All language subtitles for N.S.A.2025.S01E05.Temple.of.Odoom.with.Melvin.Odoom.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,080 This programme contains strong language and adult humour 2 00:00:22,120 --> 00:00:23,880 It smells like fear. 3 00:00:23,920 --> 00:00:26,320 I've invited six well-known faces... 4 00:00:26,360 --> 00:00:27,640 Ready? 5 00:00:27,680 --> 00:00:29,280 ..to my very racy book club. 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,600 Oh...! 7 00:00:30,640 --> 00:00:32,120 It is getting spicy. 8 00:00:32,160 --> 00:00:33,320 Making me sweat. 9 00:00:33,360 --> 00:00:35,200 Amateur writers have worked with us... 10 00:00:35,240 --> 00:00:36,520 I can't read this! 11 00:00:36,560 --> 00:00:37,600 Wow. 12 00:00:37,640 --> 00:00:38,960 I'm dressing up as a fireman? 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,520 Howl! 14 00:00:40,560 --> 00:00:42,680 ..to create mind-blowing fantasies... 15 00:00:42,720 --> 00:00:44,520 Whoever wrote this is a G! 16 00:00:44,560 --> 00:00:45,760 ..of love... 17 00:00:45,800 --> 00:00:46,880 Ugh! 18 00:00:46,920 --> 00:00:48,080 Quite hot, isn't it? 19 00:00:48,120 --> 00:00:49,240 ..passionate liaisons.... 20 00:00:49,280 --> 00:00:50,560 I would never do that. 21 00:00:50,600 --> 00:00:51,960 No! 22 00:00:52,000 --> 00:00:53,520 ..and unbridled lust. 23 00:00:53,560 --> 00:00:54,880 Oh, no. 24 00:00:54,920 --> 00:00:56,440 There's a limit. 25 00:00:56,480 --> 00:00:58,800 We've used puppets, so you don't have to use... 26 00:00:58,840 --> 00:01:00,840 Beavers for ever! 27 00:01:00,880 --> 00:01:02,280 ..your imagination. 28 00:01:02,320 --> 00:01:04,040 Oh, my God! 29 00:01:04,080 --> 00:01:06,880 So, join me for the rudest book club in town. 30 00:01:06,920 --> 00:01:09,720 I just can't accept what I'm reading. 31 00:01:09,760 --> 00:01:11,400 What a story! 32 00:01:11,440 --> 00:01:12,840 And that was just page one. 33 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 Melvin Odoom, welcome to book club. 34 00:01:22,400 --> 00:01:24,120 This is very posh. I'm liking it. 35 00:01:24,160 --> 00:01:26,960 No expense spared for Melvin Odoom. Mm. 36 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Bit difficult to get hold of. 37 00:01:29,040 --> 00:01:31,280 They're slippery little badgers. But there we go. 38 00:01:31,320 --> 00:01:32,880 Thank you very much. You are so welcome. 39 00:01:32,920 --> 00:01:35,400 Shall I wait for you to do yours before we cheers? Yeah. 40 00:01:35,440 --> 00:01:37,160 Always look in the eyes. Bad luck. 41 00:01:37,200 --> 00:01:39,720 Ten years' bad sex. Bad sex. No-one wants that. 42 00:01:39,760 --> 00:01:41,280 I didn't even know that! Yeah. 43 00:01:43,040 --> 00:01:46,040 You'll probably be calling A&E after I've had that. Just to warn you. 44 00:01:46,080 --> 00:01:47,680 OK. Is that enough for you? It's quite a lot. 45 00:01:47,720 --> 00:01:49,480 And cheers. Cheers. 46 00:01:49,520 --> 00:01:50,760 Yeah. 47 00:01:50,800 --> 00:01:53,200 Right, come on, Mel. Yes. Come on. 48 00:01:53,240 --> 00:01:55,240 There you go, that's for you. Thank you. 49 00:01:55,280 --> 00:01:56,960 I've never read this either. 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Lord only knows. 51 00:01:59,040 --> 00:02:00,400 What is going on?! 52 00:02:00,440 --> 00:02:01,880 Who knows? OK. 53 00:02:08,160 --> 00:02:10,200 Before you go on, I should explain. 54 00:02:10,240 --> 00:02:12,840 Some of these scenes will be re-enacted by puppets. 55 00:02:12,880 --> 00:02:14,960 OK. Yeah? Working hard, getting into character. 56 00:02:15,000 --> 00:02:17,200 So, is there a puppet that looks like me, then? There will be. 57 00:02:17,240 --> 00:02:18,760 Can't wait for this. 58 00:02:18,800 --> 00:02:20,240 Chapter One. 59 00:02:20,280 --> 00:02:22,760 The Only Way Is...Es-sex? 60 00:02:22,800 --> 00:02:25,440 Yeah? And they've split up the word "Essex" there. 61 00:02:25,480 --> 00:02:27,560 Do you watch TOWIE? Sometimes. 62 00:02:27,600 --> 00:02:29,800 Big fan of Gemma Collins. Yeah, she's amazing. 63 00:02:29,840 --> 00:02:32,440 So, shall I start? Go for it, my love. 64 00:02:32,480 --> 00:02:36,720 OK. So, Melvin lay there, on a heart-shaped bed. 65 00:02:36,760 --> 00:02:39,120 Have they been in my house? 66 00:02:39,160 --> 00:02:41,840 A cool breeze coming in through the window, 67 00:02:41,880 --> 00:02:45,680 making the nipples on his reasonably well-defined chest 68 00:02:45,720 --> 00:02:47,640 stand to attention, 69 00:02:47,680 --> 00:02:51,320 like two puppies who had just heard the word "walkies!" 70 00:02:51,360 --> 00:02:54,400 Wow, that is a powerful paragraph right there. 71 00:02:54,440 --> 00:02:56,520 We've got nipples in the first paragraph. Yep. 72 00:02:56,560 --> 00:02:58,440 Straight in there with the nips. 73 00:02:58,480 --> 00:03:02,000 He took a moment to reflect on how he'd got to this moment 74 00:03:02,040 --> 00:03:05,040 in his life, this bed at this time... 75 00:03:05,080 --> 00:03:07,480 ..with Gemma Collins! 