All language subtitles for The Big C (2010) S03E07 How Bazaar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,108 --> 00:00:09,908 PREVIOUSLY ON THE BIG C... 2 00:00:09,909 --> 00:00:11,043 PAUL, WOULD YOU LIKE TO SHARE 3 00:00:11,044 --> 00:00:12,778 YOUR STORY WITH EVERYONE? 4 00:00:12,779 --> 00:00:14,480 I WAS THINKING THAT 5 00:00:14,481 --> 00:00:16,315 YOU'D WANT TO COME BACK AND TRY IT AGAIN. 6 00:00:16,316 --> 00:00:17,783 - THE ANSWER IS YES. - GOOD. 7 00:00:17,784 --> 00:00:18,984 ARE YOU READY TO LOVE YOUR LIFE? 8 00:00:18,985 --> 00:00:22,922 Paul and audience: FLIP THAT SWITCH! 9 00:00:39,005 --> 00:00:40,372 I JUST CALLED UNCLE SEAN. I'M GOING TO BE, UH, 10 00:00:40,373 --> 00:00:41,540 STAYING OVER THERE FOR A FEW DAYS. 11 00:00:41,541 --> 00:00:42,975 PROBABLY GOOD FOR YOU TWO TO HAVE 12 00:00:42,976 --> 00:00:43,976 A LITTLE SEPARATION. 13 00:00:43,977 --> 00:00:45,944 HE KIND OF HATES YOU RIGHT NOW. 14 00:00:45,945 --> 00:00:47,780 - I REALLY LIKE THIS GIRL. - DEAR LORD... 15 00:00:47,781 --> 00:00:50,582 PLEASE GRANT US THE WISDOM TO MAKE RIGHTEOUS CHOICES. 16 00:00:50,583 --> 00:00:52,051 ARE WE GOING TO SEE YOU TOMORROW, ALEXIS? 17 00:00:52,052 --> 00:00:53,285 MOST LIKELY. 18 00:00:53,286 --> 00:00:54,620 I'M RUNNING A GAY PHONE SEX BUSINESS. 19 00:00:54,621 --> 00:00:57,489 YOU'RE MEETING A CLIENT IN PERSON? 20 00:00:57,490 --> 00:00:58,891 SO YOU WANT TO COME UPSTAIRS? 21 00:00:58,892 --> 00:01:02,394 IS THERE ANYTHING YOU WANT TO ASK ME ABOUT THE ADOPTION 22 00:01:02,395 --> 00:01:04,163 BEFORE YOU MEET DAVE AND MAXINE? 23 00:01:04,164 --> 00:01:05,664 HOW'D YOUR TALK WITH ADAM GO? 24 00:01:05,665 --> 00:01:08,267 HE'S GOING TO BE A TERRIFIC BIG BROTHER TO THIS BABY. 25 00:01:09,269 --> 00:01:10,502 I DON'T KNOW WHY THEY DIDN'T PUT 26 00:01:10,503 --> 00:01:12,404 A WINDOW IN THIS WALL. - I'M A CONTRACTOR. 27 00:01:12,405 --> 00:01:14,339 I CAN GIVE YOU SOUTHERN EXPOSURE. 28 00:01:14,340 --> 00:01:17,943 A BABY. WOW, THAT IS REALLY GOING TO COMPLICATE THINGS. 29 00:01:17,944 --> 00:01:18,977 DO YOU EVEN WANT THIS BABY? 30 00:01:18,978 --> 00:01:22,514 MAYBE IN A PERFECT WORLD, NO. 31 00:01:22,515 --> 00:01:25,718 I WANT THIS BABY, PAUL. 32 00:01:37,330 --> 00:01:39,364 ♪ IT'S SO HARD ♪ 33 00:01:39,365 --> 00:01:44,370 ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪ 34 00:01:46,206 --> 00:01:48,107 ♪ STEP OUT ♪ 35 00:01:48,108 --> 00:01:52,846 ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪ 36 00:01:55,081 --> 00:01:58,584 ♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪ 37 00:01:58,585 --> 00:02:03,422 ♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON? ♪ 38 00:02:03,423 --> 00:02:08,760 ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME WE PLAY ♪ 39 00:02:08,761 --> 00:02:13,933 ♪ CALLED LIFE ♪ 40 00:02:26,913 --> 00:02:28,981 - WHOA. - MM, YEAH. 41 00:02:28,982 --> 00:02:30,849 I GOT A LITTLE EXCITED. 42 00:02:30,850 --> 00:02:33,218 KIND OF HARD FOR ME TO WAIT FOR THINGS TO HAPPEN THESE DAYS. 43 00:02:33,219 --> 00:02:35,020 THAT MAKES ME WORRY YOU'RE GOING TO CUT THE BABY OUT 44 00:02:35,021 --> 00:02:36,889 OF MAXINE'S STOMACH BEFORE THE DUE DATE. 45 00:02:36,890 --> 00:02:39,525 OH, GOD, NO. 46 00:02:39,526 --> 00:02:41,527 DO NOT BE SCARED OF ME. 47 00:02:41,528 --> 00:02:45,797 I JUST--I WANT THIS ROOM TO BE BEAUTIFUL AND FULL OF LIGHT, 48 00:02:45,798 --> 00:02:48,400 SO THE BABY CAN ENJOY THE VIEW WHEN HER LITTLE EYES 49 00:02:48,401 --> 00:02:49,768 START TO FOCUS. 50 00:02:49,769 --> 00:02:51,537 I CAN'T TELL YOU HOW THRILLED I AM 51 00:02:51,538 --> 00:02:53,272 THAT THIS BABY'S A GIRL, DAVE. 52 00:02:53,273 --> 00:02:54,306 OH, YEAH, THEY'RE CUTE WHEN THEY'RE LITTLE, 53 00:02:54,307 --> 00:02:55,941 BUT, MAN, GIRLS GET COMPLICATED. 54 00:02:55,942 --> 00:02:57,176 OH, PLEASE. 55 00:02:57,177 --> 00:03:02,848 ADAM IS SO MUCH MORE COMPLICATED THAN ANY GIRL. 56 00:03:02,849 --> 00:03:06,151 HE WAS ALSO MY FIRST, WHICH IS, YOU KNOW, IT'S SO OVERWHELMING. 57 00:03:06,152 --> 00:03:07,719 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO WITH A BOY. 58 00:03:07,720 --> 00:03:10,189 SO I KIND OF LET HIM TAKE THE LEAD. 59 00:03:12,325 --> 00:03:14,793 BUT WITH THIS ONE-- 60 00:03:14,794 --> 00:03:18,197 WITH THIS GIRL, I'M GOING TO BE SO MUCH MORE HANDS-ON. 61 00:03:18,198 --> 00:03:22,334 I'M SO GRATEFUL I GET A CHANCE TO DO IT AGAIN. 62 00:03:22,335 --> 00:03:23,535 SHE'S ONE LUCKY GIRL. 63 00:03:23,536 --> 00:03:26,672 SHE'S GOING TO BE ONE FROZEN, UNLUCKY GIRL 64 00:03:26,673 --> 00:03:27,940 IF WE DON'T GET THIS FIXED. 65 00:03:27,941 --> 00:03:29,708 HOW LONG DO YOU THINK IT'LL TAKE 66 00:03:29,709 --> 00:03:31,677 TO GET WINTER BACK OUTSIDE WHERE IT BELONGS? 67 00:03:31,678 --> 00:03:33,512 UH, WELL, THE WINDOW THAT I ORDERED 68 00:03:33,513 --> 00:03:35,180 WILL BE HERE NEXT WEEK, BUT I'LL BRING SOME PLYWOOD 69 00:03:35,181 --> 00:03:36,782 OVER TOMORROW AFTER MAXINE'S DOCTOR'S APPOINTMENT, 70 00:03:36,783 --> 00:03:38,383 GET THIS COVERED UP FOR YOU. 71 00:03:38,384 --> 00:03:40,352 GOOD, 'CAUSE OUR HEATING BILL'S GOING THROUGH THE ROOF. 72 00:03:40,353 --> 00:03:42,354 OR THROUGH THE WALL, RATHER. 73 00:03:42,355 --> 00:03:44,523 LET ME WRITE YOU A CHECK FOR THE WINDOW. 