Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:32,380
Did you think we abandoned you?
2
00:00:37,500 --> 00:00:42,900
Or that we'd run out of magic? Well, think again, ladies and gentlemen,
3
00:00:42,900 --> 00:00:44,940
because you are about to be amazed.
4
00:00:48,060 --> 00:00:51,940
If you're here right now, then you have followed the clues and cracked the
5
00:00:51,940 --> 00:00:55,980
code. Congratulations and welcome.
6
00:00:58,940 --> 00:01:04,280
It's been 10 years since the Horsemen last appeared, but we are back.
7
00:01:07,800 --> 00:01:09,080
Okay, so come in close.
8
00:01:10,040 --> 00:01:14,840
Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up
9
00:01:14,840 --> 00:01:16,920
old tricks and fool you that they are new.
10
00:01:19,240 --> 00:01:20,320
So, my name is J.
11
00:01:20,320 --> 00:01:21,280
Daniel Atlas.
12
00:01:21,280 --> 00:01:25,120
And allow me to speak, as I often do for my less charismatic colleagues,
13
00:01:25,120 --> 00:01:28,280
when I say it is very good to be back.
14
00:01:32,920 --> 00:01:34,720
Yes, yes, we vanished for a while.
15
00:01:34,720 --> 00:01:38,500
But in the world of magic, everything that disappears reappears.
16
00:01:38,580 --> 00:01:40,500
Well, at least if the trick is done right.
17
00:01:44,660 --> 00:01:45,940
I'm Mayor McKinnon.
18
00:01:47,620 --> 00:01:53,540
Unlike my very good buddy here, Danny, most of you checked your egos at the
19
00:01:53,540 --> 00:01:54,500
door tonight.
20
00:01:55,220 --> 00:02:01,460
You found this little underground soiree because you wanted to get fooled.
21
00:02:01,460 --> 00:02:03,300
Hey, everyone, I'm Jack Wilder.
22
00:02:06,580 --> 00:02:08,590
Ward Pandemics.
23
00:02:08,670 --> 00:02:09,550
Climate change.
24
00:02:09,790 --> 00:02:11,870
AI, let's face it.
25
00:02:12,350 --> 00:02:14,030
We all need magic more than ever.
26
00:02:15,470 --> 00:02:17,550
I want you to pay very close attention.
27
00:02:18,430 --> 00:02:20,590
You are not gonna want to miss this next trick.
28
00:02:25,470 --> 00:02:26,430
Henley Reeves.
29
00:02:26,430 --> 00:02:28,070
Now, Henley Reeves Scanlan.
30
00:02:28,070 --> 00:02:30,910
Three kids, two dogs, and a master's degree.
31
00:02:31,150 --> 00:02:32,190
It's been a while.
32
00:02:32,590 --> 00:02:33,630
Did you miss us?
33
00:02:37,630 --> 00:02:38,390
You guys were great.
34
00:02:38,390 --> 00:02:38,740
Back in the.
35
00:02:39,370 --> 00:02:40,730
I used to want to be a magician.
36
00:02:41,290 --> 00:02:42,490
Then I turned 12.
37
00:02:43,610 --> 00:02:46,250
Careful. They might be listening.
38
00:02:46,250 --> 00:02:47,490
Ooh, I'm shaking in my.
39
00:02:47,490 --> 00:02:48,170
All Saints.
40
00:02:48,170 --> 00:02:54,730
What are they going to do? Is that real gold? What? Is that real gold? Yeah.
41
00:02:55,130 --> 00:02:55,930
I'm rich.
42
00:02:56,330 --> 00:02:58,010
This is a magic show, dude.
43
00:02:58,490 --> 00:03:01,850
Every fool here is a pickpocket, or pickpocket's fool.
44
00:03:04,720 --> 00:03:08,360
Was that a haiku? What was that? Each of you just received a playing card.
45
00:03:08,360 --> 00:03:09,760
If you wouldn't mind pulling it out.
46
00:03:10,960 --> 00:03:14,920
Great. Now, we're gonna shuffle the deck so everybody find a random person
47
00:03:14,920 --> 00:03:17,120
near them and switch cards with them.
48
00:03:17,200 --> 00:03:20,560
And then when you've done that, find somebody else and switch with them.
49
00:03:21,360 --> 00:03:22,160
Okay? Great.
50
00:03:22,800 --> 00:03:24,640
Now, you there.
51
00:03:24,640 --> 00:03:25,120
Down there.
52
00:03:25,280 --> 00:03:27,680
Yep. What is your card? Ace of diamonds.
53
00:03:27,680 --> 00:03:28,600
Ace of diamonds.
54
00:03:28,600 --> 00:03:31,040
Okay, let's make things a little more complicated here.
55
00:03:31,040 --> 00:03:35,920
Does anybody else here have the ace of diamonds meets me? Ace of diamonds.
56
00:03:37,520 --> 00:03:43,320
Oh, looks like we have a fifth horseman, not named Lula, come up on stage.
57
00:03:43,320 --> 00:03:44,880
You're gonna be our helper.
58
00:03:55,280 --> 00:04:01,120
Now, look into my eyes and sleep.
59
00:04:02,640 --> 00:04:03,520
Still got it.
60
00:04:04,000 --> 00:04:08,380
Now, this might look an ordinary kid to you, but tonight he is going to do
61
00:04:08,380 --> 00:04:10,140
extraordinary magic.
62
00:04:10,140 --> 00:04:12,380
Like a man possessed.
63
00:04:12,540 --> 00:04:21,260
Literally. Henley? Yes, Mary? Would you mind stepping Inside his body? Yep.
64
00:04:21,260 --> 00:04:25,660
And, Jack, why don't you throw yourself on in there, too? What I do best.
65
00:04:27,180 --> 00:04:35,820
And, oh, God help you, Atlas, why don't you slither on inside as well? And I
66
00:04:35,820 --> 00:04:37,880
might as well wedge myself in there, too.
67
00:04:38,040 --> 00:04:40,520
It takes a village to make magic.
68
00:04:48,440 --> 00:04:50,120
J. Daniel Atlas in the house.
69
00:04:50,280 --> 00:04:52,200
So, who wants to see a magic trick?
70
00:04:56,920 --> 00:04:58,120
Take it away, Merit.
71
00:05:00,520 --> 00:05:02,550
Hello, you beautiful people.
72
00:05:03,180 --> 00:05:06,500
Now, everyone knows that merit McKenna reads minds.
73
00:05:06,500 --> 00:05:09,980
Well, now I'm him or he's me.
74
00:05:09,980 --> 00:05:17,700
Who knows? I'm sensing someone came here tonight not to enjoy magic, but to
75
00:05:17,700 --> 00:05:18,460
tear it down.
76
00:05:19,260 --> 00:05:23,420
Is there a Brett Finnegan in the house?
77
00:05:28,870 --> 00:05:33,910
Now, you and your friends here set up the camp Hobart crypto exchange.
78
00:05:35,350 --> 00:05:39,390
Took the good people of New York's employee pension and welfare fund half
79
00:05:39,390 --> 00:05:40,150
its cash.
80
00:05:40,870 --> 00:05:41,830
You're rounding up.
81
00:05:42,070 --> 00:05:44,750
And also, the risks were laid out very clearly.
82
00:05:44,750 --> 00:05:45,870
Everybody knew what they were getting into.
83
00:05:45,870 --> 00:05:56,210
Dude, did you hide the profits offshore? Count ending in 5, 3, 2, 9, 7.
84
00:05:57,570 --> 00:05:59,170
You couldn't know that without my.
85
00:06:01,890 --> 00:06:07,410
Oh, is this real gold? Rhett, you ought to be more careful with your things,
86
00:06:07,490 --> 00:06:09,210
man. Amerit's a psychic.
87
00:06:09,210 --> 00:06:11,570
But me, Jack, I'm in the sleight of hand.
88
00:06:12,130 --> 00:06:12,930
Ask your friends.
89
00:06:12,930 --> 00:06:15,170
They've just done their part to close the wealth gap.
90
00:06:17,730 --> 00:06:19,970
Now, here's a little redistribution.
91
00:06:27,070 --> 00:06:27,550
Thank you.
92
00:06:27,550 --> 00:06:28,070
Thank you.
93
00:06:28,070 --> 00:06:28,950
Fire up, dude.
94
00:06:28,950 --> 00:06:29,670
I'll kick your ass.
95
00:06:29,670 --> 00:06:33,790
Oh, someone forgot Henley can fly.
96
00:06:46,750 --> 00:06:50,990
We can take it from here, But a round of applause for the best sportsman on
97
00:06:50,990 --> 00:06:51,390
stage.
98
00:06:55,790 --> 00:06:59,310
Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink and I want you to
99
00:06:59,310 --> 00:07:01,830
pour it onto the face of your card.
100
00:07:01,830 --> 00:07:07,430
Can you do that? Those 12 unique words on each of your cards form the
101
00:07:07,430 --> 00:07:09,550
password to your new crypto wallet.
102
00:07:09,550 --> 00:07:14,150
Oh. Log on and you'll find Brent's stolen millions more fairly
103
00:07:14,150 --> 00:07:16,030
redistributed. Oh, my God.
104
00:07:16,430 --> 00:07:18,190
50. 50,000 bucks.
105
00:07:18,670 --> 00:07:19,630
50,000,
106
00:07:23,470 --> 00:07:24,830
you're freaking done, dude.
107
00:07:25,800 --> 00:07:29,880
Cool your head, gingerbread, cuz I am having a vision.
108
00:07:30,760 --> 00:07:35,200
Maybe cops are going to come bursting through that door to perform a magic
109
00:07:35,200 --> 00:07:35,880
trick of your own.
110
00:07:35,880 --> 00:07:39,960
And disappear in 3, 2, 1.
111
00:07:54,930 --> 00:07:55,730
Now, come in close.
112
00:07:57,010 --> 00:08:02,130
Closer. Because the more you think you see, the easier it'll be to dress up
113
00:08:02,130 --> 00:08:04,210
old tricks and fool you that they are new.
114
00:08:05,810 --> 00:08:06,650
Oh, my God.
115
00:08:06,650 --> 00:08:07,010
No,
116
00:08:26,430 --> 00:08:29,230
look, in my opinion, I think you did a great job.
117
00:08:29,630 --> 00:08:31,110
I think my atlas was good.
118
00:08:31,110 --> 00:08:32,590
My merit could probably use some work.
119
00:08:32,590 --> 00:08:36,390
It's like San Diego stoner and a shrimp boat captain out of Vegas.
120
00:08:36,390 --> 00:08:39,790
Sure. No, seriously, Bosco, I don't know how you do it.
121
00:08:39,790 --> 00:08:43,350
A good impersonation isn't just about the mimicry it's about attention to
122
00:08:43,350 --> 00:08:45,310
detail, personality and nuance.
123
00:08:45,310 --> 00:08:46,030
Okay, okay.
124
00:08:46,030 --> 00:08:46,390
Let me try.
125
00:08:46,390 --> 00:08:46,830
Let me try.
126
00:08:47,950 --> 00:08:48,630
I am J.
127
00:08:48,630 --> 00:08:49,430
Daniel. Alex.
128
00:08:50,460 --> 00:08:52,380
The closer you look, the less you see.
129
00:08:52,940 --> 00:08:53,660
There's something.
130
00:08:53,660 --> 00:08:54,740
Yep. You'll work on it.
131
00:08:54,740 --> 00:08:55,300
It wasn't bad.
132
00:08:55,300 --> 00:08:57,180
It's a good start, but could use some work.
133
00:08:57,180 --> 00:08:59,660
Sure. What do you keep looking at? Nothing.
134
00:09:00,060 --> 00:09:01,460
Cheer up, guys.
135
00:09:01,460 --> 00:09:02,540
Come on, look at us.
136
00:09:02,700 --> 00:09:03,940
Look at how far we've been.
137
00:09:03,940 --> 00:09:05,420
Totally scored tonight.
138
00:09:05,820 --> 00:09:10,820
All right, next time, you wear the pink wig, okay? No, dude, it's locked
139
00:09:10,820 --> 00:09:11,980
again. Okay, I'll pick it.
140
00:09:11,980 --> 00:09:12,660
Wait, wait, wait.
141
00:09:12,660 --> 00:09:13,020
Hold on.
142
00:09:13,020 --> 00:09:13,660
Do the thing.
143
00:09:13,980 --> 00:09:15,180
No. Please, do the thing.
144
00:09:15,260 --> 00:09:15,980
It's so cool.
145
00:09:15,980 --> 00:09:16,550
I'll hold your back.
146
00:09:16,860 --> 00:09:17,900
So unnecessary.
147
00:09:17,900 --> 00:09:18,540
It's fun.
148
00:09:18,700 --> 00:09:19,180
Hey,
149
00:09:26,140 --> 00:09:27,020
you got this.
150
00:09:31,260 --> 00:09:32,460
She's like a little Mario.
151
00:09:32,860 --> 00:09:33,980
She is like Mario.
152
00:09:34,140 --> 00:09:35,100
Careful, careful.
153
00:09:35,500 --> 00:09:37,340
You okay? Yeah.
154
00:09:39,820 --> 00:09:41,980
If I could do that, I would only do that.
155
00:09:42,710 --> 00:09:43,110
So cool.
156
00:09:43,110 --> 00:09:43,830
It's insane.
157
00:09:44,230 --> 00:09:45,470
Happy? Yeah.
158
00:09:45,470 --> 00:09:46,150
That was awesome.
159
00:09:46,230 --> 00:09:47,110
Please let us in.
160
00:09:47,110 --> 00:09:47,750
It's cold.
161
00:09:50,230 --> 00:09:51,750
Best apartment in the whole city.
162
00:09:51,990 --> 00:09:54,470
Yup. And no one will ever see it but us.
163
00:09:59,110 --> 00:09:59,990
Such a shame.
164
00:10:07,840 --> 00:10:10,640
That guy is so screwed.
165
00:10:12,400 --> 00:10:16,800
Who's rich now? Charlie, can you turn that thing off, please? I think I've
166
00:10:16,800 --> 00:10:18,080
had enough Atlas for one night.
167
00:10:18,080 --> 00:10:18,880
Yeah, I gotcha.
168
00:10:22,880 --> 00:10:25,360
Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry.
169
00:10:25,920 --> 00:10:26,560
Me, too.
170
00:10:27,760 --> 00:10:28,720
No pizza.
171
00:10:28,720 --> 00:10:30,560
But we got beer and.
172
00:10:31,120 --> 00:10:32,400
No, literally, just beer.
173
00:10:32,400 --> 00:10:34,250
Any takers? Yeah, I'll have one.
174
00:10:35,680 --> 00:10:37,120
Dude, seriously, turn that thing off.
175
00:10:37,360 --> 00:10:37,920
I did.
176
00:10:38,720 --> 00:10:40,280
Okay, real funny, guys.
177
00:10:40,280 --> 00:10:42,920
Where's the other projector? I'm not a hologram.
178
00:10:42,920 --> 00:10:44,040
I'm not a hologram.
179
00:10:44,040 --> 00:10:46,960
Right. Yes, exactly what a hologram would say.
180
00:10:48,160 --> 00:10:49,200
Oh, my God, you're real.
181
00:10:49,200 --> 00:10:50,240
Never touch my face again.
182
00:10:50,319 --> 00:10:50,880
I'm so sorry.
183
00:10:50,880 --> 00:10:51,880
I thought that you were a hologram.
184
00:10:51,880 --> 00:10:52,680
I would never do that.
185
00:10:52,680 --> 00:10:53,760
I'm a huge fan of yours.
186
00:10:53,760 --> 00:10:57,920
How are you? How did you find us? I don't know.
187
00:10:57,920 --> 00:10:59,280
Took me about 30 seconds.
188
00:10:59,280 --> 00:11:01,920
And if it was this easy for me to find you, how hard would it be for the
189
00:11:01,920 --> 00:11:03,180
police? Well, hold on.
190
00:11:03,180 --> 00:11:04,820
The police? Yeah, the police.
191
00:11:05,220 --> 00:11:07,740
Why would the police be looking for us? I don't know.
192
00:11:07,740 --> 00:11:10,740
What about that little heist you just pulled? Or the fact that you're
193
00:11:10,740 --> 00:11:13,820
squatting in this place so that your electricity comes from the circuit box
194
00:11:13,820 --> 00:11:14,620
in the corner? I don't know.
195
00:11:14,620 --> 00:11:15,380
It could be anything.
196
00:11:15,700 --> 00:11:18,420
Am I right, Bozo? Bosco.
197
00:11:18,660 --> 00:11:19,700
Bosco Leroy.
198
00:11:20,340 --> 00:11:20,940
That's right.
199
00:11:20,940 --> 00:11:22,340
Yeah, Bosco Leroy.
200
00:11:22,340 --> 00:11:26,380
What did you type fictional magician name into? ChatGPT? Oh, that's actually
201
00:11:26,380 --> 00:11:27,100
my real name.
202
00:11:27,100 --> 00:11:33,020
Atlas. Would your mom have sex with a map? That's not funny.
203
00:11:33,900 --> 00:11:36,620
You don't know anything about us? Dude, I know everything about you.
204
00:11:36,940 --> 00:11:42,180
The dubiously named Bosco Laroi, promising acting career cut short by
205
00:11:42,180 --> 00:11:43,380
crippling student loans.
206
00:11:43,380 --> 00:11:46,740
It's a bummer you had to drop out of Juilliard, but you never stopped
207
00:11:46,740 --> 00:11:48,220
performing. If.
208
00:11:48,220 --> 00:11:51,700
If memory serves, your last paid gig, I think, was dressing as Elmo in Times
209
00:11:51,700 --> 00:11:53,100
Square. First of all, I have the number.
210
00:11:53,100 --> 00:11:55,190
Elmo the Red Teletubby.
211
00:11:55,190 --> 00:11:58,670
Po. The Red Teletubby.
212
00:11:58,670 --> 00:11:59,910
Her name is Po.
213
00:11:59,910 --> 00:12:00,950
She's my favorite one.
214
00:12:01,990 --> 00:12:03,110
Her name is Poe.
215
00:12:03,590 --> 00:12:09,270
Cute. And you, June McClair, kicked out of every boarding school your
216
00:12:09,270 --> 00:12:10,470
parents forced you to attend.
217
00:12:10,630 --> 00:12:12,390
Not a big fan of authority, I take it.
218
00:12:12,950 --> 00:12:13,670
Let me guess.
219
00:12:14,150 --> 00:12:17,510
You think the olds broke the planet, and it's your generation's duty to
220
00:12:17,510 --> 00:12:18,230
clean up their mess.
221
00:12:18,230 --> 00:12:21,520
Am I right? Am I wrong? No.
222
00:12:22,160 --> 00:12:25,240
And so you ran away from home, made your way to New York, where you ran into
223
00:12:25,240 --> 00:12:27,640
this guy at Tannen's Magic Shop.
224
00:12:27,640 --> 00:12:28,600
Charlie Geese.
225
00:12:28,600 --> 00:12:29,280
Yeah, hi.
