Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,874 --> 00:00:06,129
AFP have made a P-35 request.
2
00:00:06,153 --> 00:00:08,092
What's a P-35?
3
00:00:08,116 --> 00:00:10,216
Hard copy application. No more lies.
4
00:00:10,451 --> 00:00:11,929
Incoming!
5
00:00:11,953 --> 00:00:13,348
My name is Rashid Rahmati
6
00:00:13,372 --> 00:00:14,829
and I have evidence
of an American war crime.
7
00:00:14,853 --> 00:00:17,308
I took orders from a man
they called Ghost.
8
00:00:17,332 --> 00:00:20,633
He walked through the rubble,
executing the survivors.
9
00:00:21,153 --> 00:00:23,449
I used one of the Australians'
body cams to record it.
10
00:00:23,473 --> 00:00:26,014
I know the Marine Corps
tried to end you.
11
00:00:26,038 --> 00:00:28,733
There's folks out there
looking for any excuse
12
00:00:28,757 --> 00:00:30,311
to finish what they started.
13
00:00:32,283 --> 00:00:33,198
The targets.
14
00:00:33,222 --> 00:00:35,773
Whoever The Ghost was working
for was covering their tracks.
15
00:03:14,027 --> 00:03:22,027
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
16
00:03:46,052 --> 00:03:48,593
You've reached Travis Riggs.
Please leave a message.
17
00:03:49,338 --> 00:03:50,338
Beep!
18
00:03:51,753 --> 00:03:53,113
Uh, yeah, she's right here.
19
00:03:53,592 --> 00:03:55,427
Um, yeah.
20
00:03:55,853 --> 00:03:57,804
It's for you. Sounds important.
21
00:04:01,795 --> 00:04:02,976
Mackey.
22
00:04:03,574 --> 00:04:04,913
Early bird eats the worm.
23
00:04:05,832 --> 00:04:07,633
Not that you eat worms.
24
00:04:08,066 --> 00:04:09,066
Or have worms.
25
00:04:09,753 --> 00:04:10,973
- Okay.
- Sorry, you wanted to see me?
26
00:04:11,233 --> 00:04:13,649
Yeah, I want to get your
application off to AFP today,
27
00:04:13,673 --> 00:04:14,274
get it sorted.
28
00:04:14,298 --> 00:04:15,009
Mm-hm.
29
00:04:15,033 --> 00:04:16,989
Trouble is I can't seem to find
30
00:04:17,013 --> 00:04:18,673
your tertiary qualifications.
31
00:04:19,233 --> 00:04:21,735
Ah, ye olde tertiary qualifications.
32
00:04:21,759 --> 00:04:23,189
Yeah, I thought I was
looking in the wrong section,
33
00:04:23,213 --> 00:04:25,573
but your bachelor of science,
your computer science degree,
34
00:04:25,978 --> 00:04:30,099
your PhD in IT and forensic science.
35
00:04:30,532 --> 00:04:32,234
I just need the certified copies.
36
00:04:32,258 --> 00:04:33,257
Yeah.
37
00:04:33,532 --> 00:04:34,656
Okay.
38
00:04:35,473 --> 00:04:38,832
JD, you know how you said
for me to be...
39
00:04:39,613 --> 00:04:42,113
...full, accurate and honest?
40
00:04:42,506 --> 00:04:43,684
- Yeah.
- Yeah.
41
00:04:44,805 --> 00:04:46,895
Well, I have been.
42
00:04:48,633 --> 00:04:49,633
Right.
43
00:04:54,733 --> 00:04:55,733
Right.
44
00:04:57,853 --> 00:05:01,749
So in regards to your qualifications
45
00:05:01,773 --> 00:05:03,733
for your role at NCIS, you have...
46
00:05:04,733 --> 00:05:07,333
- Zero.
- Zero.
47
00:05:08,193 --> 00:05:10,689
I mean, it's not like I didn't
do the work. I did, you know?
48
00:05:10,713 --> 00:05:11,935
I got straight HDs.
49
00:05:11,959 --> 00:05:13,820
Um, I won the University Medal, twice.
50
00:05:13,844 --> 00:05:17,108
- You did?
- Yeah, just... for other people.
51
00:05:17,673 --> 00:05:18,809
Why would you do that, Blue?!
52
00:05:18,833 --> 00:05:21,033
I don't know. They offered to pay me.
53
00:05:21,352 --> 00:05:22,639
Kiddo, what are...
54
00:05:25,302 --> 00:05:26,476
Back on the books yet, Blue?
55
00:05:27,454 --> 00:05:28,454
Ah, yeah, book adjacent.
56
00:05:28,478 --> 00:05:30,038
Just crossing
the 'T's and dotting the 'I's.
57
00:05:30,303 --> 00:05:31,318
Okay, it'll have to wait.
58
00:05:31,342 --> 00:05:32,878
We've got a situation
at a movie theater.
59
00:05:37,532 --> 00:05:40,073
- We'll pick this up later, yeah?
- Yep.
60
00:05:49,990 --> 00:05:51,460
What's the holdup with Blue?
61
00:05:51,869 --> 00:05:54,451
You know what the AFP
application process is like.
62
00:05:54,475 --> 00:05:55,673
No, that's why I'm asking.
63
00:05:55,697 --> 00:05:56,794
Well, it's a long application.
64
00:05:56,818 --> 00:05:57,917
It's like War and Peace long.
65
00:05:57,941 --> 00:06:00,061
- Have you read it?
- War and Peace? No.
66
00:06:00,483 --> 00:06:02,483
Blue's application? Yeah, of course.
67
00:06:02,882 --> 00:06:03,882
And?
68
00:06:04,560 --> 00:06:07,103
And, well, it's a cracker.
69
00:06:07,843 --> 00:06:08,843
She's being super thorough.
70
00:06:09,262 --> 00:06:11,822
- And honest?
- To a fault.
71
00:06:13,582 --> 00:06:14,699
Okay, good.
72
00:06:14,723 --> 00:06:16,759
The sooner we get it sorted,
the sooner we can find
73
00:06:16,783 --> 00:06:18,679
a forever home for your stray bomb tech.
74
00:06:32,055 --> 00:06:35,212
- Ooh!
- Mm!
75
00:06:35,236 --> 00:06:38,340
Yeah, if you're
wondering about the, uh, aroma,
76
00:06:38,592 --> 00:06:41,208
let me introduce
Lieutenant Felix Ebrahimi.
77
00:06:41,232 --> 00:06:43,743
Oh. Ugh.
78
00:06:43,767 --> 00:06:45,813
Besides what he ate
for dinner, what do we know?
79
00:06:46,105 --> 00:06:49,124
Naval attaché based out
of the US Consulate, Sydney.
80
00:06:49,726 --> 00:06:50,886
Cleaners found him this morning.
81
00:06:51,259 --> 00:06:53,779
Last seen alive by the usher at
the 10pm screening last night.
82
00:06:54,049 --> 00:06:55,224
Mm, that fits with rigor mortis.
83
00:06:55,248 --> 00:06:57,448
The old boy's
starting to, uh, stiffen up.
