Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:14,620
I'm sorry, what are we... Shh.
2
00:00:15,380 --> 00:00:20,180
Don't talk while we're waiting for the
gurgle. It's very rude.
3
00:00:20,460 --> 00:00:21,460
Sorry.
4
00:00:28,120 --> 00:00:29,500
Will it definitely...
5
00:00:54,800 --> 00:00:57,740
What does she mean she doesn't want it?
Are you sure you don't want to keep the
6
00:00:57,740 --> 00:00:58,719
car, Abby?
7
00:00:58,720 --> 00:01:01,620
Trevor's just having a little trouble
wrapping his head around anyone turning
8
00:01:01,620 --> 00:01:02,620
down a free pour.
9
00:01:02,840 --> 00:01:08,520
It's a very kind gesture. I just, um,
the car is a little bit, uh... Douchey?
10
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
Exactly.
11
00:01:09,820 --> 00:01:13,440
Douchey? The founder of Hooters drove
one of these. It is pure class.
12
00:01:13,840 --> 00:01:17,640
I can't get over the fact that a goat
has Porsche money. We're barely scraping
13
00:01:17,640 --> 00:01:22,700
by. I didn't add guac to my Chipotle
order last night. Also, honestly, it's
14
00:01:22,700 --> 00:01:24,020
way too expensive, GD.
15
00:01:24,900 --> 00:01:28,900
GD is short for ghost dad. I suppose
it's better than fished out of a lake
16
00:01:30,560 --> 00:01:34,760
Okay, so I swung big. So I missed out on
the first 25 years of her life.
17
00:01:34,980 --> 00:01:38,360
I mean, amortized over 200 nights of
Hanukkah? This is barely anything.
18
00:01:38,620 --> 00:01:41,840
Anyway, I should get to work, because I
don't like being more than one hour late
19
00:01:41,840 --> 00:01:42,798
for my shift.
20
00:01:42,800 --> 00:01:44,060
You know I'm your boss, right?
21
00:01:44,660 --> 00:01:47,240
Yeah, but GD pays my salary.
22
00:01:48,220 --> 00:01:50,020
Ooh, she's selectively entitled.
23
00:01:50,420 --> 00:01:53,420
I like it. So, do you need help
returning the car now, Trevor?
24
00:01:53,700 --> 00:01:55,140
I'm not returning this car, Sam.
25
00:01:55,380 --> 00:01:57,100
Have you heard of depreciation?
26
00:01:57,300 --> 00:01:58,720
I sell this, I'm going to take a bath.
27
00:01:58,980 --> 00:02:01,240
No, no. I'll keep it. You can't drive.
28
00:02:01,640 --> 00:02:03,720
Whatever. It'll be my sitting Porsche.
29
00:02:04,540 --> 00:02:06,920
Feel that supple leather on my bare
toes.
30
00:02:07,460 --> 00:02:08,459
What's he saying?
31
00:02:09,039 --> 00:02:10,800
He's going to keep it as his sitting
Porsche.
32
00:02:11,220 --> 00:02:12,960
Again, no guac.
33
00:02:13,240 --> 00:02:14,240
None.
34
00:02:14,800 --> 00:02:15,800
Guacless.
35
00:02:18,829 --> 00:02:23,610
Chef, I hate to do this, but I got to
talk to you about that race again.
36
00:02:24,110 --> 00:02:26,810
Oh, sorry, Cobra. It's not really a good
time.
37
00:02:27,590 --> 00:02:28,590
I'm going to pinch.
38
00:02:28,730 --> 00:02:31,210
Dolphins blew my parlay, and I need some
scratch.
39
00:02:31,430 --> 00:02:33,210
He's going to Turkey to get a hair
transplant.
40
00:02:33,650 --> 00:02:35,370
I hate when gambling is your cover
story.
41
00:02:35,690 --> 00:02:38,270
You did say after three months you would
evaluate our salaries.
42
00:02:38,490 --> 00:02:39,490
I'm with Amanda.
43
00:02:39,730 --> 00:02:42,250
You need to pay these people a living
wage, Jeremiah.
44
00:02:42,610 --> 00:02:46,730
I thought we'd be in a better position
than we are today, but unfortunately...
45
00:02:46,990 --> 00:02:48,730
We're not. Look, we're all hurting.
46
00:02:48,930 --> 00:02:51,410
I ate a very dry burrito last night.
47
00:02:51,690 --> 00:02:52,950
Ooh, a dry burrito?
48
00:02:53,210 --> 00:02:54,210
That's harsh.
49
00:02:54,510 --> 00:02:57,910
I'm back on Jeremiah's side. We had so
many unexpected expenses.
