All language subtitles for Snatchers 2025 1080p AMZN WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,393 --> 00:01:03,438 Constance! 2 00:01:04,481 --> 00:01:06,358 Come take a rest with me 3 00:01:06,441 --> 00:01:08,819 and sit on my porch a while, eh? 4 00:01:08,902 --> 00:01:11,279 I guess that should be all right. 5 00:01:25,043 --> 00:01:29,214 -You were in the city recently? -Yes. 6 00:01:31,966 --> 00:01:34,219 Is it true you cannot see stars there? 7 00:01:34,302 --> 00:01:35,345 Yes, it's true... 8 00:01:35,428 --> 00:01:39,474 ...for they have such tall buildings and electric lights. 9 00:01:39,557 --> 00:01:43,561 'Tis strange to think the stars should have competition. 10 00:01:43,895 --> 00:01:45,689 They do... 11 00:01:45,772 --> 00:01:47,983 ...but Constance... 12 00:01:48,066 --> 00:01:51,444 ...thou does not. 13 00:01:51,528 --> 00:01:55,532 I should like to see it one day. 14 00:01:55,615 --> 00:01:57,075 Really? 15 00:01:57,158 --> 00:01:59,453 For I would very much like to show it to thee. 16 00:01:59,536 --> 00:02:00,537 I can right now if you want. 17 00:02:00,620 --> 00:02:01,538 Oh, I mean the city! 18 00:02:01,621 --> 00:02:03,373 Oh, okay. 19 00:02:03,456 --> 00:02:05,292 Oh, well, then. 20 00:02:05,375 --> 00:02:08,378 Thou might accompany me to the farmer's market tomorrow. 21 00:02:08,461 --> 00:02:09,255 Could I? 22 00:02:09,338 --> 00:02:11,423 Oh, it would be my honor. 23 00:02:11,506 --> 00:02:16,678 We might even partake in some... modern conveniences. 24 00:02:16,761 --> 00:02:20,766 No, you mean liquid soap?! 25 00:02:20,849 --> 00:02:23,643 The inn provides it in tiny bottles! 26 00:02:23,726 --> 00:02:25,353 Oh, Jeb. 27 00:02:25,436 --> 00:02:27,272 But that would be an overnight trip. 28 00:02:27,355 --> 00:02:29,357 My father would never allow it. 29 00:02:29,440 --> 00:02:32,069 I've been courting thee for eight weeks. 30 00:02:32,152 --> 00:02:34,404 We should be married by now. 31 00:02:34,487 --> 00:02:36,698 I think it's at least time 32 00:02:36,781 --> 00:02:39,784 that we took things to the next level. 33 00:02:40,034 --> 00:02:40,952 Are we ready? 34 00:02:41,035 --> 00:02:41,871 Oh, god 35 00:02:41,954 --> 00:02:44,164 I'm so ready right now it hurts. 36 00:02:44,247 --> 00:02:49,377 Constance, it is a perfect, night. Ahh, the stars are all out. 37 00:02:49,460 --> 00:02:50,545 What say you? 38 00:02:50,628 --> 00:02:53,298 Shall we... 39 00:02:53,381 --> 00:02:54,841 ...hold hands? 40 00:02:54,924 --> 00:02:56,551 But that's Mennonite third base! 41 00:02:56,634 --> 00:02:58,303 I know, but I just want to make 42 00:02:58,386 --> 00:03:02,724 physical contact with any part of thy body that is not entirely covered in fabric. 43 00:03:02,807 --> 00:03:03,476 Please? 44 00:03:03,559 --> 00:03:04,726 Pretty... please? 45 00:03:04,809 --> 00:03:07,104 Please, just let me. Please? 46 00:03:07,187 --> 00:03:08,064 God won't mind, 47 00:03:08,147 --> 00:03:10,190 I swear. 48 00:03:14,986 --> 00:03:15,987 Holy shit! 49 00:03:16,070 --> 00:03:16,863 We have sinned! 50 00:03:17,656 --> 00:03:18,824 Holy shit! 51 00:03:18,907 --> 00:03:21,118 Oh, Jesus. I'm sorry, god. 52 00:03:21,201 --> 00:03:23,495 Forgive me, god. Jeb made me. 53 00:03:23,578 --> 00:03:25,330 He made me. Jeb raped my wrists! 54 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 Constance, wait! No... I... 55 00:04:10,041 --> 00:04:13,670 Hi, I'm Rosa 56 00:04:14,212 --> 00:04:17,340 Do you have a tampon? 57 00:04:18,049 --> 00:04:18,676 Oh, hi. 58 00:04:18,759 --> 00:04:21,094 Sorry, um, I don't speak Spanish. 59 00:04:21,177 --> 00:04:23,180 No, “hablo.” 60 00:04:23,263 --> 00:04:25,140 Are you joking with me? 61 00:04:25,223 --> 00:04:28,435 I wanted to take Spanish, but my parents pushed Latin for med school. 62 00:04:28,518 --> 00:04:30,937 I'm actually only working as a maid because I'm making a documentary. 63 00:04:31,020 --> 00:04:32,606 This whole exposé about how the U.S. 64 00:04:32,689 --> 00:04:35,317 treats Mexican immigrants like yourself. 65 00:04:35,400 --> 00:04:37,068 I'm from Venezuela. 66 00:04:37,151 --> 00:04:38,320 Right? It's awful. 67 00:04:38,403 --> 00:04:41,406 So, yeah, making a doc about it. 68 00:04:41,739 --> 00:04:44,117 Great, a goddamn Morgan Spurlock! 69 00:04:44,200 --> 00:04:46,036 You're angry at the system, and I totally get it. 70 00:04:46,119 --> 00:04:47,162 I'm on your side. 71 00:04:47,245 --> 00:04:49,539 Love trumps hate, right? 72 00:04:53,710 --> 00:04:57,046 Wow. That was really authentic. 73 00:04:59,465 --> 00:05:02,135 Fucking Brooklyn. 74 00:05:02,218 --> 00:05:04,429 Once this was a sewer crawling with human garbage, 75 00:05:04,512 --> 00:05:07,515 animals who'd slit your throat over a scratch-off lottery ticket. 76 00:05:08,308 --> 00:05:10,560 Now it's all gentrified, 77 00:05:11,436 --> 00:05:13,980 and these manicured parks are teeming with bearded bloggers 78 00:05:14,063 --> 00:05:18,443 in Japanese selvage jeans drinking direct trade full immersion coffees, 79 00:05:18,818 --> 00:05:20,445 reading “Infinite Jest”. 80 00:05:25,533 --> 00:05:26,743 Brie? 81 00:05:30,788 --> 00:05:34,500 -Yes? -You're in the stroller lane. 82 00:05:34,584 --> 00:05:36,086 What, you mean like the crosswalk? 83 00:05:36,169 --> 00:05:38,797 I need you to apologize to my son, Coltrane. 84 00:05:38,880 --> 00:05:42,050 He's the injured party here. 85 00:05:48,222 --> 00:05:49,432 There were bodegas 86 00:05:49,515 --> 00:05:52,644 drugs and gangsters, all gone... 87 00:05:52,727 --> 00:05:56,856 replaced by Whole Foods and single malts and fucking improv teams. 88 00:05:57,982 --> 00:06:00,610 Makes me want to vomit in my own car, 89 00:06:00,693 --> 00:06:02,653 which would then at least smell like old Brookyln. 90 00:06:21,964 --> 00:06:26,011 Hi... Is your “kale the patriarchy salad” GMO free? 91 00:06:26,094 --> 00:06:29,180 Of course. But this is a food truck food truck. 92 00:06:29,263 --> 00:06:31,432 We cater to the other food trucks only. 93 00:06:31,766 --> 00:06:33,601 So I can't order anything? 94 00:06:33,684 --> 00:06:36,771 No offense, but everything we do is small batch 95 00:06:36,854 --> 00:06:42,151 farm to table, paleo, vegan, and we prefer a clientele that gets it. 96 00:06:42,235 --> 00:06:44,737 So other food trucks. 97 00:06:52,161 --> 00:06:53,121 Let's call it a day, Gem. 98 00:06:53,204 --> 00:06:56,708 I want to get off Bedford before the bridge and tunnel and start showing up. 99 00:06:56,791 --> 00:06:57,791 Aces. 100 00:07:11,347 --> 00:07:13,224 One day will rain will come 101 00:07:13,307 --> 00:07:14,434 and the sewer will back up, 102 00:07:14,517 --> 00:07:15,394 and then... 103 00:07:15,477 --> 00:07:18,188 And then the sewer will reclaim its own. 104 00:07:18,271 --> 00:07:21,732 Goodbye juice bar yoga studio work shares, 105 00:07:21,983 --> 00:07:23,860 hello old Brooklyn. 106 00:07:33,327 --> 00:07:34,829 Lulu, I know it's our money, 107 00:07:34,912 --> 00:07:39,042 but vintage Captain Planet shirts don't just pop up on Etsy every day. 108 00:07:39,125 --> 00:07:41,461 Of course, and I don't fault you for that. 109 00:07:41,544 --> 00:07:43,463 But expedited shipping? 110 00:07:43,546 --> 00:07:47,425 I mean, I waited two weeks for my crocheted pink pussy hat. 111 00:07:47,508 --> 00:07:51,220 Oh, hey, nice kale. 112 00:07:51,888 --> 00:07:55,100 -Two ladies at third base! -Yeah, come back on Rumspringa, 113 00:07:55,183 --> 00:07:57,811 -we'll show you how it works. -We are Mennonite. 114 00:07:57,894 --> 00:07:59,729 We don't have Rumspringa. 115 00:07:59,812 --> 00:08:01,147 What do you guys do? 116 00:08:01,230 --> 00:08:03,358 I can drive a truck. 117 00:08:03,441 --> 00:08:05,068 Rumspringa seems better. 118 00:08:05,151 --> 00:08:06,361 You get to see a whole new world. 119 00:08:06,444 --> 00:08:08,405 It's like the Little Mermaid with beards. 120 00:08:08,488 --> 00:08:11,074 What may we interest thee lovely ladies in today? 121 00:08:11,157 --> 00:08:13,284 We have ahh, beautiful heirloom 122 00:08:13,367 --> 00:08:19,123 tomatoes, cucumbers, fresh raw honey, homemade apricot jelly. 123 00:08:19,207 --> 00:08:22,877 I don't know. Do you have anything unusual? 124 00:08:22,960 --> 00:08:25,547 I think we have just the thing. 125 00:08:25,630 --> 00:08:26,673 What is that? 126 00:08:26,756 --> 00:08:28,091 Where'd you find these? 127 00:08:28,174 --> 00:08:29,426 We didn't find them. 128 00:08:29,509 --> 00:08:30,802 We didn't find them. 129 00:08:30,885 --> 00:08:32,429 Ahhh... 130 00:08:32,512 --> 00:08:34,848 It's called Mennonite Corn. 131 00:08:34,931 --> 00:08:40,270 Mennonite Corn! From the mother country and brought back from olden times. 132 00:08:40,353 --> 00:08:41,729 It's certainly not new, 133 00:08:41,812 --> 00:08:44,399 and totally safe. 134 00:08:44,482 --> 00:08:46,067 Definitely safe. 135 00:08:46,150 --> 00:08:47,152 Does it taste good? 136 00:08:47,235 --> 00:08:47,862 How do you cook them? 137 00:08:47,945 --> 00:08:50,321 No, no, no, no, no, you don't... 138 00:08:50,404 --> 00:08:52,699 You don't cook them. 139 00:08:52,782 --> 00:08:54,868 They're best enjoyed raw. 140 00:08:54,951 --> 00:08:56,286 You have to eat it raw. 141 00:08:56,369 --> 00:08:59,122 When are they ripe? 142 00:08:59,205 --> 00:09:01,332 -Three days. -Three days. 143 00:09:01,415 --> 00:09:03,751 Okay. I'm Instagramming this shit. 144 00:09:03,834 --> 00:09:05,753 Everybody say “corn hole.” 145 00:09:06,254 --> 00:09:08,089 Corn hole! 146 00:09:08,422 --> 00:09:09,422 Corn... hole? 147 00:09:09,632 --> 00:09:11,384 And today on the big show we're going to talk about 148 00:09:11,467 --> 00:09:14,596 the meteorite that lit up the sky on Sunday night. 149 00:09:14,679 --> 00:09:17,390 No warning, Wendy. 150 00:09:17,473 --> 00:09:17,932 Right?! 151 00:09:18,015 --> 00:09:21,352 I... I mean, if a space rock can penetrate our airspace undetected, 152 00:09:21,561 --> 00:09:23,354 why can't terrorists? 153 00:09:23,563 --> 00:09:27,358 Yeah, we got to get the government to fix our broken space borders. 154 00:09:27,441 --> 00:09:29,611 Let's go to the phones and find out what's going on. 155 00:09:29,694 --> 00:09:32,071 Hello, Jersey City. You're on the radio. 156 00:09:32,154 --> 00:09:34,908 Hey, Scott, You still on that all cookie diet? 157 00:09:34,991 --> 00:09:36,951 Lost six pounds, Goofball. 158 00:09:37,034 --> 00:09:38,495 Shut up! 159 00:09:38,578 --> 00:09:40,329 Look at me! 160 00:09:41,872 --> 00:09:42,291 Oh, hello. 161 00:09:42,374 --> 00:09:44,209 Good morning. Hello, Mr. Hi! 162 00:09:44,292 --> 00:09:46,377 Here he is! That dick hole 163 00:09:46,460 --> 00:09:49,046 who thinks he's in Reservoir Dogs! 164 00:09:49,463 --> 00:09:50,924 Is he a cop? FBI? 165 00:09:51,007 --> 00:09:52,383 No, he works for the fucking 166 00:09:52,466 --> 00:09:53,843 Food and Drug Administration! 167 00:09:53,926 --> 00:09:54,720 No way, is that true? 168 00:09:54,803 --> 00:09:57,597 Yes! I saw his ID the other day. 169 00:09:58,014 --> 00:09:59,140 He acts like “Serpico” but he's really 170 00:09:59,223 --> 00:10:00,558 just the guy who warns you to wash your 171 00:10:00,641 --> 00:10:01,935 cabbage good so you don't get the shits! 172 00:10:02,018 --> 00:10:04,812 Too much milk, just like you like it! 173 00:10:04,895 --> 00:10:06,105 You probably didn't get enough 174 00:10:06,188 --> 00:10:11,110 from your mama's titties! 175 00:10:11,193 --> 00:10:11,904 Go suck your mama's titties, 176 00:10:11,987 --> 00:10:13,154 "Cabbage Serpico!" 177 00:10:14,655 --> 00:10:16,824 Thanking you. Have good day. Yes. 178 00:10:16,907 --> 00:10:17,785 Thank you. 179 00:10:17,868 --> 00:10:19,452 Son of a bitch, fuck his mother. 180 00:10:27,793 --> 00:10:28,793 Oh! 181 00:10:28,878 --> 00:10:29,878 Ugh... 182 00:10:32,506 --> 00:10:35,009 I guess it's not ripe yet. 183 00:10:35,092 --> 00:10:36,344 Uhhh... 184 00:10:40,306 --> 00:10:41,432 Hey, how you doing? 185 00:10:41,515 --> 00:10:42,767 This guy! 186 00:10:42,850 --> 00:10:44,769 All right... Nope? Alright. 187 00:10:45,978 --> 00:10:47,271 Keeping busy? 188 00:10:50,566 --> 00:10:52,443 Hey, there he is. 189 00:10:52,526 --> 00:10:54,862 And there he goes. 190 00:10:54,945 --> 00:10:57,865 Hey, Chief! Ya needed to see me? 191 00:10:58,032 --> 00:10:58,784 Two things: 192 00:10:58,867 --> 00:11:00,743 One, I'm not the chief of anything. 193 00:11:00,826 --> 00:11:03,996 And two, I have never, and will never need to see you. 194 00:11:05,247 --> 00:11:06,791 So... what do we got? 195 00:11:07,083 --> 00:11:10,711 Cigarettes and your uterus. 196 00:11:10,795 --> 00:11:12,713 This is what we got, Todecky. 197 00:11:13,506 --> 00:11:16,676 If you don't like it, maybe you should apply for the FBI again. 198 00:11:16,759 --> 00:11:21,305 I would, but the bureau and I are not seeing eye to eye these days. 199 00:11:21,389 --> 00:11:23,641 Ever since I got a little too close. 200 00:11:23,724 --> 00:11:25,560 Too close to what? 201 00:11:25,643 --> 00:11:26,936 Passing their entrance exam? 202 00:11:27,019 --> 00:11:28,771 What the fuck is that? 203 00:11:28,854 --> 00:11:31,857 Completely inappropriate language for the workplace. 204 00:11:32,191 --> 00:11:33,191 And this... 205 00:11:33,567 --> 00:11:34,445 is a photo... 206 00:11:34,528 --> 00:11:37,738 someone tweeted to us. Some woman who runs a food truck 207 00:11:37,822 --> 00:11:41,784 with weird looking, probably Photoshopped, corn. 208 00:11:41,867 --> 00:11:43,620 It's a joke, Todecky. 209 00:11:43,703 --> 00:11:45,454 You can take a joke, can't ya'? 210 00:11:46,163 --> 00:11:47,456 I can take a joke. 211 00:11:47,832 --> 00:11:48,832 As a matter of fact... 212 00:11:49,250 --> 00:11:50,501 here's a joke for you. 213 00:11:50,584 --> 00:11:52,294 How much does a pirate pay for corn? 214 00:11:53,421 --> 00:11:54,714 How much? 215 00:11:58,342 --> 00:11:59,510 How much what? 216 00:11:59,593 --> 00:12:02,596 How much does a pirate pay for corn? 217 00:12:05,015 --> 00:12:06,059 I don't know. 218 00:12:06,142 --> 00:12:10,021 But I do know that this is an undocumented vegetable, and I'm going to find it. 219 00:12:10,104 --> 00:12:11,522 It's out there somewhere. 220 00:12:17,862 --> 00:12:20,823 I'm gonna need that, actually. 