Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:06,840
SHANICE: Oh, my gosh, Miss Anita,
2
00:00:06,896 --> 00:00:10,103
- I cannot believe you're here.
- [indistinct chatter]
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,724
And for you. [Laughs]
4
00:00:13,827 --> 00:00:16,344
- Oh, can I get a selfie?
- Of course.
5
00:00:17,379 --> 00:00:19,482
I was at the Articulettes' reunion concert,
6
00:00:19,586 --> 00:00:22,010
and I have been kicking myself
for not getting a photo with you
7
00:00:22,034 --> 00:00:23,275
at the after-party.
8
00:00:23,379 --> 00:00:24,665
And you probably heard me
all the way up on that stage
9
00:00:24,689 --> 00:00:26,493
'cause I was singing
every song right along with you.
10
00:00:26,517 --> 00:00:28,517
- [both laugh]
- ANITA: Well, thank you.
11
00:00:28,620 --> 00:00:30,827
Thank you all, ladies.
This has been a blast.
12
00:00:30,931 --> 00:00:32,965
Keep it moving and grooving.
13
00:00:33,931 --> 00:00:36,034
- Hello, sweetheart.
- NICOLE: Mother.
14
00:00:36,137 --> 00:00:37,803
I wish you would've called
before you came.
15
00:00:37,827 --> 00:00:39,665
Let me move a few things around
so we can visit.
16
00:00:39,689 --> 00:00:41,862
Oh, I'm not at all surprised
that you're busy,
17
00:00:41,965 --> 00:00:43,845
but there's no need
for you to make time for me.
18
00:00:44,448 --> 00:00:48,000
While I'm always happy to see
you, you are not why I'm here.
19
00:00:52,758 --> 00:00:54,482
Vernon.
20
00:00:54,586 --> 00:00:58,172
Look at you, all fine and whatnot.
21
00:00:58,275 --> 00:00:59,655
Oh. [Laughs]
22
00:00:59,758 --> 00:01:02,448
You're looking pretty good
yourself, Sharon.
23
00:01:02,551 --> 00:01:04,620
Yeah, just wish I wasn't sharing you
24
00:01:04,724 --> 00:01:07,965
with the whole restaurant,
if you get my drift.
25
00:01:08,068 --> 00:01:10,448
You sly dog.
26
00:01:10,551 --> 00:01:12,724
Well, you know what I'm talking about.
27
00:01:14,034 --> 00:01:17,344
We can't let our meetings
get back to Anita.
28
00:01:18,482 --> 00:01:21,068
♪♪
29
00:01:50,517 --> 00:01:52,862
Actually, I have to give Eva all the props
30
00:01:52,965 --> 00:01:54,620
for having the idea to call Dana.
31
00:01:54,724 --> 00:01:55,862
And I'm glad you did.
32
00:01:55,965 --> 00:01:58,551
It was a privilege to help Ted's patient.
33
00:01:58,655 --> 00:01:59,896
Mr. Lindquist was so sweet.
34
00:02:00,000 --> 00:02:01,758
I just had to help him if I could.
35
00:02:01,862 --> 00:02:03,689
And there were personal reasons, too.
36
00:02:03,793 --> 00:02:05,586
Oh, you're a good kid, Eva,
37
00:02:05,689 --> 00:02:10,068
but you left out that Ted
did the surgery pro bono.
38
00:02:10,172 --> 00:02:15,000
This is such an odd little
family, and it's quite the trio.
39
00:02:15,103 --> 00:02:17,137
JAN: Oh, it's nice to see you
40
00:02:17,241 --> 00:02:19,355
putting the money that you've
been blessed with to good use.
41
00:02:19,379 --> 00:02:22,310
Well, you know, I like to spread it around.
42
00:02:22,413 --> 00:02:25,448
Like funding the Leslie Thomas
Sports Complex here.
43
00:02:25,551 --> 00:02:27,206
Wasn't that all about
44
00:02:27,310 --> 00:02:29,724
you getting your membership
application approved?
45
00:02:29,827 --> 00:02:31,448
Well, what choice did I have?
46
00:02:31,551 --> 00:02:35,275
I mean, this is where
all the real competition
47
00:02:35,379 --> 00:02:37,275
for the pickup games are happening.
48
00:02:37,379 --> 00:02:39,586
You play pickup basketball?
49
00:02:39,689 --> 00:02:42,448
Oh, that's right. I forgot you played, too.
50
00:02:42,551 --> 00:02:45,758
You know, we've known
each other for a very long time,
51
00:02:45,862 --> 00:02:49,931
but there is plenty left
for you to learn about moi.
52
00:02:50,034 --> 00:02:51,758
Hmm.
53
00:02:56,551 --> 00:02:58,379
SMITTY: I know you
and Martin got into it.
54
00:02:59,413 --> 00:03:02,758
I didn't realize your feud
extended to me, too.
55
00:03:02,862 --> 00:03:05,137
You seem busy.
56
00:03:05,241 --> 00:03:06,965
Writing an article?
57
00:03:08,103 --> 00:03:11,344
I thought you wouldn't want to talk to me.
58
00:03:11,448 --> 00:03:14,068
It's more ad copy than article.
59
00:03:14,172 --> 00:03:17,862
And in my book, Samantha
is the only one on punishment.
60
00:03:17,965 --> 00:03:22,034
Well, losing my only employee
feels like a punishment to me.
61
00:03:23,068 --> 00:03:25,586
I may have talked Martin
off the ledge on that one,
62
00:03:25,689 --> 00:03:28,068
but you didn't hear it from me.
63
00:03:28,172 --> 00:03:31,000
You've always been the angel
on Martin's shoulder.
64
00:03:33,827 --> 00:03:36,310
Well, maybe you can get an apology
65
00:03:36,413 --> 00:03:38,551
out of him for talking to me crazy.
66
00:03:38,655 --> 00:03:40,448
No, that is between you and your brother.
67
00:03:40,551 --> 00:03:43,000
I just wish Martin would understand
68
00:03:43,103 --> 00:03:45,241
that Tomas and I are still new,
and I was just
69
00:03:45,344 --> 00:03:48,000
downloading to Chelsea,
and I didn't realize Samantha
70
00:03:48,103 --> 00:03:50,896
- overheard...
- So he's supposed to understand you,
71
00:03:51,000 --> 00:03:54,241
- but you...
- He's supposed to believe me
72
00:03:54,344 --> 00:03:57,103
instead of always seeing the worst in me.
73
00:03:58,655 --> 00:04:00,862
No, Dani, I don't understand.
74
00:04:00,965 --> 00:04:03,448
Why did you cancel the trip to L.A.?
75
00:04:03,551 --> 00:04:05,448
This was a huge opportunity.
76
00:04:06,655 --> 00:04:07,935
You were dying to do this shoot.
77
00:04:07,965 --> 00:04:09,551
Did Forrester change their minds or...?
78
00:04:09,655 --> 00:04:11,965
No. I did.
79
00:04:13,517 --> 00:04:16,000
I don't get it.
Wasn't doing this ad campaign
80
00:04:16,103 --> 00:04:18,724
for this company the job
that you've always dreamed of?
81
00:04:19,620 --> 00:04:21,068
You were so excited.
82
00:04:21,172 --> 00:04:22,965
You even told me
about all the-the changes
83
00:04:23,068 --> 00:04:24,655
and the haggling that was going on.
84
00:04:25,482 --> 00:04:27,758
If you drop out of this now
without a reason,
85
00:04:27,862 --> 00:04:29,620
they're not only gonna move on,
86
00:04:29,724 --> 00:04:32,344
they may probably never give you
this opportunity again.
87
00:04:32,448 --> 00:04:34,044
Dani, this is gonna be
a big thing you're missing.
88
00:04:34,068 --> 00:04:36,103
Well, Ridge was very understanding,
89
00:04:36,206 --> 00:04:37,896
and hopefully,
he won't hold it against me.
90
00:04:38,000 --> 00:04:39,827
But I don't get it.
91
00:04:39,931 --> 00:04:42,206
This will be the second time
you've turned the guy down,
92
00:04:42,310 --> 00:04:44,448
and why? Why take that risk?
93
00:04:48,862 --> 00:04:50,758
This is why, Andre.