76 00:03:07,520 --> 00:03:10,800 Sat on his face just moments earlier. 77 00:03:12,000 --> 00:03:13,360 MELVIN LAUGHS 78 00:03:13,400 --> 00:03:15,480 You mentioned that you liked Gemma Collins. Yeah. 79 00:03:15,520 --> 00:03:18,160 Have you ever thought of her in this way, or in this geographical...? 80 00:03:18,200 --> 00:03:19,720 Not sitting on my face. 81 00:03:19,760 --> 00:03:22,240 I don't think anyone's ever sat on my face before. 82 00:03:22,280 --> 00:03:24,880 Geographically hard to plant it, isn't it? 83 00:03:24,920 --> 00:03:26,360 Can you breathe? 84 00:03:26,400 --> 00:03:27,560 Who knows? 85 00:03:27,600 --> 00:03:29,840 We need to experiment more, Mel. That's what we're learning here. 86 00:03:29,880 --> 00:03:32,280 Yeah, no, we do. We've... we've made that very clear. 87 00:03:32,320 --> 00:03:35,760 No-one's sat on either of our faces, and it needs to happen soon. 88 00:03:35,800 --> 00:03:37,040 Ahem. 89 00:03:37,080 --> 00:03:41,080 "Babe, you were down there so long my vajazzle is all over the place. 90 00:03:41,120 --> 00:03:44,600 "Give us a call when you're next in Essex, yeah?" 91 00:03:44,640 --> 00:03:45,840 That's a great impression. 92 00:03:45,880 --> 00:03:47,520 Is that all right? Very good. 93 00:03:47,560 --> 00:03:50,360 "You know I will," he said, whilst removing one of Gemma's crystals 94 00:03:50,400 --> 00:03:52,320 from his teeth. 95 00:03:52,360 --> 00:03:56,080 "I'm serious. Call me before you call any of your other girls. 96 00:03:56,120 --> 00:03:58,920 "I want first dibs," GC spat out. 97 00:04:00,320 --> 00:04:02,000 And that was just page one. 98 00:04:02,040 --> 00:04:04,080 We're straight in. Exactly. 99 00:04:04,120 --> 00:04:06,160 "Aren't you being well jel, Gem? 100 00:04:06,200 --> 00:04:10,040 "You know I've got room in my bed for all of you," Melvin retorted. 101 00:04:10,080 --> 00:04:14,400 And with that happy thought, Melvin shut the GC's door behind him. 102 00:04:16,920 --> 00:04:19,880 The world may not have realised he was radio's most rampant 103 00:04:19,920 --> 00:04:22,040 love machine, but he knew it, 104 00:04:22,080 --> 00:04:24,040 and that was all that mattered. 105 00:04:24,080 --> 00:04:26,840 "Radio's most rampant love machine." Mm. 106 00:04:26,880 --> 00:04:29,160 How many other love machines do we know? 107 00:04:29,200 --> 00:04:30,360 Steve Wright? 108 00:04:30,400 --> 00:04:32,200 The Stamina Daddy apparently is his nickname. 109 00:04:32,240 --> 00:04:33,640 MEL LAUGHS 110 00:04:33,680 --> 00:04:35,880 Outside, he opened up his phone. 111 00:04:35,920 --> 00:04:38,800 The last message remained unread... 112 00:04:38,840 --> 00:04:41,640 ..along with the 50 previous ones. 113 00:04:41,680 --> 00:04:45,520 His brain screamed at him to let it go. 114 00:04:45,560 --> 00:04:50,040 But his fingers flew like a squadron of Red Arrows to the keyboard. 115 00:04:50,080 --> 00:04:53,400 "Please talk to me." Send. 116 00:04:53,440 --> 00:04:55,360 Desperate. 117 00:04:55,400 --> 00:04:57,080 Play it cool, bruv. 118 00:04:57,120 --> 00:05:00,840 He looked down again at the message, unread. 119 00:05:00,880 --> 00:05:04,400 The desperation of waiting for the ticks to turn blue. 120 00:05:04,440 --> 00:05:09,320 The deep sea blue that matched his former lover's eyes was unbearable. 121 00:05:09,360 --> 00:05:11,760 It's very poetic. This is nice, isn't it? 122 00:05:11,800 --> 00:05:13,560 But we don't quite yet know who you're... 123 00:05:13,600 --> 00:05:15,600 Who have I sent it to? Well... 124 00:05:15,640 --> 00:05:19,240 And it's somebody with deep sea blue eyes. Blue eyes. 125 00:05:19,280 --> 00:05:21,280 Oh, it's not going to be Amy Childs. 126 00:05:21,320 --> 00:05:23,360 She's got... I think she's got brown eyes. Yeah. 127 00:05:23,400 --> 00:05:25,720 Lauren Pope? Could be. Yeah? 128 00:05:25,760 --> 00:05:27,160 Let's hope so. 129 00:05:29,560 --> 00:05:31,040 Chapter Two. 130 00:05:31,080 --> 00:05:33,160 A New Day, A New Hook Up. 131 00:05:33,200 --> 00:05:35,320 This is... What is this?! 132 00:05:35,360 --> 00:05:36,760 OK. 133 00:05:36,800 --> 00:05:39,080 Tonight had been all about love. 134 00:05:41,520 --> 00:05:44,920 Judi Love, to be precise. 135 00:05:44,960 --> 00:05:48,120 And, boy, had it been some sweet, sweet lovin'! 136 00:05:48,160 --> 00:05:50,880 All right, first of all, we love Judi Love. I know. 137 00:05:50,920 --> 00:05:52,400 She the best heart. Yeah. 138 00:05:52,440 --> 00:05:53,880 The best energy. She is amazing. 139 00:05:53,920 --> 00:05:55,720 And I think she'd be a great lover, Judi Love. 140 00:05:55,760 --> 00:05:57,920 I mean, her name says it all. 141 00:05:57,960 --> 00:06:01,840 He nibbled one breast, and then the other, 142 00:06:01,880 --> 00:06:06,840 before kissing her like a panther on heat. 143 00:06:06,880 --> 00:06:08,600 It is getting spicy. 