:01:02,162 --> 00:01:03,731 Trevor's just having a little trouble wrapping his head around 13 00:01:03,865 --> 00:01:05,733 anyone turning down a free Porsche. 14 00:01:05,867 --> 00:01:08,736 It's a very kind gesture. I just, um... 15 00:01:08,870 --> 00:01:10,738 The car is a little bit, uh... 16 00:01:10,872 --> 00:01:12,439 -Douchey? -Exactly. 17 00:01:12,574 --> 00:01:15,175 Douchey? The founder of Hooters drove one of these. 18 00:01:15,309 --> 00:01:17,077 It is pure class. 19 00:01:17,210 --> 00:01:19,581 I can't get over the fact that a ghost has Porsche money. 20 00:01:19,647 --> 00:01:21,081 We're barely scraping by. 21 00:01:21,214 --> 00:01:23,952 I didn't add guac to my Chipotle order last night. 22 00:01:24,117 --> 00:01:27,220 Also, honestly, it's just way too expensive, GD. 23 00:01:27,354 --> 00:01:29,757 GD's short for "Ghost Dad." 24 00:01:29,891 --> 00:01:32,092 I suppose it's better than "Fished Out of a Lake Dad." 25 00:01:33,595 --> 00:01:35,195 Okay, so I swung big. 26 00:01:35,329 --> 00:01:37,464 But I missed out on the first 25 years of her life. 27 00:01:37,599 --> 00:01:40,267 I mean, amortized over 200 nights of Hanukkah, 28 00:01:40,334 --> 00:01:41,970 this is barely anything. 29 00:01:42,102 --> 00:01:44,104 Anyway, I should get to work, 'cause I don't like being 30 00:01:44,237 --> 00:01:45,773 more than one hour late for my shift. 31 00:01:45,907 --> 00:01:47,240 You know I'm your boss, right? 32 00:01:47,374 --> 00:01:50,545 Yeah, but GD pays my salary. 33 00:01:50,678 --> 00:01:51,613 Ooh. 34 00:01:51,746 --> 00:01:53,113 She's selectively entitled. 35 00:01:53,180 --> 00:01:54,649 I like it. 36 00:01:54,782 --> 00:01:56,483 So, you need help returning the car now, Trevor? 37 00:01:56,618 --> 00:01:58,418 I'm not returning this car, Sam. 38 00:01:58,553 --> 00:02:00,120 Have you heard of depreciation? 39 00:02:00,253 --> 00:02:01,488 I sell this, I'm gonna take a bath. 40 00:02:01,623 --> 00:02:03,490 No, no, I'll keep it. 41 00:02:03,625 --> 00:02:05,292 -You can't drive. -Whatever. 42 00:02:05,425 --> 00:02:07,629 -It'll be my sitting Porsche. -Oh. 43 00:02:07,762 --> 00:02:10,464 Feel that supple leather on my bare tuchus. 44 00:02:10,598 --> 00:02:11,966 What's he saying? 45 00:02:12,100 --> 00:02:14,102 He's gonna keep it as his sitting Porsche. 46 00:02:14,234 --> 00:02:16,236 Again, no guac. 47 00:02:16,370 --> 00:02:18,740 None. Guacless. 48 00:02:20,775 --> 00:02:23,310 Chef, I hate to do this, 49 00:02:23,443 --> 00:02:26,814 but, uh, I got to talk to you about that raise again. 50 00:02:26,948 --> 00:02:29,651 Oh. Sorry, Cobra. It's not really a good time. 51 00:02:29,784 --> 00:02:31,519 I'm in a pinch. 52 00:02:31,653 --> 00:02:34,488 Dolphins blew my parlay, and I need some scratch. 53 00:02:34,622 --> 00:02:36,356 He's going to Turkey to get a hair transplant. 54 00:02:36,490 --> 00:02:38,993 You hate when gambling is your cover story. 55 00:02:39,127 --> 00:02:41,428 You did say after three months you would evaluate our salaries. 56 00:02:41,562 --> 00:02:43,031 I'm with Amanda. 57 00:02:43,163 --> 00:02:45,767 You need to pay these people a living wage, Jeremiah. 58 00:02:45,900 --> 00:02:48,468 I thought we'd be in a better position than we are today, 59 00:02:48,603 --> 00:02:50,470 but unfortunately, we're not. 60 00:02:50,605 --> 00:02:52,006 Look, we're all hurting. 61 00:02:52,140 --> 00:02:54,108 I ate a very dry burrito last night. 62 00:02:54,241 --> 00:02:56,144 Ooh, a dry burrito? 63 00:02:56,276 --> 00:02:57,679 That's harsh. 64 00:02:57,812 --> 00:02:59,179 I'm back on Jeremiah's side. 65 00:02:59,312 --> 00:03:00,882 We had so many unexpected expenses. 66 00:03:01,015 --> 00:03:02,349 I-I... We had to fix the roof 67 00:03:02,482 --> 00:03:04,384 because the stripper crashed through it. 68 00:03:04,519 --> 00:03:06,120 That's an image I'll never get out of my head. 69 00:03:06,253 --> 00:03:08,823 The blood, the glitter, the penis straws strewn about. 70 00:03:08,956 --> 00:03:11,358 And we don't talk about it in front of you guys, 71 00:03:11,491 --> 00:03:14,028 but Sam and I are barely keeping our heads above water. 72 00:03:15,596 --> 00:03:17,532 I'm sorry, boss. I-I didn't know. 73 00:03:17,665 --> 00:03:20,034 If you sign up for their rewards program, 74 00:03:20,168 --> 00:03:23,805 Burrito Barn gives you free guac on National Avocado Day. 75 00:03:23,938 --> 00:03:26,174 Thank you, Gabe. That doesn't solve the bigger problem, 76 00:03:26,306 --> 00:03:28,042 but I will be doing that. 77 00:03:30,144 --> 00:03:32,680 Look at this thing. So ostentatious. 