74 00:03:44,524 --> 00:03:45,958 AND DO YOU WANT A SANDWICH BEFORE YOU GO? 75 00:03:45,959 --> 00:03:47,092 NO, I GOTTA RUN AND CATCH THE BUS. 76 00:03:47,093 --> 00:03:48,560 MAXINE'S WAITING FOR ME AT THE MOTEL. 77 00:03:48,561 --> 00:03:49,561 SHE SAYS, UH, 78 00:03:49,562 --> 00:03:51,096 SHE'S CRAVING A BURGER 79 00:03:51,097 --> 00:03:52,631 WITH TWO STEAKS AS THE BUN. 80 00:03:55,268 --> 00:03:56,268 PROTEIN CRAVINGS. 81 00:03:56,269 --> 00:03:57,903 I REMEMBER THOSE. 82 00:03:57,904 --> 00:04:01,440 WELL, YOU TELL MAXINE... 83 00:04:01,441 --> 00:04:04,076 THAT LUNCH IS ON ME. AND DINNER. 84 00:04:04,077 --> 00:04:05,544 AND CAB FARE. 85 00:04:05,545 --> 00:04:06,979 YOU DON'T NEED TO TAKE THE BUS EVERYWHERE. 86 00:04:06,980 --> 00:04:08,280 AW, COME ON. THE BUS IS AWESOME. 87 00:04:08,281 --> 00:04:09,281 YOU MEET ALL THESE GREAT PEOPLE. 88 00:04:09,282 --> 00:04:10,515 LIKE, THERE'S THIS GUY-- 89 00:04:10,516 --> 00:04:12,284 HE HAWKED A LOOGIE INTO HIS HAND, 90 00:04:12,285 --> 00:04:16,456 AND THEN HE JUST STARED AT IT FOR A REAL LONG TIME. 91 00:04:20,960 --> 00:04:22,995 AW, COME ON. 92 00:04:22,996 --> 00:04:24,129 THAT'S VERY GENEROUS. 93 00:04:24,130 --> 00:04:26,765 YOU'RE VERY GENEROUS. 94 00:04:32,805 --> 00:04:33,939 HEY, MOM. 95 00:04:33,940 --> 00:04:35,707 AH! 96 00:04:35,708 --> 00:04:36,775 HI. I DIDN'T KNOW YOU WERE HERE. 97 00:04:36,776 --> 00:04:38,310 IS THAT A PROBLEM? 98 00:04:38,311 --> 00:04:40,646 OF COURSE NOT. 99 00:04:40,647 --> 00:04:42,681 IT'S NEVER A PROBLEM FOR YOU TO BE IN THIS HOUSE. 100 00:04:42,682 --> 00:04:44,316 YEAH, WELL, I'M GIVING AWAY THESE BASEBALL CARDS. 101 00:04:44,317 --> 00:04:46,218 YOU MOWED THOUSANDS OF LAWNS FOR THOSE. 102 00:04:46,219 --> 00:04:47,753 ARE YOU SURE? - YEAH. 103 00:04:47,754 --> 00:04:49,621 THEY'RE HAVING THIS FUNDRAISER BAZAAR THING AT THE CHURCH, 104 00:04:49,622 --> 00:04:51,523 YOU KNOW, TO RAISE MONEY TO HELP HUNGRY PEOPLE. 105 00:04:51,524 --> 00:04:53,025 LIKE, CHARITY AND STUFF. 106 00:04:53,026 --> 00:04:55,093 OH, THAT SOUNDS GREAT. I LOVE BAZAARS. 107 00:04:55,094 --> 00:04:56,261 YEAH, PLEASE DON'T COME. 108 00:04:56,262 --> 00:04:57,763 IT'S BAD ENOUGH YOU CRASHED MY BIBLE GROUP 109 00:04:57,764 --> 00:04:59,998 AT UNCLE SEAN'S. - I APOLOGIZED FOR THAT. 110 00:04:59,999 --> 00:05:02,567 WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT WITH YOUR CHURCH. 111 00:05:02,568 --> 00:05:04,503 I STILL WANT TO BE SUPPORTIVE. 112 00:05:04,504 --> 00:05:05,537 OH. 113 00:05:05,538 --> 00:05:09,074 OH, YOUR FRANKIE VIOLA CARD. 114 00:05:09,075 --> 00:05:11,176 AW. 115 00:05:11,177 --> 00:05:12,611 YOU USED TO SAY, "FWANKIE VIOWA." 116 00:05:12,612 --> 00:05:14,446 GO AHEAD, SAY IT. 117 00:05:14,447 --> 00:05:15,881 SAY-- SAY "FWANKIE VIOWA." 118 00:05:15,882 --> 00:05:17,015 FRANKIE VIOLA. 119 00:05:17,016 --> 00:05:20,218 LOOK, DO YOU CARE IF I GET RID OF THESE? 120 00:05:20,219 --> 00:05:23,021 NO, YOU--YOU DO WHAT YOU WANT. THEY'RE YOURS. 121 00:05:23,022 --> 00:05:26,059 GREAT. THANK YOU. 122 00:05:32,965 --> 00:05:35,400 FWANKIE VIOWA. 123 00:05:52,785 --> 00:05:55,187 OH, MY-- 124 00:05:55,188 --> 00:05:56,855 THAT WAS INCREDIBLE. 125 00:05:56,856 --> 00:05:59,157 YOU'RE AMAZING. HE'S AMAZING. 126 00:05:59,158 --> 00:06:00,292 WE'RE ALL AMAZING. 127 00:06:00,293 --> 00:06:04,296 WOW, THAT WAS A FUCKING METAPHYSICAL EXPERIENCE. 128 00:06:04,297 --> 00:06:06,431 I'M STILL TREMBLING. 129 00:06:06,432 --> 00:06:10,235 MY REFRACTORY PERIOD IS A REFRACTORY EXCLAMATION POINT. 130 00:06:11,938 --> 00:06:13,271 HE'S FUNNY. 131 00:06:13,272 --> 00:06:15,474 - MUCH FUNNIER THAN GERRY. - GERRY. 132 00:06:15,475 --> 00:06:19,010 - OH. - GERRY WAS A PILL. 133 00:06:19,011 --> 00:06:21,546 IT WAS IMPOSSIBLE TO GET HIM TO GO 134 00:06:21,547 --> 00:06:25,217 TO THE MOVIES OR TO THE ART GALLERY 135 00:06:25,218 --> 00:06:26,651 OR EVEN OUT FOR DINNER. 136 00:06:26,652 --> 00:06:30,155 WELL, I AM HAPPY TO BE THE THIRD WHEEL TO YOUR MARRIAGE, 137 00:06:30,156 --> 00:06:33,392 THE THIRD LEG TO YOUR RELATIONSHIP TRIPOD, 138 00:06:33,393 --> 00:06:35,060 THE TRIO TO YOUR DUO. 139 00:06:35,061 --> 00:06:36,061 OOH. 140 00:06:36,062 --> 00:06:38,930 - MMM. - MMM. 141 00:06:38,931 --> 00:06:42,868 I...AM GOING TO MAKE US SOME BREAKFAST. 142 00:06:42,869 --> 00:06:44,002 HUH? 143 00:06:44,003 --> 00:06:48,740 MAYBE A SPINACH OMELET WITH BULGARIAN FETA. 144 00:06:48,741 --> 00:06:50,909 THAT SOUNDS GREAT, TIM. HEY, I'LL HELP. 145 00:06:50,910 --> 00:06:52,411 NO. 146 00:06:52,412 --> 00:06:55,881 NO, YOU ARE GOING TO STAY RIGHT HERE, 147 00:06:55,882 --> 00:06:58,950 AND WE'LL MAKE IT AND BRING IT TO YOU. 148 00:06:58,951 --> 00:07:00,719 SERIOUSLY? 149 00:07:08,928 --> 00:07:10,195 MY PARENTS NEVER LET ME HAVE A DOG, 150 00:07:10,196 --> 00:07:14,299 BUT I GUESS THIS GAVE ME ALMOST AS MUCH LOVE. 151 00:07:14,300 --> 00:07:17,202 AND I NEVER HAD TO WORRY ABOUT IT PEEING ON ALL MY STUFF. 152 00:07:17,203 --> 00:07:19,004 YOU'RE A FREAK. 153 00:07:19,005 --> 00:07:20,572 NO ONE'S MAKING YOU GIVE UP YOUR iPAD. 154 00:07:20,573 --> 00:07:21,573 I KNOW. 155 00:07:21,574 --> 00:07:24,476 BUT I REALLY FEEL CALLED TO HELP. 156 00:07:24,477 --> 00:07:26,278 HOW HARD IS IT TO GIVE UP YOUR BASEBALL CARDS? 