Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,520 --> 00:00:22,356
Dude. New car?
2
00:00:22,356 --> 00:00:23,591
Certified pre-owned.
3
00:00:23,591 --> 00:00:25,126
Where'd you get the money
for it?
4
00:00:25,126 --> 00:00:27,495
I have a prestigious vlog,
5
00:00:27,495 --> 00:00:29,130
and I'm monetized on YouTube.
6
00:00:29,130 --> 00:00:30,464
Yeah, over the years,
I've built
7
00:00:30,464 --> 00:00:32,466
a loyal audience
of sci-fi enthusiasts
8
00:00:32,466 --> 00:00:34,101
and intellectual sophisticates.
9
00:00:34,101 --> 00:00:36,804
I admit it lacks the glamour
of dancing in a bathroom.
10
00:00:37,037 --> 00:00:38,172
One million views.
11
00:00:40,174 --> 00:00:42,109
A million people watched that?
12
00:00:42,109 --> 00:00:44,211
And I just secured my first
sponsored content deal.
13
00:00:44,211 --> 00:00:47,581
Soon I'll be buying
my own certified new car.
14
00:00:47,581 --> 00:00:49,150
Chump move.
15
00:00:49,150 --> 00:00:51,385
You lose 10% as soon
as you drive it off the lot.
16
00:00:51,385 --> 00:00:52,653
All right,
then I'll just buy a new one.
17
00:00:52,653 --> 00:00:54,388
The same thing'll happen.
18
00:00:54,388 --> 00:00:55,523
And then I'll get a new one.
19
00:00:55,523 --> 00:00:58,292
What?
20
00:01:02,463 --> 00:01:05,099
Oh, hey, when the lights
say "check engine,"
21
00:01:05,099 --> 00:01:07,234
is that serious, or is it
just, like, a reminder,
22
00:01:07,234 --> 00:01:08,836
like "call your mother"?
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,271
Jesus, that's sad.
24
00:01:10,271 --> 00:01:12,173
That'll never be me.
25
00:01:12,173 --> 00:01:13,607
Nice, guys, nice.
26
00:01:13,607 --> 00:01:15,109
Make sure it's nice and crisp.
27
00:01:15,109 --> 00:01:17,845
Oh, that goes by the bathrooms, yeah?
28
00:01:18,078 --> 00:01:20,147
Evie, hi. Uh, how are you?
29
00:01:21,382 --> 00:01:23,818
Uh, good, just, uh, you know,
30
00:01:23,818 --> 00:01:25,286
working in the Valley.
31
00:01:25,286 --> 00:01:26,554
Um, so--
32
00:01:27,388 --> 00:01:30,090
Well, I also had a, uh--
33
00:01:30,090 --> 00:01:32,193
a nice time last night.
34
00:01:32,193 --> 00:01:33,794
- I--
- Cool, you had sex.
35
00:01:33,794 --> 00:01:35,229
- Oh, Jesus.
- Henry had sex,
36
00:01:35,229 --> 00:01:36,764
everyone, just so you know.
37
00:01:36,764 --> 00:01:38,566
- Oh, whoa.
- Excuse me. Excuse me.
38
00:01:38,566 --> 00:01:40,100
- Nice to meet you.
- Sorry.
39
00:01:40,100 --> 00:01:41,402
I know we've only
gone out a few times,
40
00:01:41,402 --> 00:01:43,304
but I have to ask a favor.
41
00:01:43,304 --> 00:01:45,406
Um, okay.
42
00:01:45,406 --> 00:01:46,674
The kids are supposed
to strike set today,
43
00:01:46,674 --> 00:01:48,609
but I forgot to give them
the theater key,
44
00:01:48,609 --> 00:01:51,345
so one of them's coming by
to pick it up,
45
00:01:51,345 --> 00:01:53,247
but I left my keys at yours,
46
00:01:53,247 --> 00:01:55,749
and yes, it has been
that kind of day.
47
00:01:57,117 --> 00:01:58,752
That would be great.
48
00:01:58,752 --> 00:02:00,721
I am meeting her
across the street at two,
49
00:02:00,721 --> 00:02:02,356
so how about quarter till,
50
00:02:02,356 --> 00:02:04,291
burger place
at Third and Flower?
51
00:02:05,259 --> 00:02:07,127
Thank you. I owe you one.
52
00:02:08,362 --> 00:02:10,831
'Tis Pity She's a Whore.
53
00:02:10,831 --> 00:02:12,533
Sepulveda Basin
High School play.
54
00:02:12,533 --> 00:02:13,667
I love Shakespeare.
55
00:02:13,667 --> 00:02:15,302
That is not Shakespeare.
John Ford.
56
00:02:15,302 --> 00:02:16,770
Eh, it's all weird
like Shakespeare.
57
00:02:16,770 --> 00:02:18,539
That was the style back then.
58
00:02:18,539 --> 00:02:20,174
Wait, do you know Shakespeare?
59
00:02:20,174 --> 00:02:21,442
- A little. Why?
- It's just,
60
00:02:21,442 --> 00:02:23,210
I haven't heard
on my Lost Boys callback,
61
00:02:23,210 --> 00:02:24,411
and I need a backup,
62
00:02:24,411 --> 00:02:25,513
so I got this audition
63
00:02:25,513 --> 00:02:27,615
for an edgy
Shakespeare adaptation,
64
00:02:27,615 --> 00:02:28,682
but it's tomorrow,
65
00:02:28,682 --> 00:02:30,150
and I totally don't know Shakespeare.
66
00:02:30,150 --> 00:02:31,919
Like, what even language
is this?
67
00:02:32,152 --> 00:02:33,254
What's "exeunt"?
68
00:02:33,254 --> 00:02:35,422
Well, I actually got this,
69
00:02:35,422 --> 00:02:36,724
but you have to give it back.
70
00:02:36,724 --> 00:02:38,225
It's the teacher's edition.
71
00:02:38,225 --> 00:02:39,226
Okay?
72
00:02:39,226 --> 00:02:41,161
Dude! Yes!
73
00:02:41,161 --> 00:02:42,830
Thank you.
74
00:02:42,830 --> 00:02:44,598
- So what play is it?
- Othello.
75
00:02:44,598 --> 00:02:45,733
What role are you up for?
76
00:02:45,733 --> 00:02:47,601
- Othello.
- Othello?
77
00:02:47,601 --> 00:02:48,802
Yeah. He's, like,
the main guy, right?
78
00:02:48,802 --> 00:02:51,272
Well, yeah,
but blackface
79
00:02:51,272 --> 00:02:54,341
is now considered
a little... racist.
80
00:02:54,341 --> 00:02:55,809
No, that's the edgy part.
They flipped it.
81
00:02:55,809 --> 00:02:58,479
Everybody else is Black.
Othello is white.
82
00:02:58,479 --> 00:02:59,780
That's why it's not racist.
83
00:02:59,780 --> 00:03:01,682
Uh...
84
00:03:01,682 --> 00:03:02,816
Right?
85
00:03:02,816 --> 00:03:05,286
I think it universalizes
a flawed play.
86
00:03:05,286 --> 00:03:07,855
Like, is prejudice
only experienced
87
00:03:07,855 --> 00:03:08,923
by Black people?
88
00:03:09,857 --> 00:03:11,525
I was a victim
of racial prejudice.
89
00:03:11,525 --> 00:03:15,396
Ah! A Black woman
threw his bike into a river.
90
00:03:15,963 --> 00:03:18,766
Now, did William Woke-speare
write a play about that?
91
00:03:18,766 --> 00:03:20,234
Food for thought.
92
00:03:20,234 --> 00:03:21,902
Yeah. Thank you.
93
00:03:21,902 --> 00:03:23,537
The fuck is this event?
94
00:03:25,539 --> 00:03:27,708
"Restoring national greatness"?
95
00:03:27,708 --> 00:03:29,343
What's "globalists"?
96
00:03:29,343 --> 00:03:31,779
Guys, it's Kyle's old pals.
97
00:03:31,779 --> 00:03:33,414
Fucking Nazis.
98
00:03:35,416 --> 00:03:37,384
They're not my pals.
