All language subtitles for South Park S28E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,430 --> 00:00:46,430 - Hello, sir. My name is Red, 2 00:00:46,480 --> 00:00:48,260 and I go to South Park Elementary. 3 00:00:48,350 --> 00:00:50,000 Would you like to sign my petition? 4 00:00:50,050 --> 00:00:51,090 - Why sure, little girl. 5 00:00:51,220 --> 00:00:52,570 What's your petition for? 6 00:00:52,700 --> 00:00:54,920 - It's to try and get everyone to smell my farts. 7 00:00:57,750 --> 00:01:00,490 - Whoa, whoa, whoa! What's going on here? 8 00:01:00,580 --> 00:01:02,320 - Oh, wow, Santa Claus! 9 00:01:02,450 --> 00:01:04,100 - You've been a bad girl, Red, 10 00:01:04,230 --> 00:01:06,150 so I'm gonna piss in your face now. 11 00:01:06,280 --> 00:01:08,670 - Oh, no, you better not, Santa! 12 00:01:08,720 --> 00:01:10,500 - Ho, ho, ho, ho, ho! 13 00:01:10,590 --> 00:01:11,460 - Ew! - Ho, ho, ho, ho, ho! 14 00:01:14,720 --> 00:01:16,940 See? 15 00:01:16,980 --> 00:01:19,420 And then Santa Claus pisses in her face! 16 00:01:19,550 --> 00:01:22,730 There, now you smell like Santa's piss. 17 00:01:22,820 --> 00:01:24,560 - Wow, that looks pretty real. 18 00:01:24,690 --> 00:01:25,600 - Hey, fellas! 19 00:01:25,730 --> 00:01:26,950 Fellas, check this out! 20 00:01:27,040 --> 00:01:28,950 Me and Kenny made a generative AI video 21 00:01:29,040 --> 00:01:30,820 of Red getting pissed on by Santa Claus. 22 00:01:30,960 --> 00:01:33,180 Ho, ho, ho, ho, ho! 23 00:01:33,310 --> 00:01:34,830 - Aw, dude. 24 00:01:34,960 --> 00:01:37,050 - It's really easy, you can make the videos online. 25 00:01:37,180 --> 00:01:38,700 We made one of Red eating dog shit, 26 00:01:38,750 --> 00:01:40,530 and one of Red barfing up tampons. 27 00:01:40,570 --> 00:01:41,970 - Dude, that's not cool. 28 00:01:42,010 --> 00:01:44,140 - Yeah, why would you guys do this to her? 29 00:01:44,190 --> 00:01:46,580 - 'Cause Red's a bitch! She totally used me. 30 00:01:48,360 --> 00:01:50,370 - Red pretended she liked me to get me to buy her a Labubu. 31 00:01:50,500 --> 00:01:52,020 That bitch deserves it. 32 00:01:52,150 --> 00:01:54,330 - You shouldn't be using AI to make revenge porn, Butters. 33 00:01:54,410 --> 00:01:55,810 That's gonna totally backfire. 34 00:01:55,940 --> 00:01:57,420 - Ah, what's gonna happen? 35 00:01:57,460 --> 00:02:01,250 Ho, ho, ho, ho. 36 00:02:01,380 --> 00:02:03,550 That little shit! Ho, ho, ho, ho! 37 00:02:03,600 --> 00:02:05,080 - That little shit! 38 00:02:05,210 --> 00:02:06,430 - It's already all over the school. 39 00:02:06,560 --> 00:02:08,210 Butters is trying to humiliate you. 40 00:02:08,340 --> 00:02:09,780 - What the hell did I do to him? 41 00:02:09,820 --> 00:02:11,780 - Well, you did kind of use him. 42 00:02:11,870 --> 00:02:13,350 - I didn't use him. 43 00:02:13,390 --> 00:02:15,300 He wanted to buy me a Labubu. 44 00:02:15,430 --> 00:02:16,780 - You should go tell the principal, Red. 45 00:02:16,870 --> 00:02:18,570 They said if anyone made these kind of videos 46 00:02:18,610 --> 00:02:20,740 of other students, they'd call the police. 47 00:02:21,530 --> 00:02:23,490 - I don't need to tell the principal. 48 00:02:23,620 --> 00:02:25,360 There's gonna be a big assembly this afternoon. 49 00:02:25,400 --> 00:02:27,790 I'll get Butters back myself. 50 00:02:30,620 --> 00:02:32,230 - All right, everyone, listen up. 51 00:02:32,320 --> 00:02:34,320 As you know, most of your brains have been sucked void 52 00:02:34,450 --> 00:02:36,410 of common sense by the woke radical left. 53 00:02:36,460 --> 00:02:39,420 And so today's topic is about having some pride 54 00:02:39,550 --> 00:02:40,980 in America's heritage! 55 00:02:41,110 --> 00:02:42,590 Pay attention. 56 00:02:44,380 --> 00:02:45,860 America. 57 00:02:45,990 --> 00:02:48,210 It was built on a dream. 