Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,920 --> 00:00:17,100
(Immoral intercourse between mother and son)
2
00:00:27,300 --> 00:00:32,050
(Rieko Hiraoka)
3
00:00:45,970 --> 00:00:51,740
With me here, everything will be fine.
4
00:00:53,260 --> 00:00:55,550
Who the hell messed up on site?
5
00:00:55,950 --> 00:00:58,380
Managing the site is your job.
6
00:00:58,790 --> 00:01:00,800
Hurry up and get it done.
7
00:01:00,970 --> 00:01:02,868
What’s that supposed to mean, your way of doing things?
8
00:01:02,870 --> 00:01:06,650
You came to me because you couldn’t handle it, didn’t you?
9
00:01:07,750 --> 00:01:11,010
You can’t keep screwing up like this.
10
00:01:11,790 --> 00:01:13,800
Don’t do anything unnecessary.
11
00:01:13,830 --> 00:01:16,680
Get serious, got it?
12
00:01:17,040 --> 00:01:20,210
What? This isn’t my company?
13
00:01:21,120 --> 00:01:24,020
Hey, say that again.
14
00:01:25,350 --> 00:01:27,920
Bastard, I founded this company!
15
00:01:28,550 --> 00:01:35,160
Don’t mess things up. Everything needs my approval.
16
00:01:35,660 --> 00:01:38,040
What’s with your rebellious attitude?
17
00:01:38,490 --> 00:01:42,730
What right do you have? Know who’s in charge here?
18
00:01:44,760 --> 00:01:46,820
Listen to me obediently.
19
00:01:46,850 --> 00:01:50,020
You still need me now.
20
00:01:50,750 --> 00:01:53,320
You’re just temporarily in charge.
21
00:01:54,700 --> 00:01:58,648
I’m definitely coming back, you hear me?
22
00:01:58,650 --> 00:02:03,378
You can’t make decisions about the company on your own.
23
00:02:03,380 --> 00:02:04,740
Got that?
24
00:02:05,010 --> 00:02:07,210
Hey, hey!
25
00:02:09,470 --> 00:02:11,520
What a bastard.
26
00:02:11,740 --> 00:02:13,800
What the hell is that guy thinking?
27
00:02:15,740 --> 00:02:17,790
This is my company.
28
00:02:20,520 --> 00:02:25,090
My husband runs a company with over a hundred employees.
29
00:02:25,210 --> 00:02:29,680
But six months ago, a car accident left him paralyzed from the waist down.
30
00:02:29,810 --> 00:02:35,329
Now, he can only leave the company to his trusted subordinate to manage.
31
00:02:35,330 --> 00:02:43,088
Even with surgical improvements, he’ll need a wheelchair long-term.
32
00:02:43,090 --> 00:02:45,520
He’s just a figurehead leader now.
33
00:02:45,740 --> 00:02:50,468
But even so, my husband still believes he can recover.
34
00:02:50,470 --> 00:02:53,970
He’s trying hard to prove his worth.
35
00:02:54,890 --> 00:02:57,310
Rieko, get me some coffee.
36
00:02:57,670 --> 00:02:59,730
Coming.
37
00:03:08,210 --> 00:03:12,640
What’s this? I told you to get it hot, how many times do I have to say it?
38
00:03:13,830 --> 00:03:16,260
Sorry, I’ll get it right away.
39
00:03:46,340 --> 00:03:50,260
I married him, with his son, five years ago.
40
00:03:50,980 --> 00:03:54,188
Yuta-kun still hasn’t opened up to me.
41
00:03:54,190 --> 00:03:56,250
He never calls me Mom.
42
00:04:13,740 --> 00:04:15,840
Where’s the cola?
43
00:04:16,850 --> 00:04:19,330
I told you yesterday, I bought it and put it in the fridge.
44
00:04:19,780 --> 00:04:21,140
Who?
45
00:04:21,500 --> 00:04:22,950
You.
46
00:04:23,210 --> 00:04:26,340
Don’t call me that. Isn’t there another way to address me?
47
00:04:26,840 --> 00:04:29,540
Fine, I’ll go buy it at the vending machine.
48
00:04:35,850 --> 00:04:38,040
Hey, it’s here.
49
00:04:41,790 --> 00:04:45,610
What, that’s all?
50
00:04:46,200 --> 00:04:48,260
Is that not enough?
51
00:04:49,130 --> 00:04:51,230
You didn’t even think about me.
52
00:04:53,770 --> 00:04:59,360
I can’t move like you can. How am I supposed to eat such greasy food?
53
00:05:00,040 --> 00:05:04,218
Sorry, eating it occasionally is good for your health.
54
00:05:04,220 --> 00:05:07,300
What are you talking about? Greasy is greasy.
55
00:05:09,100 --> 00:05:13,520
You give me this greasy stuff, and if I get sick from it—
56
00:05:14,390 --> 00:05:16,400
Are you trying to kill me early?
57
00:05:16,810 --> 00:05:19,050
I’d never think something so awful.
58
00:05:20,290 --> 00:05:23,740
Everyone thinks I’m useless now.
59
00:05:24,330 --> 00:05:28,060
You probably think that too, don’t you?
60
00:05:28,930 --> 00:05:30,150
Get me some booze.
61
00:05:30,550 --> 00:05:31,870
But alcohol—
62
00:05:32,080 --> 00:05:36,050
What are you saying? Do you understand how I feel?
63
00:05:36,500 --> 00:05:38,550
Hurry up and get it.
64
00:05:39,050 --> 00:05:40,550
Oh, right.
65
00:05:40,680 --> 00:05:44,270
Take this greasy stuff away. I don’t like eating this.
66
00:05:44,620 --> 00:05:46,248
Okay, fine.
67
00:05:46,250 --> 00:05:48,310
But I still—whatever.
68
00:05:59,480 --> 00:06:03,680
My husband is completely impossible to talk to now.
69
00:06:04,080 --> 00:06:07,350
I don’t know how long I can keep dealing with this stress.
70
00:06:19,820 --> 00:06:23,090
Mrs. Hiraoka, good afternoon, good afternoon.
71
00:06:23,120 --> 00:06:24,530
Mr. Yamada, you’re back?
72
00:06:24,790 --> 00:06:27,730
I took care of it last week.
73
00:06:28,140 --> 00:06:30,088
But it’s unexpectedly chilly, so—
74
00:06:30,090 --> 00:06:31,899
Where’d you go?
75
00:06:31,900 --> 00:06:33,680
It was pretty early this morning too, huh?
76
00:06:34,780 --> 00:06:36,930
Mr. Yamada, you never change.
77
00:06:37,100 --> 00:06:39,160
Hey, Rieko!
78
00:06:39,610 --> 00:06:41,670
My husband’s calling me. Let’s talk later.
79
00:06:42,210 --> 00:06:44,270
Sure thing.
80
00:06:54,000 --> 00:06:57,500
Hey, when I call you, come right away.
81
00:06:58,460 --> 00:07:00,750
The neighbor was just talking to me about something.
82
00:07:01,160 --> 00:07:03,490
Chatting so happily.