144 00:06:08,640 --> 00:06:10,480 It's super spice. 145 00:06:10,520 --> 00:06:14,040 Judi smiled like the cat that got the full cream. 146 00:06:14,080 --> 00:06:15,600 Is that filth? 147 00:06:15,640 --> 00:06:18,160 You're reading too much into this, Melv. Maybe, yeah. 148 00:06:18,200 --> 00:06:20,680 But, yeah, it is. I bet it is! 149 00:06:20,720 --> 00:06:23,720 "Don't forget your pants Melv," Judi purred. 150 00:06:23,760 --> 00:06:25,680 Rrrr! 151 00:06:25,720 --> 00:06:28,280 "I swear, Judi, if you've hidden them again..." 152 00:06:28,320 --> 00:06:30,600 "You know me, babes. 153 00:06:30,640 --> 00:06:35,040 "Would I ever?" she said with a cheeky smile? 154 00:06:35,080 --> 00:06:38,600 God, she was a sexy woman, he thought to himself, 155 00:06:38,640 --> 00:06:41,040 before remembering how sexy he was too. 156 00:06:41,080 --> 00:06:42,480 MEL LAUGHS 157 00:06:42,520 --> 00:06:45,640 And with that, he headed for the door. 158 00:06:45,680 --> 00:06:47,920 Have you ever had that thought, Melvin, where you just think...? 159 00:06:47,960 --> 00:06:49,400 What, that I'm a sexy guy? 160 00:06:49,440 --> 00:06:51,600 "Dang, I'm sexy!" Erm... 161 00:06:51,640 --> 00:06:53,640 I would never say it out loud. Yeah. 162 00:06:53,680 --> 00:06:56,120 But I think you've got to back yourself, though. You do. 163 00:06:56,160 --> 00:06:58,600 I'm proud of myself after the lovemaking. 164 00:06:58,640 --> 00:07:00,160 Ah, OK. Yeah. 165 00:07:00,200 --> 00:07:02,880 But sometimes I'll go to the bathroom and say to the mirror, 166 00:07:02,920 --> 00:07:04,640 WHISPERING: "Well done, Melv." 167 00:07:04,680 --> 00:07:05,720 Yeah. 168 00:07:06,960 --> 00:07:08,840 Outside, his smirk disappeared. 169 00:07:08,880 --> 00:07:11,280 51 unread messages. 170 00:07:11,320 --> 00:07:13,800 He felt drained and empty. 171 00:07:13,840 --> 00:07:15,520 That's sad. 172 00:07:15,560 --> 00:07:19,120 "Let's make it 52," he growled loudly. 173 00:07:19,160 --> 00:07:22,600 So, this is 51 messages that I've sent? 174 00:07:22,640 --> 00:07:23,960 That aren't being read. 175 00:07:24,000 --> 00:07:26,680 That's...that's rude. Really rude. 176 00:07:26,720 --> 00:07:29,280 "You need me. I don't need you," 177 00:07:29,320 --> 00:07:31,520 he slammed out angrily into the keyboard. 178 00:07:31,560 --> 00:07:32,880 Wow. 179 00:07:32,920 --> 00:07:36,360 A string of tears blanching the edge of his eyelids. 180 00:07:36,400 --> 00:07:37,880 I feel sorry for you, Melvs. 181 00:07:37,920 --> 00:07:39,360 I feel sorry for me. 182 00:07:43,720 --> 00:07:45,120 Chapter Three. 183 00:07:45,160 --> 00:07:47,320 Balls, Ballads and Bad Boys. 184 00:07:47,360 --> 00:07:48,840 Nice. 185 00:07:48,880 --> 00:07:50,440 Backstage at the BRIT awards... 186 00:07:50,480 --> 00:07:53,320 Lovely. I love this idea that this is where we are now. 187 00:07:53,360 --> 00:07:55,080 Backstage at the BRIT awards! 188 00:07:55,120 --> 00:07:57,120 Have you been to the Brits? No, I haven't. 189 00:07:57,160 --> 00:07:58,600 Ever?! 190 00:07:58,640 --> 00:08:00,840 Sue and I were invited, back in the '90s. 191 00:08:00,880 --> 00:08:02,480 Oh, right. When we were hot. 192 00:08:02,520 --> 00:08:05,040 You're still hot. Oh...! 193 00:08:05,080 --> 00:08:07,520 In his own luxury dressing room, 194 00:08:07,560 --> 00:08:11,880 Melvin's thigh-skimming kimono was only loosely tied. 195 00:08:11,920 --> 00:08:13,680 Would you ever wear a little kimono? 196 00:08:13,720 --> 00:08:15,440 I would love that. Would you? 197 00:08:15,480 --> 00:08:16,680 I think it's sexy. 198 00:08:17,960 --> 00:08:19,840 Definitely. 199 00:08:19,880 --> 00:08:22,080 He was nervous. 200 00:08:22,120 --> 00:08:26,240 His backstage rider of kenkey and fried fish 201 00:08:26,280 --> 00:08:28,880 with a side of kelewele... 202 00:08:28,920 --> 00:08:30,800 ..remained uneaten! 203 00:08:30,840 --> 00:08:33,240 Whoever wrote this is a G! 204 00:08:33,280 --> 00:08:37,360 This is a delicacy in Ghana right now. 205 00:08:37,400 --> 00:08:40,760 Tonight was the biggest gig of Melvin's life, 206 00:08:40,800 --> 00:08:44,760 only bettered by his seven days, 17 hours 207 00:08:44,800 --> 00:08:47,040 and six minutes on Strictly. 208 00:08:47,080 --> 00:08:50,320 Absolute liberty, who's written this! 209 00:08:50,360 --> 00:08:52,000 It's too soon! 210 00:08:52,040 --> 00:08:55,160 It was only four years ago! 211 00:08:55,200 --> 00:08:57,960 But, listen, can I just refer you... to the Christmas special? 212 00:08:58,000 --> 00:08:59,000 Yeah... 213 00:08:59,040 --> 00:09:00,800 I say to my friends... Which you won. 214 00:09:00,840 --> 00:09:03,280 I won the Christmas special, and they go, "Melvin, it doesn't count." 215 00:09:03,320 --> 00:09:04,960 Oh! 216 00:09:05,000 --> 00:09:06,560 But you were robbed. 217 00:09:06,600 --> 00:09:08,640 I WAS robbed. You were ruddy robbed, yeah, yeah, yeah. 218 00:09:10,240 --> 00:09:13,720 He looked at the unread messages on his phone. 