157 00:07:26,279 --> 00:07:30,048 UH, REALLY, REALLY, REALLY, REALLY... 158 00:07:30,049 --> 00:07:31,483 NOT THAT HARD. 159 00:07:31,484 --> 00:07:33,919 WELL, IS THERE ANYTHING ELSE YOU COULD GIVE? 160 00:07:33,920 --> 00:07:35,153 UH, MY KIDNEY. 161 00:07:35,154 --> 00:07:37,656 COME ON. BE SERIOUS FOR ONE SECOND. 162 00:07:37,657 --> 00:07:43,595 SERIOUSLY, THERE'S NOTHING ELSE FOR ME TO GIVE. 163 00:07:43,596 --> 00:07:45,397 I'M JUST SAYING, 164 00:07:45,398 --> 00:07:49,434 IF YOU CAN TOP AN iPAD-- 165 00:07:49,435 --> 00:07:52,571 I'M THINKING. 166 00:07:52,572 --> 00:07:55,040 I'M STILL THINKING. 167 00:08:09,956 --> 00:08:12,757 JAMIE, HIT ME WITH A LITTLE EXTRA JOY HERE, PLEASE. 168 00:08:12,758 --> 00:08:14,626 SURE THING. 169 00:08:14,627 --> 00:08:15,961 LITTLE MORE. GOOD. GOOD. 170 00:08:15,962 --> 00:08:17,596 ALL RIGHT. THANK YOU. 171 00:08:17,597 --> 00:08:19,631 NOW DON'T TELL, BECAUSE PART OF THE DEAL 172 00:08:19,632 --> 00:08:22,200 I HAVE WITH THE JUICER THAT I ENDORSE IS THAT, IN PUBLIC, 173 00:08:22,201 --> 00:08:24,836 I'M NOT SUPPOSED TO DRINK ANYTHING BUT KALE JUICE. 174 00:08:24,837 --> 00:08:28,440 BUT SOMETIMES, YOU KNOW, A LADY NEEDS A LITTLE COCKTAIL. 175 00:08:28,441 --> 00:08:29,641 OR A KALE-TAIL. 176 00:08:30,977 --> 00:08:32,844 CHEERS. NO, AH-- OJOS. 177 00:08:32,845 --> 00:08:35,914 YOU HAVE TO LOOK IN MY EYES, OR IT'S SEVEN YEARS BAD LUCK. 178 00:08:35,915 --> 00:08:38,450 ESPECIALLY IF YOU'RE MEXICAN. OR CUBAN. 179 00:08:38,451 --> 00:08:40,085 I CAN'T REMEMBER WHICH ONE, BECAUSE I FUCKED THEM BOTH. 180 00:08:42,288 --> 00:08:44,523 JEEZ, YOU DON'T HAVE A FILTER, DO YOU? 181 00:08:44,524 --> 00:08:45,824 FUCK FILTERS. 182 00:08:45,825 --> 00:08:47,926 MM. YOU KNOW WHAT? 183 00:08:47,927 --> 00:08:49,494 YOU SHOULD GET AN ENDORSEMENT DEAL. 184 00:08:49,495 --> 00:08:51,296 YOU JUST HAVE TO FIGURE OUT WHAT COMPANY'S 185 00:08:51,297 --> 00:08:53,231 THE BEST SYNERGY WITH YOUR BRAND. 186 00:08:53,232 --> 00:08:55,734 - YOU THINK I HAVE A BRAND? - YEAH. 187 00:08:55,735 --> 00:08:58,236 WELL, YOUR SPIEL IS ALL ABOUT SEEING INTO THE LIGHT, 188 00:08:58,237 --> 00:09:02,741 SO AN L.E.D. COMPANY. HOW ABOUT THAT? 189 00:09:02,742 --> 00:09:04,776 I MEAN, GREEN PRODUCTS ARE THE WAVE OF THE FUTURE, RIGHT? 190 00:09:04,777 --> 00:09:06,077 - FLASHLIGHTS. - YEAH. 191 00:09:06,078 --> 00:09:07,612 - FL--LIGHTSABERS. - MM-HMM. 192 00:09:07,613 --> 00:09:10,482 FLIP THAT SWITCH ON YOUR DAMN LIGHTSAB--BIC LIGHTERS. 193 00:09:10,483 --> 00:09:11,683 NO, CAN'T ENCOURAGE SMOKING. 194 00:09:11,684 --> 00:09:13,151 - NO, NO, NO, NO. - UH-- 195 00:09:13,152 --> 00:09:14,920 BUT YOU--YOU KNOW, ONCE YOU GET SPONSORSHIP, 196 00:09:14,921 --> 00:09:16,855 IT IS LIKE SITTING ON A GOLD MINE. 197 00:09:16,856 --> 00:09:18,890 THE OTHER DAY-- IT ONLY TOOK ME FOUR HOURS-- 198 00:09:18,891 --> 00:09:22,928 I DID AN INSTRUCTIONAL DVD FOR THE HORUM JUICER, 199 00:09:22,929 --> 00:09:24,396 PAID OFF MY LAKE HOUSE. 200 00:09:24,397 --> 00:09:25,697 DAMN IT! 201 00:09:25,698 --> 00:09:28,033 - YEAH. - I WANT A LAKE HOUSE. 202 00:09:28,034 --> 00:09:30,635 AND THEN TO PAY IT OFF. 203 00:09:30,636 --> 00:09:32,904 WELL, I CAN PROBABLY HELP YOU WITH THAT. 204 00:09:32,905 --> 00:09:36,341 WHAT WOULD YOU SAY TO HEADLINING WITH ME IN PUERTO RICO 205 00:09:36,342 --> 00:09:38,243 OVER EASTER? - PUERTO RICO? 206 00:09:38,244 --> 00:09:39,778 IN PUERTO RICO. 207 00:09:39,779 --> 00:09:41,279 ARE YOU KIDDING ME? THAT SOUNDS LIKE A GAS. 208 00:09:41,280 --> 00:09:43,315 IT IS. IT'S A GREAT VENUE. 209 00:09:43,316 --> 00:09:44,916 IT'S HUGE. LOTS OF PRESS. 210 00:09:44,917 --> 00:09:47,252 AND I'M A TON OF FUN ON RUM. 211 00:09:47,253 --> 00:09:48,420 I BET YOU ARE. 212 00:09:48,421 --> 00:09:51,156 MMM. 213 00:09:51,157 --> 00:09:54,426 YOU KNOW, ALL OF THIS--DIFFERENT CITY EVERY NIGHT AND HOTELS 214 00:09:54,427 --> 00:09:57,362 AND PUERTO FUCKING RICO-- IT'S FABULOUS. 215 00:09:57,363 --> 00:09:59,164 BUT IN ORDER TO STAY SANE... 216 00:09:59,165 --> 00:10:01,600 AND HAPPY, YOU HAVE TO MAKE SURE YOU HAVE A FEW THINGS. 217 00:10:01,601 --> 00:10:02,601 UH-HUH. 218 00:10:02,602 --> 00:10:03,602 YOU HAVE TO HAVE A GOOD PILLOW. 219 00:10:03,603 --> 00:10:05,904 YOU NEED TO HAVE CABLE TV, 220 00:10:05,905 --> 00:10:08,607 AND YOU NEED TO HAVE A RELIABLE... 221 00:10:08,608 --> 00:10:10,943 FUCK BUDDY. 222 00:10:12,545 --> 00:10:13,578 WOW. 223 00:10:13,579 --> 00:10:16,114 - YEAH. - THAT... 224 00:10:16,115 --> 00:10:19,651 IS SO... UNEXPECTED. 225 00:10:19,652 --> 00:10:22,454 AND FLATTERING. - MM. 226 00:10:22,455 --> 00:10:25,790 VERY FLATTERING, JOY. 227 00:10:25,791 --> 00:10:27,192 BUT HERE'S THE THING. 228 00:10:27,193 --> 00:10:29,828 I-- I LOVE MY WIFE. 229 00:10:29,829 --> 00:10:31,930 I'M DEEPLY IN LOVE WITH MY WIFE. 230 00:10:31,931 --> 00:10:32,931 THAT'S COOL. 231 00:10:32,932 --> 00:10:34,265 IF WE LIVED IN A PARALLEL UNIVERSE, 232 00:10:34,266 --> 00:10:37,302 I WOULD TAKE YOU-- 233 00:10:37,303 --> 00:10:38,803 HEY, BEDDY-BYE TIME. 234 00:10:38,804 --> 00:10:42,107 UH, YOUR SCHEDULE TOMORROW IS NONSTOP, 235 00:10:42,108 --> 00:10:45,243 AND YOU KNOW WHAT HAPPENS WHEN YOU DON'T GET YOUR BEAUTY SLEEP. 