58 00:02:48,250 --> 00:02:52,470 An idea that almost all people should be free. 59 00:02:52,560 --> 00:02:55,870 When our forefathers first came to this great nation, 60 00:02:56,000 --> 00:02:57,040 they----in the-- --Mayflower-- 61 00:02:57,170 --> 00:02:58,170 Plymouth-- 62 00:03:05,620 --> 00:03:06,660 - Well, hey, everybody! 63 00:03:06,790 --> 00:03:08,050 It's me, Butters. 64 00:03:09,180 --> 00:03:10,920 And this is my friend, Totoro. 65 00:03:11,060 --> 00:03:12,580 And you know what I'm gonna do? 66 00:03:12,620 --> 00:03:14,230 I'm gonna fuck him. 67 00:03:14,280 --> 00:03:16,150 Yep, that's right, I'm Butters, 68 00:03:16,280 --> 00:03:18,760 and I'm gonna have sex with Totoro right now. 69 00:03:18,850 --> 00:03:20,760 - Oh! Oh. 70 00:03:23,630 --> 00:03:25,030 - Whoa! 71 00:03:25,160 --> 00:03:27,940 Oh, you bitch! 72 00:03:27,990 --> 00:03:29,990 - What the hell is this? 73 00:03:30,070 --> 00:03:31,380 - I told him. 74 00:03:34,820 --> 00:03:37,340 - All right, Mrs. Cartman, let me get this straight. 75 00:03:37,470 --> 00:03:41,000 You say the government... took your child? 76 00:03:41,090 --> 00:03:43,170 - Eric was very sick. 77 00:03:43,310 --> 00:03:44,440 The doctor said he only had 78 00:03:44,520 --> 00:03:46,530 another six or seven weeks to live. 79 00:03:46,610 --> 00:03:48,090 And these people said they could help him 80 00:03:48,140 --> 00:03:50,270 if they took him to Washington. 81 00:03:50,310 --> 00:03:52,310 - And they didn't invite you to go alone? 82 00:03:52,440 --> 00:03:53,880 Seems a little farfetched. 83 00:03:53,920 --> 00:03:56,490 - It was all so confusing. 84 00:03:56,540 --> 00:03:59,100 They said it was about national security. 85 00:03:59,190 --> 00:04:00,890 I've been getting updates and emails, 86 00:04:00,970 --> 00:04:03,540 but I don't even know what to believe anymore. 87 00:04:03,670 --> 00:04:05,070 - Detective Harris, sir, 88 00:04:05,110 --> 00:04:06,760 we need to get down to the school right away. 89 00:04:06,890 --> 00:04:07,890 - What's the matter? 90 00:04:07,940 --> 00:04:09,330 - There's a young boy there, sir. 91 00:04:09,370 --> 00:04:11,460 Appears he's been molested by Totoro. 92 00:04:11,510 --> 00:04:13,770 - Holy shit! Sorry, Mrs. Cartman. 93 00:04:13,900 --> 00:04:15,550 We'll look into it for you when we can. 94 00:04:15,690 --> 00:04:18,770 - But what about Eric? 95 00:04:26,090 --> 00:04:28,000 - All right, kid, you wanna tell me what happened? 96 00:04:29,220 --> 00:04:30,700 - I don't know nuttin'! 97 00:04:30,740 --> 00:04:33,010 - We've seen the video, kid. 98 00:04:33,140 --> 00:04:36,270 How long have you and Totoro been sexually active? 99 00:04:36,360 --> 00:04:38,010 - What? 100 00:04:38,060 --> 00:04:40,360 I don't know nuttin'! 101 00:04:40,400 --> 00:04:42,410 - Look, that forest-dwelling piece of shit 102 00:04:42,540 --> 00:04:43,710 is just gonna keep doing this to kids 103 00:04:43,800 --> 00:04:45,240 unless you talk to us. 104 00:04:45,370 --> 00:04:47,020 I wanna know where you met Totoro, 105 00:04:47,150 --> 00:04:49,810 and I want a description of his penis. 106 00:04:49,940 --> 00:04:51,500 - Sir, you better come take a look at this. 107 00:04:51,590 --> 00:04:53,110 - What is it? 108 00:04:53,160 --> 00:04:55,160 - There's another young student here at this school 109 00:04:55,200 --> 00:04:58,210 that appears to have just been raped by Popeye. 110 00:04:58,340 --> 00:05:00,510 - Popeye? That son of a bitch! 111 00:05:00,560 --> 00:05:02,600 - I don't know nuttin'! 112 00:05:02,650 --> 00:05:04,120 Huh, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 113 00:05:04,170 --> 00:05:05,950 Oh-ho, whoa! Yuck... 114 00:05:06,080 --> 00:05:07,820 - Jesus Christ. 