99
00:03:46,994 --> 00:03:50,397
I can't believe you took a job
working for Nazis!
100
00:03:50,397 --> 00:03:51,999
They're not actual Nazis.
101
00:03:52,232 --> 00:03:53,467
Well, they're not not Nazis.
102
00:03:53,467 --> 00:03:55,736
- Do you have no morals?
- Morals?
103
00:03:55,736 --> 00:03:57,504
What does that have to do
with anything, okay?
104
00:03:57,504 --> 00:03:59,373
This is just business.
105
00:03:59,373 --> 00:04:01,308
Okay, okay, bookings
have been dead, all right,
106
00:04:01,308 --> 00:04:02,576
and I'm behind on payments,
107
00:04:02,576 --> 00:04:03,744
and if I don't pay on Monday,
108
00:04:03,744 --> 00:04:05,579
they're gonna repossess my van.
109
00:04:05,579 --> 00:04:06,647
All right?
110
00:04:06,647 --> 00:04:08,849
So can we just do the gig,
111
00:04:08,849 --> 00:04:11,485
get paid, forget about it,
and move on?
112
00:04:11,485 --> 00:04:12,753
Can we do that?
113
00:04:12,753 --> 00:04:15,489
I can't believe you took a job
working for Nazis!
114
00:04:15,489 --> 00:04:16,657
Lucy, you've told me
five times in a row,
115
00:04:16,657 --> 00:04:17,858
so if you wanna go out
and protest,
116
00:04:17,858 --> 00:04:18,993
then feel free, all right?
117
00:04:18,993 --> 00:04:20,694
Otherwise, can we just
hold our noses
118
00:04:20,694 --> 00:04:22,596
and work for the Nazis?
119
00:04:22,596 --> 00:04:23,797
Henry, you're cool with this, right?
120
00:04:23,797 --> 00:04:25,566
I mean, it's just business,
right, Henry?
121
00:04:25,566 --> 00:04:27,401
No, but now I guess
122
00:04:27,401 --> 00:04:29,269
I have to fix my car, so...
123
00:04:29,269 --> 00:04:31,271
Oh, so you're cool
working for Nazis?
124
00:04:31,271 --> 00:04:33,941
No, but I--you know,
I'll provide poor service.
125
00:04:33,941 --> 00:04:35,509
Well, Nazis or not, I mean,
126
00:04:35,509 --> 00:04:36,977
I'd like to snag
some referrals.
127
00:04:36,977 --> 00:04:39,546
For the record,
we are not Nazis.
128
00:04:39,546 --> 00:04:41,515
Oh, no. Oh, Mr. Gluberd,
129
00:04:41,515 --> 00:04:43,050
you're--um, um, no.
130
00:04:43,283 --> 00:04:46,654
Uh, we-we were saying,
um, uh, uh, uh,
131
00:04:46,654 --> 00:04:47,755
"nosies."
132
00:04:47,755 --> 00:04:49,823
Hi. I'm Stuart.
133
00:04:49,823 --> 00:04:51,558
I am the founder and president
134
00:04:51,558 --> 00:04:53,060
of Policy Ideas 2 Action,
135
00:04:53,293 --> 00:04:55,496
and this is the PI2A Symposium,
136
00:04:55,496 --> 00:04:56,730
not the pizza symposium,
137
00:04:56,730 --> 00:04:58,065
like some people
are misreading
138
00:04:58,298 --> 00:05:00,534
due to a careless font choice.
139
00:05:00,534 --> 00:05:01,735
You may not have heard of us,
140
00:05:01,735 --> 00:05:04,004
but... you will.
141
00:05:04,004 --> 00:05:05,639
We're not Fox News
ranting heads.
142
00:05:05,639 --> 00:05:08,042
We're not fascist goons
like the Rowdy Boys.
143
00:05:08,042 --> 00:05:10,444
We are a new group building
a conservative politics
144
00:05:10,444 --> 00:05:12,579
based on open-minded,
good-faith debate
145
00:05:12,579 --> 00:05:14,014
in an open marketplace
of ideas.
146
00:05:14,014 --> 00:05:16,650
Oh, see?
Open marketplace of ideas.
147
00:05:16,650 --> 00:05:17,685
That sounds good to me. Uh--
148
00:05:17,685 --> 00:05:18,919
Give us a chance.
149
00:05:18,919 --> 00:05:20,320
What you hear
might surprise you.
150
00:05:20,320 --> 00:05:23,357
State-run
universal health care,
151
00:05:23,357 --> 00:05:26,894
ambitious, well-funded
national infrastructure...
152
00:05:26,894 --> 00:05:29,396
- Yeah.
- ...and high civic engagement.
153
00:05:29,396 --> 00:05:30,664
Oh, yeah.
154
00:05:30,664 --> 00:05:32,766
What do you think, liberals?
Sounds pretty good.
155
00:05:32,766 --> 00:05:34,568
- Yeah.
- Welcome
156
00:05:34,568 --> 00:05:35,836
to Hitler's Germany.
157
00:05:40,774 --> 00:05:43,077
Stuart, can you not see
the absurdity
158
00:05:43,077 --> 00:05:44,511
of what you're asking?
159
00:05:44,511 --> 00:05:46,580
I come to your supposed
marketplace of ideas,
160
00:05:46,580 --> 00:05:48,348
where you then suggest I censor
161
00:05:48,348 --> 00:05:50,884
the very ideas I brought
to said marketplace.
162
00:05:50,884 --> 00:05:52,853
What is--what is the herb
I'm tasting?
163
00:05:52,853 --> 00:05:53,954
I just hold the tray.
164
00:05:53,954 --> 00:05:55,022
- Okay, look, look.
- Sublime.
165
00:05:55,022 --> 00:05:56,757
A salute to your chef.
166
00:05:57,591 --> 00:05:58,759
Dermott, all I ask
167
00:05:58,759 --> 00:06:00,494
is, if you could, for once,
168
00:06:00,494 --> 00:06:01,862
not bring up Hitler.
169
00:06:01,862 --> 00:06:03,363
He gets a bad rap!
170
00:06:03,363 --> 00:06:04,465
What if we only ever talked
171
00:06:04,465 --> 00:06:06,033
about the worst thing
you ever did?
172
00:06:06,033 --> 00:06:08,769
If we want to grow,
we have to think about optics.
173
00:06:08,769 --> 00:06:10,738
We ignore everything
you've done for Western ideals
174
00:06:10,738 --> 00:06:12,806
and instead just talk
about when you peed in a cup
175
00:06:12,806 --> 00:06:15,008
at a Dodgers game and
spilled it on a little girl?
176
00:06:17,544 --> 00:06:19,880
I didn't say
I won't pay alimony.
177
00:06:19,880 --> 00:06:21,415
- I'm just asking--
- My point is,
178
00:06:21,415 --> 00:06:23,951
to grow and achieve
the goal of national influence,
179
00:06:23,951 --> 00:06:25,853
we must project
a positive image.
180
00:06:25,853 --> 00:06:28,789
Constantly bringing up Hitler
doesn't help.
181
00:06:28,789 --> 00:06:29,923
I gotta go.
182
00:06:29,923 --> 00:06:31,425
I'm at the job I took
to pay alimony,
183
00:06:31,425 --> 00:06:32,659
by the wa--
184
00:06:32,659 --> 00:06:33,660
Jesus.
185
00:06:33,660 --> 00:06:36,730
Martini with your finest gin.
186
00:06:36,730 --> 00:06:38,398
You know who didn't care
about his image?
187
00:06:38,398 --> 00:06:39,566
- Please don't say Hitler.
- Hitler.
188
00:06:39,566 --> 00:06:40,801
And you're wrong.
189
00:06:40,801 --> 00:06:41,835
He did have
some misguided policies,
190
00:06:41,835 --> 00:06:43,103
but Hitler understood optics
191
00:06:43,103 --> 00:06:45,139
as a key part
of growing an organization.
192
00:06:45,139 --> 00:06:47,040
- Hmm.
- Martini
193
00:06:47,040 --> 00:06:48,642
with our only gin.