219 00:09:13,760 --> 00:09:18,400 Tonight he would come face-to-face with the one that got away, 220 00:09:18,440 --> 00:09:21,720 the one that got him the gig. 221 00:09:21,760 --> 00:09:25,400 So, it's definitely a big star of some kind. 222 00:09:26,440 --> 00:09:27,440 Grr! 223 00:09:28,840 --> 00:09:30,880 He hated the one that got away. 224 00:09:30,920 --> 00:09:34,880 Except, really, they weren't the one that got away. 225 00:09:34,920 --> 00:09:37,520 They were the one that toyed with his heart, 226 00:09:37,560 --> 00:09:39,720 turned it around and spat it out. 227 00:09:39,760 --> 00:09:40,960 Wow. 228 00:09:42,960 --> 00:09:44,760 "Fuck you, Ed!" 229 00:09:46,680 --> 00:09:48,200 ..he howled into the room. 230 00:09:48,240 --> 00:09:49,640 Ed? Where's... Who? 231 00:09:49,680 --> 00:09:51,280 Fuck you, Ed? Ed? 232 00:09:51,320 --> 00:09:53,200 Who's Ed? Ed... 233 00:09:53,240 --> 00:09:54,560 Ed the duck? 234 00:09:54,600 --> 00:09:56,640 Ed Gamble, the comedian? Oh, yeah. 235 00:09:56,680 --> 00:09:58,160 Ed Balls. 236 00:09:58,200 --> 00:09:59,680 Hang on... No! 237 00:09:59,720 --> 00:10:01,880 Look at who's at the top of page nine. Oh, OK. 238 00:10:02,920 --> 00:10:05,480 "Oh, how I fucking hate you, Ed Sheeran." 239 00:10:07,880 --> 00:10:10,200 You know what, I mean, I've been into gingers before. 240 00:10:10,240 --> 00:10:11,840 Are you in love with his body? 241 00:10:11,880 --> 00:10:13,320 Very good. 242 00:10:13,360 --> 00:10:14,800 I'm in love with his music. 243 00:10:14,840 --> 00:10:16,400 So, yeah, I suppose I do love Ed. 244 00:10:16,440 --> 00:10:17,800 So, let's see. 245 00:10:17,840 --> 00:10:19,720 This is sexy. Yeah, man. 246 00:10:19,760 --> 00:10:23,240 "How I fucking hate you, Ed Sheeran," he screamed into 247 00:10:23,280 --> 00:10:25,560 the void of his dressing room ceiling, 248 00:10:25,600 --> 00:10:28,000 just as Ed Sheeran stumbled though his doorway, 249 00:10:28,040 --> 00:10:30,360 trouser fly open, sans boxers. 250 00:10:30,400 --> 00:10:31,800 Standard Sheeran. 251 00:10:33,360 --> 00:10:38,040 Melvin stood up, his short kimono flew open... 252 00:10:38,080 --> 00:10:40,040 ..and his pump burst free. 253 00:10:41,520 --> 00:10:43,920 Is the pump your...? 254 00:10:43,960 --> 00:10:45,520 I would assume. 255 00:10:45,560 --> 00:10:47,080 He didn't care. 256 00:10:47,120 --> 00:10:49,920 Ed had seen his glorious naked body before...! 257 00:10:49,960 --> 00:10:51,600 MELVIN LAUGHS 258 00:10:51,640 --> 00:10:53,400 Imagine Ed reading this! 259 00:10:53,440 --> 00:10:55,120 Oh, my God. 260 00:10:55,160 --> 00:10:57,400 The two men looked at each other. 261 00:11:02,880 --> 00:11:04,640 "You." "You." 262 00:11:04,680 --> 00:11:07,200 ..they said in unison. 263 00:11:07,240 --> 00:11:08,680 Wow. 264 00:11:08,720 --> 00:11:11,080 So, Ed Sheeran... Something's happened before. 265 00:11:11,120 --> 00:11:14,240 I need a drink. OK, let's have a little top-up. 266 00:11:14,280 --> 00:11:16,560 It's like a roller-coaster, this. Yeah. 267 00:11:21,080 --> 00:11:23,320 # I'm in love with the shape of you... # 268 00:11:23,360 --> 00:11:25,400 Anywhere there's a ginger hair... 269 00:11:25,440 --> 00:11:27,120 ..I want you there! 270 00:11:40,320 --> 00:11:43,640 Listen, part one, a lot happened. 271 00:11:43,680 --> 00:11:48,200 And now, suddenly, Ed ruddy Sheeran has come into play. To play. 272 00:11:48,240 --> 00:11:50,280 So, according to this, he's an ex. Yeah. 273 00:11:50,320 --> 00:11:52,800 He broke your heart, by the sounds of it. We're about to find out. 274 00:11:52,840 --> 00:11:54,960 Shall we carry on? Let's carry on, Melv. OK, cool. 275 00:11:55,000 --> 00:11:56,520 Yeah, let's carry on. 276 00:11:56,560 --> 00:11:59,200 When Ed Sheeran first walked into his life, 277 00:11:59,240 --> 00:12:01,680 he had been confused, to say the least. 278 00:12:03,320 --> 00:12:07,360 Ed had been promoting his new tour on Melvin's radio show. 279 00:12:07,400 --> 00:12:10,480 The sexual tension between the two was instant. 280 00:12:10,520 --> 00:12:11,960 MEL LAUGHS 281 00:12:12,000 --> 00:12:14,040 As Melvin rode the faders, 282 00:12:14,080 --> 00:12:16,840 he wished he was riding Ed up and down. 283 00:12:16,880 --> 00:12:19,480 Up and down. 284 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 This is...erotic. 285 00:12:23,240 --> 00:12:26,760 At least the mixing desk was hiding his engorged pump. 286 00:12:28,080 --> 00:12:30,800 This word, "pump"... Exactly. ..that keeps coming up. 287 00:12:30,840 --> 00:12:33,160 How do you feel about that? There's so many names. 288 00:12:33,200 --> 00:12:35,440 Come on, give me some. Like, "the piece". The Ghana banana. 289 00:12:35,480 --> 00:12:36,480 Wow. 290 00:12:36,520 --> 00:12:38,600 But I've never called it a "pump" before. 291 00:12:38,640 --> 00:12:40,920 I did have a nickname called One Pump Melv, though. 