50
00:02:58,210 --> 00:03:01,670
We had to fix the roof because the
stripper crashed through it. That's an
51
00:03:01,670 --> 00:03:05,850
I'll never get out of my head. The
blood, the glitter, the penis straws
52
00:03:05,850 --> 00:03:09,450
about. We don't talk about it in front
of you guys, but Sam and I are barely
53
00:03:09,450 --> 00:03:10,950
keeping our heads above water.
54
00:03:12,430 --> 00:03:14,250
I'm sorry, boss. I didn't know.
55
00:03:14,970 --> 00:03:19,090
If you sign up for the rewards program,
Burrito Barn gives you free guac on
56
00:03:19,090 --> 00:03:20,390
National Avocado Day.
57
00:03:20,870 --> 00:03:23,950
Well, thank you, Gabe. That doesn't
solve the bigger problem, but I will be
58
00:03:23,950 --> 00:03:24,950
doing that.
59
00:03:27,250 --> 00:03:29,310
Look at this thing. So ostentatious.
60
00:03:29,750 --> 00:03:30,910
I'm going to move it around back.
61
00:03:31,810 --> 00:03:34,990
Trevor says it has over 500 horses in
it.
62
00:03:35,910 --> 00:03:40,330
My only question is, how do they crush
the bones into such perfectly rounded
63
00:03:40,330 --> 00:03:42,070
curves? I don't get fancy cars.
64
00:03:42,640 --> 00:03:46,000
I just want something that gets me from
point A to point B.
65
00:03:47,720 --> 00:03:50,300
Wow. The seat really hugs you.
66
00:03:50,540 --> 00:03:52,680
Yes. Embrace the opulence.
67
00:03:52,920 --> 00:03:53,920
Oh, my.
68
00:03:54,120 --> 00:03:56,140
The leather is so supple.
69
00:03:56,340 --> 00:03:57,079
That's it.
70
00:03:57,080 --> 00:03:59,560
Feel the wood stone coursing through
your veins.
71
00:03:59,900 --> 00:04:02,240
Wait. Do these seats have a massage
function?
72
00:04:02,860 --> 00:04:03,860
Coming.
73
00:04:08,980 --> 00:04:11,940
Is it unusually bright in here?
74
00:04:12,769 --> 00:04:14,630
No? Well, my eyes must still be
adjusting.
75
00:04:14,930 --> 00:04:17,570
As you know, I'm a denizen of the
basement now.
76
00:04:17,810 --> 00:04:21,010
I must have grown accustomed to the
dark, though these many weeks.
77
00:04:21,390 --> 00:04:22,390
It's been two days.
78
00:04:22,810 --> 00:04:27,230
What? But it has been eventful. Abby now
knows Trevor's a ghost. Oh, how are you
79
00:04:27,230 --> 00:04:29,670
enjoying that, Trevor? Are you loving
getting to know your daughter?
80
00:04:29,910 --> 00:04:32,130
Yeah. I mean, yeah.
81
00:04:32,750 --> 00:04:35,770
I believe those are my exact words when
the minister asked me if I'd take this
82
00:04:35,770 --> 00:04:37,330
woman to be my lawfully wedded wife.
83
00:04:37,710 --> 00:04:39,930
Yeah, Trev, that didn't sound very
enthusiastic.
84
00:04:40,410 --> 00:04:44,950
I'm thrilled Abby's in my life. I love
that we're getting to know each other.
85
00:04:45,050 --> 00:04:48,650
But is it me, or does she just seem sort
of aimless?
86
00:04:48,870 --> 00:04:49,749
What do you mean?
87
00:04:49,750 --> 00:04:50,770
What are her goals?
88
00:04:51,050 --> 00:04:54,210
She majored in French poetry, she's
working this dead -end job, and she's
89
00:04:54,210 --> 00:04:55,450
turning down free cars.
90
00:04:55,790 --> 00:04:58,750
Well, speaking as a guy who knows a
thing or two about aimless girls.
91
00:04:59,170 --> 00:05:00,890
Because that little girl shot you.
92
00:05:01,320 --> 00:05:05,160
Right. How long have you been waiting to
use that quip? It'll be 16 years in
93
00:05:05,160 --> 00:05:07,440
February. It has proven very hard to
work into conversation.
94
00:05:07,740 --> 00:05:11,820
But the point, Trevor, is Abby's young.
She'll figure things out. I just hate to
95
00:05:11,820 --> 00:05:13,360
see her waste her life.
96
00:05:13,640 --> 00:05:15,800
Oh, Papa Trev, just talk to her.
97
00:05:16,280 --> 00:05:17,840
Tell her about your concerns.
98
00:05:18,380 --> 00:05:22,120
No, I don't want to be the annoying,
nudgy dad. I want to be the cool ghost
99
00:05:22,520 --> 00:05:26,020
By the way, ghost dad, underrated Bill
Cosby movie.
100
00:05:26,240 --> 00:05:28,540
If only he were here to help guide me.