194
00:06:49,676 --> 00:06:51,612
Well, as a major donor,
195
00:06:51,612 --> 00:06:55,015
I'm glad to see
you're coming around on Hitler.
196
00:06:56,183 --> 00:06:57,751
Sprite, no ice.
197
00:06:58,986 --> 00:07:00,654
- I said no ice.
- Oh.
198
00:07:01,922 --> 00:07:03,557
Sorry. One of those days.
199
00:07:04,625 --> 00:07:05,859
Your ex-wife?
200
00:07:05,859 --> 00:07:06,960
Yeah.
201
00:07:06,960 --> 00:07:08,862
I feel your pain.
202
00:07:08,862 --> 00:07:10,898
As a champion
of the traditional family,
203
00:07:10,898 --> 00:07:13,634
it is not easy shelling out
half my income
204
00:07:13,634 --> 00:07:15,135
so my ex can take a white wine
205
00:07:15,135 --> 00:07:17,037
life drawing class
with her friend Peg.
206
00:07:17,037 --> 00:07:18,772
Oh, well, I appreciate that.
207
00:07:18,772 --> 00:07:20,140
Wish she could see this.
208
00:07:20,140 --> 00:07:22,009
Seaver Hamlin at the symposium
209
00:07:22,009 --> 00:07:23,911
that she said
I could never make happen.
210
00:07:23,911 --> 00:07:25,445
Seaver Hamlin?
211
00:07:26,513 --> 00:07:27,981
Founder of Fresh Start USA?
212
00:07:27,981 --> 00:07:29,783
Fox News correspondent?
213
00:07:29,783 --> 00:07:31,118
Not the deepest
political thinker
214
00:07:31,118 --> 00:07:33,020
but very famous,
with a mass audience.
215
00:07:33,020 --> 00:07:35,022
The key middle step
in my three-part plan
216
00:07:35,022 --> 00:07:36,123
to platform our agenda:
217
00:07:36,123 --> 00:07:37,491
evolve in the idea space,
218
00:07:37,491 --> 00:07:39,059
spread through the media
to the public sphere,
219
00:07:39,059 --> 00:07:40,494
where it then enters
the lexicon
220
00:07:40,494 --> 00:07:42,196
of the common man,
like yourself,
221
00:07:42,196 --> 00:07:44,598
and voilà, we are a key player
222
00:07:44,598 --> 00:07:46,700
in the national political conversation.
223
00:07:46,700 --> 00:07:47,901
Cool.
224
00:07:47,901 --> 00:07:49,036
Could be a bigger turnout,
225
00:07:49,036 --> 00:07:51,705
but... it's a start.
226
00:07:51,705 --> 00:07:54,508
Big things
have small beginnings.
227
00:07:55,142 --> 00:07:56,543
David,
228
00:07:56,543 --> 00:07:58,512
played by Michael Fassbender
in Prometheus.
229
00:07:58,512 --> 00:07:59,646
Ah.
230
00:07:59,646 --> 00:08:02,749
Mr. Gluberd,
you should see this.
231
00:08:04,618 --> 00:08:05,819
New beginnings.
232
00:08:05,819 --> 00:08:07,087
Wish us luck.
233
00:08:09,523 --> 00:08:12,059
Oh, Jesus fucking Christ.
234
00:08:12,059 --> 00:08:13,760
We don't wanna see no Nazis.
235
00:08:13,760 --> 00:08:15,195
Ah, look at these clowns.
236
00:08:15,195 --> 00:08:16,230
Nazis, go home!
237
00:08:16,230 --> 00:08:18,165
Well, I guess the news is out.
238
00:08:18,165 --> 00:08:20,734
There's a new big, bad
conservative group in town.
239
00:08:21,835 --> 00:08:23,537
Have Rhonda grab her phone.
240
00:08:23,537 --> 00:08:25,239
Lucy, you can't do this!
241
00:08:25,239 --> 00:08:27,507
I can't let Nazis
ingest and absorb
242
00:08:27,507 --> 00:08:29,509
into the cells
of their Nazi bodies
243
00:08:29,509 --> 00:08:30,611
something that I created
244
00:08:30,611 --> 00:08:32,179
in a spirit of truth
and compassion.
245
00:08:32,179 --> 00:08:33,180
I can't let you.
246
00:08:33,180 --> 00:08:34,214
No, you can't let me.
247
00:08:34,214 --> 00:08:36,516
You can't let me.
I own the company.
248
00:08:36,516 --> 00:08:37,684
I let me!
249
00:08:37,684 --> 00:08:39,786
I made this! That's ownership.
250
00:08:39,786 --> 00:08:41,755
No, this is ownership!
251
00:08:41,755 --> 00:08:43,924
Kyle, take these
and circulate them.
252
00:08:43,924 --> 00:08:44,992
Sorry, Ron.
253
00:08:44,992 --> 00:08:46,760
My conscience
just won't allow it.
254
00:08:46,760 --> 00:08:47,961
Per your comment earlier,
255
00:08:47,961 --> 00:08:49,563
I will be protesting
this event.
256
00:08:49,563 --> 00:08:51,131
I'm sorry. I have no choice.
257
00:08:52,532 --> 00:08:54,134
Just--
258
00:08:56,203 --> 00:08:57,571
Damn it.
259
00:09:15,589 --> 00:09:16,623
Damn it.
260
00:09:16,623 --> 00:09:17,824
Fight! Fight!
261
00:09:17,824 --> 00:09:19,092
Fight the alt-right!
262
00:09:19,092 --> 00:09:20,861
- What's up?
- Fight! Fight!
263
00:09:20,861 --> 00:09:22,930
- Fight the alt-right!
- Yes!
264
00:09:22,930 --> 00:09:24,264
- Fuck is this?
- Hey, I-I just wanted
265
00:09:24,264 --> 00:09:25,832
to say, uh, we are not down
266
00:09:25,832 --> 00:09:27,167
with what is up in there.
267
00:09:27,167 --> 00:09:29,169
Me especially,
not down with Nazis.
268
00:09:29,169 --> 00:09:30,237
I came to show my support.
269
00:09:30,237 --> 00:09:31,338
Um, yeah, I'll just, like,
270
00:09:31,571 --> 00:09:32,940
yell stuff
or do some hand gestures.
271
00:09:32,940 --> 00:09:34,141
Um, I'll be over there,
272
00:09:34,141 --> 00:09:35,809
and, uh, do your thing.
273
00:09:36,877 --> 00:09:38,145
Hey!
274
00:09:41,214 --> 00:09:42,349
Okay.
275
00:09:44,785 --> 00:09:46,954
Hello. Hello.
276
00:09:46,954 --> 00:09:48,155
Okay, hello.
277
00:09:48,155 --> 00:09:49,823
I just wanted to come out
278
00:09:49,823 --> 00:09:52,092
and say that we appreciate
you exercising
279
00:09:52,092 --> 00:09:53,794
your freedom of expression,
280
00:09:53,794 --> 00:09:55,729
which we also support wholeheartedly.
281
00:09:55,729 --> 00:09:56,964
Yeah, we believe that.
282
00:09:56,964 --> 00:09:58,999
I know we have
our disagreements.
283
00:09:58,999 --> 00:10:00,133
More than that, brother.
284
00:10:00,133 --> 00:10:02,636
I support your right
to free speech
285
00:10:02,636 --> 00:10:05,205
and encourage the spirit
of open debate--
286
00:10:05,205 --> 00:10:06,606
- Debate this!
- Okay.
287
00:10:06,606 --> 00:10:08,175
We don't care what you think.
288
00:10:08,175 --> 00:10:10,844
Fuck you, and fuck free speech!
289
00:10:10,844 --> 00:10:12,846
- Okay. Oh.
- Fuck you!
290
00:10:12,846 --> 00:10:14,715
Fuck free speech!
Fuck you!
291
00:10:14,715 --> 00:10:16,016
And if you're going to--
292
00:10:16,016 --> 00:10:17,617
Fuck free speech!
Fuck you!
293
00:10:17,617 --> 00:10:18,719
Fuck free speech!
294
00:10:18,719 --> 00:10:21,955
Get out of here!
Yeah!
295
00:10:21,955 --> 00:10:26,960
Fuck you!