84
00:06:58,049 --> 00:06:59,684
Who brings popcorn into the stall?
85
00:06:59,708 --> 00:07:02,909
Yeah, lid's down, pants up.
What does that tell us?
86
00:07:03,189 --> 00:07:04,989
He wasn't dropping the kids
off at the pool, was he?
87
00:07:06,069 --> 00:07:08,625
So what's the next most popular
reason to visit a public toilet?
88
00:07:08,649 --> 00:07:10,367
Anonymous sex.
89
00:07:12,562 --> 00:07:14,182
Quick on the draw there, Rosie.
90
00:07:14,748 --> 00:07:16,872
How about the next most popular?
91
00:07:19,407 --> 00:07:21,064
Uh, drug deal gone bad?
92
00:07:21,088 --> 00:07:23,218
Beats being murdered for popcorn.
93
00:07:25,328 --> 00:07:28,088
Psh! Wasn't even his popcorn,
according to the movie usher.
94
00:07:28,429 --> 00:07:30,109
He only sold two tickets that session,
95
00:07:30,409 --> 00:07:33,169
one to our dead attaché and
one to the dude that came late,
96
00:07:33,588 --> 00:07:34,771
guy that bought the popcorn.
97
00:07:35,209 --> 00:07:37,125
So popcorn guy murders the attaché?
98
00:07:37,149 --> 00:07:39,860
Maybe. But there was a third man.
99
00:07:40,729 --> 00:07:42,445
You said only two tickets were sold.
100
00:07:42,469 --> 00:07:45,305
Because the third man snuck
into the movie without paying.
101
00:07:45,329 --> 00:07:47,305
The third man could be
a player in all this too.
102
00:07:47,329 --> 00:07:50,365
I swear to God, D, you say
"third man" one more time...
103
00:07:50,389 --> 00:07:52,645
Oh, come on, Evie. Seriously?
104
00:07:52,669 --> 00:07:55,584
The Third Man?
Sneaking into a noir movie?
105
00:07:56,669 --> 00:07:58,628
Did the usher get us an ID on either?
106
00:07:59,508 --> 00:08:00,825
Yeah, sure.
107
00:08:00,849 --> 00:08:01,849
Thank you.
108
00:08:02,409 --> 00:08:04,634
Okay, here's his description
of the first guy.
109
00:08:05,488 --> 00:08:08,054
"Olive-skinned, male, kinda old."
110
00:08:08,629 --> 00:08:10,285
Want to hear his take on the second guy?
111
00:08:10,309 --> 00:08:11,125
Yeah.
112
00:08:11,149 --> 00:08:13,289
"Olive-skinned, male, kinda old."
113
00:08:13,829 --> 00:08:14,829
Useful.
114
00:08:15,435 --> 00:08:18,985
Okay, right, just call me
if anything changes. Thanks.
115
00:08:20,278 --> 00:08:22,724
- What have you got, Doc?
- Ooh, salted caramel.
116
00:08:22,748 --> 00:08:23,748
You want a bite?
117
00:08:24,467 --> 00:08:27,165
Uh, well, the first stab wound
118
00:08:27,189 --> 00:08:29,729
punctured your attaché's heart,
likely what killed him.
119
00:08:29,753 --> 00:08:31,905
But then, of course, your killer,
120
00:08:31,929 --> 00:08:33,575
you know, he didn't stop there, did he?
121
00:08:33,599 --> 00:08:37,245
- So after killing him, he...
- Gutted him. Like a fish.
122
00:08:37,269 --> 00:08:39,210
Now, the question is why.
123
00:08:39,669 --> 00:08:41,284
Boss, you're not going to believe this.
124
00:08:41,308 --> 00:08:42,608
So, checked Felix's file.
125
00:08:42,909 --> 00:08:45,169
NCIS had a 7N investigation into him.
126
00:08:45,649 --> 00:08:46,865
7N? That's narcotics.
127
00:08:46,889 --> 00:08:48,708
Popped up on his friend's
socials six months ago.
128
00:08:49,228 --> 00:08:52,245
Felix was a US Naval attaché.
How does he still have a job?
129
00:08:52,269 --> 00:08:55,602
- Because NCIS cleared him.
- Someone's getting fired.
130
00:08:59,858 --> 00:09:03,034
Felix had top-level clearances
vetted three ways to Sunday.
131
00:09:03,058 --> 00:09:05,478
The photo's a fake. You know that.
132
00:09:05,838 --> 00:09:08,514
So who faked it? And why?
133
00:09:08,538 --> 00:09:12,118
Well, his family fled
to the US 40 years ago.
134
00:09:12,939 --> 00:09:14,079
I'd start there.
135
00:09:15,758 --> 00:09:17,457
But you knew that too.
136
00:09:19,279 --> 00:09:21,711
You want to tell me
why you're really here?
137
00:09:23,012 --> 00:09:24,012
Here.
138
00:09:26,179 --> 00:09:28,009
Someone's having a bad day.
139
00:09:28,338 --> 00:09:31,012
- Who am I looking at?
- I was hoping you could tell me.
140
00:09:31,779 --> 00:09:33,139
We're thinking he's American.
141
00:09:33,458 --> 00:09:34,458
Call sign Ghost.
142
00:09:35,399 --> 00:09:38,399
- Any idea what he was after?
- Two things.
143
00:09:38,858 --> 00:09:41,235
An SD card with footage
of a rocket strike
144
00:09:41,259 --> 00:09:43,358
on an Afghan village
hosting a ton of heroin.
145
00:09:44,059 --> 00:09:45,194
And the second?
146
00:09:45,218 --> 00:09:47,955
I watched him expertly nick
a woman's femoral artery,
147
00:09:47,979 --> 00:09:49,280
to break up his tail.
148
00:09:49,639 --> 00:09:50,949
Led me into a kill box.
149
00:09:52,431 --> 00:09:53,931
The guy was hunting me.
150
00:09:54,879 --> 00:09:55,879
Scroll on.
151
00:10:01,929 --> 00:10:03,109
It's a kill list.
152
00:10:04,301 --> 00:10:06,621
I need a name.
153
00:10:07,508 --> 00:10:09,634
Asking about someone like this
154
00:10:10,769 --> 00:10:12,509
is likely to send up a few flares.
155
00:10:13,029 --> 00:10:15,140
I've made a copy of the SD card.
156
00:10:16,709 --> 00:10:18,045
I need you to make it clear
157
00:10:18,069 --> 00:10:20,061
that anything happens to me...
158
00:10:21,289 --> 00:10:22,731
...the footage goes viral.
159
00:10:23,197 --> 00:10:25,428
Strong play, Agent Mackey.
160
00:10:26,710 --> 00:10:28,445
I hope you know what you're doing.
161
00:10:36,328 --> 00:10:38,789
There were four fingerprints
found on the box of popcorn,
162
00:10:39,128 --> 00:10:41,541
the usher, Felix and two others.
163
00:10:41,848 --> 00:10:43,068
But one was a partial, no hits.