101
00:05:29,320 --> 00:05:30,199
America's dad.
102
00:05:30,200 --> 00:05:31,159
Am I right?
103
00:05:31,160 --> 00:05:32,720
Great actor, better man.
104
00:05:33,700 --> 00:05:34,619
Hey, guys.
105
00:05:34,620 --> 00:05:36,360
Oh, why don't you have Samantha talk to
us?
106
00:05:36,600 --> 00:05:39,620
Trevor's worried about Abby's lack of
direction, but he doesn't want to seem
107
00:05:39,620 --> 00:05:40,439
like a nag.
108
00:05:40,440 --> 00:05:41,460
That's where you come in.
109
00:05:41,780 --> 00:05:43,860
Yes, you can find out what her goals
are.
110
00:05:44,100 --> 00:05:48,440
See if she has any dreams. Point her in
the right direction. You know, give her
111
00:05:48,440 --> 00:05:49,440
the full Cosby.
112
00:05:49,700 --> 00:05:54,020
Okay, I feel like some information
didn't filter down to the ghost
113
00:05:54,200 --> 00:05:57,540
but I hear you regarding Abby, and I'm
happy to talk to her.
114
00:05:58,960 --> 00:06:01,720
Maybe I could take her for a spin in the
convertible.
115
00:06:01,980 --> 00:06:02,979
Yeah, whatever.
116
00:06:02,980 --> 00:06:04,120
Or lunch or a walk.
117
00:06:04,360 --> 00:06:06,880
Cool. Spin in the convertible it is.
118
00:06:09,300 --> 00:06:12,160
So you went there on a teen tour, right?
119
00:06:12,740 --> 00:06:13,740
How was it?
120
00:06:14,040 --> 00:06:15,040
Istanbul?
121
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
It was cool.
122
00:06:16,700 --> 00:06:18,520
I don't know, it was a long time ago.
123
00:06:18,800 --> 00:06:22,620
Yeah. I might go, just to check it out.
124
00:06:22,960 --> 00:06:24,560
Not for any kind of medical procedure.
125
00:06:28,330 --> 00:06:29,330
Hop in, kid.
126
00:06:29,590 --> 00:06:30,569
Let's ride.
127
00:06:30,570 --> 00:06:33,850
Do so at your own risk, Abby. This
lady's a terror behind the wheel.
128
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
What up, Cobra?
129
00:06:40,630 --> 00:06:41,730
Broke my ass.
130
00:06:43,550 --> 00:06:45,890
Slow down, Sam. Some of us can't buckle
in.
131
00:06:47,470 --> 00:06:51,530
Well, the talk with Abby went great. You
don't have to worry. She's got goals.
132
00:06:51,710 --> 00:06:55,010
In fact, I think you're going to really
love what she wants to do with her life.
133
00:06:55,130 --> 00:06:57,630
She wants to get a degree in finance.
134
00:06:58,190 --> 00:07:00,730
What? Oh, Trevor must be loving this.
135
00:07:01,110 --> 00:07:02,550
Oh, Trevor, this is great.
136
00:07:02,850 --> 00:07:05,230
She's following in your capitalist pig
footsteps.
137
00:07:05,750 --> 00:07:09,110
I can't believe this. I know. It seems a
little out of character, but she's
138
00:07:09,110 --> 00:07:11,510
really into it. She says it's always
been a dream of hers.
139
00:07:11,750 --> 00:07:12,689
Oh.
140
00:07:12,690 --> 00:07:17,930
Hi. Oh, Abby. I just told Trevor about
your plans to go to grad school, and
141
00:07:17,930 --> 00:07:19,050
very excited.
142
00:07:19,550 --> 00:07:23,790
Really? I wish my living dad felt the
same. He doesn't want to pay for it.
143
00:07:23,970 --> 00:07:24,970
That's ridiculous.
144
00:07:25,190 --> 00:07:27,470
Why wouldn't Pinkett's want her
following in his footsteps?
145
00:07:28,080 --> 00:07:29,100
Trevor's very supportive.
146
00:07:29,380 --> 00:07:32,500
In fact, you tell her I'm going to pay
for it. Really?
147
00:07:32,740 --> 00:07:35,020
He says he's going to pay for your
tuition.
148
00:07:35,840 --> 00:07:39,560
Seriously? How does a ghost have so much
money? Meanwhile, I'm wearing pants
149
00:07:39,560 --> 00:07:40,880
that a guest left behind.
150
00:07:41,180 --> 00:07:45,260
I gotta say, they look better on you
than they did on Linda. I can't accept
151
00:07:45,260 --> 00:07:46,260
that.
152
00:07:46,420 --> 00:07:47,420
Too big a gesture.
153
00:07:48,140 --> 00:07:53,920
Sam, please, tell her I want to do this
for her. If she can't accept the car, at
154
00:07:53,920 --> 00:07:54,960
least take this.