221 00:12:27,413 --> 00:12:28,331 Buck an ear... 222 00:12:28,414 --> 00:12:28,622 Hah! 223 00:12:29,457 --> 00:12:30,457 So dumb. 224 00:12:34,420 --> 00:12:35,255 G'day, ladies. 225 00:12:35,338 --> 00:12:38,466 Oh hey! It's the artisinal pickle truck chick. 226 00:12:38,549 --> 00:12:39,134 I wish. 227 00:12:39,217 --> 00:12:40,301 Oh, I'm so sorry. 228 00:12:40,384 --> 00:12:41,927 What's the name of your truck again? 229 00:12:42,052 --> 00:12:43,846 Pickledilly Circus. 230 00:12:44,597 --> 00:12:46,807 Do you have the blood sausage seitan wrap today? 231 00:12:46,974 --> 00:12:48,851 Sure, Wiccan kale on the side? 232 00:12:48,934 --> 00:12:51,228 Please, and thank you. 233 00:12:51,854 --> 00:12:52,521 Oi! 234 00:12:52,772 --> 00:12:54,231 Hello, my lovely. 235 00:12:54,648 --> 00:12:55,816 What have you got back there? 236 00:12:56,567 --> 00:12:58,235 Um... Menopause, Corn? 237 00:12:58,402 --> 00:12:59,528 Mennonite! 238 00:12:59,904 --> 00:13:02,156 Ooh, I'd relish the chance to pickle you! 239 00:13:02,239 --> 00:13:03,741 See what I did there? 240 00:13:04,700 --> 00:13:05,700 Good stuff. 241 00:13:05,993 --> 00:13:08,663 We were thinking of making it into a corn and beet salsa 242 00:13:08,746 --> 00:13:10,456 but it didn't really work out. 243 00:13:10,581 --> 00:13:12,166 You can have 'em if you want 'em. 244 00:13:12,249 --> 00:13:13,417 Splendid. 245 00:13:14,376 --> 00:13:16,962 Take that artisanal pickle truck chick. 246 00:13:23,052 --> 00:13:23,344 Brie! 247 00:13:23,427 --> 00:13:24,303 What's happening? 248 00:13:24,386 --> 00:13:25,221 Uh huh... You too. 249 00:13:25,346 --> 00:13:27,848 Haha! You crack me up, mami. 250 00:13:28,307 --> 00:13:29,433 Hey, Brie. 251 00:13:29,892 --> 00:13:30,351 Yeah? 252 00:13:30,893 --> 00:13:33,437 How's that uh... documentary thing going? 253 00:13:33,521 --> 00:13:34,480 Still figuring it out. 254 00:13:34,563 --> 00:13:37,692 You know, uh. I can't tell if I want it to an Errol Morris 255 00:13:37,775 --> 00:13:41,821 looking into the camera type of thing or more of a following you around type. 256 00:13:41,904 --> 00:13:42,947 Or maybe it's not a doc at all. 257 00:13:43,030 --> 00:13:46,951 You know, maybe it's like a “Humans of New York” type of thing. 258 00:13:48,160 --> 00:13:49,871 Or maybe it's just a series 259 00:13:49,954 --> 00:13:52,039 of oil paintings that I make with my butt. 260 00:13:52,122 --> 00:13:52,540 Mmm hmm. 261 00:13:52,957 --> 00:13:55,042 You know, just put some paint on my butt, 262 00:13:55,125 --> 00:13:57,670 sit on some canvas, roll around and frame it. 263 00:13:57,753 --> 00:13:59,171 Totally. 264 00:14:00,047 --> 00:14:01,799 You should just go talk to her. 265 00:14:02,341 --> 00:14:05,011 Right... I'm gonna go over there, talk to her, ask her out on a date. 266 00:14:05,094 --> 00:14:06,679 No, no, no, that's too direct. 267 00:14:06,762 --> 00:14:09,474 Putting some secret messages into the code that we're working on. 268 00:14:09,557 --> 00:14:11,476 Secret messages? Yeah. 269 00:14:11,559 --> 00:14:12,602 She codes in Ruby 270 00:14:12,685 --> 00:14:15,188 so I think she's going to pick up what I'm putting down. 271 00:14:15,271 --> 00:14:16,189 Uh huh. 272 00:14:16,272 --> 00:14:17,899 Such an intuitive platform. 273 00:14:17,982 --> 00:14:20,276 So sexy. 274 00:14:21,026 --> 00:14:22,403 Hey, kids. Who's hungry? 275 00:14:22,486 --> 00:14:25,406 I'm hittin' the food trucks, and my wallet's feeling loose! 276 00:14:25,781 --> 00:14:28,576 Hey, Roger, is it okay if I leave a bit early tonight? 277 00:14:28,659 --> 00:14:29,786 My boyfriend has an art show. 278 00:14:29,869 --> 00:14:30,329 Sweet! 279 00:14:30,412 --> 00:14:31,454 What medium? 280 00:14:31,537 --> 00:14:35,833 He does found object, uh, mixed media stuff... 281 00:14:35,916 --> 00:14:37,502 I'm not really sure to call them. 282 00:14:37,585 --> 00:14:39,587 Very cool! Rad. 283 00:14:39,670 --> 00:14:41,130 So is it okay? 284 00:14:41,213 --> 00:14:42,049 Okay? I mean 285 00:14:42,132 --> 00:14:46,969 I think artistic expression is vital. It's what makes us human. 286 00:14:47,094 --> 00:14:49,138 No... Is it okay if I leave early? 287 00:14:49,221 --> 00:14:51,808 Ah, well, time is just a construct, isn't it? 288 00:14:51,891 --> 00:14:53,643 So early and late... 289 00:14:53,726 --> 00:14:56,186 they're abstractions too, you know what I mean? 290 00:14:56,562 --> 00:14:58,147 So... 291 00:15:00,399 --> 00:15:02,776 Yeah, you can leave early. Jeez. 292 00:15:03,319 --> 00:15:05,779 God... why do I even try? 293 00:15:11,327 --> 00:15:13,370 What are you nerds eating?! 294 00:15:15,956 --> 00:15:18,626 Petition signatures, my ass. 295 00:15:18,709 --> 00:15:20,795 What are you talking about? 296 00:15:20,878 --> 00:15:22,713 She's from Teach for America. 297 00:15:22,796 --> 00:15:26,717 What's she teaching America? How to dress like a whore. 298 00:15:56,038 --> 00:15:57,623 You seen this weird plant? 299 00:15:57,706 --> 00:15:59,417 You a cop? 300 00:15:59,500 --> 00:16:00,585 Do I look like a cop? 301 00:16:00,668 --> 00:16:01,668 Yes? 302 00:16:03,045 --> 00:16:04,463 Thanks. 303 00:16:04,880 --> 00:16:06,090 So you seen it or not? 304 00:16:06,173 --> 00:16:08,301 Maybe if you buy something I'll remember, 305 00:16:08,384 --> 00:16:09,594 tough guy. 306 00:16:09,677 --> 00:16:11,637 Hey, this is fun. It's kind of like Rockford Files. 307 00:16:11,720 --> 00:16:12,722 Alright, give me a hot dog. 308 00:16:12,805 --> 00:16:13,390 Oh, sure. 309 00:16:13,473 --> 00:16:18,185 I'll just get one off of this greasy, spindly stainless steel thing. 310 00:16:18,310 --> 00:16:19,062 I don't see anything. 311 00:16:19,145 --> 00:16:22,564 No, you don't, because it's not a goddamn hot dog cart. 312 00:16:22,648 --> 00:16:27,695 It's a hand-crafted mobile Belgian Waffle Cafe. 313 00:16:27,778 --> 00:16:29,363 Fine, I'll take a waffle. 314 00:16:29,488 --> 00:16:31,281 Great, sir. What would you like on it? 315 00:16:31,991 --> 00:16:32,991 Syrup. 316 00:16:33,075 --> 00:16:34,744 Oh, sure. 317 00:16:34,827 --> 00:16:37,705 And should I also just take a big shit on it? 318 00:16:38,163 --> 00:16:41,083 Keep your shit waffle and tell me, 319 00:16:41,166 --> 00:16:43,586 where have you seen this weird plant? 320 00:16:43,669 --> 00:16:46,672 Oh, I remember now. 321 00:16:46,755 --> 00:16:49,884 Yeah, I think the pickle guy had one, which pickle guy was that, Ramone? 322 00:16:49,967 --> 00:16:52,553 Was it Pickle Down Economics? 323 00:16:52,761 --> 00:16:55,889 No. Maybe, uh, Cuke of Earl? 324 00:16:56,056 --> 00:16:58,225 No, he died. 325 00:16:58,308 --> 00:16:59,476 Really? 326 00:16:59,935 --> 00:17:01,729 That's so sad. 327 00:17:01,812 --> 00:17:04,982 Was it the lesbian one? Closer to Brine? 328 00:17:05,065 --> 00:17:09,570 No, but speaking of lesbians, this little lady here, that's Gem. 329 00:17:09,653 --> 00:17:11,238 She and her partner, uh... Lulu 330 00:17:11,321 --> 00:17:13,991 they run the Food Truck Food Truck. 331 00:17:14,366 --> 00:17:18,537 Okay, so tell me, where is this Food Truck Food Truck? 332 00:17:18,620 --> 00:17:20,873 What the fuck do I look like? Google Maps? 333 00:17:20,956 --> 00:17:22,291 All right... 334 00:17:23,625 --> 00:17:25,252 Ladies and gentlemen, 335 00:17:25,335 --> 00:17:28,005 players of all ages, 336 00:17:28,088 --> 00:17:29,590 dig if you will, 337 00:17:29,673 --> 00:17:31,217 The White Duke! 338 00:17:31,300 --> 00:17:31,675 Whoa! 339 00:17:31,800 --> 00:17:36,138 Well, my old friend Paul Todecky. 340 00:17:36,221 --> 00:17:38,891 Haven't seen you since Mathletes. 341 00:17:38,974 --> 00:17:39,726 Long time, Kev. 342 00:17:39,809 --> 00:17:43,187 No, I dropped that slave name. 343 00:17:43,270 --> 00:17:46,899 It's all white Duke these days. 344 00:17:47,149 --> 00:17:49,026 So what brings you to my kingdom? 345 00:17:49,109 --> 00:17:50,152 Kings have a kingdom. 346 00:17:50,235 --> 00:17:51,237 You're a duke. 347 00:17:51,320 --> 00:17:52,613 So what do Dukes have? 348 00:17:52,696 --> 00:17:54,198 Duchys! 349 00:17:54,281 --> 00:17:57,284 -Really? Duchys? -Yep. 350 00:17:57,451 --> 00:18:00,329 So what brings you to my duchy, Todecky? 351 00:18:00,412 --> 00:18:01,914 I'm looking for something. 352 00:18:02,331 --> 00:18:06,919 Well, I hope it's a tailor, cause you look like a Blues Brother. 353 00:18:07,169 --> 00:18:07,879 Yah burnt! 354 00:18:09,880 --> 00:18:11,340 So what do you want? 355 00:18:12,174 --> 00:18:14,427 I'm looking for a weird vegetable. 356 00:18:14,510 --> 00:18:17,221 Well, if you want something from my duchy, 357 00:18:17,304 --> 00:18:20,265 you got to kiss my ringy. 358 00:18:20,390 --> 00:18:22,434 No, thanks. I'm hypoglycemic. 359 00:18:23,435 --> 00:18:24,603 More for me. 360 00:18:27,940 --> 00:18:29,817 I ain't seen it. 361 00:18:29,900 --> 00:18:32,653 It worth money? 362 00:18:32,736 --> 00:18:34,363 No, but it's illegal. 363 00:18:34,446 --> 00:18:36,782 -And if you eat it, it might make you sick -Hah! 364 00:18:37,908 --> 00:18:40,077 Don't worry about me. 365 00:18:40,160 --> 00:18:44,248 Only thing that I eat these days are these damn fine 366 00:18:44,331 --> 00:18:46,583 Belgian waffles... 367 00:18:46,875 --> 00:18:48,085 and pussy! 368 00:18:52,339 --> 00:18:54,091 I'll have powdered sugar and cocoa. 369 00:18:54,174 --> 00:18:56,469 Thanks, Ramone. 370 00:19:15,154 --> 00:19:18,199 Ray Ray, this... is... something. 371 00:19:18,282 --> 00:19:20,159 Hey, Jody. 372 00:19:20,242 --> 00:19:21,243 Sorry, babe, 373 00:19:21,326 --> 00:19:24,663 she's an important critic. 374 00:19:24,746 --> 00:19:28,292 So this sculpture. 375 00:19:28,375 --> 00:19:29,543 Sculpture, please, Brie, 376 00:19:29,626 --> 00:19:30,669 don't be reductive. 377 00:19:30,752 --> 00:19:35,883 I'm a painter who paints with the shed husk of post-millennial consumerism. 378 00:19:35,966 --> 00:19:36,926 Right. 379 00:19:37,009 --> 00:19:41,013 So... this... piece? 380 00:19:41,096 --> 00:19:43,599 I was trying to illuminate the plight of the defacto slave laborers 381 00:19:43,682 --> 00:19:46,268 of so-called “emerging countries”. 382 00:19:46,560 --> 00:19:47,853 What's it called? 383 00:19:47,936 --> 00:19:49,313 Sock Cocks. 384 00:19:50,814 --> 00:19:52,608 So I saw this weird thing at work today. 385 00:19:52,691 --> 00:19:54,944 One of the toilets had, like, a glow. 386 00:19:55,027 --> 00:19:57,780 Probably something in the water. NSA trying to keep tabs. 387 00:19:57,863 --> 00:19:58,823 On our poop? 388 00:19:58,906 --> 00:20:01,283 The last frontier of personal privacy. 389 00:20:01,366 --> 00:20:03,494 Well, I'm going to tell maintenance because I just think it's... 390 00:20:03,577 --> 00:20:05,120 Oh, please, Brie... 391 00:20:05,579 --> 00:20:07,289 Do we have to discuss your participation 392 00:20:07,372 --> 00:20:10,626 in a corrupted capitalist hegemony? 393 00:20:11,251 --> 00:20:11,962 No, you're right. I mean 394 00:20:12,045 --> 00:20:13,712 this is your event, and I want to be supportive, 395 00:20:13,795 --> 00:20:17,216 but I was thinking maybe after we could go back to my place... 396 00:20:17,299 --> 00:20:19,426 Yo, Ray Ray! Where dat after-party, son?! 397 00:20:19,509 --> 00:20:21,094 Brie's place! 398 00:20:21,178 --> 00:20:21,805 Really? 399 00:20:21,888 --> 00:20:23,347 I thought I'd just be tonight. 400 00:20:23,430 --> 00:20:24,514 Brie... 401 00:20:24,681 --> 00:20:28,227 you're being really proletarian right now. 402 00:20:30,562 --> 00:20:33,357 I guess it's cool if they come. Um... 403 00:20:35,275 --> 00:20:36,153 what time? 404 00:20:36,236 --> 00:20:37,903 We'll be over later. 405 00:20:38,028 --> 00:20:40,364 Gotta hit up the store first. 406 00:20:50,749 --> 00:20:53,293 See? This is why you don't need money. 407 00:20:53,502 --> 00:20:55,921 Some slaves to the class system just provided me 408 00:20:56,004 --> 00:20:59,549 a whole bottle of gin with at least an ounce left in it 409 00:20:59,633 --> 00:21:01,886 AND two thirds of a miso soup. 410 00:21:01,969 --> 00:21:02,679 Hello? 411 00:21:02,762 --> 00:21:04,763 Someone's coming! 412 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 This is completely legal, madam. 413 00:21:10,060 --> 00:21:12,188 Once you throw something away, you forego all claim to it. 414 00:21:12,271 --> 00:21:13,731 It's all in my Tumblr manifesto. 415 00:21:13,814 --> 00:21:16,817 Don't worry. I'm not with the authorities. 416 00:21:16,900 --> 00:21:18,611 Are you hungry? 417 00:21:18,694 --> 00:21:21,363 I've got some leftovers for my food truck. 418 00:21:22,239 --> 00:21:23,866 Yeah, that's great. 419 00:21:23,949 --> 00:21:26,160 It's nice to get food before it gets that dumpster smell. 420 00:21:26,243 --> 00:21:28,245 It's quite all right. 421 00:21:28,578 --> 00:21:30,914 I'm glad I found you. 422 00:21:31,581 --> 00:21:34,543 I've been looking for somebody to give this to. 423 00:21:34,626 --> 00:21:37,421 Waste not, want not. 424 00:21:37,504 --> 00:21:39,465 This is awesome. 425 00:21:39,548 --> 00:21:42,092 I feel like Europeans really get my philosophy, you know? 426 00:21:42,175 --> 00:21:43,469 Despite the fact that you continue to support 427 00:21:43,552 --> 00:21:46,138 that ridiculous monarchy and everything. No offense. 428 00:21:46,555 --> 00:21:48,849 None taken. 429 00:21:48,932 --> 00:21:49,684 Thanks again. 430 00:21:49,767 --> 00:21:52,102 This really made my night. 431 00:21:52,311 --> 00:21:54,855 I'm certain of it. 432 00:22:01,069 --> 00:22:03,113 Great DJ'ing tonight. 433 00:22:03,572 --> 00:22:07,617 The mixing part was really good... or dope. 434 00:22:07,701 --> 00:22:10,704 Probably. 435 00:22:10,912 --> 00:22:12,998 This is your place? 436 00:22:13,623 --> 00:22:15,834 What are you, rich or something? 437 00:22:17,044 --> 00:22:18,963 Sorry, I didn't habla that? 438 00:22:19,046 --> 00:22:22,716 Or abla... I don't know. 439 00:22:23,050 --> 00:22:25,761 I dropped out of college and I was going to do Doctors 440 00:22:25,844 --> 00:22:27,930 Without Borders, but it was just such a commitment. 441 00:22:28,013 --> 00:22:29,807 So, I took a sabbatical. 