94
00:04:52,379 --> 00:04:54,448
You sent me this just as I was walking
95
00:04:54,551 --> 00:04:55,689
out the door to meet you.
96
00:04:56,620 --> 00:04:59,241
I know you too well now.
97
00:04:59,344 --> 00:05:00,700
Getting on this plane to Los Angeles
98
00:05:00,724 --> 00:05:03,275
is the last thing you want to do.
99
00:05:04,172 --> 00:05:06,034
I see it in your eyes.
100
00:05:12,482 --> 00:05:14,493
So if you are not here visiting
your favorite daughter,
101
00:05:14,517 --> 00:05:16,172
what brought you down here?
102
00:05:16,275 --> 00:05:17,862
Just maintaining wellness.
103
00:05:17,965 --> 00:05:20,689
I came for my annual physical
with Dr. Ahn.
104
00:05:20,793 --> 00:05:24,172
Huh. Funny. I spoke to her yesterday.
105
00:05:24,275 --> 00:05:26,562
She didn't say anything about
you coming in for an appointment
106
00:05:26,586 --> 00:05:28,586
and she always looks forward
to seeing you.
107
00:05:28,689 --> 00:05:30,517
Well, that's probably because I made
108
00:05:30,620 --> 00:05:32,931
the appointment late yesterday.
109
00:05:33,034 --> 00:05:36,137
Her office manager had to juggle
some things to squeeze me in.
110
00:05:36,827 --> 00:05:39,034
Why the last-minute appointment?
Has something come up?
111
00:05:39,137 --> 00:05:41,068
Not at all. I'm fine.
112
00:05:41,172 --> 00:05:43,620
I've just been so busy
and gotten behind on
113
00:05:43,724 --> 00:05:45,000
my medical appointments.
114
00:05:45,103 --> 00:05:49,137
My physical, mammogram,
Pap, bone density scan.
115
00:05:49,241 --> 00:05:51,896
Mother, you are never too busy
to look after your own health.
116
00:05:52,000 --> 00:05:55,206
I have told you that
more than a few times.
117
00:05:55,310 --> 00:05:56,724
Who's the mother here?
118
00:05:56,827 --> 00:05:58,310
Don't make me pull out the big guns.
119
00:05:58,413 --> 00:05:59,769
Do I need to get Daddy on the phone
120
00:05:59,793 --> 00:06:02,517
so he can remind you
how important your health is?
121
00:06:02,620 --> 00:06:05,482
You know, I thought you were
being too cautious before,
122
00:06:05,586 --> 00:06:08,862
but that woman over there
has looked at us more than once.
123
00:06:09,586 --> 00:06:10,896
Where is she?
124
00:06:11,000 --> 00:06:12,586
At the bar, but don't turn around.
125
00:06:12,689 --> 00:06:13,965
That would be too obvious.
126
00:06:14,068 --> 00:06:16,413
Describe her.
127
00:06:16,517 --> 00:06:20,517
She's tall, medium complexion,
businesswoman,
128
00:06:20,620 --> 00:06:23,241
wearing a lovely tan pantsuit.
129
00:06:33,724 --> 00:06:35,689
Did I make a mistake?
Are we in the clear?
130
00:06:35,793 --> 00:06:37,655
We're fine.
131
00:06:37,758 --> 00:06:41,310
She's an old work acquaintance.
132
00:06:41,413 --> 00:06:43,344
I knew her in my Senate days.
133
00:06:43,448 --> 00:06:45,965
Does Anita know her?
That's the question.
134
00:06:46,068 --> 00:06:49,344
Oh, she may have met her
once or twice.
135
00:06:49,448 --> 00:06:53,482
She was a staffer for another senator.
136
00:06:53,586 --> 00:06:57,620
Yeah. Lives in Virginia, doesn't
travel in our social circles.
137
00:06:57,724 --> 00:07:00,827
So, I don't see her seeking Anita out
138
00:07:00,931 --> 00:07:03,931
to tell her that I'm here with you.
139
00:07:04,034 --> 00:07:08,379
Which probably looks to her
like two friends catching up.
140
00:07:09,448 --> 00:07:12,000
Two friends catching up.
That's good, Vernon.
141
00:07:12,103 --> 00:07:13,862
- Mm-hmm.
- Real good.
142
00:07:14,586 --> 00:07:17,379
Fortunately for us, in a place like this,
143
00:07:17,482 --> 00:07:20,241
you're more likely to run into
someone who knows
144
00:07:20,344 --> 00:07:22,896
one of my daughters or granddaughters
145
00:07:23,000 --> 00:07:25,172
than someone who knows my wife.
146
00:07:28,068 --> 00:07:31,172
When Martin and I were kids,
it was always the same.
147
00:07:31,275 --> 00:07:33,620
He'd blow up, I'd apologize for something
148
00:07:33,724 --> 00:07:36,379
I didn't do, and he'd still hold a grudge.
149
00:07:36,482 --> 00:07:38,827
So if you didn't do anything wrong...
150
00:07:38,931 --> 00:07:42,068
Because I didn't want him
to be mad at me,
151
00:07:42,172 --> 00:07:44,275
but he'd never get over it.
152
00:07:44,379 --> 00:07:48,965
- And you think that...
- Apologizing to make peace doesn't work.
153
00:07:49,068 --> 00:07:53,103
And it won't work now either.
Not with Martin or Tomas.
154
00:07:53,206 --> 00:07:56,689
Wait, with Tomas? I'm not following.
155
00:07:58,068 --> 00:08:00,862
He always jumps to conclusions
about me, too.
156
00:08:02,103 --> 00:08:05,448
He's trying to get me to bury
the hatchet with Eva,
157
00:08:05,551 --> 00:08:10,034
but I'm just bracing for the
next time it's aimed at my back.
158
00:08:10,137 --> 00:08:12,896
So this is really about Eva?
159
00:08:15,413 --> 00:08:19,758
Oh, so you canceled
our work trip based on a selfie?
160
00:08:19,862 --> 00:08:22,896
That's not all this is about.
It's about what you said
161
00:08:23,000 --> 00:08:24,931
when my parents
came over to say goodbye.
162
00:08:25,034 --> 00:08:27,103
I told them thanks for the good wishes,
163
00:08:27,206 --> 00:08:28,931
and we'll see them when we get back.
164
00:08:29,034 --> 00:08:31,137
Yeah. That's a really big game changer.
165
00:08:31,241 --> 00:08:32,862
Risk.
166
00:08:32,965 --> 00:08:34,206
You said it more than once.
167
00:08:34,310 --> 00:08:36,172
You said this trip was worth the risk.
168
00:08:36,275 --> 00:08:37,596
And-and when I asked you
what it meant,
169
00:08:37,620 --> 00:08:39,137
you just kind of explained it away.
170
00:08:39,241 --> 00:08:41,931
But then you said it again later
on, and it just kept slipping
171
00:08:42,034 --> 00:08:44,137
into conversation,
like you couldn't help it.
172
00:08:44,241 --> 00:08:46,241
Like-like there is some risk
about this whole thing
173
00:08:46,275 --> 00:08:48,034
that you didn't want to talk about.
174
00:08:49,620 --> 00:08:51,655
So now this is about my vocabulary?
175
00:08:51,758 --> 00:08:53,896
Dani, this made more sense
when it was about a selfie.
176
00:08:54,000 --> 00:08:55,862
No, no, see, you don't get to do that.
177
00:08:55,965 --> 00:08:59,034
You don't get to evade. I can sense it.
178
00:08:59,137 --> 00:09:01,931
This is more than just
"I don't like taking pictures."
179
00:09:02,034 --> 00:09:04,827
I don't like it, but that doesn't matter.
180
00:09:05,931 --> 00:09:07,172
Besides, Dani,
181
00:09:07,275 --> 00:09:09,551
you've taken a lot of pictures
of me in private.
182
00:09:09,655 --> 00:09:12,586
No, you're not getting out of it
with the bedroom voice either.
183
00:09:12,689 --> 00:09:15,137
You're not getting a pass,
so you might as well just
184
00:09:15,241 --> 00:09:16,872
tell me what's going on
because I'm not going
185
00:09:16,896 --> 00:09:18,137
anywhere until you do.
186
00:09:19,517 --> 00:09:21,862
Okay. Okay.