83
00:07:04,450 --> 00:07:06,460
It’s no big deal, just a neighbor.
84
00:07:07,050 --> 00:07:12,668
You see my body like this and think I’m useless now, don’t you?
85
00:07:12,670 --> 00:07:14,680
Feeling sexually frustrated?
86
00:07:15,880 --> 00:07:17,940
What are you talking about?
87
00:07:17,970 --> 00:07:21,700
Flirting with other men? Don’t you feel ashamed?
88
00:07:22,150 --> 00:07:24,250
I’m not like that.
89
00:07:25,310 --> 00:07:27,410
So, you’re looking for a man, right?
90
00:07:27,810 --> 00:07:30,610
Then get out. Leave this house.
91
00:07:31,200 --> 00:07:33,260
That’s too much.
92
00:07:38,260 --> 00:07:40,320
I’m back.
93
00:07:40,400 --> 00:07:42,040
Yuta-kun, you’re back.
94
00:07:42,160 --> 00:07:45,010
Yuta, get to your room and study.
95
00:07:50,520 --> 00:07:52,630
Yuta’s still too young.
96
00:07:53,170 --> 00:07:57,640
If you want to mess around with the neighbor, Yuta wouldn’t mind.
97
00:07:58,050 --> 00:08:00,150
Come on, seriously.
98
00:08:13,830 --> 00:08:16,910
He used to be such a caring man.
99
00:08:17,270 --> 00:08:19,420
But after that accident, he’s like this.
100
00:08:20,060 --> 00:08:22,098
I know he’s struggling too.
101
00:08:22,100 --> 00:08:24,530
So I’ve been enduring it all this time.
102
00:08:24,700 --> 00:08:27,640
But when he says things like that...
103
00:08:50,240 --> 00:08:53,090
That guy Yuta never studies, just plays his guitar.
104
00:08:54,100 --> 00:08:56,570
Rieko, go tell him off.
105
00:08:58,180 --> 00:09:00,290
Even if I tell him, he won’t stop.
106
00:09:00,790 --> 00:09:04,050
Goddamn it, Yuta, you’re so loud!
107
00:09:15,040 --> 00:09:17,150
Yuta.
108
00:09:17,410 --> 00:09:22,120
I’ve told you so many times, don’t you have anything better to do?
109
00:09:24,010 --> 00:09:26,810
Rieko, throw out Yuta’s guitar.
110
00:09:28,050 --> 00:09:30,850
It has nothing to do with your future.
111
00:09:31,390 --> 00:09:33,249
No way!
112
00:09:33,250 --> 00:09:35,950
Study. Start now.
113
00:09:36,410 --> 00:09:37,748
Are you kidding me?
114
00:09:37,750 --> 00:09:39,810
Hurry up, Rieko!
115
00:09:41,000 --> 00:09:42,908
It’s just a hobby.
116
00:09:42,910 --> 00:09:45,088
I’m not saying I love studying.
117
00:09:45,090 --> 00:09:48,870
What? You’re planning to pursue music?
118
00:09:49,640 --> 00:09:51,128
Don’t think about such stupid things.
119
00:09:51,130 --> 00:09:53,908
My life is mine to decide.
120
00:09:53,910 --> 00:09:57,130
You exist to become a manager.
121
00:09:59,720 --> 00:10:03,400
Why do you keep defying orders? Get serious.
122
00:10:04,640 --> 00:10:08,000
You’re going to inherit my company.
123
00:10:08,310 --> 00:10:10,958
Just shut up and listen to me, that’s all you need to do.
124
00:10:10,960 --> 00:10:13,060
Your company?
125
00:10:13,320 --> 00:10:15,430
No, it’s not.
126
00:10:15,740 --> 00:10:16,960
What’s not?
127
00:10:17,130 --> 00:10:20,770
I built this company, so it’s mine.
128
00:10:22,290 --> 00:10:24,810
You can’t work anymore.
129
00:10:25,350 --> 00:10:27,640
Especially not as a paralyzed man.
130
00:10:27,860 --> 00:10:30,430
Stop pushing yourself.
131
00:10:31,020 --> 00:10:33,120
You’re just a burden.
132
00:10:33,480 --> 00:10:37,188
You bastard, whose side are you on?
133
00:10:37,190 --> 00:10:38,118
What?
134
00:10:38,120 --> 00:10:40,118
Come here, don’t do this.
135
00:10:40,120 --> 00:10:43,710
Let go of me, stop it!
136
00:10:48,150 --> 00:10:50,400
Both of you, stop it!
137
00:10:51,640 --> 00:10:53,700
Please, don’t do this.
138
00:10:59,950 --> 00:11:02,010
Stop playing the guitar.
139
00:11:02,230 --> 00:11:03,388
Rieko.
140
00:11:03,390 --> 00:11:06,090
This is all your fault for not teaching him properly.
141
00:11:07,100 --> 00:11:08,358
You’ve been too soft on him.
142
00:11:08,360 --> 00:11:09,978
Get serious.
143
00:11:09,980 --> 00:11:12,090
I understand, calm down.
144
00:11:13,650 --> 00:11:16,360
He won’t always be playing the guitar.
145
00:11:16,900 --> 00:11:19,010
Really?
146
00:11:20,200 --> 00:11:25,370
I’ll teach him properly. Just calm down, your condition isn’t good.
147
00:11:25,860 --> 00:11:27,920
What’s wrong with me?
148
00:11:29,210 --> 00:11:32,800
Sorry, don’t get mad. You’re trying so hard.
149
00:11:33,480 --> 00:11:35,580
What a bastard.
150
00:11:47,880 --> 00:11:49,980
You didn’t eat much earlier.
151
00:11:50,570 --> 00:11:52,720
I made you some onigiri.
152
00:12:03,290 --> 00:12:05,400
I’ll leave it here.
153
00:12:19,590 --> 00:12:23,050
Mom supports you, Yuta.
154
00:12:25,540 --> 00:12:27,600
Get out.
155
00:13:19,180 --> 00:13:21,128
You okay?
156
00:13:21,130 --> 00:13:23,168
Oh, right.
157
00:13:23,170 --> 00:13:29,920
That guy from the neighborhood you were talking to today, does he talk to you often?
158
00:13:30,560 --> 00:13:33,630
No, I just happened to see him today.
159
00:13:34,870 --> 00:13:36,980
Rieko, what’s wrong?
160
00:13:37,660 --> 00:13:39,760
Take your clothes off.
161
00:13:41,560 --> 00:13:43,620
I haven’t showered yet.
162
00:13:44,440 --> 00:13:46,500
Doesn’t matter, take it all off.
163
00:15:01,440 --> 00:15:05,030
Down there too? Yes, everything.
164
00:15:26,100 --> 00:15:28,200
Come here.
165
00:16:41,700 --> 00:16:44,500
Rieko, let me swallow your spit.
166
00:16:49,220 --> 00:16:50,680
Is that okay?
167
00:16:50,940 --> 00:16:51,778
Hurry up.
168
00:16:51,780 --> 00:16:53,840
I know.
169
00:17:56,470 --> 00:17:58,530
Tastes good.
