All language subtitles for sdmf-019 t221152-grok

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,392 --> 00:00:04,392 Early November 2 00:00:06,416 --> 00:00:10,416 No streaming or distribution to other sites, including leaks 3 00:01:00,216 --> 00:01:01,516 It's okay... 4 00:01:01,696 --> 00:01:02,964 It's okay... 5 00:01:02,988 --> 00:01:05,388 The kid who does it for me 6 00:01:09,476 --> 00:01:14,176 I'm a hikikomori uncle. My mother is handling my sexual desires (Mother and son's two-story apartment life edition) 7 00:04:44,579 --> 00:04:46,179 Suz-chan 8 00:04:46,903 --> 00:04:49,503 Shall we have lunch soon? 9 00:04:50,079 --> 00:04:52,539 No... after I finish this. 10 00:04:52,607 --> 00:04:54,243 That's enough... 11 00:04:54,299 --> 00:04:57,299 Eat with me sometimes. 12 00:04:57,667 --> 00:05:00,967 No... I'll go after finishing this. 13 00:05:05,495 --> 00:05:08,823 Mr. Suzuki... you're working hard. 14 00:05:08,935 --> 00:05:11,035 Not at all. 15 00:05:11,059 --> 00:05:13,359 You're living alone? 16 00:05:13,583 --> 00:05:16,183 If you work that hard... 17 00:05:16,215 --> 00:05:20,215 If you get sick, you'll lose more than you gain. 18 00:05:21,115 --> 00:05:25,715 Ah... I heard you saw your grandson recently. 19 00:05:26,439 --> 00:05:28,239 That's great. 20 00:05:28,263 --> 00:05:30,263 Is it a son? 21 00:05:30,287 --> 00:05:31,774 Yes... well... 22 00:05:33,475 --> 00:05:37,275 Ah... your son is a civil servant in Tokyo, right? 23 00:05:37,299 --> 00:05:39,694 Yes... well... 24 00:05:40,895 --> 00:05:43,895 Everything's going smoothly. 25 00:05:45,967 --> 00:05:48,803 Hey... you look happy. 26 00:06:05,327 --> 00:06:09,227 [Take as you like] 27 00:06:38,859 --> 00:06:41,551 My husband and I divorced, 28 00:06:41,663 --> 00:06:44,923 and it's already half a year since we moved to this apartment. 29 00:06:45,047 --> 00:06:46,615 My son 30 00:06:46,683 --> 00:06:49,687 hasn't been working for over a year now. 31 00:09:23,523 --> 00:09:25,491 My son... 32 00:09:25,559 --> 00:09:29,131 has only ever had sex with me, his mother. 33 00:09:29,967 --> 00:09:31,591 I already... 34 00:09:31,647 --> 00:09:34,083 went through menopause long ago. 35 00:09:34,119 --> 00:09:35,431 But... 36 00:09:35,487 --> 00:09:37,979 I've continued using contraception. 37 00:09:38,871 --> 00:09:40,495 For us... 38 00:09:40,507 --> 00:09:43,767 there's always a 0.05mm gap. 39 00:10:07,191 --> 00:10:09,591 Auntie... 40 00:10:10,615 --> 00:10:13,615 Want me to tell you something amazing? 41 00:10:16,015 --> 00:10:18,327 Not doing that... 42 00:10:18,651 --> 00:10:21,255 feels a hundred times better. 43 00:10:41,279 --> 00:10:44,579 [Social Welfare Corporation] [Sex Assistance Service] 44 00:10:46,255 --> 00:10:49,659 You've used it before, right? 45 00:10:53,055 --> 00:10:56,015 Yes... that's right. 46 00:10:58,239 --> 00:11:00,739 Yes, I see. 47 00:11:05,911 --> 00:11:09,115 What frequency do you hope for? 48 00:11:12,267 --> 00:11:14,791 If possible, daily... 