236 00:10:45,244 --> 00:10:47,112 - YEP. - YOU GET UGLY AND CRANKY, 237 00:10:47,113 --> 00:10:49,114 AND IT'S WAY TOO MUCH FOR ONE ABABUO TO HANDLE. 238 00:10:49,115 --> 00:10:50,315 THANKS, ABABS, YOU THE BEST. 239 00:10:50,316 --> 00:10:52,717 MM, DON'T EVER CALL ME THAT AGAIN. 240 00:10:52,718 --> 00:10:54,219 BUT SPEAKING OF BEST, HAVE YOU SPOKEN 241 00:10:54,220 --> 00:10:56,354 TO YOUR MUCH BETTER HALF? 242 00:10:56,355 --> 00:10:58,556 YOU KNOW, IT IS SO FUNNY THAT YOU MENTION THAT. 243 00:10:58,557 --> 00:11:00,458 I WAS ACTUALLY JUST ABOUT TO CALL HER. 244 00:11:00,459 --> 00:11:02,027 WELL, TELL MRS. J NOT TO FREAK. 245 00:11:02,028 --> 00:11:04,129 I'LL GET TO MY TERM PAPER AFTER SOME ROOM SERVICE. 246 00:11:04,130 --> 00:11:05,764 OKAY. NIGHT, LADIES. 247 00:11:05,765 --> 00:11:08,801 GOOD NIGHT. 248 00:11:10,736 --> 00:11:13,238 YOU DON'T WANT TO GET ON THE WRONG SIDE OF MRS. J. 249 00:11:13,239 --> 00:11:16,375 GOOD NIGHT, ABABUO. 250 00:11:24,383 --> 00:11:27,420 COMING! 251 00:11:32,291 --> 00:11:33,658 - HEY. - WOW! 252 00:11:33,659 --> 00:11:35,660 I GUESS THIS IS OFFICIALLY A CONSTRUCTION SITE. 253 00:11:35,661 --> 00:11:37,429 WELL, TEMPERATURES ARE REALLY STARTING TO DROP. 254 00:11:37,430 --> 00:11:40,298 I WANTED TO COVER THAT HOLE UP ASAP, SO-- 255 00:11:40,299 --> 00:11:42,701 HE TOLD ME ABOUT YOUR PATH OF DESTRUCTION UPSTAIRS. 256 00:11:42,702 --> 00:11:44,269 IT'S-- IT'S IMPRESSIVE. 257 00:11:44,270 --> 00:11:47,405 IT FELT IMPRESSIVE UNTIL IT FELT STUPID. 258 00:11:47,406 --> 00:11:49,207 PLEASE TELL ME YOU DIDN'T HAVE TO CARRY THAT ON THE BUS. 259 00:11:49,208 --> 00:11:50,575 OH, YEAH, WE DID. BUT, YOU KNOW, 260 00:11:50,576 --> 00:11:52,677 LIKE KIDS UNDER FIVE, WOOD RIDES FREE. 261 00:11:52,678 --> 00:11:53,978 HERE, CHECK THIS OUT. - OH. 262 00:11:53,979 --> 00:11:56,347 WE GOT, UH, MAXINE'S LATEST TEST RESULTS. 263 00:11:56,348 --> 00:11:57,549 HER IRON'S LOOKING GREAT, 264 00:11:57,550 --> 00:11:59,684 AND THE KID'S, LIKE, THE SIZE OF A CUCUMBER. 265 00:11:59,685 --> 00:12:03,521 AH, THAT'S FANTASTIC NEWS. 266 00:12:03,522 --> 00:12:04,956 ALWAYS WANTED A CUCUMBER TO CALL MY VERY OWN. 267 00:12:06,325 --> 00:12:08,226 IT'S GREAT TO SEE YOU, MAXINE. HOW ARE YOU FEELING? 268 00:12:08,227 --> 00:12:09,961 GOOD, YOU KNOW? 269 00:12:09,962 --> 00:12:12,797 ASIDE FROM THE 2:00 a.m. BOXING MATCHES IN MY GUT, 270 00:12:12,798 --> 00:12:13,898 I'M GOOD. 271 00:12:13,899 --> 00:12:14,899 WELL, LOOKS LIKE YOU'RE BRINGING 272 00:12:14,900 --> 00:12:15,967 A FIGHTER INTO THE WORLD. 273 00:12:15,968 --> 00:12:17,502 YEAH, SURE FEELS THAT WAY. 274 00:12:17,503 --> 00:12:19,704 JUST MAKE SURE SHE SWINGS A HAMMER LIKE SHE MEANS IT. 275 00:12:19,705 --> 00:12:21,573 WELL, LOOK, SHE'S GOING TO HAVE HER OWN SET OF HAND-TOOLS, 276 00:12:21,574 --> 00:12:23,274 AND SHE'S GOING TO LEARN HOW TO USE THEM. 277 00:12:23,275 --> 00:12:25,910 OH, AND, MAXINE, I HAVE SOMETHING FOR YOU. 278 00:12:25,911 --> 00:12:27,378 YOU KNOW, I WAS COLLECTING THINGS FOR A BAZAAR 279 00:12:27,379 --> 00:12:28,580 AT ADAM'S CHURCH, 280 00:12:28,581 --> 00:12:31,349 AND, YOU KNOW, I FOUND THESE OLD FLOWY TOPS. 281 00:12:31,350 --> 00:12:34,052 THEY'RE NOT MATERNITY, BUT THEY'LL FIT YOU, 282 00:12:34,053 --> 00:12:35,420 AND THEY'RE--THEY'RE-- THEY'RE KIND OF CUTE. 283 00:12:35,421 --> 00:12:37,589 IT'S FINE, RE-- IT'S JUST ONE MORE MONTH. 284 00:12:37,590 --> 00:12:40,725 AND, AS LONG AS MY SHIRTS JUST KEEP STRETCHING, 285 00:12:40,726 --> 00:12:42,427 IT'S-- IT'S OKAY. 286 00:12:42,428 --> 00:12:44,929 THAT'S KIND OF DONE. 287 00:12:44,930 --> 00:12:48,299 THANK YOU. 288 00:12:48,300 --> 00:12:51,703 OH, AND, UM, LOOK. 289 00:12:51,704 --> 00:12:52,704 IF YOU DON'T LIKE THOSE, 290 00:12:52,705 --> 00:12:53,905 OR EVEN IF YOU DO, 291 00:12:53,906 --> 00:12:55,240 HERE'S JUST A LITTLE MAD MONEY 292 00:12:55,241 --> 00:12:57,842 FOR YOU TO JUST GET SOMETHING YOU FEEL GREAT IN. 293 00:12:57,843 --> 00:13:01,546 EITHER FOR NOW OR FOR AFTER THE BABY COMES. 294 00:13:01,547 --> 00:13:03,481 CATHY, THAT'S TOO MUCH. 295 00:13:03,482 --> 00:13:06,251 I-I CAN'T-- I CAN'T TAKE THAT. 296 00:13:06,252 --> 00:13:09,121 YEAH, YOU CAN. 297 00:13:12,758 --> 00:13:16,395 THANK YOU. 298 00:13:18,764 --> 00:13:19,731 HEY. 299 00:13:19,732 --> 00:13:23,135 HI. 300 00:13:29,375 --> 00:13:30,675 OKAY, WHAT ARE YOU DOING? 301 00:13:30,676 --> 00:13:32,010 I'M, UH, GOING THROUGH MARLENE'S CUPBOARDS, 302 00:13:32,011 --> 00:13:35,480 SEEING IF SHE HAS SOMETHING THAT CAN DOUBLE AS DEODORANT. 303 00:13:35,481 --> 00:13:36,514 AND SHE DOES. 304 00:13:36,515 --> 00:13:38,583 DEODORANT? 305 00:13:38,584 --> 00:13:40,251 SINCE WHEN DO YOU CARE WHAT YOU SMELL LIKE? 306 00:13:40,252 --> 00:13:41,252 OH, I DON'T REALLY CARE. 307 00:13:41,253 --> 00:13:43,154 BUT, UH, THE COUPLE I'M DATING 308 00:13:43,155 --> 00:13:44,856 SUGGESTED THEY MIGHT CARE A LITTLE BIT. 309 00:13:44,857 --> 00:13:47,859 DID YOU JUST SAY "COUPLE"? 310 00:13:47,860 --> 00:13:49,294 YEP. I'M DATING A COUPLE. 311 00:13:49,295 --> 00:13:51,596 WHICH MAKES US A THRUPLE. 312 00:13:51,597 --> 00:13:55,133 OKAY. Y-YOU'RE SAYING THAT LIKE IT'S A THING. 313 00:13:55,134 --> 00:13:56,634 I DOUBT IT'S A THING. - OH, NO, IT'S A THING. 314 00:13:56,635 --> 00:14:01,039 MARRIED COUPLES LIKE YOU AND PAUL ARE SO 1998. 