170
00:18:00,280 --> 00:18:06,330
Oh, right, let me see. I’m sure I can stick it in your pussy.
171
00:18:06,690 --> 00:18:10,460
For some reason, my husband has lost all sexual desire.
172
00:18:10,590 --> 00:18:17,010
But because I haven’t had sex with him, my own desire keeps getting stronger.
173
00:21:13,470 --> 00:21:15,800
Rieko, come here quick.
174
00:21:16,670 --> 00:21:18,730
I need to talk to you.
175
00:22:05,900 --> 00:22:08,000
Yuta-kun, you’re back.
176
00:22:21,690 --> 00:22:23,750
It’s fine, don’t worry.
177
00:22:32,930 --> 00:22:34,980
Where’s my guitar?
178
00:22:38,500 --> 00:22:40,359
Where’s my guitar?
179
00:22:40,360 --> 00:22:42,600
I told you, I threw it out.
180
00:22:43,140 --> 00:22:45,200
What the hell are you doing?
181
00:22:45,280 --> 00:22:48,870
My guitar! Are you fucking kidding me?
182
00:22:50,430 --> 00:22:51,408
Goddamn it.
183
00:22:51,410 --> 00:22:52,630
You don’t need that thing anymore.
184
00:22:52,760 --> 00:22:55,980
No way, please don’t do this!
185
00:22:58,190 --> 00:23:00,390
What the hell did you do?
186
00:23:01,160 --> 00:23:03,130
I won’t forgive you.
187
00:23:31,770 --> 00:23:33,870
Yuta-kun.
188
00:23:34,510 --> 00:23:36,610
I made curry, I’ll leave it here.
189
00:23:42,080 --> 00:23:45,710
You’re just as guilty. I won’t forgive you.
190
00:23:47,880 --> 00:23:50,428
It was Dad’s orders, I couldn’t disobey.
191
00:23:50,430 --> 00:23:52,490
I’m sorry.
192
00:23:54,380 --> 00:23:56,530
I don’t want to eat your food.
193
00:24:36,460 --> 00:24:39,120
Alright, you okay?
194
00:24:43,610 --> 00:24:45,670
Alright, honey, slow down, okay?
195
00:24:47,090 --> 00:24:49,150
Alright.
196
00:24:50,060 --> 00:24:52,170
Alright, alright.
197
00:24:52,390 --> 00:24:54,490
Thanks for your help today, alright.
198
00:24:55,450 --> 00:24:57,448
What’s up with Yuta?
199
00:24:57,450 --> 00:25:01,040
He’s not feeling well, staying in his room all day.
200
00:25:01,580 --> 00:25:04,800
Is that so? Then keep an eye on him yourself.
201
00:25:05,060 --> 00:25:06,408
I’m heading out.
202
00:25:06,410 --> 00:25:08,510
Take care.
203
00:25:32,790 --> 00:25:34,850
Yuta-kun.
204
00:25:36,230 --> 00:25:38,330
How are you feeling?
205
00:25:44,960 --> 00:25:47,010
I’m coming in.
206
00:26:15,420 --> 00:26:17,480
Yuta-kun.
207
00:26:17,560 --> 00:26:20,820
Help me out, wait.
208
00:26:21,270 --> 00:26:23,280
I’m sorry.
209
00:26:23,780 --> 00:26:26,490
Apologize to me, wait.
210
00:26:27,220 --> 00:26:29,740
Yuta-kun, calm down.
211
00:26:30,370 --> 00:26:32,660
No, wait.
212
00:26:33,670 --> 00:26:37,450
No way, hold on, Yuta-kun.
213
00:26:40,500 --> 00:26:42,600
Yuta-kun, calm down.
214
00:26:43,190 --> 00:26:45,250
Shut up.
215
00:26:47,700 --> 00:26:51,968
Why did you throw out my guitar? I’m sorry.
216
00:26:51,970 --> 00:26:54,120
No, I’m sorry.
217
00:26:54,570 --> 00:26:56,568
What do you mean, no?
218
00:26:56,570 --> 00:26:58,620
Wait, wait.
219
00:26:58,980 --> 00:27:03,960
No, I’m going to get revenge on Dad.
220
00:27:04,140 --> 00:27:06,240
What are you doing?
221
00:27:06,690 --> 00:27:08,638
Enough.
222
00:27:08,640 --> 00:27:11,210
Wait, don’t do this.
223
00:27:14,210 --> 00:27:16,158
Why not?
224
00:27:16,160 --> 00:27:18,270
Take your clothes off.
225
00:27:21,270 --> 00:27:24,490
No, don’t do this.
226
00:27:25,030 --> 00:27:27,090
Yuta.
227
00:27:28,240 --> 00:27:30,900
This isn’t okay. Why not?
228
00:27:31,300 --> 00:27:34,200
No, that was my precious guitar.
229
00:27:42,870 --> 00:27:44,920
Hold on.
230
00:27:45,370 --> 00:27:47,620
Don’t do this.
231
00:27:48,070 --> 00:27:50,170
Don’t you get it?
232
00:27:50,200 --> 00:27:52,260
My guitar’s gone for good.
233
00:27:54,240 --> 00:27:56,300
Wait, wait.
234
00:27:56,610 --> 00:27:58,670
Let me go.
235
00:28:07,020 --> 00:28:09,120
No, let me see.
236
00:28:11,430 --> 00:28:13,530
No.
237
00:28:14,490 --> 00:28:17,010
No, no way.
238
00:28:22,570 --> 00:28:23,790
Wait.
239
00:28:24,010 --> 00:28:26,120
What, wait?
240
00:28:28,520 --> 00:28:30,620
Please, don’t do this.
241
00:28:31,490 --> 00:28:33,550
Shut up, wait.
242
00:28:43,520 --> 00:28:45,570
No, let me see.
243
00:28:46,020 --> 00:28:48,360
I’m sorry about the guitar.
244
00:28:49,140 --> 00:28:51,190
An apology won’t fix it, please, please.
245
00:28:51,640 --> 00:28:55,560
Please, no, this isn’t right.
246
00:28:55,680 --> 00:28:58,580
No, don’t, it’s not okay.
247
00:29:10,550 --> 00:29:13,300
No, don’t.
248
00:29:13,560 --> 00:29:16,460
No, we’re mother and son.
249
00:29:16,720 --> 00:29:18,830
No, don’t do this.
250
00:29:19,280 --> 00:29:24,030
Shut up, I’m getting revenge on both of you.
251
00:29:25,130 --> 00:29:27,218
I’m sorry about the guitar.
252
00:29:27,220 --> 00:29:29,790
It’s gone for good, no, this isn’t right.
253
00:29:30,750 --> 00:29:32,599
No.
254
00:29:32,600 --> 00:29:34,710
But...
255
00:29:46,910 --> 00:29:49,010
Wait.
256
00:29:49,740 --> 00:29:50,960
Pull it out.
257
00:29:51,270 --> 00:29:53,380
No.
258
00:29:54,290 --> 00:29:55,510
Don’t do this.
259
00:29:55,730 --> 00:29:57,790
Let me see.