442 00:22:29,890 --> 00:22:32,559 You know back-packed, and... 443 00:22:32,976 --> 00:22:35,312 Wow, you can hold your breath for a long time. 444 00:22:38,065 --> 00:22:39,858 Any idea when Ray Ray is gonna be back, 445 00:22:39,941 --> 00:22:41,735 or where he is, or...? 446 00:22:41,818 --> 00:22:42,570 Everyone! 447 00:22:42,653 --> 00:22:45,739 The bounty of a decaying economic construct! 448 00:22:47,282 --> 00:22:49,326 Some pomme frites in there, I think. 449 00:22:49,409 --> 00:22:50,036 Brie, baby 450 00:22:50,119 --> 00:22:52,621 see if you could whip something up with this while I say hi to everyone else. 451 00:22:52,704 --> 00:22:54,415 Uhh, can I talk to you for a second? 452 00:22:55,458 --> 00:22:57,167 What now? 453 00:23:01,463 --> 00:23:04,174 Just all these people in my parents place. 454 00:23:04,257 --> 00:23:06,468 I know, I'm really embarrassed by this apartment too. 455 00:23:06,551 --> 00:23:09,096 It's a really crass display of wealth. 456 00:23:09,679 --> 00:23:12,099 I'm only crashing here until I find out if my documentary 457 00:23:12,182 --> 00:23:14,101 got into South by Southwest. 458 00:23:15,394 --> 00:23:16,812 So? 459 00:23:18,188 --> 00:23:19,648 So, in the meantime, 460 00:23:19,731 --> 00:23:22,442 I can't let anything happen to any of their stuff. 461 00:23:23,276 --> 00:23:24,154 Baby... 462 00:23:24,237 --> 00:23:25,988 you're doing your parents a favor. 463 00:23:26,071 --> 00:23:28,032 Your stuff just ends up owning you. 464 00:23:28,115 --> 00:23:29,074 And I don't disagree... 465 00:23:29,157 --> 00:23:30,451 but, you know. 466 00:23:30,534 --> 00:23:34,704 It's like the piece I did about the slow disintegration of capitalism. 467 00:23:35,163 --> 00:23:36,164 Which one was that? 468 00:23:36,456 --> 00:23:37,999 Bottlecap Buttholes. 469 00:23:38,583 --> 00:23:40,043 Right. With... 470 00:23:40,710 --> 00:23:41,879 all the butt holes. 471 00:23:41,962 --> 00:23:42,672 Um... 472 00:23:42,755 --> 00:23:44,757 Ray Ray, it's just your friends are always here 473 00:23:44,840 --> 00:23:48,260 and I just feel like, you know, you and I don't really get to spend any time alone. 474 00:23:48,468 --> 00:23:50,471 Are you really still nagging me about this? 475 00:23:50,554 --> 00:23:54,224 Look, Brie, I know you're really into our sexual liaisons, 476 00:23:54,349 --> 00:23:59,229 which I find perfectly adequate. But, I'm an emerging artist, 477 00:23:59,312 --> 00:24:04,734 and my time has demands that supersede your base urges. 478 00:24:07,487 --> 00:24:11,241 Okay, well, so sorry I want to be with you. 479 00:24:11,324 --> 00:24:12,576 I'm not cooking your trash. 480 00:24:12,659 --> 00:24:15,162 And me, and my urges, are going to bed. 481 00:24:20,667 --> 00:24:22,752 Good morning, regular customer. 482 00:24:22,961 --> 00:24:25,714 I suppose you will be making your usual coffee and newspaper purchase. 483 00:24:25,797 --> 00:24:27,800 You will find everything in its proper place. 484 00:24:27,883 --> 00:24:30,010 Just as you might any other day. 485 00:24:30,093 --> 00:24:31,845 Nothing out of the ordinary here! 486 00:24:31,928 --> 00:24:34,890 Please use caution as the coffee is quite hot. 487 00:24:35,599 --> 00:24:38,685 You are still using too much milk. 488 00:24:38,935 --> 00:24:41,605 Are you not all lactose intolerant? 489 00:24:41,855 --> 00:24:42,689 I am. 490 00:24:42,856 --> 00:24:43,856 As am I. 491 00:24:44,774 --> 00:24:47,027 Thank you for your patronage once again! 492 00:24:52,282 --> 00:24:53,200 Hey, Luis. 493 00:24:53,283 --> 00:24:54,243 I meant to tell you the other day 494 00:24:54,326 --> 00:24:56,536 I saw something weird in one of the bathrooms. 495 00:24:56,661 --> 00:24:58,872 One of the toilets had, like, a glow. 496 00:24:58,955 --> 00:25:01,124 I'm aware of the situation. 497 00:25:01,500 --> 00:25:03,293 Who else did you mention this to? 498 00:25:03,710 --> 00:25:05,170 Just you. Why? 499 00:25:05,420 --> 00:25:06,839 I don't want anyone to worry. 500 00:25:06,922 --> 00:25:08,882 Some cleaning supplies got dumped by accident. 501 00:25:08,965 --> 00:25:10,384 It's nothing. Forget it. 502 00:25:10,467 --> 00:25:10,718 Okay. 503 00:25:10,801 --> 00:25:12,511 Well, then, should I just, like, 504 00:25:15,722 --> 00:25:16,682 Go fuck myself? 505 00:25:16,765 --> 00:25:19,601 Yeah, sure. Cool. Will do. 506 00:25:19,684 --> 00:25:20,562 I'm sorry to bother you, 507 00:25:20,645 --> 00:25:23,105 but can you tell me if you've seen something like that in the area? 508 00:25:23,188 --> 00:25:23,647 Ahh... 509 00:25:23,939 --> 00:25:24,857 I don't think so. 510 00:25:24,940 --> 00:25:25,940 Nahhh... 511 00:25:26,775 --> 00:25:27,901 Hey, can I ask you a few questions? 512 00:25:27,984 --> 00:25:29,570 Actually, I'm... 513 00:25:29,653 --> 00:25:30,904 wait, I know you! 514 00:25:31,196 --> 00:25:32,322 You're the FDA guy. 515 00:25:32,405 --> 00:25:34,324 Tom... Jones? 516 00:25:34,407 --> 00:25:34,951 Yeah! 517 00:25:35,034 --> 00:25:36,201 Paul Todecky. 518 00:25:36,284 --> 00:25:38,036 Most people call me Todecky. 519 00:25:38,119 --> 00:25:38,913 Brie, right? 520 00:25:38,996 --> 00:25:40,038 Right, right. I, uh, 521 00:25:40,121 --> 00:25:42,624 I interviewed you for that documentary piece I was doing on GMOs. 522 00:25:42,707 --> 00:25:44,877 Yeah. Did that ever air? Because I would love a copy. 523 00:25:44,960 --> 00:25:48,714 No, um, I was going to submit it to “This American Life”, but then “Serial” happened 524 00:25:48,797 --> 00:25:51,842 And then I realized that long form podcast docu-dramas were the future. 525 00:25:51,925 --> 00:25:53,051 So I just... I shelved it. 526 00:25:53,134 --> 00:25:54,928 Awww, you never finished it. 527 00:25:55,011 --> 00:25:57,389 That's terrible. You were so fired up about GMOs. 528 00:25:57,472 --> 00:25:58,640 Yeah, yeah, yeah, yeah. 529 00:25:58,723 --> 00:26:01,393 And then, uh, you took me on that weird date to a drugstore. 530 00:26:01,476 --> 00:26:04,271 No, I took you to Charles's Coffee Shop from Taxi Driver. 531 00:26:04,354 --> 00:26:07,274 They tore it down now and they put up a Duane Reade in its place. 532 00:26:07,899 --> 00:26:10,986 Right, um. I ordered Altoids and a SmartWater. 533 00:26:11,319 --> 00:26:12,030 Some advice, 534 00:26:12,113 --> 00:26:14,364 don't take a girl on a “Taxi Driver” themed date. 535 00:26:14,823 --> 00:26:16,658 I'm sorry, you're saying don't do that? 536 00:26:16,741 --> 00:26:18,327 Right. Do not. 537 00:26:18,410 --> 00:26:19,703 Okay. 538 00:26:19,786 --> 00:26:21,580 Great movie, though. 539 00:26:22,122 --> 00:26:24,541 Look, I got to get back to work, so... 540 00:26:24,624 --> 00:26:26,126 Oh, great! I'll walk with you. 541 00:26:26,835 --> 00:26:27,835 Okay. 542 00:26:30,130 --> 00:26:32,966 So did you finally get into the FBI? 543 00:26:33,049 --> 00:26:34,510 Are you investigating someone? 544 00:26:34,593 --> 00:26:37,763 Ahhh, no. I'm still with the FDA for now. 545 00:26:37,846 --> 00:26:41,350 FBI application's still pending. But this is an investigation. 546 00:26:41,433 --> 00:26:44,185 Food related investigation. 547 00:26:44,561 --> 00:26:46,563 That doesn't seem like a real thing. 548 00:26:46,646 --> 00:26:47,606 Oh, it's a real thing. 549 00:26:47,689 --> 00:26:49,316 -You work around here? -Yes. 550 00:26:49,399 --> 00:26:53,111 I am also investigating for a documentary that I'm working on. 551 00:26:53,194 --> 00:26:55,364 You know, cleaning toilets. 552 00:26:55,447 --> 00:26:57,115 You seen anything weird? 553 00:26:57,198 --> 00:26:59,076 I'm cleaning toilets, so... 554 00:26:59,159 --> 00:26:59,994 yeah. 555 00:27:00,077 --> 00:27:04,706 The other day, I saw one that looked like someone ate a purple glow stick. 556 00:27:04,789 --> 00:27:07,167 And you didn't call me? 557 00:27:07,250 --> 00:27:08,919 Why would I have called you? 558 00:27:09,002 --> 00:27:10,796 Are you a gastroenterologist? 559 00:27:10,879 --> 00:27:13,715 I'm doing an investigation on glowing purple plants. 560 00:27:13,798 --> 00:27:16,051 You find glowing purple stool. 561 00:27:16,134 --> 00:27:17,636 There's got to be a connection. 562 00:27:17,719 --> 00:27:19,513 Well, I promise. From now on, you are my 563 00:27:19,596 --> 00:27:21,431 go-to strange-shits guy. 564 00:27:21,556 --> 00:27:24,893 I wanted to tell the maintenance man, but he was acting weird. 565 00:27:24,976 --> 00:27:26,478 Weird? Like how? Like... 566 00:27:26,561 --> 00:27:27,521 not himself? 567 00:27:27,604 --> 00:27:29,481 I don't know. 568 00:27:29,564 --> 00:27:31,942 I think I need to see what you saw. 569 00:27:32,025 --> 00:27:35,028 I think we need to get down into the sewers. 570 00:27:35,111 --> 00:27:38,615 Sewers, uh huh. Or, you can come inside 571 00:27:38,698 --> 00:27:43,328 like a normal person, you know, without having to go into a disgusting sewer. 572 00:27:43,411 --> 00:27:46,039 That's another way, I guess 573 00:27:47,123 --> 00:27:49,835 I was thinking we can make healthy candy necklaces, you know? 574 00:27:49,918 --> 00:27:53,213 Yes, right? Hey, what's going on? 575 00:27:53,296 --> 00:27:56,925 I couldn't use all the corn you gave me, so I brought this back. 576 00:27:57,008 --> 00:27:58,885 Did that thing grow? 577 00:27:58,968 --> 00:28:03,181 Yes. Nice and ripe, like the Thames on a hot summer's day. 578 00:28:03,264 --> 00:28:05,350 Never been. Thanks. 579 00:28:05,433 --> 00:28:07,352 My pleasure. 580 00:28:10,730 --> 00:28:11,608 I like her hat. 581 00:28:11,691 --> 00:28:13,108 I think I could pull it off. 582 00:28:13,191 --> 00:28:16,611 Thank you for agreeing to talk to me today. 583 00:28:16,695 --> 00:28:19,323 Could you tell me a little bit about what you do here? 584 00:28:19,406 --> 00:28:22,826 Oh, well, we're developing this social networking app 585 00:28:22,909 --> 00:28:27,914 that allows you to communicate with people who are in your immediate vicinity. 586 00:28:27,997 --> 00:28:29,666 That would be right around you? 587 00:28:29,749 --> 00:28:33,795 Yes. It's called I. C. U., the, the letters. 588 00:28:33,878 --> 00:28:37,549 It's... it's for people that you see, like, right in front of you. 589 00:28:37,632 --> 00:28:40,969 People at a party, or a bar, or 590 00:28:41,177 --> 00:28:45,474 even someone who's been right there the whole time. 591 00:28:45,557 --> 00:28:47,142 Why don't you just talk to 'em? 592 00:28:47,225 --> 00:28:49,978 We've done extensive research. So extensive. 593 00:28:50,061 --> 00:28:53,607 You could live right next to a person or even work right 594 00:28:53,690 --> 00:28:59,821 next to them every day and never tell them how you feel. 595 00:28:59,904 --> 00:29:01,740 Our studies show. 596 00:29:01,823 --> 00:29:04,242 -So it's for dating. -Fuck yes. 597 00:29:04,325 --> 00:29:06,912 Okay, well, why don't you tell me if there's anything 598 00:29:06,995 --> 00:29:10,540 going on around here that's different lately? 599 00:29:10,623 --> 00:29:12,834 Well, you changed your hair. 600 00:29:12,917 --> 00:29:13,795 No, not like that. 601 00:29:13,878 --> 00:29:16,380 I mean, something out of the ordinary. Like, ahh, this 602 00:29:16,463 --> 00:29:20,717 for example. Have either of you two seen this plant? 603 00:29:22,385 --> 00:29:25,263 May I see that? 604 00:29:25,680 --> 00:29:26,973 Who the hell is he? 605 00:29:27,056 --> 00:29:29,059 Roger Nordquist, I run the Office. 606 00:29:29,142 --> 00:29:31,436 Roger, what's with the tie? 607 00:29:31,519 --> 00:29:33,689 I'm your boss. A tie is customary. 608 00:29:33,772 --> 00:29:35,691 Please return to your workstations. 609 00:29:35,774 --> 00:29:37,025 Thank you. 610 00:29:38,651 --> 00:29:41,321 You like his tie? I got ties. 611 00:29:41,613 --> 00:29:45,242 I heard the FDA was here conducting some sort of investigation. 612 00:29:45,325 --> 00:29:46,284 I just want you to know 613 00:29:46,367 --> 00:29:50,038 we're happy to cooperate with the federal government in anyway. 614 00:29:50,121 --> 00:29:52,749 We appreciate that. So, have you seen that plant? 615 00:29:52,832 --> 00:29:55,835 No, I don't believe so. What is it? 616 00:29:55,960 --> 00:29:57,420 I don't know. 617 00:29:57,504 --> 00:29:59,423 And if I don't know, shouldn't be out there. 618 00:29:59,506 --> 00:30:02,718 Wow. Must be nice to know everything about your field, Mr...? 619 00:30:02,801 --> 00:30:05,137 Todecky. 620 00:30:05,220 --> 00:30:07,806 And it's a burden I live with every day of my life. 621 00:30:07,889 --> 00:30:11,476 Well, if I do see one, I will certainly call the FDA immediately. 622 00:30:11,559 --> 00:30:13,978 Let me show you out. 623 00:30:17,065 --> 00:30:19,484 Would you mind if I used your restroom? 624 00:30:20,443 --> 00:30:22,779 You'll have to use the first floor restrooms, actually. 625 00:30:22,862 --> 00:30:25,573 These are closed for cleaning. 626 00:30:27,742 --> 00:30:30,203 You know, you eat from here right down, right? 627 00:30:30,286 --> 00:30:30,912 Yeah. 628 00:30:30,995 --> 00:30:31,247 Got it. 629 00:30:31,330 --> 00:30:35,125 Thanks. 630 00:30:35,208 --> 00:30:37,210 Hey, Brie! 631 00:30:37,293 --> 00:30:38,171 Twice in one day. 632 00:30:38,254 --> 00:30:40,005 So, how'd it go? 633 00:30:40,088 --> 00:30:41,590 The bathrooms are closed for cleaning. 634 00:30:41,673 --> 00:30:42,799 I couldn't get in. 635 00:30:42,882 --> 00:30:45,051 It's weird. We usually clean them at night. 636 00:30:45,134 --> 00:30:47,012 Someone must have made a mess in there. 637 00:30:47,095 --> 00:30:48,388 -Oh, yeah? -Don't. 638 00:30:48,471 --> 00:30:50,390 If it was weird shit, I'll call you. 639 00:30:50,473 --> 00:30:54,186 -Let me see if I still have you in here. -Should still be the same number. 640 00:30:54,269 --> 00:30:58,731 I haven't changed it. Might be under Tom Jones. 641 00:30:59,357 --> 00:31:01,276 It's under Duane Reade. 642 00:31:02,986 --> 00:31:05,906 Well, still, if you wanna do something sometime, just give me a call. 643 00:31:05,989 --> 00:31:07,699 You know, we could talk about the... 644 00:31:07,782 --> 00:31:10,452 -I'm actually seeing a guy right now. -Sure. 645 00:31:10,535 --> 00:31:13,955 Probably take you to some non “Taxi Driver” themed restaurant. 646 00:31:14,122 --> 00:31:17,000 He doesn't actually believe in money or doing things one on one. 647 00:31:17,083 --> 00:31:19,419 It's more of a communal thing. 