All language subtitles for 1 1 The.Beast.in.Me.S01E07.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,880 --> 00:00:38,880
Hands up!
2
00:00:39,240 --> 00:00:43,020
Hands up! Sit down! Get your hands
behind your back. Get up!
3
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
Get up!
4
00:00:45,460 --> 00:00:46,460
Turn around!
5
00:00:47,060 --> 00:00:48,100
Get him out of here.
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,700
Stand up! Okay, okay, okay, okay! Over
here! Open
7
00:00:51,700 --> 00:00:57,560
the seats.
8
00:01:11,180 --> 00:01:12,180
Merry Christmas.
9
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
How'd you know?
10
00:01:19,740 --> 00:01:20,740
Lucky guess.
11
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Where is she?
12
00:01:44,200 --> 00:01:45,200
My wife?
13
00:01:45,720 --> 00:01:47,580
Oh, I think she went outside for a
smoke.
14
00:01:49,240 --> 00:01:50,240
Find her, will you?
15
00:01:50,680 --> 00:01:51,680
I'm going to want her to meet.
16
00:01:57,020 --> 00:01:58,020
I have to call you back.
17
00:02:39,760 --> 00:02:41,800
I was just coming to settle for you. I
don't need a baby.
18
00:02:42,080 --> 00:02:43,080
Here.
19
00:02:43,600 --> 00:02:49,060
What? I was looking for you.
20
00:02:52,880 --> 00:02:55,360
It's good to see you, Cynthia. Thank you
for coming.
21
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
Hi.
22
00:02:58,500 --> 00:02:59,680
There she is.
23
00:03:00,580 --> 00:03:03,700
Maddie, this is Pedro Dominguez,
developer friend of mine from Miami.
24
00:03:04,000 --> 00:03:07,340
Nice to meet you. Nice to meet you. Your
parents were just telling me that you
25
00:03:07,340 --> 00:03:09,380
acquire art for your family foundation.
Yes.
26
00:03:09,710 --> 00:03:13,310
Well, there are easier ways to avoid
estate taxes, but I enjoy the hunt.
27
00:03:14,350 --> 00:03:15,830
Well, you have exquisite taste.
28
00:03:16,230 --> 00:03:17,230
But to men.
29
00:03:17,670 --> 00:03:18,670
Oh.
30
00:03:18,990 --> 00:03:21,970
Hold on to this one, Niall. Oh, I am.
Believe me, we both am.
31
00:03:22,470 --> 00:03:25,630
Oh, he's all talk. I can barely get his
attention these days. He's having a full
32
00:03:25,630 --> 00:03:27,390
-blown love affair with Jarvis Yards.
33
00:03:27,590 --> 00:03:29,870
I had to throw this whole party just to
get him to take a night off.
34
00:03:30,230 --> 00:03:33,610
Niall. Oh, Pedro, you know Nick Ryder,
in -house counsel?
35
00:03:33,850 --> 00:03:34,728
Of course.
36
00:03:34,730 --> 00:03:35,750
Niall, I need you now.
37
00:03:36,120 --> 00:03:38,640
A real blast of parties. Merry
Christmas, etc., etc.
38
00:03:39,340 --> 00:03:40,660
We may have a problem.
39
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
Abbotts. Abbotts.
40
00:03:43,020 --> 00:03:44,020
Pardon me.
41
00:03:44,460 --> 00:03:45,680
FBI, coming through.
42
00:03:46,940 --> 00:03:48,120
Excuse me. Coming through.
43
00:03:48,640 --> 00:03:50,020
Agent Abbott. Mr.
44
00:03:50,260 --> 00:03:54,900
Jarvis. What the fuck? No, this is a
private party, and you sure as hell
45
00:03:54,900 --> 00:03:57,680
have an invitation. No, no, but I do
have a warrant.
46
00:03:58,400 --> 00:03:59,279
For what?
47
00:03:59,280 --> 00:04:02,700
Pedro Dominguez, you're under arrest for
the illegal transport of unreserved
48
00:04:02,700 --> 00:04:05,900
currency. And you just had to do this?
You have the right to an asylum, a right
49
00:04:05,900 --> 00:04:10,360
to an attorney, anything you say. What
is this obsession that you have with my
50
00:04:10,360 --> 00:04:14,620
husband? No, are you in love with him?
Ma 'am, I'm just trying to do my job.
51
00:04:15,080 --> 00:04:16,800
Some of it have to work for a living.
52
00:04:17,959 --> 00:04:21,880
Get the fuck out of my gallery. No,
don't turn this on me. Come on, let's
53
00:04:21,920 --> 00:04:22,920
let's go.
54
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
That was a new low.
55
00:04:34,960 --> 00:04:36,380
Convicted fella at your party.
56
00:04:37,260 --> 00:04:40,240
That's not a good look. Couple of
Yankees here. It doesn't make me a
57
00:04:40,240 --> 00:04:41,240
player. Yeah.
58
00:04:41,360 --> 00:04:44,380
Well, I guess we'll see when we trace
where that money was going.
59
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
Hey, hey.
60
00:04:54,560 --> 00:05:00,400
Uh... All right, um... I'm...
61
00:05:00,840 --> 00:05:02,420
Sorry about the intrusion.
62
00:05:02,880 --> 00:05:04,880
I guess we're going to wind the party
down.
63
00:05:05,620 --> 00:05:09,800
That's the FBI agent who's been
harassing you. Yeah, he's been beating
64
00:05:09,800 --> 00:05:13,260
bushes for two years looking for
something, anything, and it's nonsense.
65
00:05:13,740 --> 00:05:15,820
But whatever this is, it wouldn't delay
construction.
66
00:05:16,200 --> 00:05:19,860
No, your foundation money is safe, Mr.
Abrams. I wouldn't worry at all.
67
00:05:21,520 --> 00:05:23,700
Drive safe, and Merry Christmas.
