All language subtitles for Supernatural.S13E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:05,112 JODY: Whatever you want from me, I'll give it. 2 00:00:05,680 --> 00:00:07,512 If you want, I'm here. 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,953 CLAIRE: What, this is some sort of halfway house 4 00:00:10,040 --> 00:00:11,759 for wayward girls? 5 00:00:12,600 --> 00:00:15,672 If you ever need someplace to go, my door's always open. 6 00:00:15,760 --> 00:00:16,955 (VOICE BREAKS) Mom! 7 00:00:17,040 --> 00:00:19,077 JODY: Losing everything you've ever known or loved, 8 00:00:20,040 --> 00:00:23,238 - no one can understand that. - ALEX: You can. 9 00:00:36,240 --> 00:00:37,356 (SIGHS) 10 00:00:41,080 --> 00:00:42,116 (GUNSHOTS) 11 00:00:43,040 --> 00:00:44,030 Move! 12 00:00:47,320 --> 00:00:48,754 (GRUNTING) 13 00:00:50,960 --> 00:00:52,917 CLAIRE: I've been hunting. Alone. 14 00:00:53,000 --> 00:00:54,480 And I know it's not what you wanna hear, 15 00:00:54,560 --> 00:00:56,279 but this is something I have to do on my own. 16 00:00:56,480 --> 00:00:58,039 I'm Sheriff Donna Hanscum. 17 00:00:58,160 --> 00:00:59,150 Oofta. 18 00:00:59,240 --> 00:01:02,392 JODY: If you want any pointers on how to fight this crazy crap, 19 00:01:02,480 --> 00:01:05,234 - I'm willing to fill ya in. - I'd like that. 20 00:01:10,880 --> 00:01:12,473 Your mother, she's alive. 21 00:01:12,600 --> 00:01:14,159 - What? - But she's in danger. 22 00:01:14,240 --> 00:01:16,516 - What kind of danger? - JACK: It's easier if I show you. 23 00:01:16,760 --> 00:01:19,992 I experimented, opening doors to other worlds. 24 00:01:20,160 --> 00:01:21,560 MARY: Help! JACK: I saw her. 25 00:01:21,760 --> 00:01:23,399 MARY: Somebody help me! 26 00:01:23,920 --> 00:01:25,513 - JACK: But I needed... - A dreamwalker. 27 00:01:25,640 --> 00:01:28,951 Kaia Nieves. 28 00:01:29,160 --> 00:01:31,072 We need you to dreamwalk for us. 29 00:01:31,160 --> 00:01:33,311 I only go to one place. The Bad Place. 30 00:01:33,400 --> 00:01:35,357 It's just blood and monsters. 31 00:01:46,640 --> 00:01:48,313 (THUNDER RUMBLING) 32 00:02:16,160 --> 00:02:18,675 - JODY: Patience? - Jody, I had a vision. 33 00:02:20,160 --> 00:02:21,640 Something bad's coming. 34 00:02:31,920 --> 00:02:33,434 (BLADE SCRAPING) 35 00:02:38,640 --> 00:02:40,074 (BREATHING SHAKILY) 36 00:02:47,440 --> 00:02:48,874 (SCRAPING CONTINUES) 37 00:03:06,120 --> 00:03:07,634 Wanna hear a joke? 38 00:03:07,720 --> 00:03:11,794 Ed, don't play with your damn food. 39 00:03:13,800 --> 00:03:15,075 Knock, knock. 40 00:03:15,160 --> 00:03:16,435 (BREATHING SHAKILY) 41 00:03:18,360 --> 00:03:22,718 Come on, girly. I said, "Knock, knock." 42 00:03:23,640 --> 00:03:24,630 Who's there? 43 00:03:26,400 --> 00:03:27,993 - (GROWLS) - (SCREAMS) 44 00:03:28,080 --> 00:03:29,116 Ed! 45 00:03:29,200 --> 00:03:30,520 (LAUGHS) 46 00:03:30,600 --> 00:03:32,193 (VEHICLE APPROACHING) 47 00:03:56,560 --> 00:03:58,392 (FOOTSTEPS APPROACHING) 48 00:03:59,040 --> 00:04:00,076 (KNOCKING AT DOOR) 49 00:04:00,560 --> 00:04:03,200 - Who's there? - CLAIRE: Delivery. 50 00:04:08,360 --> 00:04:09,714 I think you got the wrong house. 51 00:04:11,760 --> 00:04:14,753 Huh? Your name's right on the box. 52 00:04:20,400 --> 00:04:21,516 You hunter bi... 53 00:04:27,800 --> 00:04:28,790 Amanda Fitzmartin? 54 00:04:31,120 --> 00:04:33,351 - I'll be right there. - (DOOR OPENS) 55 00:04:33,440 --> 00:04:34,840 (DOOR CREAKING) 56 00:04:41,520 --> 00:04:42,636 (GASPS) 57 00:04:43,320 --> 00:04:44,436 (BOTH GRUNTING) 58 00:04:45,800 --> 00:04:48,156 - (SCREAMS) - Who the hell do you think you are? 59 00:04:48,960 --> 00:04:50,189 - (GRUNTS) - (GROANS) 60 00:04:53,160 --> 00:04:54,753 - (CLAIRE GRUNTS) - (GASPS) 61 00:04:54,960 --> 00:04:56,155 I kill monsters. 62 00:04:58,960 --> 00:05:00,394 That's who the hell I am. 63 00:05:08,720 --> 00:05:10,313 Your mother's been looking for you. 64 00:05:10,400 --> 00:05:11,550 Uh-huh. 65 00:05:11,880 --> 00:05:13,314 It's gonna be okay. 66 00:05:18,320 --> 00:05:19,549 (AMANDA GASPING) 67 00:05:20,040 --> 00:05:21,235 (GROWLS) 68 00:05:22,440 --> 00:05:23,874 - (GUNSHOTS) - (SCREAMS) 69 00:05:31,240 --> 00:05:35,632 Like I said, totally okay. 70 00:05:40,040 --> 00:05:41,713 (INDISTINCT CHATTER) 71 00:05:54,600 --> 00:05:56,034 (CELL PHONE RINGING) 72 00:06:02,920 --> 00:06:04,036 Hi, Jody. 73 00:06:04,160 --> 00:06:08,154 Hi, Claire. It's Sam and Dean. They're missing. 