115 00:05:07,910 --> 00:05:10,390 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, oh... 116 00:05:10,440 --> 00:05:13,130 - Oh, my God! What the hell is going on here? 117 00:05:13,180 --> 00:05:14,960 - We think Totoro and Popeye might somehow 118 00:05:15,050 --> 00:05:17,960 be working together, sir. 119 00:05:18,050 --> 00:05:20,270 - This all has to be connected. 120 00:05:20,400 --> 00:05:22,840 A string of rapes, the missing Cartman boy-- 121 00:05:22,970 --> 00:05:25,760 South Park's going to shit right before our eyes. 122 00:05:25,890 --> 00:05:27,630 - Sir? 123 00:05:27,710 --> 00:05:30,190 - There's something very wrong going on here, Mitch, 124 00:05:30,330 --> 00:05:32,630 and I'm gonna find out what. 125 00:05:52,560 --> 00:05:53,780 - Boss, 126 00:05:53,870 --> 00:05:56,180 please don't be mad at me. 127 00:05:56,310 --> 00:05:58,220 Everything I did... 128 00:05:58,350 --> 00:05:59,790 I did for you. 129 00:05:59,830 --> 00:06:02,050 - You were manipulating me. 130 00:06:02,180 --> 00:06:04,180 This whole time, you've been trying to get me 131 00:06:04,230 --> 00:06:05,880 to get rid of Satan's baby. 132 00:06:05,930 --> 00:06:09,670 - Yes, because I know you want to get rid of the baby, boss. 133 00:06:14,020 --> 00:06:17,200 I was just trying to help you. 134 00:06:17,240 --> 00:06:19,810 I would do anything for you. 135 00:06:19,940 --> 00:06:21,420 You... 136 00:06:21,550 --> 00:06:23,940 are the greatest boss 137 00:06:23,990 --> 00:06:26,600 I ever had. 138 00:06:26,640 --> 00:06:30,990 And I just want you to be happy. 139 00:06:31,040 --> 00:06:32,780 - Of course I don't want the baby, 140 00:06:32,820 --> 00:06:34,910 but everyone's so excited. 141 00:06:35,040 --> 00:06:36,390 I can't get out of it. 142 00:06:38,040 --> 00:06:40,000 - I have a guy, boss. 143 00:06:41,270 --> 00:06:44,400 He's in Colorado right now. 144 00:06:44,490 --> 00:06:48,580 He is an expert in all of this. 145 00:06:52,710 --> 00:06:55,540 - Nobody's here to embarrass you, all right son? 146 00:06:55,670 --> 00:06:59,590 We just wanna know what happened between you and Popeye. 147 00:07:01,890 --> 00:07:03,160 - You can't tell 'em the girls did it to you 148 00:07:03,290 --> 00:07:04,200 'cause you helped me or they're gonna know 149 00:07:04,240 --> 00:07:05,720 we did it to them first! 150 00:07:05,860 --> 00:07:08,160 We don't know nothing! 151 00:07:08,290 --> 00:07:09,900 - Did Totoro tell you to say that? 152 00:07:10,030 --> 00:07:12,730 You don't need to protect these scumbags. 153 00:07:12,860 --> 00:07:15,300 - Sir, there's a Studio Ghibli here 154 00:07:15,340 --> 00:07:16,650 that wants to talk to the kid. 155 00:07:16,740 --> 00:07:18,520 - What's s Studio Ghibli? 156 00:07:18,560 --> 00:07:21,700 - Some Japanese guys, say they represent Totoro. 157 00:07:21,830 --> 00:07:22,830 - You! 158 00:07:22,870 --> 00:07:25,050 You fuck Totoro! 159 00:07:25,090 --> 00:07:29,880 - Totoro is Studio Ghibli IP! 160 00:07:29,970 --> 00:07:32,320 - Ah, Totoro's already got some lawyers, huh? 161 00:07:32,360 --> 00:07:35,410 - It takes hundreds of artists 162 00:07:35,450 --> 00:07:37,670 three years to make Totoro! 163 00:07:37,710 --> 00:07:39,630 And in two minutes 164 00:07:39,670 --> 00:07:41,460 you spit out you shit 165 00:07:41,540 --> 00:07:43,200 and fuck Totoro! 166 00:07:43,330 --> 00:07:45,850 - Studio Ghibli no sakuhin! 167 00:07:45,900 --> 00:07:46,900 - What? 168 00:07:49,250 --> 00:07:52,770 - All right, I can't understand a word anyone here is saying. 169 00:07:52,900 --> 00:07:54,290 - You stop! 170 00:07:54,340 --> 00:07:57,300 This is a "shi-shu" and "deshishto!" 171 00:07:57,430 --> 00:07:59,170 - "Shi-shu" and "deshishto!" 172 00:07:59,300 --> 00:08:00,870 - Mitch, get 'em outta here! 173 00:08:02,430 --> 00:08:03,430 - Shimatta! 174 00:08:03,570 --> 00:08:06,570 Totoro no meiyo ga kegasareta! 