226
00:12:29,280 --> 00:12:30,000
Yeah, hi.
227
00:12:30,400 --> 00:12:31,960
I actually couldn't find a lot about you online.
228
00:12:31,960 --> 00:12:33,280
Although I do know you were an orphan.
229
00:12:33,280 --> 00:12:35,920
I knew you were in and out of foster care your entire childhood and that you
230
00:12:35,920 --> 00:12:38,080
didn't know the meaning of family until you hooked up with these two.
231
00:12:38,640 --> 00:12:42,040
And so the three of you have been working your little Robin Hood act for
232
00:12:42,040 --> 00:12:45,240
years now, trying to change the world one trick at a time, all leading to
233
00:12:45,240 --> 00:12:46,370
your riskiest theft to date.
234
00:12:47,000 --> 00:12:47,640
My identity.
235
00:12:47,720 --> 00:12:48,520
You were there.
236
00:12:48,680 --> 00:12:51,600
You had our faces plastered on every scaffolding and subway stop in the
237
00:12:51,600 --> 00:12:53,200
city. That's copyright infringement, by the way.
238
00:12:53,200 --> 00:12:53,960
Of course I was there.
239
00:12:53,960 --> 00:12:58,360
So, what'd you think? I think your merit needs work.
240
00:12:58,360 --> 00:12:58,880
I knew it.
241
00:12:58,880 --> 00:12:59,920
That's a sensitive topic.
242
00:12:59,920 --> 00:13:00,640
You don't even get it.
243
00:13:00,640 --> 00:13:02,440
But overall design was impressive.
244
00:13:02,440 --> 00:13:03,600
And that's you, I assume.
245
00:13:03,600 --> 00:13:04,280
The quiet guy.
246
00:13:04,280 --> 00:13:05,600
Textbook behind the scenes.
247
00:13:05,600 --> 00:13:06,920
Yeah, Alexander Herman.
248
00:13:07,160 --> 00:13:10,520
He said that the people who designed his tricks were the real geniuses.
249
00:13:10,600 --> 00:13:14,430
The fact that you know that man's name behind the scenes, clearly.
250
00:13:14,510 --> 00:13:16,390
And you, your sleight of hand was advanced.
251
00:13:16,390 --> 00:13:17,150
Good dexterity.
252
00:13:17,150 --> 00:13:18,230
You're quick and nimble on your feet.
253
00:13:18,230 --> 00:13:18,990
Really? I was impressed.
254
00:13:18,990 --> 00:13:20,030
Thanks. You're welcome.
255
00:13:20,750 --> 00:13:21,870
Sounds like we're pretty great.
256
00:13:22,110 --> 00:13:23,150
You're far from it.
257
00:13:23,150 --> 00:13:26,110
But maybe with a little fine tuning, you could be.
258
00:13:27,310 --> 00:13:27,870
Yeah, I could.
259
00:13:27,870 --> 00:13:29,470
I could see why the eyes sent me to you.
260
00:13:29,550 --> 00:13:32,110
I'm sorry, did you say the Eye? Yeah, the Eye.
261
00:13:33,790 --> 00:13:34,670
All right, listen.
262
00:13:35,470 --> 00:13:39,870
This card arrived at my apartment three weeks ago, along with four plane
263
00:13:39,870 --> 00:13:43,270
tickets and instructions hidden in the lining for a trick bigger and better
264
00:13:43,270 --> 00:13:44,550
than anything you have ever seen.
265
00:13:45,350 --> 00:13:48,950
A trick that, for some reason, includes the three of you.
266
00:13:48,950 --> 00:13:52,630
Us? Why not the other Horsemen? The other Horsemen are dead.
267
00:13:52,630 --> 00:13:54,270
What? To me? They're dead to me.
268
00:13:54,270 --> 00:13:55,030
Stop interrupting.
269
00:13:55,110 --> 00:13:56,630
No. Things got emotional.
270
00:13:56,630 --> 00:13:57,350
Everyone quit.
271
00:13:57,350 --> 00:13:58,470
I took a walk about in Australia.
272
00:13:58,470 --> 00:13:59,270
It's a long story.
273
00:13:59,350 --> 00:14:01,190
And now you need us.
274
00:14:01,830 --> 00:14:03,190
According to that card, yes.
275
00:14:04,480 --> 00:14:05,640
Well, we don't need you.
276
00:14:05,640 --> 00:14:07,040
So, Bosco, what.
277
00:14:07,040 --> 00:14:08,760
What do we need this guy for? We're crushing it.
278
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
You're crushing it? You're stealing a little money from some crypto, bro.
279
00:14:11,560 --> 00:14:13,200
I am talking about big fish here, man.
280
00:14:13,520 --> 00:14:15,840
I'm talking about something that will make a real difference.
281
00:14:16,320 --> 00:14:17,680
I thought that's what you kids are all about.
282
00:14:17,680 --> 00:14:18,120
It is.
283
00:14:18,120 --> 00:14:18,800
No. Exactly.
284
00:14:18,800 --> 00:14:19,519
Yes, we are.
285
00:14:19,920 --> 00:14:22,680
Yeah. But I think we can catch our own fish.
286
00:14:22,680 --> 00:14:23,600
You can? No.
287
00:14:23,760 --> 00:14:24,720
No. Good luck with that.
288
00:14:24,720 --> 00:14:25,000
What? No.
289
00:14:25,000 --> 00:14:27,720
Can you just wait one second? What are you doing? What's.
290
00:14:27,720 --> 00:14:29,610
What's going on? Are you out of your mind? Mind bling.
291
00:14:29,610 --> 00:14:30,250
This is J.
292
00:14:30,250 --> 00:14:31,210
Daniel Atlas.
293
00:14:31,210 --> 00:14:32,410
Yeah, I know who he is.
294
00:14:32,570 --> 00:14:33,890
He's a freaking legend.
295
00:14:33,890 --> 00:14:34,690
He was a legend.
296
00:14:34,690 --> 00:14:35,930
Now he's just kind of a dick.
297
00:14:36,010 --> 00:14:36,570
Can you.
298
00:14:36,810 --> 00:14:39,690
Sure, Bosco, he is kind of a dick, but he is a horseman.
299
00:14:40,330 --> 00:14:41,490
I mean, come on.
300
00:14:41,490 --> 00:14:42,690
Just trust us on this.
301
00:14:42,690 --> 00:14:44,250
Please. Okay.
302
00:14:44,250 --> 00:14:45,170
Decision time, kids.
303
00:14:45,170 --> 00:14:49,610
What's it going to be? Are you in or are you out?
304
00:14:57,380 --> 00:14:58,180
What's the trick?
305
00:15:07,620 --> 00:15:13,380
Welcome esteemed community members, valued press friends and colleagues.
306
00:15:13,940 --> 00:15:18,780
We are gathered here tonight to celebrate Vanderburg's latest and greatest
307
00:15:18,780 --> 00:15:20,180
mind. C3.
308
00:15:20,410 --> 00:15:25,450
Or as we like to call her, Mahle Zulu, for the beautiful one.
309
00:15:25,930 --> 00:15:29,450
Because every child is beautiful in the eyes of its mother.
310
00:15:30,810 --> 00:15:35,490
Our customer can rest assured that when they buy the world's greatest symbol
311
00:15:35,490 --> 00:15:39,210
of love, that it was produced with nothing but.
312
00:15:45,370 --> 00:15:48,590
Welcome. Thank you all so much for making the trip out here.
313
00:15:48,750 --> 00:15:52,030
Now, I take it you were all impressed by Amal.
314
00:15:52,510 --> 00:15:53,710
Sorry, C3.
315
00:15:54,110 --> 00:15:55,550
Oh, it's quite dramatic.
316
00:15:56,750 --> 00:16:00,750
But I also understand that you have chosen this fine day to broach some
317
00:16:00,750 --> 00:16:04,670
concerns which, contrary to your expectations, I don't begrudge.
318
00:16:05,390 --> 00:16:06,030
Fire away.
319
00:16:06,990 --> 00:16:13,900
Right. Well, the board field set projections might be optimistic with
320
00:16:13,900 --> 00:16:17,540
increasing competition from lab grown and in the event, borrowing rates.
321
00:16:18,180 --> 00:16:20,860
William, my father loved you.
322
00:16:20,860 --> 00:16:23,780
But there was a reason he called you his dark cloud.
323
00:16:24,500 --> 00:16:28,259
Oh, shame the Vanderburgh family does not lose.
324
00:16:28,740 --> 00:16:33,140
As you're well aware, our motorsports team just won the Monaco championship
325
00:16:33,140 --> 00:16:34,580
for the seventh time.
326
00:16:35,940 --> 00:16:37,380
The man will produce.
327
00:16:37,470 --> 00:16:43,710
Yes. Next, right? Pricing the minimums that you've set.
328
00:16:43,710 --> 00:16:48,830
Will you humor me, William, in a demonstration about reality? This diamond
329
00:16:48,830 --> 00:16:56,510
is, say what, 35 carats the AWDC would price it at US$3 million.
330
00:16:58,190 --> 00:17:05,000
William, will you open your mouth and stick out your tongue? Now.
331
00:17:07,960 --> 00:17:09,880
Really. Really.
332
00:17:20,520 --> 00:17:23,760
Now, if William here were to swallow it, that selfsame diamond would tear
333
00:17:23,760 --> 00:17:25,080
his throat to shreds.
334
00:17:25,800 --> 00:17:28,440
He would bleed to death before paramedics arrived.
335
00:17:29,650 --> 00:17:31,730
So, to the AWDC, it's 3 million.
336
00:17:31,890 --> 00:17:34,210
But to William, priceless.
337
00:17:35,970 --> 00:17:40,290
Tell me then, as the CEO responsible for the world's last great diamond
338
00:17:40,290 --> 00:17:44,490
mines, should I undercut our profits or should I choose prices that I know
339
00:17:44,490 --> 00:17:46,290
our unique clients will pay?
340
00:17:51,890 --> 00:17:52,770
As I thought.
341
00:17:54,620 --> 00:18:02,980
Now, unless there are more concerns, I would like to head to Antwerp with my
342
00:18:02,980 --> 00:18:06,460
price list and show off our stones.
343
00:18:10,780 --> 00:18:15,260
Oh, you know, you probably could have led with free trip to Europe.
344
00:18:15,500 --> 00:18:17,580
You know, little known fact about Antwerp.
345
00:18:17,580 --> 00:18:19,060
Oh, great, more magic trivia.
346
00:18:19,060 --> 00:18:19,420
This is fun.
347
00:18:19,420 --> 00:18:21,430
No, just going to say that they make great biscuits.
348
00:18:21,430 --> 00:18:24,630
Oh, do they? Can we actually get some, please, On Atlas, obviously.
349
00:18:24,630 --> 00:18:26,270
No, no, I'm not getting you biscuits.
350
00:18:26,270 --> 00:18:27,110
I just got you chocolates.
351
00:18:27,110 --> 00:18:31,070
Okay, all right, listen, this is not a vacation, okay? We have three days to
352
00:18:31,070 --> 00:18:34,630
prepare an effect that'll make your barely passable peppers Ghost Rift look
353
00:18:34,630 --> 00:18:35,510
like a cave painting.
354
00:18:36,470 --> 00:18:37,270
All right, come here.
355
00:18:40,630 --> 00:18:41,670
The Heart Diamond.
356
00:18:41,670 --> 00:18:45,030
The most valuable jewel in history and the foundation of the Vanderburg
357
00:18:45,030 --> 00:18:46,060
Mining Corporation.
358
00:18:47,900 --> 00:18:51,660
Now, for years, the families kept this big rock hidden inside their secret
359
00:18:51,740 --> 00:18:55,020
vault, 70 stories underground.
360
00:18:55,820 --> 00:18:57,020
And not just any ground.
361
00:18:57,660 --> 00:18:59,020
The Arabian desert.
362
00:19:10,700 --> 00:19:11,460
No one beyond.
363
00:19:11,460 --> 00:19:17,530
Their most trusted team has been inside access through a single elevator,
364
00:19:17,610 --> 00:19:19,610
constantly monitored by armed guards,
365
00:19:22,810 --> 00:19:25,770
and behind a multi level biometric security system.
366
00:19:35,050 --> 00:19:36,570
But the world will be watching.
367
00:19:36,890 --> 00:19:41,360
Because for the first time in half a a century, that diamond is being
368
00:19:41,360 --> 00:19:47,600
traveled here to Antwerp to establish credibility and to spur bidding at a
369
00:19:47,600 --> 00:19:50,600
private auction for the company's latest finds in three days time.
370
00:19:50,600 --> 00:19:53,400
Okay, obviously I'm down for stealing, but what makes this diamond so
371
00:19:53,400 --> 00:19:56,360
special? Oh, because the magical Tarot card told us to.
372
00:19:56,360 --> 00:19:56,800
J. Right.
373
00:19:56,800 --> 00:19:59,480
Okay, that's very cute, but can I please finish? You don't finish.
374
00:19:59,480 --> 00:20:00,680
Jeez, you've been talking forever.
375
00:20:00,680 --> 00:20:03,040
Yes, and I'm about to talk more, so please pay attention.
376
00:20:03,520 --> 00:20:07,210
For decades, first Peter Vandenberg, now his daughter Veronica, have been
377
00:20:07,210 --> 00:20:11,130
selling these diamonds at inflated prices to arms dealers, traffickers,
378
00:20:11,130 --> 00:20:14,290
warlords the world over to like, help launder their money.
379
00:20:14,450 --> 00:20:15,890
So, I mean, the cash is dirty.
380
00:20:15,890 --> 00:20:18,210
I mean, in some cases it's like literally blood soaked.
381
00:20:18,210 --> 00:20:19,930
But then, voila, it's cleaned.
382
00:20:19,930 --> 00:20:23,570
In exchange for these precious stones, she makes all the world's worst
383
00:20:23,570 --> 00:20:24,290
people possible.
384
00:20:24,850 --> 00:20:29,730
So whoever sent that tarot card are the few truly honorable people left in
385
00:20:29,730 --> 00:20:30,050
this world.
386
00:20:30,050 --> 00:20:31,370
The only people that still care about justice.
387
00:20:31,840 --> 00:20:34,560
The people I haven't spoken to in a long time, they call themselves the Eye.
388
00:20:35,040 --> 00:20:37,920
And they want us to do something that the Horsemen never could.
389
00:20:38,160 --> 00:20:38,960
This man.
390
00:20:39,840 --> 00:20:42,800
This is a chance to drive a stake through the heart of the devil herself.
391
00:20:43,120 --> 00:20:43,920
Let's do it.
392
00:20:46,800 --> 00:20:50,320
All eyes will be on me and the Heart tonight at the auction.
393
00:20:50,480 --> 00:20:51,760
I have to look dazzling.
394
00:20:51,920 --> 00:20:53,160
Do you have that kitten? Kiss.
395
00:20:53,160 --> 00:20:53,600
Color.
396
00:20:57,210 --> 00:20:57,850
The tower.
397
00:20:58,970 --> 00:21:00,490
Yes. Straw.
398
00:21:00,570 --> 00:21:02,970
Who's that? British photographer from Vanity Fair.
399
00:21:04,250 --> 00:21:05,770
What's his name again? Mark.
400
00:21:06,490 --> 00:21:07,770
Mark Scriber.
401
00:21:07,770 --> 00:21:08,890
Schreiber. Good God.
402
00:21:09,450 --> 00:21:10,210
Confirm him.
403
00:21:10,210 --> 00:21:11,130
Cancel the others.
404
00:21:11,210 --> 00:21:12,490
We went wide last year.
405
00:21:12,490 --> 00:21:13,050
This year.
406
00:21:13,130 --> 00:21:15,450
Exclusivity. All right, we're open.
407
00:21:15,610 --> 00:21:17,770
Transparent. We have nothing to hide.
408
00:21:17,930 --> 00:21:18,690
Okay, perfect.
409
00:21:18,690 --> 00:21:19,610
I'll have it done.
410
00:21:21,050 --> 00:21:22,250
This is Veronica.
411
00:21:22,660 --> 00:21:25,780
Hush, little baby, don't say a word.
412
00:21:26,660 --> 00:21:27,300
Who is this?
413
00:21:33,380 --> 00:21:34,500
How did you get this number?
414
00:21:37,700 --> 00:21:39,140
This is a private line.
415
00:21:39,380 --> 00:21:41,460
And that was a bit tone deaf.
416
00:21:42,820 --> 00:21:44,100
I asked who you are.
417
00:21:44,740 --> 00:21:48,590
Veronica. The storage unit to your left.
418
00:21:59,390 --> 00:22:05,630
Look familiar? That belonged to that boy who died 15 years ago.
419
00:22:06,830 --> 00:22:08,070
This means nothing to me.
420
00:22:08,070 --> 00:22:09,470
Or anyone, really.
421
00:22:10,110 --> 00:22:12,510
You and I both know what you did.
422
00:22:14,120 --> 00:22:18,840
Look, if you have real evidence and you're out to get me, why not just use
423
00:22:18,840 --> 00:22:23,480
it? Fifteen years ago, you took what your father loved most.
424
00:22:24,280 --> 00:22:26,520
Now I'm going to do the same to you.
425
00:22:27,240 --> 00:22:29,160
I want the hot diamond.
426
00:22:31,000 --> 00:22:35,760
You're going to give it to me or I'm going to hold up a looking glass for
427
00:22:35,760 --> 00:22:37,880
the whole world to see you as you are.
428
00:22:39,250 --> 00:22:39,730
Go ahead.
429
00:22:40,530 --> 00:22:41,890
I have nothing to hide.
430
00:22:59,170 --> 00:22:59,970
Oh, my God.
431
00:22:59,970 --> 00:23:01,170
I'm so sorry about that.
432
00:23:02,690 --> 00:23:05,340
Hi. Can you help me find this? I've been looking for, literally for an hour.
433
00:23:05,340 --> 00:23:06,700
Yes, it's going to be right over there.
434
00:23:06,700 --> 00:23:07,100
Ma'. Am.
435
00:23:20,860 --> 00:23:21,900
Mark Schreiber.
436
00:23:21,900 --> 00:23:23,140
James Wynn Vanderberg.
437
00:23:23,140 --> 00:23:28,260
Pr. Huge admirer of your work, James.
438
00:23:28,260 --> 00:23:30,290
What about Danny? Oh, Danny.
439
00:23:30,440 --> 00:23:31,960
Yet, sadly, we had to let her go.
440
00:23:31,960 --> 00:23:33,400
Turns out she was racist.
441
00:23:33,480 --> 00:23:38,960
And also she booked you into the Radisson Blue in a partial view.
442
00:23:38,960 --> 00:23:41,120
Double, thankfully.
443
00:23:41,120 --> 00:23:43,240
I took the liberty of moving you to the front.
444
00:23:44,920 --> 00:23:46,040
I do not lef.
445
00:23:46,520 --> 00:23:51,840
Yes, the residential suite is befitting of, well, presidents and talented
446
00:23:51,840 --> 00:23:53,000
photographers like yourself.