Fuck free speech!
296
00:10:26,960 --> 00:10:28,662
Okay, I need something
297
00:10:28,662 --> 00:10:31,198
that's gonna give me
the ginkgo biloba I crave
298
00:10:31,198 --> 00:10:34,101
and nano-lytes
for peak brain speed.
299
00:10:34,101 --> 00:10:35,769
You just shake it up,
and it's ready.
300
00:10:39,306 --> 00:10:40,674
Mmm!
301
00:10:42,743 --> 00:10:45,312
WhamBatChu. Think fast.
302
00:10:45,312 --> 00:10:47,381
Wow!
303
00:10:47,381 --> 00:10:48,949
Yes.
304
00:10:48,949 --> 00:10:51,418
So they pay you
to video yourself
305
00:10:51,651 --> 00:10:52,786
consuming that.
306
00:10:52,786 --> 00:10:54,187
Right, sponcon,
sponsored content.
307
00:10:54,187 --> 00:10:56,023
- And what is it?
- WhamBatChu.
308
00:10:56,023 --> 00:10:57,657
- Which is?
- I don't know.
309
00:10:57,657 --> 00:10:58,825
Cool.
310
00:10:58,825 --> 00:11:01,995
Hey, uh, can you grab the bar
for a sec?
311
00:11:01,995 --> 00:11:03,263
Oh, are you quitting?
312
00:11:03,263 --> 00:11:04,664
I wish.
313
00:11:04,664 --> 00:11:05,732
Hey, hey. Excuse me.
314
00:11:05,732 --> 00:11:06,733
I was wondering if you could
315
00:11:06,733 --> 00:11:07,834
help me out a little bit here.
316
00:11:07,834 --> 00:11:09,169
I'm an actor...
317
00:11:09,169 --> 00:11:10,670
...and I have
a big audition tomorrow,
318
00:11:10,670 --> 00:11:11,872
and I really could use
someone's help
319
00:11:11,872 --> 00:11:13,407
to run lines with me,
so I was wondering...
320
00:11:13,407 --> 00:11:15,342
Like, a real Hollywood actor?
321
00:11:15,342 --> 00:11:16,943
That's me.
I was wondering maybe...
322
00:11:16,943 --> 00:11:18,045
- You guys.
- ...you could--
323
00:11:18,045 --> 00:11:19,246
Check it out.
324
00:11:19,246 --> 00:11:21,415
We've got ourselves
a real Hollywood actor.
325
00:11:21,415 --> 00:11:23,050
How's it going? What's up?
326
00:11:23,050 --> 00:11:24,117
That's hilarious.
327
00:11:24,117 --> 00:11:25,285
No, no, no, seriously.
328
00:11:25,285 --> 00:11:28,088
I-I was in Hardier Boys,
The Return.
329
00:11:28,088 --> 00:11:29,256
I was Bohdi.
330
00:11:29,256 --> 00:11:31,091
And now you're in a protest?
331
00:11:31,091 --> 00:11:33,226
- Yep.
- Typical Hollywood liberal.
332
00:11:33,226 --> 00:11:34,327
Exactly.
333
00:11:34,327 --> 00:11:36,063
No, it's a--
it's a disparaging term.
334
00:11:36,063 --> 00:11:37,964
How? I'm totally liberal,
335
00:11:37,964 --> 00:11:39,966
and I am definitely Hollywood,
so--
336
00:11:39,966 --> 00:11:42,769
Hollywood like superficial,
like just for show.
337
00:11:42,769 --> 00:11:44,871
Virtue signaling
without actually contributing
338
00:11:44,871 --> 00:11:46,039
anything meaningful.
339
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
No, I-I'm against Nazis.
340
00:11:48,041 --> 00:11:50,243
I put out two anti-Nazi videos
on Insta.
341
00:11:50,243 --> 00:11:52,079
Oh, but you have an audition?
342
00:11:52,079 --> 00:11:53,380
Yeah, for Othello.
343
00:11:54,714 --> 00:11:57,350
Uh, one of the main parts
in that.
344
00:11:58,318 --> 00:11:59,419
You know what?
345
00:11:59,419 --> 00:12:01,121
Fighting Nazis
is more important.
346
00:12:01,121 --> 00:12:02,823
Let's chant, baby.
347
00:12:02,823 --> 00:12:03,990
Hey, hey!
348
00:12:03,990 --> 00:12:05,225
Ho, ho!
349
00:12:05,225 --> 00:12:08,061
Nazi shit has got to go! Right?
350
00:12:13,733 --> 00:12:15,969
Hey, Evie.
Just checking on an ETA.
351
00:12:15,969 --> 00:12:18,171
The kids'll be here
in ten minutes.
352
00:12:18,171 --> 00:12:20,207
I was hoping to do the keys
before they show up.
353
00:12:20,207 --> 00:12:21,508
Mr. Pollard?
354
00:12:21,741 --> 00:12:25,078
Uh, Cloris. You're early.
355
00:12:25,078 --> 00:12:26,813
And Riley.
356
00:12:26,813 --> 00:12:28,381
So the key?
357
00:12:28,381 --> 00:12:30,083
Well, I-I-I don't have it yet.
358
00:12:30,083 --> 00:12:32,452
You're early.
Uh, just sit there.
359
00:12:35,355 --> 00:12:36,790
- Hi.
- Hi.
360
00:12:36,790 --> 00:12:38,792
- Thank you for meeting me.
- Sure. But why here?
361
00:12:38,792 --> 00:12:40,260
Aren't you working
across the street?
362
00:12:40,260 --> 00:12:41,495
Well, they don't know
I have this job,
363
00:12:41,495 --> 00:12:43,396
and I barely have any authority
over them anyway,
364
00:12:43,396 --> 00:12:45,398
and they're just vicious.
They're--
365
00:12:49,903 --> 00:12:50,971
- Hi.
- Hi.
366
00:12:50,971 --> 00:12:52,072
I wanted to say
367
00:12:52,072 --> 00:12:53,940
I had a really nice time
this weekend.
368
00:12:53,940 --> 00:12:56,443
- Yeah.
- Oh, look. Children.
369
00:12:56,443 --> 00:12:58,278
Jesus.
I thought they were over there.
370
00:12:58,278 --> 00:12:59,880
Didn't I say be over there?
371
00:12:59,880 --> 00:13:01,181
It's not school.
It's real life.
372
00:13:01,181 --> 00:13:02,516
You can't order us around.
373
00:13:02,516 --> 00:13:04,084
Uh, okay.
374
00:13:04,084 --> 00:13:06,820
Evie, this is Riley and Cloris,
375
00:13:06,820 --> 00:13:08,522
and they are here early
for the theater keys.
376
00:13:08,522 --> 00:13:10,357
Oh, so you're in the play.
377
00:13:10,357 --> 00:13:12,292
I'm Annabella, the female lead.
378
00:13:12,292 --> 00:13:14,161
I hook up with my brother,
and he murders me
379
00:13:14,161 --> 00:13:15,295
and rips out my heart.
380
00:13:15,295 --> 00:13:17,230
- Gross.
- And I'm the bad guy.
381
00:13:17,230 --> 00:13:18,565
The brother's not the bad guy?
382
00:13:18,798 --> 00:13:20,567
No.
It's very complicated morally.
383
00:13:20,800 --> 00:13:22,002
Wow, this is the play
you picked.
384
00:13:22,002 --> 00:13:23,503
Uh, it is what I inherited
385
00:13:23,503 --> 00:13:27,040
from the shit-stirring
old hippie who I replaced.
386
00:13:27,040 --> 00:13:29,543
You must be learning a lot.
Henry's a terrific actor.
387
00:13:29,543 --> 00:13:32,112
Really?
Like a professional actor?
388
00:13:32,112 --> 00:13:33,246
You never told us that.
389
00:13:33,246 --> 00:13:35,215
You got, like,
an agent and a manager?
390
00:13:35,215 --> 00:13:36,483
- Were you in anything?
- Not really.
391
00:13:36,483 --> 00:13:38,084
Well, obviously
not a ton of stuff,
392
00:13:38,084 --> 00:13:39,252
or he wouldn't be teaching
at Basin.