164
00:10:43,329 --> 00:10:45,425
But the last one pinged
on a biometric database
165
00:10:45,449 --> 00:10:46,449
for Sydney Airport.
166
00:10:47,169 --> 00:10:49,883
Say hello to Ali Azad.
167
00:10:50,388 --> 00:10:51,745
Arrived in town on Tuesday.
168
00:10:51,769 --> 00:10:53,769
- Let's talk to him.
- That's gonna be tough.
169
00:10:54,089 --> 00:10:55,364
Ali hasn't been seen at the hotel
170
00:10:55,388 --> 00:10:56,598
since the day of the murder.
171
00:10:56,888 --> 00:10:57,887
Sounds like he's gone to ground.
172
00:10:58,319 --> 00:10:59,828
Nice of you to join us.
173
00:10:59,852 --> 00:11:01,186
What's Ali doing in the country?
174
00:11:01,429 --> 00:11:02,429
He flew in with his daughter,
175
00:11:02,689 --> 00:11:05,482
Rana Azad,
an up-and-coming chess baller.
176
00:11:06,267 --> 00:11:07,267
This is live.
177
00:11:07,649 --> 00:11:09,505
Wait, you have a live chess feed
on your phone?
178
00:11:09,529 --> 00:11:11,659
A new low for you.
179
00:11:11,683 --> 00:11:14,409
Rana's playing in the Australasian
International Chess Championship.
180
00:11:15,128 --> 00:11:16,493
She's playing in Sydney?
181
00:11:16,748 --> 00:11:18,768
Currently smoking out
all the old grandmasters.
182
00:11:19,448 --> 00:11:21,581
Her dad's her coach
and a famous chess composer.
183
00:11:22,049 --> 00:11:23,125
Chess composer?
184
00:11:23,149 --> 00:11:24,667
People who create chess problems.
185
00:11:25,128 --> 00:11:27,169
Dad's the coach, he's gonna be there.
186
00:11:27,588 --> 00:11:29,868
What are you waiting for? Go.
187
00:11:31,628 --> 00:11:33,364
Now, a piece of the blade snapped off
188
00:11:33,388 --> 00:11:35,428
and became lodged in his ribs.
189
00:11:35,849 --> 00:11:38,431
That indicates a knife of some sort.
190
00:11:39,349 --> 00:11:40,325
Now, you have a look.
191
00:11:47,107 --> 00:11:50,655
So if we find the damaged
knife, could we match it?
192
00:11:50,679 --> 00:11:51,861
Ohhh, don't look at me.
193
00:11:52,119 --> 00:11:54,781
No, you'd need a forensic expert
for that level of detail.
194
00:11:55,419 --> 00:11:58,695
You know, someone with a PhD in
forensic science, for example.
195
00:11:58,719 --> 00:11:59,915
Okay, Rosie, we get the point.
196
00:11:59,939 --> 00:12:01,746
Well, I mean, I could take a punt,
197
00:12:02,319 --> 00:12:04,135
but I'd just be talking
out the back of my arse,
198
00:12:04,159 --> 00:12:05,919
because I'm not a forensic scientist.
199
00:12:06,679 --> 00:12:08,790
- You done?
- Not quite.
200
00:12:08,814 --> 00:12:11,595
Now, X-rays did show something lodged
201
00:12:11,619 --> 00:12:12,915
in his esophagus,
202
00:12:12,939 --> 00:12:15,927
and that's why I called you in.
203
00:12:16,438 --> 00:12:17,438
Great.
204
00:12:21,444 --> 00:12:22,684
Hang on.
205
00:12:23,155 --> 00:12:25,025
Oh, come on.
206
00:12:25,049 --> 00:12:26,191
Eugh.
207
00:12:31,096 --> 00:12:33,695
Voila! A pawn.
208
00:12:34,109 --> 00:12:35,169
That's a career first for me.
209
00:12:35,569 --> 00:12:37,345
My guess is he tried to swallow it
210
00:12:37,369 --> 00:12:39,659
and, well, choke-mate.
211
00:12:40,169 --> 00:12:41,169
Wow.
212
00:12:42,349 --> 00:12:43,621
Odd last meal.
213
00:12:46,310 --> 00:12:47,466
Oh, hang on.
214
00:12:53,319 --> 00:12:54,319
USB.
215
00:12:54,779 --> 00:12:56,079
Career first for all of us.
216
00:12:56,599 --> 00:12:58,554
So Felix wasn't killed for
drugs. He was killed for this.
217
00:13:04,167 --> 00:13:05,787
'Sup?
218
00:13:05,811 --> 00:13:07,808
Hanging around waiting to get fired.
219
00:13:08,669 --> 00:13:09,645
You?
220
00:13:09,669 --> 00:13:12,344
Hanging around hoping nothing
tech-y comes across my desk.
221
00:13:13,408 --> 00:13:16,449
Trigger,
need you to open the files on this USB.
222
00:13:18,068 --> 00:13:19,044
Uh, no worries.
223
00:13:27,008 --> 00:13:29,447
Uh, no! Sorry to interrupt.
224
00:13:29,471 --> 00:13:31,425
Just reminding you that that laptop
225
00:13:31,449 --> 00:13:33,289
is connected to the NCIS server.
226
00:13:33,849 --> 00:13:34,645
True.
227
00:13:34,669 --> 00:13:37,089
Making us vulnerable
to a malware attack.
228
00:13:37,629 --> 00:13:39,052
Also very true.
229
00:13:39,949 --> 00:13:42,345
No, sorry, sorry,
you need to plug that USB
230
00:13:42,369 --> 00:13:45,785
into an air-gapped, firewalled device
231
00:13:45,809 --> 00:13:47,227
to safely verify its contents.
232
00:13:47,649 --> 00:13:48,649
Yes.
233
00:13:50,608 --> 00:13:51,940
Like this one.
234
00:13:58,129 --> 00:14:01,569
- So...
- Yep. Got it.
235
00:14:03,209 --> 00:14:04,185
Okay.
236
00:14:07,022 --> 00:14:08,331
Think you can crack that?
237
00:14:08,659 --> 00:14:09,635
No problemo, yeah.
238
00:14:16,429 --> 00:14:17,924
Yeah, no, I got nothing.
239
00:14:18,728 --> 00:14:20,769
Any advice for Trigger, Blue?
240
00:14:21,029 --> 00:14:22,249
Yeah, yeah, this is easy.
241
00:14:22,549 --> 00:14:23,845
Okay, so assuming that they've used
242
00:14:23,869 --> 00:14:25,245
a password-based encryption,
243
00:14:25,269 --> 00:14:26,704
you could try a brute force attack.
244
00:14:26,728 --> 00:14:27,705
That sounds up my alley.
245
00:14:27,729 --> 00:14:29,765
But if they've used a form of block
246
00:14:29,789 --> 00:14:31,605
or stream encryption and assuming...
247
00:14:31,629 --> 00:14:33,784
Now might be a good time
to cross those 'T's.
248
00:14:35,544 --> 00:14:37,145
Actually, you should just forget about
249
00:14:37,169 --> 00:14:39,185
the brute force attack
250
00:14:39,209 --> 00:14:41,298
and go straight to
a linear cryptanalysis.