74 00:06:09,800 --> 00:06:11,200 Where the hell are we? 75 00:06:12,200 --> 00:06:13,429 JODY: They were on a hunting trip, 76 00:06:13,560 --> 00:06:16,712 and I haven't heard from them for a few days. 77 00:06:17,160 --> 00:06:19,152 It's time to come home. 78 00:06:45,280 --> 00:06:48,398 Tried Donna, Walt. Nobody's heard anything. 79 00:06:48,480 --> 00:06:49,550 (DOOR OPENS) 80 00:06:50,320 --> 00:06:51,470 (DOOR CLOSES) 81 00:06:52,480 --> 00:06:54,790 Surprise. 82 00:06:56,680 --> 00:06:59,957 Hi, Jody. 83 00:07:00,040 --> 00:07:02,760 Alex. You miss me? 84 00:07:03,000 --> 00:07:04,070 Not really. 85 00:07:09,960 --> 00:07:12,998 Uh, it's just a werewolf. No big deal. 86 00:07:20,280 --> 00:07:21,509 Whoa. 87 00:07:21,600 --> 00:07:25,310 When did we become huggers? 88 00:07:25,600 --> 00:07:27,159 I'm just glad you're home safe. 89 00:07:30,200 --> 00:07:33,432 There's somebody I want you to meet. This is, uh, this is Patience. 90 00:07:33,840 --> 00:07:35,832 - Hi. - Hi. 91 00:07:35,920 --> 00:07:38,037 Patience drove up from Atlanta. 92 00:07:38,120 --> 00:07:40,476 She's been staying with us for a few days. 93 00:07:40,560 --> 00:07:42,472 - You a hunter? - Psychic. 94 00:07:43,280 --> 00:07:46,114 Cool. You're wearing my sweatshirt. 95 00:07:47,080 --> 00:07:48,116 Uh... 96 00:07:48,840 --> 00:07:50,559 - Jody... - She sleeping in my room, too? 97 00:07:50,640 --> 00:07:53,474 Actually, the guest room is storage now, so... 98 00:07:53,600 --> 00:07:56,672 It's fine. I'm the one who left. 99 00:08:02,200 --> 00:08:03,839 So, Sam and Dean, what do we know? 100 00:08:07,520 --> 00:08:10,240 SAM: (ON PHONE) Hey, Jody. Uh, thanks for your help earlier. 101 00:08:10,320 --> 00:08:13,791 So, listen, we're looking for someone. Kaia Nieves. 102 00:08:13,880 --> 00:08:15,439 She might be the key to saving Mom. 103 00:08:15,520 --> 00:08:18,035 - So, if you hear anything... - DEAN: Gotta go. Call you later. 104 00:08:18,120 --> 00:08:19,270 CLAIRE: Ow. 105 00:08:19,360 --> 00:08:21,238 - Baby... - JODY: That was three days ago. 106 00:08:21,320 --> 00:08:22,640 Haven't heard anything since. 107 00:08:22,720 --> 00:08:24,279 What about the girl? Kaia. 108 00:08:24,560 --> 00:08:26,119 JODY: Yeah, I ran her name through the system. 109 00:08:26,200 --> 00:08:28,192 She was picked up for possession in Minnesota, 110 00:08:28,320 --> 00:08:32,360 and then she escaped from court-ordered drug rehab three days ago. 111 00:08:32,440 --> 00:08:33,760 Warrant out for her arrest. 112 00:08:35,760 --> 00:08:38,229 Check the rehab center and the local hospitals. 113 00:08:38,320 --> 00:08:39,595 Already did. 114 00:08:39,680 --> 00:08:40,955 (CELL PHONE BEEPING) 115 00:08:42,680 --> 00:08:45,149 MAN: (ON PHONE) 911. What's the nature of your emergency? 116 00:08:46,720 --> 00:08:49,315 - You gonna be okay? - Yeah. 117 00:08:51,040 --> 00:08:52,030 All right. 118 00:08:53,320 --> 00:08:54,959 - Where you going? - Night shift. 119 00:08:55,040 --> 00:08:56,838 So, Sam and Dean are missing, and you're bailing? 120 00:08:57,160 --> 00:08:58,310 I have a job, Claire. 121 00:08:58,400 --> 00:09:01,632 Hmm. Well, so do I. It's called "hunting". 122 00:09:04,960 --> 00:09:06,155 Good luck. 123 00:09:09,120 --> 00:09:10,156 (DOOR OPENS) 124 00:09:11,160 --> 00:09:12,196 (DOOR CLOSES) 125 00:09:12,960 --> 00:09:15,714 What is she talking about? Hmm? 126 00:09:16,760 --> 00:09:18,877 - Claire... - If this is about me hunting alone, 127 00:09:19,120 --> 00:09:20,952 I know I should've called more... 128 00:09:21,080 --> 00:09:23,231 - No, hold on. Hold on. - But I'm fine. I'm good. 129 00:09:23,320 --> 00:09:27,473 - I'm safe. - No, you're not. Patience had a vision. 