393
00:13:39,252 --> 00:13:41,555
Okay.
Evie, do you have those keys?
394
00:13:41,555 --> 00:13:43,823
- Uh--
- Yeah.
395
00:13:43,823 --> 00:13:45,125
Great.
396
00:13:45,125 --> 00:13:46,259
So not really anything.
397
00:13:46,259 --> 00:13:49,095
Well, some films, TV,
398
00:13:49,095 --> 00:13:50,530
and, you know,
"Are we having fun yet?"
399
00:13:51,932 --> 00:13:53,833
- That's you?
- Okay.
400
00:13:53,833 --> 00:13:55,435
This here's the key.
You are good to go.
401
00:13:55,435 --> 00:13:57,304
And I need to get back
to my errands, okay?
402
00:13:57,304 --> 00:14:00,040
- Actually, Mr. Pollard--
- No. Guys, I gotta go.
403
00:14:00,040 --> 00:14:01,908
Really gotta go.
404
00:14:01,908 --> 00:14:04,477
All right? Thank you. Bye.
405
00:14:04,477 --> 00:14:05,512
- See you soon.
- Break legs.
406
00:14:05,512 --> 00:14:06,913
I'm so sorry.
407
00:14:06,913 --> 00:14:08,248
I don't know what to do
with kids that age.
408
00:14:08,248 --> 00:14:09,449
- What are they?
- No one knows.
409
00:14:09,449 --> 00:14:10,517
It's--they're animals.
410
00:14:10,517 --> 00:14:12,219
Did they not know
you used to act?
411
00:14:12,219 --> 00:14:13,620
Was I not supposed to say?
412
00:14:13,853 --> 00:14:16,022
No, whatever. It's fine.
Now they know, right?
413
00:14:16,022 --> 00:14:17,090
Mm.
414
00:14:17,090 --> 00:14:18,525
Uh, look,
I wish I didn't have to,
415
00:14:18,525 --> 00:14:19,993
but I really gotta run.
416
00:14:19,993 --> 00:14:21,461
It's just a crap day.
417
00:14:21,461 --> 00:14:22,629
Oh, it's fine.
418
00:14:22,862 --> 00:14:24,397
I just wanted to...
419
00:14:26,132 --> 00:14:27,634
Never mind. Call me later.
420
00:14:27,867 --> 00:14:28,868
Okay.
421
00:14:29,903 --> 00:14:31,137
- Fuck you!
- No.
422
00:14:31,137 --> 00:14:33,139
Fuck free speech!
Fuck you!
423
00:14:33,139 --> 00:14:36,009
Jesus.
God. This is so annoying!
424
00:14:36,009 --> 00:14:37,310
What is?
425
00:14:37,310 --> 00:14:39,446
Oh, um...
426
00:14:39,446 --> 00:14:41,948
...did you see the protesters
outside?
427
00:14:41,948 --> 00:14:43,183
Yeah. It's all over Twitter.
428
00:14:43,183 --> 00:14:44,451
It's just painful
429
00:14:44,451 --> 00:14:46,586
when people I agree with
look stupid.
430
00:14:46,586 --> 00:14:48,054
Yeah, you know you're not
doing it right
431
00:14:48,054 --> 00:14:49,322
when the Nazis look reasonable
432
00:14:49,322 --> 00:14:50,890
and everybody's rooting
for the Rowdy Boys.
433
00:14:50,890 --> 00:14:53,026
- The what?
- The right-wing guys
434
00:14:53,026 --> 00:14:54,494
who like to fight
with left-wingers.
435
00:14:54,494 --> 00:14:56,329
They have
the most-liked comment,
436
00:14:56,329 --> 00:14:58,164
"Bash those commie worms."
437
00:14:59,232 --> 00:15:00,533
Oh, my God.
438
00:15:00,533 --> 00:15:01,968
What is that?
439
00:15:01,968 --> 00:15:04,037
It's, uh, WhamBatChu.
440
00:15:04,037 --> 00:15:06,906
I was supposed to shoot
sponcon videos,
441
00:15:06,906 --> 00:15:08,642
but it blew out
my entire digestive system,
442
00:15:08,642 --> 00:15:10,076
top and bottom, both times.
443
00:15:10,076 --> 00:15:11,478
You did it more than once?
444
00:15:11,478 --> 00:15:13,146
I really do want a new car.
445
00:15:17,150 --> 00:15:18,385
You're the chef?
446
00:15:22,122 --> 00:15:23,356
I am.
447
00:15:23,356 --> 00:15:25,992
I just wanted to offer
my sincere compliments.
448
00:15:25,992 --> 00:15:28,628
The food is sublime.
449
00:15:28,628 --> 00:15:31,598
Biting into your
raclette pissaladière,
450
00:15:31,598 --> 00:15:35,068
I had a sensation
of tumbling pell-mell
451
00:15:35,068 --> 00:15:37,237
down the slope of the Jungfrau,
452
00:15:37,237 --> 00:15:40,640
bracingly whipped as I went
by fresh spring stems
453
00:15:40,640 --> 00:15:44,277
of marigold, Alpine garlic,
454
00:15:44,277 --> 00:15:45,712
wild marjoram.
455
00:15:47,080 --> 00:15:50,116
D-d--um...
it's the Eiger, actually,
456
00:15:50,116 --> 00:15:51,551
- but I...
- Of course.
457
00:15:51,551 --> 00:15:52,686
...can't believe you got that.
458
00:15:52,686 --> 00:15:56,256
His opposite
is the twink subset,
459
00:15:56,256 --> 00:16:00,293
whose weakling persona
is a deliberate affront
460
00:16:00,293 --> 00:16:02,962
to the traditional
Western ideal
461
00:16:02,962 --> 00:16:05,332
- of robust masculinity...
- Mr. Gluberd.
462
00:16:05,332 --> 00:16:07,334
...radiating both
prepubescent helplessness...
463
00:16:07,334 --> 00:16:09,336
It's Seaver Hamlin.
464
00:16:09,336 --> 00:16:10,603
He can't make it.
465
00:16:10,603 --> 00:16:11,671
...a deliberate attack...
466
00:16:11,671 --> 00:16:13,006
What?
467
00:16:13,006 --> 00:16:14,207
...on the traditional family!
468
00:16:14,207 --> 00:16:15,442
Hey, hey! Ho, ho!
469
00:16:15,442 --> 00:16:16,676
Kyle?
470
00:16:16,676 --> 00:16:18,345
You fascist scum
have got to go!
471
00:16:18,345 --> 00:16:20,246
Hey, hey! Ho, ho!
472
00:16:20,246 --> 00:16:21,314
Mmm.
473
00:16:21,314 --> 00:16:24,084
And this is swine butter
on rugbrod
474
00:16:24,084 --> 00:16:26,386
with shaved granite and grass.
475
00:16:29,055 --> 00:16:30,523
Oh. Oh. Oh.
476
00:16:33,393 --> 00:16:35,228
It's like falling
from a great height
477
00:16:35,228 --> 00:16:36,396
into a fjord.
478
00:16:36,396 --> 00:16:38,231
I mean...
479
00:16:39,332 --> 00:16:41,735
Another thing my boss
would never let me serve.
480
00:16:41,735 --> 00:16:43,603
How do you stand
this situation?
481
00:16:43,603 --> 00:16:45,638
I mean, you must feel
like an eagle
482
00:16:45,638 --> 00:16:47,674
stuck riding a Greyhound bus.
483
00:16:47,674 --> 00:16:50,243
It can be frustrating.
484
00:16:50,243 --> 00:16:54,147
Your employer is clearly
a subhuman imbecile...
485
00:16:54,147 --> 00:16:56,249
...devoid of fine sentiment.
486
00:16:56,249 --> 00:16:58,051
In the society we're building,
487
00:16:58,051 --> 00:16:59,519
the extraordinary,
like yourself,
488
00:16:59,519 --> 00:17:00,720
will be elevated,
489
00:17:00,720 --> 00:17:04,090
and a lumpen oaf like him
will be cast down
490
00:17:04,090 --> 00:17:07,327
to his natural station
as a toilet wiper.