251
00:14:41,322 --> 00:14:43,324
- Hey, um...
- Yep. Sorry.
252
00:14:43,749 --> 00:14:44,925
So it's not gonna be official,
253
00:14:44,949 --> 00:14:46,911
but whatever is on
that drive is critical.
254
00:14:48,249 --> 00:14:50,109
Now, we wouldn't be able
to pay you or anything.
255
00:14:50,509 --> 00:14:53,088
Me? Are you kidding?
I would pay you to get do this.
256
00:14:53,549 --> 00:14:54,549
Great.
257
00:14:56,801 --> 00:14:58,684
- Thank you.
- You're welcome.
258
00:15:01,509 --> 00:15:03,625
- Sorry.
- All good.
259
00:15:12,058 --> 00:15:13,146
Here's our guy.
260
00:15:40,779 --> 00:15:42,775
Who knew there were
this many chess fans?
261
00:15:42,799 --> 00:15:46,387
- It's a popular sport.
- Uh, slow your roll, Myron.
262
00:15:46,659 --> 00:15:48,595
In what world is chess a sport?
263
00:15:48,619 --> 00:15:50,308
Uh, it's called this world.
264
00:15:50,759 --> 00:15:52,560
These guys are supreme athletes.
265
00:15:53,179 --> 00:15:54,520
And Rana's one of the best.
266
00:15:56,438 --> 00:15:59,179
- Can you see Ali anywhere?
- Nope.
267
00:16:00,478 --> 00:16:03,780
What kind of coach doesn't
show up to his daughter's match?
268
00:16:04,179 --> 00:16:05,990
The kind to put a knife in our attaché.
269
00:16:18,179 --> 00:16:19,179
Unbelievable.
270
00:16:19,619 --> 00:16:21,179
She's got him in zugzwang.
271
00:16:21,799 --> 00:16:25,375
- That's gotta hurt.
- Zugzwang? Endgame time.
272
00:16:25,399 --> 00:16:27,887
Look, he can't move a piece
without losing.
273
00:16:28,139 --> 00:16:30,056
Whichever way he goes, he's done.
274
00:16:37,779 --> 00:16:39,735
Someone's chucking a tanty.
275
00:16:39,759 --> 00:16:41,179
- No, he's resigning.
- Hey?
276
00:16:41,558 --> 00:16:44,153
You tip over your king
when you concede defeat.
277
00:16:49,328 --> 00:16:50,535
Run interference.
278
00:16:50,869 --> 00:16:52,309
- I'll talk to her.
- Why you?
279
00:16:52,549 --> 00:16:54,247
'Cause Myron speaks chess.
280
00:17:00,029 --> 00:17:01,105
What are you having?
281
00:17:01,879 --> 00:17:04,238
Uh, when I win,
I'm allowed a chocolate bar.
282
00:17:04,518 --> 00:17:06,375
Ooh, you must eat a mountain of it,
283
00:17:06,399 --> 00:17:08,419
putting the grandmaster into a zugzwang.
284
00:17:08,679 --> 00:17:10,615
- Go you.
- He underestimated me.
285
00:17:10,639 --> 00:17:12,495
Yeah, I bet he won't make
that mistake again.
286
00:17:12,519 --> 00:17:13,495
He won't get to.
287
00:17:15,435 --> 00:17:16,980
Uh, your dad's your coach, isn't he?
288
00:17:17,004 --> 00:17:18,479
I didn't see him around.
289
00:17:18,758 --> 00:17:21,691
- He had business.
- Oh. What's he do?
290
00:17:22,659 --> 00:17:25,528
He works with computers
for the government.
291
00:17:25,778 --> 00:17:27,155
It was nice to meet you.
292
00:17:27,738 --> 00:17:29,595
Hey, sorry. I don't mean to bother you.
293
00:17:29,619 --> 00:17:30,951
Do you mind if I have your autograph?
294
00:17:30,975 --> 00:17:33,375
Uh, Constable Evie Cooper,
Australian Federal Police.
295
00:17:33,399 --> 00:17:34,620
You with the embassy?
296
00:17:35,198 --> 00:17:38,541
Consulate. Giti Golzaar,
media liaison representative.
297
00:17:38,978 --> 00:17:41,502
Well, you've got a good news
story with that Rana kid, huh?
298
00:17:41,958 --> 00:17:43,615
Zugzwanging the grandmaster like that?
299
00:17:43,639 --> 00:17:45,099
Are you in the championship?
300
00:17:45,379 --> 00:17:48,075
No, uh, I'm just a big fan of the game.
301
00:17:48,099 --> 00:17:51,655
I chase bad guys for a living.
I'm kind of a cop.
302
00:17:53,707 --> 00:17:57,198
In my country,
sometimes cops are the bad guys.
303
00:17:57,878 --> 00:17:59,214
What's black is white.
304
00:17:59,238 --> 00:18:01,314
Oh, see, it's a little
different here, kid.
305
00:18:01,838 --> 00:18:05,058
Look. DeShawn Jackson.
306
00:18:05,298 --> 00:18:07,945
Just in case you run
into any real bad guys.
307
00:18:09,338 --> 00:18:11,032
I really dig your game, kid.
308
00:18:11,458 --> 00:18:12,992
What interest is it to you?
309
00:18:13,258 --> 00:18:15,534
I live and breathe chess. It's
the best sport in the world.
310
00:18:15,558 --> 00:18:17,850
Ladies and gentlemen,
if you would return to...
311
00:18:17,874 --> 00:18:20,001
- Keep up...
- Excuse me.
312
00:18:20,025 --> 00:18:22,293
You need to get ready
for the finals, Rana.
313
00:18:23,784 --> 00:18:24,784
Let's go.
314
00:18:34,472 --> 00:18:36,855
So, I had Trigger run
an image search on Felix,
315
00:18:36,879 --> 00:18:40,353
and these photos from a Sydney
protest two weeks ago came up.
316
00:18:41,038 --> 00:18:44,565
What's a US Government employee
doing at an anti-regime rally?
317
00:18:45,258 --> 00:18:46,734
What are they protesting?
318
00:18:46,998 --> 00:18:48,903
Death of a woman, Maryam Jafari.
319
00:18:49,579 --> 00:18:51,906
Protesters claimed it was
a government-sanctioned beating.
320
00:18:52,278 --> 00:18:54,116
Their government claims
it was a car accident.
321
00:18:55,159 --> 00:18:56,702
I got into the pawn.
322
00:18:57,159 --> 00:18:58,214
- She means...
- Yeah.
323
00:18:58,238 --> 00:18:59,478
I know what she means.
324
00:19:00,238 --> 00:19:01,704
Okay, well, the first folder, anyway.
325
00:19:01,728 --> 00:19:02,615
The second one used
326
00:19:02,639 --> 00:19:04,875
a super-sophisticated encryption key,
327
00:19:04,899 --> 00:19:06,579
which I will soon out-sophisticate.
328
00:19:07,099 --> 00:19:08,339
What's the first folder give us?