130 00:09:28,240 --> 00:09:29,674 That's why she's here. 131 00:09:36,840 --> 00:09:38,354 I... 132 00:09:48,560 --> 00:09:49,880 I saw you die. 133 00:09:51,280 --> 00:09:52,430 (CHUCKLES) 134 00:09:59,080 --> 00:10:01,549 Claire, she's the real deal. 135 00:10:05,640 --> 00:10:09,316 So, every vision you have, it always comes true? 136 00:10:10,400 --> 00:10:13,711 I don't know. I'm still figuring all this out. 137 00:10:13,840 --> 00:10:14,830 So, you might be wrong. 138 00:10:14,960 --> 00:10:16,792 Claire, this is serious! I'm trying to protect you! 139 00:10:16,880 --> 00:10:19,156 Jody, that's always your excuse. 140 00:10:20,320 --> 00:10:21,800 Every time we'd go out on a hunt together, 141 00:10:21,880 --> 00:10:23,792 you'd end up taking care of the monster while I just wait in the car. 142 00:10:23,880 --> 00:10:27,237 - That happened one time! - It happened every time, Jody! 143 00:10:27,320 --> 00:10:30,392 You... You've never even seen what I can do. 144 00:10:31,120 --> 00:10:33,032 Claire, if I put the brakes on you, 145 00:10:33,120 --> 00:10:35,589 it's because you can't go dive-bombing into every fight... 146 00:10:35,680 --> 00:10:38,878 Yes, I can! That is how you save people. 147 00:10:39,320 --> 00:10:44,759 (SCOFFS) Sitting back and making the perfect plan, losing time, 148 00:10:44,840 --> 00:10:48,072 - that's how people end up dead. - And if you end up dead? 149 00:10:50,680 --> 00:10:51,670 I won't. 150 00:10:55,720 --> 00:10:57,279 Claire, you can't just run away from this. 151 00:10:57,520 --> 00:10:59,079 Watch me. 152 00:11:00,320 --> 00:11:01,356 (DOOR OPENS) 153 00:11:01,920 --> 00:11:02,956 (DOOR CLOSES) 154 00:11:05,320 --> 00:11:07,152 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 155 00:11:08,600 --> 00:11:10,432 (CREATURE GROWLING SOFTLY) 156 00:11:21,920 --> 00:11:25,231 The patient in room 11's been released. Her room needs to be sanitized. 157 00:11:25,320 --> 00:11:29,200 Already done, and I processed her discharge paperwork. 158 00:11:29,280 --> 00:11:30,430 Well done. 159 00:11:30,520 --> 00:11:32,512 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 160 00:11:34,160 --> 00:11:35,276 Nice outfit. 161 00:11:36,160 --> 00:11:37,799 (SIGHS) It's a uniform. 162 00:11:37,880 --> 00:11:40,440 - What's your excuse? - I look great. 163 00:11:43,400 --> 00:11:45,631 You look like Biker Barbie. 164 00:11:47,960 --> 00:11:48,950 Thank you. 165 00:11:53,640 --> 00:11:57,395 You knew? About the whole vision thing? 166 00:11:57,480 --> 00:11:59,915 Yep. And I knew how you'd react. 167 00:12:02,480 --> 00:12:06,713 So, you have a job? But you still help Jody with cases? 168 00:12:06,800 --> 00:12:08,678 I thought you wanted out of the whole monster thing. 169 00:12:09,360 --> 00:12:14,754 If she needs my help with anything, the dishes, monsters, 170 00:12:14,840 --> 00:12:17,275 I'm there, for her. 171 00:12:19,640 --> 00:12:20,869 Unlike me. 172 00:12:26,280 --> 00:12:30,160 Alex, the way things were going, if I'd stuck around, 173 00:12:30,240 --> 00:12:32,630 she just would've worried all the time. 174 00:12:32,920 --> 00:12:34,832 Claire, she never stopped. 175 00:12:39,960 --> 00:12:44,796 Anyway, I'm guessing you didn't crash my job for a heart-to-heart. 176 00:12:44,880 --> 00:12:45,916 What do you want? 177 00:12:49,480 --> 00:12:52,359 - Two minutes in your system? - I told you. Already checked. 178 00:12:52,480 --> 00:12:54,199 Well, did you run rock star aliases? 179 00:12:54,280 --> 00:12:57,352 From metal gods to obscure hair bands. Nothing. 180 00:12:57,440 --> 00:13:00,319 - Okay, what about the girl, Kaia? - Yes. 181 00:13:00,400 --> 00:13:04,235 - You try Jane Does? - I did. (SIGHS) 182 00:13:06,840 --> 00:13:08,194 - But... - (COMPUTER BEEPS) 183 00:13:09,840 --> 00:13:12,719 An unidentified woman was just brought in. 184 00:13:13,560 --> 00:13:15,552 - Where? - Here. 185 00:13:21,880 --> 00:13:25,078 So, your vital signs are stable and your concussion's minor, 186 00:13:25,200 --> 00:13:27,476 but we're gonna need to keep you here under observation. 187 00:13:29,440 --> 00:13:30,510 (BEEPING) 188 00:13:42,360 --> 00:13:43,350 (GRUNTS) 189 00:13:45,200 --> 00:13:46,475 CLAIRE: Where you going? 