260
00:29:57,910 --> 00:30:00,020
No, please.
261
00:30:04,460 --> 00:30:06,570
No.
262
00:30:06,740 --> 00:30:08,750
Let me go.
263
00:30:09,060 --> 00:30:12,090
No, don’t do this, pull it out quick.
264
00:30:19,000 --> 00:30:21,940
Feels good, doesn’t it? Look.
265
00:30:22,990 --> 00:30:25,050
Your pussy feels so good, right?
266
00:30:26,060 --> 00:30:28,160
No.
267
00:30:35,020 --> 00:30:37,080
No way.
268
00:30:43,290 --> 00:30:46,320
My cock feels good, doesn’t it?
269
00:30:49,420 --> 00:30:51,520
No, it doesn’t.
270
00:30:53,220 --> 00:30:56,260
Thrusting into your pussy like this, it’s amazing, right?
271
00:31:02,330 --> 00:31:04,380
No.
272
00:31:08,360 --> 00:31:11,350
Sliding in and out of your pussy, feels so good, right?
273
00:31:17,510 --> 00:31:18,780
I’m gonna cum.
274
00:31:19,230 --> 00:31:26,070
My husband has lost all interest in me, and gradually, I lost the will to resist.
275
00:31:26,800 --> 00:31:32,480
I never imagined my own juices would end up soaking the bed.
276
00:32:03,770 --> 00:32:05,680
It’s all your fault.
277
00:32:08,460 --> 00:32:10,420
This is my revenge on you both.
278
00:32:47,280 --> 00:32:49,250
I can’t take it.
279
00:33:10,920 --> 00:33:13,630
Today, I’m gonna cum inside you hard.
280
00:33:16,440 --> 00:33:18,410
I’m gonna go harder.
281
00:33:20,160 --> 00:33:22,120
Look at this.
282
00:33:25,310 --> 00:33:27,280
Now turn around, from behind.
283
00:33:29,310 --> 00:33:31,230
Don’t do this.
284
00:34:03,860 --> 00:34:05,820
Yuta-kun.
285
00:34:10,040 --> 00:34:11,950
This is so good.
286
00:34:20,580 --> 00:34:23,240
Dad never did it like this, huh?
287
00:34:26,200 --> 00:34:27,330
No.
288
00:34:28,100 --> 00:34:31,600
My cock feels good, right? I’ve always wanted this.
289
00:34:34,970 --> 00:34:37,080
No, don’t say that.
290
00:34:38,090 --> 00:34:40,050
What do you mean, no?
291
00:34:40,830 --> 00:34:45,720
Thrusting into your pussy like this, doesn’t it feel amazing?
292
00:34:59,910 --> 00:35:02,570
Oh, right, move yourself.
293
00:36:22,060 --> 00:36:24,030
Feel it good.
294
00:36:53,920 --> 00:36:55,890
Feels so good, right?
295
00:36:59,870 --> 00:37:01,830
Keep it like that.
296
00:37:26,380 --> 00:37:28,300
Yuta-kun.
297
00:37:28,570 --> 00:37:32,530
Your pussy’s so wet like this.
298
00:37:44,120 --> 00:37:46,040
Keep moving your hips.
299
00:37:48,860 --> 00:37:53,470
So, how’s your pussy feeling?
300
00:38:12,870 --> 00:38:14,790
Now it’s my turn to feel good.
301
00:38:20,440 --> 00:38:22,450
Suck my cock.
302
00:38:25,500 --> 00:38:27,470
Make me feel good.
303
00:38:36,000 --> 00:38:37,960
Hurry up.
304
00:39:08,320 --> 00:39:10,280
That’s it.
305
00:39:40,730 --> 00:39:42,700
Thrust deep into your pussy.
306
00:39:58,100 --> 00:40:00,210
This is all your fault.
307
00:40:02,790 --> 00:40:04,710
Keep making me feel good.
308
00:40:39,670 --> 00:40:41,630
That’s right.
309
00:40:45,840 --> 00:40:48,880
Yeah, thrust deep into your pussy.
310
00:41:06,140 --> 00:41:08,100
This is all your fault.
311
00:41:19,000 --> 00:41:20,920
Don’t you think it’s your fault?
312
00:41:21,930 --> 00:41:23,150
I’m sorry.
313
00:41:23,460 --> 00:41:25,420
Then keep going.
314
00:41:26,940 --> 00:41:28,910
Just use your mouth to make me feel good.
315
00:41:30,150 --> 00:41:32,110
You do it.
316
00:41:32,790 --> 00:41:34,760
Keep making me feel good.
317
00:41:44,310 --> 00:41:46,280
Move yourself.
318
00:41:50,580 --> 00:41:52,500
Hurry up.
319
00:41:59,680 --> 00:42:00,810
Make me feel good yourself.
320
00:42:01,450 --> 00:42:03,410
That’s it.
321
00:42:41,290 --> 00:42:43,210
Feels so good.
322
00:42:51,510 --> 00:42:53,470
That’s right.
323
00:43:25,780 --> 00:43:27,750
Moving your hips feels so good.
324
00:43:54,020 --> 00:43:55,980
Yeah, that’s great.
325
00:44:50,670 --> 00:44:52,590
Feels good, doesn’t it?
326
00:45:28,890 --> 00:45:30,860
Your pussy keeps tightening.
327
00:45:40,500 --> 00:45:42,470
You love it inside, don’t you?
328
00:46:19,790 --> 00:46:21,648
Keep thrusting deep into your pussy.
329
00:46:21,650 --> 00:46:23,620
Feels good, right?
330
00:46:50,120 --> 00:46:56,360
Thrusting into your pussy like this, doesn’t your pussy feel so good?
331
00:46:56,570 --> 00:46:58,540
I’m sorry.
332
00:47:18,450 --> 00:47:20,460
I’m gonna cum.
333
00:47:36,880 --> 00:47:38,850
No.
334
00:47:39,670 --> 00:47:42,150
No, don’t.
335
00:47:52,580 --> 00:47:54,500
Feels good, right?
336
00:47:58,620 --> 00:48:00,630
You felt it, didn’t you?
337
00:49:04,560 --> 00:49:06,480
Alright, let’s keep going.
338
00:49:18,310 --> 00:49:20,230
Aren’t you gonna keep making me feel good?
339
00:50:17,800 --> 00:50:21,810
Look, my cock’s pretty good, right?
340
00:50:24,620 --> 00:50:26,590
No.
341
00:52:31,030 --> 00:52:33,000
I can’t take it anymore.
342
00:52:35,820 --> 00:52:37,780
I’m gonna cum.
343
00:52:48,500 --> 00:52:50,410
I came.
344
00:54:09,110 --> 00:54:11,500
What are you doing? It’s fine.
345
00:54:12,270 --> 00:54:14,240
Don’t resist.
346
00:54:18,500 --> 00:54:22,090
Next, I’m gonna keep getting revenge on Dad.
347
00:54:24,860 --> 00:54:26,080
Don’t do this.
348
00:54:26,580 --> 00:54:28,590
Such a noisy guy.
349
00:54:28,940 --> 00:54:31,510
I’ll get it back for you, okay?