315 00:14:01,040 --> 00:14:04,342 NOW THE NEW PARADIGM OF TRUE RELATIONSHIP FULFILLMENT 316 00:14:04,343 --> 00:14:06,144 LIES IN THE POWER 317 00:14:06,145 --> 00:14:08,079 OF THREE LIKE-MINDED PEOPLE COMING TOGETHER 318 00:14:08,080 --> 00:14:09,547 TO FORM A SOCIAL, SEXUAL, 319 00:14:09,548 --> 00:14:12,217 YOU KNOW, SIX-LEGGED OCTOPUS 320 00:14:12,218 --> 00:14:14,219 OF LOVE AND CAMARADERIE. 321 00:14:14,220 --> 00:14:16,020 AND WHO ARE THESE PEOPLE 322 00:14:16,021 --> 00:14:19,090 WHO WANT YOU TO BE A PART OF THEIR OCTOPUS? 323 00:14:19,091 --> 00:14:20,225 WELL, THERE'S TIM, 324 00:14:20,226 --> 00:14:22,727 THE BICURIOUS THERAPIST WHO CALLED MY SEX LINE, 325 00:14:22,728 --> 00:14:24,963 AND HIS BEAUTIFUL GODDESS 326 00:14:24,964 --> 00:14:27,131 OF A PILATES INSTRUCTOR WIFE GISELLE. 327 00:14:27,132 --> 00:14:28,833 GISELLE AND TIM. 328 00:14:28,834 --> 00:14:30,168 I CALL THEM "GISM" FOR SHORT. 329 00:14:30,169 --> 00:14:33,905 WE, UH, WE TELL EACH OTHER HOW GREAT THE OTHERS ARE. 330 00:14:33,906 --> 00:14:35,673 WE COOK MEALS. WE MAKE EACH OTHER LAUGH. 331 00:14:35,674 --> 00:14:38,710 BUT WE ALL NEED EACH OTHER 1/3 LESS 332 00:14:38,711 --> 00:14:41,946 THAN THE AVERAGE PERSON IN A PREHISTORIC COUPLE. 333 00:14:41,947 --> 00:14:43,348 LET ME PUT IT TO YOU THIS WAY, CATH. 334 00:14:43,349 --> 00:14:44,883 WHAT'S EASIER TO RIDE, 335 00:14:44,884 --> 00:14:47,887 A BICYCLE OR A TRICYCLE? 336 00:14:49,622 --> 00:14:53,524 SO ARE YOU-- YOU HALF GAY? 337 00:14:53,525 --> 00:14:56,127 EH, IT'S, UH, IT'S VERY DARK UNDER THE COVERS. 338 00:14:56,128 --> 00:14:58,029 I JUST KIND OF GO WITH THE FLOW. 339 00:14:58,030 --> 00:15:00,265 WHAT'S IN YOUR BOX? - OH, IT'S JUST... 340 00:15:00,266 --> 00:15:03,401 MORE STUFF FOR ADAM'S CHURCH BAZAAR. 341 00:15:03,402 --> 00:15:06,504 THOUGHT MAYBE I COULD DONATE MY WAY BACK INTO HIS HEART. 342 00:15:06,505 --> 00:15:11,442 OH, HE'S ALREADY GONE, BUT I COULD TAKE IT WITH ME WHEN I GO. 343 00:15:11,443 --> 00:15:13,578 YOU'RE GOING? WHY ARE YOU GOING? 344 00:15:13,579 --> 00:15:16,748 WELL, HE INVITED ME. I'M TAKING GISM WITH ME. 345 00:15:16,749 --> 00:15:19,584 WHAT, THE THRUPLE'S INVITED, AND I'M NOT? 346 00:15:19,585 --> 00:15:21,152 COME ON, NOW. 347 00:15:21,153 --> 00:15:22,654 DON'T YOU THINK THIS IS RIDICULOUS? 348 00:15:22,655 --> 00:15:25,523 AH, NO, GETTING INVOLVED IN THIS LITTLE MOTHER-SON FRACAS 349 00:15:25,524 --> 00:15:27,492 IS A LOSE-LOSE SITUATION. 350 00:15:27,493 --> 00:15:29,394 NOW PLAYING THE PART OF SWITZERLAND, ME. 351 00:15:29,395 --> 00:15:32,030 HEY, DOES PAUL HAVE ANY OLD COLOGNE BOTTLES IN HERE MAYBE? 352 00:15:32,031 --> 00:15:37,368 LIKE SOME BRUT, OLD SPICE, LITTLE DRAKKAR NOIR MAYBE? 353 00:15:37,369 --> 00:15:41,839 BYE. 354 00:15:54,453 --> 00:15:58,089 CAN I HELP YOU? 355 00:15:58,090 --> 00:15:59,357 OH. I-- 356 00:15:59,358 --> 00:16:01,292 I JUST HAVE SOME CLOTHES AND THINGS 357 00:16:01,293 --> 00:16:02,694 I THOUGHT MIGHT BE USEFUL. 358 00:16:02,695 --> 00:16:05,763 NOTHING TOO FANCY, I'M AFRAID. - EVERYTHING HELPS. 359 00:16:05,764 --> 00:16:07,298 WOULD YOU LIKE A TAX-DEDUCTIBLE DONATION RECEIPT? 360 00:16:07,299 --> 00:16:10,602 THINK I'M GOOD. 361 00:16:19,812 --> 00:16:23,381 AW, COME ON. TRY IT. 362 00:16:23,382 --> 00:16:26,184 YOU'RE MISSING OUT. 363 00:16:26,185 --> 00:16:28,920 OH, OH, OH, OKAY. MAYBE I'LL COMPROMISE. 364 00:16:30,823 --> 00:16:32,957 - MMM. - AW, THAT LOOKS GOOD. 365 00:16:32,958 --> 00:16:34,225 THAT LOOKS GOOD. CAN I HAVE SOME? 366 00:16:34,226 --> 00:16:35,226 MMM. 367 00:16:35,227 --> 00:16:37,095 MMM, MMM, MMM, MMM. MMM, MMM. 368 00:16:37,096 --> 00:16:39,464 OH, HEY! 369 00:16:39,465 --> 00:16:40,631 HEY, SIS. 370 00:16:40,632 --> 00:16:42,333 OH, IS THIS THE FAMOUS CATHY? 371 00:16:42,334 --> 00:16:44,736 OH, AM I FAMOUS? 372 00:16:44,737 --> 00:16:47,005 SEAN TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 373 00:16:47,006 --> 00:16:49,841 AND JUDGING BY THE NATURE OF HIS STORIES, 374 00:16:49,842 --> 00:16:52,910 I SUSPECT SOME SEVERE CODEPENDENCY ISSUES. 375 00:16:52,911 --> 00:16:54,746 UH, DOCTOR, OUR SESSION'S UP. 376 00:16:54,747 --> 00:16:57,015 CATHY, THIS IS MY BETTER 2/3, GISELLE AND TIM. 377 00:16:57,016 --> 00:16:58,683 GISELLE, TIM, 378 00:16:58,684 --> 00:17:01,519 MY UPTIGHT SISTER CATHY. 379 00:17:01,520 --> 00:17:03,655 SO NICE TO FINALLY MEET YOU. 380 00:17:06,692 --> 00:17:09,761 AND YOU TOO. YOU ALL. 381 00:17:11,964 --> 00:17:13,965 HAVE YOUR EYE ON ANYTHING SPECIAL? 382 00:17:13,966 --> 00:17:15,933 UH, IT'S A LITTLE DISAPPOINTING ACTUALLY. 383 00:17:15,934 --> 00:17:18,302 YOU KNOW, DINNERS FOR TWO, COUPLE'S MASSAGE, 384 00:17:18,303 --> 00:17:19,704 A PAIR OF SKI TICKETS. 385 00:17:19,705 --> 00:17:22,640 FOR A CHURCH THAT PROMOTES SO MUCH EQUALITY, 386 00:17:22,641 --> 00:17:25,476 OUR THRUPLE FEELS WOEFULLY UNDERSERVED. 387 00:17:25,477 --> 00:17:28,279 WE SHOULD HAVE YOU OVER FOR A MEAL SOMETIME. 388 00:17:28,280 --> 00:17:30,548 TIM AND I MAKE A GREAT BAKED SALMON. 389 00:17:30,549 --> 00:17:33,284 THERE WAS ALWAYS SOMETHING MISSING, RIGHT, HONEY? 390 00:17:33,285 --> 00:17:35,119 DO YOU KNOW WHAT WAS MISSING? 391 00:17:35,120 --> 00:17:38,389 SEAN'S GLAZE. 