190 00:13:47,920 --> 00:13:51,231 Hey, I get it. If I had the cops on my ass, I'd be racing outta Dodge, too. 191 00:13:52,000 --> 00:13:52,990 Who are you? 192 00:13:53,080 --> 00:13:55,276 I'm a friend of Sam and Dean Winchester. 193 00:13:57,320 --> 00:13:58,834 And I think you know them, too. 194 00:13:59,760 --> 00:14:02,992 - Leave me alone. - Hey! 195 00:14:03,080 --> 00:14:04,514 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 196 00:14:04,600 --> 00:14:05,590 (DOOR CLOSES) 197 00:14:08,520 --> 00:14:10,193 - (CREATURE GROWLING) - (GASPS) 198 00:14:22,040 --> 00:14:23,793 (GRUNTING) 199 00:14:25,520 --> 00:14:26,670 (SNARLS) 200 00:14:29,320 --> 00:14:30,310 - (GUNSHOT) - (SNARLS) 201 00:14:35,440 --> 00:14:36,999 (SCREECHING) 202 00:14:39,160 --> 00:14:40,230 (GRUNTS) 203 00:14:40,320 --> 00:14:41,959 (PANTING) 204 00:14:50,280 --> 00:14:51,953 So, let's talk. 205 00:14:57,760 --> 00:14:59,592 (GARAGE DOOR WHIRRING) 206 00:15:12,320 --> 00:15:13,436 PATIENCE: Oh. 207 00:15:15,160 --> 00:15:17,629 - Dude. - JODY: What's under the mask? 208 00:15:19,680 --> 00:15:20,670 Let's find out. 209 00:15:21,760 --> 00:15:23,160 (FOOTSTEPS APPROACHING) 210 00:15:25,520 --> 00:15:27,398 CLAIRE: You've seen one of those things before, huh? 211 00:15:30,280 --> 00:15:31,760 In my dreams. 212 00:15:33,520 --> 00:15:37,833 And not just one of them. Those things, they travel in packs. 213 00:15:37,920 --> 00:15:40,754 They pick up your scent, and they don't stop. 214 00:15:41,120 --> 00:15:42,190 So, you fight them. 215 00:15:43,520 --> 00:15:46,399 Fight? No. I run. 216 00:15:47,880 --> 00:15:51,351 But sometimes, they catch me. 217 00:15:53,920 --> 00:15:56,230 Is that how you got that? 218 00:15:58,280 --> 00:16:00,920 I've got others, all over. 219 00:16:05,600 --> 00:16:06,829 Me, too. 220 00:16:10,400 --> 00:16:12,312 Look. 221 00:16:14,760 --> 00:16:15,750 Ghoul bite. 222 00:16:20,040 --> 00:16:21,394 Bar fight with a vampire. 223 00:16:22,600 --> 00:16:24,080 He threw me through a window. 224 00:16:31,280 --> 00:16:32,600 And this one? 225 00:16:34,160 --> 00:16:35,230 CLAIRE: Hmm? 226 00:16:36,360 --> 00:16:37,476 Um... 227 00:16:38,720 --> 00:16:41,838 Heroic battle with a doorknob. 228 00:16:42,680 --> 00:16:43,830 (CHUCKLES) 229 00:16:44,760 --> 00:16:45,750 I tripped. 230 00:16:56,600 --> 00:16:57,590 Kaia? 231 00:17:00,840 --> 00:17:02,160 What happened? 232 00:17:05,080 --> 00:17:06,719 (SQUELCHING) 233 00:17:10,360 --> 00:17:11,476 Oh, God. 234 00:17:12,480 --> 00:17:15,917 - Don't scream. - Mmm. Might puke. 235 00:17:18,800 --> 00:17:19,790 (GASPS) 236 00:17:20,000 --> 00:17:21,150 What is that? 237 00:17:21,560 --> 00:17:25,236 - I don't know. - She does. 238 00:17:26,000 --> 00:17:28,560 It's okay. You can tell. 239 00:17:29,960 --> 00:17:32,111 Uh, I'm a dreamwalker. 240 00:17:33,600 --> 00:17:38,311 It means when I sleep, I see another world, this other dimension. 241 00:17:38,440 --> 00:17:42,639 - Seriously? - The Bad Place. It's... 242 00:17:42,720 --> 00:17:45,474 It's where that came from. 243 00:17:45,560 --> 00:17:47,153 Your friends Sam and Dean, 244 00:17:47,240 --> 00:17:50,233 they wanted me to help them open a door to another world. 245 00:17:50,320 --> 00:17:52,880 And we did, but something went wrong. 246 00:17:53,360 --> 00:17:56,717 Okay, so, then how did this thing end up here? 247 00:18:02,640 --> 00:18:03,835 The door's still open. 248 00:18:06,000 --> 00:18:09,391 - If we find it, we find Sam and Dean. - No. 249 00:18:11,240 --> 00:18:14,631 If they're there, they're already dead. 250 00:18:16,120 --> 00:18:17,554 (FIRE CRACKLING) 251 00:18:28,640 --> 00:18:31,519 (STAMMERS) No, don't tell me it tastes like chicken. 252 00:18:31,960 --> 00:18:35,590 No, Sam, it's a lizard. It tastes like a lizard. 253 00:18:36,680 --> 00:18:37,716 (GROANS) 254 00:18:40,040 --> 00:18:43,590 And we really gotta get moving, keep looking for that door. 255 00:18:44,640 --> 00:18:45,630 (SPITS) 256 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 Yeah, if there is a door. 257 00:18:49,240 --> 00:18:51,232 Well, last time we opened one, it stayed open. 258 00:18:51,400 --> 00:18:52,470 Yeah, for a few hours. 