187
00:09:23,724 --> 00:09:25,103
I'll tell you the truth.
188
00:09:30,448 --> 00:09:32,320
You know I've been against this
whole thing from the beginning.
189
00:09:32,344 --> 00:09:33,689
Pamela came in with that offer,
190
00:09:33,793 --> 00:09:35,655
and I did everything I could to put it away.
191
00:09:35,758 --> 00:09:38,206
Yeah, because of this whole,
"I belong behind the camera,
192
00:09:38,310 --> 00:09:39,448
not in front of it."
193
00:09:39,551 --> 00:09:42,034
But Pamela got me alone,
194
00:09:42,137 --> 00:09:43,931
and she made it pretty crystal clear
195
00:09:44,034 --> 00:09:45,551
how much this meant to you.
196
00:09:46,551 --> 00:09:48,079
She told me if I really cared about you,
197
00:09:48,103 --> 00:09:50,034
that I would put those doubts away.
198
00:09:52,413 --> 00:09:54,013
But they weren't just doubts, were they?
199
00:09:54,965 --> 00:09:56,827
Just be honest.
200
00:09:56,931 --> 00:09:58,586
We tell each other the truth, right?
201
00:10:00,206 --> 00:10:03,000
Not just doubts, but what I know.
202
00:10:04,172 --> 00:10:07,517
I've been taking pictures
of people for a long time.
203
00:10:07,620 --> 00:10:09,586
Long enough to know rizz when I see it.
204
00:10:10,517 --> 00:10:12,957
When you have it, you just have
it, and the camera eats it up.
205
00:10:13,000 --> 00:10:14,965
But when you don't
206
00:10:15,068 --> 00:10:18,172
you stick out like a zebra
in a hippo family.
207
00:10:18,275 --> 00:10:20,413
- And that was gonna be me.
- You're being ridiculous.
208
00:10:20,517 --> 00:10:22,448
I'm being serious. I'm not being modest.
209
00:10:22,551 --> 00:10:24,034
I'm not being humble.
210
00:10:24,137 --> 00:10:25,724
I know for a fact what was gonna happen
211
00:10:25,827 --> 00:10:28,137
because I've seen it
firsthand through my lens.
212
00:10:28,241 --> 00:10:31,517
When I tried to say no to this,
it was because I was afraid
213
00:10:31,620 --> 00:10:33,310
that I was gonna ruin your comeback.
214
00:10:34,344 --> 00:10:37,137
This shoot is as high-profile as they get.
215
00:10:37,241 --> 00:10:39,551
All of the industry decision
makers are gonna see it,
216
00:10:39,655 --> 00:10:42,310
and if it falls flat,
they're gonna blame the model
217
00:10:42,413 --> 00:10:43,803
who should've stayed in retirement,
218
00:10:43,827 --> 00:10:46,044
and I know that is cruel,
but, Dani, that's the business.
219
00:10:46,068 --> 00:10:47,620
Then why did you say yes?
220
00:10:49,862 --> 00:10:53,241
After Pamela made me see how
much I was standing in your way,
221
00:10:53,344 --> 00:10:56,379
I tried to convince myself
that since you were the diamond,
222
00:10:56,482 --> 00:10:57,769
that no one would be looking for me,
223
00:10:57,793 --> 00:10:59,310
since I was the unpolished rock.
224
00:11:00,241 --> 00:11:03,000
Maybe it would work out,
so I went with it.
225
00:11:03,862 --> 00:11:05,862
But I never really stopped worrying about
226
00:11:05,965 --> 00:11:07,320
what it would do to you in the end.
227
00:11:07,344 --> 00:11:08,379
That's the truth.
228
00:11:10,068 --> 00:11:12,068
I care about you too much
to hurt you, Dani.
229
00:11:13,413 --> 00:11:16,310
Cute. Threatening to call your father.
230
00:11:16,413 --> 00:11:17,827
It was worth a try.
231
00:11:17,931 --> 00:11:19,413
I am concerned.
232
00:11:19,517 --> 00:11:22,172
There is nothing to be concerned about.
233
00:11:22,275 --> 00:11:26,206
Every one of the aforementioned
appointments has been booked.
234
00:11:26,310 --> 00:11:28,413
Thanks to Laura, who has been a dream.
235
00:11:28,517 --> 00:11:30,344
Thank you so much
for lending her to me.
236
00:11:30,448 --> 00:11:31,827
And she's doing so well
237
00:11:31,931 --> 00:11:33,931
with helping to get WinterFest
up on its feet.
238
00:11:34,034 --> 00:11:35,344
Oh, Laura is phenomenal,
239
00:11:35,448 --> 00:11:37,355
but I can't take the credit
for the loan-out, though.
240
00:11:37,379 --> 00:11:38,620
Actually, it was her idea.
241
00:11:38,724 --> 00:11:41,034
She mentioned that.
242
00:11:41,137 --> 00:11:43,413
Although, I'm still not sure
why she would volunteer
243
00:11:43,517 --> 00:11:45,068
for this undertaking.
244
00:11:45,172 --> 00:11:47,620
Oh, she knows what a big deal
the 20th anniversary
245
00:11:47,724 --> 00:11:49,244
of this event is, and she wanted to be
246
00:11:49,310 --> 00:11:50,655
fully a part of the planning.
247
00:11:50,758 --> 00:11:52,724
Well, I'm just so grateful she's chosen to
248
00:11:52,827 --> 00:11:55,793
roll up her sleeves and dive into the fray.
249
00:11:55,896 --> 00:11:58,034
She's really doing a lot
of the heavy lifting.
250
00:11:58,137 --> 00:11:59,586
I'm not surprised.
251
00:11:59,689 --> 00:12:01,849
Laura remembers how the
whole family rallied behind her
252
00:12:01,931 --> 00:12:03,034
after the accident,
253
00:12:03,137 --> 00:12:05,448
so that's just her way
of saying thank you,
254
00:12:05,551 --> 00:12:08,137
not that it was actually an accident.
255
00:12:08,241 --> 00:12:10,241
Yeah, well, we all know the truth.
256
00:12:10,344 --> 00:12:12,344
If only it could've been proven.
257
00:12:13,413 --> 00:12:16,896
I had no idea
about this sporty side of you.
258
00:12:17,000 --> 00:12:17,896
You're gonna have to explain to me
259
00:12:18,000 --> 00:12:19,655
how you came to love basketball.
260
00:12:19,758 --> 00:12:22,241
Well, see, way back when,
there was someone,
261
00:12:22,344 --> 00:12:26,517
I can't remember who, but they
gave Peaches some tickets,
262
00:12:26,620 --> 00:12:29,896
and then she took me
to see the Harlem Globetrotters.
263
00:12:30,000 --> 00:12:32,655
- You're kidding. You saw them live?
- What?
264
00:12:32,758 --> 00:12:35,172
Who are the Harlem Globetrotters?
265
00:12:35,275 --> 00:12:37,793
Oh, baby, you haven't seen basketball
266
00:12:37,896 --> 00:12:41,551
until you have seen them. I was hooked.
267
00:12:41,655 --> 00:12:44,517
Listen, I got to see the most famous.
268
00:12:44,620 --> 00:12:46,689
Globetrotter of them all.
269
00:12:46,793 --> 00:12:48,793
BOTH: Meadowlark Lemon.
270
00:12:48,896 --> 00:12:50,965
- [Leslie laughs]
- TED: Huh.
271
00:12:51,068 --> 00:12:52,493
Did you follow in your mother's footsteps
272
00:12:52,517 --> 00:12:54,551
and catch the basketball bug, too?
273
00:12:54,655 --> 00:12:56,275
Can you even say you're from Chicago
274
00:12:56,379 --> 00:12:58,172
if you aren't a Bulls fan?
275
00:12:58,275 --> 00:13:00,586
I haven't been to a game
in a while, though.
276
00:13:01,206 --> 00:13:03,068
Well, we have to change that.
277
00:13:03,172 --> 00:13:05,793
We should all go together next
time the Wizards play the Bulls.
278
00:13:05,896 --> 00:13:08,862
Jan, join us?
We can get a big group together.
279
00:13:08,965 --> 00:13:12,310
Oh, I appreciate the invitation, but, uh,
280
00:13:12,413 --> 00:13:14,551
hockey is more my sport.