350
00:54:32,150 --> 00:54:34,008
Then I’ll forgive you.
351
00:54:34,010 --> 00:54:35,970
It’s too late.
352
00:54:37,070 --> 00:54:39,040
Then kill me.
353
00:54:45,200 --> 00:54:48,280
Kill me, it’d be better that way.
354
00:54:56,070 --> 00:55:02,120
Kill me. It doesn’t matter if I die. You and your dad never treated me like a person.
355
00:55:05,860 --> 00:55:09,450
Hurry up and kill me. Don’t you think I’m just in the way?
356
00:55:17,890 --> 00:55:20,270
It doesn’t have to be like that.
357
00:55:23,280 --> 00:55:27,750
Then what do you take me for?
358
00:55:41,760 --> 00:55:43,730
I’m sorry.
359
00:55:45,010 --> 00:55:46,980
Just kill me.
360
00:55:54,300 --> 00:55:55,480
I’m sorry.
361
00:55:56,110 --> 00:55:59,980
I did something awful to Mom.
362
00:56:04,560 --> 00:56:06,530
What did you call me?
363
00:56:08,280 --> 00:56:10,240
Mom.
364
00:56:12,090 --> 00:56:14,050
I didn’t hear you.
365
00:56:14,920 --> 00:56:16,840
Don’t say that.
366
00:56:27,550 --> 00:56:29,520
Say it again.
367
00:56:31,780 --> 00:56:33,790
Mom.
368
00:56:39,020 --> 00:56:40,990
I’ve always wanted this.
369
00:56:43,850 --> 00:56:45,820
I’m sorry.
370
00:56:47,990 --> 00:56:52,460
Just for this one day, the son endured his father’s unreasonable demands too.
371
00:57:00,760 --> 00:57:02,720
I’m full.
372
00:57:02,890 --> 00:57:04,860
Yuta.
373
00:57:06,050 --> 00:57:08,020
What’s up?
374
00:57:08,230 --> 00:57:10,200
I’m just telling you.
375
00:57:10,560 --> 00:57:12,520
I’m not planning to retire.
376
00:57:13,670 --> 00:57:16,930
Once I recover, I’m taking back the company.
377
00:57:19,150 --> 00:57:21,070
Though I don’t know when.
378
00:57:21,420 --> 00:57:25,850
If I fail, you’re next to inherit my company.
379
00:57:26,530 --> 00:57:28,500
So be prepared.
380
00:57:29,550 --> 00:57:31,190
Yeah.
381
00:57:31,730 --> 00:57:34,300
I think it’s enough if you just listen to me.
382
00:57:35,870 --> 00:57:38,570
Rieko, you don’t need to serve me anymore.
383
00:57:39,770 --> 00:57:41,920
Do you understand my intentions?
384
00:57:44,130 --> 00:57:46,100
So.
385
00:57:46,130 --> 00:57:48,090
I said I’m not interested.
386
00:57:48,400 --> 00:57:50,690
That’s not what I mean.
387
00:57:50,730 --> 00:57:52,780
This is for your whole life.
388
00:57:53,700 --> 00:57:57,800
Playing the guitar won’t make you a man your whole life.
389
00:57:58,020 --> 00:58:04,810
Learn to manage, take over the company, learn how to do business, that’s all.
390
00:58:05,450 --> 00:58:07,410
Got it?
391
00:58:10,740 --> 00:58:12,710
What do you think?
392
00:58:22,170 --> 00:58:23,430
Got it.
393
00:58:24,070 --> 00:58:26,640
Really? You finally get it?
394
00:58:27,970 --> 00:58:29,100
Goddamn it.
395
00:58:29,410 --> 00:58:31,380
Didn’t expect you to be so aware.
396
00:58:35,030 --> 00:58:37,370
Oh, Yuta-kun, have you taken a bath?
397
00:58:43,670 --> 00:58:45,630
I’ll prepare the bathwater for you.
398
00:58:53,190 --> 00:58:56,030
You’re holding back, doing well.
399
00:59:04,190 --> 00:59:07,040
No, he’ll find out, no way.
400
00:59:16,040 --> 00:59:17,950
I know.
301
00:38:20,440 --> 00:38:22,450
Suck my cock.
302
00:38:25,500 --> 00:38:27,470
Make me feel good.
303
00:38:36,000 --> 00:38:37,960
Hurry up.
304
00:39:08,320 --> 00:39:10,280
That’s it.
305
00:39:40,730 --> 00:39:42,700
Thrust deep into your pussy.
306
00:39:58,100 --> 00:40:00,210
This is all your fault.
307
00:40:02,790 --> 00:40:04,710
Keep making me feel good.
308
00:40:39,670 --> 00:40:41,630
That’s right.
309
00:40:45,840 --> 00:40:48,880
Yeah, thrust deep into your pussy.
310
00:41:06,140 --> 00:41:08,100
This is all your fault.
311
00:41:19,000 --> 00:41:20,920
Don’t you think it’s your fault?
312
00:41:21,930 --> 00:41:23,150
I’m sorry.
313
00:41:23,460 --> 00:41:25,420
Then keep going.
314
00:41:26,940 --> 00:41:28,910
Just use your mouth to make me feel good.
315
00:41:30,150 --> 00:41:32,110
You do it.
316
00:41:32,790 --> 00:41:34,760
Keep making me feel good.
317
00:41:44,310 --> 00:41:46,280
Move yourself.
318
00:41:50,580 --> 00:41:52,500
Hurry up.
319
00:41:59,680 --> 00:42:00,810
Make me feel good yourself.
320
00:42:01,450 --> 00:42:03,410
That’s it.
321
00:42:41,290 --> 00:42:43,210
Feels so good.
322
00:42:51,510 --> 00:42:53,470
That’s right.
323
00:43:25,780 --> 00:43:27,750
Moving your hips feels so good.
324
00:43:54,020 --> 00:43:55,980
Yeah, that’s great.
325
00:44:50,670 --> 00:44:52,590
Feels good, doesn’t it?
326
00:45:28,890 --> 00:45:30,860
Your pussy keeps tightening.
327
00:45:40,500 --> 00:45:42,470
You love it inside, don’t you?
328
00:46:19,790 --> 00:46:21,648
Keep thrusting deep into your pussy.
329
00:46:21,650 --> 00:46:23,620
Feels good, right?
330
00:46:50,120 --> 00:46:56,360
Thrusting into your pussy like this, doesn’t your pussy feel so good?
331
00:46:56,570 --> 00:46:58,540
I’m sorry.
332
00:47:18,450 --> 00:47:20,460
I’m gonna cum.
333
00:47:36,880 --> 00:47:38,850
No.
334
00:47:39,670 --> 00:47:42,150
No, don’t.
335
00:47:52,580 --> 00:47:54,500
Feels good, right?
336
00:47:58,620 --> 00:48:00,630
You felt it, didn’t you?
337
00:49:04,560 --> 00:49:06,480
Alright, let’s keep going.
338
00:49:18,310 --> 00:49:20,230
Aren’t you gonna keep making me feel good?