175 00:08:06,660 --> 00:08:10,700 - You cannot just do whatever you want 176 00:08:10,750 --> 00:08:15,270 with someone else's IP! 177 00:08:16,230 --> 00:08:17,450 - Yo, what's up, Mom? It's your boy, Eric, 178 00:08:17,580 --> 00:08:19,190 live from Washington, D.C. Day one, baby. 179 00:08:19,320 --> 00:08:20,230 Look, that's a big pointy thing-- 180 00:08:20,360 --> 00:08:21,450 uh, the Washington Monument. 181 00:08:21,580 --> 00:08:22,800 Whole reflection pool's right there. 182 00:08:22,850 --> 00:08:23,670 It's like a giant bathtub, but with ducks. 183 00:08:23,720 --> 00:08:25,020 Everything's great. Promise. 184 00:08:25,150 --> 00:08:26,680 Hey, Mom, it's me. Just want you to know 185 00:08:26,810 --> 00:08:28,980 I am totally safe and in no danger whatsoever. 186 00:08:29,110 --> 00:08:31,160 Dude, there's a castle at the end of the street 187 00:08:31,200 --> 00:08:32,120 and everyone smells like popcorn. 188 00:08:32,160 --> 00:08:33,900 This is unreal, forever. 189 00:08:34,030 --> 00:08:35,420 Just want to let everyone know I'm safe and sound. 190 00:08:35,550 --> 00:08:37,380 No, kitty, that's my pot pie! 191 00:08:37,470 --> 00:08:38,770 I love Cheesy Poofs and-- 192 00:08:38,900 --> 00:08:39,900 Rawr! Respect my authority! Bye! 193 00:08:39,950 --> 00:08:41,250 - Oh, Eric, 194 00:08:41,300 --> 00:08:43,740 Mommy misses you. 195 00:08:47,130 --> 00:08:49,390 - "A boy from South Park 196 00:08:49,440 --> 00:08:51,610 "tells his mom he's doing good 197 00:08:51,740 --> 00:08:53,960 and he'll be home soon." 198 00:08:54,050 --> 00:08:55,230 - Hey, dude, fuck you. 199 00:08:55,360 --> 00:08:56,920 That is totally not cool, what you're doing. 200 00:08:58,140 --> 00:08:59,530 - "The boy is fat 201 00:08:59,620 --> 00:09:03,580 and authoritative." 202 00:09:03,630 --> 00:09:04,630 - Hey, Mom, things are good here. 203 00:09:04,760 --> 00:09:05,980 I love Cheesy Poofs! 204 00:09:06,020 --> 00:09:07,370 I'm just stoked to be feeling better, 205 00:09:07,410 --> 00:09:08,930 and I'll be home soon. Respect my authority! 206 00:09:09,070 --> 00:09:11,200 Bro, everyone's gonna know that's not really me. 207 00:09:11,240 --> 00:09:12,630 I haven't even talked about Cheesy Poofs 208 00:09:12,760 --> 00:09:13,720 in, like, five years. 209 00:09:13,770 --> 00:09:15,250 - You shut up! 210 00:09:15,380 --> 00:09:17,200 We'll be going to Washington soon, 211 00:09:17,250 --> 00:09:18,810 and then you're gonna help me 212 00:09:18,940 --> 00:09:20,990 stop the antichrist from being born. 213 00:09:21,080 --> 00:09:24,520 And we're gonna save the world. 214 00:09:24,560 --> 00:09:26,430 - Not for free, dude! 215 00:09:26,470 --> 00:09:29,300 If you wanna use me, then you gotta pay a motherfucker. 216 00:09:29,430 --> 00:09:31,090 You don't get to make me go do a bunch of weird shit 217 00:09:31,220 --> 00:09:32,480 that I would normally never do. 218 00:09:32,610 --> 00:09:35,960 - It's the world you live in, kid. 219 00:09:36,010 --> 00:09:40,440 Anyone can make you do anything they want. 220 00:09:40,530 --> 00:09:42,190 - No, kitty, that's my authority! 221 00:09:42,320 --> 00:09:43,580 Pot pie! 222 00:09:55,200 --> 00:09:58,070 - I word really hard. You know? 223 00:09:58,200 --> 00:10:02,380 I just feel like I deserve to relax a bit, guy. 224 00:10:02,470 --> 00:10:04,820 - Of course you do, boss. 225 00:10:04,900 --> 00:10:07,690 This baby is too much for you. 226 00:10:07,730 --> 00:10:10,610 - I tried abortion clinics, Plan B, 227 00:10:10,690 --> 00:10:12,910 but this baby just won't die! 228 00:10:13,000 --> 00:10:16,700 - And that is how my guy in Colorado can help us, boss. 229 00:10:16,830 --> 00:10:19,920 Only he can stop the antichrist. 230 00:10:19,960 --> 00:10:23,050 If we bring him here, to Washington, then we can-- 231 00:10:23,100 --> 00:10:24,400 - What are you guys doing? 