292 00:12:40,960 --> 00:12:42,120 Oh... 293 00:12:42,160 --> 00:12:43,720 It was a bad night, yeah. 294 00:12:43,760 --> 00:12:45,920 One pump? Yeah, I didn't last very long. 295 00:12:45,960 --> 00:12:47,640 Oh. Wow. 296 00:12:47,680 --> 00:12:50,040 And as soon as Melvin had signed off, 297 00:12:50,080 --> 00:12:52,520 Ed soothingly hummed into the microphone., 298 00:12:52,560 --> 00:12:54,200 "My place, lover boy." 299 00:12:54,240 --> 00:12:56,000 MEL LAUGHS 300 00:12:56,040 --> 00:12:59,400 "The really central London hotel, after 8:00." 301 00:12:59,440 --> 00:13:01,600 So, he hummed it, he sort of made it into a song? 302 00:13:01,640 --> 00:13:03,960 # My place, lover boy 303 00:13:04,000 --> 00:13:07,400 # The really central London hotel. # 304 00:13:07,440 --> 00:13:08,840 WHISPERING: "After 8:00." 305 00:13:11,800 --> 00:13:13,400 Chapter Four. 306 00:13:13,440 --> 00:13:15,320 Outside Ed's Hotel. 307 00:13:18,080 --> 00:13:23,080 Under Ed's balcony, Melvin's iPhone 10 struck 8:00, 308 00:13:23,120 --> 00:13:26,600 and he knew he was entering dangerous territory. 309 00:13:26,640 --> 00:13:28,760 "Play it cool, Mel. Play it cool." 310 00:13:28,800 --> 00:13:32,120 He picked up the ukulele he'd borrowed from his nephew, 311 00:13:32,160 --> 00:13:34,280 took a deep breath, 312 00:13:34,320 --> 00:13:36,360 and sang. 313 00:13:36,400 --> 00:13:39,280 # I'm in love with the shape of you... # 314 00:13:39,320 --> 00:13:42,400 His voice came out croaky and unsteady. 315 00:13:42,440 --> 00:13:44,200 He was nervous. 316 00:13:44,240 --> 00:13:46,600 # We push and pull like a magnet do... # 317 00:13:46,640 --> 00:13:50,040 He warbled with a voice as tuneless as a 20 strong 318 00:13:50,080 --> 00:13:52,560 hen do at a silent disco. 319 00:13:52,600 --> 00:13:54,760 Now, that's a party. 320 00:13:54,800 --> 00:13:57,520 Ed Sheeran walked on to his balcony 321 00:13:57,560 --> 00:14:00,240 to listen to Melvin Odoom serenade him. 322 00:14:00,280 --> 00:14:02,680 Surely, Ed should be the one singing to me? 323 00:14:02,720 --> 00:14:04,520 Maybe he will, Melv. 324 00:14:04,560 --> 00:14:06,360 Have a little bit of patience. Yeah. 325 00:14:06,400 --> 00:14:08,200 Let's see what happens. No patience. 326 00:14:08,240 --> 00:14:09,920 That's why I got the name, One Pump Melv. 327 00:14:09,960 --> 00:14:12,040 Oh. Yeah. 328 00:14:12,080 --> 00:14:13,920 "Wait there!" Ed shouted. 329 00:14:15,720 --> 00:14:18,000 In a moment, Ed was running towards Melvin, 330 00:14:18,040 --> 00:14:20,160 barefoot on the grass, 331 00:14:20,200 --> 00:14:23,440 with his firm, rusty rod... flapping in the wind. 332 00:14:23,480 --> 00:14:25,000 Rusty rod? 333 00:14:25,040 --> 00:14:26,440 Rusty rod's not good, is it? 334 00:14:26,480 --> 00:14:28,960 Are they suggesting... what, his ginger pubes? 335 00:14:29,000 --> 00:14:31,120 It's not a good image is it, a rusty rod? 336 00:14:31,160 --> 00:14:32,920 Rusty rod?! 337 00:14:32,960 --> 00:14:35,600 "I've never heard my song sung like that," Ed said, 338 00:14:35,640 --> 00:14:39,280 sensually taking the ukulele from Melvin. 339 00:14:39,320 --> 00:14:42,040 Melvin was in familiar territory now, 340 00:14:42,080 --> 00:14:44,080 or so he had thought. 341 00:14:44,120 --> 00:14:46,520 Grabbing hold of Ed by the waist... 342 00:14:46,560 --> 00:14:48,280 MELVIN LAUGHS 343 00:14:48,320 --> 00:14:51,440 ..he leant in slowly and tenderly. 344 00:14:51,480 --> 00:14:53,680 But Ed was eager. 345 00:14:53,720 --> 00:14:56,440 He launched at Melvin's face, slamming their mouths together 346 00:14:56,480 --> 00:14:58,560 in a passionate fury. 347 00:14:59,840 --> 00:15:01,480 This is...! 348 00:15:01,520 --> 00:15:05,960 Tongue tickled tongue, as Ed's fingers slithered around... 349 00:15:06,000 --> 00:15:07,720 ..Melvin's man pipe? 350 00:15:07,760 --> 00:15:09,080 O...K. 351 00:15:09,120 --> 00:15:10,720 Man pipe? 352 00:15:10,760 --> 00:15:12,800 Phew, this is... I tell you what. 353 00:15:12,840 --> 00:15:15,240 I'm worried that Ed's going to start playing your man pipe. 354 00:15:15,280 --> 00:15:16,560 Possibly. 355 00:15:16,600 --> 00:15:18,520 Is it an instrument of music? We'll find out. 356 00:15:18,560 --> 00:15:20,840 It's like 50 shades of black at the moment. 357 00:15:20,880 --> 00:15:23,800 Melvin tried not to feel the sensations running through 358 00:15:23,840 --> 00:15:27,800 his throbbing groin, as they frenchied under the moonlight. 359 00:15:27,840 --> 00:15:29,600 "Anywhere there's ginger hair, 360 00:15:29,640 --> 00:15:31,480 "I want you there." 361 00:15:31,520 --> 00:15:33,240 MELVIN LAUGHS 362 00:15:33,280 --> 00:15:35,560 ..Ed said with an assertiveness 363 00:15:35,600 --> 00:15:38,160 that made Melvin tremble to his knees. 364 00:15:41,120 --> 00:15:43,680 Ed's kind of in charge here, isn't he? He IS in charge. 365 00:15:43,720 --> 00:15:45,840 Come on, Melv, you've got to take back a bit of control. 