447
00:23:53,560 --> 00:23:55,560
Your gal invitation has been rerouted.
448
00:23:55,560 --> 00:23:57,190
If I could just check your confirmation.
449
00:24:00,310 --> 00:24:00,830
Thank you.
450
00:24:00,830 --> 00:24:04,790
I also bumped your shoe from 7 to 9pm to give you proper time to make your
451
00:24:04,950 --> 00:24:08,070
magic. Someone gets it.
452
00:24:29,190 --> 00:24:31,990
Take, for instance, diamonds created in laboratories.
453
00:24:32,150 --> 00:24:35,830
They purport to have value, but they're neither natural nor red.
454
00:24:36,150 --> 00:24:41,830
What honest woman wants a falsehood on her finger? One of the great truths
455
00:24:41,830 --> 00:24:44,070
left is the power behind a natural Gem.
456
00:24:44,550 --> 00:24:47,190
Real diamonds fill people with passion.
457
00:24:47,190 --> 00:24:48,720
As they have four centuries.
458
00:24:48,720 --> 00:24:49,160
That's right.
459
00:24:49,160 --> 00:24:53,000
In fact, Marie Antoinette wore the hope diamond for a single day and a month
460
00:24:53,000 --> 00:24:56,640
later was dragged to the guillotine by some very, as you say, passionate
461
00:24:56,640 --> 00:25:00,320
folks. Marie Antoinette didn't die because of a diamond.
462
00:25:00,320 --> 00:25:02,920
She died because of a monstrous lack of empathy.
463
00:25:03,160 --> 00:25:05,560
Well, and truth is, she never even wore the hope.
464
00:25:06,280 --> 00:25:07,800
People just believe she did.
465
00:25:07,800 --> 00:25:09,280
Really? That's kind of interesting.
466
00:25:09,280 --> 00:25:10,840
So it was not the mob that killed her.
467
00:25:10,920 --> 00:25:12,200
And it was not the guillotine.
468
00:25:12,200 --> 00:25:13,480
It was a story.
469
00:25:15,060 --> 00:25:16,740
I must not know my own guest list.
470
00:25:17,060 --> 00:25:20,420
Are you in the diamond business? No, no, I'm in the illusion business.
471
00:25:20,420 --> 00:25:25,500
Like you see, for centuries diamonds were worthless until some very smart,
472
00:25:25,500 --> 00:25:29,340
very rich people like Veronica here told us that not only are these little
473
00:25:29,340 --> 00:25:33,700
shards of glass rare, but that no self respecting couple could possibly get
474
00:25:33,700 --> 00:25:34,500
married without one.
475
00:25:34,500 --> 00:25:36,660
No, that one is a good magic trick.
476
00:25:37,460 --> 00:25:41,590
The problem with the trick is all the good ones have a little twist in the
477
00:25:41,590 --> 00:25:49,790
tail. Is it you? This one? Me? Of course not.
478
00:25:49,950 --> 00:25:50,870
No, no.
479
00:25:50,870 --> 00:25:54,230
I mean you wouldn't have let me in had I not demonstrated the finest moral
480
00:25:54,230 --> 00:25:55,830
fiber like some of your other guests.
481
00:25:55,830 --> 00:25:58,870
I noticed Luis Preseno, the arms dealer over there.
482
00:25:58,870 --> 00:25:59,750
Hello, sir.
483
00:25:59,750 --> 00:26:01,110
And of course Maria Bortnik.
484
00:26:01,110 --> 00:26:04,350
When starstruck how she manages to mingle while monopolizing her state
485
00:26:04,350 --> 00:26:06,420
media. Perhaps you'd care to reveal yourself.
486
00:26:06,980 --> 00:26:09,380
Then we can apply the same scrutiny to you.
487
00:26:11,300 --> 00:26:12,100
Not just yet.
488
00:26:13,460 --> 00:26:14,820
I'm sorry for interrupting.
489
00:26:19,300 --> 00:26:20,580
That won't be necessary.
490
00:26:21,780 --> 00:26:22,980
Let him eat cake.
491
00:26:26,020 --> 00:26:27,300
Mark Schreiber.
492
00:26:27,620 --> 00:26:29,300
Veronica Vanderburg.
493
00:26:32,750 --> 00:26:35,710
Lets make this quick, shall we? Our auction begins shortly.
494
00:26:35,870 --> 00:26:38,070
I trust you can do me and the heart justice.
495
00:26:38,070 --> 00:26:40,110
Yes. I only have one rule.
496
00:26:40,110 --> 00:26:41,470
What I say goes.
497
00:26:42,750 --> 00:26:45,310
Well. I'm sure I can find my submissive side.
498
00:26:46,590 --> 00:26:48,830
Well, if not, I'll find it for you.
499
00:26:50,830 --> 00:26:52,510
Oh, I like you.
500
00:26:54,030 --> 00:26:55,150
Right this way, darling.
501
00:27:02,580 --> 00:27:03,940
I don't want to be too matte.
502
00:27:03,940 --> 00:27:04,580
Sure, sure.
503
00:27:04,660 --> 00:27:06,900
But I don't like the sides of my nose shining.
504
00:27:08,340 --> 00:27:08,980
Show me.
505
00:27:11,060 --> 00:27:11,859
Excuse me.
506
00:27:11,859 --> 00:27:15,460
Can the little fruit fly in my shot please? Shoo, shoo, shoo.
507
00:27:15,460 --> 00:27:16,060
Thank you.
508
00:27:16,060 --> 00:27:19,540
The only thing more valuable than that diamond is my time.
509
00:27:20,260 --> 00:27:21,860
I did my research on you.
510
00:27:22,630 --> 00:27:26,670
Your industry, like mine, is besieged by manufacturer lore.
511
00:27:26,670 --> 00:27:30,710
But you, you bring us beauty as it is.
512
00:27:32,070 --> 00:27:33,670
We're alike in that regard.
513
00:27:33,910 --> 00:27:36,630
We don't sell contrivance, we sell reality.
514
00:27:37,510 --> 00:27:39,990
Well, I would argue that we don't sell at war.
515
00:27:40,870 --> 00:27:41,750
Others buy.
516
00:27:47,600 --> 00:27:47,840
See
517
00:27:51,200 --> 00:27:51,920
the diamond.
518
00:27:51,920 --> 00:27:52,560
Take it out.
519
00:27:53,120 --> 00:27:53,840
I bo.
520
00:27:54,960 --> 00:27:56,080
Absolutely not.
521
00:27:56,800 --> 00:27:59,120
The glare in the glass from are the photos.
522
00:27:59,360 --> 00:28:01,000
I don't tolerate imperfections.
523
00:28:01,000 --> 00:28:02,720
I don't imagine someone is ravishing as Ms.
524
00:28:02,720 --> 00:28:04,000
Vanderberg does either.
525
00:28:04,640 --> 00:28:08,560
So take it out or find yourself a new photographer.
526
00:28:31,370 --> 00:28:32,890
In truth, I was hoping you'd ask.
527
00:28:33,210 --> 00:28:34,890
I don't remember asking.
528
00:28:41,150 --> 00:28:41,870
There it is.
529
00:28:43,310 --> 00:28:44,750
Beautiful. Working.
530
00:28:45,310 --> 00:28:47,310
Fabulous. Fabulous.
531
00:28:48,350 --> 00:28:50,590
Fabulous. Beautiful.
532
00:28:51,070 --> 00:28:52,710
Yes. We're smiling.
533
00:28:52,710 --> 00:28:53,870
We're having fun.
534
00:28:54,910 --> 00:28:56,510
This is what we came for.
535
00:28:58,750 --> 00:28:59,470
Hold it.
536
00:29:00,190 --> 00:29:00,990
Hold it.
537
00:29:01,550 --> 00:29:03,390
That's the money shot.
538
00:29:04,430 --> 00:29:05,330
Hold it there.
539
00:29:06,290 --> 00:29:09,330
And you, ma', am, are far enough.
540
00:29:09,410 --> 00:29:10,010
I'm just trying.
541
00:29:10,010 --> 00:29:10,570
I'm trying to help.
542
00:29:10,570 --> 00:29:12,770
Her forehead is shinier than the diamond.
543
00:29:13,250 --> 00:29:13,850
Do my job.
544
00:29:13,850 --> 00:29:15,410
I don't get bored when it comes to the heart.
545
00:29:15,410 --> 00:29:16,370
You listen to me.
546
00:29:16,370 --> 00:29:17,690
Get. I can walk myself.
547
00:29:17,690 --> 00:29:18,290
Thank you,
548
00:29:21,650 --> 00:29:22,690
Mr. Schraer.
549
00:29:22,690 --> 00:29:26,050
If you're all you purport to be, you should already have what you need.
550
00:29:27,570 --> 00:29:28,370
More than enough.
551
00:29:28,930 --> 00:29:29,490
Thank you.
552
00:29:29,490 --> 00:29:30,130
Excellent.
553
00:29:34,780 --> 00:29:38,460
Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting.
554
00:29:46,620 --> 00:29:48,300
The hell? What happened? I don't know.
555
00:29:48,300 --> 00:29:49,060
Turn signal.
556
00:29:49,060 --> 00:29:49,500
Let's go.
557
00:30:03,290 --> 00:30:06,490
At last, the auction we've all been waiting for.
558
00:30:06,570 --> 00:30:10,010
Now, if you're here tonight, you probably think you've seen everything.
559
00:30:10,410 --> 00:30:14,410
So it is to you that I ask everything.
560
00:30:18,490 --> 00:30:21,770
It's not been seen in person for a quarter of a century.
561
00:30:22,250 --> 00:30:24,820
Still the largest diamond ever discovered.
562
00:30:24,900 --> 00:30:25,540
The Heart.
563
00:30:31,860 --> 00:30:33,700
Congratulations to all of you.
564
00:30:33,700 --> 00:30:35,940
And for getting away with it for so long.
565
00:30:36,500 --> 00:30:41,060
Well, guess what? Climate change doesn't believe in you either.
566
00:30:41,620 --> 00:30:46,260
You tore your fortunes from our Mother Earth, set fire to her skies and your
567
00:30:46,260 --> 00:30:47,140
private jets.
568
00:30:50,510 --> 00:30:52,510
Let her dry with your insatiable young man.
569
00:30:52,510 --> 00:30:56,790
We all want to save the world here, but time is also precious, and you're
570
00:30:56,790 --> 00:30:57,710
wasting mine.
571
00:30:58,830 --> 00:31:00,110
Zip it, Sparkles.
572
00:31:00,750 --> 00:31:04,670
Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this?
573
00:31:12,590 --> 00:31:13,630
Honored guest.
574
00:31:14,040 --> 00:31:14,640
My name is J.
575
00:31:14,640 --> 00:31:15,640
Daniel Atlas.
576
00:31:15,720 --> 00:31:19,240
You may remember me as your personal favorite of the Four Horsemen of Magic.
577
00:31:19,320 --> 00:31:23,880
Now watch closely as I make the famous Heart diamond appear on my palm.
578
00:31:23,880 --> 00:31:24,600
Gee whiz.
579
00:31:24,600 --> 00:31:27,240
He must be as starved for attention as Greenpeace here.
580
00:31:28,920 --> 00:31:31,560
Rest assured that the diamond is completely safe.
581
00:31:32,120 --> 00:31:37,440
Is it, now? A wise man once told me in the mirror, in fact, never assume
582
00:31:37,440 --> 00:31:38,920
you're the smartest person in the room.
583
00:31:39,570 --> 00:31:40,050
Prove it.
584
00:31:40,610 --> 00:31:41,490
Be my guest.
585
00:31:42,290 --> 00:31:42,730
All right.
586
00:31:42,730 --> 00:31:44,130
Well, let's see if we can get that case open.
587
00:31:44,930 --> 00:31:47,250
Abracadabra. No.
588
00:31:47,810 --> 00:31:50,130
Alakazam. Wait.
589
00:31:51,730 --> 00:31:52,690
Open sesame.
590
00:32:00,130 --> 00:32:01,330
Still safe with me.
591
00:32:03,490 --> 00:32:05,590
Relax. Relax, Veronica.
592
00:32:05,590 --> 00:32:09,350
Now, as your ads like to remind us, diamonds are forever.
593
00:32:09,510 --> 00:32:10,470
Get to st.
594
00:32:10,630 --> 00:32:11,110
Now you.
595
00:32:11,110 --> 00:32:11,630
Stop him.
596
00:32:11,630 --> 00:32:12,310
Stop him.
597
00:32:12,390 --> 00:32:13,030
Stop him.
598
00:32:16,630 --> 00:32:17,590
Jeff. Hey.
599
00:32:17,670 --> 00:32:19,670
What are you doing here? Saving your ass.
600
00:32:20,310 --> 00:32:21,030
You're welcome.
601
00:32:21,910 --> 00:32:22,790
You got one too.
602
00:32:23,270 --> 00:32:24,150
Hi. I'm June.
603
00:32:24,310 --> 00:32:25,390
Yeah, who's she sorry.
604
00:32:25,390 --> 00:32:25,990
She's with us.
605
00:33:09,110 --> 00:33:10,710
I guess you guys don't care about the environment.
606
00:33:12,230 --> 00:33:13,270
Stronger than you look.
607
00:33:14,230 --> 00:33:14,710
Hey,
608
00:33:20,230 --> 00:33:21,430
hey, hey, hey.
609
00:33:21,590 --> 00:33:25,880
Stop. Don't get this in the way for fake a What now? My car just sent to get
610
00:33:25,880 --> 00:33:26,280
you out of there.
611
00:33:26,280 --> 00:33:26,800
I don't know.
612
00:33:30,720 --> 00:33:31,680
Henley Reeves.
613
00:33:32,320 --> 00:33:33,880
I had so many posters of you.
614
00:33:33,880 --> 00:33:35,320
Okay, I fanboy later.
615
00:33:35,320 --> 00:33:38,040
But it does, you know, it is really nice to see you.
616
00:33:38,040 --> 00:33:38,880
Fanboy later.
617
00:33:39,360 --> 00:33:40,320
We got to go up.
618
00:33:48,640 --> 00:33:49,760
Put your hands up and.
619
00:33:50,650 --> 00:33:52,010
This is some bullshit.
620
00:33:55,370 --> 00:34:01,610
What is happening? Beethoven's Concerto in D Major Bullshit, bullshit,
621
00:34:01,610 --> 00:34:04,650
bullshit. Mary.
622
00:34:05,290 --> 00:34:07,010
What the hell was that? Atlas.
623
00:34:07,010 --> 00:34:10,490
I would like to see you hypnotize three dudes in Belgian.
624
00:34:10,490 --> 00:34:13,850
You mean Flemish? Okay, that explains it.
625
00:34:13,850 --> 00:34:14,810
Lovely reunion.
626
00:34:14,810 --> 00:34:15,530
We have to go.
627
00:34:16,499 --> 00:34:17,939
Henley Reeves.
628
00:34:18,739 --> 00:34:19,939
Welcome back.
629
00:34:20,179 --> 00:34:22,499
Thanks. And may I say you are okay.
630
00:34:22,499 --> 00:34:23,459
Come on, let's go.
631
00:34:23,699 --> 00:34:24,379
Yeah, yeah, yeah.
632
00:34:24,379 --> 00:34:28,179
I was paying her a compliment because it was nice to see her and only her.
633
00:34:28,419 --> 00:34:29,379
We get it
634
00:34:34,659 --> 00:34:35,219
up there.
635
00:34:42,280 --> 00:34:44,680
Do you see any other people trying to escape?
636
00:35:32,700 --> 00:35:34,620
Was in my hand the whole time.
637
00:35:34,780 --> 00:35:35,340
It never.
638
00:35:36,300 --> 00:35:37,900
They didn't swap the diamond.
639
00:35:39,100 --> 00:35:40,220
They swapped the case.
640
00:35:41,100 --> 00:35:43,500
And you are far enough.
641
00:35:50,700 --> 00:35:55,100
Why don't you stop sucking on plastic straws and suck on this?
642
00:36:16,590 --> 00:36:17,390
Open sesame.
643
00:36:27,130 --> 00:36:31,850
Diamonds are forever the Tubbo.
644
00:36:32,330 --> 00:36:33,010
Yes, ma'.
645
00:36:33,010 --> 00:36:35,850
Am. We're going to make them regret this.
646
00:36:37,370 --> 00:36:38,330
And then some.
647
00:36:39,530 --> 00:36:41,210
Marks drive a Vanity Fair.
648
00:36:43,130 --> 00:36:44,090
What did I miss?
649
00:36:54,480 --> 00:36:56,680
You know, thought it'd be shinier.
650
00:36:56,680 --> 00:36:57,680
Okay. All right.
651
00:36:57,680 --> 00:36:58,400
Give it back.
652
00:36:58,960 --> 00:36:59,680
Oh. Oh.
653
00:37:00,320 --> 00:37:01,120
So slippery.
654
00:37:01,360 --> 00:37:02,000
Heads up.
655
00:37:02,000 --> 00:37:03,120
Okay, don't do that again.
656
00:37:03,120 --> 00:37:07,120
Hey, can I address the infant in the room? Oh.
657
00:37:07,680 --> 00:37:11,520
Who are these guys? These are the wonderful kids that deep faked our show.
658
00:37:11,760 --> 00:37:13,320
What? Yeah.
659
00:37:13,320 --> 00:37:15,320
You had the cops sent to my house.
660
00:37:15,320 --> 00:37:16,640
You freaked out my kids.
661
00:37:16,800 --> 00:37:17,600
Yeah, sorry.
662
00:37:17,680 --> 00:37:18,400
Sorry about that.
663
00:37:18,400 --> 00:37:21,700
How are the kids, though? How was the whole boring suburban life you left us
664
00:37:21,700 --> 00:37:22,900
for? Hey, relax, man.
665
00:37:22,900 --> 00:37:23,900
You missed your shot.
666
00:37:23,900 --> 00:37:25,300
See the size of that rock? No.
667
00:37:25,300 --> 00:37:25,980
Let me see that.
668
00:37:26,300 --> 00:37:28,420
Oh. It's no hard diamond, but it's impressive.
669
00:37:28,420 --> 00:37:29,500
I already told you, Danny.
670
00:37:29,500 --> 00:37:32,940
I didn't feel safe trying to escape from a straight jacket hanging upside
671
00:37:32,940 --> 00:37:34,940
down. I was six months pregnant.
672
00:37:34,940 --> 00:37:35,260
Come on.
673
00:37:35,260 --> 00:37:36,660
We would have flipped you right side up at the end.
674
00:37:36,660 --> 00:37:37,500
You'd have been fine.
675
00:37:37,660 --> 00:37:38,100
Come on.
676
00:37:38,100 --> 00:37:39,100
You guys don't even miss me.
677
00:37:39,100 --> 00:37:43,780
How long did it take you to replace me? An afternoon and the better part of
678
00:37:43,780 --> 00:37:44,460
an evening.
679
00:37:44,460 --> 00:37:47,990
Hey, speaking of, how is Boodle? Are you guys still.
680
00:37:48,630 --> 00:37:50,070
No, she.