491
00:17:07,327 --> 00:17:10,096
Uh...
492
00:17:12,465 --> 00:17:15,468
I... have work to do.
493
00:17:18,605 --> 00:17:20,507
I see.
494
00:17:20,507 --> 00:17:23,710
The appreciation of a Nazi
is not welcome.
495
00:17:23,710 --> 00:17:26,045
- It's not that.
- No, don't apologize.
496
00:17:26,045 --> 00:17:27,580
I loathe your politics,
497
00:17:27,580 --> 00:17:29,616
but I can still appreciate
your art.
498
00:17:29,616 --> 00:17:32,419
So... point, Dermott.
499
00:17:37,323 --> 00:17:38,825
- Oh, my God.
- They got a guy out there
500
00:17:39,058 --> 00:17:40,727
doing full-on
skull shape stuff.
501
00:17:40,727 --> 00:17:43,129
Oh, fun. Invite him back here
for a bite.
502
00:17:43,129 --> 00:17:45,331
Right? Fuck it.
Let's get 'em all in here.
503
00:17:45,331 --> 00:17:47,233
You could open your own
Nazi restaurant.
504
00:17:47,233 --> 00:17:49,102
Lebensraum.
505
00:17:49,102 --> 00:17:50,370
No?
506
00:17:50,370 --> 00:17:54,073
Look, Nazis enjoy your work.
Embrace it.
507
00:17:54,073 --> 00:17:56,209
- You're one to talk.
- What?
508
00:17:56,209 --> 00:17:58,178
Who do you think
watches your vlog?
509
00:17:58,178 --> 00:18:01,114
Sci-fi enthusiasts.
Intellectual sophisticates.
510
00:18:01,114 --> 00:18:02,549
Do you ever
go through your comments,
511
00:18:02,549 --> 00:18:05,718
see who's linking to you
or where they're linking from?
512
00:18:05,718 --> 00:18:06,786
Sometimes.
513
00:18:06,786 --> 00:18:08,354
'Cause the vast majority of 'em
514
00:18:08,354 --> 00:18:11,257
are the anti-PC crowd,
515
00:18:11,257 --> 00:18:14,227
see, Gamergaters,
and men's rights activists.
516
00:18:14,227 --> 00:18:15,829
- In other words--
- Nazis.
517
00:18:15,829 --> 00:18:18,131
And incels.
518
00:18:18,131 --> 00:18:21,634
But, you know,
you got a used car.
519
00:18:21,634 --> 00:18:23,703
Certified pre-owned.
520
00:18:23,703 --> 00:18:25,104
Oh.
521
00:18:27,841 --> 00:18:29,442
I had no idea. I swear.
522
00:18:29,442 --> 00:18:31,511
I hate Nazis.
523
00:18:31,511 --> 00:18:32,579
As do I.
524
00:18:38,184 --> 00:18:39,586
- What is this?
- WhamBatChu.
525
00:18:39,586 --> 00:18:41,721
We are gonna fuck 'em up.
526
00:18:43,122 --> 00:18:44,824
Yeah. Okay.
527
00:18:44,824 --> 00:18:47,227
God damn it, Seaver.
528
00:18:47,227 --> 00:18:48,795
The fucking champion
of the common man
529
00:18:48,795 --> 00:18:50,196
gets his foot run over
by a truck
530
00:18:50,196 --> 00:18:52,332
driven by a fucking common man?
531
00:18:52,332 --> 00:18:54,300
What are the odds?
532
00:18:55,768 --> 00:18:58,805
Seaver was supposed to be
the first part of the plan.
533
00:18:58,805 --> 00:19:00,273
This always happens.
534
00:19:01,307 --> 00:19:03,510
I'm so close, and then just...
535
00:19:03,510 --> 00:19:04,744
nope.
536
00:19:05,912 --> 00:19:07,914
To always be so close,
but you just can't get there,
537
00:19:08,147 --> 00:19:10,483
- it's just--
- I hear ya.
538
00:19:10,483 --> 00:19:12,886
I've been there.
I feel your pain.
539
00:19:12,886 --> 00:19:14,153
You were in politics?
540
00:19:14,153 --> 00:19:16,256
Uh... showbiz.
541
00:19:16,256 --> 00:19:18,291
Sure. You know what it's like
pushing through
542
00:19:18,291 --> 00:19:20,159
despite the odds.
543
00:19:20,159 --> 00:19:22,529
Until the odds won
and I became a teacher.
544
00:19:24,197 --> 00:19:25,832
And you're okay with that?
545
00:19:25,832 --> 00:19:27,267
Well, ups and downs,
546
00:19:27,267 --> 00:19:30,603
but I do not miss
rolling the rock up the hill.
547
00:19:30,603 --> 00:19:32,572
I get it.
548
00:19:32,572 --> 00:19:34,374
Greatness is not for everyone.
549
00:19:35,508 --> 00:19:37,577
This is why I keep pushing on
550
00:19:37,577 --> 00:19:39,312
and why I'll never stop.
551
00:19:39,312 --> 00:19:41,881
So I can put my agenda to work
for guys like you.
552
00:19:41,881 --> 00:19:44,651
Right, the common man.
553
00:19:45,818 --> 00:19:47,287
We'll get there,
554
00:19:47,287 --> 00:19:49,255
Seaver or no Seaver.
555
00:19:49,255 --> 00:19:51,891
I still have a few tricks
up my sleeve.
556
00:19:55,895 --> 00:19:57,497
Yeah!
557
00:20:00,567 --> 00:20:01,801
- Jesus!
- Oh! Dude, hey.
558
00:20:01,801 --> 00:20:03,570
Sorry for calling you
a fascist earlier.
559
00:20:03,570 --> 00:20:04,737
Heat of the moment.
560
00:20:04,737 --> 00:20:06,339
We threw everything we had
at the Nazis,
561
00:20:06,339 --> 00:20:08,474
so we got some hungry
justice warriors out there.
562
00:20:08,474 --> 00:20:09,542
Come on, baby!
563
00:20:09,542 --> 00:20:11,277
I'm coming, comrades!
564
00:20:11,277 --> 00:20:12,278
Oh, hey.
565
00:20:12,278 --> 00:20:13,313
Sorry to barge in at work.
566
00:20:13,313 --> 00:20:14,314
What event is this?
567
00:20:14,314 --> 00:20:15,748
Oh, it's just some Nazi thing.
568
00:20:15,748 --> 00:20:17,216
You should check it out
if you wanna see
569
00:20:17,216 --> 00:20:18,518
how fucked up this scene
can get.
570
00:20:18,518 --> 00:20:21,321
So yeah, that's actually
why I wanted to talk to you.
571
00:20:21,321 --> 00:20:23,222
Ah, Henry.
572
00:20:23,222 --> 00:20:24,591
You gonna do it again?
573
00:20:24,591 --> 00:20:25,992
- Roman, for fuck's sake...
- Do what?
574
00:20:26,225 --> 00:20:27,760
Uh, where did
these appetizers go?
575
00:20:27,760 --> 00:20:30,463
Uh, Kyle took them out
to the protesters.
576
00:20:30,463 --> 00:20:31,598
- No.
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
577
00:20:31,598 --> 00:20:32,699
- Fuck, fuck, fuck, fuck!
- Have fun!
578
00:20:32,699 --> 00:20:34,000
Shit! Kyle!
579
00:20:34,233 --> 00:20:35,301
Kyle!
580
00:20:35,301 --> 00:20:36,369
What was all that?
581
00:20:36,369 --> 00:20:38,371
Just how it is, uh...
582
00:20:38,371 --> 00:20:39,973
most of the time.
Why don't I call you...
583
00:20:39,973 --> 00:20:40,974
- Call me later.
- ...later?
584
00:20:40,974 --> 00:20:42,275
- Yeah.
- Right.
585
00:20:42,275 --> 00:20:43,376
- Is, uh...
- This is the thing.
586
00:20:43,376 --> 00:20:44,844
I came to bring you
the keys earlier,
587
00:20:44,844 --> 00:20:46,245
but it felt weird.
588
00:20:46,245 --> 00:20:47,580
Yeah, uh, sorry about that.