366 00:15:45,880 --> 00:15:48,600 I don't think I have any control when it comes to this story. 367 00:15:48,640 --> 00:15:50,360 Melvin fell to his knees. 368 00:15:50,400 --> 00:15:53,520 Ed's ginger pubes tickling Melvin's nose 369 00:15:53,560 --> 00:15:56,800 as he engulfed his entire sausage. 370 00:15:58,480 --> 00:16:00,720 Mel! I mean... 371 00:16:00,760 --> 00:16:04,080 Unable to breathe, not wanting to stop... 372 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 I need a drink. 373 00:16:05,800 --> 00:16:07,960 Have a sip of that for me. 374 00:16:08,000 --> 00:16:10,960 Gradually, he moved towards his ginger nuts, 375 00:16:11,000 --> 00:16:13,840 as sweet as any biscuit Melvin had ever eaten. 376 00:16:13,880 --> 00:16:15,280 Do you like a ginger nut? 377 00:16:15,320 --> 00:16:16,800 I do like a ginger nut, I do. Delicious. 378 00:16:16,840 --> 00:16:18,800 Digestive's nice, as well. Yeah. 379 00:16:18,840 --> 00:16:20,440 Good for dunking. 380 00:16:20,480 --> 00:16:22,240 Yeah... 381 00:16:22,280 --> 00:16:26,640 A hedonistic and unadulterated five and a half days followed, 382 00:16:26,680 --> 00:16:29,920 in which Melvin only had eyes for one lover. 383 00:16:33,760 --> 00:16:35,200 Five and a half days, wow. 384 00:16:35,240 --> 00:16:36,560 Do you take breaks? 385 00:16:36,600 --> 00:16:38,520 You'd absolutely have to. Yeah. 386 00:16:47,480 --> 00:16:49,480 Would you have any more liquid inside you? 387 00:16:49,520 --> 00:16:52,440 I don't know. The chafing would be intense. 388 00:16:52,480 --> 00:16:54,640 Until it was time for Ed to go on tour. 389 00:16:54,680 --> 00:16:55,960 Oh.. 390 00:16:56,000 --> 00:16:58,200 Oh. So, Ed's leaving me now? That's quite sad. 391 00:16:58,240 --> 00:17:00,280 So, am I just a...a fling? 392 00:17:00,320 --> 00:17:03,280 Melvin waved him off on the very hotel grass 393 00:17:03,320 --> 00:17:06,080 where their members had first moulded together. 394 00:17:09,120 --> 00:17:12,560 His first tentative message to Ed was eager. 395 00:17:12,600 --> 00:17:16,400 "I miss you, my golden cherub. Miss me?" 396 00:17:16,440 --> 00:17:18,200 He heard nothing. Oh... 397 00:17:18,240 --> 00:17:22,120 "Thinking of you, you ginger overlord." 398 00:17:22,160 --> 00:17:24,000 Followed the next day. 399 00:17:24,040 --> 00:17:25,640 Ginger overlord? Nothing! 400 00:17:25,680 --> 00:17:28,560 Ginger overlord is excellent. That is great. 401 00:17:28,600 --> 00:17:30,840 Day after day, nothing. 402 00:17:30,880 --> 00:17:33,960 Melvin, player of players, had been played. 403 00:17:34,000 --> 00:17:35,920 I feel cross with Ed at this point. 404 00:17:35,960 --> 00:17:38,240 For five and a half days, then back on tour. Five and a half days... 405 00:17:38,280 --> 00:17:40,240 Like I'm nothing. Cor blimey. 406 00:17:42,400 --> 00:17:43,840 Chapter Five. 407 00:17:43,880 --> 00:17:45,320 Textual Healing. 408 00:17:45,360 --> 00:17:46,600 Lovely. Very good. 409 00:17:46,640 --> 00:17:48,160 Love-ly! 410 00:17:48,200 --> 00:17:50,560 The chapter titles are smashing it at the moment. 411 00:17:50,600 --> 00:17:51,920 They're very, very strong. 412 00:17:51,960 --> 00:17:54,480 Right, I'm hoping that Ed is going to come good. 413 00:17:54,520 --> 00:17:57,120 Back at the big award show, things were heating up. 414 00:17:57,160 --> 00:17:59,600 The opening act was moments away. 415 00:17:59,640 --> 00:18:03,400 But in his dressing room, first-time host Melvin Odoom 416 00:18:03,440 --> 00:18:06,000 was busy glaring hard, hard and deeply into 417 00:18:06,040 --> 00:18:09,720 the eyes of his former lover, Ed Sheeran. 418 00:18:09,760 --> 00:18:13,080 So, he's back off the tour, and expecting an immediate hook-up. 419 00:18:13,120 --> 00:18:14,960 That is disgusting. Isn't it? 420 00:18:15,000 --> 00:18:16,400 But it was Ed that spoke first. 421 00:18:16,440 --> 00:18:17,680 Oh. 422 00:18:17,720 --> 00:18:21,120 "How dare you never get in touch after what we had." 423 00:18:21,160 --> 00:18:24,560 "I took you roller-skating, I ate kale for you. 424 00:18:24,600 --> 00:18:26,160 "I hate kale!" 425 00:18:27,240 --> 00:18:28,720 Ed's list went on. 426 00:18:28,760 --> 00:18:31,840 But hang on. So, Ed thinks that you haven't been in touch with him. 427 00:18:31,880 --> 00:18:33,520 So, maybe... But you have. 428 00:18:33,560 --> 00:18:35,760 I tell you what. Anything could happen, Melvs. 429 00:18:35,800 --> 00:18:37,320 Anything could happen. 430 00:18:37,360 --> 00:18:39,640 "I even got you this gig, Melvin. 431 00:18:39,680 --> 00:18:43,640 "And then you just drop me, leaving me like a piece of buttered toast 432 00:18:43,680 --> 00:18:45,280 "when it lands face down". 433 00:18:45,320 --> 00:18:46,600 Oh! 434 00:18:46,640 --> 00:18:49,000 "What are you talking about? I wrote to you. 435 00:18:49,040 --> 00:18:51,280 "I wrote to you every single day." 436 00:18:53,160 --> 00:18:55,480 Melvin pulled out his phone, and started reading from 437 00:18:55,520 --> 00:18:57,920 the 52 unread messages. 