68
00:05:48,699 --> 00:05:49,900
You want
69
00:05:49,900 --> 00:05:57,820
to
70
00:05:57,820 --> 00:05:59,840
tell me what the fuck just happened?
71
00:06:00,570 --> 00:06:02,670
And don't you make me ask you twice.
72
00:06:05,190 --> 00:06:09,790
All right, so last year, when the
interest rates spiked and we were
73
00:06:09,790 --> 00:06:13,770
shortfall of $200 million, I got the
Ingrams to cover it? Yeah, and Pedro
74
00:06:13,770 --> 00:06:15,110
Dominguez covered the rest.
75
00:06:15,330 --> 00:06:17,370
Now tell me something that I don't know.
76
00:06:21,110 --> 00:06:25,010
Pedro's money, it's from the cartel.
77
00:06:29,140 --> 00:06:33,720
Pedro owns a real estate SPV in the
Dominican Republic.
78
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
Which is a friend.
79
00:06:36,300 --> 00:06:38,240
And you knew this when you took the
money.
80
00:06:38,940 --> 00:06:40,680
You didn't think to tell me.
81
00:06:40,920 --> 00:06:42,680
So then you would have plausible
deniability.
82
00:06:43,860 --> 00:06:46,640
Jesus fucking Christ.
83
00:06:52,640 --> 00:06:55,780
Ryder is the only one with fingerprints
on this because all the money went into
84
00:06:55,780 --> 00:06:57,780
his account. No one else knows.
85
00:06:58,100 --> 00:07:02,320
And what happens when Pedro cuts a deal
with Abbott and throws you under the
86
00:07:02,320 --> 00:07:05,560
bus? He won't. He's already given us $80
million. If Pedro turns on us, the
87
00:07:05,560 --> 00:07:06,720
cartel loses everything.
88
00:07:07,820 --> 00:07:09,280
Pedro is not our problem.
89
00:07:10,400 --> 00:07:15,400
Our problem is that Abbott already
somehow connected him to Ryder in the
90
00:07:15,400 --> 00:07:17,620
place. Someone tipped him off.
91
00:07:18,220 --> 00:07:21,780
Which means that Abbott is working with
someone under our tent. Someone with
92
00:07:21,780 --> 00:07:22,780
access.
93
00:07:23,880 --> 00:07:25,280
Ryder? No, not a chance.
94
00:07:25,640 --> 00:07:28,740
I saw his face when Abbott came in. He
was as blindsided as I was.
95
00:07:29,360 --> 00:07:30,360
Then who?
96
00:07:31,040 --> 00:07:32,300
Do you have any idea?
97
00:07:35,360 --> 00:07:36,360
I might.
98
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
It'll never stop.
99
00:07:39,280 --> 00:07:42,300
The subpoenas, the audits. Niall's done
nothing wrong.
100
00:07:42,860 --> 00:07:45,560
Can't we just have one night with no
drama?
101
00:07:46,940 --> 00:07:49,720
He's trying to humiliate us. We're
fodder for page six.
102
00:08:01,160 --> 00:08:03,160
Um, you might have to take this. I'll be
right up.
103
00:08:04,320 --> 00:08:05,320
Okay.
104
00:08:09,200 --> 00:08:10,860
Hi, I'm going to have to call you as
soon as I get home.
105
00:08:12,180 --> 00:08:13,180
I'm still with Madison.
106
00:08:16,330 --> 00:08:17,690
It's already all over Twitter.
107
00:08:18,010 --> 00:08:20,170
Pedro being escorted out in handcuffs.
108
00:08:21,710 --> 00:08:25,690
Abbott probably tipped off the press
before he showed up. That's all he's
109
00:08:25,810 --> 00:08:30,970
another photo op. And the FBI lets him
do whatever he wants over and over and
110
00:08:30,970 --> 00:08:33,690
over and over. I mean, we're private
citizens.
111
00:08:34,250 --> 00:08:35,390
We have rights.
112
00:08:35,850 --> 00:08:39,390
And somehow they... What are you doing?
113
00:08:40,549 --> 00:08:41,549
What?
114
00:08:41,950 --> 00:08:44,870
You were just going through my things. I
saw you.
115
00:08:48,430 --> 00:08:49,730
I was looking for your medication.
116
00:08:50,910 --> 00:08:51,910
Have you seen it?
117
00:08:52,790 --> 00:08:54,190
It's in my office, I think.
118
00:08:55,070 --> 00:08:56,310
But you've been taking it.
119
00:08:57,430 --> 00:08:58,710
Jesus, Nina, yes!
120
00:09:02,350 --> 00:09:03,350
Okay.
121
00:09:06,330 --> 00:09:07,330
I'm sorry.
122
00:09:08,410 --> 00:09:11,870
This is just, it's just too much. All of
it. It's just...
123
00:09:18,250 --> 00:09:19,690
a glass of water or something?
124
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
No.
125
00:09:22,030 --> 00:09:25,530
Oh, um, thanks for letting me borrow
this dress. I'll get it dry -cleaned
126
00:09:25,530 --> 00:09:27,970
bringing it back to you. Oh, just keep
it. It looks better on you.
127
00:09:28,550 --> 00:09:29,650
Oh, my God. No.
128
00:09:30,610 --> 00:09:31,610
Don't be silly.
129
00:09:31,670 --> 00:09:34,210
Lena, I said keep it, okay?
130
00:09:36,390 --> 00:09:37,390
Please.
131
00:09:51,280 --> 00:09:52,219
a shit show.
132
00:09:52,220 --> 00:09:53,900
The fucking cartels.
133
00:09:54,500 --> 00:09:56,080
How could he be so reckless?
134
00:09:56,840 --> 00:10:00,260
Niall's been playing with fire his whole
life. Oh, Christ. Maybe I convinced
135
00:10:00,260 --> 00:10:02,080
myself he'd grown out of it.
136
00:10:02,640 --> 00:10:04,420
You took your hands off the wheel.