78 00:03:32,814 --> 00:03:34,749 I'm gonna move it round back. 79 00:03:34,882 --> 00:03:38,686 Trevor says it has over 500 horses in it. 80 00:03:38,820 --> 00:03:41,856 My only question is: How do they crush the bones 81 00:03:41,989 --> 00:03:43,725 into such perfectly rounded curves? 82 00:03:43,858 --> 00:03:45,660 I don't get fancy cars. 83 00:03:45,793 --> 00:03:49,362 I just want something that gets me from point A to point B. 84 00:03:50,832 --> 00:03:51,899 Wow. 85 00:03:52,033 --> 00:03:53,366 The seat really hugs you. 86 00:03:53,501 --> 00:03:55,737 Yes, embrace the opulence. 87 00:03:55,870 --> 00:03:57,237 Oh, my. 88 00:03:57,370 --> 00:03:59,040 The leather is so supple. 89 00:03:59,173 --> 00:04:00,608 That's it. 90 00:04:00,742 --> 00:04:02,877 Feel the Woodstone coursing through your veins. 91 00:04:03,010 --> 00:04:05,245 Wait, do these seats have a massage function? 92 00:04:05,378 --> 00:04:07,414 Coming. 93 00:04:12,053 --> 00:04:15,223 Is it unusually bright in here? 94 00:04:15,355 --> 00:04:16,557 No. 95 00:04:16,691 --> 00:04:18,126 Oh, my eyes must still be adjusting. 96 00:04:18,258 --> 00:04:20,528 As you know, I'm a denizen of the basement now. 97 00:04:20,661 --> 00:04:24,264 I must have grown accustomed to the dark lo these many weeks. 98 00:04:24,397 --> 00:04:26,768 -It's been two days. -What? 99 00:04:26,901 --> 00:04:29,203 But it has been eventful. Abby now knows Trevor's a ghost. 100 00:04:29,336 --> 00:04:31,139 Oh, how are you enjoying that, Trevor? 101 00:04:31,271 --> 00:04:32,807 Are you loving getting to know your daughter? 102 00:04:32,940 --> 00:04:36,077 Yeah. I mean... yeah. 103 00:04:36,210 --> 00:04:37,645 I believe those were my exact words 104 00:04:37,779 --> 00:04:39,446 when the minister asked me if I take this woman 105 00:04:39,580 --> 00:04:41,649 - to be my lawfully wedded wife. - Yeah, Trev. 106 00:04:41,783 --> 00:04:43,251 That didn't sound very enthusiastic. 107 00:04:43,383 --> 00:04:45,452 I'm thrilled Abby's in my life. 108 00:04:45,586 --> 00:04:47,722 I love that we're getting to know each other. 109 00:04:47,855 --> 00:04:51,793 But is it me, or does she just seem sort of aimless? 110 00:04:51,926 --> 00:04:54,095 -What do you mean? -What are her goals? 111 00:04:54,228 --> 00:04:56,631 She majored in French poetry, she's working this dead-end job, 112 00:04:56,764 --> 00:04:58,566 and she's turning down free cars. 113 00:04:58,699 --> 00:05:00,768 Well, speaking as a guy who knows a thing or two 114 00:05:00,902 --> 00:05:02,469 about aimless girls... 115 00:05:02,603 --> 00:05:04,505 Oh, because that little girl shot you, right. 116 00:05:04,639 --> 00:05:06,674 How long you been waiting to use that quip? 117 00:05:06,808 --> 00:05:08,509 It'll be 16 years in February. 118 00:05:08,643 --> 00:05:10,477 It has proven very hard to work into conversation. 119 00:05:10,611 --> 00:05:12,814 But the point, Trevor, is Abby's young. 120 00:05:12,947 --> 00:05:14,347 She'll figure things out. 121 00:05:14,481 --> 00:05:16,349 I just hate to see her waste her life. 122 00:05:16,483 --> 00:05:17,752 Oh, Papa Trev. 123 00:05:17,885 --> 00:05:19,319 Just talk to her. 124 00:05:19,452 --> 00:05:20,988 Tell her about your concerns. 125 00:05:21,122 --> 00:05:23,291 No, I don't want to be the annoying, noodgy dad. 126 00:05:23,423 --> 00:05:24,992 I want to be the cool Ghost Dad. 127 00:05:25,159 --> 00:05:28,996 By the way, Ghost Dad, underrated Bill Cosby movie. 128 00:05:29,130 --> 00:05:31,833 Ugh, if only he were here to help guide me. 129 00:05:31,966 --> 00:05:33,835 America's dad, am I right? 130 00:05:33,968 --> 00:05:35,837 Great actor, better man. 131 00:05:35,970 --> 00:05:37,370 Hey, guys. 132 00:05:37,505 --> 00:05:39,173 Oh, why don't you have Samantha talk to her? 133 00:05:39,307 --> 00:05:41,474 Trevor's worried about Abby's lack of direction, 134 00:05:41,609 --> 00:05:43,211 but he doesn't want to seem like a nag. 135 00:05:43,343 --> 00:05:44,712 That's where you come in. 136 00:05:44,846 --> 00:05:47,048 Yes, you can find out what her goals are. 137 00:05:47,181 --> 00:05:48,850 See if she has any dreams. 138 00:05:48,983 --> 00:05:50,184 Point her in the right direction. 139 00:05:50,318 --> 00:05:52,153 You know, give her the full Cosby. 