438 00:18:57,960 --> 00:19:01,240 "I miss you already. I can't stop thinking about you. 439 00:19:01,280 --> 00:19:04,080 "I saw a ginger cat today and thought of you." 440 00:19:04,120 --> 00:19:06,360 Heart emoji...! 441 00:19:06,400 --> 00:19:08,680 An orange heart. Yeah, an orange heart, as well. 442 00:19:08,720 --> 00:19:12,360 "I wrote you 52 messages, Ed, and you didn't reply. 443 00:19:12,400 --> 00:19:13,760 "Not once." 444 00:19:13,800 --> 00:19:15,640 Cold-hearted Sheeran. 445 00:19:15,680 --> 00:19:19,360 Melvin felt his anger still pushing through his veins, 446 00:19:19,400 --> 00:19:23,880 but now he wasn't sure it should be directed at Ed. 447 00:19:23,920 --> 00:19:26,480 Ed opened his phone, and there they were, 448 00:19:26,520 --> 00:19:29,160 a barrage of messages, all to Melvin, 449 00:19:29,200 --> 00:19:33,040 all unread, all unseen by Melvin himself, until now. 450 00:19:35,160 --> 00:19:37,120 Something had gone terribly wrong. 451 00:19:37,160 --> 00:19:41,400 But in that moment, all their anger was suddenly forgotten. 452 00:19:41,440 --> 00:19:42,920 Why hadn't you read them? 453 00:19:42,960 --> 00:19:45,640 I feel like they maybe don't have each other's real, like, 454 00:19:45,680 --> 00:19:48,240 phone numbers or something. Oh... 455 00:19:48,280 --> 00:19:51,360 They rushed into each other like horny gusts of wind. 456 00:19:51,400 --> 00:19:54,920 Mouth on mouth, they started pashing with all the passion 457 00:19:54,960 --> 00:19:57,600 and anger of break-up sex, 458 00:19:57,640 --> 00:20:00,320 but with the tenderness of make-up sex. 459 00:20:00,360 --> 00:20:02,000 A perfect combination. 460 00:20:02,040 --> 00:20:03,080 Wow. 461 00:20:03,120 --> 00:20:05,480 "Oh, Ed, I missed you." 462 00:20:05,520 --> 00:20:06,640 Phew! 463 00:20:06,680 --> 00:20:09,040 You're opening up your heart again to him. What a fool. 464 00:20:09,080 --> 00:20:11,480 You're making yourself vulnerable. Yep. 465 00:20:11,520 --> 00:20:15,720 Then, slowly, tenderly, he moved in for a soft and succulent kiss. 466 00:20:15,760 --> 00:20:18,600 "I'm going to drive you crazy, then stop, 467 00:20:18,640 --> 00:20:21,320 "then do it all over again." 468 00:20:21,360 --> 00:20:24,640 As the make-up mirror began to steam... 469 00:20:27,480 --> 00:20:30,280 ..the lovers fell to the floor, 470 00:20:30,320 --> 00:20:33,560 hip to hip, groin to groin, 471 00:20:33,600 --> 00:20:38,040 and rolled over the plush carpet like frenzied bees 472 00:20:38,080 --> 00:20:40,000 seeking out their nectar. 473 00:20:40,040 --> 00:20:41,280 Bzzz! 474 00:20:41,320 --> 00:20:43,000 MELVIN LAUGHS 475 00:20:43,040 --> 00:20:44,840 That is a line! 476 00:20:44,880 --> 00:20:46,440 That smashes it. 477 00:20:46,480 --> 00:20:47,760 Uh, Melvin's member... 478 00:20:47,800 --> 00:20:49,120 Here we go. 479 00:20:49,160 --> 00:20:52,280 ..began brushing against Ed's throbbing instrument. 480 00:20:54,000 --> 00:20:56,920 And then he stared deeply into his eyes, 481 00:20:56,960 --> 00:20:59,920 before hungrily turning him over 482 00:20:59,960 --> 00:21:01,960 and driving his MAN MEAT... 483 00:21:02,000 --> 00:21:03,280 ..deep inside. 484 00:21:05,080 --> 00:21:06,640 That's one for the mums. 485 00:21:06,680 --> 00:21:09,040 Mums, if you're watching, we apologise. 486 00:21:09,080 --> 00:21:10,600 Are you getting hot? 487 00:21:10,640 --> 00:21:12,280 I am getting slightly. OK. 488 00:21:12,320 --> 00:21:14,400 This time, Ed spun Melvin around. 489 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 He wanted Melvin to feel everything he had, 490 00:21:17,000 --> 00:21:19,960 so he slid his instrument into Melvin. 491 00:21:20,000 --> 00:21:22,880 That would hurt. That really would. 492 00:21:22,920 --> 00:21:25,680 It was hot and frantic, 493 00:21:25,720 --> 00:21:28,120 and then slow and sensual. 494 00:21:30,080 --> 00:21:32,920 The ping of a guitar string was timed perfectly 495 00:21:32,960 --> 00:21:35,560 as the two lovers reached F sharp. 496 00:21:35,600 --> 00:21:37,040 BOTH: A-a-a-a-h! 497 00:21:38,920 --> 00:21:41,200 That sounded like a bird. That sounded like... Oh. 498 00:21:41,240 --> 00:21:42,800 Oh, is it more...ah! 499 00:21:42,840 --> 00:21:44,960 What is an F sharp? It's high, isn't it? 500 00:21:45,000 --> 00:21:46,720 BOTH: A-a-a-a-h! 501 00:21:46,760 --> 00:21:49,760 The loved-up couple lay together, bottoms up, on Melvin's 502 00:21:49,800 --> 00:21:52,360 dressing room floor in post-coital harmony. 503 00:21:52,400 --> 00:21:54,240 After the old nooky nooks. 504 00:21:56,920 --> 00:21:58,840 And then, suddenly Melvin screamed. 505 00:21:58,880 --> 00:22:00,440 "Agh!" 506 00:22:00,480 --> 00:22:02,200 A scream of agony. 507 00:22:02,240 --> 00:22:03,960 He reached for his left buttock, 508 00:22:04,000 --> 00:22:05,760 and then felt a cold hard arrow... 