49 00:11:15,115 --> 00:11:17,615 Daily then... 50 00:11:27,771 --> 00:11:30,531 Then I'll prepare accordingly. 51 00:11:42,875 --> 00:11:44,243 Ma'am... 52 00:11:44,411 --> 00:11:47,035 Will you continue staying here? 53 00:11:50,559 --> 00:11:57,559 [In Japan, non-profit sex helper groups operate to relieve sexual desires for the disabled, etc.] [Similar groups operate in Japan and various countries... ^^] 54 00:12:11,959 --> 00:12:13,959 Ugh~~ 55 00:12:15,583 --> 00:12:17,783 Don't do this. 56 00:12:19,907 --> 00:12:22,307 What are you doing? 57 00:12:22,331 --> 00:12:24,631 Don't do this. 58 00:12:29,699 --> 00:12:31,759 I'm sorry. 59 00:17:45,390 --> 00:17:47,058 Son... 60 00:17:47,082 --> 00:17:49,282 Like this? 61 00:19:52,047 --> 00:19:54,571 Suck more? 62 00:19:56,495 --> 00:19:58,895 Huh? 63 00:23:38,252 --> 00:23:40,732 Hey... don't joke around. 64 00:24:06,556 --> 00:24:09,156 I told you not to joke. 65 00:26:07,900 --> 00:26:10,024 Still far? 66 00:26:15,580 --> 00:26:17,648 Still? 67 00:27:32,672 --> 00:27:34,672 Hey... 68 00:28:05,996 --> 00:28:08,496 Don't do it so hard. 69 00:28:39,120 --> 00:28:40,920 It hurts... 70 00:28:40,988 --> 00:28:43,312 Do it gently. 71 00:30:40,336 --> 00:30:41,936 Don't do it roughly... 72 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 Don't do that. 73 00:32:46,084 --> 00:32:48,384 That's enough now. 74 00:33:50,908 --> 00:33:52,908 What are you doing? 75 00:35:42,732 --> 00:35:45,132 Wanna do it? 76 00:35:45,356 --> 00:35:47,656 Wanna do it? 77 00:37:23,280 --> 00:37:26,380 Hey... don't do it so hard. 78 00:37:54,048 --> 00:37:56,496 Hey... I told you to do it gently. 79 00:38:12,176 --> 00:38:14,176 Stop. 80 00:39:12,800 --> 00:39:14,800 Don't do it hard. 81 00:41:13,024 --> 00:41:17,024 You... from earlier... aren't you gonna cum? Huh? 82 00:42:13,451 --> 00:42:15,111 Hey... 83 00:42:15,203 --> 00:42:18,203 I don't do this much with my son. 84 00:42:18,227 --> 00:42:20,227 Wanna do this much? 85 00:42:22,651 --> 00:42:24,651 Just wanna do whatever? 86 00:42:46,475 --> 00:42:48,075 Gently... 87 00:42:48,099 --> 00:42:50,299 You can cum like that... 88 00:45:47,323 --> 00:45:51,323 No streaming or distribution to other sites, including leaks 89 00:46:13,023 --> 00:46:18,023 Always fucking, you perverts? You only live for your own thoughts? Shut up!!! 90 00:46:18,463 --> 00:46:21,463 That's... not me. 91 00:46:25,463 --> 00:46:28,907 But I keep hearing voices. 92 00:46:34,663 --> 00:46:36,163 I... 93 00:46:36,287 --> 00:46:38,886 My job is in that field... 94 00:46:39,287 --> 00:46:42,187 I can tell just by the voice. 95 00:46:44,663 --> 00:46:47,563 You're not lovers, right? 96 00:46:55,687 --> 00:46:57,987 It's my son. 97 00:47:01,887 --> 00:47:05,687 That kid... has only done it with me. 98 00:47:24,983 --> 00:47:27,283 Even if it's a lie, it's okay... 99 00:47:27,287 --> 00:47:30,863 Could you pretend to like that kid? 100 00:48:16,339 --> 00:48:18,475 And so, the son... 101 00:48:18,587 --> 00:48:22,771 began spending more time with the neighbor sex worker. 