339
00:50:17,800 --> 00:50:21,810
Look, my cock’s pretty good, right?
340
00:50:24,620 --> 00:50:26,590
No.
341
00:52:31,030 --> 00:52:33,000
I can’t take it anymore.
342
00:52:35,820 --> 00:52:37,780
I’m gonna cum.
343
00:52:48,500 --> 00:52:50,410
I came.
344
00:54:09,110 --> 00:54:11,500
What are you doing? It’s fine.
345
00:54:12,270 --> 00:54:14,240
Don’t resist.
346
00:54:18,500 --> 00:54:22,090
Next, I’m gonna keep getting revenge on Dad.
347
00:54:24,860 --> 00:54:26,080
Don’t do this.
348
00:54:26,580 --> 00:54:28,590
Such a noisy guy.
349
00:54:28,940 --> 00:54:31,510
I’ll get it back for you, okay?
350
00:54:32,150 --> 00:54:34,008
Then I’ll forgive you.
351
00:54:34,010 --> 00:54:35,970
It’s too late.
352
00:54:37,070 --> 00:54:39,040
Then kill me.
353
00:54:45,200 --> 00:54:48,280
Kill me, it’d be better that way.
354
00:54:56,070 --> 00:55:02,120
Kill me. It doesn’t matter if I die. You and your dad never treated me like a person.
355
00:55:05,860 --> 00:55:09,450
Hurry up and kill me. Don’t you think I’m just in the way?
356
00:55:17,890 --> 00:55:20,270
It doesn’t have to be like that.
357
00:55:23,280 --> 00:55:27,750
Then what do you take me for?
358
00:55:41,760 --> 00:55:43,730
I’m sorry.
359
00:55:45,010 --> 00:55:46,980
Just kill me.
360
00:55:54,300 --> 00:55:55,480
I’m sorry.
361
00:55:56,110 --> 00:55:59,980
I did something awful to Mom.
362
00:56:04,560 --> 00:56:06,530
What did you call me?
363
00:56:08,280 --> 00:56:10,240
Mom.
364
00:56:12,090 --> 00:56:14,050
I didn’t hear you.
365
00:56:14,920 --> 00:56:16,840
Don’t say that.
366
00:56:27,550 --> 00:56:29,520
Say it again.
367
00:56:31,780 --> 00:56:33,790
Mom.
368
00:56:39,020 --> 00:56:40,990
I’ve always wanted this.
369
00:56:43,850 --> 00:56:45,820
I’m sorry.
370
00:56:47,990 --> 00:56:52,460
Just for this one day, the son endured his father’s unreasonable demands too.
371
00:57:00,760 --> 00:57:02,720
I’m full.
372
00:57:02,890 --> 00:57:04,860
Yuta.
373
00:57:06,050 --> 00:57:08,020
What’s up?
374
00:57:08,230 --> 00:57:10,200
I’m just telling you.
375
00:57:10,560 --> 00:57:12,520
I’m not planning to retire.
376
00:57:13,670 --> 00:57:16,930
Once I recover, I’m taking back the company.
377
00:57:19,150 --> 00:57:21,070
Though I don’t know when.
378
00:57:21,420 --> 00:57:25,850
If I fail, you’re next to inherit my company.
379
00:57:26,530 --> 00:57:28,500
So be prepared.
380
00:57:29,550 --> 00:57:31,190
Yeah.
381
00:57:31,730 --> 00:57:34,300
I think it’s enough if you just listen to me.
382
00:57:35,870 --> 00:57:38,570
Rieko, you don’t need to serve me anymore.
383
00:57:39,770 --> 00:57:41,920
Do you understand my intentions?
384
00:57:44,130 --> 00:57:46,100
So.
385
00:57:46,130 --> 00:57:48,090
I said I’m not interested.
386
00:57:48,400 --> 00:57:50,690
That’s not what I mean.
387
00:57:50,730 --> 00:57:52,780
This is for your whole life.
388
00:57:53,700 --> 00:57:57,800
Playing the guitar won’t make you a man your whole life.
389
00:57:58,020 --> 00:58:04,810
Learn to manage, take over the company, learn how to do business, that’s all.
390
00:58:05,450 --> 00:58:07,410
Got it?
391
00:58:10,740 --> 00:58:12,710
What do you think?
392
00:58:22,170 --> 00:58:23,430
Got it.
393
00:58:24,070 --> 00:58:26,640
Really? You finally get it?
394
00:58:27,970 --> 00:58:29,100
Goddamn it.
395
00:58:29,410 --> 00:58:31,380
Didn’t expect you to be so aware.
396
00:58:35,030 --> 00:58:37,370
Oh, Yuta-kun, have you taken a bath?
397
00:58:43,670 --> 00:58:45,630
I’ll prepare the bathwater for you.
398
00:58:53,190 --> 00:58:56,030
You’re holding back, doing well.
399
00:59:04,190 --> 00:59:07,040
No, he’ll find out, no way.
400
00:59:16,040 --> 00:59:17,950
I know.
401
01:01:06,980 --> 01:01:08,900
Don’t do this.
402
01:01:33,730 --> 01:01:35,700
No, don’t.
403
01:01:59,657 --> 01:02:01,717
No, he’ll see us.
404
01:02:59,901 --> 01:03:01,871
No way.
405
01:05:02,060 --> 01:05:04,020
I’m gonna cum on your tongue.
406
01:05:28,810 --> 01:05:33,470
My son demands every day that I help him manage his sexual desires.
407
01:05:34,200 --> 01:05:37,320
So the act of him raping me can’t stop.
408
01:05:38,050 --> 01:05:43,450
No, maybe it’s because my body became more sensitive after being raped.
409
01:05:43,810 --> 01:05:45,770
It feels unexpectedly thrilling.
410
01:05:46,360 --> 01:05:52,790
So after that, while my husband’s working, we indulge beside him.
411
01:06:17,480 --> 01:06:21,630
Continuing these thrilling days of mutual rape with my son.
412
01:06:32,200 --> 01:06:35,140
Mom, this...
413
01:06:36,750 --> 01:06:39,130
We practice in secret, absolutely can’t let Dad find out.
414
01:06:51,700 --> 01:06:53,670
Even when my husband’s home.
415
01:06:53,700 --> 01:06:58,080
Though it’s a bit unsettling, his physical limitations...
416
01:06:58,110 --> 01:07:00,680
He’s not the type to spy on others.
417
01:07:01,180 --> 01:07:04,490
Even so, I’ve still never seen my son smile.
418
01:07:04,710 --> 01:07:10,900
I really want to hear him call me Mom again.
419
01:07:15,990 --> 01:07:17,960
Alright.
420
01:07:27,180 --> 01:07:29,150
Should be these.
421
01:07:37,310 --> 01:07:39,270
Right.
422
01:07:39,820 --> 01:07:42,110
I checked the bills today.
423
01:07:42,700 --> 01:07:45,310
Have you been shopping a lot lately?
424
01:07:46,040 --> 01:07:48,000
What’s going on?
425
01:07:49,010 --> 01:07:54,600
Sorry, I’ve been buying a lot online lately.