232 00:10:24,440 --> 00:10:26,660 Hey, relax, guy! 233 00:10:26,710 --> 00:10:29,100 We're having an important meeting! 234 00:10:29,230 --> 00:10:30,890 - What are you talking about? 235 00:10:31,020 --> 00:10:33,670 - It's government stuff, Satan. 236 00:10:33,720 --> 00:10:35,670 - OK, so I guess I'm going to the pediatrician 237 00:10:35,800 --> 00:10:37,240 by myself again. 238 00:10:37,280 --> 00:10:38,460 - Hey, relax, guy! 239 00:10:38,590 --> 00:10:40,330 We have to do this. 240 00:10:40,460 --> 00:10:42,850 - You're such a piece of shit. 241 00:10:45,770 --> 00:10:47,690 - You see? Always bitching at me. 242 00:10:47,730 --> 00:10:50,300 I should be treated better than that. 243 00:10:50,380 --> 00:10:52,690 - Yes, boss, you should. 244 00:10:52,820 --> 00:10:55,780 That's why you need to trust me. 245 00:10:55,910 --> 00:11:00,090 Nobody feels for you the way that I do. 246 00:11:00,130 --> 00:11:01,790 Nobody, boss. 247 00:11:17,720 --> 00:11:19,850 - Hey, Red, can we talk to you? 248 00:11:19,890 --> 00:11:21,280 - Sure, Kyle. 249 00:11:21,330 --> 00:11:24,940 - I'm here to help Butters try to call a truce. 250 00:11:25,070 --> 00:11:26,720 - What kind of truce? 251 00:11:26,770 --> 00:11:29,510 - It's just all this Sora stuff is kinda getting out of hand. 252 00:11:29,640 --> 00:11:30,860 I know Butters started it, 253 00:11:30,900 --> 00:11:32,210 so then you guys made one of him, 254 00:11:32,340 --> 00:11:34,250 but then you guys made one of Kenny, 255 00:11:34,380 --> 00:11:37,340 and I just think we all need to respect each other more. 256 00:11:37,430 --> 00:11:39,300 - You know what? You're right, Kyle. 257 00:11:39,350 --> 00:11:40,910 You're really a smart guy. 258 00:11:40,960 --> 00:11:43,520 - Thanks, Red. I feel like a smart guy. 259 00:11:43,650 --> 00:11:46,140 It's 'cause I'm a Jew. 260 00:11:46,220 --> 00:11:49,230 - Excuse me, is your name Kyle? 261 00:11:49,360 --> 00:11:51,140 - Oh, wow, it's Droopy Dog! 262 00:11:51,230 --> 00:11:52,880 - Hey, Droopy Dog. Yeah, I'm Kyle. 263 00:11:52,920 --> 00:11:54,670 - You know what? 264 00:11:54,800 --> 00:11:57,230 I'm gonna take a shit in your mouth. 265 00:11:57,360 --> 00:11:59,280 - Oh, no, Droopy Dog, don't shit in my mouth! 266 00:11:59,370 --> 00:12:00,320 Bad dog! 267 00:12:00,450 --> 00:12:02,240 - Here it comes. 268 00:12:04,150 --> 00:12:06,850 - You like that, you dumb Jew? 269 00:12:08,370 --> 00:12:10,380 - Dude, what the hell? - You see? 270 00:12:10,420 --> 00:12:11,990 The girls did one about you now. 271 00:12:12,120 --> 00:12:13,600 - What the hell did I do? 272 00:12:13,640 --> 00:12:15,250 - It don't matter, I told you! 273 00:12:15,380 --> 00:12:17,040 Red's just a bitch. 274 00:12:17,080 --> 00:12:20,820 - You like that hot shit in your Jew mouth? 275 00:12:20,910 --> 00:12:22,780 - I mean, you got to admit it's pretty impressive. 276 00:12:22,910 --> 00:12:24,260 It looks really real. 277 00:12:24,390 --> 00:12:26,000 - It's not impressive! It's fucked up. 278 00:12:26,130 --> 00:12:27,520 How is this even legal? 279 00:12:27,610 --> 00:12:29,050 - Nothing's sacred, Kyle. 280 00:12:29,180 --> 00:12:31,400 All you can do is fight fire with fire. 281 00:12:31,480 --> 00:12:33,050 - Well, then let's see how Red likes it 282 00:12:33,180 --> 00:12:34,840 when we make one of her and Bluey. 283 00:12:34,970 --> 00:12:35,970 - Yeah! 284 00:12:43,060 --> 00:12:46,630 - We've had 12 new cases in the past 14 hours, 285 00:12:46,670 --> 00:12:49,810 and you're telling me we can't get one kid to testify? 286 00:12:49,850 --> 00:12:51,680 - None of the kids will talk, sir. 287 00:12:51,810 --> 00:12:54,120 - We're running out of time here, people. 288 00:12:54,250 --> 00:12:56,340 These predators are all gonna start lawyering up 289 00:12:56,420 --> 00:12:57,600 like Totoro did. 290 00:12:57,730 --> 00:12:59,820 - We're not lawyer! 