281
00:13:14,655 --> 00:13:16,034
Stick to cheering on the Caps.
282
00:13:18,344 --> 00:13:22,413
Oh, goodness. Um, I should really go.
283
00:13:22,517 --> 00:13:25,655
Leslie, thank you
for the breakfast invitation.
284
00:13:25,758 --> 00:13:28,000
- It's been fun.
- My pleasure.
285
00:13:31,862 --> 00:13:33,137
Oh, I just remembered.
286
00:13:33,241 --> 00:13:35,482
I forgot to tell Jan something.
I'll be right back.
287
00:13:37,448 --> 00:13:39,793
Jan, Jan, please don't go.
288
00:13:39,896 --> 00:13:42,137
Okay? Make up an excuse
to stay a little longer, please.
289
00:13:42,241 --> 00:13:43,344
You want me to be a buffer
290
00:13:43,448 --> 00:13:45,344
between Leslie and Ted, don't you?
291
00:13:45,448 --> 00:13:48,241
Remember when I asked you
to help rein her in?
292
00:13:48,344 --> 00:13:50,172
Look, I'm telling you,
she's planning more
293
00:13:50,275 --> 00:13:51,586
than a friendship with Ted.
294
00:13:51,689 --> 00:13:53,862
And I know because when
she has her sights on someone,
295
00:13:53,965 --> 00:13:56,000
she starts to become
a whole other person.
296
00:13:56,103 --> 00:13:58,103
I've never heard her
talk about this much sports
297
00:13:58,206 --> 00:13:59,206
in my entire life.
298
00:13:59,275 --> 00:14:02,379
Eva, I understand, but...
299
00:14:02,482 --> 00:14:03,862
I really do need to go.
300
00:14:03,965 --> 00:14:06,620
And you have to remember
that Leslie won't be able
301
00:14:06,724 --> 00:14:10,275
to get far unless
she has a willing partner.
302
00:14:10,379 --> 00:14:12,586
But if your dad's not
interested, then nothing
303
00:14:12,689 --> 00:14:14,689
she says will make a difference.
304
00:14:16,241 --> 00:14:17,965
Jan...
305
00:14:21,689 --> 00:14:23,172
♪♪
306
00:14:25,206 --> 00:14:28,586
What happened with Samantha
was an accident,
307
00:14:28,689 --> 00:14:31,275
but all that stuff with Eva
wasn't my fault at all.
308
00:14:32,000 --> 00:14:34,827
There is a difference
between taking blame
309
00:14:34,931 --> 00:14:36,000
and taking ownership.
310
00:14:37,068 --> 00:14:39,689
Maybe try to own your part
in the disagreement
311
00:14:39,793 --> 00:14:42,103
while accepting that Martin and Tomas
312
00:14:42,206 --> 00:14:44,724
aren't necessarily wrong either.
313
00:14:45,689 --> 00:14:46,965
Does that make sense?
314
00:14:49,103 --> 00:14:51,310
I will let you get back to your work.
315
00:14:52,310 --> 00:14:54,551
- Still love you, Kat.
- Same.
316
00:14:55,793 --> 00:14:57,344
- See you.
- Bye.
317
00:15:00,068 --> 00:15:02,172
Liam, long time no see.
318
00:15:03,172 --> 00:15:06,000
Sheryl, thanks for coming,
but I-I thought...
319
00:15:06,103 --> 00:15:07,379
I'm a last-minute fill-in.
320
00:15:07,482 --> 00:15:10,000
Hank's wife went into labor,
so I volunteer.
321
00:15:10,103 --> 00:15:12,379
It's good to see you
out of your wheelchair, bro.
322
00:15:12,482 --> 00:15:14,379
Yeah, you're barely
touching your walker, bro.
323
00:15:14,482 --> 00:15:17,655
Hope that's the reason
you'll be back soon.
324
00:15:17,758 --> 00:15:20,000
Everybody down at the station was sorry
325
00:15:20,103 --> 00:15:22,103
to hear about you and Ashley.
326
00:15:22,206 --> 00:15:24,448
Yeah, I'm disappointed, but sometimes,
327
00:15:24,551 --> 00:15:26,482
it's just not meant to be.
328
00:15:27,655 --> 00:15:29,758
I appreciate you guys coming to help.
329
00:15:29,862 --> 00:15:31,793
I didn't bring much this time moving in.
330
00:15:31,896 --> 00:15:35,482
Uh, there's these boxes and
331
00:15:35,586 --> 00:15:38,793
this chair that never left.
332
00:15:38,896 --> 00:15:42,068
It's all good. I have my car
and Liam brought his truck.
333
00:15:42,172 --> 00:15:43,413
More than enough room.
334
00:15:43,517 --> 00:15:44,793
Yeah, I'm sure Ash doesn't want
335
00:15:44,896 --> 00:15:46,631
to have to see this stuff
when she gets home from work,
336
00:15:46,655 --> 00:15:50,068
so let's just make it look like
I was never here.
337
00:15:50,172 --> 00:15:51,827
All right.
338
00:15:51,931 --> 00:15:54,241
Okay, which one should I post
to my story?
339
00:15:54,344 --> 00:15:56,206
ASHLEY: Mm... Ooh, that one.
340
00:15:56,310 --> 00:15:57,551
[elevator dings]
341
00:16:01,793 --> 00:16:02,827
How'd it go?
342
00:16:04,379 --> 00:16:05,758
That's Derek's key.
343
00:16:05,862 --> 00:16:08,448
He's there now, hauling out
the rest of his things.
344
00:16:08,551 --> 00:16:09,758
He said he'll put the spare
345
00:16:09,862 --> 00:16:11,931
under the mat once he's cleared out.
346
00:16:12,034 --> 00:16:13,827
It all seems so final.
347
00:16:15,827 --> 00:16:16,896
How was he?
348
00:16:18,068 --> 00:16:19,655
How was he?
349
00:16:19,758 --> 00:16:22,379
He knows he hurt you, Ashley.
That's how he is.
350
00:16:22,482 --> 00:16:26,068
- Why do you keep feeling sorry for him?
- I can't help it.
351
00:16:26,172 --> 00:16:29,275
Look, I know he lied about getting better,
352
00:16:29,379 --> 00:16:31,793
and whether he wants to admit it
or not, he manipulated me.
353
00:16:31,896 --> 00:16:33,827
He felt insecure
and he didn't want to lose me.
354
00:16:33,931 --> 00:16:36,413
But if I'm being honest,
355
00:16:36,517 --> 00:16:38,551
I wasn't perfect either.
356
00:16:38,655 --> 00:16:40,862
I put off setting a wedding date. I
357
00:16:42,206 --> 00:16:44,793
never fully resolved
my feelings for Andre.
358
00:16:46,517 --> 00:16:48,586
But I have to stick to my guns.
359
00:16:48,689 --> 00:16:49,827
What Derek did was worse,
360
00:16:49,931 --> 00:16:52,034
and I know the situation
isn't black and white,
361
00:16:52,137 --> 00:16:53,137
I know that.
362
00:16:54,275 --> 00:16:57,103
- I made the right decision.
- That's my girl.
363
00:16:58,103 --> 00:17:01,655
- She's got a soft heart.
- Yep, but stick to your guns.
364
00:17:01,758 --> 00:17:03,758
You have to do what's best
for you. Simple as that.
365
00:17:03,862 --> 00:17:05,068
It's just like nursing.
366
00:17:05,172 --> 00:17:06,251
If you cannot take care of yourself,
367
00:17:06,275 --> 00:17:07,862
you're no good for anybody else.
368
00:17:07,965 --> 00:17:09,527
Okay, maybe we shouldn't talk
about this here.
369
00:17:09,551 --> 00:17:11,137
You don't have to hold back with me.
370
00:17:11,241 --> 00:17:12,838
I like Derek, and you already know that.
371
00:17:12,862 --> 00:17:13,965
And he's still my patient.
372
00:17:14,068 --> 00:17:16,310
But I treat girl code just as serious
373
00:17:16,413 --> 00:17:20,000
as I treat HIPAA, so trust me,
I won't be spilling this tea.
374
00:17:25,413 --> 00:17:27,182
You know, you're lucky you have
a boss you can count on.