155
00:07:55,160 --> 00:07:56,640
He won't take no for an answer.
156
00:07:58,220 --> 00:07:59,179
All right.
157
00:07:59,180 --> 00:08:00,960
Thank you, Ghost Dad.
158
00:08:01,620 --> 00:08:02,620
Wow.
159
00:08:03,000 --> 00:08:07,480
You know, when I tell most people that I
want to go to Paris to study French
160
00:08:07,480 --> 00:08:10,240
poetry, they think I'm crazy, but not
you.
161
00:08:10,680 --> 00:08:11,680
You get it.
162
00:08:11,840 --> 00:08:16,040
What did she say? Oh, my God. I'm going
to go look for Brace. Thank you, Ghost
163
00:08:16,040 --> 00:08:17,040
Dad.
164
00:08:17,240 --> 00:08:19,100
Sam, what the hell is going on?
165
00:08:20,080 --> 00:08:24,760
Explain. I have no idea. In the car, she
said I want to get a degree in finance.
166
00:08:25,080 --> 00:08:26,800
Oh, I think I see what happened.
167
00:08:27,420 --> 00:08:28,980
Sort of a hilarious misunderstanding.
168
00:08:30,600 --> 00:08:34,000
What I really want to do is get a degree
in France.
169
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
Right on.
170
00:08:36,179 --> 00:08:37,740
Aren't you going a little fast?
171
00:08:38,260 --> 00:08:39,600
You want me to give it some gas?
172
00:08:39,980 --> 00:08:40,980
Okay.
173
00:08:41,539 --> 00:08:43,059
Unbuckle ghost back here!
174
00:08:44,140 --> 00:08:47,020
She said she wanted to get a degree in
France.
175
00:08:47,240 --> 00:08:50,820
But what I'm realizing now is you
thought she said a degree in finance.
176
00:08:51,300 --> 00:08:52,660
Sam, what did you do?
177
00:08:52,980 --> 00:08:57,170
I'm sorry, but the wind... in the roar
of the engine. It was all so loud.
178
00:08:57,530 --> 00:08:58,990
Why were you revving it so much?
179
00:08:59,230 --> 00:09:01,110
Because the big dog's gotta eat.
180
00:09:05,790 --> 00:09:07,650
This is a nightmare, Sam.
181
00:09:07,890 --> 00:09:12,170
My daughter is going to throw away her
life with a focaccia degree in French
182
00:09:12,170 --> 00:09:15,390
poetry, and I'm paying for it. Trevor,
don't worry.
183
00:09:15,810 --> 00:09:18,630
Your daughter's gonna have some of the
best effects of her life in France.
184
00:09:18,850 --> 00:09:22,910
I don't think that's helpful here,
Flower. You know, the French invented
185
00:09:22,910 --> 00:09:23,910
menage a trois.
186
00:09:23,950 --> 00:09:27,770
Fun fact, it's only a menage a trois in
the menage region of France. Otherwise,
187
00:09:27,990 --> 00:09:31,250
it's just a threesome. Sam, you have to
fix this.
188
00:09:31,490 --> 00:09:33,470
Oh, I don't think I should get any more
involved.
189
00:09:33,710 --> 00:09:37,770
Take that, put it on a post -it, jam it
on your mirror. That's the new house
190
00:09:37,770 --> 00:09:42,830
motto. In Germany, they call threesomes
uber -bangs. Sam, you are involved.
191
00:09:43,150 --> 00:09:44,510
This whole thing is your fault.
192
00:09:44,830 --> 00:09:48,830
It's those engineers in Stuttgart. Why
do they have to tune the darn engine to
193
00:09:48,830 --> 00:09:49,830
purr so loud?
194
00:09:50,090 --> 00:09:51,310
Wait, you're driving the Porsche?
195
00:09:51,850 --> 00:09:54,630
Why is everyone else living like a king
while I'm wearing knockoff juicy?
196
00:09:54,990 --> 00:09:57,790
Hey, Sam, you tell him they're hugging
his curves just like the real thing.
197
00:09:58,010 --> 00:10:01,750
Look, I personally think it's fine for
Abby to pursue her passion, but I'm not
198
00:10:01,750 --> 00:10:05,110
the one paying for it. If you disagree,
then you need to be honest with her.
199
00:10:05,270 --> 00:10:06,270
This is tough.
200
00:10:06,410 --> 00:10:10,650
I really think that she is throwing away
her life. But if I'm honest with her,
201
00:10:10,790 --> 00:10:13,590
I'm no longer the cool dad.
202
00:10:13,870 --> 00:10:16,830
Look, take it from another cool dad.
Stop right there, Pete. Cheerfully
203
00:10:16,830 --> 00:10:20,870
withdrawn. Either be okay with her
following her passion or tell her how
204
00:10:20,870 --> 00:10:21,629
really feel.