140 00:05:52,286 --> 00:05:55,323 Okay, I feel like some information 141 00:05:55,455 --> 00:05:57,191 didn't filter down to the ghost community, 142 00:05:57,325 --> 00:06:00,528 but I hear you regarding Abby, and I'm happy to talk to her. 143 00:06:01,596 --> 00:06:04,999 Maybe I could take her for a spin in the convertible. 144 00:06:05,132 --> 00:06:07,400 Yeah, whatever. Or lunch or a walk. 145 00:06:07,535 --> 00:06:10,671 Cool. Spin in the convertible it is. 146 00:06:12,340 --> 00:06:14,709 So, you went there on a teen tour. 147 00:06:14,842 --> 00:06:16,744 Nice. How was it? 148 00:06:16,878 --> 00:06:19,647 Istanbul? It was cool. 149 00:06:19,780 --> 00:06:21,649 I don't know. It was a long time ago. 150 00:06:21,782 --> 00:06:24,218 Yeah, uh, I might go. 151 00:06:24,352 --> 00:06:25,720 Just to check it out. 152 00:06:25,853 --> 00:06:27,387 Not for any kind of medical procedure. 153 00:06:30,524 --> 00:06:32,226 Hop in, kid. 154 00:06:32,360 --> 00:06:33,661 Let's ride. 155 00:06:33,794 --> 00:06:35,062 Do so at your own risk, Abby. 156 00:06:35,196 --> 00:06:37,031 This lady's a terror behind the wheel. 157 00:06:38,032 --> 00:06:39,367 What up, Cobra? 158 00:06:43,704 --> 00:06:45,740 Broke, my ass. 159 00:06:45,873 --> 00:06:49,610 Slow down, Sam! Some of us can't buckle in! 160 00:06:50,678 --> 00:06:52,747 Well, the talk with Abby went great. 161 00:06:52,880 --> 00:06:54,849 You don't have to worry. She's got goals. 162 00:06:54,982 --> 00:06:56,384 In fact, I think you're gonna really love 163 00:06:56,517 --> 00:06:57,885 what she wants to do with her life. 164 00:06:58,019 --> 00:07:00,922 She wants to get a degree in finance. 165 00:07:01,055 --> 00:07:03,891 -What? -Oh, Trevor must be loving this. 166 00:07:04,025 --> 00:07:05,793 Oh, Trevor, this is great. 167 00:07:05,927 --> 00:07:08,596 She's following in your capitalist pig footsteps. 168 00:07:08,696 --> 00:07:09,931 -I can't believe this. -I know. 169 00:07:10,064 --> 00:07:11,365 It seems a little out of character, 170 00:07:11,431 --> 00:07:12,733 but she's really into it. 171 00:07:12,867 --> 00:07:14,568 She says it's always been a dream of hers. 172 00:07:14,702 --> 00:07:16,938 -Oh. -Hi. 173 00:07:17,071 --> 00:07:19,106 Oh, Abby. I just told Trevor about your plans 174 00:07:19,240 --> 00:07:22,243 to go to grad school, and he is very excited. 175 00:07:22,376 --> 00:07:25,279 Really? I wish my living dad felt the same. 176 00:07:25,413 --> 00:07:26,881 He doesn't want to pay for it. 177 00:07:27,014 --> 00:07:28,649 That's ridiculous. 178 00:07:28,783 --> 00:07:30,718 Why wouldn't Pinkus want her following in his footsteps? 179 00:07:30,851 --> 00:07:32,286 Trevor's very supportive. 180 00:07:32,420 --> 00:07:35,122 In fact, you tell her I'm gonna pay for it. 181 00:07:35,189 --> 00:07:36,489 Really? 182 00:07:36,624 --> 00:07:38,125 He says he's gonna pay for your tuition. 183 00:07:38,259 --> 00:07:41,295 Seriously? How does a ghost have so much money? 184 00:07:41,429 --> 00:07:43,965 Meanwhile, I'm wearing pants that a guest left behind. 185 00:07:44,098 --> 00:07:47,101 I got to say, they look better on you than they did on Linda. 186 00:07:47,234 --> 00:07:50,671 I can't accept that. It's just too big a gesture. 187 00:07:50,805 --> 00:07:52,139 Sam, please. 188 00:07:52,273 --> 00:07:54,809 Tell her I want to do this for her. 189 00:07:54,942 --> 00:07:57,945 If she can't accept the car, at least take this. 190 00:07:58,079 --> 00:07:59,981 He won't take no for an answer. 191 00:08:00,948 --> 00:08:02,183 All right. 192 00:08:02,316 --> 00:08:04,819 Thank you, Ghost Dad. I... 193 00:08:04,952 --> 00:08:06,587 Wow. Um, you know, 194 00:08:06,721 --> 00:08:09,657 when I tell most people that I want to go to Paris 195 00:08:09,790 --> 00:08:12,326 to study French poetry, they think I'm crazy, 196 00:08:12,460 --> 00:08:14,494 but not you-- you get it. 197 00:08:14,628 --> 00:08:16,530 - What did she say? - Oh, my God. 198 00:08:16,664 --> 00:08:17,999 I'm gonna go look for berets. 199 00:08:18,132 --> 00:08:19,467 Thank you, Ghost Dad. 200 00:08:20,500 --> 00:08:22,770 Sam, what the hell is going on? 201 00:08:22,903 --> 00:08:24,672 -Explain. -I have no idea. 202 00:08:24,805 --> 00:08:26,173 In the car, she said, 203 00:08:26,307 --> 00:08:27,975 "I want to get a degree in finance." 204 00:08:28,109 --> 00:08:29,677 Oh, I think I see what happened. 205 00:08:29,810 --> 00:08:32,980 Sort of a hilarious misunderstanding. 