681
00:37:50,150 --> 00:37:51,110
She moved to Paris.
682
00:37:51,110 --> 00:37:51,590
I don't know.
683
00:37:51,590 --> 00:37:52,550
She dumped the great J.
684
00:37:52,550 --> 00:37:53,630
Wilder. My God.
685
00:37:53,630 --> 00:37:54,070
I'm sorry.
686
00:37:54,070 --> 00:37:54,710
My apologies.
687
00:37:54,710 --> 00:37:57,070
Don't you need to be on some, like, cruise Ship somewhere humiliating
688
00:37:57,070 --> 00:37:58,790
yourself. Humiliating myself? Yeah.
689
00:37:58,790 --> 00:38:00,510
I make five figures per cruise.
690
00:38:00,510 --> 00:38:01,349
Plus perks.
691
00:38:01,350 --> 00:38:02,350
Plus perks, he said.
692
00:38:02,350 --> 00:38:02,830
Plus perks.
693
00:38:02,830 --> 00:38:05,350
And I thought Merrick drinking himself to death in Mexico was depressing.
694
00:38:05,350 --> 00:38:07,790
Ooh, speaking of, I gotta get back to it.
695
00:38:07,790 --> 00:38:09,830
This liver's not gonna destroy itself.
696
00:38:12,000 --> 00:38:13,960
Can we dry dock this thing? Wait, wait, wait.
697
00:38:13,960 --> 00:38:15,160
You're leaving? Well, yeah.
698
00:38:15,160 --> 00:38:17,040
I mean, great catching up.
699
00:38:17,680 --> 00:38:18,640
I don't know what.
700
00:38:18,640 --> 00:38:19,840
See you in another 10.
701
00:38:20,480 --> 00:38:22,720
Nice to meet you, little task poles.
702
00:38:22,720 --> 00:38:26,000
Adios. Yeah, you know what? Well, I'm out of here too.
703
00:38:26,080 --> 00:38:27,320
I have a gig to get to.
704
00:38:27,320 --> 00:38:29,600
Really? They covering your Uber? Signed an NDA.
705
00:38:29,600 --> 00:38:30,560
Can't say a word.
706
00:38:31,360 --> 00:38:34,240
What are you doing? Six handles, none of them opening.
707
00:38:34,560 --> 00:38:37,940
Who do you think you're talking to? Oh, I'm sorry, but I don't really know
708
00:38:37,940 --> 00:38:39,300
what's going on with you guys.
709
00:38:39,300 --> 00:38:42,500
I'm getting the feeling there's a lot of weird history here and things are a
710
00:38:42,500 --> 00:38:42,980
little awkward.
711
00:38:42,980 --> 00:38:46,500
Yeah. You guys, you used to be the Horseman.
712
00:38:47,060 --> 00:38:47,940
I don't get it.
713
00:38:48,100 --> 00:38:49,940
Why did you break up? Ask them.
714
00:38:49,940 --> 00:38:50,860
Ask them why we broke up.
715
00:38:50,860 --> 00:38:52,100
If it was up to me, we wouldn't know
716
00:38:55,380 --> 00:39:00,340
the Eye wanted us to expose a Russian arms dealer.
717
00:39:00,340 --> 00:39:01,540
We really have to live through this.
718
00:39:01,540 --> 00:39:03,720
We may some huge mistakes.
719
00:39:03,720 --> 00:39:05,600
We got sloppy, cocky.
720
00:39:06,640 --> 00:39:09,560
Because of us, Dylan Shrike will never see the outside of a Russian prison
721
00:39:09,560 --> 00:39:11,840
again. Who? Dylan Shrike.
722
00:39:11,840 --> 00:39:13,000
Okay? He's a Horseman.
723
00:39:13,000 --> 00:39:14,320
Come on, do your homework, man.
724
00:39:14,640 --> 00:39:15,920
I'm so sorry, guys.
725
00:39:15,920 --> 00:39:16,960
I had no idea.
726
00:39:17,280 --> 00:39:18,880
Why? He's stuck in there forever.
727
00:39:18,880 --> 00:39:21,600
Which is obviously a tragedy and something I'll never forgive myself for.
728
00:39:21,920 --> 00:39:22,520
Yeah, fine, man.
729
00:39:22,520 --> 00:39:23,600
But it didn't mean you have to quit.
730
00:39:24,880 --> 00:39:27,600
That is only a bummer, guys.
731
00:39:27,770 --> 00:39:28,490
Sorry about that.
732
00:39:30,170 --> 00:39:37,450
A bummer? I love the way your generation sums things up so eloquently.
733
00:39:37,690 --> 00:39:41,690
I mean, someone explain to me why these prepubes are even here.
734
00:39:41,850 --> 00:39:43,130
Same reason you are, man.
735
00:39:44,010 --> 00:39:45,050
I wanted a heart.
736
00:39:46,250 --> 00:39:47,290
Well, we got the heart.
737
00:39:47,610 --> 00:39:49,850
What does the aisle want us to do next? No idea.
738
00:39:50,490 --> 00:39:53,690
I know one thing, but you've got a half a billion dollar diamond in your
739
00:39:53,690 --> 00:39:55,650
hands. They're gonna get in touch.
740
00:39:55,650 --> 00:39:56,330
Yeah, probably.
741
00:39:56,490 --> 00:39:57,570
Whoa, wait, wait.
742
00:39:57,570 --> 00:39:59,850
Atlas, can I see your car? Yeah.
743
00:40:07,290 --> 00:40:08,570
Wow. It's a map.
744
00:40:08,890 --> 00:40:10,650
Hey, Atlas, it's your dad.
745
00:40:10,650 --> 00:40:11,450
No, it's.
746
00:40:11,770 --> 00:40:12,570
It's a map.
747
00:40:12,570 --> 00:40:15,850
That only reveals itself when the Horsemen are together.
748
00:40:17,930 --> 00:40:18,810
Bad chance.
749
00:40:18,970 --> 00:40:21,060
Really, dude? I mean, come on.
750
00:40:21,060 --> 00:40:23,060
The Eye obviously wants you guys to do this.
751
00:40:23,540 --> 00:40:24,620
You're the Horseman.
752
00:40:24,620 --> 00:40:25,700
Start acting like it.
753
00:40:31,060 --> 00:40:31,660
All right.
754
00:40:31,660 --> 00:40:34,500
I suppose Rosa Rito can wait a couple days.
755
00:40:36,820 --> 00:40:37,460
I can try.
756
00:40:37,460 --> 00:40:38,740
To reschedule this gig.
757
00:40:39,140 --> 00:40:41,380
It's not gonna be easy, but I'll figure it out.
758
00:40:42,900 --> 00:40:45,860
I mean, I have kind of missed running for my life and jumping up rooms with
759
00:40:45,860 --> 00:40:46,160
you guys.
760
00:40:46,310 --> 00:40:47,750
Guys. It's good to have you back.
761
00:40:48,230 --> 00:40:50,950
Thanks. Okay, so where is this place?
762
00:41:01,990 --> 00:41:04,950
What are we supposed to be doing here? The eye will let us know.
763
00:41:05,910 --> 00:41:06,470
All right.
764
00:41:07,030 --> 00:41:08,710
What are you doing? Taking a photo.
765
00:41:08,870 --> 00:41:09,710
Please don't do that.
766
00:41:09,710 --> 00:41:11,590
Post photos of the top secret location.
767
00:41:11,760 --> 00:41:13,040
Want to be in it? I don't want to be in.
768
00:41:14,240 --> 00:41:14,880
Could be used for.
769
00:41:14,880 --> 00:41:15,440
For memories.
770
00:41:15,440 --> 00:41:16,160
No, not memories.
771
00:41:16,160 --> 00:41:16,640
Evidence.
772
00:41:20,640 --> 00:41:23,040
Huh. I've never seen a door like this.
773
00:41:25,840 --> 00:41:27,360
Okay. I can't open it.
774
00:41:28,000 --> 00:41:29,040
You got this, Jack.
775
00:41:29,600 --> 00:41:32,400
Wait. Don't you mean June? Jack's our lockpick.
776
00:41:32,560 --> 00:41:36,320
Whoa. Looks like a little healthy competition.
777
00:41:36,400 --> 00:41:36,840
Come on.
778
00:41:36,840 --> 00:41:37,520
This isn't fair.
779
00:41:37,710 --> 00:41:39,550
I've been picking locks since before she was born.
780
00:41:41,550 --> 00:41:42,790
Let me find the keyhole.
781
00:41:42,790 --> 00:41:43,790
Maybe the other side.
782
00:41:45,710 --> 00:41:48,070
You're not inspiring confidence right now, Jack.
783
00:41:48,070 --> 00:41:48,830
He's got it.
784
00:41:49,310 --> 00:41:49,910
He's got it.
785
00:41:49,910 --> 00:41:50,750
Feeling rusty.
786
00:41:50,910 --> 00:41:51,870
Don't rush me.
787
00:41:52,990 --> 00:41:58,150
When does he start the lock picking? Hey, Jack, I don't think this is a lock
788
00:41:58,150 --> 00:41:58,550
you pick.
789
00:41:58,550 --> 00:41:59,950
I think it's a lock you solve.
790
00:42:00,430 --> 00:42:00,830
So
791
00:42:04,840 --> 00:42:05,720
show them how it's done.
792
00:42:06,760 --> 00:42:13,160
Oh, you mind if I just figure this out really quickly? Okay.
793
00:42:17,880 --> 00:42:22,000
If you've ever done an escape room, you'd know there are all kinds of
794
00:42:22,000 --> 00:42:22,840
different puzzles.
795
00:42:24,120 --> 00:42:26,120
It's not just about locks and keys.
796
00:42:26,520 --> 00:42:28,700
Whoa. Huh? You might want to update your game.
797
00:42:28,770 --> 00:42:29,410
Hey, Jack.
798
00:42:29,410 --> 00:42:33,090
Whoa. But by all means, lead the way.
799
00:42:35,570 --> 00:42:37,650
I think he loosened it for her, ultimately.
800
00:42:40,610 --> 00:42:41,730
Wow. Wow.
801
00:42:42,130 --> 00:42:45,890
What is this place? Magic nerd heaven? P.T.
802
00:42:45,890 --> 00:42:46,850
silver's coffin.
803
00:42:48,770 --> 00:42:51,730
See, guys? Houdini's straight jacket.
804
00:42:51,970 --> 00:42:52,810
Yes, it is.
805
00:42:52,810 --> 00:42:55,700
Hey, can I put you in here for old time's sake? No.
806
00:42:55,780 --> 00:42:57,860
No. I thought it was funny.
807
00:42:57,860 --> 00:42:58,300
Thanks a lot.
808
00:42:58,300 --> 00:42:58,980
You want to come in?
809
00:43:05,620 --> 00:43:06,900
Charlie, check this out.
810
00:43:06,900 --> 00:43:09,380
Dude. What is it? Bullet catch.
811
00:43:09,620 --> 00:43:10,340
No way.
812
00:43:11,460 --> 00:43:20,360
Yeah.
813
00:43:28,430 --> 00:43:28,910
Dead end.
814
00:43:29,230 --> 00:43:30,990
Yeah. Hey, guys.
815
00:43:30,990 --> 00:43:31,550
Dead end.
816
00:43:32,750 --> 00:43:33,950
Or is it?
817
00:43:37,950 --> 00:43:39,150
Oh, my God.
818
00:43:41,710 --> 00:43:42,590
Yeah, it is.
819
00:43:47,000 --> 00:43:47,560
That's weird.
820
00:43:50,520 --> 00:43:51,880
The die should be here.
821
00:43:52,920 --> 00:43:54,600
The ball should be here.
822
00:44:00,680 --> 00:44:02,360
Oh. Well played.
823
00:44:02,760 --> 00:44:03,560
It's nothing.
824
00:44:04,120 --> 00:44:05,080
Four rows.
825
00:44:05,080 --> 00:44:07,680
1, 5, 8, 4.
826
00:44:07,680 --> 00:44:11,814
Is it a code? 1, bucket, 1, 5 minus 4.
827
00:44:12,075 --> 00:44:15,170
1584. The discovery of Witchcraft.
828
00:44:15,410 --> 00:44:18,050
It's the first book on stage Magic is when it was published.
829
00:44:18,050 --> 00:44:21,330
But how does he know that? He's basically a computer full of useless
830
00:44:21,330 --> 00:44:21,650
information.
831
00:44:34,370 --> 00:44:35,010
Useless?
832
00:44:40,300 --> 00:44:41,340
This is cool.
833
00:44:44,940 --> 00:44:47,100
Unreal. Nice.
834
00:44:58,780 --> 00:44:59,500
Hey, guys.
835
00:44:59,580 --> 00:45:01,340
It's the floor plan of the chateau.
836
00:45:02,220 --> 00:45:04,270
But it's different somehow.
837
00:45:06,510 --> 00:45:11,070
Up is down, left is right.
838
00:45:13,070 --> 00:45:15,310
Even the rooms are drinks.
839
00:45:18,509 --> 00:45:19,630
My horsemen.
840
00:45:20,510 --> 00:45:23,790
Thaddeus so good to see you.
841
00:45:23,790 --> 00:45:24,550
So good to see you.
842
00:45:24,550 --> 00:45:29,240
Dad, can I just check the ring camera and buzz the sim? Now where's the fun
843
00:45:29,240 --> 00:45:30,280
on that? Sir.
844
00:45:30,280 --> 00:45:31,440
Hi, I'm Charlie.
845
00:45:31,440 --> 00:45:33,800
I. I'm such a big fan of yours.
846
00:45:33,800 --> 00:45:34,720
Hi, Charlie.
847
00:45:35,840 --> 00:45:38,000
I've never seen a Luber lens this big in person.
848
00:45:38,240 --> 00:45:41,120
Really? You ain't seen nothing yet.
849
00:45:43,280 --> 00:45:46,520
So you sent the tarot cards? No, no.
850
00:45:46,520 --> 00:45:48,800
I've long since given up such foolishness.
851
00:45:49,120 --> 00:45:55,330
And your collective dysfunction? No, the only magic I do now is for my
852
00:45:55,330 --> 00:46:02,570
grandchildren. Some weeks ago, however, a card did appear on my doorstep,
853
00:46:04,090 --> 00:46:09,930
warning me to prepare this chateau for the arrival of seven soon to be
854
00:46:10,650 --> 00:46:12,250
fugitives from the mall.
855
00:46:12,730 --> 00:46:13,610
That tracks.
856
00:46:13,610 --> 00:46:17,610
Yeah. Wait, so why does the Eye want us here? I can only assume that
857
00:46:17,610 --> 00:46:22,180
whatever it is they want you to do next is hidden somewhere in these walls.
858
00:46:23,620 --> 00:46:28,980
See this chateau? Chateau Roussillon used to be their home.
859
00:46:29,460 --> 00:46:36,180
In 1943, the Allies needed military miracles from every source.
860
00:46:37,780 --> 00:46:42,820
They enlisted the aid of some of the most talented magicians of the time.
861
00:46:43,540 --> 00:46:49,940
They built a faux city using mud, cardboard, lights, thousands of inflatable
862
00:46:49,940 --> 00:46:53,140
rubber tanks to misdirect the Germans.
863
00:46:53,460 --> 00:46:55,620
The genius of Jasper Maskelyne.
864
00:46:55,700 --> 00:46:57,220
Somebody knows his history.
865
00:46:58,660 --> 00:47:04,740
Wait, so what do the Nazis have to do with the diamond? That I do not know.
866
00:47:04,980 --> 00:47:07,300
But the answer is here somewhere.
867
00:47:08,900 --> 00:47:10,340
We just have to start looking.
868
00:47:13,710 --> 00:47:14,470
Ms. Vanderburg.
869
00:47:14,470 --> 00:47:15,230
Ms. Vanderburg.
870
00:47:15,230 --> 00:47:17,790
How do you respond to the rumors that your company is nothing but a front
871
00:47:17,790 --> 00:47:22,230
for body laundry? The Horsemen are thieves posing as anti capitalist
872
00:47:22,230 --> 00:47:26,190
entertainers. And they have unfairly targeted me and my good company.
873
00:47:26,430 --> 00:47:31,270
I challenge anyone who maligns us to look closely at our operations and our
874
00:47:31,270 --> 00:47:35,790
books. And I challenge police to put those magicians back where they belong
875
00:47:35,870 --> 00:47:36,590
in the past.
876
00:47:38,120 --> 00:47:39,400
All right, no more questions.
877
00:47:39,560 --> 00:47:40,920
No more questions, please.
878
00:47:40,920 --> 00:47:41,560
Thank you.
879
00:47:56,440 --> 00:47:58,840
Enterprises. It was an inside job.
880
00:47:59,880 --> 00:48:02,120
Thieves knew exactly where the blind spots were.
881
00:48:07,490 --> 00:48:08,130
How's it.
882
00:48:08,530 --> 00:48:09,290
Let me guess.
883
00:48:09,290 --> 00:48:10,930
You're the one behind these Horsemen.
884
00:48:10,930 --> 00:48:12,610
In their little stable hands.
885
00:48:12,770 --> 00:48:17,490
No. Why would I ask for the diamond and then try to steal it? If I were you,
886
00:48:17,570 --> 00:48:20,050
I'd figure out a way to get it back and fast.
887
00:48:21,410 --> 00:48:24,690
I understand that you and your race team will be in Abu Dhabi later this
888
00:48:24,690 --> 00:48:26,530
week. A perfect neutral ground.
889
00:48:26,850 --> 00:48:27,830
I'll bring my evidence.
890
00:48:28,380 --> 00:48:29,500
You bring your hearts.
891
00:48:29,740 --> 00:48:30,700
If you have one.
892
00:48:35,020 --> 00:48:37,820
Have you found them yet? We do have a few leads.
893
00:48:37,820 --> 00:48:39,900
They were seen near the South Art of Belgium.
894
00:48:40,060 --> 00:48:42,460
Now they're saying the Horsemen have been seen in France.
895
00:48:43,020 --> 00:48:43,900
1 hour ago.
896
00:48:44,140 --> 00:48:45,860
The head of the French police owes me.
897
00:48:45,860 --> 00:48:49,340
Just call him and say that I want These Horsemen's heads served up on a
898
00:48:49,340 --> 00:48:51,180
platter. The gendarme will find them.
899
00:48:51,980 --> 00:48:56,110
You sure of it? Patty has told us to look for something.
900
00:48:56,110 --> 00:48:57,110
What do you think it is?
901
00:49:00,630 --> 00:49:01,310
Oh, wow.
902
00:49:01,310 --> 00:49:02,070
This is cool.
903
00:49:03,990 --> 00:49:05,910
You are not a big talker.
904
00:49:06,550 --> 00:49:07,590
Oh, sorry.
905
00:49:07,990 --> 00:49:09,830
But you are a big apologizer.
906
00:49:10,070 --> 00:49:12,150
Sorry, I just did it again.
907
00:49:12,310 --> 00:49:14,390
Sorry. I mean, I'm just nervous.
908
00:49:14,390 --> 00:49:15,070
I. I'm.
909
00:49:15,070 --> 00:49:16,230
I'm a big fan of you guys.