205
00:10:21,630 --> 00:10:22,810
You don't have any other choice.
206
00:10:23,070 --> 00:10:27,290
For what it's worth, Bela has a ton of
stupid degrees and she turned out okay.
207
00:10:27,290 --> 00:10:31,090
mean, she did get fired from a cat cafe
and tried to sleep with several ghosts.
208
00:10:31,130 --> 00:10:33,810
You know what? I don't know what point
I'm trying to make. I should get back to
209
00:10:33,810 --> 00:10:35,890
Mahesh. Okay, well, I'll drive you.
210
00:10:36,090 --> 00:10:39,150
It's like a hundred yards. Yeah, but you
know, it's like hot or cold out.
211
00:10:39,370 --> 00:10:41,050
Whatever. Just shut up. I'm driving.
212
00:10:44,210 --> 00:10:47,650
Man, I sure hope Jay's butt rhinestones
don't scratch the leather seat.
213
00:10:47,890 --> 00:10:48,890
Wait a second.
214
00:10:49,770 --> 00:10:50,770
Bela.
215
00:10:51,140 --> 00:10:52,180
That's how I fix this.
216
00:10:52,400 --> 00:10:56,320
What do you mean? We got a walking,
talking, cautionary tale right under
217
00:10:56,320 --> 00:10:57,320
roof.
218
00:10:57,560 --> 00:10:59,980
Let's scare the French poetry right out
of Abby.
219
00:11:00,880 --> 00:11:03,100
No! They bought a 911?
220
00:11:03,660 --> 00:11:07,340
Yeah, those things are pricey. I once
spent 500 bucks just to rent one for a
221
00:11:07,340 --> 00:11:10,340
date. I told this chick I was the heir
to the Baskin -Robbins fortune.
222
00:11:10,830 --> 00:11:14,630
Why does ice cream always feature so
prominently in neosexual ploys?
223
00:11:14,930 --> 00:11:18,690
This is total bullcrap. Jeff told us he
has no money and his wife is driving a
224
00:11:18,690 --> 00:11:20,330
$200 ,000 sports car?
225
00:11:20,590 --> 00:11:24,130
Aw, did you see his pants today? I think
there were diamonds on them. We don't
226
00:11:24,130 --> 00:11:25,130
have to stand for this.
227
00:11:25,190 --> 00:11:26,970
Oh, dear. We should do something.
228
00:11:27,270 --> 00:11:31,150
Totally. This is all chillingly
familiar.
229
00:11:32,710 --> 00:11:36,950
Please, ma 'am. An extra three pennies a
week would really help. Three pennies?
230
00:11:37,180 --> 00:11:38,119
That's outrageous.
231
00:11:38,120 --> 00:11:39,120
Do you think we're made of money?
232
00:11:39,320 --> 00:11:42,060
Well, then what about at least cutting
back some of the hours in the factory?
233
00:11:42,580 --> 00:11:45,780
I've heard of a rumor about a new thing
called a weekend.
234
00:11:45,980 --> 00:11:49,840
The answer is no. You shall not be
getting a raise, not now and not ever. I
235
00:11:49,840 --> 00:11:52,960
already said that you're welcome to eat
any rats that you find. You people are
236
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
relentless.
237
00:11:53,980 --> 00:11:56,580
Then maybe we'll have to do something
about it.
238
00:11:57,340 --> 00:11:58,259
Like what?
239
00:11:58,260 --> 00:12:00,200
Like maybe we'll form a union.
240
00:12:00,700 --> 00:12:01,700
Union. Union.
241
00:12:01,820 --> 00:12:03,780
Union. We should form a union.
242
00:12:04,580 --> 00:12:05,580
No!
243
00:12:05,940 --> 00:12:07,120
And we should get medical.
244
00:12:07,320 --> 00:12:09,740
And certain elective procedures should
be covered.
245
00:12:11,220 --> 00:12:15,840
So I heard you're studying in Europe.
That's so exciting. What's going on?
246
00:12:16,060 --> 00:12:19,300
Trevor texted Bela to tell Abby about
the time when she studied abroad.
247
00:12:19,520 --> 00:12:22,080
Oh, that's nice. To get her all excited
about the experience?
248
00:12:22,440 --> 00:12:26,320
No, to scare the crap out of her. Bela
doesn't know that's my intent, but
249
00:12:26,320 --> 00:12:29,360
hopefully her hot mess misadventures
will speak for themselves.
250
00:12:30,010 --> 00:12:31,450
I am really excited.
251
00:12:31,670 --> 00:12:33,370
So you also went to school in Europe?
252
00:12:33,610 --> 00:12:36,670
Mm -hmm. I studied pottery in Greece.
That is incredible.