206 00:08:33,147 --> 00:08:34,648 What I really want to do 207 00:08:34,782 --> 00:08:37,351 is get a degree in France. 208 00:08:37,485 --> 00:08:38,719 Right on. 209 00:08:38,853 --> 00:08:41,188 Aren't you going a little fast? 210 00:08:41,322 --> 00:08:43,691 You want me to give it some gas? Okay. 211 00:08:43,824 --> 00:08:46,160 Unbuckled ghost back here! 212 00:08:47,528 --> 00:08:50,197 She said she wanted to get "a degree in France," 213 00:08:50,331 --> 00:08:52,233 but what I'm realizing now is you thought she said 214 00:08:52,366 --> 00:08:54,368 "a degree in finance." 215 00:08:54,503 --> 00:08:56,070 -Sam, what did you do? -I'm sorry. 216 00:08:56,203 --> 00:08:58,706 It was the wind and the roar of the engine. 217 00:08:58,839 --> 00:09:00,541 It was all so loud. 218 00:09:00,674 --> 00:09:02,076 Why were you revving it so much? 219 00:09:02,209 --> 00:09:05,046 Because the big dog's got to eat. 220 00:09:10,217 --> 00:09:11,152 This is a nightmare, Sam. 221 00:09:11,218 --> 00:09:12,720 My daughter is going to 222 00:09:12,887 --> 00:09:14,722 throw away her life with a farkakte degree 223 00:09:14,855 --> 00:09:17,725 in French poetry, and I'm paying for it. 224 00:09:17,858 --> 00:09:19,827 Trevor, don't worry. Your daughter's gonna have 225 00:09:19,960 --> 00:09:21,896 some of the best sex of her life in France. 226 00:09:22,029 --> 00:09:24,031 I don't think that's helpful here, Flower. 227 00:09:24,165 --> 00:09:26,700 You know the French invented the ménage à trois? 228 00:09:26,834 --> 00:09:28,402 Fun fact: It's only a ménage à trois 229 00:09:28,537 --> 00:09:30,337 in the Ménage region of France. 230 00:09:30,471 --> 00:09:32,406 Otherwise, it's just a threesome. 231 00:09:32,541 --> 00:09:34,375 Sam, you have to fix this. 232 00:09:34,509 --> 00:09:36,410 Oh, I don't think I should get any more involved. 233 00:09:36,545 --> 00:09:39,713 Take that, put it on a Post-it, jam it on your mirror. 234 00:09:39,847 --> 00:09:41,348 That's the new house motto. 235 00:09:41,516 --> 00:09:44,085 In Germany, they call threesomes über bangs. 236 00:09:44,218 --> 00:09:46,220 Sam, you are involved. 237 00:09:46,353 --> 00:09:48,089 This whole thing is your fault. 238 00:09:48,222 --> 00:09:49,757 It's those engineers in Stuttgart. 239 00:09:49,890 --> 00:09:53,394 Why do they have to tune the darn engine to purr so loud? 240 00:09:53,528 --> 00:09:54,795 Wait, you're driving the Porsche? 241 00:09:54,929 --> 00:09:56,397 Why is everyone else living like a king 242 00:09:56,531 --> 00:09:58,232 while I'm wearing knockoff Juicy? 243 00:09:58,365 --> 00:09:59,800 Hey, Sam, you tell him they're hugging his curves 244 00:09:59,934 --> 00:10:01,068 just like the real thing. 245 00:10:01,202 --> 00:10:02,603 Look, I personally think it's fine 246 00:10:02,736 --> 00:10:04,105 for Abby to pursue her passion, 247 00:10:04,238 --> 00:10:05,806 but I'm not the one paying for it. 248 00:10:05,940 --> 00:10:08,242 If you disagree, then you need to be honest with her. 249 00:10:08,375 --> 00:10:09,910 This is tough. 250 00:10:10,044 --> 00:10:12,146 I really think that she is throwing away her life. 251 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 But if I'm honest with her, 252 00:10:15,416 --> 00:10:17,418 I'm no longer the cool dad. 253 00:10:17,552 --> 00:10:18,953 Look, take it from another cool dad... 254 00:10:19,086 --> 00:10:20,621 -Stop right there, Pete. -Cheerfully withdrawn. 255 00:10:20,754 --> 00:10:23,124 Either be okay with her following her passion 256 00:10:23,257 --> 00:10:24,559 or tell her how you really feel. 257 00:10:24,692 --> 00:10:25,926 You don't have any other choice. 258 00:10:26,060 --> 00:10:27,261 For what it's worth, 259 00:10:27,394 --> 00:10:28,729 Bela has a ton of stupid degrees, 260 00:10:28,863 --> 00:10:30,131 and she turned out okay. 261 00:10:30,264 --> 00:10:32,299 I mean, she did get fired from a cat café 262 00:10:32,433 --> 00:10:34,135 and tried to sleep with several ghosts. 263 00:10:34,268 --> 00:10:36,103 You know what? I don't know what point I'm trying to make. 264 00:10:36,237 --> 00:10:37,905 I should get back to Mahesh. 265 00:10:38,038 --> 00:10:40,407 -Okay. Well, I'll drive you. -It's like a hundred yards. 266 00:10:40,542 --> 00:10:42,577 Yeah, but, you know, it's, like, hot or cold out. 267 00:10:42,710 --> 00:10:44,678 Whatever. Just shut up. I'm driving. 268 00:10:47,748 --> 00:10:49,150 Man, I sure hope Jay's butt rhinestones 269 00:10:49,283 --> 00:10:51,118 don't scratch the leather seats. 