375
00:17:27,206 --> 00:17:28,389
You have no idea how many people
376
00:17:28,413 --> 00:17:30,206
will just blow smoke at you, Ash.
377
00:17:30,310 --> 00:17:32,586
Oh, listen to your friend. She's smart.
378
00:17:32,689 --> 00:17:34,148
And I'm not just saying that
because I got to take
379
00:17:34,172 --> 00:17:35,424
a couple selfies with her grandmother
380
00:17:35,448 --> 00:17:39,103
a little while ago either,
which was amazing.
381
00:17:39,206 --> 00:17:41,689
Gran was here. Why?
382
00:17:41,793 --> 00:17:44,344
Now what did I just say about
HIPAA and not spilling the tea?
383
00:17:44,448 --> 00:17:46,275
You're gonna have to ask her yourself.
384
00:17:46,379 --> 00:17:49,793
Okay, I guess that's proof
Shanice can be trusted.
385
00:17:50,896 --> 00:17:54,344
But seriously, Derek is gonna be
coming around here
386
00:17:54,448 --> 00:17:55,808
for more PT sessions with Shanice,
387
00:17:55,862 --> 00:17:57,827
and that'll be really awkward for you.
388
00:17:57,931 --> 00:17:59,827
Tell me about it.
389
00:17:59,931 --> 00:18:02,551
He was just here earlier today.
390
00:18:02,655 --> 00:18:05,413
Okay, so let's work through the problem.
391
00:18:05,517 --> 00:18:08,241
Maybe you can take lunch when
he's here working with Shanice.
392
00:18:08,344 --> 00:18:11,275
Lunch? Lawyers take lunch.
393
00:18:11,379 --> 00:18:13,827
Nurses eat on their feet
while they juggle patients.
394
00:18:13,931 --> 00:18:15,689
Ooh, girl, where is the lie?
395
00:18:15,793 --> 00:18:18,758
Okay, well, if lunch is out,
396
00:18:18,862 --> 00:18:21,034
you'll just have to play up
the fact that you're busy.
397
00:18:21,137 --> 00:18:23,448
Too busy to talk whenever Derek is here.
398
00:18:23,551 --> 00:18:25,689
And when we are not busy,
I have a whole lot of stuff
399
00:18:25,793 --> 00:18:28,448
you can do to keep your mind
off him when he's here.
400
00:18:28,551 --> 00:18:30,517
Uh, see? There's Mr. Freeman
401
00:18:30,620 --> 00:18:32,079
ringing for you in room four right now.
402
00:18:32,103 --> 00:18:34,517
- See? Busy is never a problem around here.
- Mm-hmm.
403
00:18:34,620 --> 00:18:36,344
So, Derek won't be either.
404
00:18:39,413 --> 00:18:41,827
Just got your chair secured
in Liam's truck.
405
00:18:41,931 --> 00:18:43,493
- That thing is kind of...
- DEREK: Nasty.
406
00:18:43,517 --> 00:18:45,758
Yeah, I know.
Ash thought the same thing.
407
00:18:45,862 --> 00:18:47,448
This should be it for my truck.
408
00:18:47,551 --> 00:18:49,000
SHERYL: Uh, you go ahead,
409
00:18:49,103 --> 00:18:52,172
and Derek will take a last look
to see if we missed anything.
410
00:18:52,275 --> 00:18:53,482
LIAM: All right.
411
00:18:53,586 --> 00:18:56,413
Bro, don't worry, man.
412
00:18:56,517 --> 00:18:57,965
You got this, all right?
413
00:18:58,068 --> 00:18:59,734
You need anything,
just say the word, okay?
414
00:18:59,758 --> 00:19:01,896
- I appreciate that, Liam.
- Sure.
415
00:19:02,000 --> 00:19:03,689
- All right.
- Okay.
416
00:19:08,241 --> 00:19:09,931
I don't need to look around.
417
00:19:10,034 --> 00:19:12,482
I'm pretty sure we got everything.
418
00:19:12,586 --> 00:19:14,379
I figure.
419
00:19:14,482 --> 00:19:17,206
I just wanted to stay behind to say
420
00:19:17,310 --> 00:19:18,896
you're a strong guy.
421
00:19:19,000 --> 00:19:21,137
One of the best ones in the firehouse.
422
00:19:21,241 --> 00:19:23,965
And I don't mean just physically, but
423
00:19:24,068 --> 00:19:27,206
you have strength of mind and heart.
424
00:19:28,103 --> 00:19:30,448
What you're going through is so hard.
425
00:19:30,551 --> 00:19:32,413
But you're gonna get over the hump.
426
00:19:33,448 --> 00:19:37,206
And I also wanted to let you know that
427
00:19:38,862 --> 00:19:41,310
you don't have to get through this alone.
428
00:19:52,586 --> 00:19:55,103
Is this why you've been
kicking and tossing
429
00:19:55,206 --> 00:19:57,896
and turning in your sleep
the last few nights?
430
00:19:58,000 --> 00:20:01,551
- I didn't realize I...
- You've been really restless, Andre.
431
00:20:01,655 --> 00:20:03,896
And all because you thought
you could somehow
432
00:20:04,000 --> 00:20:06,413
end my comeback before it
even got off the ground?
433
00:20:07,448 --> 00:20:10,965
Yeah, something like that.
I think in pictures, Dani.
434
00:20:11,068 --> 00:20:13,379
And what I saw really made me nervous.
435
00:20:13,482 --> 00:20:15,000
I didn't want to tell you before,
436
00:20:15,103 --> 00:20:16,620
and I didn't want to tell you today,
437
00:20:16,724 --> 00:20:17,862
but you put me on the spot.
438
00:20:19,379 --> 00:20:21,103
But just forget what I said. Come on.
439
00:20:21,206 --> 00:20:22,931
Hey, we already missed the first flight,
440
00:20:23,034 --> 00:20:25,517
but we can catch
the next one in about an hour.
441
00:20:25,620 --> 00:20:27,413
And if not that, I can wake up my pilot.
442
00:20:27,517 --> 00:20:30,000
- Let's just do the shoot.
- Stop.
443
00:20:30,103 --> 00:20:31,517
Dani.
444
00:20:31,620 --> 00:20:34,241
You were willing to swallow
all of these fears.
445
00:20:35,724 --> 00:20:37,689
I should be willing to do
just as much for you.
446
00:20:37,793 --> 00:20:40,103
- No, it's...
- Hey.
447
00:20:40,206 --> 00:20:43,758
I meant it before,
and I mean it even more now.
448
00:20:43,862 --> 00:20:46,482
The trip is off. I'm calling Pamela.
449
00:20:47,482 --> 00:20:49,931
We are just getting started.
450
00:20:50,034 --> 00:20:52,620
And I'm not going to put you
through all of this.
451
00:20:53,965 --> 00:20:57,103
I care about you too much.
452
00:21:00,379 --> 00:21:02,793
And you'll be glad to know
that the ice rink
453
00:21:02,896 --> 00:21:06,000
will still be on the first fairway as usual,
454
00:21:06,103 --> 00:21:09,344
but the exciting news is the light show.
455
00:21:10,172 --> 00:21:13,448
- Sounds like a showstopper.
- It will be.
456
00:21:13,551 --> 00:21:15,620
It's going to stretch from the gates
457
00:21:15,724 --> 00:21:18,724
outside the main plaza
all the way up to the clubhouse.
458
00:21:18,827 --> 00:21:20,931
Sounds fantastic.
459
00:21:21,034 --> 00:21:23,241
- You know what else will be fantastic?
- What?
460
00:21:23,344 --> 00:21:24,896
Getting back to what I wanted to talk
461
00:21:25,000 --> 00:21:28,206
to you about in the first place,
you getting your physical.
462
00:21:28,310 --> 00:21:31,689
There is nothing to talk about,
and I've already had a lecture
463
00:21:31,793 --> 00:21:35,379
from Dr. Ahn about being better
at making my appointments,
464
00:21:35,482 --> 00:21:38,551
and other than that,
the whole thing was rave review.
465
00:21:38,655 --> 00:21:41,517
Heart rate, vitals, and everything else
466
00:21:41,620 --> 00:21:44,206
all within normal range, and apparently,
467
00:21:44,310 --> 00:21:47,103
I have the blood pressure
of a woman half my age.