253
00:12:36,910 --> 00:12:40,550
So did your pottery degree lead to
anything? Did you get a job in your
254
00:12:41,050 --> 00:12:45,750
Well, not in my field per se, but I did
get a job in a field picking olives.
255
00:12:46,320 --> 00:12:49,260
See, I was dating this Greek guy from
the moped rental place.
256
00:12:49,480 --> 00:12:53,020
Anyways, we went to Delphi and then
Stavros stole all my money and my
257
00:12:53,340 --> 00:12:56,460
So I had to work for two weeks to pay
for my train ticket.
258
00:12:56,700 --> 00:12:59,960
And that, my friends, is why you always
carry traveler's checks. Pete, I'm
259
00:12:59,960 --> 00:13:03,580
really enjoying this new relationship,
but too many of our conversations
260
00:13:03,580 --> 00:13:05,460
traveler's checks. Not possible.
261
00:13:05,740 --> 00:13:10,800
That's a little intense, but overall
you're really happy you went, right?
262
00:13:11,340 --> 00:13:12,600
Financially? No.
263
00:13:13,440 --> 00:13:17,960
Professionally? Of course not. But the
good news is you can't get hepatitis A
264
00:13:17,960 --> 00:13:19,540
twice. Hey, guys.
265
00:13:19,840 --> 00:13:22,760
Trevor's trying to get Baylor to cure
Abby out of going to Europe. Why would
266
00:13:22,760 --> 00:13:26,440
tell her that? Remember in 2006 when you
noticed that stain on my dress and you
267
00:13:26,440 --> 00:13:27,440
called me Al Derta?
268
00:13:27,500 --> 00:13:30,800
Oh, come on. That was one burn 20 years
ago. We're here for eternity.
269
00:13:31,040 --> 00:13:33,180
All I have are my grudges. Oh, my God.
Trevor.
270
00:13:33,460 --> 00:13:36,820
What's going on? Abby, I'm just going to
come clean with you because obviously
271
00:13:36,820 --> 00:13:39,160
your father is too scared to do it
himself.
272
00:13:40,040 --> 00:13:44,120
In the car, because of the turbocharged
roar of the engine, I thought you told
273
00:13:44,120 --> 00:13:47,160
me you wanted to get a degree in
finance, not in France.
274
00:13:47,600 --> 00:13:51,700
Sam, stop this right now. Wait, so
that's why Trevor offered to pay for my
275
00:13:51,700 --> 00:13:55,860
tuition? Yeah, and now he's trying to
get Bela to scare you off. What? I
276
00:13:55,860 --> 00:13:58,820
I was pumping her up. No, you're a
cautionary tale. Sorry.
277
00:13:59,100 --> 00:14:02,720
Oh, no. A cautionary tale would have
been what happened to me in Ibiza.
278
00:14:03,120 --> 00:14:05,020
I boarded a literal pirate ship.
279
00:14:06,000 --> 00:14:09,400
So you don't support me and you're too
lame to be honest.
280
00:14:10,400 --> 00:14:11,600
That's great, Trevor.
281
00:14:12,700 --> 00:14:13,740
Abby, wait.
282
00:14:14,340 --> 00:14:16,020
Sam, look what you did.
283
00:14:16,220 --> 00:14:17,220
Damn it.
284
00:14:18,140 --> 00:14:20,220
Ooh, Stavros is on Facebook.
285
00:14:20,840 --> 00:14:22,320
He looks good for 61.
286
00:14:22,640 --> 00:14:24,380
And she just run requested him.
287
00:14:24,640 --> 00:14:25,900
I wonder if he's still married.
288
00:14:33,000 --> 00:14:34,440
Ooh, what's y 'all watching?
289
00:14:34,680 --> 00:14:36,460
Does it have Momoa or no Momoa?
290
00:14:36,740 --> 00:14:39,960
Formula One automobile race. Samantha
demanded we watch.
291
00:14:40,220 --> 00:14:41,099
Come on.
292
00:14:41,100 --> 00:14:44,160
Accelerate out of the turn, Leclerc.
What is this, amateur hour?
293
00:14:44,380 --> 00:14:46,280
This Porsche has become her entire
personality.
294
00:14:46,760 --> 00:14:47,880
Okay, that's crazy.
295
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
And it's Porsche.
296
00:14:49,560 --> 00:14:51,220
A lot of people don't know that.
297
00:14:51,500 --> 00:14:53,460
Sam, what were you thinking?
298
00:14:53,700 --> 00:14:56,160
She told Abby that I didn't want her
studying in France.
299
00:14:56,570 --> 00:14:58,470
But you don't want her studying in
France.
300
00:14:58,710 --> 00:15:03,330
Yeah, but I was trying to blow that up
without Abby getting upset with me.
301
00:15:03,370 --> 00:15:06,910
Trevor, I'm sorry for calling you out,
but you hit a nerve, okay?