589
00:20:47,580 --> 00:20:48,982
There's, you know, the kids...
590
00:20:48,982 --> 00:20:50,550
- That was unexpected.
- ...and work,
591
00:20:50,550 --> 00:20:52,552
and, I--you know,
this thing with my car.
592
00:20:52,552 --> 00:20:53,620
It is a lot. I get that.
593
00:20:53,620 --> 00:20:54,854
Yeah, and tending bar
for Nazis.
594
00:20:54,854 --> 00:20:56,856
- Actual Nazis?
- Nazi-adjacent...
595
00:20:56,856 --> 00:20:59,258
- Right.
- ...so still, uh, pretty bad,
596
00:20:59,258 --> 00:21:00,793
Maybe I'll just
give you a call--
597
00:21:00,793 --> 00:21:02,562
So we are keeping our distance.
598
00:21:02,562 --> 00:21:04,364
The--no. No, we're--
599
00:21:04,364 --> 00:21:05,431
No, it's fine if we are.
600
00:21:05,431 --> 00:21:06,532
We're hooking up.
601
00:21:06,532 --> 00:21:07,600
That's a thing people do.
602
00:21:07,600 --> 00:21:09,802
I-I just wanna be honest
this time
603
00:21:09,802 --> 00:21:11,270
so I know what to expect.
604
00:21:11,270 --> 00:21:12,872
Right, sure.
605
00:21:12,872 --> 00:21:15,842
Because I think
there's something here...
606
00:21:15,842 --> 00:21:17,577
- Really?
- ...but maybe it isn't
607
00:21:17,577 --> 00:21:20,046
the best day to have
that discussion.
608
00:21:21,514 --> 00:21:23,282
No, look, I'm sorry.
609
00:21:23,282 --> 00:21:25,418
It's, uh--it's not today.
610
00:21:25,418 --> 00:21:27,754
It's, uh...
611
00:21:27,754 --> 00:21:29,288
everything.
612
00:21:29,288 --> 00:21:31,591
My car is falling apart.
613
00:21:31,591 --> 00:21:32,725
I'm stuck doing this play.
614
00:21:32,725 --> 00:21:36,295
My divorce is... messy.
615
00:21:36,295 --> 00:21:37,897
- You're tending bar for Nazis.
- Yeah.
616
00:21:37,897 --> 00:21:41,634
I mean, this is not
how I envisioned my 40s, okay?
617
00:21:42,702 --> 00:21:45,538
Maybe I just
don't want you to...
618
00:21:45,538 --> 00:21:47,507
see the mess.
619
00:21:47,507 --> 00:21:49,409
Like, it's-it's--
620
00:21:49,409 --> 00:21:52,445
uh, it's too real
or-or something.
621
00:21:52,445 --> 00:21:53,780
Jesus Christ!
622
00:21:53,780 --> 00:21:55,415
What are you doing here?
623
00:21:55,415 --> 00:21:56,749
Well, Riley wanted
to talk to you,
624
00:21:56,749 --> 00:21:57,850
so we followed her.
625
00:21:57,850 --> 00:21:59,085
Okay. Can it wait?
626
00:21:59,318 --> 00:22:00,353
What are you wearing?
627
00:22:00,353 --> 00:22:02,422
Uh, this is for work.
628
00:22:02,422 --> 00:22:03,990
- For teaching?
- Other work.
629
00:22:03,990 --> 00:22:05,425
Are you a magician?
630
00:22:05,425 --> 00:22:08,027
Mr. Pollard, I think
I wanna quit the play.
631
00:22:08,027 --> 00:22:09,095
What?
632
00:22:10,430 --> 00:22:13,466
Okay, uh...
633
00:22:13,466 --> 00:22:15,902
c-c-can you guys
just go there for a sec?
634
00:22:15,902 --> 00:22:17,670
Come here. Sorry. Um--
635
00:22:19,472 --> 00:22:20,840
Uh, Evie, I'm sorry.
636
00:22:20,840 --> 00:22:22,041
No, I get it.
637
00:22:22,041 --> 00:22:23,710
This is very real.
638
00:22:23,710 --> 00:22:26,012
Yeah. Uh, is that a bad thing?
639
00:22:26,012 --> 00:22:27,413
It's different.
640
00:22:27,413 --> 00:22:28,981
You did say you didn't want
fairy-tale shit.
641
00:22:29,916 --> 00:22:31,584
It's not fairy-tale shit.
642
00:22:31,584 --> 00:22:32,719
No.
643
00:22:34,687 --> 00:22:36,055
But it's something?
644
00:22:37,990 --> 00:22:39,792
'Cause I feel like it's--
645
00:22:39,792 --> 00:22:42,462
it's at least something.
646
00:22:42,462 --> 00:22:43,830
It's definitely something.
647
00:22:43,830 --> 00:22:44,864
Yeah.
648
00:22:45,798 --> 00:22:48,601
Mm. I have a, um,
649
00:22:48,601 --> 00:22:50,436
- new draft of Human Tree...
- Sure.
650
00:22:50,436 --> 00:22:51,571
...waiting for me at home.
651
00:22:51,571 --> 00:22:54,640
- Mm-hmm.
- I'll see you...
652
00:22:54,640 --> 00:22:55,775
Tonight?
653
00:22:56,609 --> 00:22:57,844
Yeah, I'll see you tonight.
654
00:22:57,844 --> 00:22:59,712
- All right.
- Mm-hmm.
655
00:23:04,417 --> 00:23:07,086
Ooh!
656
00:23:12,558 --> 00:23:13,860
Uh, okay.
657
00:23:13,860 --> 00:23:17,764
So you guys have the key,
so you're good to go.
658
00:23:17,764 --> 00:23:19,766
I was gonna quit the play.
659
00:23:20,833 --> 00:23:21,901
Right.
660
00:23:21,901 --> 00:23:23,503
Uh, why?
661
00:23:23,503 --> 00:23:25,772
We don't wanna see no Nazis!
662
00:23:25,772 --> 00:23:27,707
- We don't wanna see...
- Hey.
663
00:23:27,707 --> 00:23:29,876
Yeah! Welcome to the right side
of history, comrades!
664
00:23:29,876 --> 00:23:32,111
What did you do
with the tiny tarts you took?
665
00:23:32,111 --> 00:23:34,547
Oh, I gave 'em to the crew.
They loved 'em.
666
00:23:34,547 --> 00:23:36,582
Oh, shit, uh, the Rowdy Boys.
667
00:23:36,582 --> 00:23:38,618
What?
668
00:23:40,453 --> 00:23:42,688
Bring it, you Nazi bastards!
669
00:23:42,688 --> 00:23:44,524
Uh, uh, dude, dude,
actually, can you just--
670
00:23:47,126 --> 00:23:48,528
I got you, brother!
671
00:23:48,528 --> 00:23:49,629
Fuck you!
672
00:23:51,898 --> 00:23:54,200
Wait a second.
He's not a protester.
673
00:23:54,433 --> 00:23:55,935
Wait, Ky-Kyle,
they're not protesters.
674
00:23:55,935 --> 00:23:57,637
They're Nazis pretending
to be protesters.
675
00:23:57,637 --> 00:23:59,472
I bumped into that guy inside.
676
00:23:59,472 --> 00:24:00,773
This is all to get attention.
677
00:24:00,773 --> 00:24:02,742
You socialist scum
have ten seconds
678
00:24:02,742 --> 00:24:04,110
to get the fuck out of here!
679
00:24:04,110 --> 00:24:07,180
- Fuck you, you fascist bastard.
- No, no!
680
00:24:07,180 --> 00:24:09,081
Stop! Stop! Stop!
681
00:24:09,081 --> 00:24:11,584
- Oh, uh!
- Same team! Same team!
682
00:24:13,152 --> 00:24:14,453
Same team!
683
00:24:14,453 --> 00:24:16,455
We're National Greatness
Conservatives!
684
00:24:17,957 --> 00:24:19,759
Get 'em, boys!
685
00:24:19,759 --> 00:24:22,662
Roman! Roman!