329
00:19:08,859 --> 00:19:10,258
This pawn star.
330
00:19:10,958 --> 00:19:14,194
Hassan Saberi, a Sydney dentist.
331
00:19:14,218 --> 00:19:16,359
So Hassan and Felix at the same protest.
332
00:19:17,218 --> 00:19:19,194
Really? What are the odds?
333
00:19:19,218 --> 00:19:22,194
And why is the identity
of a dentist worth killing for?
334
00:19:39,943 --> 00:19:42,206
I had a dream about my teeth last night.
335
00:19:42,699 --> 00:19:45,543
- They all fell out.
- That's an anxiety dream.
336
00:19:46,518 --> 00:19:47,598
What would I be anxious about?
337
00:19:47,899 --> 00:19:49,155
Your teeth falling out, pretty sure.
338
00:19:51,823 --> 00:19:53,259
So have you let him know yet?
339
00:19:54,279 --> 00:19:56,454
- Trigger?
- Take that as a no.
340
00:19:56,478 --> 00:19:57,847
Oh, it's not that easy, Macka.
341
00:19:58,779 --> 00:20:00,314
When it comes to broken biscuits,
342
00:20:00,338 --> 00:20:01,415
you can't just chuck them out.
343
00:20:01,439 --> 00:20:03,739
And just so I'm clear,
Trigger is a broken biscuit?
344
00:20:03,978 --> 00:20:05,434
- Yeah, I knew you'd get it.
- I really don't.
345
00:20:05,458 --> 00:20:06,574
No, yeah, you do.
346
00:20:06,598 --> 00:20:07,595
He went through a rough patch,
347
00:20:07,619 --> 00:20:09,135
but beneath everything...
348
00:20:09,159 --> 00:20:10,565
Like his total lack of utility?
349
00:20:10,598 --> 00:20:11,574
Sure.
350
00:20:11,598 --> 00:20:14,588
And his unwillingness to
demonstrate any kind of initiative?
351
00:20:14,978 --> 00:20:15,984
Yeah, granted.
352
00:20:16,008 --> 00:20:18,779
And his refusal to respect
any vague chain of command?
353
00:20:19,344 --> 00:20:22,123
Well, he is Australian, Macka,
so you can give him that one.
354
00:20:24,202 --> 00:20:25,916
Look, you want him gone,
just say the word.
355
00:20:27,879 --> 00:20:29,337
Sorry to keep you waiting.
356
00:20:30,278 --> 00:20:31,278
Come in.
357
00:20:32,578 --> 00:20:35,551
We'd like to ask some
questions about Felix Ebrahimi.
358
00:20:36,679 --> 00:20:38,095
I do not know this man.
359
00:20:39,098 --> 00:20:40,074
Take another look.
360
00:20:46,048 --> 00:20:47,313
I'm afraid not. Uh...
361
00:20:48,308 --> 00:20:49,624
What is this about?
362
00:20:49,648 --> 00:20:50,900
Felix was murdered yesterday.
363
00:20:51,189 --> 00:20:53,029
Your contact details are on his person.
364
00:20:53,409 --> 00:20:54,409
Why do you think that is?
365
00:20:55,748 --> 00:21:00,225
Uh, perhaps a... a patient
recommended me.
366
00:21:00,249 --> 00:21:02,953
- Was it my business card?
- Yeah, not quite.
367
00:21:03,969 --> 00:21:06,415
An encrypted USB was found
lodged in his throat.
368
00:21:07,608 --> 00:21:09,909
Why did you lie about knowing Felix?
369
00:21:12,901 --> 00:21:15,675
I can't help
if you won't let me, Hassan.
370
00:21:20,085 --> 00:21:22,556
You... You can't help.
371
00:21:22,859 --> 00:21:23,859
Try me.
372
00:21:29,836 --> 00:21:31,250
Ali Azad.
373
00:21:32,559 --> 00:21:34,568
Felix met with him and now he's dead.
374
00:21:35,719 --> 00:21:37,238
What can you tell us about Ali?
375
00:21:39,552 --> 00:21:40,672
I can't.
376
00:21:41,919 --> 00:21:45,174
If the regime find out
I am speaking to you...
377
00:21:45,198 --> 00:21:46,622
A man is dead, Hassan.
378
00:21:47,559 --> 00:21:48,535
Exactly.
379
00:21:54,199 --> 00:21:55,715
Rumor within my community
380
00:21:55,739 --> 00:21:59,468
is that Ali Azad
is an agent of the regime.
381
00:22:00,679 --> 00:22:04,165
If I talk to you, what happened
to Felix could happen to me.
382
00:22:08,211 --> 00:22:10,550
Yo, Evie, check it out.
383
00:22:11,497 --> 00:22:13,918
I was digging deeper into Ali
and I found this.
384
00:22:14,718 --> 00:22:17,528
Mr. Ali, can you comment on
the death of your wife, please?
385
00:22:18,478 --> 00:22:19,739
It's very simple.
386
00:22:21,038 --> 00:22:24,076
My wife, Maryam,
died in a tragic accident.
387
00:22:25,478 --> 00:22:28,314
Now the Western media and the opposition
388
00:22:28,338 --> 00:22:30,791
are claiming foul play.
389
00:22:31,919 --> 00:22:35,379
They are using her death
for political gain.
390
00:22:37,731 --> 00:22:40,152
I ask you not to support them.
391
00:22:44,919 --> 00:22:46,799
Maryam Jafari is Ali's wife.
392
00:22:47,299 --> 00:22:48,275
And Rana's mom.
393
00:22:48,299 --> 00:22:49,399
So did she die in an accident
394
00:22:49,659 --> 00:22:50,679
or was she beaten to death?
395
00:22:55,179 --> 00:22:57,895
The USB is loaded up
with layers upon layers
396
00:22:57,919 --> 00:23:00,915
of encryption with, I'm
assuming, independent KMS keys,
397
00:23:00,939 --> 00:23:02,573
which is gonna take some time.
398
00:23:02,938 --> 00:23:06,035
- What else have you got?
- Felix's white Christmas.
399
00:23:06,719 --> 00:23:10,355
We dug up some metadata from
the photos of Felix racking up
400
00:23:10,379 --> 00:23:13,751
and compared it to the metadata
from the first encrypted folder.
401
00:23:14,559 --> 00:23:17,659
- They're a match.
- Meaning?
402
00:23:18,298 --> 00:23:19,374
Meaning...
403
00:23:20,378 --> 00:23:21,634
...they're the same?
404
00:23:21,979 --> 00:23:24,695
The same computer that created
the files on the USB
405
00:23:24,719 --> 00:23:27,194
created the fake photos
of Felix doing drugs.
406
00:23:27,218 --> 00:23:29,815
- They're from the same source.
- How can you be sure?
407
00:23:29,839 --> 00:23:31,143
Several matching data points,
408
00:23:31,399 --> 00:23:33,859
including the longitude
and latitude of the computer.
409
00:23:34,099 --> 00:23:36,273
- Where?
- Um...
410
00:23:36,758 --> 00:23:38,526
Somewhere within this neighborhood.