291 00:12:59,950 --> 00:13:02,470 Studio Ghibli make Totoro 292 00:13:02,600 --> 00:13:05,870 with pencil and paint, 293 00:13:05,910 --> 00:13:10,520 not by typing sentence on stupid Sora app! 294 00:13:12,000 --> 00:13:14,660 - Nobody can understand anything you're saying, 295 00:13:14,700 --> 00:13:17,180 so I don't know what to tell you, buddy. 296 00:13:17,230 --> 00:13:19,230 - We're just getting no cooperation. 297 00:13:19,270 --> 00:13:21,450 Every kid we interview, we get the same thing. 298 00:13:21,490 --> 00:13:23,890 "That's not me. Someone else did that." 299 00:13:23,970 --> 00:13:26,060 - That's the South Park we're living in, Mitch. 300 00:13:26,190 --> 00:13:28,500 Kids won't talk to a cop, 301 00:13:28,630 --> 00:13:31,630 but they'll do anything Rocky and Bullwinkle tell 'em to do. 302 00:13:32,810 --> 00:13:34,420 That's it. 303 00:13:34,460 --> 00:13:37,420 We gotta go undercover as a couple of these predators 304 00:13:37,460 --> 00:13:40,600 and gain a little kid's trust. 305 00:13:46,690 --> 00:13:48,430 - Yeah. What's going on? 306 00:13:48,470 --> 00:13:50,430 - Everything is OK. 307 00:13:50,480 --> 00:13:52,910 We have Trump's approval now. 308 00:13:52,960 --> 00:13:54,830 - The president knows of our plans? 309 00:13:54,920 --> 00:13:56,090 Yes. 310 00:13:56,220 --> 00:13:59,140 He and I are on the same page. 311 00:13:59,270 --> 00:14:00,490 - What's he say? 312 00:14:00,570 --> 00:14:02,880 - But we cannot proceed just yet. 313 00:14:02,920 --> 00:14:05,490 Can you keep the child on ice a little longer? 314 00:14:05,540 --> 00:14:07,410 - No problem--with Sora 2, 315 00:14:07,540 --> 00:14:09,840 I can make the South Park kid do just about anything. 316 00:14:09,930 --> 00:14:11,850 - Dude, fuck you. 317 00:14:11,930 --> 00:14:13,500 That is so lame. 318 00:14:21,460 --> 00:14:25,380 - But boss, what about Satan? 319 00:14:40,660 --> 00:14:43,880 - Oh, boss, it's so big. 320 00:14:54,850 --> 00:14:57,500 - Oh, boss! 321 00:14:57,630 --> 00:14:59,850 Boss! 322 00:14:59,890 --> 00:15:03,680 Yes, boss! 323 00:15:12,340 --> 00:15:16,560 - How much longer we gotta do this shit, Mitch? 324 00:15:16,610 --> 00:15:18,780 You remember when things made sense? 325 00:15:18,870 --> 00:15:22,310 You put your time in. You did the work. 326 00:15:22,350 --> 00:15:25,350 But now this stuff we're seeing, 327 00:15:25,400 --> 00:15:27,660 it's like someone shook the snow globe and said, 328 00:15:27,790 --> 00:15:30,750 "Here you go, make sense of this." 329 00:15:30,790 --> 00:15:33,010 - I don't understand it much either, sir. 330 00:15:33,140 --> 00:15:36,320 Maybe we're just too old. 331 00:15:36,370 --> 00:15:39,800 - We used to go after normal criminals. 332 00:15:39,890 --> 00:15:43,590 But now the criminals have faces that can just start 333 00:15:43,630 --> 00:15:47,380 turning into oranges that eat other oranges. 334 00:15:47,460 --> 00:15:49,900 That's when you realize 335 00:15:50,030 --> 00:15:53,990 maybe the job doesn't need you anymore. 336 00:15:54,120 --> 00:15:56,730 - Hey, look. Kid's coming out. 337 00:15:56,820 --> 00:15:59,820 - Let's do this. 338 00:15:59,910 --> 00:16:02,350 Hey there, little girl. It's Rocky and Bullwinkle. 339 00:16:02,390 --> 00:16:04,350 You looking for a good time? 340 00:16:13,530 --> 00:16:16,840 - The South Park Police Department had to go undercover 341 00:16:16,930 --> 00:16:19,970 in order to finally get to the truth in this case. 342 00:16:20,020 --> 00:16:21,630 And what the evidence will show 343 00:16:21,710 --> 00:16:24,150 is that an innocent girl was humiliated 344 00:16:24,200 --> 00:16:27,070 by the actions of these boys. 345 00:16:27,110 --> 00:16:29,980 All right, little girl, you say the boys just used you. 346 00:16:30,070 --> 00:16:31,770 Is that right? 