468
00:21:47,206 --> 00:21:48,931
Your looks as well.
469
00:21:49,034 --> 00:21:52,275
Your flattery is noted and accepted.
470
00:21:52,379 --> 00:21:55,103
Even though I already had
my ego boost earlier today
471
00:21:55,206 --> 00:21:57,275
- with the nurses.
- Oh, you don't fool me.
472
00:21:57,379 --> 00:22:00,206
The only opinion you
really care about is Daddy's.
473
00:22:01,551 --> 00:22:05,310
You always know exactly what to say.
474
00:22:05,413 --> 00:22:08,413
It's still early.
We could always go to the hotel,
475
00:22:08,517 --> 00:22:10,965
and I can show you what I mean.
476
00:22:11,068 --> 00:22:13,586
I'd be missed if I'm gone too long.
477
00:22:13,689 --> 00:22:16,000
I understand. Oh, wait.
478
00:22:22,206 --> 00:22:26,310
I am so relieved to see those.
479
00:22:26,413 --> 00:22:28,551
They were right there
on the dresser where you said
480
00:22:28,655 --> 00:22:30,620
you thought you may have left them.
481
00:22:30,724 --> 00:22:32,379
I was fretting that they had
482
00:22:32,482 --> 00:22:34,793
been vacuumed up by housekeeping.
483
00:22:36,793 --> 00:22:38,172
Will I see you tomorrow?
484
00:22:38,275 --> 00:22:40,413
As if I'd miss it.
485
00:22:42,206 --> 00:22:46,206
But I'd better say goodbye
to our old friend over there
486
00:22:46,310 --> 00:22:50,241
by the bar, just to make sure we're okay.
487
00:23:06,344 --> 00:23:08,103
Hey.
488
00:23:08,206 --> 00:23:10,448
Remember, you have to keep me in mind
489
00:23:10,551 --> 00:23:12,275
the next time you're in need
490
00:23:12,379 --> 00:23:17,034
or one of your patients
is in need, like Mr. Lindquist,
491
00:23:17,137 --> 00:23:18,793
and I'll be happy to step up.
492
00:23:18,896 --> 00:23:21,896
Well, situations like that
don't happen every day,
493
00:23:22,000 --> 00:23:23,734
but if you're looking to do
some more good with your money,
494
00:23:23,758 --> 00:23:25,344
I got plenty of suggestions.
495
00:23:25,448 --> 00:23:28,655
There's the NAACP
Empowerment Programs.
496
00:23:28,758 --> 00:23:30,965
There's the, uh,
United Negro College Fund.
497
00:23:31,068 --> 00:23:35,137
Okay, but what about the one I
saw a sign for out in the lobby?
498
00:23:35,241 --> 00:23:37,275
Uh, what is WinterFest?
499
00:23:37,379 --> 00:23:39,241
Oh, it's an annual event put on by
500
00:23:39,344 --> 00:23:40,931
the Dupree Heritage Foundation.
501
00:23:41,034 --> 00:23:44,206
They focus on raising money and
awareness for various charities.
502
00:23:44,310 --> 00:23:46,896
I think this year the focus
is on supporting mental health
503
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
for music professionals,
504
00:23:48,103 --> 00:23:50,448
in honor of your late mother Barbara.
505
00:23:50,551 --> 00:23:52,111
I'm surprised you didn't know about it.
506
00:23:52,137 --> 00:23:53,827
Yeah, so am I.
507
00:23:53,931 --> 00:23:55,689
I remember seeing something
about WinterFest
508
00:23:55,793 --> 00:23:57,413
in Nicole's files when I worked for her.
509
00:23:57,517 --> 00:24:00,413
All those bold-faced names
among the invitees.
510
00:24:00,517 --> 00:24:01,793
It seemed pretty amazing.
511
00:24:01,896 --> 00:24:04,000
- Yeah, it's a fun event.
- LESLIE: No doubt.
512
00:24:04,103 --> 00:24:05,965
Will you be attending, Ted?
513
00:24:06,068 --> 00:24:09,482
I mean, after you and Nicole...
514
00:24:09,586 --> 00:24:13,172
I've spoken to Nicole. I wouldn't miss it.
515
00:24:13,275 --> 00:24:15,758
Sounds lovely.
516
00:24:15,862 --> 00:24:18,379
And what a way
to let the community know
517
00:24:18,482 --> 00:24:21,620
that you care about the things
that they care about.
518
00:24:22,379 --> 00:24:24,758
I like all of Dad's charity suggestions.
519
00:24:24,862 --> 00:24:26,965
Maybe we should talk
about which one would actually
520
00:24:27,068 --> 00:24:29,517
be the best fit for you
to get involved with, Mama.
521
00:24:31,068 --> 00:24:32,424
I'll let you two debate about that.
522
00:24:32,448 --> 00:24:33,862
I got to get to the hospital.
523
00:24:33,965 --> 00:24:36,517
I will see you at the clinic, huh?
524
00:24:36,620 --> 00:24:37,620
- Bye, Dad.
- TED: Bye.
525
00:24:37,655 --> 00:24:39,034
Bye.
526
00:24:43,275 --> 00:24:44,275
Don't.
527
00:24:44,310 --> 00:24:45,827
Don't what?
528
00:24:49,551 --> 00:24:52,793
Back from your appointment?
How'd it go?
529
00:24:52,896 --> 00:24:55,896
Well, I got the third degree
from our daughter,
530
00:24:56,000 --> 00:24:57,724
so I'll bottom-line it for you.
531
00:24:57,827 --> 00:25:00,965
- It went well.
- Oh, music to my ears.
532
00:25:01,068 --> 00:25:03,428
I hope that doesn't mean you're
gonna burst into song again.
533
00:25:03,482 --> 00:25:05,862
Don't worry, I can take a hint.
534
00:25:06,965 --> 00:25:08,965
You smell like perfume.
535
00:25:09,068 --> 00:25:12,413
There's something familiar about
it, but I can't quite place it.
536
00:25:12,517 --> 00:25:13,931
I was in town.
537
00:25:14,034 --> 00:25:19,000
I ran into Don Hall's chief of staff.
538
00:25:19,103 --> 00:25:21,965
Oh, that... that stern woman
539
00:25:22,068 --> 00:25:24,620
who always walked around
with a leather-bound notebook?
540
00:25:24,724 --> 00:25:26,241
The very same.
541
00:25:26,344 --> 00:25:29,413
Yeah, she always did go
a little heavy with the perfume.
542
00:25:29,517 --> 00:25:31,793
- Mm.
- She lives in Virginia now.
543
00:25:31,896 --> 00:25:34,000
Doesn't come to town too often.
544
00:25:34,103 --> 00:25:37,620
Well, good, because
I don't like my man coming home
545
00:25:37,724 --> 00:25:39,655
with another woman's scent on him.
546
00:25:40,241 --> 00:25:43,103
I'm gonna get some iced tea.
Would you like some?
547
00:25:43,206 --> 00:25:44,241
Oh, very much.
548
00:25:44,344 --> 00:25:46,103
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
549
00:25:51,655 --> 00:25:54,793
Of course it's not gonna be as good.
550
00:25:54,896 --> 00:25:57,379
I know I would bring it.
551
00:25:57,482 --> 00:26:01,793
Andre would, too, but, Pamela,
the decision is final.
552
00:26:03,068 --> 00:26:06,206
Maybe things will work out
with Forrester someday.
553
00:26:06,310 --> 00:26:09,758
I hope so, 'cause those designs
were dreamy.
554
00:26:09,862 --> 00:26:13,344
But someday is not today.
555
00:26:13,448 --> 00:26:16,310
Pamela, I love you,
556
00:26:16,413 --> 00:26:18,689
but this conversation is over.
557
00:26:19,896 --> 00:26:20,931
Bye.
558
00:26:24,275 --> 00:26:25,344
Hey.
559
00:26:25,448 --> 00:26:27,206
Hey, are you okay?
560
00:26:27,310 --> 00:26:29,275
I've never heard you
talk to her that way before.
561
00:26:29,379 --> 00:26:31,931
She'll be fine. We're like
an old married couple.
562
00:26:32,034 --> 00:26:35,482
Little argument is cleansing,
every now and then.