910
00:49:16,230 --> 00:49:21,680
And I got the cops called up, and I'm really not gonna say it.
911
00:49:22,400 --> 00:49:23,440
You're forgiven.
912
00:49:24,080 --> 00:49:25,840
You guys make the Horseman look good.
913
00:49:26,080 --> 00:49:30,000
If I didn't see you, why weren't you in it? Oh, I just.
914
00:49:30,160 --> 00:49:31,880
I prefer to be behind the scenes.
915
00:49:31,880 --> 00:49:34,800
You know, I design all of our tricks.
916
00:49:35,200 --> 00:49:36,720
Where are we going? I feel like we're lost.
917
00:49:37,200 --> 00:49:41,720
Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? What
918
00:49:41,720 --> 00:49:44,000
do you mean? Well, I.
919
00:49:44,650 --> 00:49:48,010
Whoa. For years, I told myself I wanted to be an assistant.
920
00:49:48,250 --> 00:49:51,730
I didn't mind being upstaged by Atlas because he's so brilliant.
921
00:49:51,730 --> 00:49:52,730
But really, I just.
922
00:49:53,530 --> 00:49:54,490
I was afraid.
923
00:49:55,770 --> 00:49:58,490
I was afraid to take the spotlight.
924
00:50:02,330 --> 00:50:04,250
Ooh. Thaddeus was right.
925
00:50:04,330 --> 00:50:05,450
Up is down,
926
00:50:16,140 --> 00:50:17,020
upside down room.
927
00:50:17,980 --> 00:50:22,860
Cool. Cool Is nothing impressive to you.
928
00:50:23,660 --> 00:50:24,940
That's why I said cool.
929
00:50:24,940 --> 00:50:28,260
Do you not know what cool means? All right, let's just try to figure out how
930
00:50:28,260 --> 00:50:28,900
this room works.
931
00:50:28,900 --> 00:50:30,220
Okay? Yeah,
932
00:50:36,470 --> 00:50:37,110
figured it out.
933
00:50:37,190 --> 00:50:37,630
Of course.
934
00:50:37,630 --> 00:50:37,950
That's right.
935
00:50:37,950 --> 00:50:38,790
You know everything already.
936
00:50:39,670 --> 00:50:41,830
So, what did I do wrong this time? Ah, nothing.
937
00:50:42,150 --> 00:50:43,110
My apologies.
938
00:50:43,350 --> 00:50:43,990
You're amazing.
939
00:50:43,990 --> 00:50:45,030
It's an honor to watch you.
940
00:50:46,550 --> 00:50:49,150
Has anyone ever told you that you're a control freak? Yep.
941
00:50:49,150 --> 00:50:49,750
Many times.
942
00:50:55,430 --> 00:50:56,230
Whoa. Hey.
943
00:50:59,990 --> 00:51:01,270
I did figure it out.
944
00:51:08,960 --> 00:51:10,560
Oh, wow.
945
00:51:23,360 --> 00:51:24,640
Gummies kicked in.
946
00:51:29,210 --> 00:51:30,490
I wonder what we're looking for.
947
00:51:30,810 --> 00:51:31,850
Anything weird.
948
00:51:32,330 --> 00:51:33,450
This is all weird.
949
00:51:33,930 --> 00:51:36,330
Jesus, look at this.
950
00:51:41,050 --> 00:51:42,970
You know, I have always looked up to you.
951
00:51:43,370 --> 00:51:44,690
Oh, yeah? Yeah.
952
00:51:44,690 --> 00:51:46,730
Before you became a cruise ship magician.
953
00:51:47,050 --> 00:51:48,890
Hey, I also do corporate events.
954
00:51:48,890 --> 00:51:49,570
Oh, no way.
955
00:51:49,570 --> 00:51:50,250
I couldn't tell.
956
00:51:52,090 --> 00:51:53,240
So that was a total waste.
957
00:51:53,790 --> 00:51:56,990
What now? One trick, okay? No charm, no gift of gab.
958
00:51:56,990 --> 00:51:57,790
Just one trick.
959
00:51:57,790 --> 00:51:59,910
Dude, I do not have to prove myself to you.
960
00:51:59,910 --> 00:52:00,910
I mean, you kind of do.
961
00:52:01,150 --> 00:52:02,510
Show me why the Eye picked you.
962
00:52:03,310 --> 00:52:07,550
You know what? Prove to me that you don't need a babysitter.
963
00:52:09,470 --> 00:52:11,150
Oh, what now? You stop performing.
964
00:52:11,710 --> 00:52:13,910
You're done showing off because your misfit friends aren't here.
965
00:52:13,910 --> 00:52:14,830
They're my family.
966
00:52:15,550 --> 00:52:16,270
Don't you dare.
967
00:52:16,270 --> 00:52:17,230
I don't have to impress them.
968
00:52:17,230 --> 00:52:17,910
All right, fine.
969
00:52:17,910 --> 00:52:18,350
Forget it.
970
00:52:18,350 --> 00:52:18,920
I just want to you tell.
971
00:52:19,070 --> 00:52:21,430
See what you were capable of when you weren't trying to win cheap applause
972
00:52:21,430 --> 00:52:23,550
But I guess the answer is nothing.
973
00:52:26,430 --> 00:52:26,910
All right.
974
00:52:27,790 --> 00:52:31,910
Want to see magic trick? See, the problem with you, Atlas, is that you just
975
00:52:31,910 --> 00:52:33,350
like to over complicate things.
976
00:52:33,350 --> 00:52:38,270
Man, it is a lot easier to find a diamond than you think.
977
00:52:39,070 --> 00:52:42,190
And to make it disappear.
978
00:52:42,190 --> 00:52:43,710
Nice. Check your pocket.
979
00:52:43,710 --> 00:52:44,510
Really? Yeah.
980
00:52:44,820 --> 00:52:47,300
Hmm, not bad.
981
00:52:47,460 --> 00:52:49,060
Card to impossible location.
982
00:52:49,300 --> 00:52:52,980
Don't play checkers on a chessboard because I'm already five steps ahead of
983
00:52:52,980 --> 00:52:53,860
you. Check your pocket.
984
00:52:55,700 --> 00:52:58,340
Hey, those are priceless antiques.
985
00:52:58,420 --> 00:53:02,900
Yeah. This room is where old relics go to their final resting place.
986
00:53:02,980 --> 00:53:04,820
Yep, you are.
987
00:53:05,060 --> 00:53:06,580
You're probably right, Thaddeus.
988
00:53:06,580 --> 00:53:10,220
But not before they have one last shot, I think.
989
00:53:10,370 --> 00:53:11,930
Glory, what's going on here? Pretty good.
990
00:53:11,930 --> 00:53:14,130
But you should try to do things a little more slow.
991
00:53:14,130 --> 00:53:17,650
Really let your audience enjoy the real magic.
992
00:53:18,210 --> 00:53:19,730
Okay. Wow.
993
00:53:19,730 --> 00:53:26,530
Thanks. I've never been great at poker, but is a diamond trumped by a heart?
994
00:53:27,810 --> 00:53:29,010
Oh, there it is.
995
00:53:29,890 --> 00:53:31,010
Nice misdirection.
996
00:53:31,010 --> 00:53:33,810
But let's not forget what this is really about.
997
00:53:34,530 --> 00:53:36,780
Making a jewel disappear.
998
00:53:36,780 --> 00:53:37,580
Let's see this one.
999
00:53:37,820 --> 00:53:39,660
Keep your eye on the prize.
1000
00:53:40,140 --> 00:53:41,580
Round and round they go.
1001
00:53:41,980 --> 00:53:43,820
Where they stop, nobody knows.
1002
00:53:43,980 --> 00:53:46,060
Good as going.
1003
00:53:46,220 --> 00:53:46,820
Black art.
1004
00:53:46,820 --> 00:53:47,740
Table's rigged.
1005
00:53:47,820 --> 00:53:48,860
Saw it when I came in.
1006
00:53:49,100 --> 00:53:50,380
Time for a clean escape.
1007
00:53:50,460 --> 00:53:51,260
Oh yeah.
1008
00:53:51,740 --> 00:53:53,740
Where's he going? I know what he's doing.
1009
00:53:55,420 --> 00:53:56,620
Jack in the box.
1010
00:53:56,780 --> 00:53:57,660
That's a trick.
1011
00:53:59,660 --> 00:54:00,780
It's old stuff.
1012
00:54:01,350 --> 00:54:03,510
If I had known he was that easy to get rid of.
1013
00:54:03,670 --> 00:54:04,550
Not that easy.
1014
00:54:05,110 --> 00:54:08,350
Oh. Okay, enough of the warm up egg.
1015
00:54:08,350 --> 00:54:09,790
Time for the headliner.
1016
00:54:09,790 --> 00:54:12,630
I want you to think of one of these cards.
1017
00:54:12,790 --> 00:54:16,150
But don't think of the one you think I want you to think of.
1018
00:54:16,950 --> 00:54:18,390
Got one? Yeah, I got one.
1019
00:54:20,070 --> 00:54:22,390
What was your card? Four of hearts.
1020
00:54:22,390 --> 00:54:25,830
Oh, nice one, Professor.
1021
00:54:25,830 --> 00:54:26,350
I'm impressed.
1022
00:54:26,350 --> 00:54:26,870
I'm impressed.
1023
00:54:28,220 --> 00:54:28,860
Hey, hey.
1024
00:54:28,940 --> 00:54:30,460
That whiskey is older than you.
1025
00:54:30,540 --> 00:54:31,420
Sorry, boss.
1026
00:54:31,500 --> 00:54:32,300
So sorry.
1027
00:54:32,700 --> 00:54:33,820
Look you guys, I'm not gonna lie.
1028
00:54:33,820 --> 00:54:35,020
This is really cool.
1029
00:54:35,500 --> 00:54:36,380
Really, really cool.
1030
00:54:36,380 --> 00:54:37,060
Go show em.
1031
00:54:37,060 --> 00:54:40,140
But I think I just want to make it a little cooler.
1032
00:54:42,779 --> 00:54:43,900
No storm in China.
1033
00:54:46,140 --> 00:54:46,940
There we are.
1034
00:54:47,020 --> 00:54:50,140
Beautiful. I was red, white and winter.
1035
00:54:50,140 --> 00:54:53,530
Guys, Snow is rare in the this part of France.
1036
00:54:53,610 --> 00:54:57,210
But ice? That is just impossible.
1037
00:55:01,690 --> 00:55:04,250
How'd you do a vanish so good? Oh, magician never tells.
1038
00:55:06,090 --> 00:55:08,250
Check mate.
1039
00:55:10,250 --> 00:55:11,450
Face it, Bosca.
1040
00:55:11,450 --> 00:55:14,890
Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time.
1041
00:55:15,130 --> 00:55:15,770
Thank you.
1042
00:55:15,770 --> 00:55:17,690
Never assume you're the smartest guy in the room.
1043
00:55:17,930 --> 00:55:18,380
Prove anything.
1044
00:55:18,610 --> 00:55:19,370
Give me a break, man.
1045
00:55:19,370 --> 00:55:20,370
You didn't prove anything.
1046
00:55:20,530 --> 00:55:23,650
Hey, can I just remind everyone we still haven't figured out why we're even
1047
00:55:23,650 --> 00:55:25,490
in this World War II relic.
1048
00:55:25,650 --> 00:55:28,370
Wait. Jasper.
1049
00:55:28,370 --> 00:55:29,490
Masculine. The.
1050
00:55:29,490 --> 00:55:31,330
The magician who vanquished the Nazis.
1051
00:55:31,410 --> 00:55:34,290
He built fake cities, fake tanks.
1052
00:55:34,610 --> 00:55:36,610
I mean, I wonder.
1053
00:55:49,340 --> 00:55:50,060
Whoa. Oh.
1054
00:55:50,140 --> 00:55:51,020
Oh, wow.
1055
00:55:55,900 --> 00:55:56,660
Oh, my God.
1056
00:55:56,660 --> 00:55:57,340
I was right.
1057
00:55:57,660 --> 00:55:59,060
Hey, Magic 101, man.
1058
00:55:59,060 --> 00:56:00,940
Never act surprised when the trick actually works.
1059
00:56:01,580 --> 00:56:02,060
Sorry.
1060
00:56:09,180 --> 00:56:09,890
Oh, my goodness.
1061
00:56:10,200 --> 00:56:13,400
What is all that? Encyclopedia of Nazi War Criminals.
1062
00:56:13,480 --> 00:56:15,960
Which apparently includes Veronica's dad.
1063
00:56:16,680 --> 00:56:19,560
After World War II, surviving Nazis fled around the world.
1064
00:56:19,560 --> 00:56:23,280
I'm not an accountant, but looks like Peter Vandenberg got rich cleaning
1065
00:56:23,280 --> 00:56:24,200
their dirty money.
1066
00:56:24,440 --> 00:56:27,600
Yeah, and apparently Veronica took over right where he left off, using his
1067
00:56:27,600 --> 00:56:28,280
criminal network.
1068
00:56:28,280 --> 00:56:29,640
But I don't understand.
1069
00:56:29,720 --> 00:56:34,920
What does the Eye want us to do with this? Well, if I'm not mistaken, the
1070
00:56:34,920 --> 00:56:40,680
Eye wants us to unmask the Vandenbergs, bring down two generations of
1071
00:56:40,680 --> 00:56:43,440
criminals with a single sleight of hand.
1072
00:56:43,520 --> 00:56:46,240
I've read some interesting rumors about the Vandenbergs Online.
1073
00:56:47,120 --> 00:56:51,360
Looks like 15 years ago, Veronica's mom killed herself, and a week later,
1074
00:56:51,360 --> 00:56:53,039
their housekeeper's brakes failed.
1075
00:56:54,080 --> 00:56:55,000
Her car crashed.
1076
00:56:55,000 --> 00:56:56,160
She and her son died.
1077
00:56:56,320 --> 00:57:00,320
There was some suspicion of foul play, but nothing was ever proven.
1078
00:57:02,250 --> 00:57:02,570
Oh,
1079
00:57:13,850 --> 00:57:15,370
hold on, hold on, hold on.
1080
00:57:15,690 --> 00:57:16,730
Listen closely.
1081
00:57:17,050 --> 00:57:17,850
Split up.
1082
00:57:18,010 --> 00:57:18,890
Find a way out.
1083
00:57:18,890 --> 00:57:20,490
Okay. Go, go, go.
1084
00:57:20,490 --> 00:57:21,010
He's right.
1085
00:57:21,010 --> 00:57:21,930
Everybody split up.
1086
00:57:54,330 --> 00:57:54,810
Turn around.
1087
00:57:55,050 --> 00:57:55,690
Turn around.
1088
00:57:58,410 --> 00:57:59,690
You heard it, Bosco.
1089
00:58:00,250 --> 00:58:01,050
Turn around.
1090
00:58:10,970 --> 00:58:11,690
Here they come.
1091
00:58:19,070 --> 00:58:19,310
It.
1092
00:59:04,290 --> 00:59:07,810
Sorry. Bonjour.
1093
00:59:08,610 --> 00:59:14,300
Bonjour. You know, normally, I like to give a proper tour to new guests.
1094
00:59:15,820 --> 00:59:20,100
I suspect you've discovered that this house holds many secrets.
1095
00:59:20,100 --> 00:59:20,700
Thaddeus.
1096
00:59:27,580 --> 00:59:36,300
Thaddeus. Would you like to see a magic trick, Sekou? So how about if I make
1097
00:59:36,300 --> 00:59:38,610
myself disappear?
1098
01:00:02,610 --> 01:00:02,850
There.
1099
01:00:08,850 --> 01:00:12,530
Hurry. This way, that is.
1100
01:00:13,250 --> 01:00:14,050
Oh, thank God.
1101
01:00:14,050 --> 01:00:18,370
Hey, which is the fastest way out of here? Around this bend.
1102
01:00:18,530 --> 01:00:21,490
Yeah, There's a passageway.
1103
01:00:22,370 --> 01:00:25,250
Just follow the cream through the forest.
1104
01:00:28,850 --> 01:00:29,130
Oh, no.
1105
01:00:29,130 --> 01:00:30,330
No, no, no, no, no, no, no.
1106
01:00:30,330 --> 01:00:31,170
This can't be happening.
1107
01:00:31,170 --> 01:00:32,330
Come on, Thaddeus, stand up.
1108
01:00:32,330 --> 01:00:33,170
We're gonna go now.
1109
01:00:33,650 --> 01:00:34,850
We need to get you help.
1110
01:00:35,890 --> 01:00:37,570
Please, stand up.
1111
01:00:38,610 --> 01:00:41,010
You have to stop Veronica Vanderburg.
1112
01:00:41,890 --> 01:00:43,810
We can't do it without you, Thaddeus.
1113
01:00:45,730 --> 01:00:46,850
You don't need me.
1114
01:00:48,850 --> 01:00:50,370
But you do need each other.
1115
01:00:52,770 --> 01:00:53,170
Never.
1116
01:00:58,300 --> 01:01:05,340
I knew when I came here, this was probably my final trick.
1117
01:01:08,700 --> 01:01:12,300
No. Don't let me die in vain.
1118
01:01:14,940 --> 01:01:16,220
There's work to be done.
1119
01:01:21,540 --> 01:01:23,060
Go. Go now.
1120
01:01:23,140 --> 01:01:26,660
Go. Please, before us.
1121
01:01:46,200 --> 01:01:46,840
We gotta go.
1122
01:02:18,930 --> 01:02:20,610
The police took June into custody.
1123
01:02:20,610 --> 01:02:24,610
Well, what about Jack and Mary? Them two? Okay, so we break him out.
1124
01:02:24,610 --> 01:02:26,290
Well, let's just talk about this for a second.
1125
01:02:26,370 --> 01:02:27,210
What? Listen to me.
1126
01:02:27,210 --> 01:02:27,970
We need to be smart.
1127
01:02:27,970 --> 01:02:29,810
No, we gotta get my friend out of jail.
1128
01:02:30,370 --> 01:02:32,450
Look, when you were researching all that stuff about us, you know what
1129
01:02:32,450 --> 01:02:36,050
didn't come up? Charlie, and June are my only friends.
1130
01:02:36,940 --> 01:02:39,220
You know what I really love about them? They don't make me feel like an
1131
01:02:39,220 --> 01:02:40,860
asshole. I'm getting you.
1132
01:02:41,020 --> 01:02:42,020
Bosco, listen to me.
1133
01:02:42,020 --> 01:02:42,940
Hey. What? One second.
1134
01:02:43,020 --> 01:02:43,700
Listen to me.
1135
01:02:43,700 --> 01:02:44,300
You can't.
1136
01:02:44,380 --> 01:02:46,900
Why tell me? They're looking for you, Bosco.
1137
01:02:46,900 --> 01:02:47,780
They're looking for all of us.
1138
01:02:47,780 --> 01:02:48,540
Yes. Yes.
1139
01:02:48,540 --> 01:02:49,620
You're gonna get arrested, too.