648 00:31:19,586 --> 00:31:20,545 Well as long as you're happy. 649 00:31:20,628 --> 00:31:22,798 Yeah, I'm totally happy. 650 00:31:22,881 --> 00:31:24,174 Good. It's nice to see you again. 651 00:31:24,257 --> 00:31:25,926 It's nice seeing you too, Todecky. 652 00:31:26,009 --> 00:31:27,928 -You're going to give me a call? -About the weird shit, 653 00:31:28,011 --> 00:31:29,429 yes. Duane Reade. In my phone. 654 00:31:29,512 --> 00:31:30,512 Yep. 655 00:31:30,680 --> 00:31:31,848 Yeah. 656 00:31:32,515 --> 00:31:34,350 Are you sure about the sewer? 657 00:31:34,684 --> 00:31:36,520 I'm sure. 658 00:32:01,586 --> 00:32:03,713 Excuse me, sir. If you... 659 00:32:07,216 --> 00:32:08,260 Who are you? 660 00:32:08,343 --> 00:32:10,720 -Name's Todecky. -You a cop? 661 00:32:10,803 --> 00:32:12,764 No. No cop. 662 00:32:13,014 --> 00:32:14,599 You're dressed like a cop. 663 00:32:14,682 --> 00:32:17,018 Did you want to be one like, when you were a little boy? 664 00:32:17,101 --> 00:32:19,479 Yeah, I guess. But I swear I'm no cop. 665 00:32:20,021 --> 00:32:21,481 Oh, why not, man? 666 00:32:21,564 --> 00:32:23,149 I mean, if it was, like, your dream. 667 00:32:23,358 --> 00:32:26,277 Too much of a wild card, and they don't like that. 668 00:32:26,569 --> 00:32:29,155 Same reason I stop selling life insurance to animals. 669 00:32:29,238 --> 00:32:31,116 It's just too many variables. 670 00:32:31,199 --> 00:32:33,743 Maybe you should follow your dream. 671 00:32:36,996 --> 00:32:38,790 I don't care what kind of a flophouse you're running. 672 00:32:38,873 --> 00:32:41,626 It's not a flophouse. It's an Airbnb. 673 00:32:41,709 --> 00:32:44,421 Do you have people in here illegally subletting this apartment? 674 00:32:44,504 --> 00:32:46,381 -Yes. -That's a flophouse! 675 00:32:46,464 --> 00:32:48,174 Now get the man in black. I want to talk to him, 676 00:32:48,257 --> 00:32:49,968 or I'm running you in. 677 00:32:56,724 --> 00:32:58,518 Well, what's your name, friend? 678 00:32:58,643 --> 00:32:59,811 Why should I tell thee? 679 00:32:59,936 --> 00:33:02,230 Because if you going to keep following me, I want have something else to call you 680 00:33:02,313 --> 00:33:04,316 rather than that asshole who keeps following me. 681 00:33:04,399 --> 00:33:06,442 Fair enough. I'm Jeb. 682 00:33:06,901 --> 00:33:10,447 I've seen thee asking around about this unusual corn. 683 00:33:10,530 --> 00:33:11,489 Yes? 684 00:33:11,572 --> 00:33:12,532 Yeah. What do you know about it? 685 00:33:12,615 --> 00:33:14,743 Thou would not believe me if I told thee. 686 00:33:14,826 --> 00:33:15,994 Try thee. 687 00:33:16,077 --> 00:33:18,037 Me. Try me. 688 00:33:18,830 --> 00:33:22,417 No... I cannot. Thou will think I'm verruckt. 689 00:33:22,542 --> 00:33:24,544 I will not think you're 690 00:33:25,336 --> 00:33:27,255 No matter how crazy it is. I swear to Amish Jesus. 691 00:33:27,338 --> 00:33:29,507 Okay, I am not Amish. 692 00:33:29,590 --> 00:33:30,590 Well, whatever. 693 00:33:31,217 --> 00:33:32,844 If it comes out of your mouth, I'm going to believe it. 694 00:33:32,927 --> 00:33:34,971 Oh, no, no, I can not. 695 00:33:35,346 --> 00:33:36,764 What if I guess? 696 00:33:37,432 --> 00:33:38,808 Seems unlikely. 697 00:33:39,183 --> 00:33:41,478 What if we both say it at the same time, 698 00:33:41,561 --> 00:33:44,147 -what we think is behind all this? -Same time? 699 00:33:44,272 --> 00:33:45,066 Okay. 700 00:33:45,149 --> 00:33:46,858 -One, two, three. -One, two, three. 701 00:33:46,941 --> 00:33:47,484 -The government! -Aliens! 702 00:33:47,567 --> 00:33:48,235 Wait, what?! 703 00:33:48,318 --> 00:33:52,781 -That corn is not of this world. -That is not what I thought you'd say. 704 00:33:52,864 --> 00:33:53,699 Here's what happened, 705 00:33:53,782 --> 00:33:56,409 I was finally getting to third base when.. 706 00:33:56,492 --> 00:33:58,411 Hey, wait. What the? 707 00:34:01,831 --> 00:34:02,831 Wait! 708 00:34:03,416 --> 00:34:05,961 Don't, don't you want to hear what I know of these things? 709 00:34:06,044 --> 00:34:07,295 Jeb... 710 00:34:07,378 --> 00:34:10,090 I don't know if you know this, but I don't exactly fit in. All right? 711 00:34:10,173 --> 00:34:11,591 You might not know what that's like. 712 00:34:11,674 --> 00:34:14,344 Well, I am a Mennonite. 713 00:34:14,427 --> 00:34:16,680 I just always thought I was meant for something bigger, 714 00:34:16,763 --> 00:34:18,431 you know, more important. 715 00:34:18,514 --> 00:34:22,185 And when I saw that picture of those plants, I thought, this is it. 716 00:34:22,268 --> 00:34:25,063 These weird colored penis plants are my ticket outta here. 717 00:34:25,146 --> 00:34:26,982 They do look like man root! 718 00:34:27,065 --> 00:34:30,485 But if I go to the FDA with that, they're going to laugh me out of a job. 719 00:34:30,568 --> 00:34:34,655 The FDA. It's one step above shoveling animals off the side of the highway. 720 00:34:34,739 --> 00:34:36,574 No. Count me out. 721 00:34:36,783 --> 00:34:38,618 No, but I, I... I must have help. 722 00:34:38,701 --> 00:34:39,995 You're modern world is... 723 00:34:40,078 --> 00:34:43,999 is strange to me with... with your compact discs and your, and your gelato. 724 00:34:44,082 --> 00:34:44,917 No, no, no. I must. 725 00:34:45,000 --> 00:34:46,751 You have to help me. You help me out! 726 00:34:47,294 --> 00:34:48,962 -Aah! -Ohhh! 727 00:34:49,045 --> 00:34:50,130 God in heaven! 728 00:34:50,213 --> 00:34:51,506 I'm am sorry. 729 00:34:51,589 --> 00:34:53,049 I... ohhh. 730 00:34:53,132 --> 00:34:54,676 Please forgive me. 731 00:34:54,759 --> 00:34:55,636 Ya' kick like a mule. 732 00:34:55,719 --> 00:34:57,678 I understand that reference. 733 00:34:57,845 --> 00:34:59,180 I've never slapped anyone before. 734 00:34:59,263 --> 00:35:00,848 Was it really painful? 735 00:35:01,057 --> 00:35:04,018 It was kind of empowering, actually. 736 00:35:04,143 --> 00:35:06,396 I'm still not believing any of your government bullshit. 737 00:35:06,479 --> 00:35:08,565 Look, look. Forget what I said, all right? 738 00:35:08,648 --> 00:35:09,941 Who cares what caused the... 739 00:35:10,024 --> 00:35:11,234 the fiery ball in the sky? 740 00:35:11,317 --> 00:35:14,195 The government, aliens, a vengeful god... 741 00:35:14,278 --> 00:35:16,990 I will take thee to it and thou can see for thyself. 742 00:35:17,073 --> 00:35:19,034 Fiery ball... 743 00:35:19,117 --> 00:35:20,702 Like the meteor in the papers? 744 00:35:20,785 --> 00:35:23,788 Well, I don't read the devil's handbills but, 745 00:35:23,871 --> 00:35:26,708 but yes, this I saw with mine own eyes. 746 00:35:26,791 --> 00:35:29,210 Okay, well, we got to get one to figure it out. 747 00:35:29,293 --> 00:35:31,296 Tell you what, my horseless carriage is over there. 748 00:35:31,379 --> 00:35:34,257 Follow me and let me do the talking, “Witness.” 749 00:35:34,799 --> 00:35:37,010 Go on, mock my appearance all thou likes. 750 00:35:37,093 --> 00:35:39,720 We're wearing essentially the same thing, ya' know. 751 00:35:51,232 --> 00:35:53,985 ...and this Russian hacktivist B.S... 752 00:35:54,068 --> 00:35:55,862 How they gonna hack our eyes? 753 00:35:55,945 --> 00:35:57,488 I don't think so, Wendy. 754 00:35:57,613 --> 00:36:01,326 This is a government cover up, which explains why they crashed it out 755 00:36:01,409 --> 00:36:02,660 in the middle of Amish country. 756 00:36:02,743 --> 00:36:05,622 No camera phones, no social media 757 00:36:05,705 --> 00:36:08,916 that way, if they come to take us away. 758 00:36:09,125 --> 00:36:11,252 They were speaking about my cornfield. 759 00:36:11,335 --> 00:36:13,880 I was going to bring those strange alien plants 760 00:36:13,963 --> 00:36:17,133 to market to... to sell to your confusing hipster people. 761 00:36:17,216 --> 00:36:20,929 But my schnickelfritz cousins beat me to it. When I caught up with them... 762 00:36:21,012 --> 00:36:22,889 they were no longer my cousins. 763 00:36:22,972 --> 00:36:25,975 I can't explain how, but they were different. 764 00:36:26,100 --> 00:36:27,310 Changed. 765 00:36:27,393 --> 00:36:30,188 I knew it was the plant, so I decided to investigate as you are. 766 00:36:30,271 --> 00:36:32,231 Where dost thou think they'll be? 767 00:36:32,315 --> 00:36:33,399 Dunno. 768 00:36:33,482 --> 00:36:38,654 The food trucks are usually lined up along here, but they're not here now. 769 00:36:40,198 --> 00:36:43,492 Todecky, is this thy personal car? 770 00:36:43,618 --> 00:36:46,371 Yeah. '73 Buick LeSabre. Why? 771 00:36:46,454 --> 00:36:48,790 Oh... it's, it's really old. 772 00:36:50,625 --> 00:36:51,460 Tis' older than my truck. 773 00:36:51,543 --> 00:36:52,877 And I'm... I'm supposed to use old things. 774 00:36:52,960 --> 00:36:55,796 Hey man, this car is from a better time. 775 00:36:56,172 --> 00:36:58,049 Back when you had to be a bare chested pimp, 776 00:36:58,132 --> 00:37:01,385 or shave your head into a mohawk... hide a gun up your sleeve. 777 00:37:01,677 --> 00:37:02,845 Simple. 778 00:37:03,971 --> 00:37:06,307 Used to drive a car like this, you got respect. 779 00:37:08,976 --> 00:37:09,227 That's... 780 00:37:10,144 --> 00:37:10,813 Oh... 781 00:37:10,896 --> 00:37:12,688 I do not think so. 782 00:37:15,650 --> 00:37:16,734 This music... 783 00:37:16,817 --> 00:37:17,486 Ugh! 784 00:37:17,569 --> 00:37:18,945 It's terrible. 785 00:37:19,028 --> 00:37:23,241 The singer, he sounds like a... like a goat giving birth. 786 00:37:24,033 --> 00:37:25,743 I worked really hard on this. 787 00:37:39,924 --> 00:37:41,884 Brie, you're home. 788 00:37:42,260 --> 00:37:44,136 What's all this? 789 00:37:44,428 --> 00:37:46,055 Is this all from the trash? 790 00:37:46,180 --> 00:37:46,973 What? 791 00:37:47,098 --> 00:37:49,558 No, this from a Greenmarket. 792 00:37:49,809 --> 00:37:51,186 I thought I'd cook you some dinner. 793 00:37:51,269 --> 00:37:53,562 You've been working so hard lately... 794 00:37:54,021 --> 00:37:57,108 we haven't really had that much alone time. 795 00:38:04,073 --> 00:38:04,657 Hah... 796 00:38:04,740 --> 00:38:05,451 Um. 797 00:38:05,534 --> 00:38:06,659 This is... so nice. 798 00:38:06,742 --> 00:38:08,620 I.. I'm, I'm speechless. 799 00:38:08,703 --> 00:38:10,079 You deserve it. 800 00:38:10,288 --> 00:38:15,126 Why don't you take a load off until dinner's ready, maybe take a nap? 801 00:38:15,209 --> 00:38:16,919 You must be tired. 802 00:38:17,670 --> 00:38:20,548 Not that tired. Why don't you come lay down with me? 803 00:38:21,632 --> 00:38:23,759 But you look tired. 804 00:38:24,010 --> 00:38:25,761 -I do? -Very. 805 00:38:26,220 --> 00:38:30,308 It must be exhausting documenting human suffering while cleaning urinals. 806 00:38:30,975 --> 00:38:35,772 Well, I am kind of stressed but, I'd really rather bone to be honest. 807 00:38:35,855 --> 00:38:36,940 Go lay down. 808 00:38:37,023 --> 00:38:39,483 Everything's gonna be ready very soon. 809 00:38:40,943 --> 00:38:41,943 Fine. 810 00:38:59,838 --> 00:39:02,173 That thing got big. 811 00:39:22,318 --> 00:39:24,904 Something's not right. 812 00:39:25,446 --> 00:39:29,575 No guys walking around with a big boa constrictor on their shoulders... 813 00:39:32,161 --> 00:39:34,372 Well, that's strange. 814 00:39:34,914 --> 00:39:37,083 It is all strange to me. 815 00:39:37,166 --> 00:39:41,796 Thy women... just walking around with their hair uncovered. 816 00:39:41,879 --> 00:39:45,424 Just out in the open. It's hot. 817 00:39:45,508 --> 00:39:49,970 Oh, can I see that photo thou hast been showing around? 818 00:39:50,763 --> 00:39:52,932 Yeah, take a look. 819 00:39:53,474 --> 00:39:56,185 Oh, yes, hah. I know them. 820 00:39:56,268 --> 00:39:59,188 These are two of the lesbian women who sometimes buy my produce. 821 00:39:59,271 --> 00:39:59,982 You sure? 822 00:40:00,065 --> 00:40:04,902 Oh, I remember. Where I come from one does not often see two ladies 823 00:40:04,985 --> 00:40:08,280 hand fornicating with each other. 824 00:40:09,615 --> 00:40:11,534 Nice wrists. 825 00:40:11,617 --> 00:40:12,617 Gimme that. 826 00:40:13,577 --> 00:40:14,495 Todecky. 827 00:40:14,578 --> 00:40:16,831 Uh... hey, it's Brie. 828 00:40:17,873 --> 00:40:20,209 I... I found a weird shit. 829 00:40:20,876 --> 00:40:21,961 Where are you? 830 00:40:22,044 --> 00:40:23,462 At my apartment, and... 831 00:40:23,838 --> 00:40:25,756 my boyfriend's acting really weird. 832 00:40:25,923 --> 00:40:27,174 Weird, how? 833 00:40:28,300 --> 00:40:29,302 Nice, I guess. 834 00:40:29,385 --> 00:40:31,387 And I, I found that glow again. 835 00:40:31,470 --> 00:40:33,139 All right, get out of there. 836 00:40:34,140 --> 00:40:35,475 I can't just leave. 837 00:40:35,558 --> 00:40:37,143 He's making me dinner. 838 00:40:37,309 --> 00:40:38,769 You have to. 839 00:40:39,019 --> 00:40:40,438 I think that glow might be dangerous. 840 00:40:40,521 --> 00:40:41,605 Get out. 841 00:40:41,814 --> 00:40:44,817 And, Brie, if your boyfriend took that shit? 842 00:40:44,984 --> 00:40:45,984 Yeah. 843 00:40:46,110 --> 00:40:47,320 Stay away from him! 844 00:40:47,403 --> 00:40:49,613 Meet me at your office in half an hour. 845 00:40:57,997 --> 00:40:59,540 Brie? 846 00:41:18,893 --> 00:41:20,645 If you see Edie, just don't tell her. 847 00:41:20,728 --> 00:41:22,563 Who cares? We tossed her corn. 848 00:41:22,646 --> 00:41:24,399 It doesn't matter. She's not going to cry about it. 849 00:41:24,482 --> 00:41:28,235 I just think it could be considered offensive within the community. 850 00:41:28,569 --> 00:41:30,029 Where the fuck are the other trucks? 851 00:41:30,112 --> 00:41:30,989 Where is everyone? Yeah. 852 00:41:31,072 --> 00:41:32,323 Why isn't anyone lined up? 853 00:41:32,406 --> 00:41:34,825 Normally would be slammed by now. 854 00:41:35,618 --> 00:41:37,453 Hey, what's going on? 855 00:41:37,536 --> 00:41:39,997 Where'd you get all that Mennonite corn? 856 00:41:40,206 --> 00:41:41,290 Where's yours? 857 00:41:41,373 --> 00:41:43,418 Ahhh, we were into it before it got real popular. 858 00:41:43,501 --> 00:41:46,087 Gave ours away to Edie from the pickle truck. 859 00:41:46,170 --> 00:41:47,380 Which pickle truck? 860 00:41:47,463 --> 00:41:48,673 Brine of the Times? 