270 00:10:51,252 --> 00:10:52,621 Wait a second. 271 00:10:52,753 --> 00:10:53,988 Bela. 272 00:10:54,121 --> 00:10:55,524 That's how I fix this. 273 00:10:55,656 --> 00:10:56,957 What do you mean? 274 00:10:57,091 --> 00:10:58,527 We got a walking, talking cautionary tale 275 00:10:58,659 --> 00:11:00,494 right under this roof. 276 00:11:00,629 --> 00:11:03,632 Let's scare the French poetry right out of Abby. 277 00:11:03,797 --> 00:11:05,166 No! 278 00:11:05,299 --> 00:11:06,601 They bought a 911? 279 00:11:06,734 --> 00:11:08,269 - Yeah. - Those things are pricey. 280 00:11:08,402 --> 00:11:10,838 I once spent 500 bucks just to rent one for a date. 281 00:11:10,971 --> 00:11:14,208 I told this chick I was the heir to the Baskin-Robbins fortune. 282 00:11:14,341 --> 00:11:16,010 Why does ice cream always feature so prominently 283 00:11:16,143 --> 00:11:17,612 in Neel's sexual ploys? 284 00:11:17,745 --> 00:11:19,013 This is total bull crap. 285 00:11:19,146 --> 00:11:20,649 Chef told us he has no money, 286 00:11:20,781 --> 00:11:23,017 and his wife is driving a $200,000 sports car? 287 00:11:23,150 --> 00:11:25,119 Oh, did you see his pants today? 288 00:11:25,252 --> 00:11:26,521 I think there were diamonds on them. 289 00:11:26,655 --> 00:11:28,189 We don't have to stand for this. 290 00:11:28,322 --> 00:11:29,490 Oh, dear. 291 00:11:29,624 --> 00:11:30,491 We should do something. 292 00:11:30,625 --> 00:11:32,359 -Totally. -Yeah. 293 00:11:32,493 --> 00:11:35,162 This is all chillingly familiar. 294 00:11:35,296 --> 00:11:38,199 Please, ma'am, an extra three pennies a week 295 00:11:38,332 --> 00:11:40,201 - would really help. - Three pennies? 296 00:11:40,334 --> 00:11:42,671 That's outrageous. Do you think we're made of money? 297 00:11:42,803 --> 00:11:43,904 Well, then, what about at least cutting back 298 00:11:44,038 --> 00:11:45,139 some of the hours in the factory? 299 00:11:45,272 --> 00:11:47,041 I've heard of a rumor 300 00:11:47,174 --> 00:11:49,043 about a new thing called a weekend. 301 00:11:49,176 --> 00:11:51,245 The answer is no, you shall not be getting a raise. 302 00:11:51,378 --> 00:11:52,581 Not now and not ever. 303 00:11:52,713 --> 00:11:53,881 I already said that you're welcome 304 00:11:54,014 --> 00:11:55,249 to eat any rats that you find. 305 00:11:55,382 --> 00:11:56,884 You people are relentless. 306 00:11:57,017 --> 00:11:59,720 Then maybe we'll have to do something about it. 307 00:11:59,853 --> 00:12:01,222 Like what? 308 00:12:01,355 --> 00:12:03,692 Like maybe we'll form a union. 309 00:12:05,492 --> 00:12:07,061 We should form a union. 310 00:12:07,194 --> 00:12:09,230 No! 311 00:12:09,363 --> 00:12:10,898 And we should get medical. 312 00:12:11,031 --> 00:12:12,900 And certain elective procedures should be covered. 313 00:12:14,969 --> 00:12:16,237 So, I heard you're studying in Europe. 314 00:12:16,370 --> 00:12:19,006 -That's so exciting. -What's going on? 315 00:12:19,139 --> 00:12:21,408 Trevor texted Bela to tell Abby about the time 316 00:12:21,543 --> 00:12:23,077 -when she studied abroad. -Oh, that's nice. 317 00:12:23,210 --> 00:12:25,079 To get her all excited about the experience? 318 00:12:25,212 --> 00:12:27,515 No, to scare the crap out of her. 319 00:12:27,649 --> 00:12:29,517 Bela doesn't know that's my intent, 320 00:12:29,651 --> 00:12:31,218 but hopefully, her hot-mess misadventures 321 00:12:31,352 --> 00:12:32,853 will speak for themselves. 322 00:12:32,987 --> 00:12:34,855 I am really excited. 323 00:12:34,989 --> 00:12:36,257 So, you also went to school in Europe? 324 00:12:36,390 --> 00:12:37,424 Mm-hmm. 325 00:12:37,559 --> 00:12:38,859 I studied pottery in Greece. 326 00:12:38,993 --> 00:12:40,427 That is incredible. 327 00:12:40,562 --> 00:12:42,029 So, did your pottery degree lead to anything? 328 00:12:42,162 --> 00:12:43,565 Did you get a job in your field? 329 00:12:43,698 --> 00:12:46,200 Well, not in my field per se, 330 00:12:46,333 --> 00:12:48,902 but I did get a job in a field, picking olives. 331 00:12:49,036 --> 00:12:52,473 See, I was dating this Greek guy from the moped rental place. 332 00:12:52,607 --> 00:12:54,643 Anyways, we went to Delphi, and then Stavros stole 333 00:12:54,775 --> 00:12:56,777 all my money and my passport. 334 00:12:56,910 --> 00:12:59,280 So I had to work for two weeks to pay for my train ticket. 335 00:12:59,413 --> 00:13:00,781 And that, my friends, 336 00:13:00,914 --> 00:13:02,416 is why you always carry traveler's checks. 