1140
01:02:49,620 --> 01:02:50,860
Yes. Shit.
1141
01:02:50,860 --> 01:02:54,220
Exactly. If only there was somebody else crazy enough to stage a jailbreak
1142
01:02:54,220 --> 01:02:57,260
with no resources, no protection atlas.
1143
01:02:57,260 --> 01:03:00,140
Yeah, maybe there is.
1144
01:03:17,750 --> 01:03:19,750
Thaddeus Marcus Bradley.
1145
01:03:20,550 --> 01:03:24,790
In case you're interested in the name of the man you just murdered.
1146
01:03:26,310 --> 01:03:27,270
Ah, yes.
1147
01:03:28,960 --> 01:03:30,160
That was unfortunate.
1148
01:03:31,440 --> 01:03:36,480
You know, when this whole thing started, I didn't give a shit about you or
1149
01:03:36,480 --> 01:03:37,440
your diamond.
1150
01:03:37,440 --> 01:03:42,240
But you just went and made it deeply personal.
1151
01:03:43,359 --> 01:03:47,680
And now I am really looking forward to taking you down.
1152
01:03:48,640 --> 01:03:50,240
My father would have loved you.
1153
01:03:50,880 --> 01:03:52,640
He was quite fond of magic.
1154
01:03:52,800 --> 01:03:57,920
When I was 5 or 6, in one of the few moments that I had him to myself, he
1155
01:03:57,920 --> 01:03:58,880
taught me a trick.
1156
01:03:59,120 --> 01:04:03,000
He would make a red silk handkerchief disappear and then come back out of
1157
01:04:03,000 --> 01:04:03,480
his mouth.
1158
01:04:03,480 --> 01:04:04,360
I loved.
1159
01:04:05,440 --> 01:04:07,040
Had just the right amount of flair.
1160
01:04:07,760 --> 01:04:10,000
And I practiced that trick for months.
1161
01:04:10,800 --> 01:04:17,600
I thought that if I could do it just right, I would earn more of him.
1162
01:04:19,120 --> 01:04:20,480
But that was the illusion.
1163
01:04:21,570 --> 01:04:23,090
I've hated magic ever since.
1164
01:04:23,810 --> 01:04:25,410
The camp, the cheese.
1165
01:04:25,890 --> 01:04:30,370
Not to say anything of con artists like you with your mentalism.
1166
01:04:32,850 --> 01:04:35,260
Neither one of us has psychic powers, Mr.
1167
01:04:35,360 --> 01:04:37,810
McKinney. You don't have to.
1168
01:04:38,370 --> 01:04:39,810
You know where my heart is.
1169
01:04:39,970 --> 01:04:43,410
And I don't have to because you're going to tell me.
1170
01:04:44,930 --> 01:04:48,730
I think you're smart enough to know that I ain't telling you shit.
1171
01:04:48,730 --> 01:04:50,490
As we say it, Texas.
1172
01:04:50,890 --> 01:04:53,130
And you're wrong about mentalism.
1173
01:04:53,210 --> 01:04:57,050
People wear their entire life story on their face.
1174
01:04:58,090 --> 01:04:59,930
You just have to know how to read it.
1175
01:05:00,730 --> 01:05:02,570
Take yours, for example.
1176
01:05:03,850 --> 01:05:05,770
May I? With pleasure.
1177
01:05:07,690 --> 01:05:08,890
This is gonna be fun.
1178
01:05:09,610 --> 01:05:16,880
Well, you've already shared in excruciating detail your daddy issues, but
1179
01:05:16,880 --> 01:05:19,280
I'm curious about your mom.
1180
01:05:20,800 --> 01:05:30,400
Why did she commit suicide? Was she as desperate for your father's attention
1181
01:05:30,400 --> 01:05:35,120
as you were? Oh, she was.
1182
01:05:36,400 --> 01:05:44,330
And why was that? Did your father give his attention to someone else? When
1183
01:05:44,330 --> 01:05:47,450
you tuck your hair behind your ear, that's a tell.
1184
01:05:49,210 --> 01:05:49,850
He was.
1185
01:05:52,250 --> 01:05:57,290
So was he banging his secretary? No, that's too cliche.
1186
01:05:57,930 --> 01:06:00,890
But it had to be someone close to your mom for her.
1187
01:06:00,890 --> 01:06:03,530
To a good friend.
1188
01:06:04,730 --> 01:06:12,020
Hairdresser. It wasn't the housekeeper, was it? No.
1189
01:06:12,500 --> 01:06:13,940
Not the housekeeper.
1190
01:06:14,660 --> 01:06:16,100
I don't have time for this.
1191
01:06:16,580 --> 01:06:19,340
And that's what people usually say when I'm Getting hot.
1192
01:06:19,340 --> 01:06:25,540
Should we crank up the ac? Maybe open a window? Now, if my dad was having
1193
01:06:25,700 --> 01:06:31,780
sex with my housekeeper and my mom found out and committed suicide, I
1194
01:06:31,780 --> 01:06:37,020
probably wouldn't and cut the brakes on my housekeeper's car.
1195
01:06:37,180 --> 01:06:40,940
But then again, I'm not a psychopath.
1196
01:06:42,940 --> 01:06:45,660
You are a sad and pathetic man.
1197
01:06:46,860 --> 01:06:48,700
I can see why you want to end it.
1198
01:06:50,700 --> 01:06:53,020
Hey, Veronica.
1199
01:06:53,340 --> 01:06:57,020
You know, walking away is also a tell.
1200
01:07:49,550 --> 01:07:49,950
Come on.
1201
01:07:50,430 --> 01:07:51,070
If you don't.
1202
01:08:47,970 --> 01:08:48,690
Bonsoir.
1203
01:08:56,210 --> 01:08:59,250
It's pretty disgusting, even for you.
1204
01:09:02,530 --> 01:09:04,530
I think I may have overdone it on the wine.
1205
01:09:04,930 --> 01:09:05,810
Hi, Lola.
1206
01:09:06,530 --> 01:09:07,700
You look great, by the way.
1207
01:09:08,809 --> 01:09:12,809
Okay. I didn't think I'd ever see you again.
1208
01:09:13,369 --> 01:09:16,249
How'd you find us? A little bird.
1209
01:09:16,249 --> 01:09:16,969
You told me.
1210
01:09:17,609 --> 01:09:19,209
Imagine my surprise.
1211
01:09:19,529 --> 01:09:21,929
You guys all got back together without me.
1212
01:09:22,089 --> 01:09:23,489
What? No, it's not like that.
1213
01:09:23,489 --> 01:09:24,169
You don't understand.
1214
01:09:24,169 --> 01:09:25,369
Oh, was it? No.
1215
01:09:25,769 --> 01:09:27,049
You're Free Dick.
1216
01:09:31,049 --> 01:09:32,089
The cavalry.
1217
01:09:34,640 --> 01:09:36,160
Miss me? A lot.
1218
01:09:36,400 --> 01:09:37,240
Oh, hello there.
1219
01:09:37,240 --> 01:09:38,400
It's me, Lula.
1220
01:09:39,520 --> 01:09:40,720
Teeth. Lula.
1221
01:09:40,800 --> 01:09:42,760
Remember? I too was once a Horseman.
1222
01:09:42,760 --> 01:09:44,080
Yeah, I asked about you.
1223
01:09:44,080 --> 01:09:44,960
I was the only one.
1224
01:09:45,200 --> 01:09:45,800
You were the.
1225
01:09:45,800 --> 01:09:46,800
He was the only one.
1226
01:09:46,880 --> 01:09:49,480
Really hurt.
1227
01:09:49,480 --> 01:09:49,920
And move.
1228
01:09:58,000 --> 01:09:58,720
We have to get to the.
1229
01:09:58,720 --> 01:09:59,120
Meet him.
1230
01:09:59,120 --> 01:10:00,010
Okay, okay, here's a plan.
1231
01:10:00,010 --> 01:10:01,050
I have the getaway car.
1232
01:10:01,050 --> 01:10:01,850
It's all ready to go.
1233
01:10:01,850 --> 01:10:03,290
I just need Jack to hotwire it.
1234
01:10:03,370 --> 01:10:05,690
Your plan is for me to steal the car? Uh huh.
1235
01:10:05,850 --> 01:10:07,850
Okay. I'll hot wire the car, you get tuned.
1236
01:10:07,850 --> 01:10:08,730
Do not leave without it.
1237
01:10:08,730 --> 01:10:08,930
All right.
1238
01:10:08,930 --> 01:10:09,610
Meet us outside.
1239
01:10:10,010 --> 01:10:10,970
Okay. Oh.
1240
01:10:11,210 --> 01:10:13,050
Watch for flashing lights.
1241
01:10:13,130 --> 01:10:15,610
Okay. You know, I can hot wire them.
1242
01:10:38,230 --> 01:10:39,430
You can let go of me now.
1243
01:10:39,510 --> 01:10:40,550
Right, sorry.
1244
01:11:23,230 --> 01:11:23,710
Come here.
1245
01:11:24,270 --> 01:11:28,750
Where is the diamond? Thank you.
1246
01:11:29,310 --> 01:11:30,510
Got your back, you know.
1247
01:11:31,390 --> 01:11:34,830
But who's got yours? Flashing lights.
1248
01:11:36,590 --> 01:11:36,990
Run.
1249
01:11:43,310 --> 01:11:47,000
Look into my eyes Watch and wonder why I whisper words of weak in your will
1250
01:11:47,320 --> 01:11:48,760
and sleep.
1251
01:11:52,600 --> 01:11:54,120
Not everyone's acceptable.
1252
01:11:59,560 --> 01:12:00,280
I said,
1253
01:12:13,240 --> 01:12:14,440
is it a super play?
1254
01:12:33,400 --> 01:12:36,130
Hello? Jack.
1255
01:12:36,850 --> 01:12:39,170
You know, you could have told us you were coming at a police car.
1256
01:12:39,170 --> 01:12:40,130
Thank you very much.
1257
01:12:40,450 --> 01:12:42,570
And look, we made the fifth Horseman reappear.
1258
01:12:42,570 --> 01:12:43,370
Hello? Lula.
1259
01:12:43,370 --> 01:12:45,330
Hi. Okay.
1260
01:12:46,050 --> 01:12:47,850
Are you okay? Yeah, no, I'm okay.
1261
01:12:47,850 --> 01:12:48,450
I'm okay.
1262
01:12:49,410 --> 01:12:50,770
But they have merit.
1263
01:12:51,729 --> 01:12:52,570
Yeah, I escaped.
1264
01:12:52,570 --> 01:12:53,250
He. He couldn't.
1265
01:12:53,250 --> 01:12:56,010
Yeah, yeah, very emotional time for everybody here.
1266
01:12:56,010 --> 01:12:57,090
Clearly a lot going on.
1267
01:12:57,090 --> 01:13:01,190
I'm. I'm really trying not to take any of this personally, but please,
1268
01:13:01,420 --> 01:13:06,140
please, can you tell me, did the eye contact you directly? Yeah.
1269
01:13:06,140 --> 01:13:07,620
You too? Yes.
1270
01:13:07,620 --> 01:13:09,980
Well, why didn't you call me sooner? I'm so sorry.
1271
01:13:09,980 --> 01:13:11,340
I had to find a babysitter.
1272
01:13:11,340 --> 01:13:12,580
Everything happened like that.
1273
01:13:12,580 --> 01:13:13,260
Wait, sorry.
1274
01:13:13,420 --> 01:13:17,500
You two know each other? Yeah, we know how many female magicians do you
1275
01:13:17,500 --> 01:13:18,620
think there are in the world? I.
1276
01:13:18,620 --> 01:13:21,180
The fact there are three of us in the room right now, it's, like, shocking.
1277
01:13:21,180 --> 01:13:21,820
Mind blown.
1278
01:13:21,820 --> 01:13:22,340
That's true.
1279
01:13:22,340 --> 01:13:24,780
I'm surprised the universe isn't folding in on itself.
1280
01:13:24,780 --> 01:13:26,540
Exactly. Abu Dhabi.
1281
01:13:27,910 --> 01:13:28,710
Just do that.
1282
01:13:29,270 --> 01:13:30,030
Sorry, I didn't.
1283
01:13:30,030 --> 01:13:31,750
I'm a big fan of yours, by the way.
1284
01:13:31,910 --> 01:13:35,030
I was trying to figure out where Veronica was going to be next, and
1285
01:13:35,270 --> 01:13:38,710
apparently Vanderburg Global has a motorsports team.
1286
01:13:39,030 --> 01:13:43,030
They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi.
1287
01:13:43,350 --> 01:13:45,390
So we can get Merit back and expose her.
1288
01:13:45,390 --> 01:13:45,910
No, no, no.
1289
01:13:45,910 --> 01:13:46,750
I am not exposing her.
1290
01:13:46,750 --> 01:13:49,430
I am not exposing anyone, okay? I don't care what the Eye wants.
1291
01:13:49,430 --> 01:13:51,990
No, we are swapping this for Merit, and then we are done.
1292
01:13:51,990 --> 01:13:52,790
We're saving our friends.
1293
01:13:52,860 --> 01:13:53,580
We're not saving the world.
1294
01:13:53,580 --> 01:13:57,220
Then what? We just go back to our lives and let her walk away? After Russia,
1295
01:13:57,220 --> 01:14:00,020
you said magicians are entertainers, not superheroes.
1296
01:14:00,020 --> 01:14:01,500
And I'm starting to think that you were right.
1297
01:14:01,500 --> 01:14:03,380
She doesn't just launder money like her father.
1298
01:14:03,380 --> 01:14:04,940
You saw what happened at Thaddeus.
1299
01:14:04,940 --> 01:14:07,100
Obviously, I'm playing a bit of catch up here.
1300
01:14:07,260 --> 01:14:10,660
Right? I don't have all of the information, but I don't think that that
1301
01:14:10,660 --> 01:14:13,180
should stop me from having an opinion about what we do next.
1302
01:14:13,580 --> 01:14:14,660
Exactly. No, it shouldn't.
1303
01:14:14,660 --> 01:14:17,420
Atlas and I think we should expose Vanessa.
1304
01:14:17,500 --> 01:14:18,770
Veronica. Veronica.
1305
01:14:19,080 --> 01:14:21,880
For murder and what is laundering and for money laundering.
1306
01:14:21,880 --> 01:14:23,640
For murder and for money laundering.
1307
01:14:24,280 --> 01:14:24,960
Tie her up.
1308
01:14:24,960 --> 01:14:25,720
No. No.
1309
01:14:25,720 --> 01:14:27,320
It is too dangerous.
1310
01:14:27,320 --> 01:14:28,600
And Atlas is right.
1311
01:14:28,600 --> 01:14:30,120
What? We are done sacrificing ourselves.
1312
01:14:30,120 --> 01:14:30,480
I'm sorry.
1313
01:14:30,480 --> 01:14:31,000
It's not worth it.
1314
01:14:31,000 --> 01:14:31,800
That's bullshit.
1315
01:14:32,520 --> 01:14:33,720
What? You're wrong.
1316
01:14:33,960 --> 01:14:37,240
Am I sorry? No, don't be sorry.
1317
01:14:37,240 --> 01:14:37,720
Say it.
1318
01:14:39,240 --> 01:14:39,800
You are.
1319
01:14:40,040 --> 01:14:40,680
You're wrong.
1320
01:14:40,760 --> 01:14:47,210
It's just, before I discovered the Horsemen, I didn't give a shit about
1321
01:14:47,210 --> 01:14:49,730
anything. My family gave me up.
1322
01:14:50,530 --> 01:14:51,730
I hated the whole world.
1323
01:14:53,330 --> 01:14:59,170
And then I saw a video of you guys, and you were trying to make the world
1324
01:14:59,570 --> 01:15:03,570
less corrupt, less terrible.
1325
01:15:05,010 --> 01:15:08,370
And that made me give a shit.
1326
01:15:16,220 --> 01:15:17,020
So what's the trick?
1327
01:15:21,020 --> 01:15:22,460
I promise this is gonna work.
1328
01:15:22,620 --> 01:15:28,180
But is that enough misdirection? As long as she's here and not there, we can
1329
01:15:28,180 --> 01:15:28,660
take care of that.
1330
01:15:28,660 --> 01:15:31,020
If you're even just five minutes late.
1331
01:15:31,020 --> 01:15:32,380
Five? I'd say one.
1332
01:15:32,380 --> 01:15:33,100
One minute late.
1333
01:15:33,100 --> 01:15:36,510
How do we know enough people are gonna show up? You guys is already viral.
1334
01:15:37,070 --> 01:15:38,550
I guarantee there'll be a crowd.
1335
01:15:38,550 --> 01:15:39,190
This is nuts.
1336
01:15:39,190 --> 01:15:40,030
There's too many variables.
1337
01:15:40,030 --> 01:15:42,670
Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry.
1338
01:15:42,670 --> 01:15:45,230
Yeah, there's like no margin for error here, man.
1339
01:15:45,230 --> 01:15:45,950
Okay? Zero.
1340
01:15:46,110 --> 01:15:48,750
We are going to have to be absolutely flawless if we're going to pull
1341
01:15:48,750 --> 01:15:52,070
something this risky off with this many moving parts in this ridiculously
1342
01:15:52,070 --> 01:15:52,750
short amount of time.
1343
01:15:52,750 --> 01:15:53,870
Okay? Yes.
1344
01:15:53,870 --> 01:15:57,630
Yeah. But speaking for myself, at least I think the seven of us have a
1345
01:15:57,630 --> 01:15:58,430
better chance than most.
1346
01:16:00,270 --> 01:16:06,210
Would you look at this? When did the great Boscolaroi go soft? Okay, guys,
1347
01:16:06,210 --> 01:16:12,650
are we doing this or What? Is a 10 million to one shot? Those are my kind of
1348
01:16:12,650 --> 01:16:12,970
odds.
1349
01:16:24,010 --> 01:16:25,210
Ladies and gentlemen.
1350
01:16:25,370 --> 01:16:26,570
The time has come.
1351
01:16:27,700 --> 01:16:29,460
Tonight, for one night only.
1352
01:16:30,740 --> 01:16:31,540
Come in close.
1353
01:16:32,820 --> 01:16:38,180
Closer. Cuz the more you think you see, the easier it'll be to fool you.
1354
01:16:38,420 --> 01:16:39,860
The countdown begins.
1355
01:16:39,940 --> 01:16:44,460
In only two hours, the Four Horsemen will be on stage together for the first
1356
01:16:44,460 --> 01:16:45,940
time in 10 years.
1357
01:16:47,060 --> 01:16:48,820
J. Daniel Atlas.
1358
01:16:54,110 --> 01:16:55,070
Henley Reeves,
1359
01:17:00,910 --> 01:17:02,270
Jack Wilder
1360
01:17:07,230 --> 01:17:08,509
And Luma May.
1361
01:17:12,990 --> 01:17:14,270
Ladies and gentlemen.
1362
01:17:14,350 --> 01:17:15,870
The Four Horsemen.
1363
01:17:16,430 --> 01:17:18,050
That's right, the Horsemen are back.