509 00:22:05,800 --> 00:22:07,400 What? 510 00:22:07,440 --> 00:22:09,720 ..that had flown from the bow 511 00:22:09,760 --> 00:22:13,200 held by the man now standing in the doorway. 512 00:22:13,240 --> 00:22:14,760 Whoa. 513 00:22:14,800 --> 00:22:16,480 What is this about? 514 00:22:16,520 --> 00:22:19,040 Melvin looked up to face his attacker. 515 00:22:19,080 --> 00:22:23,280 "You thief!" yelled fellow radio DJ Roman Kemp. 516 00:22:23,320 --> 00:22:24,680 Wow. 517 00:22:24,720 --> 00:22:26,400 So, Roman's involved now. 518 00:22:26,440 --> 00:22:28,360 Roman's involved. OK. 519 00:22:28,400 --> 00:22:31,400 "But why?" Ed and Melvin said in unison. 520 00:22:31,440 --> 00:22:35,880 Roman barked, "You, Melvin! You took what I want!" 521 00:22:35,920 --> 00:22:37,040 Love rivals. 522 00:22:37,080 --> 00:22:38,400 He wants a bit of Ed, doesn't he? 523 00:22:38,440 --> 00:22:42,040 "But, but... my butt," Melvin croaked out. 524 00:22:43,160 --> 00:22:46,720 Roman growled angrily, "Whilst you've been busy 525 00:22:46,760 --> 00:22:49,880 "as radio's most rampant love machine, I've been grafting, 526 00:22:49,920 --> 00:22:53,680 "building a REAL career so that I can land my dream job... 527 00:22:53,720 --> 00:22:55,320 "..this job!" 528 00:22:55,360 --> 00:22:56,400 MEL GASPS 529 00:22:56,440 --> 00:22:59,080 Ie, the Brits hosting. Makes sense now. 530 00:22:59,120 --> 00:23:01,800 "I was promised the Brits four months ago, 531 00:23:01,840 --> 00:23:03,640 "and then you hooked up, 532 00:23:03,680 --> 00:23:06,240 "and got him to bag the show for you instead." 533 00:23:06,280 --> 00:23:07,840 Work jealousy. 534 00:23:07,880 --> 00:23:10,360 "So, I devised a really magnificent plan. 535 00:23:10,400 --> 00:23:13,640 "As you sucked your face off on the grass, I pick-pocketed both of 536 00:23:13,680 --> 00:23:16,920 "your phones before Ed left for his tour, so I could replace 537 00:23:16,960 --> 00:23:20,240 "your real numbers with fake ones." 538 00:23:20,280 --> 00:23:21,760 This is pesky Kemp. 539 00:23:21,800 --> 00:23:23,520 So that's why the messages weren't going through. 540 00:23:23,560 --> 00:23:24,600 Ah... 541 00:23:24,640 --> 00:23:27,200 I did say the wrong numbers, or something, was going on. 542 00:23:27,240 --> 00:23:30,000 You did! Yeah, yeah, yeah. Miss Marple. 543 00:23:30,040 --> 00:23:33,640 "I thought if I could break you up and make you hate each other, 544 00:23:33,680 --> 00:23:36,440 "Ed would make sure he never had to see you again 545 00:23:36,480 --> 00:23:39,000 "and make the organisers drop you. 546 00:23:39,040 --> 00:23:40,880 "But here you are. 547 00:23:40,920 --> 00:23:43,680 "So plan B it is." 548 00:23:43,720 --> 00:23:45,360 "Twang!" 549 00:23:45,400 --> 00:23:48,880 An arrow moved across the room, as if in slow motion, 550 00:23:48,920 --> 00:23:51,440 straight through Melvin's... man meat?! 551 00:23:56,400 --> 00:23:57,840 An arrow?! 552 00:23:57,880 --> 00:23:59,400 Through my man meat? Yes. 553 00:23:59,440 --> 00:24:00,880 Like kebabs? Yes. 554 00:24:00,920 --> 00:24:02,240 Doner? Yes. 555 00:24:02,280 --> 00:24:03,480 Pff...! 556 00:24:03,520 --> 00:24:05,640 Roman dashed from the room. 557 00:24:05,680 --> 00:24:09,040 And Ed helplessly tried to staunch the bleeding. 558 00:24:13,160 --> 00:24:16,840 "Don't leave me, Ed," whimpered a mortally wounded Melvin. 559 00:24:16,880 --> 00:24:18,000 Oh... 560 00:24:18,040 --> 00:24:19,840 This has gone dark real quick. 561 00:24:19,880 --> 00:24:23,720 "I won't go anywhere, my love," Ed replied tenderly. 562 00:24:27,000 --> 00:24:29,680 It... There's only, like, half a paragraph to go. 563 00:24:29,720 --> 00:24:31,720 So, do... Am I OK? Are you going to die? 564 00:24:31,760 --> 00:24:34,480 Please, no. Melv, we can't have that. 565 00:24:34,520 --> 00:24:38,200 Meanwhile, the backstage team at the award show were going crazy. 566 00:24:38,240 --> 00:24:42,080 It was go time, and neither the host nor the opening act 567 00:24:42,120 --> 00:24:44,200 were anywhere to be seen. 568 00:24:46,080 --> 00:24:49,600 Roman sauntered up to the show director. 569 00:24:49,640 --> 00:24:51,360 "Need a handsome host?" 570 00:24:54,520 --> 00:24:56,200 The end?! 571 00:24:59,120 --> 00:25:00,920 So, I'm done for. 572 00:25:00,960 --> 00:25:02,440 What a story. Melv... 573 00:25:02,480 --> 00:25:04,800 It had everything. It did have everything. 574 00:25:04,840 --> 00:25:07,480 It had drama, action. 575 00:25:07,520 --> 00:25:09,240 Romance! 576 00:25:09,280 --> 00:25:10,680 Man meat. 577 00:25:10,720 --> 00:25:11,880 The pump. 578 00:25:11,920 --> 00:25:13,480 But the moral of the story is... Yeah? 579 00:25:13,520 --> 00:25:15,080 ..watch out for Roman Kemp. 580 00:25:15,120 --> 00:25:17,880 And don't fall in love with Ed Sheeran. Exactly. 581 00:25:17,920 --> 00:25:20,160 And never let Gemma Collins sit on your face. 582 00:25:21,720 --> 00:25:24,720 Subtitles by Red Bee Media 42444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.