563
00:26:35,586 --> 00:26:37,965
- Speaking of married couples...
- Yeah?
564
00:26:38,068 --> 00:26:41,793
The work part of this trip
may be out the window, but
565
00:26:41,896 --> 00:26:43,586
don't we have a honeymoon to plan?
566
00:26:44,793 --> 00:26:47,034
Yeah. I guess we should get to the house
567
00:26:47,137 --> 00:26:49,517
and, uh, start figuring that out.
568
00:26:51,034 --> 00:26:54,758
We are at an airport, and there is a jet.
569
00:26:54,862 --> 00:26:57,689
So, pick a destination,
570
00:26:57,793 --> 00:27:01,103
and honeymoon begins in three,
571
00:27:01,206 --> 00:27:02,931
- two, one.
- Mm.
572
00:27:10,344 --> 00:27:12,000
DEREK: This is wrong.
573
00:27:13,034 --> 00:27:14,034
This is wrong.
574
00:27:16,896 --> 00:27:19,931
Even more so here
in Ashley's apartment.
575
00:27:20,034 --> 00:27:21,758
- Derek...
- I'm sorry.
576
00:27:21,862 --> 00:27:23,620
I just...
577
00:27:23,724 --> 00:27:25,137
This is not a good idea.
578
00:27:29,344 --> 00:27:32,310
Let me guess,
you're still in love with her?
579
00:27:33,620 --> 00:27:35,000
I am.
580
00:27:37,827 --> 00:27:39,793
I messed things up,
and I-I know she doesn't want
581
00:27:39,896 --> 00:27:42,275
anything to do with me anymore, but...
582
00:27:42,379 --> 00:27:43,793
I can't help it.
583
00:27:44,827 --> 00:27:46,862
I'd give anything to go back and
584
00:27:46,965 --> 00:27:48,586
do everything differently, but...
585
00:27:50,034 --> 00:27:51,907
Ashley was the best thing
that ever happened to me,
586
00:27:51,931 --> 00:27:55,551
and I-I-I just can't think
of someone else right now.
587
00:27:56,793 --> 00:27:59,275
I hope you understand.
588
00:27:59,379 --> 00:28:01,965
Can't say I'm not disappointed.
589
00:28:03,758 --> 00:28:04,965
But I get it.
590
00:28:05,758 --> 00:28:08,448
I just hope Ashley realizes someday
591
00:28:08,551 --> 00:28:10,413
exactly what she gave up.
592
00:28:26,655 --> 00:28:28,103
[sighs]
593
00:28:29,827 --> 00:28:31,551
You're okay if I take her for like an hour?
594
00:28:31,655 --> 00:28:34,137
- Absolutely, if she needs to.
- Okay. She does. Okay.
595
00:28:38,862 --> 00:28:40,793
Okay, that's not obvious at all.
596
00:28:41,482 --> 00:28:42,862
Okay, you're right.
597
00:28:42,965 --> 00:28:45,010
And honestly, I don't even know
why we were whispering.
598
00:28:45,034 --> 00:28:46,241
I'm just gonna say it.
599
00:28:46,344 --> 00:28:49,000
Clock out because Naomi
is taking you to lunch.
600
00:28:50,172 --> 00:28:53,034
- What is this really about?
- Exactly what Shanice said.
601
00:28:53,137 --> 00:28:54,689
So, think about where you want to eat.
602
00:28:54,793 --> 00:28:56,517
Ooh, I vote Orphey Gene's
because you need
603
00:28:56,620 --> 00:28:57,965
to put some meat on those bones.
604
00:28:58,068 --> 00:29:01,344
I can't go to lunch.
We're short-staffed today.
605
00:29:01,448 --> 00:29:02,689
We're short-staffed every day.
606
00:29:02,793 --> 00:29:04,793
And since that's not
going to change, I would go
607
00:29:04,896 --> 00:29:06,793
while the going's good
and take the opportunity
608
00:29:06,896 --> 00:29:08,965
while you have it,
'cause only God knows when
609
00:29:09,068 --> 00:29:10,631
I'd be able to cobble
enough bodies together
610
00:29:10,655 --> 00:29:13,137
to cover you if you
were gone multiple days.
611
00:29:13,241 --> 00:29:14,413
Days?
612
00:29:14,517 --> 00:29:15,838
Yes, which is how long you'll be out
613
00:29:15,862 --> 00:29:17,827
if you don't take care of yourself now.
614
00:29:17,931 --> 00:29:21,172
Take a break. I'll see you back in an hour.
615
00:29:21,275 --> 00:29:24,206
How about you don't look
a gift horse in the mouth, huh?
616
00:29:24,310 --> 00:29:26,724
Okay, I'm gonna ignore the horse part.
617
00:29:26,827 --> 00:29:29,931
And you, newbie nurse,
enjoy your time off.
618
00:29:30,034 --> 00:29:32,448
You're no good when you're
this distracted to patients.
619
00:29:32,551 --> 00:29:34,068
Now, scoot. Go.
620
00:29:38,551 --> 00:29:41,172
What's this about?
I wasn't expecting you.
621
00:29:41,275 --> 00:29:42,655
I know, and I'll be brief.
622
00:29:42,758 --> 00:29:45,413
I wanted to follow up on our
conversation about WinterFest.
623
00:29:45,517 --> 00:29:48,206
I wanted to bring Eva as my plus-one.
624
00:29:51,000 --> 00:29:52,931
Am I missing something?
625
00:29:53,034 --> 00:29:55,931
Obviously, Eva is welcome.
626
00:29:56,034 --> 00:29:59,310
I am just glad you're inviting
her and not her mother.
627
00:29:59,413 --> 00:30:01,172
- Oh.
- Still, um,
628
00:30:01,275 --> 00:30:05,000
have you really thought
this through about inviting Eva?
629
00:30:05,103 --> 00:30:06,586
What do you mean?
630
00:30:06,689 --> 00:30:10,482
Have you considered how Kat
is gonna feel about that?
631
00:30:10,586 --> 00:30:13,586
Because I can tell you,
it's not gonna be good.
632
00:30:14,862 --> 00:30:17,206
Would you take a minute
and think straight for a change?
633
00:30:17,310 --> 00:30:19,413
Do you ever get tired of lecturing me?
634
00:30:19,517 --> 00:30:21,931
I'm trying to get you
to see the bigger picture.
635
00:30:22,034 --> 00:30:25,344
I know you think that getting
involved in the Duprees' charity
636
00:30:25,448 --> 00:30:28,103
is going to help you on this
mission to get back with my dad,
637
00:30:28,206 --> 00:30:30,310
but you don't have to make it
that complicated.
638
00:30:30,413 --> 00:30:31,413
What do you mean?
639
00:30:31,482 --> 00:30:33,413
There are other charities out there.
640
00:30:33,517 --> 00:30:36,034
Ted would think you're generous
no matter who you donate to.
641
00:30:36,137 --> 00:30:38,724
But it isn't just about Ted, okay?
642
00:30:38,827 --> 00:30:40,803
You think I don't see the way
these people look at me
643
00:30:40,827 --> 00:30:42,724
when I walk through this place?
644
00:30:42,827 --> 00:30:44,517
And even though I am building them
645
00:30:44,620 --> 00:30:47,241
a state-of-the-art sports complex,
646
00:30:47,344 --> 00:30:51,482
they still turn up
their over-powdered noses at me,
647
00:30:51,586 --> 00:30:55,275
convinced that I don't belong.
They hate new money.
648
00:30:56,310 --> 00:31:00,517
Nobody in this club has money
older than emancipation, Mama.
649
00:31:00,620 --> 00:31:03,517
What I think people hate
is someone who tears down
650
00:31:03,620 --> 00:31:06,931
a classic home in order to build
a shouse across the street
651
00:31:07,034 --> 00:31:09,793
from the community's
most respected family.
652
00:31:09,896 --> 00:31:12,862
You make my argument for me.
653
00:31:12,965 --> 00:31:16,517
What better way to make them
forget about all of that
654
00:31:16,620 --> 00:31:20,793
than to get myself involved
in the very thing
655
00:31:20,896 --> 00:31:23,931
that means the most to the Duprees?
656
00:31:24,034 --> 00:31:25,827
Oh, God.