1364
01:17:18,600 --> 01:17:19,480
For one night only.
1365
01:17:20,040 --> 01:17:22,360
Last week we stole the Heart Diamond.
1366
01:17:22,360 --> 01:17:26,840
And tonight, in two hours time, we're gonna return it to its rightful owner.
1367
01:17:27,320 --> 01:17:28,040
All of you.
1368
01:17:31,160 --> 01:17:33,960
You think that got her attention? If that didn't, I don't know what will.
1369
01:17:33,960 --> 01:17:34,520
All right, listen.
1370
01:17:34,520 --> 01:17:37,240
Now that you know how bad things can actually get, can you please just try
1371
01:17:37,240 --> 01:17:40,760
playing it safe this one time? No.
1372
01:17:40,840 --> 01:17:43,820
Okay. Oh, here she is.
1373
01:17:44,050 --> 01:17:44,530
Right on time.
1374
01:17:45,090 --> 01:17:48,610
You enjoying the show? It's a little tacky for my taste.
1375
01:17:49,010 --> 01:17:52,370
I assume you chose your venue for its proximity to my own.
1376
01:17:53,090 --> 01:17:54,370
Well, good news for you.
1377
01:17:54,450 --> 01:17:56,290
I've placed you on our guest list.
1378
01:17:57,250 --> 01:17:58,370
Bring me my heart.
1379
01:17:59,090 --> 01:18:00,370
We'll make an exchange.
1380
01:18:00,850 --> 01:18:02,850
Mr. McKinney for the diamond.
1381
01:18:03,570 --> 01:18:07,730
Outside, under the lights and not the first hint of magic.
1382
01:18:08,290 --> 01:18:12,260
One rabbit comes out of a hat, One ace slides out of a sleeve.
1383
01:18:12,260 --> 01:18:15,140
And your friend goes poof.
1384
01:18:16,740 --> 01:18:18,500
Just trying to use pollen so you'll understand.
1385
01:18:46,030 --> 01:18:46,830
Welcome to the W.
1386
01:18:46,830 --> 01:18:49,790
Yas island, the Orlando of the Middle East.
1387
01:18:53,790 --> 01:18:58,190
Now, finally, thank you to Yas island for hosting an event worthy of the
1388
01:18:58,190 --> 01:18:59,870
fastest team in motorsport.
1389
01:19:01,550 --> 01:19:03,050
This track is elite.
1390
01:19:03,360 --> 01:19:06,880
But it will soon provide our competitors with the most common view in
1391
01:19:06,880 --> 01:19:10,080
racing. The rear wings of our cars.
1392
01:19:13,600 --> 01:19:15,760
Holy shit, that's Veronica.
1393
01:19:16,960 --> 01:19:19,200
She has a very commanding presence.
1394
01:19:20,000 --> 01:19:21,840
Our magical friends have arrived.
1395
01:19:21,840 --> 01:19:24,920
Why don't you go and greet them? Thank you so much for coming.
1396
01:19:24,920 --> 01:19:26,240
I hope you enjoy the race.
1397
01:19:26,480 --> 01:19:28,560
Okay, Atlas said to create a distraction.
1398
01:19:28,730 --> 01:19:31,290
How are we going to pull this off? There is security everywhere.
1399
01:19:32,090 --> 01:19:33,410
Okay, you guys, calm down.
1400
01:19:33,410 --> 01:19:34,010
I got this.
1401
01:19:34,970 --> 01:19:36,170
Hello? Hi.
1402
01:19:37,210 --> 01:19:38,090
David. Cool.
1403
01:19:38,090 --> 01:19:38,970
I'm from Media Relations.
1404
01:19:38,970 --> 01:19:40,010
I was just checking in.
1405
01:19:40,090 --> 01:19:43,490
Do you think you guys could do a different camera placement? Okay, thanks.
1406
01:19:43,490 --> 01:19:46,170
Continue your turn.
1407
01:19:47,690 --> 01:19:48,490
Let's do this.
1408
01:19:49,850 --> 01:19:52,890
Make sure you confirm the authenticity of the diamond.
1409
01:19:52,890 --> 01:19:55,060
These people are very tricky.
1410
01:19:56,020 --> 01:19:57,380
I'm so glad you came.
1411
01:19:57,940 --> 01:20:01,700
What did you say? We bury the hatchet in each other's necks? He's funny.
1412
01:20:02,020 --> 01:20:04,580
We each possess something beneficial to the other.
1413
01:20:04,900 --> 01:20:06,420
Perfect reason to do business.
1414
01:20:06,580 --> 01:20:07,980
Only there's one caveat.
1415
01:20:07,980 --> 01:20:10,299
I fervently hope our mutual dealings are.
1416
01:20:10,299 --> 01:20:11,220
Out of clothes.
1417
01:20:11,220 --> 01:20:12,420
She's so poor.
1418
01:20:12,820 --> 01:20:13,540
I hate her.
1419
01:20:15,300 --> 01:20:19,100
How's it going? Well, can I help you? Yeah, we're here to shoot the car, I
1420
01:20:19,100 --> 01:20:20,350
think. Oh, right.
1421
01:20:20,350 --> 01:20:20,910
Of course.
1422
01:20:21,070 --> 01:20:23,790
Obviously. There you are, you.
1423
01:20:24,670 --> 01:20:25,630
It's my jacket.
1424
01:20:25,630 --> 01:20:29,310
Somewhere. There it is.
1425
01:20:29,310 --> 01:20:30,550
We're with checkered flags.
1426
01:20:30,550 --> 01:20:31,270
The DOC Series.
1427
01:20:31,270 --> 01:20:32,710
Next season's on Vandenberg Motorsports.
1428
01:20:32,710 --> 01:20:34,510
It seriously didn't give you guys a heads up? Typical.
1429
01:20:35,709 --> 01:20:38,230
We're just gonna get some inserts, maybe some B roll.
1430
01:20:38,230 --> 01:20:40,350
And some party people gawking at this beauty.
1431
01:20:40,830 --> 01:20:41,710
All right, whenever you're ready.
1432
01:20:41,710 --> 01:20:41,950
All right.
1433
01:20:41,950 --> 01:20:42,830
Don't touch the car.
1434
01:20:42,830 --> 01:20:43,990
We gotta shoot the interior.
1435
01:20:43,990 --> 01:20:45,920
Yeah, I can actually get you a cameo in this thing.
1436
01:20:45,920 --> 01:20:46,600
Save it.
1437
01:20:46,600 --> 01:20:47,720
I've got my orders.
1438
01:20:47,720 --> 01:20:48,840
Yeah, and so do we.
1439
01:20:49,880 --> 01:20:50,760
Good evening, Ms.
1440
01:20:50,760 --> 01:20:54,560
Vanderberg. Yeah, we're trying to get that footage you asked for, but we ran
1441
01:20:54,560 --> 01:20:55,720
into a little bit of a problem.
1442
01:20:56,120 --> 01:20:57,320
You're going to be in trouble.
1443
01:20:57,320 --> 01:20:58,360
She wants to talk to you.
1444
01:20:58,680 --> 01:20:59,400
It's not good.
1445
01:20:59,400 --> 01:20:59,960
My guy.
1446
01:21:00,360 --> 01:21:00,920
Not good.
1447
01:21:02,120 --> 01:21:07,000
Hello. Listen, my father always said no imp sat unseen.
1448
01:21:07,640 --> 01:21:10,520
And at this very moment, my car is the diamond.
1449
01:21:11,490 --> 01:21:15,330
So you can either let them do their job or you can find yourself a new one.
1450
01:21:16,050 --> 01:21:16,730
Sorry for the.
1451
01:21:16,730 --> 01:21:17,330
Hold on, man.
1452
01:21:20,610 --> 01:21:21,170
You're good.
1453
01:21:21,570 --> 01:21:22,370
You're the best.
1454
01:21:22,370 --> 01:21:24,850
You could just back up for me really quick, just for the light.
1455
01:21:24,930 --> 01:21:25,570
Thanks, man.
1456
01:21:29,490 --> 01:21:34,250
Well, shall we get on with it, please? Oh, of course.
1457
01:21:34,250 --> 01:21:34,850
You have a goon.
1458
01:21:34,850 --> 01:21:35,490
Forgive me.
1459
01:21:38,220 --> 01:21:38,500
Come on.
1460
01:21:38,500 --> 01:21:40,300
You don't trust us? After all we've been through?
1461
01:21:44,940 --> 01:21:48,780
Is there a problem? Double check if you're not certain it's the heart.
1462
01:21:49,180 --> 01:21:50,500
Yes, of course it is.
1463
01:21:50,500 --> 01:21:51,820
Now, please, can you get our friend.
1464
01:21:53,420 --> 01:21:54,060
Come on.
1465
01:21:59,500 --> 01:22:00,220
There he is.
1466
01:22:00,540 --> 01:22:02,950
Okay. Hey.
1467
01:22:04,790 --> 01:22:07,910
You okay? Well, now that I know I'm worth half a billion.
1468
01:22:08,070 --> 01:22:09,190
I still think we got ripped off.
1469
01:22:09,190 --> 01:22:09,990
But it's good to see you.
1470
01:22:09,990 --> 01:22:11,670
Signed, sealed, delivered.
1471
01:22:11,670 --> 01:22:13,350
See? I'm a woman of my word.
1472
01:22:13,990 --> 01:22:15,350
Stick around if you want.
1473
01:22:15,430 --> 01:22:16,390
Enjoy the party.
1474
01:22:18,230 --> 01:22:19,670
What a God's name.
1475
01:22:26,150 --> 01:22:26,630
Come on.
1476
01:22:26,630 --> 01:22:30,150
How do you make this thing go? How? They know I can't concentrate with you
1477
01:22:30,150 --> 01:22:31,110
yelling at me?
1478
01:22:34,870 --> 01:22:35,670
Excuse me?
1479
01:22:39,750 --> 01:22:40,870
You join the show.
1480
01:22:40,950 --> 01:22:43,590
You just got to stand there, Ging, or get my car back.
1481
01:22:46,390 --> 01:22:47,190
You did this.
1482
01:22:51,990 --> 01:22:53,110
Okay, here we go.
1483
01:22:55,150 --> 01:22:57,870
Okay. Atlas, you wanted a distraction, you got a distraction.
1484
01:23:00,750 --> 01:23:02,430
And this thing's tail hatch,
1485
01:23:11,550 --> 01:23:14,230
we fell through trap door or something.
1486
01:23:14,230 --> 01:23:15,870
Is everybody okay? Where are.
1487
01:23:19,080 --> 01:23:22,520
When I woke up this morning, there was only one thing I wanted more than my
1488
01:23:22,520 --> 01:23:25,480
diamond. My horseman under lock and key.
1489
01:23:25,880 --> 01:23:30,680
And now that I have both, I must admit, I'm feeling a little bit spoiled.
1490
01:23:31,480 --> 01:23:35,240
While you were prepping your little performance, I curated a trick of my
1491
01:23:35,240 --> 01:23:37,880
own. Five Horsemen, trapped.
1492
01:23:38,040 --> 01:23:38,840
No escape.
1493
01:23:39,240 --> 01:23:42,440
You five may be national treasures, but we have those here, too.
1494
01:23:43,320 --> 01:23:47,360
Only they're hard to find because they're buried inside.
1495
01:23:51,680 --> 01:23:55,520
To the world, it will appear you died in a failed escape act.
1496
01:23:56,640 --> 01:23:59,520
Now, let's see some magic.
1497
01:24:02,720 --> 01:24:04,600
Magic. Somebody call for backup.
1498
01:24:04,600 --> 01:24:05,520
Jack, call June.
1499
01:24:05,840 --> 01:24:07,240
Anyone have service? God.
1500
01:24:07,240 --> 01:24:08,840
She must have scrambled the cell signal.
1501
01:24:08,840 --> 01:24:09,760
She thought of everything.
1502
01:24:09,760 --> 01:24:12,660
Hula. Whose side are you on? I'm on our side, obviously.
1503
01:24:12,660 --> 01:24:13,860
But she also thought of everything.
1504
01:24:13,860 --> 01:24:15,340
Both things can be true at one time.
1505
01:24:15,340 --> 01:24:16,260
Sand is getting higher.
1506
01:24:16,340 --> 01:24:17,380
Sand's getting bigger.
1507
01:24:17,380 --> 01:24:18,100
There's more sand.
1508
01:24:18,100 --> 01:24:18,980
And it's getting larger.
1509
01:24:18,980 --> 01:24:19,740
Henley. Henley.
1510
01:24:19,740 --> 01:24:20,980
First principle of escape.
1511
01:24:21,540 --> 01:24:23,140
How long is this Survivable? Right.
1512
01:24:23,140 --> 01:24:23,580
Okay, great.
1513
01:24:23,580 --> 01:24:26,180
Judging from the rate of the flow, the volume of the box.
1514
01:24:26,660 --> 01:24:27,500
Yeah, we're screwed.
1515
01:24:27,500 --> 01:24:28,180
Oh, amazing.
1516
01:24:28,180 --> 01:24:31,540
Okay, how about the second principle of escape then? Okay, so that's the box
1517
01:24:31,540 --> 01:24:34,700
itself. Is there a flaw? Is there a weakness? There a back door? Everybody
1518
01:24:34,700 --> 01:24:35,700
just decent check.
1519
01:24:36,850 --> 01:24:39,490
Seal, seal, seal, seal.
1520
01:24:41,730 --> 01:24:43,090
Everything sealed.
1521
01:24:47,650 --> 01:24:48,330
Each answer.
1522
01:24:48,330 --> 01:24:49,250
The third principle.
1523
01:24:56,130 --> 01:24:57,490
I have what you're after.
1524
01:24:58,690 --> 01:25:01,730
Perfect. I will meet you where the heart resides.
1525
01:25:03,260 --> 01:25:04,460
I can hardly wait.
1526
01:25:09,820 --> 01:25:10,860
Straight to the vault.
1527
01:25:14,140 --> 01:25:15,420
No, no, no, no.
1528
01:25:15,980 --> 01:25:19,740
Yes. Help me, Ricky Bobby.
1529
01:25:19,740 --> 01:25:20,460
Help me.
1530
01:25:25,020 --> 01:25:28,110
Is this really gonna happen right now? We're just gonna die here? Here in
1531
01:25:28,110 --> 01:25:29,550
this box? Really? It's funny.
1532
01:25:29,550 --> 01:25:32,790
A week ago, I wanted to die, and.
1533
01:25:32,790 --> 01:25:37,190
And then I get my reason to live back, and now we're actually going to die.
1534
01:25:37,270 --> 01:25:37,790
How? How.
1535
01:25:37,790 --> 01:25:41,470
How is that funny? Well, I mean, it was funnier in my head.
1536
01:25:41,470 --> 01:25:42,750
It's. You know, it's peculiar.
1537
01:25:42,750 --> 01:25:44,310
Funny. No, no.
1538
01:25:44,630 --> 01:25:45,670
We're out of options.
1539
01:25:46,070 --> 01:25:48,830
God, I never should have been that horrible about your website and your
1540
01:25:48,830 --> 01:25:54,080
costumes and the logo is not embarrassing that the eye and Wilder is a
1541
01:25:54,080 --> 01:25:54,840
little magic wand.
1542
01:25:54,840 --> 01:25:55,280
It's not.
1543
01:25:55,280 --> 01:25:59,040
It's cute and it's charming and I missed you.
1544
01:25:59,680 --> 01:26:03,840
Listen, I know I don't always show it, but I really do think the world of
1545
01:26:03,840 --> 01:26:04,400
all of you.
1546
01:26:06,080 --> 01:26:08,600
Cannot believe we're getting buried alive.
1547
01:26:08,600 --> 01:26:10,040
I mean, it's like a Westerner.
1548
01:26:10,040 --> 01:26:10,480
Wait, wait.
1549
01:26:10,480 --> 01:26:12,960
Buried alive? That's like an old magic tradition.
1550
01:26:12,960 --> 01:26:13,440
Sorry, who.
1551
01:26:13,440 --> 01:26:14,440
Who do we know who did that.
1552
01:26:14,440 --> 01:26:16,600
Bill Shurick nearly died doing that.
1553
01:26:16,600 --> 01:26:19,940
Remember, he got into a plexiglass coffin and had it covered in sand.
1554
01:26:20,340 --> 01:26:23,540
In the plexiglass break, the sand got wet.
1555
01:26:23,540 --> 01:26:24,100
Sand got wet.
1556
01:26:24,100 --> 01:26:24,660
I remember now.
1557
01:26:24,740 --> 01:26:26,700
It rained the night before it.
1558
01:26:26,700 --> 01:26:27,860
Wet sand is heavier than dry.
1559
01:26:27,860 --> 01:26:28,660
It broke the glass.
1560
01:26:28,660 --> 01:26:29,700
Wait, wait, wait, wait.
1561
01:26:29,860 --> 01:26:33,180
If we broke that pipe, then it would wet the sand, and then it'll.
1562
01:26:33,180 --> 01:26:36,980
It'll break the box, right? If I could, I could wrap something around it.
1563
01:26:36,980 --> 01:26:38,100
I might be able to get some leverage.
1564
01:26:38,100 --> 01:26:40,740
Okay, Mayor, give me your belt.
1565
01:26:40,740 --> 01:26:42,060
Okay, okay.
1566
01:26:42,060 --> 01:26:42,820
You got it, you got it.
1567
01:26:43,460 --> 01:26:44,500
Good, good, good, good, good.
1568
01:26:44,500 --> 01:26:44,980
Lock this.
1569
01:26:44,980 --> 01:26:45,320
Come on.
1570
01:26:45,470 --> 01:26:47,230
This, come on.
1571
01:26:51,710 --> 01:26:52,190
Help me.
1572
01:26:52,190 --> 01:26:52,470
Help me.
1573
01:26:52,470 --> 01:26:53,150
Pull me down.
1574
01:26:53,470 --> 01:26:54,230
Okay, okay.
1575
01:26:54,230 --> 01:26:54,990
Yeah, yeah, yeah.
1576
01:27:05,710 --> 01:27:06,430
Pull over.
1577
01:27:06,750 --> 01:27:08,110
We have you surrounded.
1578
01:27:08,350 --> 01:27:10,970
I'd love to pull over, but I'm finally getting the head.
1579
01:27:11,040 --> 01:27:11,680
I did it.
1580
01:27:16,080 --> 01:27:17,760
I'm the greatest driver in the world.
1581
01:27:31,200 --> 01:27:32,400
No, no, no, no.
1582
01:27:33,840 --> 01:27:34,560
Watch out.
1583
01:27:39,120 --> 01:27:40,960
Turn off the engine and exit the vehicle.
1584
01:27:41,120 --> 01:27:42,480
We've got you surrounded.
1585
01:27:42,720 --> 01:27:44,200
Put your hands up and don't move.
1586
01:27:44,200 --> 01:27:44,880
I'm sorry.
1587
01:27:44,880 --> 01:27:48,080
Did I forget to use my blinker? You're under arrest.
1588
01:27:49,360 --> 01:27:50,400
Thank you, gentlemen.