392 00:17:38,390 --> 00:17:40,858 AW, COME ON, GUYS. IT'S REALLY SIMPLE. 393 00:17:40,859 --> 00:17:43,728 JUST A LITTLE LEMON JUICE AND BROWN SUGAR. 394 00:17:43,729 --> 00:17:45,730 HEY, MRS. JAMISON! 395 00:17:45,731 --> 00:17:47,665 THIS IS SO AWESOMELY GOOD. 396 00:17:47,666 --> 00:17:50,001 ADAM, LOOK WHO'S HERE! 397 00:17:50,002 --> 00:17:51,736 I'M GONNA BUY YOU ONE. 398 00:17:51,737 --> 00:17:53,838 TO DIE FOR. 399 00:17:53,839 --> 00:17:56,474 THIS YEAR'S RAFFLE COMMITTEE WENT ABOVE AND BEYOND. 400 00:17:56,475 --> 00:17:58,242 SHOW THEM HOW MUCH YOU APPRECIATE THEM 401 00:17:58,243 --> 00:18:01,813 AND DIG INTO YOUR POCKETS AND BUY A TICKET OR A... 402 00:18:01,814 --> 00:18:04,348 MOM, WHAT ARE YOU DOING HERE? 403 00:18:04,349 --> 00:18:05,349 LOOK, I KNOW YOU ASKED ME NOT TO COME, 404 00:18:05,350 --> 00:18:06,551 BUT I WANT TO SUPPORT YOU. 405 00:18:06,552 --> 00:18:09,087 SO WHY DON'T WE JUST FORGET EVERYTHING 406 00:18:09,088 --> 00:18:10,421 THAT HAPPENED AND START OVER, OKAY? 407 00:18:10,422 --> 00:18:12,256 WHY CAN'T YOU JUST LEAVE ME ALONE? 408 00:18:12,257 --> 00:18:14,759 SERIOUSLY, YOU SHOULD GO. 409 00:18:14,760 --> 00:18:16,427 DUDE, WHAT'S-- WHAT'S THE BIG DEAL? 410 00:18:16,428 --> 00:18:18,629 JUST LET HER STAY. - HEY, EVERYBODY. 411 00:18:18,630 --> 00:18:20,231 QUICK ANNOUNCEMENT. 412 00:18:20,232 --> 00:18:23,267 FIRST OF ALL, THANKS FOR YOUR AWESOME DONATIONS SO FAR. 413 00:18:23,268 --> 00:18:25,036 YOU GUYS HAVE BEEN ROCKING THE RAFFLE TICKETS, 414 00:18:25,037 --> 00:18:26,604 AND WE ARE WELL ON OUR WAY 415 00:18:26,605 --> 00:18:30,208 TO SMASHING LAST YEAR'S NUMBERS OUT OF THE WATER. 416 00:18:32,044 --> 00:18:36,848 TO THAT END, PREPARE TO HAVE YOUR MINDS BLOWN, 417 00:18:36,849 --> 00:18:39,750 'CAUSE WE'RE ABOUT TO BLOW THIS BAZAAR BITCH UP, YO. 418 00:18:39,751 --> 00:18:43,955 CHELSEA, SHOW THEM WHAT OUR GRAND PRIZE TICKET HOLDER 419 00:18:43,956 --> 00:18:45,389 WILL WIN! 420 00:18:45,390 --> 00:18:47,625 YEAH! 421 00:18:47,626 --> 00:18:48,626 WHAT? THAT'S A CAR. 422 00:18:48,627 --> 00:18:50,128 THAT'S RIGHT. 423 00:18:57,469 --> 00:18:59,971 THAT'S FUNNY. THAT CAR LOOKS KIND OF LIKE-- 424 00:18:59,972 --> 00:19:03,141 THANKS AGAIN TO ADAM FOR THE GENEROUS GIFT. 425 00:19:03,142 --> 00:19:04,475 YOU'RE THE BOMB, JAMISON. 426 00:19:05,944 --> 00:19:07,311 OFFICIAL DRAWING STARTS IN T-MINUS THREE HOURS, 427 00:19:07,312 --> 00:19:09,113 SO GET THOSE TICKETS NOW. 428 00:19:09,114 --> 00:19:11,682 WHEN DID YOU STEAL THE KEYS TO MY STORAGE LOCKER, ADAM? 429 00:19:11,683 --> 00:19:14,652 I DIDN'T STEAL ANYTHING, OKAY? I FOUND THEM. 430 00:19:14,653 --> 00:19:16,754 AND ALL THAT STUFF IN THERE HAS MY NAME ON IT. 431 00:19:16,755 --> 00:19:18,923 ALL THAT STUFF IS MINE. - NO, NO, NO! 432 00:19:18,924 --> 00:19:22,093 ACTUALLY, IT'S NOT. IT'S FOR FUTURE ADAM. 433 00:19:22,094 --> 00:19:24,228 IT'S FOR WHEN YOU'RE OLDER 434 00:19:24,229 --> 00:19:26,097 AND I'M DEAD. 435 00:19:26,098 --> 00:19:27,465 AND I'M NOT DEAD YET. 436 00:19:27,466 --> 00:19:29,567 YEAH, BUT I'M GIVING IT AWAY TO HELP PEOPLE. 437 00:19:29,568 --> 00:19:31,536 WELL, YOU HAVE NO RIGHT TO DO THAT. 438 00:19:31,537 --> 00:19:32,603 NO RIGHT! 439 00:19:32,604 --> 00:19:36,007 IT'S NOT WHAT I WANTED. NOT AT ALL. 440 00:19:36,008 --> 00:19:37,074 EXCUSE ME. I'M SORRY. 441 00:19:37,075 --> 00:19:38,809 THERE'S BEEN A TERRIBLE MISTAKE. 442 00:19:38,810 --> 00:19:42,947 MY SON DONATED THAT CAR WITHOUT MY PERMISSION. 443 00:19:42,948 --> 00:19:44,882 OH. 444 00:19:44,883 --> 00:19:46,884 WELL, THAT'S NOT GOOD. 445 00:19:46,885 --> 00:19:48,452 ADAM, I THOUGHT YOU SAID THE CAR WAS YOURS TO GIVE. 446 00:19:48,453 --> 00:19:49,887 NO, IT-- IT W-- 447 00:19:49,888 --> 00:19:51,656 WELL, HE MAY HAVE THOUGHT THAT IT WAS, BUT IT'S NOT. 448 00:19:51,657 --> 00:19:54,725 I'M SAVING IT AS A-- 449 00:19:54,726 --> 00:19:57,995 AS A GIFT FOR HIM FOR WHEN HE'S OLDER. 450 00:19:57,996 --> 00:19:59,430 WAY OLDER. 451 00:19:59,431 --> 00:20:02,867 OH, SO IT IS A GIFT FOR HIM. 452 00:20:02,868 --> 00:20:04,502 YOU'RE JUST UPSET BECAUSE HE'S NOT USING IT 453 00:20:04,503 --> 00:20:06,204 THE WAY YOU INTENDED? IS THAT IT? 454 00:20:06,205 --> 00:20:07,572 WELL, I DON'T THINK YOU QUITE U-- 455 00:20:07,573 --> 00:20:09,540 YOU KNOW, CATHY, I-- I REALLY DON'T WANT TO GET 456 00:20:09,541 --> 00:20:11,108 BETWEEN A BOY AND HIS MOM. 457 00:20:11,109 --> 00:20:13,044 I JUST-- I REALLY THINK ADAM 458 00:20:13,045 --> 00:20:14,779 WAS JUST TRYING TO LEARN FROM JESUS' EXAMPLE 459 00:20:14,780 --> 00:20:18,516 OF GENEROSITY AND BE AN EXAMPLE HIMSELF. 460 00:20:18,517 --> 00:20:20,551 I DON'T KNOW MANY KIDS HIS AGE 461 00:20:20,552 --> 00:20:21,752 WHO WOULD BE WILLING TO GIVE UP 462 00:20:21,753 --> 00:20:23,487 SUCH SWEET WHEELS TO HELP THEIR FELLOW MAN. 463 00:20:23,488 --> 00:20:25,456 AND THE MONEY WE COLLECT FOR THIS CAR 464 00:20:25,457 --> 00:20:27,792 IS GOING TO GO A LONG WAY TO HELP A LOT OF PEOPLE. 465 00:20:27,793 --> 00:20:31,229 JUST SOMETHING TO THINK ABOUT? 466 00:20:31,230 --> 00:20:33,464 YOU KNOW? - THANKS. 