102 00:48:22,951 --> 00:48:24,519 Every time, 103 00:48:24,575 --> 00:48:28,719 money disappeared from my wallet. 104 00:48:48,651 --> 00:48:50,875 What are you looking at? 105 00:48:50,955 --> 00:48:53,123 Just... 106 00:48:54,995 --> 00:48:57,119 Looking at the room? 107 00:48:57,399 --> 00:48:59,979 It's not decided yet, but... 108 00:49:00,171 --> 00:49:02,651 With the kid next door? 109 00:49:03,375 --> 00:49:05,375 That's... 110 00:49:06,467 --> 00:49:08,067 That kind of talk... 111 00:49:08,095 --> 00:49:10,375 You two figure it out. 112 00:49:10,891 --> 00:49:14,791 I kinda wanna go to Tokyo... 113 00:49:24,335 --> 00:49:26,059 Next year... 114 00:49:26,071 --> 00:49:28,151 there will definitely be good things. 115 00:49:28,175 --> 00:49:31,655 I believed that. 116 00:49:48,279 --> 00:49:50,279 Huh?? 117 00:49:51,311 --> 00:49:53,311 It's me. 118 00:49:57,335 --> 00:49:59,335 What? 119 00:50:07,259 --> 00:50:09,259 What... what? 120 00:50:11,283 --> 00:50:12,883 Stop... don't. 121 00:50:12,907 --> 00:50:15,107 I'm tired... 122 00:50:15,131 --> 00:50:16,431 Hey... 123 00:50:16,455 --> 00:50:18,855 I told you I'm tired. 124 00:50:30,483 --> 00:50:33,483 Quit the soapland job. 125 00:50:36,383 --> 00:50:38,383 Let's go to Tokyo. 126 00:50:38,383 --> 00:50:40,383 Together... 127 00:50:40,407 --> 00:50:42,407 What? 128 00:50:44,231 --> 00:50:47,331 So... you wanna go to Tokyo? 129 00:50:49,983 --> 00:50:51,983 Joking? 130 00:50:52,007 --> 00:50:54,907 No way I'd go to Tokyo with you. 131 00:50:56,083 --> 00:50:58,531 Quit my job? 132 00:50:58,687 --> 00:51:02,187 Why should I listen to you? 133 00:51:02,711 --> 00:51:05,411 You're mistaken, right? 134 00:51:06,387 --> 00:51:08,487 From your mom... 135 00:51:08,811 --> 00:51:11,811 I was getting money. 136 00:51:13,987 --> 00:51:17,187 So that's why I had sex with you. 137 00:51:18,687 --> 00:51:20,187 Otherwise... 138 00:51:20,311 --> 00:51:23,411 No way I'd fuck a kid like you. 139 00:51:26,587 --> 00:51:30,287 And you, screwing your mom, that's disgusting... 140 00:52:40,911 --> 00:52:42,911 Hey... what? 141 00:52:44,435 --> 00:52:46,035 What are you doing? 142 00:52:46,059 --> 00:52:47,959 What's that? 143 00:52:48,283 --> 00:52:50,283 Hey... 144 00:53:28,507 --> 00:53:30,507 Wait a sec... 145 00:53:30,831 --> 00:53:32,831 I told you not to... 146 00:53:38,643 --> 00:53:40,403 What are you doing? 147 00:53:40,727 --> 00:53:42,427 Wait a sec... 148 00:53:42,451 --> 00:53:44,451 Don't... 149 00:55:03,423 --> 00:55:07,467 Hey... stop it. 150 00:55:07,891 --> 00:55:09,891 Stop... I'm not joking. 151 00:55:44,215 --> 00:55:45,815 Wait a sec... 152 00:57:41,075 --> 00:57:43,099 And then... 153 00:57:43,367 --> 00:57:45,403 the neighbor sex worker 154 00:57:45,471 --> 00:57:47,851 disappeared somewhere. 155 00:57:48,655 --> 00:57:50,979 And then, the son... 156 00:57:51,103 --> 00:57:55,063 wouldn't let me step outside even once. 157 00:57:59,087 --> 00:58:01,687 Is Mr. Suzuki there? 