411
00:23:38,719 --> 00:23:39,795
Now, word around Hacker Town
412
00:23:39,819 --> 00:23:42,780
is that that is the location
for their disinformation center.
413
00:23:43,079 --> 00:23:44,255
Which is...
414
00:23:44,279 --> 00:23:45,879
The regime's elite hacker group.
415
00:23:46,199 --> 00:23:47,576
Experts in disinformation.
416
00:23:47,839 --> 00:23:49,914
So Felix was a target
of his former country?
417
00:23:49,938 --> 00:23:51,735
The regime was trying to discredit him.
418
00:23:51,759 --> 00:23:53,755
And according to our friendly
neighborhood dentist,
419
00:23:53,779 --> 00:23:54,815
Ali is regime.
420
00:23:54,839 --> 00:23:57,434
- Mm-hm.
- Maybe Ali is our killer.
421
00:23:57,458 --> 00:23:58,629
I don't know about that.
422
00:23:59,059 --> 00:24:00,155
Rana seemed a little cagey
423
00:24:00,179 --> 00:24:01,739
when her dad didn't
show up at her game today.
424
00:24:02,938 --> 00:24:04,802
You think she knows
more than she's letting on.
425
00:24:06,639 --> 00:24:07,714
So what are you waiting for?
426
00:24:16,208 --> 00:24:17,549
She is on fire.
427
00:24:17,573 --> 00:24:19,334
Another chess hopeful dispatched,
428
00:24:19,358 --> 00:24:22,309
this time by Rana Azad, in record time.
429
00:24:22,333 --> 00:24:23,988
But the contenders just keep on coming.
430
00:24:28,438 --> 00:24:29,952
Loser buys the winner an ice cream.
431
00:24:34,579 --> 00:24:35,914
White goes first.
432
00:24:35,938 --> 00:24:37,135
Hm, you know that much, at least.
433
00:24:37,159 --> 00:24:38,586
I got some moves, kid.
434
00:24:38,859 --> 00:24:41,119
- Better bring your A game.
- I'm scared!
435
00:24:41,579 --> 00:24:43,315
Something tells me
you don't scare easily.
436
00:24:48,436 --> 00:24:50,264
I know what really happened to your mom.
437
00:24:53,279 --> 00:24:54,852
Really sorry, kid.
438
00:24:54,958 --> 00:24:56,999
My mother died in a car accident.
439
00:24:57,398 --> 00:24:58,731
That's the government line.
440
00:24:59,199 --> 00:25:00,733
Guess you got no choice but to toe it.
441
00:25:04,278 --> 00:25:05,779
What do you want?
442
00:25:06,499 --> 00:25:09,158
Yesterday, your dad met
an American Naval officer,
443
00:25:09,598 --> 00:25:10,743
Felix Ebrahimi.
444
00:25:11,459 --> 00:25:14,496
Thing is Felix is now dead.
445
00:25:14,838 --> 00:25:16,094
I don't believe you.
446
00:25:18,323 --> 00:25:19,744
Why would I lie?
447
00:25:24,479 --> 00:25:27,384
Look, folks think your dad killed Felix.
448
00:25:27,799 --> 00:25:30,939
My father is the softest, kindest man.
449
00:25:31,419 --> 00:25:32,814
He would never hurt anyone.
450
00:25:32,838 --> 00:25:34,224
If he wasn't there to hurt him,
451
00:25:34,679 --> 00:25:36,393
maybe he was there to
give him something.
452
00:25:38,210 --> 00:25:40,004
I wasn't there. How would I know?
453
00:25:49,663 --> 00:25:50,969
It's your move.
454
00:25:59,829 --> 00:26:01,251
I think you know.
455
00:26:03,129 --> 00:26:07,132
Look, what was on that USB?
Why was it worth killing for?
456
00:26:10,638 --> 00:26:12,972
Please, Rana,
I need to speak to your dad.
457
00:26:13,919 --> 00:26:15,794
I don't know where he is.
458
00:26:19,778 --> 00:26:21,705
Stop toying with him, Rana.
459
00:26:21,838 --> 00:26:23,899
There are lots more people
who'd like to play.
460
00:26:24,258 --> 00:26:25,901
Wait, my time's not up.
461
00:26:27,799 --> 00:26:28,775
Checkmate.
462
00:26:30,529 --> 00:26:31,725
It is now.
463
00:26:31,749 --> 00:26:34,610
I owe you an ice cream.
464
00:26:34,634 --> 00:26:37,898
Another time, perhaps.
465
00:26:38,927 --> 00:26:42,251
Uh, your A game, it needs work.
466
00:26:42,608 --> 00:26:44,686
You should come by
and watch me in the finals.
467
00:26:44,828 --> 00:26:46,046
You might learn something.
468
00:27:14,157 --> 00:27:16,765
That was the regional
security office at the embassy.
469
00:27:16,789 --> 00:27:20,622
The last job in Felix's
in tray was a visa application.
470
00:27:20,969 --> 00:27:23,245
- Two, in fact.
- Let me guess.
471
00:27:23,269 --> 00:27:24,960
Rana and Ali Azad.
472
00:27:25,328 --> 00:27:28,564
So Felix starts to organize
a visa to the States
473
00:27:28,588 --> 00:27:31,009
for a member
of the regime's hacker group.
474
00:27:31,789 --> 00:27:32,885
Why?
475
00:27:34,329 --> 00:27:38,229
Okay, maybe Ali doesn't want
to be hacker group anymore.
476
00:27:39,429 --> 00:27:41,351
Because the regime killed his wife.
477
00:27:41,809 --> 00:27:43,020
He wants political asylum.
478
00:27:44,369 --> 00:27:47,232
And you don't kill the guy
who's gonna give it to you.
479
00:27:48,029 --> 00:27:52,087
So if Ali didn't kill Felix,
then who did?
480
00:27:52,209 --> 00:27:53,209
Well, isn't it obvious?
481
00:27:53,689 --> 00:27:55,489
- The third man.
- Great.
482
00:27:56,369 --> 00:27:58,619
I'll put a BOLO out for Orson Welles.
483
00:28:02,232 --> 00:28:03,617
Now, Rana Azad
484
00:28:03,641 --> 00:28:05,709
is our youngest grand finalist ever.
485
00:28:06,298 --> 00:28:08,475
She's cut a swath through
this tournament already,
486
00:28:08,499 --> 00:28:09,702
defeating two...
487
00:28:09,726 --> 00:28:11,954
Who's that next to Giti?
488
00:28:11,978 --> 00:28:13,192
It's the ambassador.
489
00:28:13,299 --> 00:28:15,515
Damn! How you know that so fast?
490
00:28:15,539 --> 00:28:17,529
It's called the internet, Myron.
491
00:28:20,079 --> 00:28:23,894
So you got consular staff,
you got the ambassador,
492
00:28:24,179 --> 00:28:25,813
and still Dad's a double no-show.
493
00:28:26,779 --> 00:28:31,276
Okay, so if the regime has Ali,
what happens if Rana loses?