337 00:13:02,550 --> 00:13:04,418 Pete, I'm really enjoying this new relationship, 338 00:13:04,552 --> 00:13:06,353 but too many of our conversations 339 00:13:06,487 --> 00:13:08,757 - involve traveler's checks. - Not possible. 340 00:13:08,889 --> 00:13:10,991 That's a little intense, 341 00:13:11,125 --> 00:13:14,161 but overall, you're really happy you went, right? 342 00:13:14,295 --> 00:13:15,963 Financially? No. 343 00:13:16,096 --> 00:13:18,265 Professionally? Of course not. 344 00:13:18,399 --> 00:13:21,302 But the good news is you can't get hepatitis A twice. 345 00:13:21,435 --> 00:13:23,404 - Hey, guys. - Trevor's trying to get 346 00:13:23,538 --> 00:13:25,139 Bela to scare Abby out of going to Europe. 347 00:13:25,205 --> 00:13:26,840 Why would you tell her that? 348 00:13:26,974 --> 00:13:29,143 Remember in 2006 when you noticed that stain on my dress 349 00:13:29,276 --> 00:13:30,811 and you called me "Al-dirta"? 350 00:13:30,944 --> 00:13:33,113 Oh, come on. That was one burn 20 years ago. 351 00:13:33,247 --> 00:13:35,583 We're here for eternity. All I have are my grudges. 352 00:13:35,717 --> 00:13:37,652 -Oh, my God, Trevor. -What's going on? 353 00:13:37,719 --> 00:13:39,186 Abby, I'm just gonna come clean with you 354 00:13:39,320 --> 00:13:41,288 because, obviously, your father is too scared 355 00:13:41,422 --> 00:13:42,489 to do it himself. 356 00:13:42,624 --> 00:13:44,124 In the car, 357 00:13:44,258 --> 00:13:46,327 because of the turbocharged roar of the engine, 358 00:13:46,460 --> 00:13:48,596 I thought you told me you wanted to get a degree 359 00:13:48,730 --> 00:13:50,799 in finance, not in France. 360 00:13:50,931 --> 00:13:52,600 Sam, stop this right now. 361 00:13:52,734 --> 00:13:55,302 Wait, so that's why Trevor offered to pay for my tuition. 362 00:13:55,436 --> 00:13:58,506 Yeah. And now he's trying to get Bela to scare you off. 363 00:13:58,640 --> 00:14:00,474 What? I thought I was pumping her up. 364 00:14:00,608 --> 00:14:02,176 No, you're a cautionary tale. Sorry. 365 00:14:02,309 --> 00:14:04,345 Oh, no, a cautionary tale would've been 366 00:14:04,478 --> 00:14:06,347 what happened to me in Ibiza. 367 00:14:06,480 --> 00:14:08,982 I boarded a literal pirate ship. 368 00:14:09,116 --> 00:14:13,487 So, you don't support me and you're too lame to be honest. 369 00:14:13,621 --> 00:14:15,055 That's great, Trevor. 370 00:14:15,189 --> 00:14:17,358 Abby, wait. 371 00:14:17,491 --> 00:14:19,326 Sam, look what you did. 372 00:14:19,460 --> 00:14:21,161 Damn it. 373 00:14:21,295 --> 00:14:24,031 Ooh, Stavros is on Facebook. 374 00:14:24,164 --> 00:14:25,834 He looks good for 61. 375 00:14:25,966 --> 00:14:27,802 And she just friend-requested him. 376 00:14:27,935 --> 00:14:29,970 I wonder if he's still married. 377 00:14:37,612 --> 00:14:39,213 Oh, what y'all watching? 378 00:14:39,346 --> 00:14:41,181 Does it have Momoa or no Momoa? 379 00:14:41,315 --> 00:14:43,117 Ugh, it's this Formula 1 automobile race 380 00:14:43,183 --> 00:14:44,652 Samantha demanded we watch. 381 00:14:44,786 --> 00:14:47,154 Come on, accelerate out of the turn, Leclerc. 382 00:14:47,287 --> 00:14:48,757 What is this, amateur hour? 383 00:14:48,889 --> 00:14:51,225 This Porsche has become her entire personality. 384 00:14:51,358 --> 00:14:53,060 Okay, that's crazy. 385 00:14:53,193 --> 00:14:54,395 And it's "Porsch-a." 386 00:14:54,529 --> 00:14:56,063 A lot of people don't know that. 387 00:14:56,196 --> 00:14:58,198 Sam, what were you thinking? 388 00:14:58,332 --> 00:15:01,368 She told Abby that I didn't want her studying in France. 389 00:15:01,503 --> 00:15:02,871 But you don't want her studying in France. 390 00:15:03,003 --> 00:15:05,874 Yeah, but I was trying to blow that up 391 00:15:06,006 --> 00:15:07,575 without Abby getting upset with me. 392 00:15:07,709 --> 00:15:09,410 Look, Trevor, I'm sorry 393 00:15:09,544 --> 00:15:11,412 for calling you out, but you hit a nerve, okay? 394 00:15:11,546 --> 00:15:13,548 What are you talking about? 395 00:15:13,681 --> 00:15:15,382 I was raised by a very controlling mother 396 00:15:15,517 --> 00:15:17,786 who was constantly tricking me into doing what she wanted. 397 00:15:17,918 --> 00:15:20,954 I was trying to keep her from making a mistake. 