467 00:20:33,465 --> 00:20:34,966 THANK YOU. 468 00:20:34,967 --> 00:20:36,567 WHAT THE HELL WAS THAT? 469 00:20:36,568 --> 00:20:39,403 WHAT--IF HE THINKS THAT HE CAN SHAME ME INTO GIVING UP A CAR, 470 00:20:39,404 --> 00:20:40,538 HE'S GOT ANOTHER THING COMING. - YEAH. 471 00:20:40,539 --> 00:20:42,406 'CAUSE GOD FORBID YOU DO ANYTHING NICE 472 00:20:42,407 --> 00:20:43,474 FOR ANYBODY ELSE. 473 00:20:43,475 --> 00:20:44,709 EXCUSE ME? 474 00:20:44,710 --> 00:20:45,843 YOU LEFT ME THAT CAR 475 00:20:45,844 --> 00:20:47,645 WHEN YOU THOUGHT YOU WERE GOING TO DIE, OKAY? 476 00:20:47,646 --> 00:20:48,646 AND NOW THAT YOU'RE DOING BETTER, 477 00:20:48,647 --> 00:20:50,014 YOU SHOULD WANT TO GIVE BACK. 478 00:20:50,015 --> 00:20:52,550 ALL THAT STUFF ISN'T DOING ANYONE ANY GOOD 479 00:20:52,551 --> 00:20:54,418 JUST SITTING IN THAT STUPID STORAGE LOCKER. 480 00:20:54,419 --> 00:20:56,787 OKAY? BE FUCKING GRATEFUL FOR A CHANGE. 481 00:20:56,788 --> 00:20:57,989 HEY! 482 00:20:57,990 --> 00:20:59,323 DO NOT TALK TO ME LIKE THAT! 483 00:20:59,324 --> 00:21:01,192 LOOK, I-- I GIVE BACK. 484 00:21:02,194 --> 00:21:03,194 IN MY OWN WAY. 485 00:21:03,195 --> 00:21:05,930 I-I--I GIVE A LOT. - REALLY? 486 00:21:05,931 --> 00:21:09,200 REALLY? 'CAUSE TO ME, YOU SEEM PRETTY FUCKING SELFISH. 487 00:21:22,047 --> 00:21:23,047 SHAKE ME UP ANOTHER ONE OF THESE, MAESTRO. 488 00:21:23,048 --> 00:21:25,950 WOW, YOU SURE ARE THIRSTY TODAY. 489 00:21:25,951 --> 00:21:28,586 MORE ANGRY THAN THIRSTY. SORROW YOU CAN DROWN. 490 00:21:28,587 --> 00:21:31,255 RAGE FLOATS. - IN MY EXPERIENCE, 491 00:21:31,256 --> 00:21:33,090 GIN AND VERMOUTH ONLY MAKE THINGS WORSE. 492 00:21:33,091 --> 00:21:37,128 THERE'S ONLY ONE THING TO DO IF YOU'RE ANGRY. 493 00:21:37,129 --> 00:21:38,963 ♪ WHAT YOU GONNA DO? ♪ 494 00:21:42,401 --> 00:21:44,201 MAYBE I NEED A MARTINI IN MY HAND. 495 00:21:44,202 --> 00:21:45,870 I MEAN, DID I HIT ANYTHING? 496 00:21:45,871 --> 00:21:49,907 WELL, THOSE BOTTLES ARE COCKY. 497 00:21:49,908 --> 00:21:51,942 BUT THOSE LOGS OVER THERE ARE SCARED SHITLESS OF YOU. 498 00:21:51,943 --> 00:21:54,045 OH, GOOD. I SHOT WINTER. 499 00:21:54,046 --> 00:21:55,913 I'M SICK OF FUCKING WINTER. 500 00:21:55,914 --> 00:21:57,481 HERE, CAN I DO THAT? 501 00:21:57,482 --> 00:21:58,816 YEAH. 502 00:21:58,817 --> 00:22:01,986 YOU'RE DOING GREAT FOR YOUR FIRST TIME OUT. 503 00:22:01,987 --> 00:22:04,422 JUST TAKE YOUR TIME. 504 00:22:04,423 --> 00:22:05,890 THE SECRET TO SHOOTING IS PATIENCE. 505 00:22:05,891 --> 00:22:08,759 OH, WELL, THEN I'M FUCKED, 506 00:22:08,760 --> 00:22:10,194 'CAUSE PATIENCE IS SOMETHING I DON'T HAVE A WHOLE LOT OF 507 00:22:10,195 --> 00:22:11,929 RIGHT NOW. DID I FORGET ANYTHING? 508 00:22:11,930 --> 00:22:14,632 PERFECT. YOU GOT IT DOWN. 509 00:22:14,633 --> 00:22:17,668 LET'S BLOW SHIT UP. 510 00:22:19,805 --> 00:22:23,341 I DON'T LET ANYONE GUILT ME INTO SHIT. 511 00:22:24,476 --> 00:22:26,310 I'M NOT AFRAID OF ANYTHING OR ANYONE. 512 00:22:28,947 --> 00:22:33,418 THAT WAS PRETTY BADASS. 513 00:22:38,490 --> 00:22:40,257 OH, SHIT. 514 00:22:40,258 --> 00:22:42,927 HONEY, COULD YOU JUST SEE WHAT THAT IS? 515 00:22:42,928 --> 00:22:45,296 I SWEAR TO GOD, IF I DON'T EAT, I'M GOING TO PASS OUT. 516 00:22:45,297 --> 00:22:49,333 BEING INSPIRATIONAL 24 HOURS A DAY IS MAKING ME ANEMIC. 517 00:22:49,334 --> 00:22:51,168 OKAY, YOU HAVE EXACTLY 1 HOUR AND 43 MINUTES... 518 00:22:51,169 --> 00:22:52,536 - MMM. - TO BE DRESSED, PRESSED, 519 00:22:52,537 --> 00:22:55,573 AND READY TO HELP ANOTHER BALLROOM FULL OF LOSERS. 520 00:22:55,574 --> 00:22:56,941 AWESOME. I GET TO SQUEEZE IN A POWER NAP. 521 00:22:56,942 --> 00:22:59,310 IF YOU FALL ASLEEP IN YOUR GOOD JEANS ONE MORE TIME, 522 00:22:59,311 --> 00:23:00,945 I'M GOING TO KILL YOU. 523 00:23:00,946 --> 00:23:03,848 I'M NOT GOING TO HAVE YOU UP ONSTAGE ALL WRINKLY AND MUSSED. 524 00:23:05,350 --> 00:23:06,817 OH, NO, SHE DIDN'T. 525 00:23:06,818 --> 00:23:09,353 OOH, SHE IS SHAMELESS. - WHAT? WHAT'S UP? 526 00:23:09,354 --> 00:23:13,425 JOY HAS A "PACKAGE" SHE WANTS YOU TO COME AND GET IN HER ROOM. 527 00:23:15,827 --> 00:23:17,828 WELL... 528 00:23:17,829 --> 00:23:20,832 I GUESS I, UM-- 529 00:23:23,235 --> 00:23:25,002 I GUESS I BETTER GO GET IT THEN, RIGHT? 530 00:23:25,003 --> 00:23:26,604 NO, NO, NO, NO, NO. 531 00:23:26,605 --> 00:23:28,272 YOU KNOW AND I KNOW THAT 532 00:23:28,273 --> 00:23:31,175 SHE WANTS TO TAKE HER PACKAGE, MIX IT UP WITH YOUR PACKAGE, 533 00:23:31,176 --> 00:23:32,676 AND MAKE SOME SORT OF PACKAGE DEAL. 534 00:23:32,677 --> 00:23:35,012 ABABUO, JUST SO YOU KNOW, 535 00:23:35,013 --> 00:23:36,547 THERE AIN'T NOTHING GOING ON 536 00:23:36,548 --> 00:23:38,983 BETWEEN ME AND JOY 537 00:23:38,984 --> 00:23:40,885 AND ANY OF OUR PACKAGES, OKAY? 538 00:23:40,886 --> 00:23:42,653 AND I'LL ALSO REMIND YOU THAT THAT'S OUR BOSS, 539 00:23:42,654 --> 00:23:43,921 AND YOU SHOULD PROBABLY SPEAK ABOUT HER 540 00:23:43,922 --> 00:23:45,122 WITH A LITTLE BIT MORE RESPECT. 541 00:23:45,123 --> 00:23:48,360 BOSS OR NO BOSS, I DON'T TRUST HER. 542 00:23:51,329 --> 00:23:55,566 AND DON'T YOU MESS UP THEM JEANS. 543 00:24:00,772 --> 00:24:02,373 AHA! I KNEW IT. 544 00:24:02,374 --> 00:24:04,475 IS THIS THE PACKAGE THAT YOU WANTED MR. J 545 00:24:04,476 --> 00:24:05,843 TO COME DOWN HERE AND GET? 546 00:24:05,844 --> 00:24:08,546 WELL, I'M RETURNING IT DUE TO LACK OF INTEREST. 