861 00:41:48,756 --> 00:41:51,175 I forget. Um, maybe Smirkin' Gherkin? 862 00:41:51,258 --> 00:41:53,010 It doesn't matter. Take this one. 863 00:41:53,093 --> 00:41:54,678 Ahh, no we're... 864 00:41:54,845 --> 00:41:56,805 cool. 865 00:41:59,225 --> 00:42:01,227 That was weird, right? 866 00:42:02,353 --> 00:42:03,604 Lulu, start the truck. 867 00:42:03,687 --> 00:42:07,441 Yeah, I think that's a good idea. 868 00:42:11,529 --> 00:42:12,530 Lesbians! 869 00:42:12,613 --> 00:42:13,781 What the fuck, man?! 870 00:42:13,864 --> 00:42:18,285 It's me, Jeb, from the market. Quickly, follow us! 871 00:42:30,548 --> 00:42:31,716 Look at this menu. 872 00:42:31,799 --> 00:42:34,010 Absolutely nothing is pan seared. 873 00:42:34,093 --> 00:42:36,679 Is there anything vegan? I can't find the chutneys. 874 00:42:36,762 --> 00:42:40,474 -I'm not seeing anything locally sourced. -It's farm to table. 875 00:42:40,558 --> 00:42:41,976 That's what I do. 876 00:42:42,059 --> 00:42:44,395 Would all of you just stop your gibberish? You two, 877 00:42:44,478 --> 00:42:45,938 I've been looking for you for a while, 878 00:42:46,021 --> 00:42:48,191 ever since you uploaded that picture to Instagram. 879 00:42:48,274 --> 00:42:50,943 I oughta bust you right now for trafficking in illegal vegetables. 880 00:42:51,110 --> 00:42:51,862 Is he a cop? 881 00:42:51,945 --> 00:42:54,405 FDA, and he's really sensitive about it. 882 00:42:54,488 --> 00:42:55,990 Look, something weird's going down. 883 00:42:56,073 --> 00:42:57,533 We all gotta share information. 884 00:42:57,616 --> 00:42:58,368 Great idea. 885 00:42:58,451 --> 00:42:59,535 Let's table it. 886 00:42:59,618 --> 00:43:02,955 What if we all left here and went to the tapas truck? Small plates! 887 00:43:03,163 --> 00:43:04,499 Ooh, how about the Korean truck? 888 00:43:04,582 --> 00:43:05,374 Kimchi truck! 889 00:43:05,541 --> 00:43:06,792 They're all changed. 890 00:43:06,875 --> 00:43:09,754 They've been podded... They're podoids. 891 00:43:09,837 --> 00:43:11,339 I do not like that name. 892 00:43:11,422 --> 00:43:13,132 Well, regardless, you're going to eat with served to you 893 00:43:13,215 --> 00:43:14,009 because it's sourced 894 00:43:14,092 --> 00:43:17,261 locally by a sweaty chef in the back named Fausto with long fingernails. 895 00:43:17,386 --> 00:43:18,263 The usual? 896 00:43:18,346 --> 00:43:20,764 -Yes, please. -Everyone else? 897 00:43:20,848 --> 00:43:21,807 Coffee. 898 00:43:21,890 --> 00:43:22,975 Oh, my. 899 00:43:23,058 --> 00:43:25,561 How lovely. There are six of you 900 00:43:25,644 --> 00:43:29,106 and you only get coffee?! 901 00:43:29,189 --> 00:43:29,983 Don't bother... 902 00:43:30,066 --> 00:43:32,360 Can you just please speak fucking English? 903 00:43:32,443 --> 00:43:34,111 -What?! -Not okay. 904 00:43:34,445 --> 00:43:36,072 I... I am so sorry. 905 00:43:36,155 --> 00:43:37,990 I'm really tired. 906 00:43:38,198 --> 00:43:41,535 She's under a lot of press... pressure. 907 00:43:45,080 --> 00:43:46,665 Hey, Fausto. 908 00:43:51,337 --> 00:43:52,337 So... 909 00:43:52,713 --> 00:43:53,922 What do we know? 910 00:43:55,174 --> 00:43:57,551 Meteor crashed. Strange corn inside. 911 00:43:57,843 --> 00:44:00,596 Glow from the toilets. People talking on the subway... 912 00:44:01,138 --> 00:44:02,890 Talking to each other... on the subway. 913 00:44:02,973 --> 00:44:03,891 They're aliens. 914 00:44:03,974 --> 00:44:05,309 See? That's what I said! 915 00:44:05,392 --> 00:44:06,392 Not aliens. 916 00:44:06,602 --> 00:44:08,229 I think like a virus, or something like that. 917 00:44:08,312 --> 00:44:10,106 Everybody is acting weird. 918 00:44:10,189 --> 00:44:11,774 And not just Williamsburg weird. 919 00:44:11,857 --> 00:44:13,776 -Different, weird. -Alien weird. 920 00:44:13,859 --> 00:44:14,653 Not aliens. 921 00:44:14,736 --> 00:44:16,028 Ray Ray was being so nice. 922 00:44:16,111 --> 00:44:18,113 He bought food from a store. 923 00:44:20,783 --> 00:44:21,783 It's a long story. 924 00:44:22,034 --> 00:44:24,161 You know, this reminds me of the episode of TV 925 00:44:24,244 --> 00:44:27,247 I once saw. “Scheinfeld”, I believe it was called. 926 00:44:27,373 --> 00:44:30,209 Everyone Met a bizarro version of each other. 927 00:44:30,292 --> 00:44:32,461 Bizarro, huh? 928 00:44:32,544 --> 00:44:35,255 Ehhh.. lot of Jews on that show. 929 00:44:37,174 --> 00:44:38,801 None of us eat any of that corn, right? 930 00:44:38,884 --> 00:44:41,846 -No, we were going to. -But we just gave it away. 931 00:44:41,929 --> 00:44:44,265 Come to think of it, I've been seening them around a lot lately 932 00:44:44,348 --> 00:44:47,351 -Like at my job. -All the food truck chefs had them. 933 00:44:47,434 --> 00:44:48,352 Oh, my Goddess, 934 00:44:48,435 --> 00:44:50,521 are we spreading it around like HPV? 935 00:44:50,604 --> 00:44:51,939 Possibly, but 936 00:44:52,022 --> 00:44:53,857 no one around here seems different. 937 00:44:53,982 --> 00:44:56,402 Maybe it just spread to places that, you know, cool people go. 938 00:44:56,485 --> 00:45:00,573 Yeah, no offense, but this place is too gross to even enjoy ironically. 939 00:45:00,656 --> 00:45:04,201 So the invasion might be isolated in pockets or neighborhoods. 940 00:45:04,410 --> 00:45:06,453 Makes sense it would hit Williamsburg first. 941 00:45:06,787 --> 00:45:08,623 Hipsters love to be into stuff before everyone else. 942 00:45:08,706 --> 00:45:10,875 Why not being snatched by aliens too? 943 00:45:10,958 --> 00:45:13,377 You guys, are we being anti-immigration here? 944 00:45:13,460 --> 00:45:14,296 Good point. 945 00:45:14,379 --> 00:45:16,047 They might just be looking for a safe space. 946 00:45:16,130 --> 00:45:17,590 Hey, I'm from here, all right? 947 00:45:17,673 --> 00:45:19,550 And I watched this neighborhood change. 948 00:45:19,633 --> 00:45:24,054 Anything that wasn't catering to rich white people got pushed out. 949 00:45:24,138 --> 00:45:25,723 I'm not going to let that happen again. 950 00:45:25,806 --> 00:45:28,058 So do we go to the cops? 951 00:45:28,267 --> 00:45:29,102 With what? 952 00:45:29,185 --> 00:45:30,895 We got to get our hands on some of these plants, 953 00:45:30,978 --> 00:45:32,938 take them to the FDA, run some tests. 954 00:45:33,021 --> 00:45:34,940 My boyfriend is one... Has one? 955 00:45:35,399 --> 00:45:36,734 We have one of those pods back at our place. 956 00:45:36,817 --> 00:45:38,319 He left it on our bedroom. 957 00:45:38,402 --> 00:45:40,363 You don't have to raise your hand, Jeb. 958 00:45:40,446 --> 00:45:44,075 Oh, I would like to retrieve my things from the Airbnb 959 00:45:44,158 --> 00:45:46,952 -before the meth using persons take them. -That's a good idea. 960 00:45:47,035 --> 00:45:49,789 You, me, Brie, we'll go get your stuff and her pod. 961 00:45:49,872 --> 00:45:52,666 We'll lay low. Text when we're ready to meet up. 962 00:45:52,750 --> 00:45:54,752 Better yet, don't leave a trace. 963 00:45:54,835 --> 00:45:56,545 We're all on Snapchat, right? 964 00:45:56,628 --> 00:45:58,130 Yeah. Yes. 965 00:45:59,047 --> 00:46:01,967 What? I like to put the filters on my face. 966 00:46:02,426 --> 00:46:03,426 Look... 967 00:46:04,470 --> 00:46:05,888 Die Schlampe! 968 00:46:06,638 --> 00:46:08,265 I'm wearing whore's paint. 969 00:46:08,348 --> 00:46:10,100 Nancy, can I get a box? 970 00:46:12,478 --> 00:46:13,979 Whore. 971 00:46:14,521 --> 00:46:15,731 Thanks. 972 00:46:15,814 --> 00:46:16,814 It's sweet. 973 00:46:24,865 --> 00:46:25,866 Okay. 974 00:46:25,949 --> 00:46:29,745 If I do not return, please delete my browser history. 975 00:46:29,828 --> 00:46:30,288 You know what? Just, 976 00:46:30,371 --> 00:46:31,831 just destroy the phone if you would. 977 00:46:31,914 --> 00:46:33,958 I'm really not supposed to have that. 978 00:46:34,041 --> 00:46:34,500 One hour, 979 00:46:34,583 --> 00:46:35,167 my office, 980 00:46:35,250 --> 00:46:36,128 don't be late. 981 00:46:46,220 --> 00:46:47,763 Welcome back, Jeb. 982 00:46:47,846 --> 00:46:49,724 I hope you've had a pleasant day. 983 00:46:49,807 --> 00:46:51,976 You must be tired. 984 00:47:02,194 --> 00:47:06,365 Dost thou need help with the trash? 985 00:47:07,074 --> 00:47:07,784 Okay. 986 00:47:07,867 --> 00:47:09,535 All right. 987 00:47:10,577 --> 00:47:14,373 Well, it has been really fun, 988 00:47:14,456 --> 00:47:17,459 but I'm afraid that I'm going to have to 989 00:47:17,668 --> 00:47:21,672 check out early, so... 990 00:47:27,469 --> 00:47:29,429 You sure you don't want me to come up with you? 991 00:47:29,805 --> 00:47:32,183 It'll just be weird with my boyfriend up there. 992 00:47:32,266 --> 00:47:33,350 I got it. 993 00:47:33,433 --> 00:47:36,061 You're just worried he's going to catch you with an ex. 994 00:47:36,144 --> 00:47:36,605 Ahh... 995 00:47:36,688 --> 00:47:38,022 We went to a Duane Reade together. 996 00:47:38,105 --> 00:47:40,065 If that makes you my ex, then so is my grandpa. 997 00:47:40,148 --> 00:47:43,569 So just sit here and wait, and I'll be back with your alien fruit. 998 00:47:44,403 --> 00:47:45,946 It's a vegetable. 999 00:47:47,281 --> 00:47:48,281 Probably. 1000 00:48:12,973 --> 00:48:14,224 Shit! 1001 00:48:59,937 --> 00:49:01,272 You got the pod? 1002 00:49:01,355 --> 00:49:02,273 Just drive. 1003 00:49:02,356 --> 00:49:03,982 Okay. 1004 00:49:07,945 --> 00:49:11,531 Hey, anybody seen a Mennonite? 1005 00:49:11,615 --> 00:49:13,576 Dressed like... me 1006 00:49:13,659 --> 00:49:15,619 basically. 1007 00:49:18,622 --> 00:49:20,708 Mr. Todecky. Good. 1008 00:49:20,791 --> 00:49:22,251 I need to see you in my office. 1009 00:49:22,334 --> 00:49:24,169 I thought you said you never need to see me. 1010 00:49:24,252 --> 00:49:26,546 Things have changed. This way. 1011 00:49:27,172 --> 00:49:27,966 No thanks. 1012 00:49:28,049 --> 00:49:29,174 Why not? 1013 00:49:29,257 --> 00:49:30,301 Because you're infected. 1014 00:49:30,384 --> 00:49:32,052 Because you're all infected. 1015 00:49:32,135 --> 00:49:33,178 Look at this place. 1016 00:49:33,261 --> 00:49:35,055 You're employees of the federal government. 1017 00:49:35,138 --> 00:49:37,641 It's after 5 p.m. and you're still here. 1018 00:49:37,724 --> 00:49:41,437 Obviously, my friend has had some sort of run in with a pod plant horror show. 1019 00:49:41,520 --> 00:49:43,438 And you don't find that a little funny? 1020 00:49:58,495 --> 00:50:00,414 Oh, Todecky! 1021 00:50:00,497 --> 00:50:02,333 Thou will never believe what I just saw. 1022 00:50:02,416 --> 00:50:03,834 You could definitely stop saying that now. 1023 00:50:03,917 --> 00:50:04,877 I'm going to believe everything. 1024 00:50:04,960 --> 00:50:05,629 And you! 1025 00:50:05,712 --> 00:50:07,755 Oh, they goo'd thee too, huh? 1026 00:50:07,838 --> 00:50:09,340 Thy clothes... 1027 00:50:09,423 --> 00:50:12,509 all... clingy... now. 1028 00:50:13,010 --> 00:50:14,053 Jeb. 1029 00:50:14,136 --> 00:50:15,429 Huh? Oh, sorry. 1030 00:50:15,512 --> 00:50:17,056 Lot on my mind. 1031 00:50:17,139 --> 00:50:17,848 It's okay. Follow me. 1032 00:50:17,931 --> 00:50:18,931 Okay. 1033 00:50:19,016 --> 00:50:19,893 Oh fuck. 1034 00:50:23,645 --> 00:50:24,980 Get in! 1035 00:50:34,448 --> 00:50:36,075 What happened back at your place? 1036 00:50:36,158 --> 00:50:39,078 Well, a starfish shaped space toddler hatched out of it 1037 00:50:39,161 --> 00:50:42,414 and try to attach istelf to me like a guy in a band. 1038 00:50:44,624 --> 00:50:46,543 What's your story? 1039 00:50:49,379 --> 00:50:53,216 They were all... changed. 1040 00:50:54,551 --> 00:50:58,180 They... they tried to restrain me, but I 1041 00:50:58,346 --> 00:51:00,766 I fought my way through. 1042 00:51:01,391 --> 00:51:03,643 All fifteen of them. 1043 00:51:04,102 --> 00:51:05,771 I used 1044 00:51:05,854 --> 00:51:08,649 anything I could hold as a weapon, bashing 1045 00:51:08,732 --> 00:51:12,402 and slicing my way out. 1046 00:51:12,486 --> 00:51:14,488 It was horrifying, 1047 00:51:14,571 --> 00:51:15,656 yet... 1048 00:51:15,739 --> 00:51:20,202 Yet pleasurable as the as the sweat of my labors mixed with... with the 1049 00:51:20,285 --> 00:51:22,871 wet of their entrails. 1050 00:51:22,954 --> 00:51:26,583 I'm born again, friends. 1051 00:51:26,666 --> 00:51:31,171 Baptized in alien blood and, and made new! 1052 00:51:33,423 --> 00:51:35,384 What about “Snatchers” as a name for the creatures? 1053 00:51:35,467 --> 00:51:37,177 You know, because they snatch your body? 1054 00:51:37,260 --> 00:51:40,180 I don't like that name. Let's try to think of something better. 1055 00:51:40,263 --> 00:51:43,433 In the meantime, we're going to need a new sample. 1056 00:51:44,226 --> 00:51:46,395 And if your work is Alien Corn Central, 1057 00:51:46,478 --> 00:51:51,274 then we know where we gotta go. 1058 00:51:53,318 --> 00:51:55,946 I can't believe I agreed to come down here with you. 1059 00:51:56,029 --> 00:51:57,531 Is that shit? 1060 00:51:57,948 --> 00:52:00,158 There's shit everywhere. 1061 00:52:00,575 --> 00:52:02,453 I thought you were a maid, you can't be afraid of a little shit. 1062 00:52:02,536 --> 00:52:04,038 I'm not a real maid. 1063 00:52:04,121 --> 00:52:07,958 Or a real filmmaker either... I don't know. I'm feeling kind of rudderless. 1064 00:52:08,041 --> 00:52:11,837 Yeah, well, that's why you date jerks. See, you gotta figure yourself out first, 1065 00:52:11,920 --> 00:52:14,048 then you realize you deserve better. 1066 00:52:14,131 --> 00:52:17,342 You mean someone nice who drags me into a disgusting sewer 1067 00:52:17,425 --> 00:52:19,803 filled with rats and hepatitis? 1068 00:52:19,886 --> 00:52:21,680 Why didn't you bring Jeb down here? 1069 00:52:21,888 --> 00:52:23,974 Well, if anybody's an alien, it's probably Jeb. 1070 00:52:24,057 --> 00:52:25,684 You heard him. He's dropping his Shakespeare talk. 1071 00:52:25,767 --> 00:52:27,311 Besides, you know, the building. 1072 00:52:27,394 --> 00:52:30,397 This has nothing to do with the last time you suggested coming into the sewer? 1073 00:52:30,480 --> 00:52:35,194 It's not some boyhood fucked up fantasy of yours? 1074 00:52:35,277 --> 00:52:37,488 I just wanted to come down here is all. 1075 00:52:37,571 --> 00:52:40,282 And I am not disappointed. 