259 00:18:53,120 --> 00:18:56,033 We've been here for, what? Two days and change? 260 00:18:56,120 --> 00:18:57,679 I mean, look, man, I hope you're right. I really do. 261 00:18:57,760 --> 00:19:01,356 But if you're not, and we're stuck here in this freaking MonsterLand? 262 00:19:01,440 --> 00:19:04,478 I mean, nobody back home even knows where to start looking for us. 263 00:19:04,880 --> 00:19:06,030 So, what are you saying? 264 00:19:07,040 --> 00:19:08,190 I'm sayin', 265 00:19:10,760 --> 00:19:12,160 eat up. 266 00:19:13,080 --> 00:19:14,912 (CREATURE GROWLING IN DISTANCE) 267 00:19:15,400 --> 00:19:17,232 (FOOTSTEPS THUDDING HEAVILY) 268 00:19:18,160 --> 00:19:23,110 - That sound closer to you? - Yeah. What do you think it is? 269 00:19:24,280 --> 00:19:26,158 Let's not find out. 270 00:19:27,000 --> 00:19:29,310 - (THUDDING CONTINUES) - (CREATURE GROWLING) 271 00:19:47,680 --> 00:19:51,037 So, you're leaving? 272 00:19:51,120 --> 00:19:54,796 If I go now, maybe my dad will take me back. 273 00:19:54,920 --> 00:19:59,233 Is that what you want? To go back home, 274 00:19:59,320 --> 00:20:03,030 pretend you're Little Miss Perfect, and not a powerful psychic? 275 00:20:04,520 --> 00:20:06,113 (SIGHS) 276 00:20:06,200 --> 00:20:10,319 This is just all way too freaky. 277 00:20:10,400 --> 00:20:13,871 I mean, your mom's out burying a monster in the backyard. 278 00:20:14,640 --> 00:20:17,200 Well, you gotta bury him somewhere. 279 00:20:20,320 --> 00:20:24,599 I came here to tell Jody about my vision, and Claire just blew it off. 280 00:20:24,760 --> 00:20:26,991 And I am not a fighter. 281 00:20:27,120 --> 00:20:31,080 I couldn't even imagine going up against one of those things. 282 00:20:31,160 --> 00:20:34,232 You don't have to be a fighter. I'm not. Not really. 283 00:20:34,560 --> 00:20:36,199 You know, we help in other ways. 284 00:20:36,600 --> 00:20:37,750 (SIGHS) 285 00:20:37,880 --> 00:20:41,954 I'm sorry. I can't do this. 286 00:20:45,120 --> 00:20:47,112 (DOG BARKING IN DISTANCE) 287 00:20:47,200 --> 00:20:48,236 (ALARM CHIRPS) 288 00:20:53,680 --> 00:20:54,830 (GASPS) 289 00:20:56,880 --> 00:20:58,553 - (CREATURE GROWLING) - (GASPING) 290 00:21:00,600 --> 00:21:02,876 We have to go. Now. 291 00:21:02,960 --> 00:21:05,236 - What? - Those monsters, they're coming. 292 00:21:05,320 --> 00:21:06,310 Lots of them. 293 00:21:06,760 --> 00:21:09,480 - They're after me. - Then we should stay and fight. 294 00:21:09,560 --> 00:21:12,439 - There's too many. They'll kill us. - Maybe. Maybe not. 295 00:21:12,560 --> 00:21:17,112 Look, I gave up a lot to come here, to do what was right, to save you. 296 00:21:17,200 --> 00:21:19,999 You wanna brush that off? You wanna think I'm a fake? Fine. 297 00:21:20,360 --> 00:21:23,512 But I'm telling you, right now, we're all in danger. 298 00:21:25,080 --> 00:21:26,070 Claire... 299 00:21:28,440 --> 00:21:29,635 (GLASS SHATTERING) 300 00:21:31,840 --> 00:21:33,240 (CREATURES GROWLING) 301 00:21:37,120 --> 00:21:38,713 (CLATTERING) 302 00:21:39,400 --> 00:21:41,232 (CREATURES GROWLING AND SNARLING) 303 00:21:43,840 --> 00:21:45,797 Believe me now? 304 00:22:06,040 --> 00:22:07,440 (CAR DOORS CLOSING) 305 00:22:08,720 --> 00:22:09,790 Why are we stopping? 306 00:22:09,880 --> 00:22:12,440 Taking a breather. I called in some backup. 307 00:22:12,840 --> 00:22:15,912 - Like what? The National Guard? - Oh, better. 308 00:22:16,000 --> 00:22:17,229 (CAR HORN HONKING) 309 00:22:31,200 --> 00:22:33,874 - Hiya, ladies. - Hey, Donna. 310 00:22:34,920 --> 00:22:36,036 DONNA: Oh! 311 00:22:37,360 --> 00:22:41,149 Okay, you, too, Rainbow Brite. Come on, bring it in. 312 00:22:42,760 --> 00:22:45,480 Patience, Kaia, this is Sheriff Donna Hanscum. 313 00:22:45,560 --> 00:22:47,995 She's, uh... She's killed a lot of vampires. 314 00:22:48,160 --> 00:22:52,712 Well, you know, I do what I do. Anyhoo, brought the basics. 315 00:23:00,120 --> 00:23:03,750 - Why do you have all this? - I'm from Minnesota. 