398 00:15:21,088 --> 00:15:22,724 But that's not the way to go about it, Trev. 399 00:15:22,857 --> 00:15:25,092 Look, I had the craziest dream of all-- 400 00:15:25,225 --> 00:15:27,729 to go to New York and to be a star-- 401 00:15:27,862 --> 00:15:30,030 but my dad was my biggest supporter, 402 00:15:30,164 --> 00:15:31,866 and that always meant a lot to me. 403 00:15:31,999 --> 00:15:33,568 You ended up getting murdered. 404 00:15:33,701 --> 00:15:35,436 Later. It was good for a while. 405 00:15:35,570 --> 00:15:39,206 My father wanted me to marry a woman, and then I did. 406 00:15:39,339 --> 00:15:40,708 It's not a great story or a great marriage, 407 00:15:40,842 --> 00:15:43,611 but... those are the facts. 408 00:15:43,745 --> 00:15:46,714 His point is, a parent pushing someone into doing something 409 00:15:46,848 --> 00:15:48,949 they don't want to do will just lead to resentment. 410 00:15:49,082 --> 00:15:51,452 Hmm? No, I was just talking because I felt left out, but... 411 00:15:51,586 --> 00:15:53,420 yes, apparently, it was relevant. 412 00:15:53,555 --> 00:15:56,957 Look, Trevor, you can try to steer Abby in the direction 413 00:15:57,090 --> 00:15:59,293 that you think is right, but ultimately, it's her life. 414 00:15:59,426 --> 00:16:00,961 She's gonna live it. 415 00:16:01,094 --> 00:16:03,964 You make your case, and then she decides. 416 00:16:04,097 --> 00:16:05,800 So you're saying I should just be honest? 417 00:16:05,934 --> 00:16:08,670 Yes. You can't handle her with kid gloves. 418 00:16:09,771 --> 00:16:12,841 Speaking of which, I'm gonna go buy some driving gloves. 419 00:16:15,777 --> 00:16:18,145 - You have a problem, girl. - Oh, I know. 420 00:16:18,278 --> 00:16:20,981 They say you can't outrun your problems, 421 00:16:21,114 --> 00:16:22,983 but I'm gonna try. 422 00:16:25,252 --> 00:16:27,321 - What do we want? - A living wage! 423 00:16:27,454 --> 00:16:28,590 When do we want it? 424 00:16:28,723 --> 00:16:29,757 - Drugs! - Now! 425 00:16:29,891 --> 00:16:32,092 Oh, man, this is not good. 426 00:16:32,226 --> 00:16:33,661 Why don't they just hire some goons 427 00:16:33,795 --> 00:16:35,429 to violently bust this strike? 428 00:16:35,563 --> 00:16:36,831 You can't do that anymore, Hetty. 429 00:16:36,965 --> 00:16:39,132 Oh, what has happened to this country? 430 00:16:39,266 --> 00:16:40,502 This is all because of that stupid car. 431 00:16:40,602 --> 00:16:41,603 They think we're loaded. 432 00:16:41,669 --> 00:16:43,103 Why don't you just sell it? 433 00:16:43,237 --> 00:16:44,839 I mean, the optics will certainly be better, 434 00:16:44,973 --> 00:16:46,841 and then maybe you can use some of the money 435 00:16:46,975 --> 00:16:48,510 to pay the staff more. 436 00:16:48,643 --> 00:16:50,344 Including your hardworking manager. 437 00:16:50,477 --> 00:16:52,045 Now you're asking for more? 438 00:16:52,179 --> 00:16:54,516 -Well played, Bela. -Besides, I can't sell the car. 439 00:16:54,649 --> 00:16:57,017 Because his wife loves it more than she loves him. 440 00:16:57,150 --> 00:16:59,219 Trevor correctly anticipated that we might want to sell it, 441 00:16:59,353 --> 00:17:00,889 so he registered it under a false name 442 00:17:01,021 --> 00:17:02,489 with some offshore LLC. 443 00:17:02,624 --> 00:17:03,992 Aruba: great beaches, 444 00:17:04,124 --> 00:17:06,026 famously permissive financial regulations. 445 00:17:06,159 --> 00:17:08,028 And only Trevor knows the passwords, 446 00:17:08,161 --> 00:17:09,664 that pantsless bastard. 447 00:17:09,797 --> 00:17:11,031 He's like an evil genius. 448 00:17:11,164 --> 00:17:12,834 I know. It's so hot. 449 00:17:14,167 --> 00:17:16,638 Uh, I mean... bummer. 450 00:17:16,804 --> 00:17:19,072 I mean, how long does it take to complete a Wordle? 451 00:17:19,206 --> 00:17:20,708 It's "build," damn it. 452 00:17:20,842 --> 00:17:23,377 "Build," you absolute simpleton. 453 00:17:23,511 --> 00:17:25,513 Oh, it's "guild." 454 00:17:25,647 --> 00:17:26,714 My bad. 455 00:17:26,848 --> 00:17:29,149 Abby, I'm with Trevor, 456 00:17:29,283 --> 00:17:30,985 and he wants you to know that he's sorry 457 00:17:31,118 --> 00:17:32,554 for not being honest with you. 458 00:17:33,721 --> 00:17:35,557 - Thank you, Trevor. - But he still doesn't 459 00:17:35,690 --> 00:17:37,892 think you should go to France and study poetry. 460 00:17:38,026 --> 00:17:40,060 He thinks it's a waste of time. 461 00:17:41,128 --> 00:17:42,830 He may be saying that, but in another way, 462 00:17:42,897 --> 00:17:44,331 he's telling me to go. 463 00:17:44,464 --> 00:17:47,200 -Okay, I'm very confused. -What do you mean? 464 00:17:47,334 --> 00:17:49,537 Trevor died when he was very young. 