1076 00:52:40,740 --> 00:52:42,159 But I gotta confess, 1077 00:52:42,242 --> 00:52:44,036 now that we're down here I just... 1078 00:52:44,119 --> 00:52:47,372 I think it's unlikely we're going to be able to find our way up from here. 1079 00:52:48,248 --> 00:52:49,457 What? 1080 00:52:49,708 --> 00:52:51,794 Yeah, I just figured it'd be like in the movies. 1081 00:52:51,877 --> 00:52:56,047 You know, shimmy up a big pipe. But, turns out it's just a bunch of narrow pipes. 1082 00:52:56,214 --> 00:52:56,925 You asshole. 1083 00:52:57,008 --> 00:52:59,510 I agree to come in this shit river with you and your plan was 1084 00:52:59,593 --> 00:53:01,762 “Hey, let's just go into the sewer” end of plan? 1085 00:53:01,845 --> 00:53:04,264 Hey, I had the part about going up the pipe, like in the movies. 1086 00:53:04,347 --> 00:53:06,517 No, no. If it ends with the words, 'like in the movies, ' 1087 00:53:06,600 --> 00:53:08,602 it doesn't count as part of the plan. 1088 00:53:08,685 --> 00:53:10,938 This is just like the FDA. You went in like such a bad ass 1089 00:53:11,021 --> 00:53:12,731 but you didn't have a plan, and you ended up running off 1090 00:53:12,814 --> 00:53:14,441 like you shit yourself during the school play. 1091 00:53:14,524 --> 00:53:17,236 Hey, that's over the line, okay? 1092 00:53:17,319 --> 00:53:21,073 I run a little funny because I have a sports hernia from sports. 1093 00:53:21,156 --> 00:53:24,284 Right. Well, we're doing what I say now and I say is we're getting out of here. 1094 00:53:24,367 --> 00:53:25,536 Brie, come on. 1095 00:53:25,619 --> 00:53:27,787 Brie... wait up. 1096 00:53:29,164 --> 00:53:31,374 Brie? Hey Brie! 1097 00:53:32,542 --> 00:53:34,837 Todecky, that's the weird glowing shit. 1098 00:53:34,920 --> 00:53:36,463 Only there's so much. 1099 00:53:37,088 --> 00:53:38,590 What part of the building is this under? 1100 00:53:38,673 --> 00:53:41,135 The old generator room but they replaced it 1101 00:53:41,218 --> 00:53:44,513 so no one ever goes down there... except the cleaning staff. 1102 00:53:44,596 --> 00:53:46,014 Well how did you get down here to clean? 1103 00:53:46,097 --> 00:53:47,599 With my keycard. 1104 00:53:47,766 --> 00:53:49,309 Why didn't we use that? 1105 00:53:50,268 --> 00:53:52,604 Because you had such a huge goddamn sewer boner! 1106 00:53:52,687 --> 00:53:53,981 That's why. 1107 00:53:54,064 --> 00:53:56,274 I hardly think this is my fault. 1108 00:53:56,524 --> 00:53:59,069 Look, the glow seems to be coming from the drain in the floor above us. 1109 00:53:59,152 --> 00:54:01,404 So you think you could boost me up? 1110 00:54:01,863 --> 00:54:03,198 Maybe. 1111 00:54:18,838 --> 00:54:20,007 See, what'd I say? 1112 00:54:20,090 --> 00:54:22,384 -Just like in the movies. -Shhhh. 1113 00:54:22,467 --> 00:54:24,011 It's Snatchers HQ. 1114 00:54:24,094 --> 00:54:26,680 I hate that name. Can't we call 'em “Podsters?” 1115 00:54:26,763 --> 00:54:28,056 Or “The Taken?” 1116 00:54:28,139 --> 00:54:30,225 It's like a grow house down here. 1117 00:54:30,308 --> 00:54:32,102 Yeah, only they're not growing weed. 1118 00:54:32,185 --> 00:54:34,062 They're growing an army. Listen, we gotta 1119 00:54:34,145 --> 00:54:35,146 Shhhhh. 1120 00:54:35,647 --> 00:54:37,191 What is it you wanted to show me down here? 1121 00:54:37,274 --> 00:54:39,025 There's no WiFi. 1122 00:54:39,192 --> 00:54:41,903 Just keep your eyes closed and let it happen. 1123 00:54:42,112 --> 00:54:45,365 Finally. I'm going to blog about this later, if that's cool. 1124 00:54:55,417 --> 00:54:57,544 He got corned. It is time to go. 1125 00:54:57,627 --> 00:54:59,922 No. We're not running and leaving all these pods. 1126 00:55:00,005 --> 00:55:02,090 We can use those cans of gas. 1127 00:55:02,173 --> 00:55:03,300 Say no more. 1128 00:55:18,940 --> 00:55:21,234 Must have got wet from the sewer. 1129 00:55:28,783 --> 00:55:30,077 Do you smell gasoline? 1130 00:55:30,160 --> 00:55:31,661 Intruders! 1131 00:55:31,911 --> 00:55:32,955 Save the pods. 1132 00:55:33,038 --> 00:55:35,248 We'll deal with them later. 1133 00:55:39,336 --> 00:55:40,963 I think we lost them. 1134 00:55:41,046 --> 00:55:41,506 Okay. 1135 00:55:41,589 --> 00:55:43,882 You guys are seriously stinking up my truck. 1136 00:55:43,965 --> 00:55:45,050 It's true. You smell. 1137 00:55:45,133 --> 00:55:47,886 Well talk to Super Mario the sewer lover over here. 1138 00:55:47,969 --> 00:55:51,515 We need a change of clothes, a safe place to regroup and figure out our next move. 1139 00:55:51,598 --> 00:55:52,974 We should go to the police. 1140 00:55:54,225 --> 00:55:55,394 All right, that's it. 1141 00:55:55,477 --> 00:55:57,312 It's time to call in a favor. 1142 00:55:57,395 --> 00:55:59,731 I know a guy down at the bureau. 1143 00:55:59,814 --> 00:56:00,692 Which Bureau? 1144 00:56:00,775 --> 00:56:01,693 Census Bureau? 1145 00:56:01,776 --> 00:56:03,193 Indian Affairs? 1146 00:56:03,276 --> 00:56:04,986 Hang on. That's funny. 1147 00:56:06,112 --> 00:56:09,783 Special Agent Devereaux? This is Paul Todecky. 1148 00:56:10,533 --> 00:56:12,035 I'm going to need some backup. 1149 00:56:12,118 --> 00:56:13,953 ... Todecky. 1150 00:56:15,497 --> 00:56:17,248 Yeah, you gave me your card! 1151 00:56:18,208 --> 00:56:20,335 I had to mail you your handkerchief. 1152 00:56:20,543 --> 00:56:22,129 Crying, right! See? You do remember. 1153 00:56:22,212 --> 00:56:25,882 So listen, there's something weird going down. I got some inside intel and... 1154 00:56:27,092 --> 00:56:28,510 Hello? 1155 00:56:28,843 --> 00:56:30,011 Hello? 1156 00:56:33,556 --> 00:56:34,142 Guys... 1157 00:56:34,225 --> 00:56:35,350 they got to him. 1158 00:56:35,433 --> 00:56:37,936 I think they infiltrated the FBI. 1159 00:56:38,019 --> 00:56:40,397 Wow, Todecky. Wow. 1160 00:56:41,523 --> 00:56:44,192 As embarrassing as that was, 1161 00:56:44,275 --> 00:56:47,946 and that was the single most humiliating moment I've ever witnessed. 1162 00:56:48,029 --> 00:56:50,407 I think you probably have a point. Alright? 1163 00:56:50,490 --> 00:56:53,410 If I was one of those things, I would infiltrate the cops first. 1164 00:56:53,493 --> 00:56:55,412 Well then who can help us? 1165 00:56:56,037 --> 00:56:58,373 We gotta get some help from outside the law. 1166 00:57:00,291 --> 00:57:02,461 So how do you know the White Duke, Todecky? 1167 00:57:02,544 --> 00:57:04,004 Yeah, he's super famous. 1168 00:57:04,087 --> 00:57:05,213 Everybody loves him. 1169 00:57:05,296 --> 00:57:06,673 Oh, except the ASPCA. 1170 00:57:06,756 --> 00:57:08,842 They don't like his sled dogs. 1171 00:57:08,925 --> 00:57:11,720 Well, we grew up together back in Williamsburg 1172 00:57:11,803 --> 00:57:13,430 before it was being gentrified. 1173 00:57:13,513 --> 00:57:15,682 Just two Polish kids hanging out. 1174 00:57:15,932 --> 00:57:17,225 Then he got a little weird. 1175 00:57:17,308 --> 00:57:18,476 He got weird? 1176 00:57:18,935 --> 00:57:21,104 Yeah, I love his retro vibe. 1177 00:57:21,187 --> 00:57:22,856 This is retro to you guys? 1178 00:57:22,939 --> 00:57:24,232 Don't you mean thee guys? 1179 00:57:24,315 --> 00:57:24,942 What? 1180 00:57:25,025 --> 00:57:27,110 Your speech, it's changing. 1181 00:57:27,193 --> 00:57:29,529 You noticed! It's working. 1182 00:57:29,612 --> 00:57:33,658 You see, I realized I can't go home again, so I have to try to make a new life here 1183 00:57:33,741 --> 00:57:34,701 in this world. 1184 00:57:34,784 --> 00:57:37,996 Are my eyes playing tricks on me? 1185 00:57:40,290 --> 00:57:43,210 Do I see Paul Todecky up in my crib? 1186 00:57:43,293 --> 00:57:44,293 Am I trip pin? 1187 00:57:44,711 --> 00:57:45,837 Wait! 1188 00:57:46,045 --> 00:57:48,632 Let me ask my boys if I'm trip pin. 1189 00:57:48,715 --> 00:57:50,175 Is daddy trip pin right now? 1190 00:57:50,258 --> 00:57:51,551 Is daddy trip pin right now? 1191 00:57:51,634 --> 00:57:52,634 No?! 1192 00:57:53,678 --> 00:57:55,847 Todecky's really here. 1193 00:57:57,348 --> 00:57:58,308 Well, well, 1194 00:57:58,391 --> 00:58:02,854 well, well, well, well, well, well, well, well, well... 1195 00:58:02,937 --> 00:58:03,855 Are you done? 1196 00:58:03,938 --> 00:58:04,357 Nope. 1197 00:58:04,440 --> 00:58:07,442 Well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well, well. 1198 00:58:07,525 --> 00:58:10,612 And what do we have here? 1199 00:58:11,362 --> 00:58:14,365 Todecky's brought his whole playgroup with him. 1200 00:58:14,449 --> 00:58:16,534 Have you met my crew? 1201 00:58:17,619 --> 00:58:19,704 Look, Kevin, we don't want any trouble, all right? 1202 00:58:20,497 --> 00:58:22,207 What are you looking for, Todecky? 1203 00:58:22,290 --> 00:58:23,290 Protection. 1204 00:58:23,374 --> 00:58:23,918 Pffft! 1205 00:58:24,001 --> 00:58:25,210 Why should I help you?! 1206 00:58:25,293 --> 00:58:27,254 Because you and Todecky are friends, 1207 00:58:27,337 --> 00:58:28,797 and we all need your help. 1208 00:58:28,880 --> 00:58:30,965 Paaa ha! 1209 00:58:33,301 --> 00:58:34,969 Todecky ain't my friend. 1210 00:58:35,178 --> 00:58:37,514 He never calls me to hang out. 1211 00:58:37,597 --> 00:58:40,600 He's been ignoring me since high school. 1212 00:58:40,683 --> 00:58:45,188 You didn't even accept my invitation to connect on Linkedln. 1213 00:58:45,271 --> 00:58:48,525 It probably went to my spam folder. 1214 00:58:48,691 --> 00:58:50,694 And what about the rest of crew, man? 1215 00:58:50,777 --> 00:58:52,862 Do you remember them? 1216 00:58:54,447 --> 00:58:55,657 Mathletes? 1217 00:58:56,407 --> 00:58:57,407 Dwight! 1218 00:58:58,826 --> 00:59:00,704 You forget all your childhood friends 1219 00:59:00,787 --> 00:59:04,207 and you roll up in here looking for protection? 1220 00:59:07,377 --> 00:59:09,004 This is serious, alright? 1221 00:59:09,087 --> 00:59:10,547 And it's not just about us. 1222 00:59:10,630 --> 00:59:12,466 The whole city's in trouble, maybe the whole planet. 1223 00:59:12,549 --> 00:59:16,928 Man... what kind of bullshit is coming out of you right now? 1224 00:59:17,178 --> 00:59:18,972 You remember those plants we were talking about the other day? 1225 00:59:19,055 --> 00:59:19,557 Right... 1226 00:59:19,640 --> 00:59:22,017 and I told you I don't eat that shit. 1227 00:59:22,100 --> 00:59:24,769 Just waffles and pussyyyyyy. 1228 00:59:24,852 --> 00:59:26,354 Right, right, right, right. 1229 00:59:26,437 --> 00:59:28,731 Well, turns out they might be from another planet. 1230 00:59:28,982 --> 00:59:30,734 Fuck that shit. 1231 00:59:30,817 --> 00:59:31,902 Aliens, please. 1232 00:59:31,985 --> 00:59:33,487 It's true. They're infecting people, 1233 00:59:33,570 --> 00:59:34,779 controlling them. 1234 00:59:34,862 --> 00:59:35,489 Tell him. 1235 00:59:35,572 --> 00:59:36,572 Oh, ahh. 1236 00:59:37,115 --> 00:59:38,658 Your Majesty. 1237 00:59:38,741 --> 00:59:39,741 Get up. 1238 00:59:40,410 --> 00:59:42,120 Do... do you remember the meteor? 1239 00:59:42,203 --> 00:59:42,830 Yeah. 1240 00:59:42,913 --> 00:59:44,289 It crash landed on my property. 1241 00:59:44,372 --> 00:59:47,167 The strange penis corn was inside. 1242 00:59:47,250 --> 00:59:48,835 They took over my village. 1243 00:59:48,918 --> 00:59:51,963 I had one of those pods and a thing came out of it and try to attach itself to me. 1244 00:59:52,046 --> 00:59:53,423 That's how they snatch your bodies. 1245 00:59:53,506 --> 00:59:55,175 I call them “Snatchers.” 1246 00:59:55,258 --> 00:59:56,468 Great, name. Go on. 1247 00:59:56,551 --> 00:59:58,345 They took over all of our friends. 1248 00:59:58,428 --> 01:00:00,889 Todecky and I crashed their headquarters, and they chased us, and 1249 01:00:00,972 --> 01:00:03,266 that's how we ended up here. 1250 01:00:03,975 --> 01:00:04,975 Kevin... 1251 01:00:05,435 --> 01:00:06,435 Duke. 1252 01:00:07,103 --> 01:00:10,982 I know I could have been a better friend to you, and I'm sorry about that. 1253 01:00:11,065 --> 01:00:11,983 We just drifted apart. 1254 01:00:12,066 --> 01:00:13,902 You know, I went into the law enforcement 1255 01:00:13,985 --> 01:00:17,405 and you became an Isaac Hayes impersonator. 1256 01:00:17,488 --> 01:00:21,868 I still don't get most of your decisions, but I coulda tried harder. 1257 01:00:22,243 --> 01:00:24,079 But either way I'm here now 1258 01:00:24,162 --> 01:00:25,288 as an old friend. 1259 01:00:25,830 --> 01:00:29,000 Just let us stay here tonight, till we figure this mess out. 1260 01:00:29,083 --> 01:00:30,335 Okay. 1261 01:00:30,418 --> 01:00:32,211 I heard you out. 1262 01:00:32,795 --> 01:00:35,131 Crazy shit. 1263 01:00:35,548 --> 01:00:38,051 I don't know how you, uh, brainwashed 1264 01:00:38,134 --> 01:00:41,054 all these people into believing your fucking delusions Todecky, 1265 01:00:41,137 --> 01:00:43,056 and I really don't care. 1266 01:00:43,139 --> 01:00:45,058 You come to me for protection 1267 01:00:45,141 --> 01:00:48,144 for you and your little friends, 1268 01:00:48,311 --> 01:00:53,650 and I'm gonna give it to you, free of charge, for as long as you like. 1269 01:00:53,733 --> 01:00:59,947 All you have to do is one little thing. 1270 01:01:00,031 --> 01:01:01,408 What? 1271 01:01:01,491 --> 01:01:04,952 Kiss my ring. 1272 01:01:05,161 --> 01:01:05,997 Oh, fuck this. 1273 01:01:06,080 --> 01:01:08,081 I'm taking my chances with “The Taken.” 1274 01:01:08,164 --> 01:01:09,874 Ehh... “Snatchers.” 1275 01:01:09,957 --> 01:01:11,585 She's right, it's better. It is. 1276 01:01:11,668 --> 01:01:13,211 So, what do you say Todecky? 1277 01:01:13,294 --> 01:01:19,050 Ready to find out how many licks it takes to get to the center? 1278 01:01:28,935 --> 01:01:30,812 There's a hair on it. 1279 01:01:30,895 --> 01:01:34,190 Oh, probably the dog's. 1280 01:01:44,242 --> 01:01:45,702 Now that wasn't so bad, now was it? 1281 01:01:45,785 --> 01:01:47,621 Yer' still a fucking weirdo. 1282 01:01:47,704 --> 01:01:49,998 You now have my protection! 1283 01:01:50,081 --> 01:01:53,084 My men will take you to your quarters for the night. 1284 01:01:53,251 --> 01:01:56,587 If there's anything you require, ring the gong in your room, 1285 01:01:56,796 --> 01:02:01,926 and one of my concierge, slash prostitutes, will be right along. 