426
01:07:55,470 --> 01:07:57,430
Couldn’t help myself.
427
01:07:58,350 --> 01:07:59,470
Clothes.
428
01:07:59,880 --> 01:08:01,840
You rarely shop online.
429
01:08:02,710 --> 01:08:04,680
Really?
430
01:08:07,820 --> 01:08:09,780
What’s wrong?
431
01:08:10,330 --> 01:08:13,590
You’ve been acting a bit strange lately.
432
01:08:14,510 --> 01:08:16,520
Is it because of me?
433
01:08:16,780 --> 01:08:18,750
I can feel it.
434
01:08:19,750 --> 01:08:22,650
You’re not hiding something from me, are you?
435
01:08:26,490 --> 01:08:28,450
Of course not.
436
01:08:30,480 --> 01:08:32,450
Is that so?
437
01:08:40,750 --> 01:08:42,710
I’m getting sleepy.
438
01:08:53,520 --> 01:08:55,430
You okay?
439
01:08:55,650 --> 01:08:57,660
What’s wrong?
440
01:08:58,160 --> 01:09:00,130
Alright, I’m going to sleep.
441
01:09:02,710 --> 01:09:05,230
What’s wrong? You okay?
442
01:09:18,270 --> 01:09:22,280
I mixed sleeping pills into the medicine Dad used to take.
443
01:09:23,980 --> 01:09:25,900
You scared me.
444
01:09:25,930 --> 01:09:27,900
That’s absolutely not okay.
445
01:09:29,000 --> 01:09:31,940
But Dad already took the sleeping pills.
446
01:12:45,440 --> 01:12:47,400
Look.
447
01:12:47,570 --> 01:12:49,490
No way.
448
01:13:55,520 --> 01:13:57,530
I’m gonna cum.
449
01:13:58,670 --> 01:13:59,940
I’m gonna cum.
450
01:14:00,530 --> 01:14:02,590
I’m gonna cum, it’s fine.
451
01:14:04,060 --> 01:14:05,980
It’s okay.
452
01:14:25,890 --> 01:14:28,830
Mom’s pussy is so wet.
453
01:14:29,600 --> 01:14:31,570
So embarrassing.
454
01:15:27,650 --> 01:15:30,360
What’s wrong? I’m sorry.
455
01:15:34,760 --> 01:15:36,810
So embarrassing, so embarrassing.
456
01:15:39,590 --> 01:15:41,550
Why are your hips moving?
457
01:15:44,050 --> 01:15:46,240
No, that’s not it.
458
01:15:46,600 --> 01:15:48,560
Fucking your pussy right next to Dad.
459
01:15:48,690 --> 01:15:50,930
It’s so thrilling, isn’t it?
460
01:15:53,610 --> 01:15:55,580
That’s not it.
461
01:16:02,440 --> 01:16:04,400
Let me see.
462
01:16:08,430 --> 01:16:10,390
Your pussy’s so wet.
463
01:16:10,610 --> 01:16:14,520
Let’s fuck your pussy with my cock right next to Dad.
464
01:16:35,550 --> 01:16:37,470
So intense.
465
01:17:12,790 --> 01:17:14,760
What’s up?
466
01:17:18,600 --> 01:17:20,560
So thrilling, right?
467
01:17:23,290 --> 01:17:25,250
Turn your ass over here.
468
01:17:25,520 --> 01:17:27,430
I want to see your embarrassing parts.
469
01:17:28,950 --> 01:17:30,920
But, it’s fine.
470
01:17:31,320 --> 01:17:33,290
It’s okay.
471
01:17:41,310 --> 01:17:43,320
Look.
472
01:17:44,000 --> 01:17:45,960
It’s okay.
473
01:18:14,970 --> 01:18:16,990
My fingers are in your pussy.
474
01:18:17,060 --> 01:18:19,030
Such an embarrassing position.
475
01:18:21,200 --> 01:18:23,210
No, don’t say that.
476
01:18:24,080 --> 01:18:27,390
No, it’s not okay.
477
01:18:29,370 --> 01:18:31,340
So thrilling, right?
478
01:18:31,690 --> 01:18:33,610
What are you talking about?
479
01:18:47,900 --> 01:18:49,870
Your pussy’s so tight.
480
01:19:06,710 --> 01:19:08,630
Your pussy’s so wet.
481
01:20:26,540 --> 01:20:28,500
Feels so good.
482
01:23:05,740 --> 01:23:07,650
I can’t take it.
483
01:23:16,180 --> 01:23:18,100
Can you lick it?
484
01:24:45,630 --> 01:24:48,800
Mom, the sound of your licking is so good.
485
01:24:51,340 --> 01:24:53,300
So embarrassing.
486
01:25:27,240 --> 01:25:28,410
So good.
487
01:25:28,910 --> 01:25:30,870
So erotic.
488
01:25:58,170 --> 01:26:00,130
You lick me too.
489
01:26:01,320 --> 01:26:03,290
Lick me.
490
01:27:51,480 --> 01:27:53,580
Put your cock in my pussy.
491
01:29:02,770 --> 01:29:04,870
How’s it feel to thrust into my pussy?
492
01:29:05,130 --> 01:29:07,790
So good, feels amazing, right?
493
01:29:26,770 --> 01:29:28,728
No, I’m gonna cum.
494
01:29:28,730 --> 01:29:31,150
If it’s this intense, wait.
495
01:29:31,420 --> 01:29:34,960
He won’t wake up, but if he does, we’re screwed.
496
01:29:35,040 --> 01:29:37,190
He won’t wake up.
497
01:29:38,110 --> 01:29:40,260
No way.
498
01:29:41,960 --> 01:29:43,180
He’ll find out.
499
01:29:43,680 --> 01:29:45,830
I can’t hold back.
500
01:29:48,140 --> 01:29:50,240
No way.
501
01:30:12,380 --> 01:30:15,180
Mom, I can’t hold back.
502
01:30:15,630 --> 01:30:17,730
Feels good, right?
503
01:30:17,860 --> 01:30:19,920
But, but...
504
01:30:21,810 --> 01:30:23,960
What’s with the but?
505
01:30:26,360 --> 01:30:28,690
Here? But...
506
01:30:30,120 --> 01:30:31,430
What’s the but about?
507
01:30:31,650 --> 01:30:33,800
No, he’ll wake up.
508
01:30:34,210 --> 01:30:36,360
No way.
509
01:30:36,950 --> 01:30:39,510
It’s fine, keep going. I said no way.
510
01:30:56,450 --> 01:30:58,550
Try putting it in your pussy yourself.
511
01:31:03,740 --> 01:31:05,800
If you don’t hurry up...
512
01:32:06,340 --> 01:32:08,450
Move like this.
513
01:36:44,010 --> 01:36:46,060
So good.
514
01:37:55,430 --> 01:37:57,530
Mom.
515
01:38:27,010 --> 01:38:29,070
So intense.
516
01:38:30,590 --> 01:38:32,690
Feels good, right?
517
01:39:33,370 --> 01:39:35,480
Move yourself.
518
01:39:37,740 --> 01:39:39,840
No way.
519
01:39:50,040 --> 01:39:52,150
So intense.