158 00:58:02,111 --> 00:58:04,511 Everything okay? 159 00:58:04,535 --> 00:58:08,635 Since I haven't heard from you, I was worried... 160 00:58:32,943 --> 00:58:35,279 Mr. Suzuki?? 161 00:58:35,859 --> 00:58:38,227 This is Suzuki, but? 162 00:58:41,091 --> 00:58:43,215 Are you the son? 163 00:58:43,271 --> 00:58:46,207 Oh... you're here. -Yes? 164 00:58:46,399 --> 00:58:49,591 No... I heard you were working in Tokyo... 165 00:58:50,495 --> 00:58:54,267 No... your mom hasn't been to work lately... 166 00:58:54,335 --> 00:58:57,739 I thought maybe she was sick... 167 00:59:00,163 --> 00:59:04,363 Oh... I see... that's why you're here. 168 00:59:04,475 --> 00:59:06,255 Oh... I see. 169 00:59:06,267 --> 00:59:07,591 Your mom, you know... 170 00:59:07,603 --> 00:59:10,151 always praised her son. 171 00:59:10,207 --> 00:59:11,487 Good at work, 172 00:59:11,543 --> 00:59:12,967 has a family... 173 00:59:13,003 --> 00:59:17,003 and above all, a kind-hearted kid... 174 00:59:17,019 --> 00:59:19,155 Well... I'll go now. 175 00:59:19,223 --> 00:59:24,843 Could you ask her to contact me when she's better? 176 00:59:24,867 --> 00:59:26,767 Tell her to take care... 177 00:59:26,795 --> 00:59:28,119 But... 178 00:59:28,243 --> 00:59:31,343 I'm not her son. 179 01:01:39,267 --> 01:01:41,267 Stop it already. 180 01:02:02,391 --> 01:02:04,591 I said stop. 181 01:02:38,015 --> 01:02:40,015 Don't. 182 01:09:40,939 --> 01:09:43,239 Wait... use a condom. 183 01:09:43,963 --> 01:09:46,263 I said use a condom. 184 01:09:46,287 --> 01:09:48,287 Condom... 185 01:09:56,511 --> 01:09:58,511 Use it... 186 01:11:26,335 --> 01:11:28,135 Don't. 187 01:11:32,459 --> 01:11:34,259 Stop it. 188 01:12:26,571 --> 01:12:29,671 Hey... get off... get off. 189 01:12:32,695 --> 01:12:34,695 Get off, I said. 190 01:15:56,719 --> 01:15:58,719 Let me go. 191 01:15:58,743 --> 01:16:00,743 I said let me go... 192 01:17:38,267 --> 01:17:40,267 Stop it. 193 01:17:40,291 --> 01:17:42,291 Stop... 194 01:17:43,915 --> 01:17:45,915 Don't. 195 01:18:02,239 --> 01:18:04,239 Stop... 196 01:18:13,663 --> 01:18:15,663 Stop, let me go. 197 01:21:41,687 --> 01:21:43,687 Stop... please. 198 01:21:44,711 --> 01:21:46,711 Stop it. 199 01:27:55,148 --> 01:27:57,328 In elementary school... 200 01:27:57,340 --> 01:27:59,888 I remember whining about hating tofu in miso soup... 201 01:27:59,956 --> 01:28:02,692 That came to mind. 202 01:28:02,716 --> 01:28:04,184 From that day... 203 01:28:04,252 --> 01:28:06,788 the miso soup my mom made... 204 01:28:06,812 --> 01:28:07,924 always... 205 01:28:07,936 --> 01:28:10,660 had no tofu. 206 01:29:49,168 --> 01:29:50,836 The son... 207 01:29:50,848 --> 01:29:53,084 now realized he was no longer a child. 208 01:29:53,408 --> 01:29:57,188 He finally understood that. 209 01:29:58,612 --> 01:30:02,612 No streaming or distribution to other sites, including leaks 12878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.