1286 01:02:02,009 --> 01:02:03,761 Goodnight. 1287 01:02:04,679 --> 01:02:08,391 Oh, by the way, if you're interested. At midnight we'll be playing 1288 01:02:08,474 --> 01:02:13,938 Axis and Allies, the game of World War Two domination, up in my media room. 1289 01:02:24,323 --> 01:02:25,742 Thanks, Dwight. 1290 01:02:27,368 --> 01:02:29,621 Well... 1291 01:02:29,704 --> 01:02:32,374 Yeah, I guess I'll just, uh... 1292 01:02:32,457 --> 01:02:33,250 -check the situation here. -You sure? 1293 01:02:33,333 --> 01:02:34,876 Yeah. No! This is sticky. 1294 01:02:34,959 --> 01:02:37,629 -What is that? This is... -It's all right, we can share. 1295 01:02:37,712 --> 01:02:39,005 I mean, we've been in the sewers together. 1296 01:02:39,088 --> 01:02:40,674 Yeah, right. 1297 01:02:40,757 --> 01:02:42,300 Ahh. 1298 01:02:43,718 --> 01:02:46,137 Admit it, you liked it just a little bit. 1299 01:02:46,220 --> 01:02:48,514 No, that was the worst. 1300 01:02:48,598 --> 01:02:50,475 Fair enough. 1301 01:02:50,558 --> 01:02:53,228 Still, we got these pretty sweet PJs out of the deal. 1302 01:02:53,311 --> 01:02:55,271 -Pretty... -Silky? 1303 01:02:55,354 --> 01:02:56,314 Yeah, pretty silky. 1304 01:02:56,397 --> 01:02:58,816 Look like Siegfried and Roy. 1305 01:02:59,567 --> 01:03:01,819 Ya' really know what to say to a girl, Todecky. 1306 01:03:02,028 --> 01:03:03,697 Yeah. You know, I wanted to talk to you earlier. 1307 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 I saw you in the park before all this happened. 1308 01:03:06,073 --> 01:03:07,867 Why didn't you say hi? 1309 01:03:07,950 --> 01:03:10,870 Ehh, some Park Slope mommy started yelling at me. 1310 01:03:11,162 --> 01:03:13,414 You're such a chicken shit. 1311 01:03:15,082 --> 01:03:16,209 Brie? 1312 01:03:16,918 --> 01:03:19,337 Can I ask you a personal question? 1313 01:03:19,712 --> 01:03:23,466 Hiding out from the aliens together so... open book time. 1314 01:03:23,674 --> 01:03:26,552 Well... like... 1315 01:03:28,387 --> 01:03:30,390 if I didn't take you to that drugstore... 1316 01:03:30,473 --> 01:03:31,225 Yeah? 1317 01:03:31,308 --> 01:03:33,435 And, um... 1318 01:03:33,518 --> 01:03:35,437 you weren't seeing somebody right now... 1319 01:03:35,520 --> 01:03:37,772 He's probably snatched, but, okay... 1320 01:03:37,855 --> 01:03:41,901 You know, and we weren't spending the night in Prince's sex dungeon? 1321 01:03:41,984 --> 01:03:43,277 Yeah. 1322 01:03:43,486 --> 01:03:45,988 Do you think I'd have a shot with you? 1323 01:03:46,489 --> 01:03:48,032 Ahh... 1324 01:03:49,659 --> 01:03:52,662 Well, I used to think you were a little weird... 1325 01:03:52,745 --> 01:03:55,915 but now that I see how weird weird gets, 1326 01:03:55,998 --> 01:04:00,044 you seem relatively normal in comparison, but 1327 01:04:00,127 --> 01:04:02,171 probably not. 1328 01:04:03,047 --> 01:04:04,298 Ouch. 1329 01:04:04,715 --> 01:04:05,675 Okay. 1330 01:04:05,758 --> 01:04:09,471 Plus, really, right now in my life I'm just looking to bone, so... 1331 01:04:09,554 --> 01:04:11,472 mainly dating for looks. 1332 01:04:11,681 --> 01:04:12,765 What? 1333 01:04:12,849 --> 01:04:16,227 I know it sounds awful and it's hugely disappointing on so many levels, 1334 01:04:16,310 --> 01:04:17,687 but it's true. 1335 01:04:17,770 --> 01:04:19,606 I don't know what I want out of my life, but I know 1336 01:04:19,689 --> 01:04:22,776 I want it to include some serious rough boning with some hot ass dudes. 1337 01:04:22,859 --> 01:04:26,028 So if they're an asshole, like it's not the end of the world. 1338 01:04:26,112 --> 01:04:28,114 It's pretty blunt, Brie. 1339 01:04:29,574 --> 01:04:32,869 Luke Skywalker was nice, but everyone wanted to bang Han Solo. 1340 01:04:32,952 --> 01:04:35,246 Well, yeah, But you know, just because Han Solo's 1341 01:04:35,329 --> 01:04:39,041 a bad boy doesn't mean he's necessarily better at boning. 1342 01:04:39,125 --> 01:04:41,711 You know I bet if Luke had a chance with Leia he would have, you know, really... 1343 01:04:41,794 --> 01:04:42,712 Uhhh... 1344 01:04:42,795 --> 01:04:45,632 -They're siblings. -No I know they're... well, now... but, 1345 01:04:45,715 --> 01:04:47,258 -Yeah. Yeah. -And I'm not... that's not my thing. 1346 01:04:47,341 --> 01:04:48,676 No, no. Yeah, um... 1347 01:04:48,759 --> 01:04:51,137 -Just want to be clear. -Yeah, yeah. No, I know. 1348 01:04:51,220 --> 01:04:52,305 Don't try to be something that you're not. 1349 01:04:52,388 --> 01:04:54,098 You know, just if you're a Luke, be a Luke. 1350 01:04:54,181 --> 01:04:58,144 There's plenty of women out there that like that. Especially older, 1351 01:04:58,227 --> 01:05:01,147 bearded, Jedi Master Luke. 1352 01:05:01,230 --> 01:05:02,857 Kind of has, like, a older college 1353 01:05:02,940 --> 01:05:05,943 professor thing going on. 1354 01:05:06,736 --> 01:05:09,364 Brie, I know I'm not a lot of things, 1355 01:05:09,447 --> 01:05:12,700 but I can speak without a drop of uncertainty and knowing full 1356 01:05:12,783 --> 01:05:17,163 well that tomorrow we could be walking skins suits for aliens. 1357 01:05:17,830 --> 01:05:19,374 If you let me, 1358 01:05:19,457 --> 01:05:23,878 I will Han Solo you like you've never been Han Solo'd before. 1359 01:05:25,546 --> 01:05:29,050 Hey, we're all pajama buddies. 1360 01:05:29,133 --> 01:05:30,301 Yeah. 1361 01:05:30,384 --> 01:05:32,846 You guys, something happened in me and Gem's bedroom. 1362 01:05:32,929 --> 01:05:35,807 -Something beautiful? -Step off that. 1363 01:05:35,890 --> 01:05:38,810 I heard something from someone... I don't, I don't know. 1364 01:05:38,893 --> 01:05:40,562 And I found this. 1365 01:05:40,645 --> 01:05:42,438 That's the same purple goo stuff from my apartment. 1366 01:05:42,521 --> 01:05:43,648 And the Airbnb. 1367 01:05:43,814 --> 01:05:47,234 -Which means that... -One of us got corned. 1368 01:05:47,318 --> 01:05:49,529 Well, Brie had that goo all over her earlier, 1369 01:05:49,612 --> 01:05:51,614 how do we know she didn't get taken? 1370 01:05:51,697 --> 01:05:54,075 Brie wasn't in your room, she was with me the whole time. 1371 01:05:54,158 --> 01:05:55,409 Nice. 1372 01:05:55,952 --> 01:05:58,246 Jeb, you got all gooed up today, too. 1373 01:05:58,329 --> 01:06:01,165 Oh, sure, blame the single guy. 1374 01:06:01,248 --> 01:06:02,959 It's not my fault I'm here alone. 1375 01:06:03,042 --> 01:06:05,003 I got cock blocked by a meteor. 1376 01:06:05,086 --> 01:06:07,714 Where'd you learn that phrase, bible school? 1377 01:06:09,674 --> 01:06:10,592 Hey hey hey... 1378 01:06:10,675 --> 01:06:13,303 Stop it. Stop it. Stop it, you guys. Stop. 1379 01:06:13,386 --> 01:06:14,470 This is exactly what they want. 1380 01:06:14,553 --> 01:06:16,723 They want us paranoid and fighting amongst ourselves. 1381 01:06:16,806 --> 01:06:18,850 We have to calm down and think this through. 1382 01:06:18,933 --> 01:06:21,269 She's right. None of us can really vouch for any other. 1383 01:06:21,352 --> 01:06:23,646 We've all been away from each other, at least for a while 1384 01:06:23,729 --> 01:06:28,317 at some point. So it could be any one of us... or the Duke, or his men. 1385 01:06:28,401 --> 01:06:31,446 -Where are they? -Recreating World War II in his media room 1386 01:06:31,529 --> 01:06:32,447 Don't you listen? 1387 01:06:32,530 --> 01:06:34,616 Let's concentrate on who's in this room, okay? 1388 01:06:34,699 --> 01:06:39,245 We need a way to test to see who's an... “Overtaker.” 1389 01:06:39,495 --> 01:06:40,205 God, “Snatcher.” 1390 01:06:40,288 --> 01:06:42,790 We need a test to see who's a Snatcher. 1391 01:06:42,873 --> 01:06:43,833 I know a way, 1392 01:06:43,916 --> 01:06:45,585 but none of you are going to like it. 1393 01:06:45,668 --> 01:06:46,462 No purple glow, 1394 01:06:46,545 --> 01:06:48,504 -you're good to go. -Makes perfect sense. 1395 01:06:48,587 --> 01:06:51,007 Sure, it's no problem for the sewer fetishist. 1396 01:06:51,090 --> 01:06:53,134 Hey, I don't have a sewer fetish. 1397 01:06:53,217 --> 01:06:55,428 I just went down there because it's offbeat and forbidden. 1398 01:06:55,511 --> 01:06:57,639 That's like the definition of a fetish. 1399 01:06:57,722 --> 01:06:58,182 Fuck this. 1400 01:06:58,265 --> 01:07:00,808 I cannot do bathroom stuff in front of other people. 1401 01:07:00,891 --> 01:07:03,311 This is like gym class all over again. 1402 01:07:03,394 --> 01:07:04,271 I was bullied! 1403 01:07:04,354 --> 01:07:07,398 Look, if you guys have any other idea to tell who's who, I'm all ears, 1404 01:07:07,481 --> 01:07:09,317 otherwise I hope you had your fiber. 1405 01:07:09,400 --> 01:07:10,944 Let's not be rude about it. 1406 01:07:11,027 --> 01:07:15,698 Honestly, I'm just excited to be using indoor plumbing. 1407 01:07:15,781 --> 01:07:17,742 Okay, so who's first? 1408 01:07:17,825 --> 01:07:19,660 Your idea. 1409 01:07:39,221 --> 01:07:41,557 We have to see it, Jeb. 1410 01:07:41,640 --> 01:07:43,142 Right, yeah... 1411 01:07:43,225 --> 01:07:45,811 I got more. 1412 01:07:54,445 --> 01:07:55,822 Ewww... Scheiße! 1413 01:07:55,905 --> 01:07:57,740 It's not glowing. 1414 01:07:57,823 --> 01:08:01,452 -No, I know, but... -I don't need to see this. 1415 01:08:01,535 --> 01:08:04,288 That's some weird ass shit, Todecky. 1416 01:08:04,371 --> 01:08:05,373 Really? 1417 01:08:05,456 --> 01:08:07,875 How often do you eat at the dump that you took us to? 1418 01:08:07,958 --> 01:08:09,460 Every day. 1419 01:08:09,543 --> 01:08:11,629 You should see a doctor. 1420 01:08:11,712 --> 01:08:13,381 It's that bad? 1421 01:08:15,883 --> 01:08:16,218 Don't. 1422 01:08:16,301 --> 01:08:17,635 Lulu is gone. 1423 01:08:17,718 --> 01:08:21,305 I even had you fooled, didn't I Gem? 1424 01:08:21,388 --> 01:08:23,766 Soon there will be no distinction. 1425 01:08:23,849 --> 01:08:27,437 We will become you and you will simply cease to be. 1426 01:08:27,520 --> 01:08:29,564 Okay, just let Gem go. 1427 01:08:29,647 --> 01:08:32,858 Your species has remarkable empathy for one another, 1428 01:08:32,942 --> 01:08:34,193 which is stupid. 1429 01:08:39,073 --> 01:08:40,366 I am so sorry, Gem. 1430 01:08:47,373 --> 01:08:51,752 Oh god, she's dead. 1431 01:08:56,758 --> 01:08:59,385 I don't care if they're from outer space or not. 1432 01:08:59,468 --> 01:09:01,345 Nobody comes into my... 1433 01:09:01,428 --> 01:09:03,264 why can't I remember this? 1434 01:09:03,347 --> 01:09:04,724 What is it again? 1435 01:09:04,807 --> 01:09:05,933 Duchy. 1436 01:09:06,016 --> 01:09:06,894 Thank you. 1437 01:09:06,977 --> 01:09:10,146 ...duchy and starts shit! 1438 01:09:10,729 --> 01:09:12,106 Check this shit out. 1439 01:09:14,191 --> 01:09:14,985 Todecky! 1440 01:09:15,068 --> 01:09:17,779 I am very sorry. 1441 01:09:18,487 --> 01:09:20,489 Safety's on, we're good. 1442 01:09:20,948 --> 01:09:22,909 Guys, we just can't go in there and shoot up the place. 1443 01:09:22,992 --> 01:09:24,368 There's way too many of them now. 1444 01:09:24,451 --> 01:09:26,537 Plus, no one else seems to see what's happening 1445 01:09:26,620 --> 01:09:29,040 and the cops think we're murderers. So we need to figure out another way. 1446 01:09:30,166 --> 01:09:32,168 What is he doing? 1447 01:09:32,251 --> 01:09:34,420 That's my microwave. 1448 01:09:34,503 --> 01:09:35,339 What? 1449 01:09:35,422 --> 01:09:37,632 It's not the electric clothing dryer? 1450 01:09:37,715 --> 01:09:38,883 I put my underwear in there! 1451 01:09:38,966 --> 01:09:41,302 Oh, dude... 1452 01:09:41,969 --> 01:09:43,596 The one in my apartment exploded. 1453 01:09:43,679 --> 01:09:46,557 These things are really susceptible to microwaves. 1454 01:09:46,640 --> 01:09:47,600 So what are we supposed to do, 1455 01:09:47,683 --> 01:09:52,188 lure 'em into a bunch of microwaves? Send out a message to meet up at PC Richards? 1456 01:09:52,563 --> 01:09:54,231 No. 1457 01:09:55,107 --> 01:09:57,401 We need to figure out a way to hit the building. Maybe 1458 01:09:57,484 --> 01:10:00,404 take them all out without firing a single shot. 1459 01:10:00,487 --> 01:10:02,949 But where do you find a giant microwave? 1460 01:10:03,032 --> 01:10:04,533 Space satellites? 1461 01:10:04,992 --> 01:10:06,619 Cooking schools? 1462 01:10:06,702 --> 01:10:09,455 Live radio broadcast is done through microwaves. 1463 01:10:09,538 --> 01:10:12,458 If we could find a broadcast tower down near south fourth, 1464 01:10:12,541 --> 01:10:16,170 where Scott Shannon does his radio show. 1465 01:10:17,671 --> 01:10:19,423 What?! He says what we're all thinking. 1466 01:10:19,506 --> 01:10:23,010 If we could find a way to get up there and redirect the dish down at the nest, 1467 01:10:23,093 --> 01:10:26,305 we could turn that whole place into a huge tub of popcorn. 1468 01:10:26,388 --> 01:10:27,849 For Lulu. 1469 01:10:27,932 --> 01:10:29,851 Yeah, for Lulu. 1470 01:10:29,934 --> 01:10:32,019 Greco, Roman, 1471 01:10:32,102 --> 01:10:33,646 What's wrong boys? 1472 01:10:33,729 --> 01:10:35,940 They found us. 1473 01:10:40,778 --> 01:10:42,029 We got to get to the truck. 1474 01:10:44,740 --> 01:10:47,618 -Let's go, now! -I'm staying. 1475 01:10:47,701 --> 01:10:51,789 This is my house in my hood, and I'm repping it 1476 01:10:51,872 --> 01:10:53,123 'til the end of it. 1477 01:10:55,167 --> 01:10:57,336 You want some of this motherfucker? 1478 01:10:57,419 --> 01:11:01,090 Take it! Take it, you fucking bitch! 1479 01:11:01,173 --> 01:11:04,009 Take it!!! 1480 01:11:06,220 --> 01:11:07,638 Somebody's chasing. 1481 01:11:07,721 --> 01:11:09,056 It's the pickle truck, lady. 1482 01:11:09,139 --> 01:11:10,057 The French Pickler? 1483 01:11:10,140 --> 01:11:11,684 No, the other one. It's none of them, 1484 01:11:11,767 --> 01:11:13,102 they all got corned. 1485 01:11:13,185 --> 01:11:15,021 All your pickle friends are gone. 1486 01:11:15,104 --> 01:11:16,563 Now hit them with something. 1487 01:11:16,855 --> 01:11:17,482 What is this? 1488 01:11:17,565 --> 01:11:19,901 It's Kimchi. Lulu made it. 1489 01:11:19,984 --> 01:11:21,277 This one's for Lulu. 1490 01:11:21,360 --> 01:11:22,570 Yeaggh! 1491 01:11:25,322 --> 01:11:27,200 Holy crap, eh? 1492 01:11:27,283 --> 01:11:29,243 I really have to learn some English exclamations. 