520
01:40:35,320 --> 01:40:37,430
No, don’t.
521
01:42:50,460 --> 01:42:52,890
Here, put it in your pussy here.
522
01:44:32,960 --> 01:44:35,060
I can’t take it anymore.
523
01:45:38,340 --> 01:45:40,490
I can’t.
524
01:46:32,490 --> 01:46:34,550
I can’t.
525
01:46:37,740 --> 01:46:39,840
I’m gonna cum.
526
01:46:40,570 --> 01:46:42,720
I’m cumming.
527
01:46:45,260 --> 01:46:47,320
I came.
528
01:47:37,040 --> 01:47:39,150
Mom.
529
01:47:53,250 --> 01:47:56,800
My cock still won’t go soft.
530
01:48:02,590 --> 01:48:04,690
It’s okay.
531
01:48:58,220 --> 01:49:00,420
I can’t, I’m gonna cum.
532
01:49:04,630 --> 01:49:06,690
I came, I came.
533
01:50:23,900 --> 01:50:26,010
How’s that guy Yuta doing lately?
534
01:50:26,360 --> 01:50:28,308
Is he studying hard?
535
01:50:28,310 --> 01:50:30,650
Yeah, he seems to be studying seriously.
536
01:50:31,330 --> 01:50:34,970
Yuta-kun’s coming back soon, I’ll go clean his room.
537
01:51:00,870 --> 01:51:02,930
Why’s there a guitar here?
538
01:51:02,960 --> 01:51:05,530
Tell me, why?
539
01:51:07,050 --> 01:51:09,200
This...
540
01:51:11,320 --> 01:51:15,650
Rieko, did you buy it?
541
01:51:16,940 --> 01:51:19,040
No, explain yourself.
542
01:51:20,050 --> 01:51:22,150
Don’t play tricks in front of me.
543
01:51:22,790 --> 01:51:27,590
I can find out exactly where the money’s going.
544
01:51:28,500 --> 01:51:31,630
This, you betrayed me, unforgivable.
545
01:51:32,120 --> 01:51:33,480
But...
546
01:51:33,660 --> 01:51:37,010
But Yuta-kun was so pitiful.
547
01:51:38,440 --> 01:51:40,870
Why don’t you listen to me?
548
01:51:41,600 --> 01:51:43,750
Hey.
549
01:51:45,920 --> 01:51:49,740
Who’s been providing for you?
550
01:51:50,280 --> 01:51:54,340
Don’t pull these little schemes in front of me.
551
01:51:56,230 --> 01:51:58,650
Are you secretly betraying me?
552
01:51:59,200 --> 01:52:04,920
This isn’t your home. Without me, you wouldn’t survive.
553
01:52:13,590 --> 01:52:15,700
You had nothing to begin with.
554
01:52:16,980 --> 01:52:19,130
You had nothing to begin with.
555
01:52:22,050 --> 01:52:23,500
So enough.
556
01:52:23,670 --> 01:52:25,618
I’m leaving.
557
01:52:25,620 --> 01:52:27,350
I can’t take it anymore.
558
01:52:27,390 --> 01:52:29,490
No.
559
01:52:30,310 --> 01:52:32,420
Rieko.
560
01:52:39,740 --> 01:52:41,840
You have money, right?
561
01:52:42,020 --> 01:52:44,540
So go live on your own.
562
01:52:46,430 --> 01:52:48,530
I’m leaving.
563
01:52:49,400 --> 01:52:51,550
Don’t go.
564
01:52:53,530 --> 01:52:55,640
Sorry, I couldn’t be a good mom.
565
01:52:55,990 --> 01:52:59,288
Hey, wait, wait.
566
01:52:59,290 --> 01:53:01,390
Don’t run, hey.
567
01:53:03,420 --> 01:53:05,570
Why?
568
01:53:05,700 --> 01:53:07,800
That’s not what I meant.
569
01:53:08,070 --> 01:53:10,108
So what are you going to do?
570
01:53:10,110 --> 01:53:12,260
Hurry up and help me up.
571
01:53:12,710 --> 01:53:14,820
No way.
572
01:53:15,080 --> 01:53:19,040
I’m not taking care of you anymore. Get up yourself.
573
01:53:19,310 --> 01:53:21,870
Please, you’re being too much.
574
01:53:22,510 --> 01:53:24,610
I’m your husband.
575
01:53:26,970 --> 01:53:29,070
You still think that?
576
01:53:29,890 --> 01:53:32,280
Can’t you live on your own?
577
01:53:33,100 --> 01:53:35,200
Come on, help me up.
578
01:53:36,160 --> 01:53:38,410
Didn’t you say you’d live alone?
579
01:53:38,670 --> 01:53:39,940
Didn’t you?
580
01:53:40,440 --> 01:53:44,120
Yeah, exactly.
581
01:53:53,860 --> 01:53:56,470
You didn’t tell about the guitar, did you?
582
01:54:01,470 --> 01:54:04,740
Yuta, don’t be too loud.
583
01:54:05,890 --> 01:54:08,040
Practice outside.
584
01:54:10,200 --> 01:54:12,310
Got it.
585
01:54:48,560 --> 01:54:51,600
I told Yuta to keep it down.
586
01:54:58,320 --> 01:55:00,370
No need, forget it.
587
01:55:01,430 --> 01:55:05,060
It’s almost time, you’re heading to rehab.
588
01:55:10,720 --> 01:55:12,770
Be careful, alright.
589
01:55:14,940 --> 01:55:17,050
Slow down.
590
01:55:17,540 --> 01:55:20,620
Sorry, okay, be careful.
591
01:55:23,350 --> 01:55:25,410
Rieko, what’s wrong?
592
01:55:25,620 --> 01:55:31,070
After rehab, take a break. You’ve worked hard.
593
01:55:32,360 --> 01:55:34,510
Thanks.
594
01:55:40,210 --> 01:55:42,310
Take care then.
595
01:56:26,830 --> 01:56:29,490
My husband’s much kinder than before.
596
01:56:29,900 --> 01:56:34,880
He’s stopped getting angry about company matters.
597
01:56:35,140 --> 01:56:42,170
I think it’s because of family reasons that he’s changed so much.
598
01:56:42,900 --> 01:56:47,090
But this kind of thing isn’t something to be ashamed of.
599
01:56:47,400 --> 01:56:50,648
A family supporting each other to live on isn’t a bad thing.
600
01:56:50,650 --> 01:56:53,040
My husband probably thinks so too.
601
01:56:53,490 --> 01:56:57,030
I’m just doing my part as a member of this family.
602
01:56:57,200 --> 01:56:58,470
I’m so happy.
603
01:56:58,740 --> 01:57:03,979
Doing these things with my stepson, I don’t even need my husband.
604
01:57:03,980 --> 01:57:06,130
I’ve become this kind of person.
605
01:57:14,940 --> 01:57:18,860
(Rieko Hiraoka)
606
01:57:21,300 --> 01:57:25,310
(Seitaro Atsumi)
607
01:57:26,510 --> 01:57:31,160
(Riku Machida) 38500
46691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.