137
00:10:07,120 --> 00:10:08,120
Sorry.
138
00:10:09,600 --> 00:10:12,160
We need to find somebody inside the
Bureau.
139
00:10:12,460 --> 00:10:16,800
Someone we can lean on. Somebody close
to Abbott who can find out who's feeding
140
00:10:16,800 --> 00:10:17,800
him information.
141
00:10:19,310 --> 00:10:21,330
You have any contacts inside the Bureau?
142
00:10:22,650 --> 00:10:23,650
Yeah, I might.
143
00:10:24,430 --> 00:10:25,550
I'll reach out tonight.
144
00:10:39,710 --> 00:10:40,770
You're still up.
145
00:10:41,750 --> 00:10:44,410
That man is trying to ruin us.
146
00:10:45,350 --> 00:10:48,170
He won't find anything because there's
nothing to find.
147
00:10:51,530 --> 00:10:52,710
Is Nina happy?
148
00:10:54,390 --> 00:10:55,690
Happy? What do you mean?
149
00:10:55,910 --> 00:10:57,730
With her current employment.
150
00:10:58,330 --> 00:10:59,410
She better be.
151
00:11:00,070 --> 00:11:01,110
She's overpaid.
152
00:11:01,570 --> 00:11:03,130
Half of it under the table.
153
00:11:03,450 --> 00:11:07,490
Not to mention, she's made relationships
with every gallery owner in the city.
154
00:11:07,630 --> 00:11:08,630
All because of me.
155
00:11:08,910 --> 00:11:12,030
Seems like you both have been arguing
more.
156
00:11:12,830 --> 00:11:14,130
Sometimes she oversteps.
157
00:11:15,070 --> 00:11:16,230
Why are you asking?
158
00:11:17,570 --> 00:11:18,710
Nina's in our home.
159
00:11:18,930 --> 00:11:20,230
She has access to a lot.
160
00:11:21,449 --> 00:11:22,470
Is this about Pedro?
161
00:11:23,190 --> 00:11:24,710
You said there was nothing to worry
about.
162
00:11:25,030 --> 00:11:27,190
Somehow Abbott knew he was going to be
there tonight.
163
00:11:29,610 --> 00:11:33,790
I need to make sure someone close to us
isn't causing trouble.
164
00:11:36,730 --> 00:11:37,730
Nina's my friend.
165
00:11:37,930 --> 00:11:38,930
She's also ambitious.
166
00:11:39,030 --> 00:11:40,030
She would never.
167
00:11:40,890 --> 00:11:41,890
I'm telling you.
168
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Hang on.
169
00:13:32,980 --> 00:13:34,100
We need to talk.
170
00:13:34,740 --> 00:13:37,060
Okay. Are you in your office?
171
00:13:37,280 --> 00:13:38,800
No. Maybe upstairs.
172
00:13:40,560 --> 00:13:41,560
Upstairs?
173
00:14:21,580 --> 00:14:23,420
You find out who told Abbott about
Pedro?
174
00:14:25,880 --> 00:14:28,900
I have an idea, and I'm working on it.
175
00:14:30,200 --> 00:14:33,680
The FBI's gonna be able to track Pedro's
money into my account.
176
00:14:34,020 --> 00:14:35,020
Mm -hmm.
177
00:14:36,560 --> 00:14:38,340
Your fingerprints are the only one on
this.
178
00:14:39,640 --> 00:14:43,040
So either you take the fall for all of
us, or we all fall together.
179
00:14:43,920 --> 00:14:45,960
Which means you have a choice to make.
180
00:14:47,300 --> 00:14:48,840
But you'll be well compensated.
181
00:14:50,990 --> 00:14:53,670
Ten times your annual pay for every year
you serve.
182
00:14:56,350 --> 00:14:58,510
Plus a point in Jarvis Yards.
183
00:15:00,370 --> 00:15:01,690
Generational wealth, Nick.
184
00:15:02,450 --> 00:15:06,850
You turn yourself in, take a plea,
you're looking at 18 months out of three
185
00:15:06,850 --> 00:15:07,850
years max.
186
00:15:09,650 --> 00:15:12,150
It was longer than my marriage, and that
felt like a lifetime.
187
00:15:21,320 --> 00:15:22,720
So, I spoke to the DA.
188
00:15:23,380 --> 00:15:25,040
We actually talked for a while.
189
00:15:25,360 --> 00:15:29,220
He'll drop the criminal negligence
charge if Frank pleads guilty to
190
00:15:29,220 --> 00:15:30,220
endangerment.
191
00:15:31,220 --> 00:15:32,400
That's still a felony.
192
00:15:33,780 --> 00:15:34,780
Yes.
193
00:15:35,860 --> 00:15:37,300
Which means prison time.
194
00:15:37,920 --> 00:15:41,100
Given the extent of the victim's
injuries, he says a misdemeanor is out
195
00:15:41,100 --> 00:15:44,320
question. Even though Frank has no
record and he's cooperated.
196
00:15:45,460 --> 00:15:46,460
I'm sorry.
197
00:15:48,120 --> 00:15:49,800
So, that's it?
198
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
We're out of options?
199
00:15:51,340 --> 00:15:55,620
As we discussed, we could take it to
trial, make the argument that Frank is
200
00:15:55,620 --> 00:15:59,060
independent contractor working on razor
-thin margins, and he didn't know the
201
00:15:59,060 --> 00:16:02,040
concrete wasn't up to code. It was off
-market concrete I bought in cash from
202
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
the back of a truck.
203
00:16:04,780 --> 00:16:06,240
I should have asked questions.
204
00:16:07,800 --> 00:16:10,420
If we go to trial, what's your best
guess about the outcome?
205
00:16:11,500 --> 00:16:15,520
The victim will likely never walk again,
which will play with the jury, so...