302
00:15:07,210 --> 00:15:08,350
What are you talking about?
303
00:15:08,590 --> 00:15:12,110
I was raised by a very controlling
mother who was constantly tricking me
304
00:15:12,110 --> 00:15:15,990
doing what she wanted. I was trying to
keep her from making a mistake.
305
00:15:16,330 --> 00:15:18,030
But that's not the way to go about it,
Trev.
306
00:15:18,250 --> 00:15:23,470
Look, I had the craziest dream of all,
to go to New York and to be a star, but
307
00:15:23,470 --> 00:15:25,090
my dad was my biggest supporter.
308
00:15:25,760 --> 00:15:28,580
And that always meant a lot to me. You
ended up getting murdered.
309
00:15:28,980 --> 00:15:30,860
Later. It was good for a while.
310
00:15:31,120 --> 00:15:32,860
My father wanted me to marry a woman.
311
00:15:33,080 --> 00:15:34,080
And then I did.
312
00:15:34,900 --> 00:15:38,620
It's not a great story, nor a great
marriage. But those are the facts.
313
00:15:39,140 --> 00:15:43,000
His point is a parent pushing someone
into doing something they don't want to
314
00:15:43,000 --> 00:15:44,220
will just lead to resentment.
315
00:15:44,580 --> 00:15:48,200
No, I was talking because I felt left
out. But yes, apparently it was
316
00:15:48,760 --> 00:15:50,720
Look, Trevor, you can try.
317
00:15:51,280 --> 00:15:54,400
to steer Abby in the direction that you
think is right, but ultimately it's her
318
00:15:54,400 --> 00:15:56,080
life. She's going to live it.
319
00:15:56,300 --> 00:15:59,000
You make your case, and then she
decides.
320
00:15:59,380 --> 00:16:00,900
So you're saying I should just be
honest?
321
00:16:01,240 --> 00:16:03,880
Yes. You can't handle her with kid
gloves.
322
00:16:05,360 --> 00:16:07,940
Speaking of which, I'm going to go buy
some driving gloves.
323
00:16:10,900 --> 00:16:12,980
You have a problem, girl. Oh, I know.
324
00:16:13,260 --> 00:16:15,140
They say you can't outrun your problem.
325
00:16:16,700 --> 00:16:17,700
But I'm going to try.
326
00:16:25,620 --> 00:16:27,020
Oh, ma 'am, this is not good.
327
00:16:27,340 --> 00:16:30,800
Why don't they just hire some goons to
violently bust this strike?
328
00:16:31,080 --> 00:16:34,700
You can't do that anymore, Hedy. What
has happened to this country? This is
329
00:16:34,700 --> 00:16:37,040
because of that stupid car. They think
we're loaded.
330
00:16:37,360 --> 00:16:40,500
Why don't you just sell it? I mean, the
optics will certainly be better, and
331
00:16:40,500 --> 00:16:43,540
then maybe you can use some of the money
to pay the staff more.
332
00:16:44,190 --> 00:16:45,610
including your hardworking manager.
333
00:16:45,890 --> 00:16:49,830
Now you're asking for more? Well played,
Bela. Besides, I can't sell the car.
334
00:16:50,010 --> 00:16:51,890
Because his wife loves it more than she
loves him?
335
00:16:52,090 --> 00:16:55,650
Trevor correctly anticipated that we
might want to sell it, so he registered
336
00:16:55,650 --> 00:16:57,530
under a false name with some offshore
LLC.
337
00:16:58,090 --> 00:16:59,410
Aruba. Great beaches.
338
00:16:59,650 --> 00:17:03,750
Famously permissive financial
regulations. Only Trevor knows the
339
00:17:03,750 --> 00:17:05,010
that pantsless bastard.
340
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
He's like an evil genius.
341
00:17:06,550 --> 00:17:07,229
I know.
342
00:17:07,230 --> 00:17:08,230
So hot.
343
00:17:08,910 --> 00:17:10,950
I mean, bummer.
344
00:17:12,400 --> 00:17:16,540
I mean, how long does it take to
complete a wordle? It's build, damn it.
345
00:17:16,819 --> 00:17:18,240
you absolute simpleton.
346
00:17:19,099 --> 00:17:20,180
Oh, it's guild.
347
00:17:21,079 --> 00:17:22,079
My bad.
348
00:17:22,500 --> 00:17:26,960
Abby, I'm with Trevor, and he wants you
to know that he's sorry for not being
349
00:17:26,960 --> 00:17:27,960
honest with you.
350
00:17:29,140 --> 00:17:30,140
Thank you, Trevor.
351
00:17:30,280 --> 00:17:34,580
But he still doesn't think you should go
to France and study poetry. He thinks
352
00:17:34,580 --> 00:17:35,580
it's a waste of time.
353
00:17:36,160 --> 00:17:39,580
He may be saying that, but in another
way, he's telling me to go.