686
00:24:22,662 --> 00:24:24,664
Oh, thank you. Look--
687
00:24:24,664 --> 00:24:25,865
The Rowdy Boys rolled up,
688
00:24:25,865 --> 00:24:27,834
and they're just shellacking
those protesters.
689
00:24:27,834 --> 00:24:29,068
- What?
- Yeah, they're just...
690
00:24:29,068 --> 00:24:30,937
- Oh, shit.
- ...stomping on this one
691
00:24:30,937 --> 00:24:32,505
blond guy.
692
00:24:32,505 --> 00:24:34,106
Those are our people.
693
00:24:34,106 --> 00:24:35,708
- What?
- What?
694
00:24:35,708 --> 00:24:37,710
Fake protest,
get on social media,
695
00:24:37,710 --> 00:24:38,778
part of the visibility plan.
696
00:24:38,778 --> 00:24:40,780
Ah, the classic false flag.
697
00:24:40,780 --> 00:24:43,049
Three-dimensional chess, huh.
698
00:24:47,620 --> 00:24:48,821
Fuck!
699
00:24:48,821 --> 00:24:49,889
Thing is, Mr. Pollard,
700
00:24:49,889 --> 00:24:52,091
I only tried out
so I could skip PE.
701
00:24:52,091 --> 00:24:54,927
Sure, but you had
a really good audition.
702
00:24:54,927 --> 00:24:55,962
You got a big part.
703
00:24:55,962 --> 00:24:57,263
Vasques kinda sucks.
704
00:24:57,496 --> 00:24:59,098
Exactly.
I mean, some people suck.
705
00:25:00,132 --> 00:25:02,668
But they're still people.
706
00:25:05,504 --> 00:25:07,173
Look, that's what was always
interesting to me,
707
00:25:07,173 --> 00:25:10,710
like, as an actor, just...
708
00:25:10,710 --> 00:25:13,713
good or, uh, bad or whatever,
709
00:25:13,713 --> 00:25:16,549
just, you know,
finding that-that...
710
00:25:16,549 --> 00:25:19,185
piece of humanity
in a-a character
711
00:25:19,185 --> 00:25:20,820
that the audience
connects with.
712
00:25:20,820 --> 00:25:23,789
For me, it's less about acting
and more about reacting.
713
00:25:23,789 --> 00:25:24,824
Cloris, not now.
714
00:25:25,825 --> 00:25:28,728
It's just a bunch
of pretending.
715
00:25:28,728 --> 00:25:31,197
Like, what's it good for?
716
00:25:31,197 --> 00:25:34,267
Well, pretend things
can mean something too.
717
00:25:34,267 --> 00:25:35,668
What do you mean,
718
00:25:35,668 --> 00:25:36,802
not paying?
719
00:25:36,802 --> 00:25:38,304
I said, due to damage
to the venue,
720
00:25:38,537 --> 00:25:39,805
I will pay next month.
721
00:25:39,805 --> 00:25:41,240
But n--I don't need
the money next month.
722
00:25:41,240 --> 00:25:42,608
I need the money now.
723
00:25:42,608 --> 00:25:43,643
Well, talk to the Rowdy Boys.
724
00:25:44,877 --> 00:25:47,179
Look, I have expenses.
I gotta pay my people.
725
00:25:47,179 --> 00:25:48,781
I have van payments.
726
00:25:48,781 --> 00:25:50,316
And I'm in the same boat.
727
00:25:50,549 --> 00:25:51,851
Wanna have
your lawyer call mine?
728
00:25:51,851 --> 00:25:53,552
My lawyer?
729
00:25:53,552 --> 00:25:55,021
Ugh. Jesus Christ.
730
00:25:55,021 --> 00:25:58,324
So... sorry, we're not
getting paid this week?
731
00:25:58,557 --> 00:26:01,327
Party Down
will be reimbursed...
732
00:26:01,560 --> 00:26:04,630
- down the road.
- Down the road is...
733
00:26:04,630 --> 00:26:05,731
I'm fucked.
734
00:26:05,731 --> 00:26:08,034
You f--you're fucked? M-my van.
735
00:26:08,034 --> 00:26:10,336
Yeah, and you know
I have to get my car fixed.
736
00:26:10,569 --> 00:26:13,906
You know my ex-wife
i-i-is gonna kill me.
737
00:26:13,906 --> 00:26:15,708
- I know, but--
- Okay, well,
738
00:26:15,708 --> 00:26:17,710
what happened to, "Been there"?
739
00:26:17,710 --> 00:26:20,713
What happened to,
"I feel your pain"?
740
00:26:20,713 --> 00:26:21,814
I do, but--
741
00:26:21,814 --> 00:26:25,584
But you're trying
to reach the common man,
742
00:26:25,584 --> 00:26:27,620
but you know nothing
about the common man.
743
00:26:27,620 --> 00:26:31,190
You don't give a shit about
the common man, seriously.
744
00:26:31,190 --> 00:26:33,993
You're looking a common man
right in the eyes right now
745
00:26:33,993 --> 00:26:35,895
and totally fucking him over.
746
00:26:35,895 --> 00:26:40,132
I mean, Jesus Christ,
I'm 46 years old.
747
00:26:40,132 --> 00:26:44,770
My ex-wife is going
to kill me in court.
748
00:26:44,770 --> 00:26:47,340
They're going to take away
my fucking car--
749
00:26:47,340 --> 00:26:48,941
my car!
750
00:26:48,941 --> 00:26:51,711
They're gonna take my home.
I don't know what else.
751
00:26:51,711 --> 00:26:53,212
I have nothing.
752
00:26:53,212 --> 00:26:55,915
I have nothing.
753
00:26:57,817 --> 00:27:00,186
I-I--
754
00:27:02,254 --> 00:27:04,323
I have nothing.
755
00:27:06,826 --> 00:27:09,228
Stuart, the manager
of the venue
756
00:27:09,228 --> 00:27:10,730
would like to speak with you.
757
00:27:11,964 --> 00:27:14,367
Dermott, can you, um,
758
00:27:14,367 --> 00:27:17,269
cover the invoice
for these people?
759
00:27:19,038 --> 00:27:20,206
Sure.
760
00:27:25,344 --> 00:27:26,879
And tip's included.
761
00:27:26,879 --> 00:27:29,281
I assume this means
762
00:27:29,281 --> 00:27:31,050
Hitler's Germany remains
763
00:27:31,050 --> 00:27:34,020
the key example
in my presentation?
764
00:27:37,957 --> 00:27:40,226
Yes...
765
00:27:40,226 --> 00:27:41,394
for now.
766
00:27:48,300 --> 00:27:50,302
Fucking Nazis.
767
00:27:54,006 --> 00:27:55,274
See?
768
00:27:55,274 --> 00:27:56,742
Pretend.
769
00:28:02,748 --> 00:28:04,283
I'm 42, by the way.
770
00:28:16,729 --> 00:28:18,297
Just, like, fists everywhere.
771
00:28:18,297 --> 00:28:20,066
It was actually amazing.
772
00:28:20,066 --> 00:28:21,300
You know,
when they were whaling on me,
773
00:28:21,300 --> 00:28:23,469
it was, like,
the most alive I've ever felt.
774
00:28:23,702 --> 00:28:25,037
Don't you have
a big audition tomorrow?
775
00:28:25,037 --> 00:28:26,939
Oh, yeah. Why?
776
00:28:28,107 --> 00:28:30,276
I can't believe that's you.
777
00:28:30,276 --> 00:28:32,378
That's my favorite meme.
778
00:28:32,378 --> 00:28:34,313
What the hell is this? No.
779
00:28:35,381 --> 00:28:38,951
This is
"Are we having fun yet?"
780
00:28:38,951 --> 00:28:41,720
See, talking
about a beer commercial.
781
00:28:41,720 --> 00:28:43,456
Wait, you were in a commercial?
782
00:28:43,456 --> 00:28:44,990
Like, a national campaign?
783
00:28:44,990 --> 00:28:47,293
Yup. Helped pay
for a brand-new car.
784
00:28:49,428 --> 00:28:50,830
Oh!
785
00:28:52,731 --> 00:28:54,467
Are we having fun yet?
786
00:28:54,467 --> 00:28:56,035
Whoa.
50513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.