494
00:28:39,889 --> 00:28:41,185
What an unexpected opening
495
00:28:41,209 --> 00:28:42,894
from the young contender.
496
00:28:43,959 --> 00:28:46,834
G4? She's playing the Grob.
497
00:28:47,318 --> 00:28:48,669
Who names these things?
498
00:28:48,858 --> 00:28:50,546
Only the rookies play the Grob.
499
00:28:50,938 --> 00:28:52,038
It's like a joke opening.
500
00:28:52,299 --> 00:28:53,215
People play it online
501
00:28:53,239 --> 00:28:54,854
when they're not trying
to take the game too seriously.
502
00:29:00,607 --> 00:29:01,723
Bishop G2?
503
00:29:02,848 --> 00:29:04,364
Well, her dad is a chess composer.
504
00:29:04,388 --> 00:29:05,464
You know, there's gotta be some logic.
505
00:29:15,978 --> 00:29:17,578
It's not making any sense.
506
00:29:40,853 --> 00:29:46,053
Wait. G4. Bg2.
507
00:29:46,078 --> 00:29:47,740
Na3.
508
00:29:48,157 --> 00:29:49,409
Huh.
509
00:29:50,509 --> 00:29:52,585
Knight to A3.
510
00:29:53,640 --> 00:29:55,535
Pawn to H3.
511
00:29:55,903 --> 00:29:58,906
Then, yeah, bishop captures D5, but...
512
00:30:01,729 --> 00:30:03,160
Look, I know I'm new to this,
513
00:30:03,568 --> 00:30:04,665
but it looks like she's losing.
514
00:30:06,349 --> 00:30:07,581
No, she ain't losing.
515
00:30:07,800 --> 00:30:09,791
She's playing
a different game altogether.
516
00:30:15,271 --> 00:30:16,271
Freckles!
517
00:30:18,895 --> 00:30:21,900
Yeah, someone. Uh, it's me. It's me.
518
00:30:21,924 --> 00:30:22,900
It's Blue.
519
00:30:22,924 --> 00:30:24,405
Blue, I need you to take this down.
520
00:30:26,322 --> 00:30:27,369
Yep.
521
00:30:28,589 --> 00:30:29,811
G4, Bg2,
522
00:30:30,048 --> 00:30:32,397
Na3, H3,
523
00:30:33,988 --> 00:30:34,964
Bxd5.
524
00:30:34,988 --> 00:30:36,069
Is this chess?
525
00:30:37,143 --> 00:30:38,564
DeShawn, are we playing chess?
526
00:30:38,588 --> 00:30:39,804
My gut says
527
00:30:39,828 --> 00:30:41,829
Rana's moves are
the decryption key to the USB.
528
00:30:42,288 --> 00:30:44,201
Oh. Oh, I'll pop them in now.
529
00:30:50,478 --> 00:30:52,251
Nope, no happiness.
530
00:30:52,758 --> 00:30:53,895
I'll try them lowercase.
531
00:30:59,669 --> 00:31:01,009
- Nope.
- Try doing it arse about.
532
00:31:02,069 --> 00:31:04,149
- Arse where?
- Write it backwards.
533
00:31:04,929 --> 00:31:05,924
Old bomb-maker trick.
534
00:31:13,708 --> 00:31:14,684
Oh, my God, we're in!
535
00:31:25,929 --> 00:31:27,785
So all these guys are dissidents?
536
00:31:27,809 --> 00:31:29,445
If you believe their public profiles.
537
00:31:29,469 --> 00:31:31,248
But surprise, surprise,
they're all fake,
538
00:31:31,569 --> 00:31:33,250
courtesy of our friends
at the hacker group.
539
00:31:35,398 --> 00:31:36,837
They're cover identities
540
00:31:37,519 --> 00:31:40,118
for their government operatives
stationed all over the world.
541
00:31:41,098 --> 00:31:43,927
So who could be posing as
a dissident in this country?
542
00:31:45,179 --> 00:31:46,155
Bring up Hassan's file.
543
00:31:46,179 --> 00:31:47,532
Um...
544
00:31:55,390 --> 00:31:57,399
Our dentist is the third man.
545
00:32:10,078 --> 00:32:11,913
Rana Azad's play is most unusual.
546
00:32:11,937 --> 00:32:14,541
Her opponent's
really just chopping wood.
547
00:32:21,579 --> 00:32:25,198
The USB was a list of undercover
agents all around the world.
548
00:32:25,599 --> 00:32:28,215
Ali was blowing the lid
on an international spy ring.
549
00:32:36,836 --> 00:32:38,691
I can't believe it, folks.
550
00:32:38,715 --> 00:32:40,641
- What?
- Rana Azad has just resigned.
551
00:32:40,665 --> 00:32:42,068
DeShawn.
552
00:32:43,693 --> 00:32:44,669
DeShawn, help!
553
00:32:44,693 --> 00:32:46,036
- Go, go, go!
- Move, move!
554
00:32:46,060 --> 00:32:47,219
DeShawn!
555
00:32:47,243 --> 00:32:48,577
Federal agent, move!
556
00:32:48,601 --> 00:32:49,854
Fast, Rana!
557
00:32:50,689 --> 00:32:52,057
Rana!
558
00:32:52,081 --> 00:32:53,450
Rana!
559
00:32:53,474 --> 00:32:54,866
DeShawn!
560
00:32:55,876 --> 00:32:57,964
Help, DeShawn!
561
00:32:59,322 --> 00:33:00,829
- Rana!
- No!
562
00:33:00,853 --> 00:33:03,151
Go, go, go, go, go, go, go!
563
00:33:03,987 --> 00:33:05,389
Rana!
564
00:33:20,381 --> 00:33:21,540
DeShawn says they've grabbed Rana.
565
00:33:21,564 --> 00:33:23,419
We need to move fast.
566
00:33:25,462 --> 00:33:26,498
Hassan's car.
567
00:33:27,478 --> 00:33:28,657
Still warm.
568
00:33:28,978 --> 00:33:29,954
You two take the front.
569
00:33:48,583 --> 00:33:51,840
No! No! Please! No!
570
00:33:51,864 --> 00:33:53,830
Stop! Arggh!
571
00:33:56,577 --> 00:33:57,949
Arggh!
572
00:33:59,578 --> 00:34:01,963
I am already dead!
573
00:34:01,987 --> 00:34:03,917
- AFP!
- NCIS!
574
00:34:11,028 --> 00:34:12,617
Yeah. Don't forget to floss.
575
00:34:27,568 --> 00:34:28,764
Please.
576
00:34:28,788 --> 00:34:30,927
You need to know how these people work.
577
00:34:31,409 --> 00:34:33,513
They don't want Rana, they want me.
578
00:34:33,868 --> 00:34:35,056
You're safe now.
579
00:34:35,308 --> 00:34:37,017
But Rana is not.
580
00:34:37,847 --> 00:34:40,145
You need to contact the consulate.
581
00:34:40,668 --> 00:34:43,945
Tell them I will hand myself in
if they release her.
582
00:34:43,969 --> 00:34:45,775
They will kill you, Ali.