1589
01:27:50,800 --> 01:27:51,680
Excellent work.
1590
01:27:52,320 --> 01:27:53,320
We've had a red notice.
1591
01:27:53,320 --> 01:27:54,080
Juan Bosco.
1592
01:27:54,080 --> 01:27:55,840
Leroy. Thank you.
1593
01:27:55,840 --> 01:27:56,400
No problem.
1594
01:27:57,840 --> 01:27:59,760
Yep. Atlas is going to kill me.
1595
01:28:01,280 --> 01:28:04,010
Why? Is coming into too fast and the glass won't break.
1596
01:28:04,250 --> 01:28:07,010
I. All this for a diamond? Could use that now.
1597
01:28:07,010 --> 01:28:08,530
Nothing cuts glass like a diamond.
1598
01:28:08,530 --> 01:28:10,210
Wait, wait.
1599
01:28:10,210 --> 01:28:11,370
Henley. Henley.
1600
01:28:11,690 --> 01:28:13,930
Yeah. I can hold my breath for eight minutes.
1601
01:28:14,570 --> 01:28:16,650
If anyone can get us out of this, we can.
1602
01:28:38,420 --> 01:28:39,860
We're crossing into the desert.
1603
01:28:39,860 --> 01:28:42,020
Mount Dust Storm is getting worse.
1604
01:28:49,860 --> 01:28:51,620
What's he doing here? Ms.
1605
01:28:51,620 --> 01:28:52,580
Vanderberg's diamond.
1606
01:28:52,580 --> 01:28:53,780
That you and your friend stole.
1607
01:29:11,920 --> 01:29:12,160
Something.
1608
01:29:30,740 --> 01:29:31,380
That was fun.
1609
01:29:40,020 --> 01:29:40,740
It's working.
1610
01:29:41,060 --> 01:29:41,700
It's working.
1611
01:29:47,720 --> 01:29:47,960
It.
1612
01:30:15,430 --> 01:30:16,150
Way to go.
1613
01:30:17,430 --> 01:30:17,990
All right.
1614
01:30:18,070 --> 01:30:19,350
We gotta show the catch.
1615
01:30:19,910 --> 01:30:21,030
Hope we're not too late.
1616
01:30:39,920 --> 01:30:41,120
Identity verified.
1617
01:31:02,400 --> 01:31:03,200
You made it.
1618
01:31:05,370 --> 01:31:08,490
Do you have what I want? If you have what I want,
1619
01:31:13,130 --> 01:31:14,170
where's the evidence?
1620
01:31:22,010 --> 01:31:22,730
Right here.
1621
01:31:25,050 --> 01:31:26,010
I'm the evidence.
1622
01:31:31,620 --> 01:31:34,580
Ador. You did.
1623
01:31:37,060 --> 01:31:38,180
Now you see me.
1624
01:31:42,420 --> 01:31:50,020
It's quite fascinating the things people do to make something or someone
1625
01:31:51,540 --> 01:31:52,260
disappear.
1626
01:31:58,030 --> 01:31:58,270
Ah.
1627
01:32:06,830 --> 01:32:08,190
I taught you that trick.
1628
01:32:09,230 --> 01:32:10,910
Just like our father taught you.
1629
01:32:12,270 --> 01:32:14,750
And now, after 15 years, you're.
1630
01:32:14,750 --> 01:32:15,990
You're trying to ruin me.
1631
01:32:15,990 --> 01:32:23,560
No. All 15 years I didn't know you'd be in that car.
1632
01:32:24,040 --> 01:32:26,400
But you must have been relieved to hear.
1633
01:32:26,400 --> 01:32:26,920
I was.
1634
01:32:27,960 --> 01:32:32,200
When we hit the water, I couldn't unbuckle my seat belts.
1635
01:32:33,320 --> 01:32:35,960
Mom freed me with her dying breath.
1636
01:32:37,319 --> 01:32:39,960
I had nothing but fondness for you, Charlie.
1637
01:32:42,280 --> 01:32:44,600
Let me finally treat you like a brother.
1638
01:32:44,600 --> 01:32:45,800
I am your Brother.
1639
01:32:49,570 --> 01:32:51,410
Father's blood is in both of us.
1640
01:32:52,850 --> 01:32:58,530
Though he'd never acknowledge man, God knows Mother begged.
1641
01:32:58,530 --> 01:33:00,970
And the shame drove my mother to her grave.
1642
01:33:00,970 --> 01:33:02,850
Then you sent man to hers.
1643
01:33:06,050 --> 01:33:08,290
Fine. You're right.
1644
01:33:11,730 --> 01:33:12,620
It should be yours.
1645
01:33:12,770 --> 01:33:15,570
Was. Here.
1646
01:33:18,850 --> 01:33:19,490
Take it.
1647
01:33:47,580 --> 01:33:48,540
Bullet catch.
1648
01:33:49,980 --> 01:33:51,100
It's impossible.
1649
01:33:51,340 --> 01:33:53,180
No. Just magic.
1650
01:34:08,220 --> 01:34:08,860
Hello, everyone.
1651
01:34:10,620 --> 01:34:11,260
Thank you.
1652
01:34:12,620 --> 01:34:13,820
All right, thank you.
1653
01:34:14,620 --> 01:34:19,020
Earlier tonight, J janu Atlas promised to return the Heart diamond to its
1654
01:34:19,020 --> 01:34:19,980
rightful owner.
1655
01:34:21,100 --> 01:34:24,700
But before we do that, some introductions are in order.
1656
01:34:25,100 --> 01:34:31,270
First, let's say hello to the fierce force of nature, the extraordinary June
1657
01:34:31,430 --> 01:34:31,830
Br.
1658
01:34:36,550 --> 01:34:37,430
Hello, everyone.
1659
01:34:37,750 --> 01:34:38,390
Thank you.
1660
01:34:39,910 --> 01:34:41,110
Thank you so much.
1661
01:34:41,190 --> 01:34:41,830
Thank you.
1662
01:34:41,990 --> 01:34:46,950
And give it up for the indomitable Bosco Loy.
1663
01:34:48,630 --> 01:34:50,470
The pleasure is ours.
1664
01:34:50,950 --> 01:34:52,150
Hello, gorgeous.
1665
01:34:56,560 --> 01:35:00,600
And of course, we could not have done any of this in the first place without
1666
01:35:00,600 --> 01:35:03,360
the help of the world's greatest magicians.
1667
01:35:03,840 --> 01:35:04,640
The four.
1668
01:35:05,040 --> 01:35:06,640
Sorry. Make that five.
1669
01:35:07,040 --> 01:35:07,920
Horsewen.
1670
01:35:20,800 --> 01:35:21,760
Thank you, everyone.
1671
01:35:22,560 --> 01:35:29,080
Wow. You know, we have entertained, well dazzled audiences all over the
1672
01:35:29,080 --> 01:35:32,960
world, but we have never been part of a trick like this.
1673
01:35:33,040 --> 01:35:37,600
And you may be asking yourself, how did they pull this off? Okay, well,
1674
01:35:37,680 --> 01:35:39,520
every magician needs an assistant.
1675
01:35:39,600 --> 01:35:47,450
Veronica. You may think Veronica here as Peter Vanderburgh's sole heir, is
1676
01:35:47,450 --> 01:35:49,450
the the rightful owner of this diamond.
1677
01:35:49,450 --> 01:35:51,050
But here's the twist.
1678
01:35:51,450 --> 01:35:52,890
Peter didn't have one child.
1679
01:35:53,290 --> 01:35:54,090
He had two.
1680
01:35:54,410 --> 01:35:55,010
That's right.
1681
01:35:55,010 --> 01:35:59,690
And that other child cheated death and landed in New York City,
1682
01:36:02,890 --> 01:36:05,370
where vengeance became his life's work.
1683
01:36:07,610 --> 01:36:08,810
But he would need help.
1684
01:36:12,730 --> 01:36:13,160
So he.
1685
01:36:13,230 --> 01:36:13,950
He recruited,
1686
01:36:19,150 --> 01:36:28,030
enticed and lord, some of the most brilliant minds he could assemble, laying
1687
01:36:28,030 --> 01:36:31,150
the groundwork for a trick unlike any other.
1688
01:36:33,150 --> 01:36:35,070
Which brings us to tonight.
1689
01:36:35,790 --> 01:36:40,390
Make some noise for the mastermind behind all of this, our best friend.
1690
01:36:40,630 --> 01:36:43,030
A ghost until this very moment.
1691
01:36:43,510 --> 01:36:45,430
Charlie Vanderberg.
1692
01:36:53,430 --> 01:36:57,230
You know, I said I'd enjoy taking you down, but this is more fun than I
1693
01:36:57,230 --> 01:36:59,670
anticipate. You are still a sad, empathetic man.
1694
01:37:00,230 --> 01:37:01,350
And you are nothing.
1695
01:37:01,510 --> 01:37:02,630
Oh, hold on, everyone.
1696
01:37:02,710 --> 01:37:03,350
One sec.
1697
01:37:03,350 --> 01:37:04,250
And you never will be.
1698
01:37:04,880 --> 01:37:06,600
I don't understand how you pulled this off.
1699
01:37:06,600 --> 01:37:10,720
You don't understand? Veronica doesn't seem to understand how she found
1700
01:37:10,720 --> 01:37:12,000
herself in this position.
1701
01:37:12,160 --> 01:37:14,000
Well, let's explain it to her.
1702
01:37:14,400 --> 01:37:21,440
You see, the finest magic preys on assumptions that the car waiting for you
1703
01:37:21,680 --> 01:37:23,360
was the same one that dropped you off.
1704
01:37:23,360 --> 01:37:24,000
Let's go.
1705
01:37:28,320 --> 01:37:31,610
That in act of Mother nature sure is nothing but.
1706
01:37:43,770 --> 01:37:47,450
And that a vault in the desert isn't just smoke and mirrors.
1707
01:37:52,170 --> 01:37:55,310
That a gun isn't filled with blanks.
1708
01:37:56,900 --> 01:38:00,580
And that an elevator is just simply descending into Earth.
1709
01:38:01,380 --> 01:38:06,220
If you want to trick the master of deception, you have to manipulate her.
1710
01:38:06,220 --> 01:38:11,940
Reality. And for our last trick, why don't we make Veronica disappear?
1711
01:38:15,540 --> 01:38:16,420
You don't win.
1712
01:38:16,900 --> 01:38:17,940
I demand you.
1713
01:38:18,660 --> 01:38:19,380
There she is.
1714
01:38:19,540 --> 01:38:20,420
Missing her already.
1715
01:38:20,580 --> 01:38:21,630
Find final reveal.
1716
01:38:22,670 --> 01:38:24,510
The real Veronica Vanderburg.
1717
01:38:26,510 --> 01:38:28,190
The world is full of illusions.
1718
01:38:28,990 --> 01:38:33,230
One of the biggest is that this diamond belongs to the Vandenbergs at all.
1719
01:38:34,030 --> 01:38:39,990
As my father's only unincarcerated next of kin, I'll make sure every one of
1720
01:38:39,990 --> 01:38:43,230
our illicit buyers faces legal repercussions.
1721
01:38:43,710 --> 01:38:49,440
And then I'll gift all our assets, including the heart, to the South African
1722
01:38:49,440 --> 01:38:50,920
communities they came from.
1723
01:38:51,560 --> 01:38:54,360
With a few extra dollars left for all of you.
1724
01:38:56,200 --> 01:38:59,160
Forceful crowds always leave with deeper pockets.
1725
01:38:59,800 --> 01:39:00,600
Nice trick.
1726
01:39:00,840 --> 01:39:01,960
I learned from the best.
1727
01:39:04,600 --> 01:39:05,320
Thank you.
1728
01:39:06,360 --> 01:39:07,000
Thank you.
1729
01:39:08,120 --> 01:39:09,960
Thank you for joining us.
1730
01:39:10,280 --> 01:39:10,920
All of us.
1731
01:39:12,290 --> 01:39:17,730
And please remember, no matter what cards life deals you, you have to learn
1732
01:39:18,050 --> 01:39:19,890
to make your own magic.
1733
01:39:20,690 --> 01:39:23,650
Ladies and gentlemen, we are the Horsemen.
1734
01:39:37,610 --> 01:39:37,850
Sa.
1735
01:40:08,260 --> 01:40:12,540
All right, what do you want? Pomegranate or boysenberry? Dude, I said I
1736
01:40:12,540 --> 01:40:13,460
wanted a drink.
1737
01:40:13,860 --> 01:40:14,900
Let's give it a try.
1738
01:40:17,220 --> 01:40:18,260
Kids today.
1739
01:40:24,420 --> 01:40:25,060
Of course.
1740
01:40:25,380 --> 01:40:26,420
That's pretty good.
1741
01:40:26,580 --> 01:40:27,620
I'm trying now.
1742
01:40:27,780 --> 01:40:28,820
I think you dropped this.
1743
01:40:30,330 --> 01:40:32,130
Oh. Card.
1744
01:40:32,130 --> 01:40:33,370
Just in case you want to frame it.
1745
01:40:33,370 --> 01:40:34,250
Thanks. I might.
1746
01:40:35,130 --> 01:40:37,290
You know, I still cannot believe you're a Vanderburg.
1747
01:40:37,530 --> 01:40:38,410
Neither could she.
1748
01:40:39,130 --> 01:40:39,770
I was thinking.
1749
01:40:39,770 --> 01:40:41,450
I feel like we should start our own group.
1750
01:40:41,450 --> 01:40:42,010
You guys.
1751
01:40:42,250 --> 01:40:43,450
Girls. Magic group.
1752
01:40:43,610 --> 01:40:46,090
Yes. Horse girls.
1753
01:40:46,170 --> 01:40:48,930
No. Horse women.
1754
01:40:48,930 --> 01:40:49,410
Not that.
1755
01:40:49,410 --> 01:40:51,130
Ladies of the horse ponies.
1756
01:40:51,930 --> 01:40:52,450
Really bad.
1757
01:40:52,450 --> 01:40:57,480
Can I talk to you real quick? Not trying to infiltrate the horsewomen.
1758
01:40:58,200 --> 01:40:59,000
What's up?
1759
01:41:02,040 --> 01:41:03,000
It's just.
1760
01:41:03,240 --> 01:41:06,680
Speak. What is the matter with you? It's hard because I don't.
1761
01:41:07,320 --> 01:41:09,560
I don't know how you feel, so.
1762
01:41:09,800 --> 01:41:11,160
Hey, everybody.
1763
01:41:11,880 --> 01:41:14,200
Everybody, come on over here, please.
1764
01:41:14,600 --> 01:41:16,280
Yeah. Come on, guys.
1765
01:41:16,280 --> 01:41:21,040
Hey, can you grab some more of those delicious things? Posco? Chad, you are
1766
01:41:21,040 --> 01:41:22,970
gonna love this stuff.
1767
01:41:22,970 --> 01:41:24,090
It is flaps.
1768
01:41:24,170 --> 01:41:25,010
No merit.
1769
01:41:25,010 --> 01:41:25,930
Please. It slaps.
1770
01:41:26,250 --> 01:41:27,170
What I meant to say is.
1771
01:41:27,170 --> 01:41:27,650
It's good.
1772
01:41:27,650 --> 01:41:28,850
Yeah, right? Yes.
1773
01:41:28,850 --> 01:41:31,090
And I will be the one to say it.
1774
01:41:31,090 --> 01:41:32,330
I am going to miss you guys.
1775
01:41:33,690 --> 01:41:35,210
I was just thinking the same thing.
1776
01:41:35,290 --> 01:41:36,410
Yeah, me, too.
1777
01:41:37,130 --> 01:41:37,730
Damn it.
1778
01:41:37,730 --> 01:41:38,570
I love you guys.
1779
01:41:39,370 --> 01:41:40,210
We love you, too.
1780
01:41:40,210 --> 01:41:40,970
We love you.
1781
01:41:43,290 --> 01:41:43,810
You, too.
1782
01:41:43,810 --> 01:41:45,170
Wow. Very sweet.
1783
01:41:45,170 --> 01:41:47,900
Even me? Really? You must be very drunk.
1784
01:41:47,900 --> 01:41:48,340
Whoa.
1785
01:41:51,540 --> 01:41:53,740
Go back to what? We all love each other.
1786
01:41:53,740 --> 01:41:54,660
Go back to that.
1787
01:41:57,380 --> 01:42:01,300
You guys expecting someone? No one's supposed to know where we are.
1788
01:42:19,070 --> 01:42:20,430
Who's it from? Doesn't say.
1789
01:42:21,070 --> 01:42:21,710
Open it.
1790
01:42:22,510 --> 01:42:23,310
You open it.
1791
01:42:23,630 --> 01:42:24,270
Okay.
1792
01:42:31,950 --> 01:42:32,750
Oh, that's the.
1793
01:42:32,750 --> 01:42:33,870
That's the thing from the door.
1794
01:42:33,870 --> 01:42:34,990
Yeah, from the chateau.
1795
01:42:35,390 --> 01:42:35,950
Do you.
1796
01:42:35,950 --> 01:42:38,710
You mind if I take another crack at it? Yeah, go for it.
1797
01:42:38,710 --> 01:42:42,190
Yeah, I think I can handle it this time.
1798
01:42:57,950 --> 01:42:59,150
Hello, Horseman.
1799
01:43:00,190 --> 01:43:02,270
Did you miss me? Dylan.
1800
01:43:04,040 --> 01:43:05,320
But he's supposed to be imprisoned.
1801
01:43:05,960 --> 01:43:07,080
I know what you're thinking.
1802
01:43:07,080 --> 01:43:08,120
He lied to us.
1803
01:43:08,360 --> 01:43:08,880
But I.
1804
01:43:08,880 --> 01:43:09,920
I didn't lie to you.
1805
01:43:09,920 --> 01:43:12,360
I just led you to believe something that wasn't true.
1806
01:43:12,760 --> 01:43:14,120
But it was for your own good.
1807
01:43:14,120 --> 01:43:14,840
Trust me.
1808
01:43:15,400 --> 01:43:17,400
There's more to this mystery than you realize.
1809
01:43:17,960 --> 01:43:21,000
And the end result is that the Horsemen are back together again.
1810
01:43:21,000 --> 01:43:22,120
It warms my heart.
1811
01:43:24,200 --> 01:43:26,040
Now for you three imposters.
1812
01:43:27,320 --> 01:43:31,490
Brazenly pretending like you're part of our top secret organization.
1813
01:43:31,970 --> 01:43:35,970
You think you're gonna get away with it with no consequences or
1814
01:43:35,970 --> 01:43:40,930
repercussions. Well, you thought right.
1815
01:43:42,530 --> 01:43:45,010
Welcome. Welcome to the Eye.
1816
01:43:47,250 --> 01:43:51,250
As for the rest of you, you thought your work was done.
1817
01:43:53,250 --> 01:43:54,370
Thank you, Genti.
1818
01:43:55,820 --> 01:43:57,020
You're just getting stone.
1819
01:44:00,540 --> 01:44:01,660
What's the trick.
124864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.