206
00:16:17,170 --> 00:16:20,630
I'd say take the plea and save your
money for the civil suit that comes
207
00:16:21,370 --> 00:16:25,410
Which will deplete whatever money we
have left. A felony plea does make it
208
00:16:25,410 --> 00:16:27,090
likely that you'll be found liable, yes.
209
00:16:30,950 --> 00:16:32,210
What if we got divorced?
210
00:16:34,170 --> 00:16:36,090
What? I mean on paper.
211
00:16:37,030 --> 00:16:38,530
We separate our assets.
212
00:16:38,990 --> 00:16:43,010
I file for Chapter 11. They can't come
after you and the kids are protected.
213
00:16:43,350 --> 00:16:45,490
Not to mention your career at the
Bureau.
214
00:16:46,860 --> 00:16:51,400
A husband in prison, is that... Is that
really what you want?
215
00:16:52,120 --> 00:16:55,900
I want to be clear of this. I want us to
be clear of this. Maybe I don't deserve
216
00:16:55,900 --> 00:16:56,900
to be clear of it.
217
00:16:59,820 --> 00:17:03,220
Hey, we have two kids who need their
father.
218
00:17:04,119 --> 00:17:05,119
What do they deserve?
219
00:17:11,339 --> 00:17:12,420
I'm sorry, Erica.
220
00:17:14,540 --> 00:17:15,880
I know. I'm so sorry.
221
00:17:19,950 --> 00:17:20,950
Bullshit. Bullshit!
222
00:17:21,190 --> 00:17:24,730
How much is Niall paying you? Or maybe
he's holding something over you.
223
00:17:24,930 --> 00:17:29,990
I didn't help you. I didn't help you.
You didn't have to do this. Believe what
224
00:17:29,990 --> 00:17:33,290
you want. I'm telling you the truth. The
roles will reverse. You think Niall
225
00:17:33,290 --> 00:17:37,330
Jarvis, Niall Jarvis, you think he would
take a fall for you?
226
00:17:38,030 --> 00:17:43,130
You think he gives two shits about some
sniveling little pisshead like you? You
227
00:17:43,130 --> 00:17:46,590
could be the one. You could make him
accountable. You're a fucking coward.
228
00:17:46,890 --> 00:17:47,890
Fuck all that.
229
00:17:48,090 --> 00:17:51,970
go take a breath. You don't actually
believe that shit. It's not about what I
230
00:17:51,970 --> 00:17:53,530
believe. It's about what we can prove.
231
00:17:54,310 --> 00:17:58,590
No, I just spent three hours with
digital forensics going over the
232
00:17:58,750 --> 00:18:00,830
They can't find anything to connect the
payments.
233
00:18:01,770 --> 00:18:05,870
There has to be a way. Well, you're this
close. No, you've been this close,
234
00:18:06,030 --> 00:18:07,670
Brian, for two years.
235
00:18:08,490 --> 00:18:13,330
The only definitive link is to Ryder,
who just gave us a full confession.
236
00:18:13,650 --> 00:18:14,810
What about my source?
237
00:18:16,750 --> 00:18:21,850
She's trusted me. She's risked
everything. This is not over. This can't
238
00:18:21,950 --> 00:18:23,250
I can get him.
239
00:18:23,790 --> 00:18:25,290
You ever read Moby Dick?
240
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
Me neither.
241
00:18:28,130 --> 00:18:30,730
But even I know the guy dies chasing the
whale.
242
00:18:32,410 --> 00:18:33,570
I'm sorry, Brian.
243
00:18:52,810 --> 00:18:53,629
Yeah, it's me.
244
00:18:53,630 --> 00:18:55,430
We've got to talk. Not on the phone.
245
00:19:14,390 --> 00:19:18,030
Oh, sorry I'm late. No worries. She's
tying herself out out there.
246
00:19:18,350 --> 00:19:19,570
We'll see you after the holidays.
247
00:19:19,790 --> 00:19:20,910
Yeah. Merry Christmas.
248
00:19:21,290 --> 00:19:22,290
You too.
249
00:19:40,590 --> 00:19:41,590
Which one's yours?
250
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
Blue coat.
251
00:19:49,010 --> 00:19:50,270
We met before.
252
00:19:51,350 --> 00:19:52,350
Don't think so.
253
00:19:55,150 --> 00:19:56,650
Your husband in construction?
254
00:19:57,690 --> 00:20:00,670
Yeah. I heard he got himself in a bit of
trouble.
255
00:20:02,490 --> 00:20:03,550
You have a nice day.
256
00:20:03,930 --> 00:20:05,710
It's not right what they're doing to
Frank.
257
00:20:07,790 --> 00:20:10,410
DA. Wants to make an example of him.
258
00:20:11,190 --> 00:20:12,290
Establish his bona fides.
259
00:20:13,110 --> 00:20:14,170
Rack up some wins.
260
00:20:15,510 --> 00:20:19,050
But what if somebody could give him an
opportunity for a bigger win?
261
00:20:22,190 --> 00:20:23,550
Maybe he'd change his mind.
262
00:20:25,970 --> 00:20:30,530
Be frank out with a misdemeanor. You
might know my husband, but you don't
263
00:20:30,530 --> 00:20:35,730
me. I suggest you be incredibly careful
with what you say next. I know what it
264
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
feels like.
265
00:20:36,910 --> 00:20:38,490
To be where you are, Agent Breton.
266
00:20:43,650 --> 00:20:45,250
I'm offering you a way out.
267
00:20:47,090 --> 00:20:50,390
I could have you thrown in jail just for
coming to me with that kind of offer.
268
00:20:50,590 --> 00:20:51,590
Yeah, you could.
269
00:20:51,790 --> 00:20:53,350
But then everybody loses, right?
270
00:20:54,590 --> 00:20:57,210
Especially the guy who got his legs
crushed when the building collapsed.
271
00:20:58,250 --> 00:21:00,450
What do you think he gets out of coming
after you and Frank?