354
00:17:40,320 --> 00:17:41,720
Okay, I'm very confused.
355
00:17:42,100 --> 00:17:42,819
What do you mean?
356
00:17:42,820 --> 00:17:46,680
Trevor died when he was very young. He
missed out on so many experiences.
357
00:17:47,540 --> 00:17:50,380
I've seen too many people not live long
lives.
358
00:17:50,760 --> 00:17:51,840
Not just Trevor.
359
00:17:52,480 --> 00:17:53,660
My mom died young.
360
00:17:54,140 --> 00:17:55,800
I want to have fun while I still can.
361
00:17:56,160 --> 00:17:59,500
Will going to France advance my career?
Probably not.
362
00:17:59,780 --> 00:18:01,220
But it'll be a sick time.
363
00:18:01,540 --> 00:18:03,700
Ben Franklin gave half of Paris
gonorrhea.
364
00:18:05,040 --> 00:18:06,380
Talk about a sick time.
365
00:18:07,200 --> 00:18:10,750
Trevor. I'm not going to France to waste
my life.
366
00:18:11,450 --> 00:18:14,710
I am going there to live it.
367
00:18:16,650 --> 00:18:17,910
You know what? She's right.
368
00:18:18,810 --> 00:18:22,330
You never know what's coming around the
corner. You could get sick or hit by a
369
00:18:22,330 --> 00:18:26,470
bus. Or eat two random pills from your
friend's secret drug drawer. Exactly.
370
00:18:26,670 --> 00:18:30,650
You can make all the right decisions.
But when it's your time, it's your time.
371
00:18:32,230 --> 00:18:35,170
Sam, tell Abby she should.
372
00:18:35,580 --> 00:18:41,340
study in France, and I will pay for it.
Abby, he says you should study in
373
00:18:41,340 --> 00:18:43,080
France, and he will pay for it.
374
00:18:43,520 --> 00:18:44,520
Really?
375
00:18:44,780 --> 00:18:46,060
That's a lot of money.
376
00:18:46,380 --> 00:18:48,280
Oh, I can always sell the Porsche.
377
00:18:48,660 --> 00:18:51,360
Oh, he says you might have to take out
some loans.
378
00:18:51,640 --> 00:18:52,640
What? Sam?
379
00:18:52,780 --> 00:18:54,480
Yeah, that's okay. I can do that.
380
00:18:54,840 --> 00:18:57,860
Sam! Okay, fine. He says you'll pay for
the whole thing.
381
00:18:58,260 --> 00:19:00,320
And it's Porsche Shaw. Damn it!
382
00:19:09,130 --> 00:19:13,110
Why are they still out there? We sold
the Porsche. That's what happens with
383
00:19:13,110 --> 00:19:13,969
these things.
384
00:19:13,970 --> 00:19:17,230
It starts out with them wanting an extra
helping of gruel, and then the next
385
00:19:17,230 --> 00:19:20,630
thing you know, they want an 18 -hour
workday. Hedy, how did you end this
386
00:19:20,630 --> 00:19:21,489
back in your day?
387
00:19:21,490 --> 00:19:24,630
Well, we felt wrong to bring in the
goons against the children.
388
00:19:25,070 --> 00:19:29,490
So we were forced to pursue more
creative solutions.
389
00:19:30,850 --> 00:19:35,210
Unfortunately, we cannot increase your
wages. The budget simply won't allow it.
390
00:19:35,230 --> 00:19:38,350
But we have something better than money
to offer.
391
00:19:38,840 --> 00:19:40,780
Is it food? I'm very hungry.
392
00:19:41,060 --> 00:19:43,720
No, no, it's dignity.
393
00:19:44,320 --> 00:19:50,220
You, young man, shall henceforth be
known as the vice president of
394
00:19:50,860 --> 00:19:56,440
Really? Well, then what am I, ma 'am?
You are the chief executive
395
00:19:56,440 --> 00:19:58,500
child person.
396
00:19:58,900 --> 00:20:01,580
Wow! Wow, indeed.
397
00:20:02,320 --> 00:20:03,660
Perhaps it's worth a shot.
398
00:20:04,010 --> 00:20:08,350
No, those were kids. The kitchen staff
are sophisticated adults, right, Jay?
399
00:20:09,930 --> 00:20:13,110
Well... Wow, president of cuisine.
400
00:20:14,030 --> 00:20:15,030
Thanks, Chef.
401
00:20:15,830 --> 00:20:20,870
And Gabe, you're going to be vice
president of... Please say chips, please
402
00:20:20,870 --> 00:20:22,790
chips. Sure, chips.
403
00:20:23,090 --> 00:20:24,090
No way!
404
00:20:24,990 --> 00:20:27,790
Quick, take away their weekends while
you have their goodwill.
32110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.