316 00:23:04,040 --> 00:23:06,999 Kaia, where were you when this went down 317 00:23:07,080 --> 00:23:08,958 - with Sam and Dean? - I don't know. 318 00:23:09,040 --> 00:23:12,078 We were heading west out of Mankato, towards Sioux Falls. 319 00:23:12,200 --> 00:23:13,919 So, Route 14. 320 00:23:14,720 --> 00:23:17,189 KAIA: We got run off the road. 321 00:23:17,280 --> 00:23:18,760 (TIRES SCREECHING) 322 00:23:20,080 --> 00:23:21,719 We pulled into an abandoned boatyard. 323 00:23:22,240 --> 00:23:24,391 I didn't see a sign. 324 00:23:25,880 --> 00:23:29,317 It's the Larsen Brothers' Shipyard, just off Route 14. 325 00:23:29,440 --> 00:23:30,954 Shut down in '08. 326 00:23:31,680 --> 00:23:33,512 - We'll check it out. - Yeah. 327 00:23:34,360 --> 00:23:38,149 Claire. Come here. 328 00:23:40,680 --> 00:23:43,673 So, who knows how to use a flamethrower? 329 00:23:47,800 --> 00:23:49,439 Claire, I know you're not gonna like this, 330 00:23:49,520 --> 00:23:51,876 but I need you to stay here to keep Kaia and the girls safe. 331 00:23:54,000 --> 00:23:56,231 Just until we've checked things out, okay? 332 00:24:02,920 --> 00:24:03,990 Okay, Jody. 333 00:24:06,440 --> 00:24:08,079 Go. 334 00:24:13,080 --> 00:24:15,197 Look, Dean, I don't think this is just a different world. 335 00:24:15,320 --> 00:24:16,674 I think it's a different universe. 336 00:24:16,760 --> 00:24:20,276 - Yeah, well, this universe sucks. - Yeah. 337 00:24:21,360 --> 00:24:23,238 (RUSTLING) 338 00:24:23,320 --> 00:24:24,515 What was that? 339 00:24:29,880 --> 00:24:30,996 (GRUNTING) 340 00:24:49,800 --> 00:24:50,916 JODY: You think this is the place? 341 00:24:52,920 --> 00:24:54,912 Oh, yeah. 342 00:24:55,920 --> 00:24:57,354 You betcha. 343 00:25:36,520 --> 00:25:38,352 (FAINT ELECTRIC SIZZLING) 344 00:25:45,800 --> 00:25:47,473 KAIA: Room over there? 345 00:26:05,720 --> 00:26:07,632 You're scared. 346 00:26:09,800 --> 00:26:11,871 Yeah. 347 00:26:13,600 --> 00:26:17,594 Jody always said I'd get myself killed, hunting. 348 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 And I'd be like, "Good." 349 00:26:20,360 --> 00:26:24,798 If I'm gonna go out, then that's how I wanna do it, 350 00:26:24,880 --> 00:26:28,078 doing something great. 351 00:26:29,680 --> 00:26:31,558 But Patience's vision... 352 00:26:34,920 --> 00:26:37,560 It's one thing thinking that you're gonna die. 353 00:26:37,640 --> 00:26:39,597 But actually knowing it? 354 00:26:41,800 --> 00:26:44,599 For once, a part of me kind of just wants to sit back 355 00:26:44,680 --> 00:26:49,675 and let Jody handle it, you know? Stay safe. 356 00:26:54,240 --> 00:26:59,872 But Sam and Dean saved my life, and I can't sit this one out. 357 00:27:01,920 --> 00:27:02,910 Then don't. 358 00:27:05,960 --> 00:27:07,314 If you go, I'll go with you. 359 00:27:09,360 --> 00:27:11,431 Maybe together, we can save them. 360 00:27:13,560 --> 00:27:15,392 (ELECTRIC SIZZLING) 361 00:27:24,120 --> 00:27:28,273 Oofta. There it is. 362 00:27:31,640 --> 00:27:32,676 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 363 00:27:34,120 --> 00:27:37,158 We're gonna go back, right? You know, tell the girls? 364 00:27:39,560 --> 00:27:42,120 - I'm going in. - What now? 365 00:27:42,440 --> 00:27:43,794 If I don't, she will. 366 00:27:45,200 --> 00:27:47,760 Donna, I cannot lose another child. 367 00:27:53,800 --> 00:27:55,792 - (DISTANT CLATTERING) - (CREATURES GROWLING) 368 00:27:59,320 --> 00:28:01,039 Jody... 369 00:28:16,040 --> 00:28:18,316 - (CLATTERING) - (GASPS) 370 00:28:18,400 --> 00:28:21,757 - Jeez. Is that a... - Yep. 371 00:28:21,840 --> 00:28:23,320 - (CLATTERING) - (CREATURES SNARLING) 372 00:28:26,120 --> 00:28:28,112 (SNARLING) 373 00:28:34,880 --> 00:28:36,519 (SNARLING) 374 00:28:43,640 --> 00:28:45,154 (GROWLING) 375 00:28:50,320 --> 00:28:51,436 JODY: Come on. 376 00:28:56,520 --> 00:28:59,991 Sam. Sammy? Hey. 377 00:29:02,200 --> 00:29:03,759 (GRUNTING) 378 00:29:06,040 --> 00:29:08,271 What happened? (GRUNTING) 379 00:29:14,720 --> 00:29:17,713 Hey, yo! Darth Dickwad. 380 00:29:19,040 --> 00:29:20,474 (CLANGING) 381 00:29:32,360 --> 00:29:34,511 - What the hell? - What was that all about? 