1493 01:11:29,368 --> 01:11:31,537 I am very proud of myself! 1494 01:11:34,498 --> 01:11:37,168 Good morning, America. It's Scott and Wendy on the radio 1495 01:11:37,251 --> 01:11:38,461 Is that it? 1496 01:11:38,544 --> 01:11:41,589 And today we are doing it caffeine free! 1497 01:11:41,672 --> 01:11:44,717 How long that'll last, who knows? 1498 01:11:47,970 --> 01:11:50,973 Now it's a broadcast facility, so security is bound to be tight. 1499 01:11:51,181 --> 01:11:52,975 Brie, I'm going to need you to distract... 1500 01:11:53,058 --> 01:11:54,936 Todecky, It's a radio station. 1501 01:11:55,019 --> 01:11:57,063 There's no guards. No one's even listening. 1502 01:11:57,146 --> 01:11:57,855 I'm sorry. 1503 01:11:57,938 --> 01:11:58,482 Yeah. 1504 01:11:58,565 --> 01:11:59,774 Until you said something. 1505 01:11:59,857 --> 01:12:01,943 I forgot radio even existed. 1506 01:12:02,026 --> 01:12:04,487 -I don't think I have a radio. -Are you fucking with me? 1507 01:12:04,570 --> 01:12:06,822 They're joking everyone I know owns a radio. 1508 01:12:06,905 --> 01:12:07,699 -See? -See? 1509 01:12:07,782 --> 01:12:10,200 Okay, enough. Let's get to the roof. 1510 01:12:19,043 --> 01:12:20,127 All right, let's split up. 1511 01:12:20,210 --> 01:12:21,545 Gem, Jeb, you guys go that way. 1512 01:12:21,628 --> 01:12:23,047 Me and Brie, we'll go this way. 1513 01:12:23,130 --> 01:12:26,133 Shout if you find the stairs up. 1514 01:12:34,683 --> 01:12:36,727 We almost had a moment back there at the Duke's, right? 1515 01:12:36,810 --> 01:12:38,771 Yeah. That was something. 1516 01:12:38,854 --> 01:12:40,230 Almost. 1517 01:12:40,731 --> 01:12:43,734 Seems like a shame, what with us about to die and everything... 1518 01:12:43,901 --> 01:12:46,987 that we didn't... explore that. 1519 01:12:47,863 --> 01:12:50,574 Are you trying to hook up with me, like now? 1520 01:12:50,657 --> 01:12:52,368 Now, with all this shit happening? 1521 01:12:52,451 --> 01:12:55,412 Jesus, let's go already. 1522 01:12:56,038 --> 01:12:59,750 These all look the same, and we still haven't found the stupid stairs up. 1523 01:12:59,833 --> 01:13:01,960 Should we call them? 1524 01:13:04,838 --> 01:13:06,465 Great. 1525 01:13:08,509 --> 01:13:11,637 Jeb? Jeb? 1526 01:13:12,054 --> 01:13:13,180 Gem, is that you? 1527 01:13:13,263 --> 01:13:14,432 What are you doing here? 1528 01:13:14,515 --> 01:13:16,684 The last time we saw you, you were going full Rambo 1529 01:13:16,767 --> 01:13:17,602 to protect your home. 1530 01:13:17,685 --> 01:13:20,313 Did you see how many of them there were out there? 1531 01:13:20,396 --> 01:13:23,524 Besides, I can replace a lot of that memorabilia on eBay. 1532 01:13:23,732 --> 01:13:25,985 Why were you guys doing all that shit at me while I was following you 1533 01:13:26,068 --> 01:13:28,612 -in the truck? -That was you? 1534 01:13:28,695 --> 01:13:31,490 -Oh, man. Sorry about that. -It's cool. 1535 01:13:31,573 --> 01:13:33,367 Let's just get to the roof. 1536 01:13:33,450 --> 01:13:36,787 There has to be stairs up. Maybe a custodial office or something. 1537 01:13:36,870 --> 01:13:38,122 And keep your eyes open for Jeb. 1538 01:13:38,205 --> 01:13:42,126 That turd got himself lost, or I did. 1539 01:13:42,209 --> 01:13:44,295 Gem, I should have told you 1540 01:13:44,378 --> 01:13:48,340 this before, but I'm really sorry about your loss. 1541 01:13:48,424 --> 01:13:50,134 Yeah, 1542 01:13:50,217 --> 01:13:52,303 Yeah, I really can't believe it. 1543 01:13:52,386 --> 01:13:54,096 I'm dying inside. 1544 01:13:54,179 --> 01:13:59,143 It must have been really difficult for you. 1545 01:13:59,226 --> 01:13:59,644 Everyone 1546 01:13:59,727 --> 01:14:03,397 I know spends all this time trying to be someone that they're not. 1547 01:14:03,480 --> 01:14:05,941 But Lulu, 1548 01:14:06,024 --> 01:14:09,111 Lulu was happy with who she was. 1549 01:14:09,194 --> 01:14:11,739 Who can say that anymore? 1550 01:14:11,822 --> 01:14:14,200 I think I could make you feel better. 1551 01:14:14,283 --> 01:14:15,659 Not the time, dude. 1552 01:14:15,742 --> 01:14:18,037 You son of a bitch! 1553 01:14:18,120 --> 01:14:20,539 Shhh, don't fight it. 1554 01:14:20,706 --> 01:14:21,416 Don't fight it. 1555 01:14:21,499 --> 01:14:23,625 It'll all be over soon. 1556 01:14:37,931 --> 01:14:39,392 Brie, what are you doing? 1557 01:14:39,475 --> 01:14:40,475 Ray Ray? 1558 01:14:40,851 --> 01:14:41,561 That's not him. 1559 01:14:41,644 --> 01:14:44,563 It's me. New and improved. 1560 01:14:44,646 --> 01:14:48,025 Brie, I realized you're the most important thing to me. 1561 01:14:48,108 --> 01:14:49,526 Brie... 1562 01:14:50,235 --> 01:14:51,862 I want to do more stuff together... 1563 01:14:51,945 --> 01:14:53,614 Like, sexually. 1564 01:14:53,697 --> 01:14:56,367 The really, really weird stuff you're always begging me for. 1565 01:14:56,450 --> 01:14:58,577 -Brie... -Shhh. Let's, let's hear him out. 1566 01:14:58,660 --> 01:15:01,080 You know, I'll quit art and go back to male modeling. 1567 01:15:01,163 --> 01:15:03,541 Just... please... let me 1568 01:15:03,624 --> 01:15:06,210 All right, enough. The lady's with me. 1569 01:15:08,921 --> 01:15:10,881 The aliens have super strength. 1570 01:15:11,048 --> 01:15:11,842 What? 1571 01:15:11,925 --> 01:15:13,968 -It's okay. I got this. -Wait, hold on. 1572 01:15:14,051 --> 01:15:17,888 He's right, Todecky. He's the new and improved Ray. 1573 01:15:18,472 --> 01:15:19,807 But I can still do better. 1574 01:15:21,391 --> 01:15:22,351 FfffffffFUCK. 1575 01:15:22,434 --> 01:15:23,769 Where's all the alien goo? 1576 01:15:23,852 --> 01:15:26,021 -You fucking shot me! -You're not an alien? 1577 01:15:26,104 --> 01:15:27,231 He's not an alien? 1578 01:15:27,314 --> 01:15:30,317 -There are aliens? -Yes. Oh, I'm so sorry. 1579 01:15:30,526 --> 01:15:31,694 Oh, you're just acting so weird. 1580 01:15:31,777 --> 01:15:34,238 You made me dinner with stuff you bought. 1581 01:15:34,321 --> 01:15:36,866 I just got that stuff of a Meals on Wheels truck. 1582 01:15:36,949 --> 01:15:38,868 I was trying to wine and dine you... 1583 01:15:38,951 --> 01:15:42,204 so you could buy me Coachella tickets. 1584 01:15:42,287 --> 01:15:44,290 Wha.. what about the weird... 1585 01:15:44,373 --> 01:15:46,667 glowing shit in the toilet? 1586 01:15:48,126 --> 01:15:49,126 I didn't... 1587 01:15:49,628 --> 01:15:51,922 Oh, Jodi came over. 1588 01:15:52,756 --> 01:15:56,134 Your important critic, ex-girlfriend, Jodi? 1589 01:15:56,218 --> 01:15:58,220 -You're a real dick, Ray Ray. -Owww! 1590 01:15:58,303 --> 01:16:00,097 But I guess I'm glad you're not one of them. 1591 01:16:00,180 --> 01:16:01,682 Thanks. 1592 01:16:02,182 --> 01:16:03,976 So... so there are aliens? 1593 01:16:04,059 --> 01:16:04,811 Yes! 1594 01:16:04,894 --> 01:16:06,979 And I am so sorry about that misunder... 1595 01:16:07,062 --> 01:16:07,856 shooting. 1596 01:16:07,939 --> 01:16:09,982 If you're not an alien, how did you track us? 1597 01:16:10,065 --> 01:16:11,317 Find my iPhone. 1598 01:16:11,400 --> 01:16:14,903 You gave me your Apple ID when I bought those “Against Me” tickets. 1599 01:16:15,654 --> 01:16:17,739 It was a rad show. 1600 01:16:19,241 --> 01:16:22,452 I found the stairs, so... 1601 01:16:22,953 --> 01:16:24,246 Who's this guy? 1602 01:16:38,343 --> 01:16:40,429 It's so many stairs. 1603 01:16:47,019 --> 01:16:50,355 -So, wait, you're kicking me out? -Yes. 1604 01:16:50,439 --> 01:16:53,191 Dish is over there on that tower. 1605 01:16:54,067 --> 01:16:54,402 You go. 1606 01:16:54,485 --> 01:16:55,903 I'll stay behind. 1607 01:16:55,986 --> 01:16:56,571 Really? 1608 01:16:56,654 --> 01:16:58,697 Yeah. You fucking shot me, I need medical attention. 1609 01:16:58,780 --> 01:16:59,740 Sorry. 1610 01:16:59,823 --> 01:17:00,575 I'll stay too... 1611 01:17:00,658 --> 01:17:03,577 -to, to hold them off. -We gotta go. 1612 01:17:04,745 --> 01:17:05,745 Bye, Ray. 1613 01:17:09,791 --> 01:17:11,668 -I'm Jeb. -I'm Ray Ray. 1614 01:17:12,794 --> 01:17:14,171 -Hi. -Hey. 1615 01:17:15,339 --> 01:17:16,799 Guess we might die, huh? 1616 01:17:16,882 --> 01:17:17,634 Yeah. 1617 01:17:18,842 --> 01:17:20,803 Well, still nice to meet you, Jeb. 1618 01:17:20,886 --> 01:17:24,514 You know, it's nice to meet you, too. 1619 01:17:25,349 --> 01:17:26,892 Has anybody ever told you you have 1620 01:17:26,975 --> 01:17:28,978 really... nice hands. 1621 01:17:29,061 --> 01:17:31,271 Oh, trashcan moisturizer. 1622 01:17:31,813 --> 01:17:32,524 Third base. 1623 01:17:32,607 --> 01:17:35,233 Okay, that'll do. That'll do. 1624 01:17:48,622 --> 01:17:50,165 Look who I found. 1625 01:17:50,248 --> 01:17:51,750 -You guys okay? -Yeah, yeah. Good. 1626 01:17:51,833 --> 01:17:53,794 Violence! 1627 01:17:54,628 --> 01:17:55,629 All right, let's do this. 1628 01:17:55,712 --> 01:17:58,507 Wait, Brie, what if we just talked to them first? 1629 01:17:58,590 --> 01:17:59,175 -What? -Yeah... 1630 01:17:59,258 --> 01:18:01,385 -try to work it out. -There's no time. 1631 01:18:01,468 --> 01:18:03,012 They're gone, Todecky. 1632 01:18:03,095 --> 01:18:04,430 Don't resist. 1633 01:18:04,513 --> 01:18:06,599 Things will be much better once we're in control. 1634 01:18:06,682 --> 01:18:07,475 You'll see. 1635 01:18:07,558 --> 01:18:09,476 We've taken over countless worlds, 1636 01:18:09,559 --> 01:18:12,562 inhabited the bodies of every species imaginable. 1637 01:18:12,688 --> 01:18:15,691 Without question, humanity is the worst. 1638 01:18:15,774 --> 01:18:17,985 Believe me, this is an upgrade. 1639 01:18:18,068 --> 01:18:19,570 It's not your fault. 1640 01:18:19,653 --> 01:18:22,948 -You just don't know any better. -You're right. We don't. 1641 01:18:24,366 --> 01:18:25,576 We don't know any better. 1642 01:18:25,659 --> 01:18:29,037 We make irrational decisions in the face of overwhelming logic. 1643 01:18:29,121 --> 01:18:30,873 Should I have gone to medical school like Heidi Ronson? 1644 01:18:30,956 --> 01:18:32,916 -Yeah, my mom was right about that. -Brie... 1645 01:18:32,999 --> 01:18:36,128 Now I make documentaries earning minimum wage, doing a job 1646 01:18:36,211 --> 01:18:38,047 I'm frankly not even qualified to do. 1647 01:18:38,130 --> 01:18:42,009 The thing about me, thing about humanity, is that we just don't know any better. 1648 01:18:42,092 --> 01:18:45,387 We do what's right for us even if it is incredibly stupid. 1649 01:18:45,470 --> 01:18:46,181 Right! 1650 01:18:46,264 --> 01:18:47,640 That's what we're saying. 1651 01:18:47,723 --> 01:18:49,975 Yeah, people are stupid. 1652 01:18:50,058 --> 01:18:54,146 We fail FBI test after FBI tests over and again, 1653 01:18:54,229 --> 01:18:59,651 but we get up, and we take that expensive Caplan test prep course and we reapply... 1654 01:18:59,735 --> 01:19:00,944 even if we're actively discouraged 1655 01:19:01,027 --> 01:19:04,030 from doing so by those dicks at the academy registrar office. 1656 01:19:04,197 --> 01:19:06,867 You're just saying what she said with different unflattering 1657 01:19:06,950 --> 01:19:08,702 specifics about yourself. 1658 01:19:08,785 --> 01:19:11,246 One, you don't know that I wasn't talking about someone else... 1659 01:19:11,329 --> 01:19:14,499 and two, humanity always has an ace up its sleeve. 1660 01:19:15,375 --> 01:19:16,375 Fuck. 1661 01:19:21,256 --> 01:19:23,008 Fuck yes, redemption. 1662 01:19:25,218 --> 01:19:27,637 Jeb, you made it. 1663 01:19:28,138 --> 01:19:30,265 I've got two fists: 1664 01:19:30,348 --> 01:19:33,352 Dairy, and Creamer. 1665 01:19:33,435 --> 01:19:34,812 Creamer is smooth. 1666 01:19:34,895 --> 01:19:38,565 So silky... YAH! You'll never see her coming. 1667 01:19:38,648 --> 01:19:42,069 Dairy's a big heifer who will kick you if you wrong her. 1668 01:19:42,152 --> 01:19:45,322 We're lactose intolerant as a species. 1669 01:19:46,740 --> 01:19:48,784 Even Better. 1670 01:19:48,867 --> 01:19:51,036 Jeb! 1671 01:19:51,119 --> 01:19:53,079 Don't. 1672 01:19:53,163 --> 01:19:54,456 God forgive me, 1673 01:19:54,539 --> 01:19:57,834 I used a microwave! 1674 01:20:05,467 --> 01:20:06,885 Shit. 1675 01:20:07,886 --> 01:20:09,179 Can you hurry? 1676 01:20:14,726 --> 01:20:16,061 Point it at the building. 1677 01:20:16,144 --> 01:20:19,606 Our very first guest is a very funny guy.. 1678 01:20:19,689 --> 01:20:22,151 Friend of mine... Joe Piscopo. 1679 01:20:22,234 --> 01:20:23,527 Good morning, Joe. 1680 01:20:23,610 --> 01:20:26,613 Ahhh... we're off the air. 1681 01:20:27,656 --> 01:20:30,033 Now that is a lot of fire. 1682 01:20:30,659 --> 01:20:32,661 That is a surprising amount of fire. 1683 01:20:34,079 --> 01:20:35,414 Yeah. 1684 01:20:35,497 --> 01:20:38,417 We should go. 1685 01:20:38,500 --> 01:20:40,252 Yep. Yeah. 1686 01:20:45,298 --> 01:20:48,552 How do we know if we stopped them in time? 1687 01:20:48,635 --> 01:20:50,721 ...and the blaze has been contained. 1688 01:20:50,804 --> 01:20:54,516 Authorities claim the same Russian hacktivists, who we all know 1689 01:20:54,599 --> 01:20:59,771 orchestrated the meteorite hoax, are also to blame for this fire. 1690 01:21:00,063 --> 01:21:02,315 They got to Scott Shannon. 1691 01:21:02,816 --> 01:21:05,151 It's bigger than we thought. What do we do? 1692 01:21:05,235 --> 01:21:08,321 Just keep driving. 1693 01:21:21,751 --> 01:21:26,340 ...in a nearly unanimous vote in favor of universal governmental consolidation. 1694 01:21:26,423 --> 01:21:29,510 How this will be implemented is yet to be seen, but UN officials 1695 01:21:29,593 --> 01:21:31,887 I think we should stick to the back roads. Stay away from I-10. 1696 01:21:31,970 --> 01:21:35,808 Meanwhile US lead NATO corn shipments continue globally while at home 1697 01:21:35,891 --> 01:21:36,476 Turn him off. 1698 01:21:36,559 --> 01:21:39,227 ...an all time low of .4% 1699 01:21:41,062 --> 01:21:43,231 Sign says they don't open for 30 minutes so... 1700 01:21:43,773 --> 01:21:45,901 What you want to do? 1701 01:21:47,235 --> 01:21:49,362 Let's bone. 1702 01:24:24,476 --> 01:24:26,603 Closed Captioning provided by Littleknife Media 115746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.