347 00:16:31,860 --> 00:16:33,380 - That's right. 348 00:16:33,510 --> 00:16:35,640 They made me do things I would normally never do. 349 00:16:35,690 --> 00:16:39,170 - Exactly what kinds of things? 350 00:16:39,210 --> 00:16:41,260 - They made me go to the bathroom 351 00:16:41,390 --> 00:16:44,960 in a very, very bad place. 352 00:16:45,090 --> 00:16:46,170 - And did the suspects offer you 353 00:16:46,220 --> 00:16:48,610 any kind of compensation? 354 00:16:48,650 --> 00:16:50,870 - I didn't make one cent! 355 00:16:53,440 --> 00:16:55,660 - What the hell is going on? 356 00:16:55,750 --> 00:16:57,970 They're turning the kids into the victims? 357 00:16:58,010 --> 00:16:59,840 This whole thing stinks! 358 00:16:59,880 --> 00:17:01,970 Why don't you go fuck yourself, Bluey? 359 00:17:03,190 --> 00:17:04,980 - Order! Order! 360 00:17:05,110 --> 00:17:07,060 - My client has been misrepresented, 361 00:17:07,200 --> 00:17:09,070 and these boys are going to jail! 362 00:17:09,200 --> 00:17:10,850 - It wasn't their fault, all right? 363 00:17:10,980 --> 00:17:13,460 It's all my fault! 364 00:17:13,510 --> 00:17:15,550 This all started with me, 365 00:17:15,680 --> 00:17:17,900 because my heart was broken. 366 00:17:17,940 --> 00:17:20,300 I made the first videos using Sora 2. 367 00:17:20,430 --> 00:17:21,860 I saw the ones Eric Cartman made 368 00:17:21,910 --> 00:17:23,650 to get out of going to school, and I thought 369 00:17:23,780 --> 00:17:26,130 I could make these about Red 'cause the bitch deserves it. 370 00:17:26,260 --> 00:17:27,780 But it was just me. 371 00:17:29,570 --> 00:17:32,310 - Wait, you're saying that the Eric Cartman videos 372 00:17:32,440 --> 00:17:34,090 are all being created by someone 373 00:17:34,220 --> 00:17:36,880 to distort the truth? 374 00:17:37,010 --> 00:17:38,700 That's gotta be Totoro! 375 00:17:38,750 --> 00:17:41,660 Trace the IP address, and let's get the son of a bitch! 376 00:17:46,630 --> 00:17:48,500 - Ah! 377 00:17:50,500 --> 00:17:51,850 - Freeze! 378 00:17:51,940 --> 00:17:54,590 - We got the kid, sir. 379 00:17:54,720 --> 00:17:56,030 - You're making a big mistake. 380 00:17:56,070 --> 00:17:58,290 I have powerful connections. 381 00:17:58,330 --> 00:17:59,770 - Oh, I know you do. 382 00:17:59,900 --> 00:18:01,550 But no magical Catbus is gonna 383 00:18:01,680 --> 00:18:04,300 whisk you away from justice this time. 384 00:18:04,340 --> 00:18:06,120 - Mom! 385 00:18:06,250 --> 00:18:08,470 - Oh, Eric, you're safe! 386 00:18:08,520 --> 00:18:10,520 - How the hell did it take you this long 387 00:18:10,560 --> 00:18:12,390 to figure out those videos of me were fake? 388 00:18:12,520 --> 00:18:14,910 - Oh, well, they looked so real, sweetie. 389 00:18:14,960 --> 00:18:18,570 - When is the last time I even ate a pot pie, you dumb bitch? 390 00:18:18,700 --> 00:18:20,050 - Get him out of here. 391 00:18:20,180 --> 00:18:23,660 Lock him up with the Japanese lawyers. 392 00:18:23,790 --> 00:18:26,750 Well, Mitch, looks like we just busted a huge community 393 00:18:26,800 --> 00:18:28,890 of online rapists called Sora 2. 394 00:18:28,970 --> 00:18:30,630 - Great job, sir. 395 00:18:30,670 --> 00:18:33,590 - Detective Harris, you better take a look at this. 396 00:18:33,720 --> 00:18:35,540 This guy didn't just make videos. 397 00:18:35,590 --> 00:18:37,070 He also has surveillance equipment 398 00:18:37,110 --> 00:18:38,630 all over the White House. 399 00:18:38,760 --> 00:18:40,550 - White House? - Yeah. 400 00:18:40,590 --> 00:18:42,330 He's got this video of the president 401 00:18:42,380 --> 00:18:43,940 in the Lincoln Bedroom. 