272
00:21:01,890 --> 00:21:04,410
Once Frank files for bankruptcy...
273
00:21:06,090 --> 00:21:10,010
After years of waiting legal fees, I
ain't gonna see a nickel.
274
00:21:13,330 --> 00:21:16,710
What if somebody could offer him real
money?
275
00:21:21,030 --> 00:21:23,070
Wouldn't that be a happier ending for
everybody?
276
00:21:27,330 --> 00:21:28,570
What is it you want?
277
00:21:31,690 --> 00:21:32,690
Favor.
278
00:21:36,910 --> 00:21:40,490
If you manage to get in touch, you take
care of yourself, Agent Bratton.
279
00:22:13,520 --> 00:22:14,520
I was starting to worry.
280
00:22:17,000 --> 00:22:20,620
I got here as fast as I could. I thought
maybe I was being followed.
281
00:22:21,060 --> 00:22:21,839
By who?
282
00:22:21,840 --> 00:22:25,540
It's probably in my head. I ducked into
a bookstore and waited. I can't keep
283
00:22:25,540 --> 00:22:28,700
this up. He knows someone's talking to
you. He thinks it's Nina.
284
00:22:29,500 --> 00:22:31,860
How close are you to arresting him?
285
00:22:37,240 --> 00:22:38,240
What?
286
00:22:38,720 --> 00:22:39,720
What's wrong?
287
00:22:40,780 --> 00:22:43,080
Ryder turned himself in. He made a full
confession.
288
00:22:43,980 --> 00:22:47,280
But he's saying Niall didn't know about
any of it.
289
00:22:48,800 --> 00:22:49,880
Well, that's absurd.
290
00:22:50,620 --> 00:22:52,620
You have to get him to flip. Yeah, I
tried.
291
00:22:53,160 --> 00:22:57,520
He knows he's going to prison, but he
and Pedro, they're on the same page.
292
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
all in the same story.
293
00:23:00,740 --> 00:23:02,360
So what happens now?
294
00:23:03,360 --> 00:23:08,000
Maybe if you come forward as a witness.
295
00:23:08,280 --> 00:23:09,280
No.
296
00:23:09,700 --> 00:23:10,960
That wasn't the deal.
297
00:23:11,700 --> 00:23:14,880
There's nothing for me to say. I told
you everything I know. Well, then I
298
00:23:14,880 --> 00:23:18,040
maybe we're out of options.
299
00:23:19,200 --> 00:23:20,260
You're coming up?
300
00:23:21,200 --> 00:23:26,020
Maddie, listen to me. No, no, no. My
supervisor is pulling the plug without a
301
00:23:26,020 --> 00:23:28,780
witness implicating Nile. We don't have
a case.
302
00:23:29,000 --> 00:23:31,500
Jesus. Hey, I've tried, Maddie.
303
00:23:31,720 --> 00:23:35,140
This is not my call. I got bosses. They
got bosses. Holy shit.
304
00:23:35,360 --> 00:23:36,640
You used me.
305
00:23:36,860 --> 00:23:40,280
You fucking... Excuse me. How can you
say that? You came to me.
306
00:23:40,520 --> 00:23:42,220
Yeah, when your investigation was dead.
307
00:23:42,820 --> 00:23:46,860
You had nothing, and I gave you good
information that you were supposed to
308
00:23:46,860 --> 00:23:51,460
into an arrest. I was right about the
SPV, about the plane, and now you fed
309
00:23:51,460 --> 00:23:54,040
bosses, Ryder and Pedro, and now you
don't give a fuck about me? That is
310
00:23:54,040 --> 00:23:55,500
bullshit. Maddie, come on.
311
00:23:55,780 --> 00:23:59,540
You know this is not what I wanted. You
know how badly I wanted to arrest him,
312
00:23:59,560 --> 00:24:02,820
but even if I don't, you can still leave
him, Maddie. You can leave him.
313
00:24:03,140 --> 00:24:05,580
You might not get all his money, but
fuck your head.
314
00:24:06,080 --> 00:24:08,270
You think that's what this is about? I
don't know.
315
00:24:08,630 --> 00:24:12,750
Fuck. Plenty of people get divorced,
Maddie. I can't. Why not?
316
00:24:13,070 --> 00:24:14,790
You don't understand. Why not?
317
00:24:15,050 --> 00:24:16,050
Because he'll kill me.
318
00:24:21,610 --> 00:24:22,730
He'll kill me.
319
00:24:26,070 --> 00:24:27,150
Has he hurt you?
320
00:24:29,690 --> 00:24:30,690
Look at me.
321
00:24:31,110 --> 00:24:32,190
Has he hurt you?
322
00:24:33,950 --> 00:24:34,950
Not yet.
323
00:24:35,550 --> 00:24:36,550
Not yet?
324
00:24:44,080 --> 00:24:46,740
Two years ago, I was working with this
new sculptor, Theo.
325
00:24:47,240 --> 00:24:51,360
A kid, straight out of the National
Academy in Oslo. Niall was jealous. He
326
00:24:51,360 --> 00:24:53,200
thought I was sleeping with him. He
confronted me.
327
00:24:53,820 --> 00:24:55,700
It was the angriest I'd ever seen him.
328
00:24:56,140 --> 00:24:59,560
I told him we weren't. I thought he
believed me. Two weeks later, Theo was
329
00:24:59,560 --> 00:25:01,180
stabbed to death outside a bar in Bed
-Stuy.
330
00:25:01,880 --> 00:25:03,300
Supposedly a mugging gone wrong.
331
00:25:05,940 --> 00:25:12,560
And you think Niall... Maddie, why are
you only telling me this now? Because I
332
00:25:12,560 --> 00:25:13,580
know I can't prove it.
333
00:25:13,930 --> 00:25:17,990
And I know how it sounds, but there are
others too. His whole life, people
334
00:25:17,990 --> 00:25:18,990
who've gone missing.