547 00:24:08,547 --> 00:24:10,548 SHAME ON YOU, GIRL, STANDING THERE 548 00:24:10,549 --> 00:24:12,650 WITH ALL YOUR LADY BUSINESS HANGING OUT EVERY WHICH WAY. 549 00:24:12,651 --> 00:24:13,818 HE IS A MARRIED M-- 550 00:24:13,819 --> 00:24:15,419 OH! THERE'S A NAKED MAN THERE. 551 00:24:15,420 --> 00:24:17,655 IS THAT ROOM SERVICE, BABE? I'M FAMISHED. 552 00:24:17,656 --> 00:24:18,989 YEAH, I'LL FEED YOU IN A MINUTE, SWEETHEART. 553 00:24:18,990 --> 00:24:20,157 LOOK, UM, THE ONLY... 554 00:24:20,158 --> 00:24:25,629 PACKAGE THAT I HAVE FOR PAUL IS THIS ONE. 555 00:24:25,630 --> 00:24:27,164 OKAY, OKAY. 556 00:24:27,165 --> 00:24:30,768 AND A ROMANTIC DINNER FOR TWO AT THE GARLIC HAUS 557 00:24:30,769 --> 00:24:32,636 GOES TO... 558 00:24:32,637 --> 00:24:37,341 THE HOLDER OF TICKET 743687. 559 00:24:37,342 --> 00:24:39,376 743687. 560 00:24:39,377 --> 00:24:41,378 HERE WE GO. YEP. 561 00:24:41,379 --> 00:24:43,714 THIS IS BULLSHIT! 562 00:24:43,715 --> 00:24:45,916 NO MATTER HOW WE POSITION OURSELVES, 563 00:24:45,917 --> 00:24:47,618 ONE OF US ALWAYS GETS CUT OUT. 564 00:24:47,619 --> 00:24:50,187 ALL RIGHT, KATIE LANCASTER'S GOING TO THE GARLIC HAUS. 565 00:24:50,188 --> 00:24:51,255 LOOK AT THIS. 566 00:24:51,256 --> 00:24:53,257 THIS IS PHOTO-BOOTH DISCRIMINATION. 567 00:24:53,258 --> 00:24:54,258 - MM-HMM. - WHO DO I COMPLAIN TO... 568 00:24:54,259 --> 00:24:55,392 - HEY, GUYS. - JESUS? 569 00:24:55,393 --> 00:24:57,628 THIS IS THE MOST AWESOME BAZAAR 570 00:24:57,629 --> 00:25:00,598 WE HAVE EVER HAD. WE TOTALLY KILLED IT, EVERYBODY. 571 00:25:01,833 --> 00:25:03,300 GIVE YOURSELVES A BIG ROUND OF APPLAUSE. 572 00:25:03,301 --> 00:25:05,736 I'M ROCKING THE PRIDE 573 00:25:05,737 --> 00:25:07,571 IN EVERYBODY HERE. 574 00:25:07,572 --> 00:25:09,907 THANKS AGAIN FOR ALL OF YOUR DONATIONS. 575 00:25:09,908 --> 00:25:12,409 I MEAN, LOOK AT ALL OF THESE AMAZING RAFFLE PRIZES. 576 00:25:12,410 --> 00:25:14,044 WE'VE GOT THE DRUM SETS 577 00:25:14,045 --> 00:25:17,715 AND SOME GUITARS, THE SKI PACKAGE, 578 00:25:17,716 --> 00:25:19,950 AN iPAD, I MEAN, COME ON, ARE YOU KIDDING ME? 579 00:25:19,951 --> 00:25:21,485 DUDE, YOU PLAYED DRUMS FOR 13 YEARS? 580 00:25:21,486 --> 00:25:25,256 YEAH, MAN... 581 00:25:25,257 --> 00:25:28,659 FOR THE RECORD, I HELP WHO I WANT TO HELP. 582 00:25:28,660 --> 00:25:29,894 ALL RIGHT, SHOULD WE, UH-- 583 00:25:29,895 --> 00:25:31,428 SHOULD WE DRAW ANOTHER TICKET HERE? 584 00:25:32,931 --> 00:25:35,432 WHAT DO WE GOT NEXT HERE? 585 00:25:35,433 --> 00:25:37,301 UH, THE ESPRESSO MACHINE. 586 00:25:37,302 --> 00:25:39,937 VERY COOL. AND THAT'S ONLY TEN MORE 587 00:25:39,938 --> 00:25:42,773 TO GO UNTIL WE GET TO OUR GRAND PRIZE, EVERYBODY. 588 00:25:46,344 --> 00:25:47,444 HOLY SHIT. 589 00:25:47,445 --> 00:25:49,179 GOD BE WITH YOU. 590 00:25:55,754 --> 00:25:57,755 ♪ UNPREDICTABLE WORLD... ♪ 591 00:25:57,756 --> 00:26:00,691 HEY, YOU'VE REACHED DAVE. LEAVE A MESSAGE. 592 00:26:00,692 --> 00:26:02,560 DAVE, THROW AWAY YOUR BUS PASS. 593 00:26:02,561 --> 00:26:04,662 YOUR COMMUTE JUST GOT A WHOLE LOT EASIER. 594 00:26:04,663 --> 00:26:07,231 ♪ HANG THE HORSESHOE OOH ♪ 595 00:26:07,232 --> 00:26:09,433 ♪ RING THE BELL ♪ - HEY. 596 00:26:09,434 --> 00:26:12,303 MOST STORE BRAND JUICERS DON'T FULLY EXTRACT 597 00:26:12,304 --> 00:26:14,772 ALL YOUR JUICES FROM YOUR FRUITS AND VEGETABLES. 598 00:26:14,773 --> 00:26:15,873 CUT THEM UP FIRST. 599 00:26:15,874 --> 00:26:19,043 THEN YOU JUST FEED IT INTO YOUR JUICER 600 00:26:19,044 --> 00:26:20,945 USING YOUR PUSHER IF IT GETS STUCK 601 00:26:20,946 --> 00:26:23,847 TO SLIDE IT IN EVER SO GENTLY. 602 00:26:23,848 --> 00:26:25,449 LOOK AT THE WAY THOSE JUICES 603 00:26:25,450 --> 00:26:27,351 JUST COME SQUIRTING OUT, MMM. 604 00:26:27,352 --> 00:26:29,720 MMM, THAT'S THE NECTAR OF THE GODS, PEOPLE. 605 00:26:29,721 --> 00:26:32,656 MMM, SWEET NECTAR. 606 00:26:32,657 --> 00:26:35,025 I LOVE THAT. 607 00:26:35,026 --> 00:26:39,863 ♪ GIRL WITH A BEAUTIFUL SMILE ♪ 608 00:26:39,864 --> 00:26:41,465 ♪ OOH ♪ 609 00:26:41,466 --> 00:26:44,635 ♪ HANG THE HORSESHOE OOH ♪ 610 00:26:44,636 --> 00:26:47,805 ♪ RING THE BELL OOH ♪ 611 00:26:47,806 --> 00:26:50,808 ♪ CROSS YOUR FINGERS ♪ 612 00:26:52,644 --> 00:26:54,278 ♪ RUN WITH A KNIFE ♪ 613 00:26:54,279 --> 00:26:56,413 ♪ LOOK BOTH WAYS ♪ 614 00:26:56,414 --> 00:26:57,481 ♪ RUN FOR YOUR LIFE ♪ 615 00:26:57,482 --> 00:26:59,116 ♪ THE FUTURE'S COMING ♪ 616 00:26:59,117 --> 00:27:00,684 ♪ RUN WITH A KNIFE ♪ 617 00:27:00,685 --> 00:27:04,922 ♪ LOOK BOTH WAYS ♪ 618 00:27:15,500 --> 00:27:16,734 ♪ I FOUND MY MIND ♪ 619 00:27:16,735 --> 00:27:21,905 ♪ IN A WELL ♪ 620 00:27:21,906 --> 00:27:24,642 ♪ IT HAD GONE MISSING ♪ 621 00:27:24,643 --> 00:27:27,211 ♪ COULDN'T YOU TELL? ♪ 622 00:27:27,212 --> 00:27:28,912 ♪ SO I LOOKED ♪ 623 00:27:28,913 --> 00:27:31,915 ♪ IN A SEA FULL OF LOVE ♪ 624 00:27:31,916 --> 00:27:35,886 ♪ THAT WE NEED ♪ 625 00:27:35,887 --> 00:27:37,121 ♪ RUN WITH A KNIFE ♪ 626 00:27:37,122 --> 00:27:39,056 ♪ LOOK BOTH WAYS ♪ 627 00:27:39,057 --> 00:27:40,624 ♪ RUN FOR YOUR LIFE ♪ 628 00:27:40,625 --> 00:27:42,259 ♪ THE FUTURE'S COMING ♪ 629 00:27:42,260 --> 00:27:45,030 ♪ RUN WITH A KNIFE, LOOK BOTH WAYS ♪ 45400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.