465 00:17:49,671 --> 00:17:51,539 He missed out on so many experiences. 466 00:17:51,673 --> 00:17:55,409 I've seen too many people not live long lives. 467 00:17:55,543 --> 00:17:57,011 Not just Trevor. 468 00:17:57,144 --> 00:17:58,378 My mom died young. 469 00:17:58,513 --> 00:18:00,280 I'm gonna have fun while I still can. 470 00:18:00,414 --> 00:18:03,250 Will going to France advance my career? 471 00:18:03,383 --> 00:18:06,119 Probably not, but it'll be a sick time. 472 00:18:06,253 --> 00:18:08,255 Ben Franklin gave half of Paris gonorrhea. 473 00:18:10,024 --> 00:18:11,759 Talk about a sick time. 474 00:18:11,893 --> 00:18:15,295 Trevor, I'm not going to France to waste my life. 475 00:18:15,429 --> 00:18:19,634 I am going there to live it. 476 00:18:21,101 --> 00:18:22,804 You know what? She's right. 477 00:18:23,871 --> 00:18:25,305 You never know what's coming around the corner. 478 00:18:25,439 --> 00:18:27,809 You could get sick or hit by a bus. 479 00:18:27,942 --> 00:18:29,242 Or eat two random pills 480 00:18:29,376 --> 00:18:30,745 from your friend's secret drug drawer. 481 00:18:30,878 --> 00:18:32,947 Exactly. You can make all the right decisions, 482 00:18:33,081 --> 00:18:35,550 but when it's your time, it's your time. 483 00:18:36,918 --> 00:18:40,922 Sam, tell Abby she should study in France 484 00:18:41,055 --> 00:18:42,624 and I will pay for it. 485 00:18:42,757 --> 00:18:45,960 Abby, he says you should study in France 486 00:18:46,094 --> 00:18:47,729 and he will pay for it. 487 00:18:47,862 --> 00:18:49,296 Really? 488 00:18:49,429 --> 00:18:50,898 It's a lot of money. 489 00:18:51,032 --> 00:18:53,067 Oh, I can always sell the Porsche. 490 00:18:53,200 --> 00:18:56,136 Oh, he says you might have to take out some loans. 491 00:18:56,269 --> 00:18:57,437 What? Sam. 492 00:18:57,572 --> 00:18:59,473 Yeah, that's okay. I can do that. 493 00:18:59,540 --> 00:19:00,808 -Sam! -Okay, fine. 494 00:19:00,942 --> 00:19:02,944 He says he'll pay for the whole thing. 495 00:19:03,077 --> 00:19:05,780 And it's "Porsch-a." Damn it. 496 00:19:10,918 --> 00:19:12,185 -What do we want? -A living wage! 497 00:19:12,319 --> 00:19:13,621 -When do we want it? -Now! 498 00:19:13,755 --> 00:19:14,989 Why are they still out there? 499 00:19:15,123 --> 00:19:16,456 We sold the Porsche. 500 00:19:16,591 --> 00:19:18,693 That's what happens with these things. 501 00:19:18,826 --> 00:19:20,895 It starts out with them wanting an extra helping of gruel, 502 00:19:20,962 --> 00:19:22,496 and then the next thing you know, 503 00:19:22,630 --> 00:19:24,164 - they want an 18-hour workday. - Hetty, 504 00:19:24,297 --> 00:19:26,134 how did you end the strike back in your day? 505 00:19:26,266 --> 00:19:29,504 Well, it felt wrong to bring in the goons against the children, 506 00:19:29,637 --> 00:19:35,009 so we were forced to pursue more creative solutions. 507 00:19:35,143 --> 00:19:38,012 Unfortunately, we cannot increase your wages-- 508 00:19:38,146 --> 00:19:39,681 the budget simply won't allow it-- 509 00:19:39,814 --> 00:19:43,316 but we have something better than money to offer. 510 00:19:43,450 --> 00:19:45,853 Is it food? I'm very hungry. 511 00:19:45,987 --> 00:19:48,856 No, no. It's dignity. 512 00:19:48,990 --> 00:19:51,959 You, young man, shall henceforth be known 513 00:19:52,093 --> 00:19:55,462 as the vice president of operations. 514 00:19:55,596 --> 00:19:58,331 -Really? -Well, then, what am I, ma'am? 515 00:19:58,465 --> 00:20:03,470 You are the chief executive child person. 516 00:20:03,604 --> 00:20:07,207 -Wow. -Mm. "Wow," indeed. 517 00:20:07,340 --> 00:20:08,676 Perhaps it's worth a shot. 518 00:20:08,810 --> 00:20:10,210 No. Those were kids. 519 00:20:10,343 --> 00:20:12,180 The kitchen staff are sophisticated adults. 520 00:20:12,312 --> 00:20:13,380 Right, Jay? 521 00:20:14,347 --> 00:20:16,684 - Well... - Wow. 522 00:20:16,818 --> 00:20:18,086 President of cuisine. 523 00:20:18,218 --> 00:20:19,887 Thanks, Chef. 524 00:20:20,855 --> 00:20:24,058 And, Gabe, you're gonna be vice president of... 525 00:20:24,192 --> 00:20:25,927 Please say chips. Please say chips. 526 00:20:26,060 --> 00:20:27,729 Sure. Chips. 527 00:20:27,862 --> 00:20:29,897 No way. 528 00:20:30,031 --> 00:20:32,700 Quick, take away their weekends while you have their goodwill. 39474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.