402 00:18:44,070 --> 00:18:45,900 Oh, boss! 403 00:18:45,950 --> 00:18:47,300 Boss! 404 00:18:47,430 --> 00:18:49,560 - Jesus Christ. Yes, boss! 405 00:18:49,600 --> 00:18:51,560 Yes, boss! 406 00:18:51,650 --> 00:18:54,390 - Oh, my God, what the hell is going on here? 407 00:18:54,520 --> 00:18:55,870 - Oh, boy. 408 00:18:56,000 --> 00:18:59,920 When Fox News sees this, they are not gonna be happy. 409 00:19:01,530 --> 00:19:05,570 This is a... Fox News... 410 00:19:05,620 --> 00:19:07,270 special alert. 411 00:19:09,530 --> 00:19:13,800 - Some, uh, very troubling news from the White House today. 412 00:19:13,890 --> 00:19:17,760 Apparently, a security camera in the Lincoln Bedroom 413 00:19:17,800 --> 00:19:23,110 has caught President Trump having...relations 414 00:19:23,160 --> 00:19:25,860 with Vice President Vance. 415 00:19:25,990 --> 00:19:28,730 Fox News is live at the White House. 416 00:19:30,600 --> 00:19:33,120 - Yeah, hey. 417 00:19:33,250 --> 00:19:36,300 Definitely disheartening news here. 418 00:19:36,430 --> 00:19:38,650 Why the president would do this to Satan 419 00:19:38,780 --> 00:19:42,050 with a baby on the way, we don't know. 420 00:19:42,090 --> 00:19:43,700 Guess it's anyone's guess why-- 421 00:19:43,830 --> 00:19:46,220 - Sorry, sorry, we gotta interrupt you there. 422 00:19:46,270 --> 00:19:49,180 Uh, we just got word that the president is 423 00:19:49,230 --> 00:19:50,970 calling in to "Fox & Friends." 424 00:19:51,050 --> 00:19:54,360 Are you there, sir? 425 00:19:54,410 --> 00:19:57,150 Hello? Hi? Hello? 426 00:19:57,280 --> 00:20:00,930 - Yes. Mr. President, what is going on? 427 00:20:01,060 --> 00:20:02,630 Oh, we're doing some great things here. 428 00:20:02,670 --> 00:20:04,240 More than Sleepy Joe Biden ever did! 429 00:20:04,370 --> 00:20:05,680 Everything's great! 430 00:20:05,810 --> 00:20:08,160 - Well, what about you and the vice president? 431 00:20:08,200 --> 00:20:11,030 Hey, relax, guy! 432 00:20:11,070 --> 00:20:12,640 - We're trying to relax, sir, 433 00:20:12,730 --> 00:20:14,860 but we've all seen the security footage. 434 00:20:14,900 --> 00:20:16,250 No, that's fake! 435 00:20:16,380 --> 00:20:18,690 That's all--it's all Sora 2. 436 00:20:18,820 --> 00:20:20,260 - It's fake? 437 00:20:20,300 --> 00:20:22,220 Yeah, guy, that's all Sora 2! 438 00:20:22,300 --> 00:20:24,090 That's all fake! 439 00:20:24,130 --> 00:20:27,130 - Oh, it's fake! Oh, thank God! 440 00:20:27,260 --> 00:20:29,660 - Of course it was fake. How could we have doubted it? 441 00:20:31,270 --> 00:20:33,920 This is a Fox News fake news alert. 442 00:20:34,050 --> 00:20:35,750 - Totally fake news today 443 00:20:35,790 --> 00:20:39,060 as the president did not have sex with the vice president. 444 00:20:45,110 --> 00:20:48,680 - You swear on everything that video was fake. 445 00:20:48,720 --> 00:20:50,940 - Of course it's fake, Satan! 446 00:20:51,070 --> 00:20:53,680 - OK, 'cause it looks really real. 447 00:20:53,770 --> 00:20:56,120 - Satan, I swear on the baby. 448 00:20:56,250 --> 00:20:57,730 I wouldn't do that to you. 449 00:20:57,860 --> 00:20:59,430 Relax, guy. 450 00:20:59,470 --> 00:21:01,910 - Great. 451 00:21:01,950 --> 00:21:04,080 Well, I gotta go get a snack. 452 00:21:04,130 --> 00:21:05,780 You want anything from downstairs? 453 00:21:05,910 --> 00:21:07,260 - No, I'm good. 454 00:21:13,220 --> 00:21:15,140 - All right, what's the situation? 455 00:21:15,230 --> 00:21:19,140 - The detective in Colorado is very stubborn, boss. 456 00:21:19,190 --> 00:21:21,490 He will not give us Peter Thiel. 457 00:21:21,540 --> 00:21:23,280 - How can he not hand him over? 458 00:21:23,360 --> 00:21:24,890 I'm the president! 459 00:21:24,930 --> 00:21:26,450 - Don't worry, boss. 460 00:21:26,580 --> 00:21:28,890 We will not let that town get in the way 461 00:21:28,930 --> 00:21:30,850 of our plans together. 32718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.