335
00:25:19,070 --> 00:25:23,610
A camp counselor when he was 17. A
domestic worker in a hotel in Paris in
336
00:25:23,970 --> 00:25:27,070
She was murdered on the night that Niall
was supposed to be in Milan, but he
337
00:25:27,070 --> 00:25:30,530
wasn't. He was at a hotel, another, a
different hotel, only two blocks away.
338
00:25:30,570 --> 00:25:34,510
I'm telling you. I'm telling you there's
something in him, something he's very
339
00:25:34,510 --> 00:25:38,350
good at hiding. And I won't be safe
until he's behind bars. I won't. He's
340
00:25:38,350 --> 00:25:42,710
like us. Please, you have to protect me.
Please, I don't have anyone else. Okay.
341
00:25:43,820 --> 00:25:47,920
You said that you cared about me. I do.
I do.
342
00:25:49,880 --> 00:25:51,140
So prove it.
343
00:25:53,860 --> 00:26:00,300
Tell me I'm wrong. Don't.
344
00:26:19,880 --> 00:26:25,640
I do care about you more than I should,
more than I wish I did, but maybe you
345
00:26:25,640 --> 00:26:29,220
need help more than protection.
346
00:26:37,160 --> 00:26:39,740
Fuck you.
347
00:26:40,360 --> 00:26:42,040
Don't touch me. No.
348
00:26:42,340 --> 00:26:44,380
I said don't touch me. Stay away.
349
00:26:58,700 --> 00:27:01,160
What are you doing here? I was worried.
Were you following me?
350
00:27:01,760 --> 00:27:02,760
Uh, no.
351
00:27:02,820 --> 00:27:03,880
On the actual phone, Nina!
352
00:27:04,100 --> 00:27:07,300
You share your location with me, and you
weren't answering my phone calls, and I
353
00:27:07,300 --> 00:27:08,860
was afraid that you might be... What?
354
00:27:09,920 --> 00:27:10,920
I might be what?
355
00:27:12,340 --> 00:27:14,140
I found your lithium, okay?
356
00:27:15,080 --> 00:27:19,600
It was in your office, but you stopped
taking it. It was full. You lied to me.
357
00:27:19,740 --> 00:27:20,820
Well, you're not my fucking mother!
358
00:27:21,020 --> 00:27:22,920
I care about you, Maddie.
359
00:27:23,180 --> 00:27:25,460
And you're not well. I have no idea what
I'm dealing with.
360
00:27:25,720 --> 00:27:28,140
Just no political way of understanding.
361
00:27:28,520 --> 00:27:29,820
And that's what scares me.
362
00:27:30,040 --> 00:27:34,040
We almost lost you last time, and I'm
not always going to be here to make sure
363
00:27:34,040 --> 00:27:35,920
that you're taking care of yourself.
Who's that supposed to mean?
364
00:27:39,180 --> 00:27:42,880
I... I got offered a job with Threlkeld.
365
00:27:43,720 --> 00:27:47,360
As a good gallerist. And I've been
trying to tell you for weeks now, but
366
00:27:47,360 --> 00:27:50,680
just never been the right time, and
they're announcing it tomorrow. Of
367
00:27:51,110 --> 00:27:53,790
Because there's no one I can trust.
Trust is for idiots.
368
00:27:54,230 --> 00:27:58,630
Idiots get used. Just used and used
until I'm all used up. You and every
369
00:27:58,630 --> 00:28:01,290
fucking person in my entire fucking
life.
370
00:28:02,050 --> 00:28:03,350
I used you?
371
00:28:03,790 --> 00:28:08,690
Hey, no. That is not fair. When I first
came to you, I asked you if there were
372
00:28:08,690 --> 00:28:12,970
opportunities for me for growth. And
every single time I come to you, you
373
00:28:12,970 --> 00:28:15,450
me off. And you say that we can just
talk about it later. We'll talk about it
374
00:28:15,450 --> 00:28:16,349
later.
375
00:28:16,350 --> 00:28:20,570
You can't even be bothered to have a
fucking conversation with me. You don't
376
00:28:20,570 --> 00:28:21,830
have it, Nina.
377
00:28:22,190 --> 00:28:24,930
You spot trends, not talent.
378
00:28:25,170 --> 00:28:26,490
You can't fake talent.
379
00:28:26,950 --> 00:28:31,590
So go to Threlkelt. Rub elbows with
every contact I ever gave you because at
380
00:28:31,590 --> 00:28:35,030
end of the day, you're still a social
climber from New Jersey with too much
381
00:28:35,030 --> 00:28:38,010
makeup and shitty taste. You're not
fooling anyone.
382
00:28:38,770 --> 00:28:40,410
Have a nice fucking life.
383
00:28:59,760 --> 00:29:00,739
Hi, Dad.
384
00:29:00,740 --> 00:29:01,740
Where are you?
385
00:29:02,280 --> 00:29:05,340
I'm still in the office. Did you speak
with Ryder's attorney?
386
00:29:05,800 --> 00:29:07,900
Yes, but that's not why I'm calling.
387
00:29:08,640 --> 00:29:11,280
We've made some progress on our real
problem.
388
00:29:12,180 --> 00:29:18,200
Rick found someone, someone with access
to Abbott, who can find out where he's
389
00:29:18,200 --> 00:29:19,240
getting his information.
390
00:29:19,800 --> 00:29:22,020
Who? Doesn't matter who.
391
00:29:22,280 --> 00:29:28,220
What matters is we're handling it. So
you just sit tight and keep your head
392
00:29:28,220 --> 00:29:29,260
down. Understand?
393
00:29:31,900 --> 00:29:32,900
Yeah.
394
00:29:33,680 --> 00:29:36,080
Tell me you understand.
395
00:29:40,900 --> 00:29:42,260
I understand.
396
00:30:32,409 --> 00:30:33,409
Working late.
397
00:30:34,030 --> 00:30:37,530
Oh. I didn't think anyone would be here.