382 00:29:34,600 --> 00:29:36,114 (CREATURE GROWLING IN DISTANCE) 383 00:29:45,760 --> 00:29:49,674 I think it just rang the dinner bell. 384 00:29:55,880 --> 00:29:59,715 Patience, give me your keys. Jody's not picking up her phone. 385 00:30:00,880 --> 00:30:02,155 Something's wrong. 386 00:30:05,680 --> 00:30:08,240 (CREATURES GROWLING AND SNARLING) 387 00:30:10,920 --> 00:30:11,956 (THUDS) 388 00:30:27,280 --> 00:30:28,316 (THUDS) 389 00:30:30,240 --> 00:30:32,709 We make a run for the truck, we're dead. 390 00:30:33,120 --> 00:30:34,713 We stay here, we're dead. 391 00:30:36,080 --> 00:30:37,355 All righty, then. 392 00:30:37,480 --> 00:30:38,880 - (CREATURE SNARLING) - (THUDDING) 393 00:31:02,160 --> 00:31:04,356 I called. You didn't answer. 394 00:31:04,840 --> 00:31:07,196 We worried. 395 00:31:09,600 --> 00:31:12,399 - Where's the other one? - There's another one? 396 00:31:12,480 --> 00:31:14,437 Probably bolted. 397 00:31:14,560 --> 00:31:16,552 (FAINT ELECTRIC SIZZLING) 398 00:31:19,800 --> 00:31:21,757 - Is that the door? - Claire. 399 00:31:24,280 --> 00:31:25,350 Claire! 400 00:31:27,360 --> 00:31:28,589 (GASPS) 401 00:31:28,880 --> 00:31:32,078 Claire, please, wait! 402 00:31:32,320 --> 00:31:33,720 Oh, hell. 403 00:31:35,720 --> 00:31:39,555 - What? - It's getting smaller. It's closing. 404 00:31:39,640 --> 00:31:40,676 No, Claire. Wait! 405 00:31:40,760 --> 00:31:43,036 Jody, I know you're trying to protect me, 406 00:31:43,680 --> 00:31:48,550 but I need to save Sam and Dean, and you have to let me. 407 00:31:50,960 --> 00:31:52,553 I know. 408 00:31:59,880 --> 00:32:02,554 - You ever shot a gun before? - No. 409 00:32:02,640 --> 00:32:03,994 (COCKS GUN) 410 00:32:04,080 --> 00:32:06,151 Okeydoke, here you go. 411 00:32:06,240 --> 00:32:10,553 Aim in their general direction, relax, and squeeze. 412 00:32:10,680 --> 00:32:12,558 Squeeze. Don't pull. 413 00:32:13,840 --> 00:32:15,797 (CREATURE GROWLING) 414 00:32:15,880 --> 00:32:17,314 Oh, there he is. 415 00:32:18,640 --> 00:32:19,710 (COCKS GUN) 416 00:32:19,800 --> 00:32:21,359 Hiya, buddy. 417 00:32:29,600 --> 00:32:32,513 Upstairs! Move! 418 00:32:35,960 --> 00:32:38,634 - Jody. Little help! - PATIENCE: Help! 419 00:32:44,240 --> 00:32:46,709 DONNA: Jody! PATIENCE: Jody! 420 00:32:46,800 --> 00:32:48,792 (GUNSHOTS) 421 00:32:51,440 --> 00:32:52,556 Go. 422 00:32:56,440 --> 00:32:57,920 I'll protect you. 423 00:33:08,560 --> 00:33:09,880 (BOTH GASP) 424 00:33:10,520 --> 00:33:12,751 - You okay? - Yeah. 425 00:33:12,840 --> 00:33:15,435 - (CREATURE ROARING) - This way. 426 00:33:16,640 --> 00:33:19,155 (FOOTSTEPS THUDDING) 427 00:33:23,000 --> 00:33:23,990 ALEX: Come on. 428 00:33:27,160 --> 00:33:28,389 (GRUNTING) 429 00:33:32,760 --> 00:33:34,877 - They're gone? - (GUNSHOTS) 430 00:33:39,400 --> 00:33:40,880 - (GRUNTS) - (CREATURE ROARING) 431 00:33:40,960 --> 00:33:42,440 - Damn it. - Dean, you hearing that? 432 00:33:50,680 --> 00:33:53,354 - Claire? - Hey, boys. 433 00:33:54,360 --> 00:33:55,714 My hero. 434 00:33:55,800 --> 00:33:59,157 - Hey. How did you get here? - The door, it's still open. 435 00:33:59,240 --> 00:34:00,754 - For now. - Where's Jack? 436 00:34:00,880 --> 00:34:03,634 I think he's in the other place with your mom. 437 00:34:03,720 --> 00:34:05,393 - (CREATURE ROARING) - (FOOTSTEPS THUDDING) 438 00:34:07,680 --> 00:34:10,479 - It's time to go. - Yeah, we gotta go. Go, go. 439 00:34:17,120 --> 00:34:22,991 Okay. Anything gets in here, take it down. 440 00:34:23,560 --> 00:34:24,676 Hey. 441 00:34:26,200 --> 00:34:27,554 You got this. 442 00:34:30,160 --> 00:34:32,356 - (CREATURES GROWLING) - (CLATTERING) 443 00:34:33,200 --> 00:34:36,079 All right, girls. Let's go to work. 444 00:34:41,040 --> 00:34:42,235 (SCREECHES) 445 00:34:45,000 --> 00:34:45,990 There! 