583
00:34:46,568 --> 00:34:49,189
I made a promise to Maryam...
584
00:34:49,588 --> 00:34:52,724
...to give Rana the future
she could never have.
585
00:34:54,585 --> 00:34:57,829
Please. This is the only way.
586
00:35:07,229 --> 00:35:09,369
We're not actually
considering this, are we?
587
00:35:09,628 --> 00:35:12,135
What life does he have
if Rana goes back without him?
588
00:35:12,509 --> 00:35:15,555
And what does freedom taste like
for Rana if her dad's dead?
589
00:35:15,947 --> 00:35:17,224
There's another option.
590
00:35:18,229 --> 00:35:21,645
We don't swap Ali. We swap him.
591
00:35:24,128 --> 00:35:27,624
What are you saying, D?
We hand Hassan over to them?
592
00:35:27,648 --> 00:35:28,777
He killed Felix.
593
00:35:29,068 --> 00:35:30,824
And it's probably not
the only blood on his hands.
594
00:35:30,848 --> 00:35:33,148
He should spend the rest of
his life rotting in a supermax.
595
00:35:33,528 --> 00:35:35,367
What's the alternative, huh?
596
00:35:36,008 --> 00:35:38,208
Rana will be holed up
in the consulate right now.
597
00:35:38,488 --> 00:35:40,914
Within an hour, she'll be
on the plane back home.
598
00:35:42,188 --> 00:35:43,923
Look, Hassan killed
Lieutenant Felix Ebrahimi,
599
00:35:43,947 --> 00:35:46,488
and I want to see him
go down for that, I do.
600
00:35:47,248 --> 00:35:50,090
But Felix died trying to give
Rana and her dad a better life.
601
00:35:51,609 --> 00:35:55,303
Ask yourself, what would
Felix want us to do right now?
602
00:35:57,579 --> 00:36:00,058
How do we even broker a deal like that?
603
00:36:00,318 --> 00:36:02,477
We can't just get an audience
with the ambassador.
604
00:36:06,875 --> 00:36:08,315
We don't need the ambassador.
605
00:36:09,035 --> 00:36:10,114
We need a liaison.
606
00:36:32,372 --> 00:36:33,411
Where is she?
607
00:37:01,778 --> 00:37:03,814
- Rana!
- Baba!
608
00:37:03,838 --> 00:37:05,515
- Do not touch her!
- Please let us handle this.
609
00:37:05,539 --> 00:37:07,560
Let us handle it.
610
00:37:09,019 --> 00:37:10,019
Hassan.
611
00:37:11,939 --> 00:37:13,214
Remember this face.
612
00:37:26,478 --> 00:37:27,859
Baba!
613
00:37:54,761 --> 00:37:56,241
Spoke to the US Consulate.
614
00:37:56,549 --> 00:37:58,676
They're fast-tracking asylum
for Ali and Rana.
615
00:37:59,029 --> 00:38:00,595
Good news for American chess.
616
00:38:08,638 --> 00:38:09,638
How's it hanging?
617
00:38:10,159 --> 00:38:12,159
- Blue, I...
- I'm gonna stop you right there.
618
00:38:12,558 --> 00:38:14,734
- Excuse me?
- I know what you're gonna say.
619
00:38:15,238 --> 00:38:16,994
You're gonna say
that trust is a big deal,
620
00:38:17,018 --> 00:38:18,738
and I breached yours.
621
00:38:19,618 --> 00:38:21,335
So if you can find me a cardboard box,
622
00:38:21,359 --> 00:38:24,275
I'll clear out my things
and I'll get out of your lair.
623
00:38:29,971 --> 00:38:33,111
Okay, no cardboard boxes, fine.
I'll just show myself out.
624
00:38:33,136 --> 00:38:34,209
Or...
625
00:38:35,038 --> 00:38:36,881
...you could just get back to work.
626
00:38:38,705 --> 00:38:39,705
What?
627
00:38:43,515 --> 00:38:44,835
Welcome back, kiddo.
628
00:38:45,409 --> 00:38:47,905
Wait, what? How... how...
629
00:38:47,929 --> 00:38:50,405
How is it even possible?
I am utterly unqualified.
630
00:38:50,429 --> 00:38:51,454
Well, not where it counts.
631
00:38:51,669 --> 00:38:54,585
JD went to AFP
and found a way to keep you.
632
00:38:54,609 --> 00:38:56,401
- Mm.
- What did you call it?
633
00:38:57,169 --> 00:38:59,821
Special dispensation for hours accrued.
634
00:39:00,769 --> 00:39:02,745
- Thank you.
- Oh!
635
00:39:06,929 --> 00:39:08,163
Rosie!
636
00:39:12,829 --> 00:39:13,828
I can stay.
637
00:39:14,377 --> 00:39:17,898
Oh. Well, there you go.
638
00:39:17,922 --> 00:39:19,549
Now, make yourself useful.
639
00:39:24,625 --> 00:39:25,889
He's all yours.
640
00:39:26,899 --> 00:39:27,899
Hey.
641
00:39:28,479 --> 00:39:29,479
With me.
642
00:39:46,129 --> 00:39:48,536
So, what do you think?
643
00:39:50,695 --> 00:39:52,262
Uh...
644
00:39:57,349 --> 00:39:58,365
Wow.
645
00:39:58,389 --> 00:40:03,014
I wasn't sure if you were
a DeWalt or a Makita guy.
646
00:40:05,083 --> 00:40:06,930
Well, I can go either way.
647
00:40:07,308 --> 00:40:08,308
Good.
648
00:40:10,229 --> 00:40:11,809
Now earn your keep.
649
00:40:16,329 --> 00:40:17,305
Huh. Yes, ma'am.
650
00:40:36,209 --> 00:40:38,249
- Rory.
- Here he is.
651
00:40:39,189 --> 00:40:40,672
I was getting worried you'd stood me up.
652
00:40:41,089 --> 00:40:42,924
Oh, last-minute dentist appointment.
653
00:40:43,209 --> 00:40:44,676
Oh, sounds like torture.
654
00:40:44,948 --> 00:40:46,761
Yeah, you don't know the half of it.
655
00:40:47,489 --> 00:40:50,014
So, to what do I owe the pleasure?
656
00:40:51,715 --> 00:40:53,226
So I pulled some strings.
657
00:40:54,309 --> 00:40:56,505
Your broken bickie
will remain firmly inside
658
00:40:56,529 --> 00:40:57,765
the NCIS cookie jar.
659
00:40:57,789 --> 00:40:59,315
Oh, mate, that is unreal.
660
00:41:01,708 --> 00:41:03,027
Hey, Trigger's a good egg.
661
00:41:03,629 --> 00:41:05,456
- You'll see.
- I already have, mate.
662
00:41:07,345 --> 00:41:09,367
Got a favor to ask in return.
663
00:41:14,442 --> 00:41:16,124
Still got mates in admissions?
664
00:41:17,554 --> 00:41:19,241
Mm-hm.
665
00:41:21,778 --> 00:41:23,339
Just between us, eh?
47393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.