398
00:30:38,090 --> 00:30:39,090
I bet.
399
00:30:40,670 --> 00:30:42,510
I was just leaving your travel
documents.
400
00:30:42,930 --> 00:30:46,250
I didn't want the flights to get mixed
up. I know how you like everything
401
00:30:46,250 --> 00:30:47,250
printed out.
402
00:30:52,310 --> 00:30:53,970
I won't be working for Maddie anymore.
403
00:30:55,510 --> 00:30:57,190
So, I'll come by tomorrow.
404
00:30:57,910 --> 00:30:59,370
The apartment and pick up my things.
405
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
She fired you.
406
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
I quit.
407
00:31:06,620 --> 00:31:07,860
I can't do it anymore.
408
00:31:08,840 --> 00:31:09,840
Sorry.
409
00:31:10,580 --> 00:31:11,580
Funny timing.
410
00:31:13,420 --> 00:31:16,800
What? You think I don't realize what's
going on?
411
00:31:18,660 --> 00:31:22,100
What are you talking about? Someone's
leaking information to Abbott, Nina.
412
00:31:22,940 --> 00:31:24,080
Someone with access.
413
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
You're actually accusing me.
414
00:31:29,780 --> 00:31:31,800
I mean, do you really hate us that much?
415
00:31:32,750 --> 00:31:36,850
Because I can't imagine what I could
have possibly have promised you. It's
416
00:31:36,850 --> 00:31:39,850
me. No more lying. I'm not lying.
Bullshit!
417
00:31:45,990 --> 00:31:46,990
It's Madison.
418
00:31:53,110 --> 00:31:54,110
No.
419
00:31:54,670 --> 00:31:55,670
Yes.
420
00:31:56,950 --> 00:31:58,310
She was sneaking out.
421
00:31:58,720 --> 00:32:02,300
Making the same bullshit excuses that
she always does. I thought it was
422
00:32:02,300 --> 00:32:03,920
affair, so I followed her.
423
00:32:04,700 --> 00:32:06,140
And I saw her with him.
424
00:32:07,440 --> 00:32:08,440
Brian Abbott.
425
00:32:11,340 --> 00:32:14,400
Why would she do that? Why does she do
half the shit she does? I don't know.
426
00:32:14,420 --> 00:32:15,440
She's out of her fucking mind.
427
00:32:16,760 --> 00:32:19,420
You think that I don't know all the ways
that you could ruin my life if you
428
00:32:19,420 --> 00:32:20,420
really wanted to?
429
00:32:20,480 --> 00:32:22,320
You think I would ever take that kind of
risk?
430
00:32:23,440 --> 00:32:24,580
I'm not fucking stupid.
431
00:32:25,240 --> 00:32:26,240
And I'm not insane.
432
00:32:28,670 --> 00:32:29,810
Here. Here's her lithium.
433
00:32:30,270 --> 00:32:31,370
She stopped taking it.
434
00:32:31,850 --> 00:32:33,250
And here's her bed meds.
435
00:32:33,930 --> 00:32:36,050
I could tell she was spiraling, so I hid
them.
436
00:32:36,370 --> 00:32:37,850
I was afraid she was going to try again.
437
00:32:39,190 --> 00:32:40,190
But you know what?
438
00:32:40,850 --> 00:32:42,390
I'm done trying to save her from
herself.
439
00:32:42,650 --> 00:32:43,650
I give up.
440
00:32:43,990 --> 00:32:45,610
You can believe whatever the fuck you
want.
441
00:33:49,550 --> 00:33:50,550
Hey, love.
442
00:33:50,970 --> 00:33:51,970
Jesus.
443
00:33:52,210 --> 00:33:53,210
You scared me.
444
00:33:55,310 --> 00:33:56,410
What are you doing here?
445
00:33:57,270 --> 00:33:58,550
You didn't come home.
446
00:33:59,070 --> 00:34:01,430
I just came to get my passport for St.
Croix.
447
00:34:02,430 --> 00:34:05,810
We don't... We don't leave till next
week.
448
00:34:06,470 --> 00:34:09,989
Yeah, I figured I wouldn't leave it till
the night before for once.
449
00:34:12,610 --> 00:34:14,389
It's not like you to be so well
prepared.
450
00:34:16,050 --> 00:34:17,530
Yeah, well, I'm evolving.
451
00:34:20,080 --> 00:34:21,179
So where were you tonight?
452
00:34:22,520 --> 00:34:24,440
I checked out a gallery in Red Hook.
453
00:34:24,699 --> 00:34:28,520
Found absolutely nothing, hence the
impulse packing.
454
00:34:29,239 --> 00:34:30,580
I ran into Nina.
455
00:34:31,980 --> 00:34:33,080
Oh, yeah? Mm -hmm.
456
00:34:33,520 --> 00:34:36,020
She was dropping off paperwork at the
office.
457
00:34:39,139 --> 00:34:40,480
She said she'd quit.
458
00:34:41,100 --> 00:34:42,100
You were right.
459
00:34:42,920 --> 00:34:48,360
She was hiding something from a new job
over at Threlkelt in Soho.
460
00:34:53,360 --> 00:34:54,480
Anything else you want to tell me?
461
00:34:55,639 --> 00:34:56,639
What do you mean?
462
00:34:57,820 --> 00:34:59,160
Don't bullshit me, Maddie.
463
00:35:01,540 --> 00:35:04,620
Nina didn't quit. I fired her, so
whatever she said... Were you fucking
464
00:35:04,720 --> 00:35:05,720
too?
465
00:35:05,840 --> 00:35:07,460
Or just telling him my secrets?
466
00:35:09,220 --> 00:35:15,180
You know, ever since I found you in that
bathtub all... all blue in the face,
467
00:35:15,340 --> 00:35:16,580
I've been waiting for you to get better.
468
00:35:17,940 --> 00:35:20,020
To rejoin the living and...