446 00:34:49,880 --> 00:34:51,075 (BRANCH SNAPS) 447 00:34:52,640 --> 00:34:53,960 (GRUNTING) 448 00:34:54,800 --> 00:34:56,120 (GROANS) 449 00:35:10,640 --> 00:35:12,518 Kaia. 450 00:35:21,960 --> 00:35:24,998 - (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING) - (RUSTLING) 451 00:35:28,160 --> 00:35:29,833 (CREATURE GROWLING) 452 00:35:40,280 --> 00:35:41,430 (SNARLING) 453 00:35:43,720 --> 00:35:45,279 (SCREECHES) 454 00:35:45,720 --> 00:35:47,712 (CREATURE ROARING) 455 00:35:59,840 --> 00:36:01,718 - No, no, no, no, no! Claire! - (YELLS) 456 00:36:01,800 --> 00:36:03,792 - Come on. We gotta go. - Go, go, go! Go, go, go! 457 00:36:04,040 --> 00:36:06,032 (ROARING) 458 00:36:09,720 --> 00:36:10,756 (PATIENCE GRUNTS) 459 00:36:12,240 --> 00:36:14,072 (PANTING) 460 00:36:14,880 --> 00:36:16,075 (ELECTRIC SIZZLING) 461 00:36:17,440 --> 00:36:18,556 (GRUNTS) 462 00:36:18,640 --> 00:36:20,233 (CLAIRE PANTING) 463 00:36:21,120 --> 00:36:22,520 CLAIRE: No! 464 00:36:25,960 --> 00:36:26,950 No. 465 00:36:27,840 --> 00:36:29,035 (SOBBING) 466 00:36:39,000 --> 00:36:40,992 (CONTINUES SOBBING) 467 00:37:15,400 --> 00:37:16,390 (SOBS) 468 00:37:24,160 --> 00:37:25,196 SAM: Bye, guys. 469 00:37:25,280 --> 00:37:27,397 You know, I tried talking to her. 470 00:37:27,480 --> 00:37:31,759 Yeah, she's, uh... She seems pretty shut down. 471 00:37:31,840 --> 00:37:34,833 Claire's gonna need a lot of time. 472 00:37:34,920 --> 00:37:38,197 Well, um, when she is ready to hear it, 473 00:37:38,280 --> 00:37:40,431 you tell her "thank you" from us. 474 00:37:41,880 --> 00:37:45,191 Jody, that rift was open for a while. 475 00:37:45,280 --> 00:37:46,873 More of those things may have come through. 476 00:37:47,920 --> 00:37:49,320 DEAN: Now, we've seen some freaks, 477 00:37:49,400 --> 00:37:51,392 but over there, it's a whole new world of bad. 478 00:37:51,480 --> 00:37:52,800 We will handle it. 479 00:37:52,880 --> 00:37:54,997 Come on. You guys take care of the world. 480 00:37:55,080 --> 00:37:57,720 We got Sioux Falls covered. 481 00:37:58,400 --> 00:38:00,835 Damn right, you do. 482 00:38:05,040 --> 00:38:06,520 (CAR DOOR CLOSES) 483 00:38:06,600 --> 00:38:07,920 (CAR ENGINE STARTS) 484 00:38:11,720 --> 00:38:12,995 Bye. 485 00:38:28,120 --> 00:38:29,349 (KNOCKS ON DOOR) 486 00:38:29,440 --> 00:38:31,159 Hey. 487 00:38:38,000 --> 00:38:41,994 - Claire... - You were right. 488 00:38:42,080 --> 00:38:44,197 Now, this isn't on you, not all of it... 489 00:38:44,280 --> 00:38:46,511 - No. - I told you to go. 490 00:38:50,120 --> 00:38:52,396 I didn't even think. 491 00:38:53,240 --> 00:38:54,230 (EXHALES) 492 00:38:54,840 --> 00:38:57,912 I just raced in. No plan. 493 00:39:01,240 --> 00:39:04,119 I said I'd protect her. 494 00:39:10,360 --> 00:39:12,192 I get it now, 495 00:39:14,680 --> 00:39:18,993 why you are the way you are with me. 496 00:39:22,600 --> 00:39:25,638 Because of the... This feeling. 497 00:39:30,720 --> 00:39:32,951 You don't have to do this alone. 498 00:39:35,480 --> 00:39:38,951 When you're ready, if you want, 499 00:39:40,120 --> 00:39:44,000 we're all here for you. 500 00:39:50,040 --> 00:39:51,872 (GLASS SHARDS CLINKING) 501 00:40:00,360 --> 00:40:02,079 I killed a monster. 502 00:40:05,200 --> 00:40:06,634 (CHUCKLING) 503 00:40:06,720 --> 00:40:09,599 - What? - Welcome to the family. 504 00:40:22,720 --> 00:40:23,836 (SIGHS) 505 00:40:23,920 --> 00:40:25,115 (SNIFFLES) 506 00:40:31,880 --> 00:40:36,113 CLAIRE: I came back to Sioux Falls to save Sam and Dean Winchester. 507 00:40:36,200 --> 00:40:37,953 And I did. 508 00:40:39,280 --> 00:40:40,873 No... 509 00:40:41,880 --> 00:40:46,591 We did. We saved Sam and Dean. 510 00:40:49,200 --> 00:40:52,113 All of these amazing women. 511 00:40:52,480 --> 00:40:54,676 My family. 512 00:40:55,520 --> 00:40:56,840 They don't know it yet. 513 00:40:57,440 --> 00:41:01,150 They think I'm staying because I'm broken. 514 00:41:01,240 --> 00:41:05,439 But I'm staying because I need them. 515 00:41:05,520 --> 00:41:08,592 My family. My army. 516 00:41:08,680 --> 00:41:10,080 (INDISTINCT CHATTER) 517 00:41:11,480 --> 00:41:14,359 CLAIRE: The thing that killed Kaia is still out there. 518 00:41:14,440 --> 00:41:15,840 (ELECTRIC SIZZLING) 519 00:41:17,600 --> 00:41:21,230 And I don't care if I have to tear another hole in the universe. 520 00:41:24,720 --> 00:41:26,996 We're going to find it. 521 00:41:34,920 --> 00:41:36,479 And I'm going to kill it. 35937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.