657
00:31:32,310 --> 00:31:33,931
- Rio de Janeiro?
- Yeah, we need a visa.
658
00:31:34,034 --> 00:31:36,275
- Mm.
- Uh, what about Dubai?
659
00:31:36,379 --> 00:31:38,517
I'm not allowed back there.
660
00:31:38,620 --> 00:31:40,310
Uh, because...?
661
00:31:40,413 --> 00:31:43,206
Short version, it involves
several large bottles
662
00:31:43,310 --> 00:31:47,793
of Cristal, a prince's private
villa, and a Siberian tiger.
663
00:31:48,517 --> 00:31:50,482
I will tell you the long version
664
00:31:50,586 --> 00:31:52,827
- once we're in the air.
- Yeah, you'd better.
665
00:31:54,068 --> 00:31:55,689
Uh...
666
00:31:55,793 --> 00:31:59,517
- What about Miami?
- What are we doing?
667
00:31:59,620 --> 00:32:01,631
I thought we were picking out
spots for our honeymoon.
668
00:32:01,655 --> 00:32:02,896
But why are we picking?
669
00:32:03,000 --> 00:32:05,172
We're already headed to L.A.
Let's just go there.
670
00:32:05,275 --> 00:32:07,724
Pamela's booked us first-class
flights, hotel,
671
00:32:07,827 --> 00:32:09,862
and a bunch of other places
she knew we'd like.
672
00:32:09,965 --> 00:32:12,586
- On Forrester's dime?
- Mine.
673
00:32:12,689 --> 00:32:16,137
I told her to pad the schedule
with the clubs
674
00:32:16,241 --> 00:32:18,931
and restaurants that we could
hit before and after the shoot.
675
00:32:19,034 --> 00:32:20,034
Mm?
676
00:32:22,000 --> 00:32:24,137
- Dani, are you sure?
- I love L.A.
677
00:32:24,241 --> 00:32:26,793
When I was a young model
and Pamela was my agent,
678
00:32:26,896 --> 00:32:28,827
we would hang out on Sunset Strip.
679
00:32:28,931 --> 00:32:31,379
We'd go to Whisky a Go Go, the Roxy.
680
00:32:31,482 --> 00:32:34,068
It was dirty, but in all the best ways.
681
00:32:34,172 --> 00:32:37,448
Filled with sex, alcohol, other things.
682
00:32:37,551 --> 00:32:38,931
- Okay.
- Bill came along
683
00:32:39,034 --> 00:32:40,665
and ruined all that,
but that's not the point.
684
00:32:40,689 --> 00:32:42,137
The point is, I know that place
685
00:32:42,241 --> 00:32:44,965
like the back of my hand, and
still, it always surprises me.
686
00:32:45,068 --> 00:32:47,586
Oh, and there is this soul food
spot in Leimert Park
687
00:32:47,689 --> 00:32:49,793
that will grow hair on your body
688
00:32:49,896 --> 00:32:51,931
in places you didn't know you had hair.
689
00:32:53,310 --> 00:32:55,965
Okay, it sounds like
we have a destination.
690
00:32:56,068 --> 00:32:57,734
Let's get to the gate before it's too late.
691
00:32:57,758 --> 00:32:59,275
Let's do this.
692
00:32:59,379 --> 00:33:01,206
Oh. I got it.
693
00:33:03,482 --> 00:33:06,379
Of course I've thought
about the ramifications
694
00:33:06,482 --> 00:33:08,551
of bringing Eva to the event.
695
00:33:08,655 --> 00:33:10,724
And I had a long talk with Kat
696
00:33:10,827 --> 00:33:12,448
trying to smooth her ruffled feathers
697
00:33:12,551 --> 00:33:15,206
after she heard Eva call me Dad.
698
00:33:15,310 --> 00:33:17,896
You should've known
that was never gonna sit well
699
00:33:18,000 --> 00:33:19,241
with our daughter.
700
00:33:19,344 --> 00:33:22,517
Well, the truth is,
I do have another daughter,
701
00:33:22,620 --> 00:33:25,206
and I'm not gonna ignore that
because Kat doesn't like it.
702
00:33:25,310 --> 00:33:26,931
And you shouldn't.
703
00:33:27,034 --> 00:33:30,344
Loving Eva doesn't make me
love Kat any less,
704
00:33:30,448 --> 00:33:33,034
and I'm gonna stand on that
until she understands it.
705
00:33:34,551 --> 00:33:36,965
Well, I don't envy you.
706
00:33:37,068 --> 00:33:38,517
It's like walking a tightrope.
707
00:33:38,620 --> 00:33:39,931
Yeah.
708
00:33:40,034 --> 00:33:42,103
I mean, will it be easier on Kat
709
00:33:42,206 --> 00:33:45,034
if I don't bring Eva to the event? Yes.
710
00:33:45,137 --> 00:33:46,896
But should I?
711
00:33:47,000 --> 00:33:48,631
I'm just gonna keep hoping that, one day,
712
00:33:48,655 --> 00:33:50,758
they will see each other as sisters.
713
00:33:53,275 --> 00:33:55,827
Eva should be thankful
714
00:33:55,931 --> 00:33:58,103
she has at least one sane parent.
715
00:33:59,655 --> 00:34:01,000
Was that a compliment?
716
00:34:03,551 --> 00:34:06,724
Probably as close to one as
you will get from me these days.
717
00:34:08,275 --> 00:34:10,241
Uh...
718
00:34:10,344 --> 00:34:11,620
I'll take it.
719
00:34:12,517 --> 00:34:14,448
I'll send your tickets.
720
00:34:14,551 --> 00:34:16,551
It'll be a great night.
721
00:34:16,655 --> 00:34:18,172
It always is.
722
00:34:19,827 --> 00:34:22,206
You have to remember something, Eva.
723
00:34:23,103 --> 00:34:26,413
Social standing
works here just like it does
724
00:34:26,517 --> 00:34:28,896
in our old neighborhood.
725
00:34:29,000 --> 00:34:31,655
Now, there are the peacocks
726
00:34:31,758 --> 00:34:33,724
and everyone else.
727
00:34:33,827 --> 00:34:36,275
See, I like to think of it like a pyramid.
728
00:34:36,379 --> 00:34:38,689
And if I don't want to be at the bottom,
729
00:34:38,793 --> 00:34:42,482
then it pays to know who's on top.
730
00:34:42,586 --> 00:34:43,482
Yeah?
731
00:34:43,586 --> 00:34:45,172
And act accordingly.
732
00:34:47,586 --> 00:34:49,482
Toodles. Mwah.
733
00:34:52,655 --> 00:34:54,413
Take a look at this, Vernon.
734
00:34:54,517 --> 00:34:56,413
The WinterFest light show is going to be
735
00:34:56,517 --> 00:34:58,517
extraordinary this year.
736
00:34:58,620 --> 00:35:01,413
It's all described in this
proposal from this new vendor.
737
00:35:01,517 --> 00:35:04,758
It's not gonna be just a tree
here and an ice block there.
738
00:35:04,862 --> 00:35:05,896
Let me see.
739
00:35:06,896 --> 00:35:09,758
- Ah.
- Your cufflinks.
740
00:35:09,862 --> 00:35:11,217
You haven't worn these in a while.
741
00:35:11,241 --> 00:35:12,586
I thought they were lost.
742
00:35:12,689 --> 00:35:15,620
I'd be devastated if they were lost.
743
00:35:15,724 --> 00:35:18,172
They were a gift from you, after all.
744
00:35:18,275 --> 00:35:20,655
When I was first elected to the Senate.
745
00:35:20,758 --> 00:35:22,379
I treasure them.
746
00:35:22,482 --> 00:35:23,522
When you hadn't worn them,
747
00:35:23,551 --> 00:35:25,310
I kept meaning to ask you about it.
748
00:35:25,413 --> 00:35:27,068
I was worried.
749
00:35:27,172 --> 00:35:30,517
Well, I like to cycle through the others
750
00:35:30,620 --> 00:35:33,034
every once in a while. They get lonely.
751
00:35:34,068 --> 00:35:36,965
But I always come back
to my favorite one.
752
00:35:45,517 --> 00:35:47,482
Captioning sponsored by CBS.
753
00:35:47,586 --> 00:35:50,275
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
58167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.