469
00:35:20,910 --> 00:35:23,810
I guess you have been for some time. I
just didn't know.
470
00:35:25,770 --> 00:35:26,810
I'm leaving now.
471
00:35:27,170 --> 00:35:28,230
I saved your life.
472
00:35:28,850 --> 00:35:32,890
I saved your life, Maddie. But that
wasn't enough, was it? You had to go and
473
00:35:32,890 --> 00:35:36,450
stab me in the back over and over and
fucking over again. Why?
474
00:35:37,150 --> 00:35:38,530
I'm going. Tell me why!
475
00:35:38,770 --> 00:35:40,790
Because when I look in your eyes too
long, I see it.
476
00:35:41,230 --> 00:35:42,310
This animal.
477
00:35:43,730 --> 00:35:47,750
Maybe I always saw it, but I don't have
a death wish or anything. Don't! Don't!
478
00:35:48,150 --> 00:35:49,370
Don't, Maddie! Don't!
479
00:35:50,310 --> 00:35:51,710
Don't make me do this!
480
00:35:53,470 --> 00:35:54,790
Don't make me do this.
481
00:38:27,400 --> 00:38:28,520
Now, what did you do?
482
00:38:32,900 --> 00:38:34,160
She was talking.
483
00:38:34,480 --> 00:38:35,359
That happened.
484
00:38:35,360 --> 00:38:38,140
You fucking piece of shit!
485
00:38:39,140 --> 00:38:41,060
What's the matter with you?
486
00:38:49,120 --> 00:38:50,560
Did anybody see you?
487
00:38:53,080 --> 00:38:54,620
Is there a shower in here?
488
00:39:01,190 --> 00:39:02,850
Put your clothes in a trash bag.
489
00:39:04,250 --> 00:39:05,250
Go.
490
00:39:18,410 --> 00:39:20,230
All right, we got two choices.
491
00:39:21,490 --> 00:39:23,250
Option one, we help him.
492
00:39:24,770 --> 00:39:27,970
Best case, he lives his life under
suspicion.
493
00:39:29,130 --> 00:39:30,990
Everybody thinks that nobody can prove
it.
494
00:39:31,270 --> 00:39:34,850
But worst case, there's a surveillance
camera.
495
00:39:35,390 --> 00:39:39,430
Some text message, some spotted DNA. I
mean, something gets him.
496
00:39:40,810 --> 00:39:42,170
And we go down two.
497
00:39:43,830 --> 00:39:48,210
Option two is you dial 911 right now.
498
00:39:49,070 --> 00:39:50,070
Turn him in.
499
00:39:50,830 --> 00:39:52,230
And let the chips fall.
500
00:40:02,670 --> 00:40:07,430
If I get a vote, protect your legacy.
501
00:40:09,170 --> 00:40:10,170
Protect yourself.
502
00:40:57,580 --> 00:40:58,600
First one to the coffee.
503
00:40:59,220 --> 00:41:00,220
Yeah.
504
00:41:00,600 --> 00:41:03,420
Do you mind if I... Oh, shit. Sorry.
505
00:41:07,840 --> 00:41:10,360
You know, I've seen you around, but I
don't think we've properly met.
506
00:41:11,240 --> 00:41:12,240
Erica Breton.
507
00:41:12,580 --> 00:41:13,580
Brian Abbott.
508
00:41:14,660 --> 00:41:16,080
You're in the Jarvis case, right?
509
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
Yeah. You?
510
00:41:18,520 --> 00:41:19,520
Cybersecurity.
511
00:41:20,260 --> 00:41:21,260
Nice to meet you.
512
00:41:59,210 --> 00:42:01,110
Escape is such a thankful word.
513
00:42:03,030 --> 00:42:06,190
I've searched for other answers, but
they all lead me back here.
514
00:42:08,330 --> 00:42:09,330
What?
515
00:42:16,490 --> 00:42:22,130
There has been real love in my life, and
for that I am grateful.
516
00:42:27,210 --> 00:42:28,650
But I'm too tired of the fight.
517
00:42:31,230 --> 00:42:32,410
I'm not strong enough.
518
00:42:43,450 --> 00:42:44,450
Forgive me.
519
00:43:32,810 --> 00:43:36,130
We just don't know. We don't know, but
people don't disappear themselves, Ryan,
520
00:43:36,270 --> 00:43:40,530
right? Like, it's actually legit
difficult. It is not a solo job.
521
00:43:40,810 --> 00:43:44,450
It's been a week, and they still haven't
found her, right? Like, that's insane.
522
00:43:44,670 --> 00:43:47,630
Okay, but... I mean, this is Niles
Jarvis we're talking about, right? What
523
00:43:47,630 --> 00:43:48,448
you watching?
524
00:43:48,450 --> 00:43:49,450
Ugh.
525
00:43:49,650 --> 00:43:50,990
More background noise.
526
00:43:52,030 --> 00:43:53,030
Oh, sure.
527
00:43:53,190 --> 00:43:57,150
You may have a Pulitzer now, but you
love some tabloid drama just as much as
528
00:43:57,150 --> 00:43:58,990
rest of us. I don't know about that.
529
00:44:00,030 --> 00:44:06,830
Cannonball! I think I got all... the
drama I need right here I'll be
530
00:44:06,830 --> 00:44:13,050
home for Christmas you
531
00:44:13,050 --> 00:44:16,810
can plan on me
532
00:44:16,810 --> 00:44:22,070
we have snow
533
00:44:22,070 --> 00:44:27,090
and mistletoe and presents
534
00:44:35,630 --> 00:44:37,990
North Eve will find.
535
00:45:22,920 --> 00:45:29,560
Christmas Eve will find me where
536
00:45:29,560 --> 00:45:33,620
the love light gleams.
537
00:45:36,000 --> 00:45:40,660
I'll be home, Christmas,
538
00:45:41,440 --> 00:45:43,680
if all...
39184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.